All language subtitles for MV5BZDgxY2I5NWYtZWU4Yi00N

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,738 --> 00:00:04,321 (gentle music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,474 --> 00:00:16,224 (train rattling) 5 00:00:26,533 --> 00:00:29,200 (gunshot bangs) 6 00:00:30,168 --> 00:00:33,751 (train rattling continues) 7 00:00:37,530 --> 00:00:40,447 (gunshots banging) 8 00:00:45,872 --> 00:00:48,840 (gunshot bangs) 9 00:00:48,840 --> 00:00:50,981 - [Man] Social intolerance and misunderstanding 10 00:00:50,981 --> 00:00:54,183 are the perfect partners in the trial facing the court. 11 00:00:55,050 --> 00:00:57,960 Are we to judge the prisoner purely on his actions 12 00:00:57,960 --> 00:00:59,520 or his motives? 13 00:00:59,520 --> 00:01:03,154 Is he guilty through provocation or impulse? 14 00:01:03,154 --> 00:01:05,737 (gentle music) 15 00:01:30,783 --> 00:01:34,200 (gentle music continues) 16 00:01:35,673 --> 00:01:38,256 (both moaning) 17 00:01:48,368 --> 00:01:50,014 (radio announcer speaking indistinctly) 18 00:01:50,014 --> 00:01:53,010 (car engine revving) 19 00:01:53,010 --> 00:01:55,760 (car horn honks) 20 00:01:57,992 --> 00:01:58,825 - Hey! 21 00:02:02,725 --> 00:02:03,798 (gear creaks) 22 00:02:03,798 --> 00:02:06,390 They don't like it, do they? 23 00:02:06,390 --> 00:02:07,223 You're still away. 24 00:02:07,223 --> 00:02:09,120 - It's just not right. 25 00:02:09,120 --> 00:02:11,280 I still feel guilty being homesick. 26 00:02:11,280 --> 00:02:12,963 - Feels all right to me. - Don't judge me. 27 00:02:12,963 --> 00:02:14,522 You know what I mean. 28 00:02:14,522 --> 00:02:16,533 - Hey, who's joking? 29 00:02:17,592 --> 00:02:19,413 I'm deadly serious. 30 00:02:20,580 --> 00:02:23,437 Look, I really do fancy you. 31 00:02:25,289 --> 00:02:26,487 - Well, I like you too, 32 00:02:26,487 --> 00:02:28,560 but you know what's happening this week. 33 00:02:28,560 --> 00:02:29,640 - So what? 34 00:02:29,640 --> 00:02:30,671 It's all the more reason 35 00:02:30,671 --> 00:02:33,543 for you to enjoy the last few nights. 36 00:02:35,516 --> 00:02:39,849 Look, life's too short. 37 00:02:39,849 --> 00:02:41,682 You gotta do it, Nina. 38 00:02:42,604 --> 00:02:45,187 (gentle music) 39 00:02:49,696 --> 00:02:52,446 (car door thuds) 40 00:02:59,534 --> 00:03:02,348 (knuckles rapping) 41 00:03:02,348 --> 00:03:03,265 - Hey, Boo. 42 00:03:04,377 --> 00:03:05,889 I need a favor. (chuckles) 43 00:03:05,889 --> 00:03:10,336 I got two girls going bowling tonight. (chuckles) 44 00:03:10,336 --> 00:03:11,604 - That's all right, that's all right. 45 00:03:11,604 --> 00:03:12,729 It's just Dodd being nosy. 46 00:03:12,729 --> 00:03:14,236 He can't see anything. 