All language subtitles for S01E002_1 vs 500000 Romantic Date_Subtitles02.JPN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:02,967 世界一ゴージャスな デートに連れて行こう 2 00:00:03,033 --> 00:00:08,500 50万ドルのデートだ ディズニーランドを貸し切りに 3 00:00:08,567 --> 00:00:11,834 10万ドルのデートも楽しかった この施設には 4 00:00:11,934 --> 00:00:15,166 巨大ウォーターパークと 屋内スキー場がある 5 00:00:15,266 --> 00:00:17,867 5万ドルのデートは プライベートアイランド 6 00:00:17,967 --> 00:00:19,266 こんなの初めて 7 00:00:19,333 --> 00:00:22,433 1万ドルのデートは ゴードン・ラムジーの料理 8 00:00:22,500 --> 00:00:25,767 スーパースターのシンガー マディソン・ビアーが 9 00:00:25,834 --> 00:00:28,500 なんとあのノーランと デートしてくれた 10 00:00:28,567 --> 00:00:31,500 まず1ドルのデートから スタート 観覧車だ! 11 00:00:31,567 --> 00:00:32,066 1ドルを 12 00:00:32,166 --> 00:00:32,667 どうも 13 00:00:32,767 --> 00:00:33,333 どうぞ 14 00:00:33,433 --> 00:00:34,166 ありがと 15 00:00:34,233 --> 00:00:35,066 押さえとけ 16 00:00:36,300 --> 00:00:37,000 これ平気? 17 00:00:38,700 --> 00:00:41,633 なぜ安いか分かった 1ドルのデートがスタート 18 00:00:41,700 --> 00:00:43,633 これ…すごい音ね 19 00:00:43,700 --> 00:00:45,000 なぜこんなに音が? 20 00:00:45,066 --> 00:00:46,333 風のせいよね? 21 00:00:46,433 --> 00:00:48,834 月に25日ぐらい撮影で 22 00:00:48,934 --> 00:00:50,667 婚約者との時間があまりない 23 00:00:50,734 --> 00:00:54,500 だからこのテーマにした もっと一緒にいられるからね 24 00:00:54,567 --> 00:00:57,667 愛してる ディズニーに 連れてってくれなくても 25 00:00:57,767 --> 00:00:58,633 ああ まだね 26 00:00:58,700 --> 00:01:02,500 動画最後のデートでは なんと 27 00:01:02,567 --> 00:01:05,133 俺らにディズニーランドを 貸し切りに 28 00:01:05,233 --> 00:01:06,900 1ドルデートはおしまい 29 00:01:07,000 --> 00:01:10,400 リムジンで 1万ドルのディナーデートへ 30 00:01:10,700 --> 00:01:12,867 閉園だ 行こう 31 00:01:14,066 --> 00:01:16,867 さあ 1万ドルのデートだ 32 00:01:17,000 --> 00:01:19,867 初デートを 再現してスシを食べるよ 33 00:01:20,000 --> 00:01:20,600 どうぞ 34 00:01:20,700 --> 00:01:21,200 どうも 35 00:01:21,266 --> 00:01:24,600 彼女は知らない ゴードン・ラムジーが料理を 36 00:01:24,700 --> 00:01:25,567 ありがとう 37 00:01:26,700 --> 00:01:28,400 どうぞ すごくきれい 38 00:01:28,533 --> 00:01:29,700 あなたのためよ 39 00:01:29,767 --> 00:01:33,367 初デートから だいぶ時間が経ったけど 40 00:01:33,433 --> 00:01:35,600 婚約して 一緒に世界一贅沢な 41 00:01:35,667 --> 00:01:37,567 デートを楽しめるのが最高 42 00:01:37,667 --> 00:01:40,633 なぜ1万ドルするのかって? 43 00:01:40,734 --> 00:01:41,533 なぜか? 44 00:01:41,600 --> 00:01:45,033 ゴードン・ラムジー本人が 料理を作ってくれる 45 00:01:45,500 --> 00:01:46,533 あのラムジー? 46 00:01:46,600 --> 00:01:47,533 どうぞ! 47 00:01:47,600 --> 00:01:49,100 ようこそ! 48 00:01:49,200 --> 00:01:50,266 会えるとは! 49 00:01:50,367 --> 00:01:51,066 調子は! 50 00:01:51,133 --> 00:01:53,300 最高の 夜になりそうな予感だ 51 00:01:53,400 --> 00:01:54,500 ワクワクするね 52 00:01:54,567 --> 00:01:57,233 まず クラッカーと ピーク・グアカモレを 53 00:01:57,300 --> 00:01:58,233 ピーコック? 54 00:01:58,300 --> 00:01:59,734 ピーク・グアカモレ! 