47 00:03:14,236 --> 00:03:17,640 - Listen, I got Gloria over here in the car 48 00:03:17,640 --> 00:03:20,180 and she, uh, wants to say hello to ya. 49 00:03:20,180 --> 00:03:21,511 - Yeah? 50 00:03:21,511 --> 00:03:24,030 Well, you tell Gloria, "Hi" for me, huh? 51 00:03:24,030 --> 00:03:25,280 But some other time, huh? 52 00:03:26,115 --> 00:03:27,930 - Is that the message? 53 00:03:27,930 --> 00:03:29,613 - Look, mate, I'm a bit tied up. 54 00:03:30,846 --> 00:03:33,690 - (laughing) I know what you mean. 55 00:03:33,690 --> 00:03:35,640 Listen, ring you tomorrow, buddy. 56 00:03:35,640 --> 00:03:36,820 See ya later. 57 00:03:36,820 --> 00:03:37,653 Bye. 58 00:03:39,150 --> 00:03:41,603 - [Nina] Don't you dare tell anyone about tonight. 59 00:03:42,810 --> 00:03:43,660 - Well, I shan't. 60 00:03:44,580 --> 00:03:46,950 Anyway, what's to tell? 61 00:03:48,123 --> 00:03:51,056 Just a friendly last trip. 62 00:03:51,056 --> 00:03:53,458 Hey, it's all right, isn't it? 63 00:03:53,458 --> 00:03:54,931 - Don't be like that, Boo. 64 00:03:54,931 --> 00:03:57,348 Can you take me home, please? 65 00:03:59,068 --> 00:03:59,901 - I can. 66 00:04:02,487 --> 00:04:03,720 - [Radio Host] And don't forget, 67 00:04:03,720 --> 00:04:05,100 Willie Nelson, the Everley Brothers, 68 00:04:05,100 --> 00:04:06,330 and the fabulous Beach Boys 69 00:04:06,330 --> 00:04:08,520 will be doing concerts all over Australia 70 00:04:08,520 --> 00:04:10,983 starting next week at the Stadium. 71 00:04:10,983 --> 00:04:13,865 Now to win two free tickets to this great concert, 72 00:04:13,865 --> 00:04:16,604 I want you to tell me who was the movie star 73 00:04:16,604 --> 00:04:19,921 who also has the hit record for "Bye, Cruel World," 74 00:04:19,921 --> 00:04:21,480 (both moaning) You got that one right? 75 00:04:21,480 --> 00:04:24,127 Who is the movie star with the second record, 76 00:04:24,127 --> 00:04:25,650 "Bye, Cruel World." 77 00:04:25,650 --> 00:04:27,510 Now here is a brand new record 78 00:04:27,510 --> 00:04:29,970 that's starting to rave in the American charts, 79 00:04:29,970 --> 00:04:31,658 particularly billboard. 80 00:04:31,658 --> 00:04:34,658 (upbeat rock music) 81 00:04:57,135 --> 00:04:58,370 ♪ Going somewhere sunny ♪ 82 00:04:58,370 --> 00:05:00,152 ♪ Where the girls are real pretty ♪ 83 00:05:00,152 --> 00:05:03,373 ♪ Gonna shoot me a wave or two ♪ 84 00:05:03,373 --> 00:05:06,392 ♪ Spend all day just hanging out the back ♪ 85 00:05:06,392 --> 00:05:10,714 ♪ With nothing else to do ♪ 86 00:05:10,714 --> 00:05:12,563 ♪ I got my rudey tude high ♪ 87 00:05:12,563 --> 00:05:14,192 ♪ As the clouds in the sky ♪ 88 00:05:14,192 --> 00:05:17,265 ♪ The surf is going just fine ♪ 89 00:05:17,265 --> 00:05:20,467 ♪ Gonna wax my plank and find a good bank ♪ 90 00:05:20,467 --> 00:05:21,606 ♪ And hang five ♪ 91 00:05:21,606 --> 00:05:26,606 ♪ All down the night ♪ 92 00:05:28,477 --> 00:05:30,248 ♪ When the sun goes down ♪ 93 00:05:30,248 --> 00:05:31,973 ♪ We'll just hang around town ♪ 94 00:05:31,973 --> 00:05:35,070 ♪ And pick up the jukebox cleaning ♪ 95 00:05:35,070 --> 00:05:40,070 ♪ Watch out, Boo, I caught her cheatin' on you ♪ 96 00:05:40,805 --> 00:05:43,068 ♪ I said watch out, Boo ♪ 97 00:05:43,068 --> 00:05:47,470 ♪ I caught her cheating on you ♪ 98 00:05:47,470 --> 00:05:49,288 ♪ I said watch out, Boo ♪ 99 00:05:49,288 --> 00:05:53,205 ♪ I caught her cheating on you ♪ 100 00:06:01,532 --> 00:06:04,532 (singer vocalizing) 101 00:06:06,519 --> 00:06:10,176 ♪ Surfing surfing ♪ 102 00:06:10,176 --> 00:06:13,176 (singer vocalizing) 103 00:06:16,457 --> 00:06:19,290 ♪ Surfing surfing ♪ 104 00:06:29,642 --> 00:06:32,142 (dog barking) 105 00:06:38,387 --> 00:06:41,137 (birds chirping) 106 00:06:48,668 --> 00:06:51,085 (rock music) 107 00:07:06,519 --> 00:07:09,436 (tires screeching) 108 00:07:10,292 --> 00:07:12,792 (dog barking) 109 00:07:13,892 --> 00:07:14,725 - Scollop? 110 00:07:15,614 --> 00:07:17,012 (dog barking) 111 00:07:17,012 --> 00:07:17,885 Oh. 112 00:07:17,885 --> 00:07:19,547 G'day, Mr. Lloyd. 113 00:07:19,547 --> 00:07:20,861 Scollop here? 114 00:07:20,861 --> 00:07:22,966 - Out having an early nap. 115 00:07:22,966 --> 00:07:24,386 - Oh. 116 00:07:24,386 --> 00:07:26,405 Mind if I wait here, then? 117 00:07:26,405 --> 00:07:27,420 - [Scollop] Hey, Rob! 118 00:07:27,420 --> 00:07:28,470 - Oh, g'day Scollop. 119 00:07:28,470 --> 00:07:32,067 - Give me a minute, man. - Righto, mate. 120 00:07:32,067 --> 00:07:33,420 - Hey dad. 121 00:07:33,420 --> 00:07:34,547 - Why don't you (drowned out by cans crashing). 122 00:07:57,420 --> 00:07:58,253 - Nice day. 123 00:08:02,700 --> 00:08:03,930 - Everything's set? 124 00:08:03,930 --> 00:08:05,361 - Yeah, mate. 125 00:08:05,361 --> 00:08:06,723 - Bye, dad. 126 00:08:06,723 --> 00:08:09,723 (upbeat rock music) 127 00:08:15,989 --> 00:08:19,665 - Going away, but I'll be home, I'll be over. 128 00:08:19,665 --> 00:08:22,038 (all chattering indistinctly) 129 00:08:22,038 --> 00:08:23,078 - You alright, Rob? 130 00:08:23,078 --> 00:08:23,911 - [Sandy] Hey, mate. 131 00:08:23,911 --> 00:08:25,560 - Best time to get out the place. 132 00:08:25,560 --> 00:08:26,403 Oh, sorry. 133 00:08:28,080 --> 00:08:30,303 Going to be driving mad with preparation. 134 00:08:31,320 --> 00:08:32,220 - This mucking around. 135 00:08:32,220 --> 00:08:33,053 Boo's waiting. 136 00:08:34,260 --> 00:08:36,660 - Didn't want me to go though, driving me crazy. 137 00:08:39,900 --> 00:08:41,164 That's me, how about you? 138 00:08:41,164 --> 00:08:42,337 - Not so bad, mate. 139 00:08:42,337 --> 00:08:43,170 And yourself. 140 00:08:43,170 --> 00:08:44,253 Go on, go on. 141 00:08:47,881 --> 00:08:52,881 (engine revving) (rock music) 142 00:09:09,569 --> 00:09:11,367 - [Radio Host] Eiser says Wood Belly Austin 143 00:09:11,367 --> 00:09:13,440 was the biggest hit on platters that matter. 