55 00:01:59,834 --> 00:02:01,333 ピーク・グアカ… 56 00:02:01,433 --> 00:02:02,967 ピーコックじゃ孔雀に… 57 00:02:03,066 --> 00:02:07,166 今日のディナーのために とびっきりのスシを用意した 58 00:02:07,266 --> 00:02:08,266 レディーから 59 00:02:08,333 --> 00:02:09,100 乾杯 60 00:02:10,000 --> 00:02:10,834 これはヤバい 61 00:02:10,934 --> 00:02:15,467 次はこだわりのフライドチキンに チャーハンと北京ダックまん 62 00:02:15,567 --> 00:02:16,333 カモのタコス 63 00:02:16,433 --> 00:02:17,133 ダックまん 64 00:02:17,200 --> 00:02:17,900 カモの… 65 00:02:18,367 --> 00:02:19,200 ダックまん! 66 00:02:19,300 --> 00:02:19,934 叫んだら 67 00:02:20,000 --> 00:02:22,834 調子に乗り過ぎた!召し上がれ 68 00:02:22,934 --> 00:02:24,166 先に一口あげる 69 00:02:25,667 --> 00:02:26,567 そうきたか 70 00:02:26,633 --> 00:02:28,767 1万ドルのデートで 71 00:02:28,834 --> 00:02:32,834 世界一のシェフが僕らに ロマンチックな料理を作るとは 72 00:02:32,934 --> 00:02:34,867 今は誰にも邪魔されたくない 73 00:02:34,967 --> 00:02:35,500 シェフ 74 00:02:35,600 --> 00:02:36,367 何してんの? 75 00:02:36,467 --> 00:02:37,266 おい待て 76 00:02:37,333 --> 00:02:37,934 代わるよ 77 00:02:38,000 --> 00:02:38,667 勘弁しろよ 78 00:02:39,700 --> 00:02:40,467 邪魔するな 79 00:02:40,600 --> 00:02:42,300 邪魔じゃない 手伝いだ! 80 00:02:42,367 --> 00:02:43,166 台無しだよ 81 00:02:43,266 --> 00:02:44,767 彼のレストランに失礼だ 82 00:02:44,834 --> 00:02:46,100 特別なディナーだぜ 83 00:02:46,166 --> 00:02:47,166 焦げてる 84 00:02:47,266 --> 00:02:48,500 もういい 85 00:02:48,600 --> 00:02:49,367 何をしてる? 86 00:02:49,467 --> 00:02:50,734 バカのサンド! 87 00:02:50,800 --> 00:02:51,867 意味があった 88 00:02:51,967 --> 00:02:53,433 君らのせいだ 89 00:02:53,500 --> 00:02:57,633 1万ドルにふさわしく ゴードンは最後にサプライズを 90 00:02:59,934 --> 00:03:02,066 ステキね! ロマンチック 91 00:03:02,166 --> 00:03:03,400 ロマンチックな夜だ 92 00:03:03,500 --> 00:03:05,333 ありがとう 93 00:03:05,633 --> 00:03:07,533 1万ドル でも最高だった 94 00:03:07,633 --> 00:03:10,700 でも動画の後半は もっとやばいことに 95 00:03:10,834 --> 00:03:14,066 5万ドルのデートは プライベートアイランドで 96 00:03:14,166 --> 00:03:17,834 友達も連れてきて 4組でデートを 97 00:03:18,233 --> 00:03:20,000 待って あれ何? 98 00:03:20,066 --> 00:03:21,567 こいつは七面鳥のトム 99 00:03:21,667 --> 00:03:23,166 さすがに食べないよね? 100 00:03:23,266 --> 00:03:24,333 トムは食べない 101 00:03:24,400 --> 00:03:27,667 今日のディナーに ごあいさつってノリで焦ったよ 102 00:03:27,734 --> 00:03:31,767 プライベートアイランドとここに あるもの全てが俺たちのもの 103 00:03:31,867 --> 00:03:35,633 島でのデート スタートに ぴったりのジェットスキー! 104 00:03:35,700 --> 00:03:37,266 出発! 105 00:03:37,367 --> 00:03:39,066 こんなの初めて! 106 00:03:39,166 --> 00:03:41,033 過去出演のグリズとヘイズは 107 00:03:41,133 --> 00:03:44,834 荒野で74日間一緒に 生き延びたタフな男だ 108 00:03:44,900 --> 00:03:48,233 フードを取ってお前を見た時が 人生最高の日だった! 109 00:03:48,734 --> 00:03:52,867 ジョシュは部屋に1人きりで 22日間過ごした 110 00:03:52,967 --> 00:03:54,800 奥さんから引き離した分― 111 00:03:54,867 --> 00:03:57,133 ここで ステキな時間をと思った 112 00:03:57,200 --> 00:03:59,200 人生最高のデートよ 113 00:03:59,266 --> 00:04:00,700 奥さんも納得? 114 00:04:00,767 --> 00:04:01,367 もちよ! 115 00:04:01,433 --> 00:04:04,767 長いこと閉じ込めた人たちとは うまくやってる 116 00:04:06,734 --> 00:04:09,100 マジかよ ギリギリだぞ 117 00:04:09,200 --> 00:04:10,767 よお ジミー! 118 00:04:11,100 --> 00:04:11,900 ノーランだわ 119 00:04:11,967 --> 00:04:12,700 ヨー! 120 00:04:14,100 --> 00:04:15,266 揺れてるぞ 121 00:04:15,333 --> 00:04:17,333 今はノーラン1人でいるけど 122 00:04:17,433 --> 00:04:20,266 この後 マディソン・ビアーとデートを 123 00:04:20,900 --> 00:04:22,133 …おしゃれだね 124 00:04:23,800 --> 00:04:26,800 島は俺らのもの 好きに遊んで! 125 00:04:26,900 --> 00:04:31,233 プライベートアイランドで 大切な人と至福の時間を過ごした 126 00:04:31,300 --> 00:04:32,233 見といてくれよ 127 00:04:32,300 --> 00:04:35,734 魚のエサになる ゴルフボールを海に打ったり 128 00:04:35,800 --> 00:04:37,100 テア やってみて 129 00:04:37,200 --> 00:04:38,934 どうしたらいいのか 130 00:04:41,967 --> 00:04:44,066 ビーチでマッサージを 受けようと 131 00:04:44,900 --> 00:04:47,767 背中に人が乗っかってる リラックスできる 132 00:04:47,867 --> 00:04:50,000 グリズとヘイズはビーチバレーを 133 00:04:51,066 --> 00:04:52,600 対戦相手は奥さんたち 134 00:04:52,700 --> 00:04:55,266 ジョシュとケナは ビーチでピクニック 135 00:04:55,333 --> 00:04:58,066 何週間も彼を連れてったこと 許してあげる 136 00:04:58,133 --> 00:04:59,300 どうぞ入って 137 00:04:59,400 --> 00:05:00,767 バラの花びらだ 138 00:05:01,300 --> 00:05:03,133 君のために用意したんだ 139 00:05:04,400 --> 00:05:07,000 5万ドルあれば こんな豪華なところに 140 00:05:07,066 --> 00:05:08,166 どこまである? 141 00:05:08,266 --> 00:05:09,934 花びらをたどって 142 00:05:10,000 --> 00:05:11,767 お二人の寝室です 143 00:05:12,166 --> 00:05:13,867 君のためにハートを作った 144 00:05:13,967 --> 00:05:16,500 すごくきれいよ あなたが摘んだの? 145 00:05:16,567 --> 00:05:18,333 俺一人でやった 146 00:05:18,400 --> 00:05:21,500 5万ドルのデートも 終わりに近づいて… 147 00:05:21,567 --> 00:05:22,567 愛する人に! 148 00:05:22,667 --> 00:05:23,533 乾杯! 149 00:05:23,633 --> 00:05:26,200 ディナーで 相手なしはノーランだけ 150 00:05:26,767 --> 00:05:28,834 そこに七面鳥のトムが 151 00:05:28,900 --> 00:05:30,667 ノーラン パートナーだよ 152 00:05:30,767 --> 00:05:32,300 トムは遠慮しとく 153 00:05:32,367 --> 00:05:34,667 ディナーの後はダンスを楽しんだ 154 00:05:34,767 --> 00:05:36,200 ダンスを見てて 155 00:05:37,166 --> 00:05:38,033 こうよ 156 00:05:39,066 --> 00:05:40,033 ちょっと 157 00:05:42,834 --> 00:05:46,533 日が暮れるとビーチで キャンプファイヤー 158 00:05:46,633 --> 00:05:48,166 花火大会スタート! 159 00:05:53,166 --> 00:05:54,867 花火と雷が同時だね 160 00:05:54,967 --> 00:05:56,200 お相手が来たぞ! 161 00:05:56,300 --> 00:05:57,133 七面鳥のトム! 162 00:05:57,200 --> 00:05:58,800 固まってどうしたよ? 163 00:05:59,533 --> 00:06:03,000 5万ドルのデートは終り! 次のデートで! 164 00:06:03,066 --> 00:06:05,333 前回の2倍の金額で― 165 00:06:05,400 --> 00:06:09,100 この巨大な屋内施設を 貸切ることができる 166 00:06:09,200 --> 00:06:10,633 でっかいテーマパーク 167 00:06:10,734 --> 00:06:13,000 国内最大の 屋内ウォーターパーク 168 00:06:13,066 --> 00:06:15,567 さらに 気象制御システムを完備した… 169 00:06:15,633 --> 00:06:18,000 アメリカ最大の 屋内スキー場だ 170 00:06:18,066 --> 00:06:19,066 寒い 171 00:06:19,166 --> 00:06:20,400 怖いな 172 00:06:20,467 --> 00:06:21,734 テアはスキーが好き 173 00:06:22,533 --> 00:06:23,700 言ってないけど… 174 00:06:23,767 --> 00:06:26,200 俺はスキーができない 175 00:06:26,900 --> 00:06:29,266 マジか スゴイな! 176 00:06:32,166 --> 00:06:33,900 怖いの? 