144 00:09:13,440 --> 00:09:15,317 Now on the show today- 145 00:09:15,317 --> 00:09:16,150 - Gloria? 146 00:09:17,697 --> 00:09:19,971 What're you doing here? 147 00:09:19,971 --> 00:09:20,804 - What? 148 00:09:21,723 --> 00:09:22,660 - Oh, I don't care. 149 00:09:22,660 --> 00:09:23,827 Boo's me mate. 150 00:09:28,963 --> 00:09:30,296 - What up, boys? 151 00:09:31,162 --> 00:09:32,412 Sorry I'm late. 152 00:09:34,303 --> 00:09:36,121 Oi, Robbie, do you know Gloria? 153 00:09:36,121 --> 00:09:39,704 - No, but I've heard all about you, Gloria. 154 00:09:41,183 --> 00:09:42,528 - What time is it? 155 00:09:42,528 --> 00:09:44,717 Still gotta pack. 156 00:09:44,717 --> 00:09:46,557 - Come on, mate, come on. 157 00:09:46,557 --> 00:09:47,390 We're running late. 158 00:09:47,390 --> 00:09:48,587 Won't be long, Sandy! 159 00:10:07,348 --> 00:10:09,463 Oh where's me best brass? 160 00:10:09,463 --> 00:10:11,599 - You can use mine, mate. 161 00:10:11,599 --> 00:10:12,849 - Thanks, mate. 162 00:10:16,277 --> 00:10:17,147 Oh listen, sweetie. 163 00:10:17,147 --> 00:10:20,793 Can you tidy up a bit before you go? 164 00:10:20,793 --> 00:10:21,626 Right. 165 00:10:23,612 --> 00:10:26,029 (soft music) 166 00:10:42,723 --> 00:10:45,473 (engine revving) 167 00:10:51,214 --> 00:10:52,047 - Right, Sandy. 168 00:10:52,047 --> 00:10:53,147 Here you go. 169 00:10:53,147 --> 00:10:54,532 I know you. 170 00:10:54,532 --> 00:10:55,945 Want it? 171 00:10:55,945 --> 00:10:57,235 - Mmm. - You sure? 172 00:10:57,235 --> 00:11:00,947 - Mmm. - Breakfast, mate. (mumbling) 173 00:11:00,947 --> 00:11:02,420 - Come on, let's go. - Nah, I don't want any. 174 00:11:02,420 --> 00:11:04,420 - That's what I thought. 175 00:11:05,515 --> 00:11:07,265 Put the board on top. 176 00:11:08,131 --> 00:11:09,869 Want some, huh? - Yeah, mate. 177 00:11:09,869 --> 00:11:12,702 (bluegrass music) 178 00:11:45,376 --> 00:11:49,043 (bluegrass music continues) 179 00:11:57,002 --> 00:11:59,919 (car horn honking) 180 00:12:01,830 --> 00:12:05,497 (bluegrass music continues) 181 00:12:30,154 --> 00:12:33,821 (bluegrass music continues) 182 00:12:48,822 --> 00:12:50,429 - How we gonna pay? 183 00:12:50,429 --> 00:12:52,230 - They're all sisters, man. 184 00:12:52,230 --> 00:12:54,850 - [Boo] She looks like she could be the right girlfriend. 185 00:12:56,700 --> 00:12:58,500 Give her a big job behind a counter. 186 00:12:59,610 --> 00:13:00,443 - Why not? 187 00:13:04,650 --> 00:13:05,550 G'day, sweetheart. 188 00:13:06,390 --> 00:13:08,640 My name's Boo. 189 00:13:08,640 --> 00:13:09,473 What's yours? 190 00:13:10,440 --> 00:13:12,547 - And what sorta name's that? 191 00:13:12,547 --> 00:13:15,537 - Short for Boo-Boo. (chuckling) 192 00:13:15,537 --> 00:13:17,553 - Oh, you make mistakes. 