平気よ 177 00:06:34,000 --> 00:06:35,233 怖くない 178 00:06:35,367 --> 00:06:36,367 うん大丈夫 179 00:06:36,433 --> 00:06:37,367 ねえ あれ何? 180 00:06:37,433 --> 00:06:38,767 マジで怖い 181 00:06:38,867 --> 00:06:39,734 今なんて? 182 00:06:39,834 --> 00:06:40,467 ワクワクだ 183 00:06:40,567 --> 00:06:41,900 いけそう? 184 00:06:43,266 --> 00:06:44,533 ストックを… 185 00:06:46,367 --> 00:06:47,200 止まって! 186 00:06:47,266 --> 00:06:48,367 どうやって? 187 00:06:50,600 --> 00:06:52,867 スキーのし方 知らないんじゃない? 188 00:06:52,934 --> 00:06:54,166 いや 知ってるよ 189 00:06:54,233 --> 00:06:54,934 立ち方は? 190 00:06:55,033 --> 00:06:55,767 つかまって 191 00:06:55,867 --> 00:06:57,100 ヤバい 192 00:06:57,200 --> 00:06:58,333 ねえ 止まって 193 00:06:58,400 --> 00:06:59,200 助けて! 194 00:06:59,266 --> 00:07:00,600 テア 止めて 195 00:07:00,667 --> 00:07:01,767 大丈夫 任せて 196 00:07:05,333 --> 00:07:06,467 どうやって? 197 00:07:06,533 --> 00:07:07,333 足を揃えて 198 00:07:09,333 --> 00:07:10,934 足を閉じて! 199 00:07:11,000 --> 00:07:12,300 これじゃダメ? 200 00:07:16,033 --> 00:07:17,767 スキーって楽しいな 201 00:07:17,834 --> 00:07:19,300 デートを続けよう! 202 00:07:19,400 --> 00:07:21,800 この施設は見所がたくさん 203 00:07:21,900 --> 00:07:23,967 10回のデートを1度に満喫! 204 00:07:24,333 --> 00:07:26,033 ゲーセンでゲットしたり… 205 00:07:26,834 --> 00:07:28,600 ミニゴルフで遊んだり… 206 00:07:28,667 --> 00:07:29,333 あれ見て! 207 00:07:29,433 --> 00:07:30,000 わー! 208 00:07:30,100 --> 00:07:32,166 ぬいぐるみを作り合ったり… 209 00:07:32,266 --> 00:07:33,433 かわいい 210 00:07:33,500 --> 00:07:37,400 いつもは自分ひとりか 友人たちと動画を作ってるが 211 00:07:37,467 --> 00:07:41,400 最愛の人と一緒に作るって… なんだか魔法みたい 212 00:07:43,600 --> 00:07:47,100 やりたいことが 何でもできるなんて 213 00:07:47,166 --> 00:07:49,100 お菓子の店に来た 子のように… 214 00:07:49,166 --> 00:07:50,133 文字どおり 215 00:07:50,900 --> 00:07:53,533 今度は ウォーターパークを独占して 216 00:07:53,633 --> 00:07:55,800 2人で一緒にのんびり泳ぎたい 217 00:07:58,233 --> 00:08:00,500 ショッピングモールの 真ん中なの? 218 00:08:00,600 --> 00:08:02,066 広い海にいるみたい 219 00:08:02,166 --> 00:08:05,467 次はマディソン・ビアーと ノーランがデート 220 00:08:05,533 --> 00:08:07,166 彼にチャンスはある? 221 00:08:09,333 --> 00:08:10,233 すぐにわかる 222 00:08:10,333 --> 00:08:14,233 次の25万ドルのデートは マディソン・ビアーが登場 223 00:08:14,333 --> 00:08:17,834 グラミー賞に2度ノミネート 224 00:08:17,900 --> 00:08:20,767 世界でストリーミング 35億回のトップアーティスト 225 00:08:20,867 --> 00:08:22,100 デート相手は… 226 00:08:22,734 --> 00:08:24,600 どんくさい友人のノーランだ 227 00:08:25,967 --> 00:08:27,100 こんちは! 228 00:08:27,200 --> 00:08:27,867 やあ! 229 00:08:27,967 --> 00:08:28,667 嬉しいよ 230 00:08:28,734 --> 00:08:29,500 初めまして 231 00:08:29,600 --> 00:08:31,200 初めまして 232 00:08:31,300 --> 00:08:33,367 彼がM・ビアーとデートしてる間 233 00:08:33,467 --> 00:08:35,533 俺とタレクはノーランと通信が 234 00:08:35,600 --> 00:08:38,867 トランシーバーを 持ってトイレに隠れてる 235 00:08:38,967 --> 00:08:40,200 出身は? 236 00:08:40,266 --> 00:08:41,000 ロングアイランド 237 00:08:41,066 --> 00:08:41,600 NY? 238 00:08:41,700 --> 00:08:42,700 ええ あなたは? 239 00:08:42,767 --> 00:08:44,767 ネブラスカ トウモロコシばかり 240 00:08:47,400 --> 00:08:48,033 素敵… 241 00:08:48,100 --> 00:08:50,033 なぜトウモロコシの話? 242 00:08:50,100 --> 00:08:53,734 ノーランと知り合って7年 今までで一番緊張してる 243 00:08:53,834 --> 00:08:58,300 助けようとマディソンとの 夢のデートに25万ドルをかけた 244 00:08:58,367 --> 00:09:03,100 気に入りの車の運転や MLBの試合でのVIP席 245 00:09:03,166 --> 00:09:05,266 超豪華なスシも用意した 246 00:09:05,333 --> 00:09:08,333 全てはノーランの 2回目のデートを目指して 247 00:09:08,433 --> 00:09:09,834 服装を褒めろ 248 00:09:09,934 --> 00:09:10,734 おしゃれだね 249 00:09:13,934 --> 00:09:14,834 どうも 250 00:09:14,934 --> 00:09:16,900 ウエイターにサポートを頼んだ 251 00:09:16,967 --> 00:09:18,266 ようこそ 252 00:09:18,333 --> 00:09:19,934 素敵なカップルだ 靴も 253 00:09:20,033 --> 00:09:20,667 どうも 254 00:09:20,767 --> 00:09:22,934 それでも効果はあまり 255 00:09:23,033 --> 00:09:23,667 天気はどう? 256 00:09:23,767 --> 00:09:24,834 天気はどう 257 00:09:25,400 --> 00:09:25,934 素敵 258 00:09:26,033 --> 00:09:26,934 ボロボロだ! 259 00:09:27,033 --> 00:09:29,467 ノーランは 綺麗な女性の免疫がない 260 00:09:29,567 --> 00:09:30,567 動画を観たことは? 261 00:09:30,633 --> 00:09:31,433 全部観てる 262 00:09:31,533 --> 00:09:32,166 お好みは? 263 00:09:32,266 --> 00:09:34,567 100日間地下にこもってた動画 264 00:09:34,633 --> 00:09:36,667 マディソンが俺たちの動画を… 265 00:09:36,767 --> 00:09:37,834 まさかね 266 00:09:37,934 --> 00:09:38,433 確かに 267 00:09:38,533 --> 00:09:39,467 お肉は食べない 268 00:09:39,567 --> 00:09:40,367 ビーガン?ベジタリアン? 269 00:09:40,433 --> 00:09:42,433 ペスカタリアン おスシは大好き 270 00:09:42,533 --> 00:09:43,934 お互いを知ってく感じ 271 00:09:44,033 --> 00:09:45,300 失礼 目を奪われて 272 00:09:45,400 --> 00:09:46,767 嬉しいわ 273 00:09:46,834 --> 00:09:47,667 ヒットだ! 274 00:09:47,767 --> 00:09:48,934 決めたぞ! 275 00:09:49,033 --> 00:09:51,033 私は… 深いとこ見つめてた… 276 00:09:51,133 --> 00:09:52,133 目じゃなくて? 277 00:09:52,233 --> 00:09:52,900 そう 278 00:09:53,767 --> 00:09:56,667 食事を終えた時 最後のアイデアを思いついた 279 00:09:56,767 --> 00:09:59,600 ウエイターに1万ドルを 財布に俺のカードが 280 00:09:59,667 --> 00:10:02,667 感じ良かったから彼に 1万ドルのチップを 281 00:10:02,767 --> 00:10:05,266 ええ いいと思うわ 282 00:10:05,367 --> 00:10:06,100 ノーランからよ 283 00:10:06,166 --> 00:10:06,934 気持ちだけ 284 00:10:07,033 --> 00:10:08,533 私に? ホントに? 285 00:10:08,600 --> 00:10:09,266 どうぞ 286 00:10:09,367 --> 00:10:10,100 ありがとう 287 00:10:10,166 --> 00:10:10,800 キーだよ 288 00:10:10,900 --> 00:10:11,934 ありがとう 289 00:10:13,133 --> 00:10:17,166 マディソンは動物が大好き 次は動物園に 290 00:10:17,266 --> 00:10:21,266 ノーランにとって問題は 車で1時間もかかること 291 00:10:25,900 --> 00:10:27,166 2人の会話を聞こう 292 00:10:27,300 --> 00:10:30,834 大勢のファンの前に 立つってどんな感じ? 293 00:10:30,934 --> 00:10:32,100 ファンが大好き 294 00:10:32,166 --> 00:10:35,266 夢を実現できるのは ファンのおかげよ 295 00:10:35,333 --> 00:10:37,166 彼がだんだん慣れてきたぞ 296 00:10:37,266 --> 00:10:39,033 デートの第2部だ 297 00:10:39,100 --> 00:10:42,433 〝ジェントル・バーン〞 虐待された動物の保護施設 298 00:10:42,533 --> 00:10:43,767 動物好きになったのは? 