193 00:13:19,560 --> 00:13:21,793 - Just swap 10, will ya? 194 00:13:23,407 --> 00:13:24,981 - [Scollop] Can you make that four? 195 00:13:24,981 --> 00:13:26,148 Boo's sharing. 196 00:13:27,830 --> 00:13:29,958 - Oh, they already have the info. 197 00:13:29,958 --> 00:13:30,875 Jeff Yatts. 198 00:13:32,225 --> 00:13:33,058 - Here. 199 00:13:34,326 --> 00:13:35,159 - Zero? 200 00:13:35,159 --> 00:13:37,208 I'd just come back from a war, you know. 201 00:13:37,208 --> 00:13:39,625 Make sure you have real cash. 202 00:13:40,657 --> 00:13:41,760 - Paying them tensworth. 203 00:13:41,760 --> 00:13:43,440 - I'll have a lemonade. 204 00:13:43,440 --> 00:13:45,450 - You'll share this one, then. 205 00:13:45,450 --> 00:13:46,623 It's yours, Sandy. 206 00:13:51,739 --> 00:13:53,973 - Like they said, great from away. 207 00:13:58,382 --> 00:14:01,203 - Like I said, just be honest, doll. 208 00:14:04,260 --> 00:14:05,472 Are you guys happy? 209 00:14:05,472 --> 00:14:06,305 - [Scollop] Yeah. 210 00:14:06,305 --> 00:14:07,240 - [Robbie] Yeah. 211 00:14:07,240 --> 00:14:08,160 - Alright, listen. 212 00:14:08,160 --> 00:14:09,633 Four males of style. 213 00:14:11,100 --> 00:14:11,933 What do you say? 214 00:14:11,933 --> 00:14:15,257 - Listen, we don't want any of that dirty talk here, mate. 215 00:14:15,257 --> 00:14:17,959 - [Boo] Well sorry, that's me misleading you. 216 00:14:17,959 --> 00:14:18,792 Sorry. 217 00:14:20,506 --> 00:14:22,192 - Four hamburgers, Giuseppe. 218 00:14:22,192 --> 00:14:24,169 - [Giuseppe] Order of hamburgers are coming up! 219 00:14:24,169 --> 00:14:25,878 - [Boo] Four hamburgers. 220 00:14:25,878 --> 00:14:29,580 Comin' up (chuckling). 221 00:14:29,580 --> 00:14:30,960 - Doesn't he ever give up? 222 00:14:30,960 --> 00:14:32,313 - It's why we all love him. 223 00:14:33,257 --> 00:14:36,183 - [Boo] Hey cool it, you guys. I need plenty of space. 224 00:14:40,334 --> 00:14:43,514 (pinball machine dinging) 225 00:14:43,514 --> 00:14:46,181 (both laughing) 226 00:14:52,936 --> 00:14:55,140 - [Scollop] Listen, step aside and let a real expert 227 00:14:55,140 --> 00:14:57,350 have a go. - Just one more time. 228 00:15:02,256 --> 00:15:05,756 (pinball machine dinging) 229 00:15:07,035 --> 00:15:07,877 (both laughing) 230 00:15:07,877 --> 00:15:09,220 You flying shit! 231 00:15:09,220 --> 00:15:12,000 - Okay, that's enough. - Excuse my friends. 232 00:15:12,000 --> 00:15:13,320 - [Boo] Don't excuse me, mate. 233 00:15:13,320 --> 00:15:14,720 - [Scollop] Somebody has to. 234 00:15:16,140 --> 00:15:18,085 - What can I do for you, mate? 235 00:15:18,085 --> 00:15:19,055 (indistinct) 236 00:15:19,055 --> 00:15:20,375 ♪ Throw my hands up and shout ♪ 237 00:15:20,375 --> 00:15:21,690 ♪ Kick my heels up and shout ♪ 238 00:15:21,690 --> 00:15:23,290 ♪ Throw my hands up and shout ♪ 239 00:15:23,290 --> 00:15:25,036 ♪ Come on now ♪ 240 00:15:25,036 --> 00:15:28,152 ♪ Don't forget to say you will ♪ 241 00:15:28,152 --> 00:15:31,567 ♪ Don't forget to say yeah ♪ 242 00:15:31,567 --> 00:15:33,648 ♪ Say you will ♪ 243 00:15:33,648 --> 00:15:34,616 - Order of hamburgers. 