299 00:10:43,834 --> 00:10:48,033 不安な時でも 動物たちは 心に落ち着きと平穏をくれるの 300 00:10:48,100 --> 00:10:49,533 君といると落ち着く 301 00:10:49,600 --> 00:10:51,100 あなたってお上手ね 302 00:10:51,166 --> 00:10:53,400 動物を見るだけが目的じゃい 303 00:10:53,467 --> 00:10:55,567 彼らは2万5千ドルを寄付する 304 00:10:55,667 --> 00:10:59,567 私は上乗せして同額の 2万5千ドルを寄付するわ 305 00:10:59,633 --> 00:11:02,033 重要な質問をする時がきた 306 00:11:02,133 --> 00:11:04,166 エンゼルスの野球観戦に行く? 307 00:11:04,233 --> 00:11:04,900 行きましょ 308 00:11:05,000 --> 00:11:05,500 もちろん 309 00:11:05,600 --> 00:11:08,500 次のデート場所に 俺とテアも一緒にいいかな? 310 00:11:08,600 --> 00:11:09,667 断れるの? 311 00:11:09,734 --> 00:11:10,967 払ったのは俺だ 312 00:11:11,033 --> 00:11:12,333 君が払ったよね 313 00:11:12,433 --> 00:11:15,533 エンゼルスの試合は スイートルームで楽しんだ 314 00:11:15,633 --> 00:11:17,467 眺めがサイコーだ 315 00:11:17,533 --> 00:11:19,800 名入りの 特注ユニフォームを貰った 316 00:11:19,867 --> 00:11:23,166 俺達みんなが 大型ビジョンに映し出されると… 317 00:11:24,333 --> 00:11:26,333 たくさんの人が集まってきた 318 00:11:26,433 --> 00:11:27,967 動画に映るよ! 319 00:11:30,166 --> 00:11:32,667 この辺で 次のデート場所に行こうか 320 00:11:32,734 --> 00:11:35,834 25万ドルデートの最後の場所だ 321 00:11:35,900 --> 00:11:36,467 次は? 322 00:11:36,533 --> 00:11:40,900 スシをアイススケートリンクで 最高の…スシ職人と 323 00:11:41,700 --> 00:11:43,867 間違いなく人生で初めての体験ね 324 00:11:45,700 --> 00:11:46,700 つかまって 325 00:11:46,800 --> 00:11:47,967 ありがとう 326 00:11:48,033 --> 00:11:50,033 おまかせコースを… 327 00:11:50,133 --> 00:11:51,667 この魚全部でいくら? 328 00:11:51,734 --> 00:11:52,667 数千ドル 329 00:11:52,734 --> 00:11:54,867 25万ドルのデートにピッタリだ 330 00:11:54,967 --> 00:11:57,200 あのスシ 絶対私が好きな感じのやつ 331 00:11:57,300 --> 00:11:58,000 おいしい 332 00:11:58,633 --> 00:11:59,600 ほんとに 333 00:11:59,667 --> 00:12:00,800 ワーオ 334 00:12:00,900 --> 00:12:04,734 このあとも最高にうまいスシを みんなで味わった 335 00:12:04,800 --> 00:12:06,200 過去イチのデートよ 336 00:12:06,266 --> 00:12:07,266 ありがと 337 00:12:07,367 --> 00:12:08,166 いつでも 338 00:12:08,300 --> 00:12:11,066 25万ドルのデート みんなと楽しめた 339 00:12:11,467 --> 00:12:13,166 聞きたいことがあるとか? 340 00:12:13,233 --> 00:12:13,934 そうなんだ 341 00:12:15,400 --> 00:12:16,166 おっと… 342 00:12:19,900 --> 00:12:20,867 ウソでしょ 343 00:12:21,100 --> 00:12:21,700 あら… 344 00:12:23,033 --> 00:12:23,900 靴ひもをね 345 00:12:25,033 --> 00:12:29,967 次のデートで ディズニーランド行かない? 346 00:12:30,867 --> 00:12:31,600 いいわ 347 00:12:32,233 --> 00:12:33,200 やったな! 348 00:12:33,266 --> 00:12:36,800 お待ちかねのフィナーレを飾る デートを始めよう 349 00:12:36,900 --> 00:12:39,400 ディズニーランドを貸し切った! 350 00:12:40,433 --> 00:12:42,900 すごいことになるぞ 早速行こう! 