244 00:15:34,616 --> 00:15:36,262 The two-seven special. 245 00:15:36,262 --> 00:15:37,095 Great. 246 00:15:39,390 --> 00:15:40,689 - You gotta be joking. 247 00:15:40,689 --> 00:15:41,790 When did you cook it, yeah? 248 00:15:41,790 --> 00:15:43,050 Last year? 249 00:15:43,050 --> 00:15:44,936 - I'll pay. - No you won't. 250 00:15:44,936 --> 00:15:48,046 - [Robbie] I wouldn't feed this to me dog. 251 00:15:48,046 --> 00:15:48,879 - Pay! 252 00:15:48,879 --> 00:15:50,706 - Come on, let's go boys. 253 00:15:50,706 --> 00:15:52,532 I'm not eating at this slophouse. 254 00:15:52,532 --> 00:15:53,365 - Slophouse! 255 00:15:53,365 --> 00:15:55,547 - [Boo] I'd like it, but the service was a problem! 256 00:15:55,547 --> 00:15:58,380 - Don't you speak to me like that! 257 00:16:02,249 --> 00:16:04,350 And don't come back! 258 00:16:04,350 --> 00:16:05,490 - Well fair enough. 259 00:16:05,490 --> 00:16:07,770 You boys show me ladies like that, and I'll be glad 260 00:16:07,770 --> 00:16:08,920 to get married anytime. 261 00:16:10,350 --> 00:16:13,110 Hey, imagine being married to a scrubber like that, Boo? 262 00:16:13,110 --> 00:16:14,490 You're not careful, you'll find yourself married 263 00:16:14,490 --> 00:16:15,694 to one like that. 264 00:16:15,694 --> 00:16:17,721 (Boo chuckling) 265 00:16:17,721 --> 00:16:19,530 Boo's a little burger bar with a peddle 266 00:16:19,530 --> 00:16:21,559 to his little burger's feet everywhere. 267 00:16:21,559 --> 00:16:23,976 (boys laugh) 268 00:16:28,350 --> 00:16:30,184 - You're right, Sandy, you're a comedian. 269 00:16:30,184 --> 00:16:32,547 I didn't know you were a comedian. 270 00:16:32,547 --> 00:16:34,643 What're being a comedian for? 271 00:16:34,643 --> 00:16:38,670 Or that you're getting married? (laughing) 272 00:16:38,670 --> 00:16:40,013 That's funny, yeah. 273 00:16:41,370 --> 00:16:42,483 Yeah, that's funny. 274 00:16:44,511 --> 00:16:47,016 (Boo laughing) 275 00:16:47,016 --> 00:16:49,849 (surf rock music) 276 00:16:58,760 --> 00:17:01,760 (engine sputtering) 277 00:17:10,400 --> 00:17:13,400 (engine sputtering) 278 00:17:15,646 --> 00:17:18,030 (boys yelling) (tires screeching) 279 00:17:18,030 --> 00:17:20,668 - [Sandy] Oh, you nearly wiped us out, you bastard. 280 00:17:20,668 --> 00:17:22,102 Aww shit, here he comes. 281 00:17:22,102 --> 00:17:23,914 - [Scollop] Look at the bloody size of him. 282 00:17:23,914 --> 00:17:24,747 - Don't let him in! 283 00:17:24,747 --> 00:17:26,580 - What the bloody hell do you think you're doing? 284 00:17:26,580 --> 00:17:28,790 A bloody man could've been killed out there! 