351 00:12:42,967 --> 00:12:45,367 ディズニーは 誰にでも鍵を渡さない 352 00:12:45,433 --> 00:12:47,266 だけど今回は特別に 353 00:12:47,367 --> 00:12:50,233 一晩 パークを貸してくれた 354 00:12:50,300 --> 00:12:52,900 やりたいことはたくさん 355 00:12:52,967 --> 00:12:55,100 仲間と友人達も連れてきた それに 356 00:12:55,200 --> 00:12:56,700 マディソンとノーランも 357 00:12:56,767 --> 00:12:59,233 頂上からの景色はきっと最高よ 358 00:13:00,633 --> 00:13:04,567 まず スター・ウォーズの アクションライドに乗らなきゃ 359 00:13:04,667 --> 00:13:06,233 カッコいい 360 00:13:06,300 --> 00:13:09,133 おい見ろよ! 超デカい! 361 00:13:09,233 --> 00:13:11,633 普通は何時間も並ぶが 今はすぐ入れる 362 00:13:11,734 --> 00:13:13,133 うわ すげえ! 363 00:13:14,300 --> 00:13:15,367 ほらベルトして 364 00:13:15,467 --> 00:13:17,500 みんな出発の準備はいいか? 365 00:13:17,600 --> 00:13:18,800 イェー! 366 00:13:18,867 --> 00:13:21,133 映画館は初めてって 言うとマズい? 367 00:13:21,734 --> 00:13:22,734 なんて? 368 00:13:23,266 --> 00:13:25,667 すごいよ どうやって作ったんだ? 369 00:13:25,767 --> 00:13:27,033 ヤバすぎ 370 00:13:27,767 --> 00:13:28,533 ウソだろ 371 00:13:28,633 --> 00:13:30,367 マディソンを守れ! 372 00:13:31,033 --> 00:13:33,133 今のこの状況信じられる? 373 00:13:33,233 --> 00:13:34,233 信じられない 374 00:13:39,000 --> 00:13:39,734 ヤバい 375 00:13:39,800 --> 00:13:40,467 うお! 376 00:13:40,533 --> 00:13:41,033 すごいな 377 00:13:41,133 --> 00:13:41,800 最高だ 378 00:13:41,867 --> 00:13:44,467 ほかのカートは空っぽ 俺らが独占だ 379 00:13:44,533 --> 00:13:45,767 ディズニーランド 最高! 380 00:13:45,834 --> 00:13:46,633 やられたよ 381 00:13:46,734 --> 00:13:48,934 乗り物のあとは最高にクールな 382 00:13:49,734 --> 00:13:51,467 自分のライトセーバー作り 383 00:13:52,233 --> 00:13:54,133 やった 最高なのができた 384 00:13:58,266 --> 00:14:01,367 次は みんなで 巨大観覧車に乗るよ 385 00:14:01,433 --> 00:14:03,066 動画の頭に戻ったみたい 386 00:14:03,166 --> 00:14:04,700 もう一度最初からとも 387 00:14:06,633 --> 00:14:08,734 こんなに 大きな観覧車は初めて 388 00:14:09,066 --> 00:14:10,734 ほんとデカいね 389 00:14:10,934 --> 00:14:13,400 昔の映画に入り込んだ 気分になれる 390 00:14:14,166 --> 00:14:15,100 ほらおいで 391 00:14:15,834 --> 00:14:19,533 1ドルのデートと同じでも ディズニーランドはスケールが 392 00:14:19,633 --> 00:14:20,433 全然違う 393 00:14:20,533 --> 00:14:22,166 パーク全体を見下ろせる 394 00:14:22,300 --> 00:14:22,934 すごい 395 00:14:23,033 --> 00:14:24,834 1ドルのデートと比べて? 396 00:14:25,633 --> 00:14:27,567 こっちの方がずっといい 397 00:14:27,667 --> 00:14:29,633 ディズニーランドは ロマンチック 398 00:14:30,333 --> 00:14:31,834 ノーランとマディソンは? 399 00:14:33,533 --> 00:14:34,300 グータッチ 400 00:14:35,433 --> 00:14:36,367 そうね 401 00:14:37,200 --> 00:14:39,367 あまりいい状況じゃなかった 402 00:14:39,433 --> 00:14:40,433 早くゲームが… 403 00:14:40,533 --> 00:14:41,567 ええ 楽しそう 404 00:14:41,667 --> 00:14:42,600 勝ってね 405 00:14:42,700 --> 00:14:43,367 もちろん 406 00:14:43,433 --> 00:14:44,300 やった! 407 00:14:44,367 --> 00:14:45,433 頑張ってくれる? 408 00:14:46,300 --> 00:14:47,166 当然だ 409 00:14:47,233 --> 00:14:48,367 楽しみ 410 00:14:48,433 --> 00:14:51,433 やる気に満ちたノーランは 俺とチャンドラーに 411 00:14:51,533 --> 00:14:52,934 競争を挑んできた 412 00:14:53,033 --> 00:14:54,166 こちらが賞品です 413 00:14:54,233 --> 00:14:55,667 イモ虫ほしい? 414 00:14:55,734 --> 00:14:56,633 絶対ほしい 415 00:14:56,734 --> 00:14:58,233 こいつは俺がもらう 416 00:14:58,333 --> 00:14:59,000 取るから 417 00:14:59,066 --> 00:14:59,633 お願い 418 00:14:59,700 --> 00:15:02,233 3 2 1 ゴー! 419 00:15:03,433 --> 00:15:04,133 ノーラン! 420 00:15:04,233 --> 00:15:05,433 先制点だ! 421 00:15:05,500 --> 00:15:06,100 その調子 422 00:15:06,166 --> 00:15:07,367 カーブする 423 00:15:07,433 --> 00:15:08,000 2点目! 424 00:15:08,100 --> 00:15:08,767 すごい! 425 00:15:08,867 --> 00:15:09,700 3つで勝ち 426 00:15:12,600 --> 00:15:14,867 賞品です あなたのものよ 427 00:15:14,934 --> 00:15:15,600 ありがとう 428 00:15:15,700 --> 00:15:16,400 おめでとう 429 00:15:16,467 --> 00:15:17,100 ありがとう 430 00:15:17,166 --> 00:15:17,867 ありがとう 431 00:15:20,367 --> 00:15:20,934 ノーラン 432 00:15:21,000 --> 00:15:23,133 緊張がこっちまで伝わってくるよ 433 00:15:23,233 --> 00:15:24,000 ハグしよう 434 00:15:24,700 --> 00:15:27,433 ノーランに 負けっぱなしじゃいられない 435 00:15:27,967 --> 00:15:29,133 よし! 436 00:15:29,700 --> 00:15:30,800 すごいわ 437 00:15:30,900 --> 00:15:31,934 もう一回 438 00:15:32,000 --> 00:15:32,734 よっしゃ! 439 00:15:32,800 --> 00:15:33,800 あげるよ 440 00:15:33,900 --> 00:15:34,967 3連勝狙うぞ! 441 00:15:35,900 --> 00:15:37,166 また勝った! 442 00:15:37,767 --> 00:15:38,500 楽しかった 443 00:15:38,967 --> 00:15:40,266 勝つって最高 444 00:15:41,266 --> 00:15:46,433 ディズニーランドを独り占め できるなんて 言葉では… 445 00:15:46,500 --> 00:15:49,667 みんな 一生記憶に 残る思い出を作れた 446 00:15:49,767 --> 00:15:52,266 おっと危ない 水たまりだ 447 00:15:52,367 --> 00:15:53,800 なんて紳士的なの 448 00:15:54,066 --> 00:15:55,266 濡れないように 449 00:15:55,367 --> 00:15:56,500 見習ってね 450 00:15:57,166 --> 00:16:00,333 締めくくりに サプライズを用意した 451 00:16:00,433 --> 00:16:03,767 みんなでディナーを 食べようお城の目の前で 452 00:16:03,834 --> 00:16:05,166 マジ?! 453 00:16:05,233 --> 00:16:07,667 これほどまで ディズニー ありがとう 454 00:16:07,767 --> 00:16:08,834 ウソみたい 455 00:16:08,934 --> 00:16:10,200 どうかしてる 456 00:16:10,300 --> 00:16:11,200 キレイ 457 00:16:11,300 --> 00:16:12,767 ほらみんな 座って 458 00:16:12,834 --> 00:16:13,800 なんてことだ 459 00:16:14,567 --> 00:16:17,066 それじゃ 史上最高のデートに乾杯 460 00:16:17,166 --> 00:16:18,834 乾杯 461 00:16:19,133 --> 00:16:22,767 ほんと最高の夜だよ 一緒に楽しめてよかった 462 00:16:22,834 --> 00:16:23,934 乾杯! 463 00:16:24,133 --> 00:16:26,934 色々連れていったけど どれが一番だった? 464 00:16:27,000 --> 00:16:28,333 間違いなく今日ね 465 00:16:28,433 --> 00:16:29,000 そう? 466 00:16:29,066 --> 00:16:32,133 ええ みんなも一緒だし もっとやりたいわ 467 00:16:32,467 --> 00:16:33,734 貸し切りを? 468 00:16:34,200 --> 00:16:35,033 そう 469 00:16:35,467 --> 00:16:36,433 ディナーも最高 470 00:16:36,500 --> 00:16:40,533 最後にディズニー史上 初なんだけど フィナーレに 471 00:16:40,633 --> 00:16:42,734 プライベート・パレードが… 472 00:16:43,433 --> 00:16:44,500 見に行こう 473 00:16:44,567 --> 00:16:47,667 正直 このデートを 越えるのは難しいかな 474 00:16:47,734 --> 00:16:51,667 そんな驚くべき体験を… ディズニーに心から感謝したい 475 00:16:51,767 --> 00:16:53,667 一生に一度の体験だった 33641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.