285 00:17:28,790 --> 00:17:30,926 - We nearly did, just up the road, mate. 286 00:17:30,926 --> 00:17:33,407 - You think it's a bloody joke, do ya punk? 287 00:17:33,407 --> 00:17:35,236 Get outta the car, son. 288 00:17:35,236 --> 00:17:37,198 (ignition sputtering) 289 00:17:37,198 --> 00:17:38,578 Outta the car! 290 00:17:38,578 --> 00:17:39,411 You, out, come on. 291 00:17:39,411 --> 00:17:40,244 Out. 292 00:17:40,244 --> 00:17:41,244 Okay, right. 293 00:17:42,228 --> 00:17:43,982 - What the hell's he doing out there? 294 00:17:43,982 --> 00:17:44,815 The tires! 295 00:17:46,532 --> 00:17:48,799 Hey, what you doing, grandad? 296 00:17:48,799 --> 00:17:51,264 - Get out or I'll fill it full of bloody knuckle. 297 00:17:51,264 --> 00:17:52,451 (engine sputtering) 298 00:17:52,451 --> 00:17:54,586 Can't start the bloody thing, eh? (laughing) 299 00:17:54,586 --> 00:17:56,787 (air hissing) 300 00:17:56,787 --> 00:18:00,785 Bugger, these tires crack me up. (laughing) 301 00:18:00,785 --> 00:18:03,535 (engine revving) 302 00:18:04,476 --> 00:18:06,340 I got your bloody number! 303 00:18:06,340 --> 00:18:08,202 (engine roaring) 304 00:18:08,202 --> 00:18:11,035 (surf rock music) 305 00:18:35,401 --> 00:18:37,901 (silly music) 306 00:18:57,263 --> 00:19:00,096 - Leave us alone, alright? - Yeah. 307 00:19:05,511 --> 00:19:06,664 - Step aside, boys. 308 00:19:06,664 --> 00:19:08,042 I'll handle this. 309 00:19:08,042 --> 00:19:10,807 You're the little mag with all the lip, eh? 310 00:19:10,807 --> 00:19:12,028 (Boo laughs) 311 00:19:12,028 --> 00:19:12,861 shit! 312 00:19:13,737 --> 00:19:16,154 (boys laugh) 313 00:19:23,911 --> 00:19:25,078 That's my car! 314 00:19:27,510 --> 00:19:30,510 (soft bluesy music) 315 00:19:51,694 --> 00:19:54,444 (engine revving) 316 00:20:00,313 --> 00:20:04,146 (soft bluesy music continues) 317 00:20:20,264 --> 00:20:21,347 - [Boo] Bloody son of a bitch. 318 00:20:21,347 --> 00:20:23,397 When I get my hands on that (indistinct). 319 00:20:24,751 --> 00:20:28,743 Hey, weren't you supposed to change the seat last week? 320 00:20:30,333 --> 00:20:33,000 Sometimes you can't trust a man. 321 00:20:36,149 --> 00:20:40,929 check the radiator, Sandy? - Get us a beer, then? 322 00:20:40,929 --> 00:20:43,192 (indistinct) 323 00:20:43,192 --> 00:20:46,359 (folksy guitar music) 324 00:21:25,374 --> 00:21:29,374 (folksy guitar music continues) 325 00:21:34,691 --> 00:21:37,108 (cow mooing) 326 00:21:40,003 --> 00:21:41,076 (cow mooing) 327 00:21:41,076 --> 00:21:44,748 (soft country music) 328 00:21:44,748 --> 00:21:49,222 ♪ And the honeysuckle vine ♪ 329 00:21:49,222 --> 00:21:54,222 ♪ And a very peaceful scene ♪ 330 00:21:58,420 --> 00:21:59,986 ♪ In a cabin ♪ 331 00:21:59,986 --> 00:22:01,375 (dogs barking) 332 00:22:01,375 --> 00:22:04,133 ♪ This comedian won't mind ♪ 333 00:22:04,133 --> 00:22:06,899 ♪ There's a daddy, oh come on, daddy ♪ 334 00:22:06,899 --> 00:22:08,533 ♪ And a teepee ♪ 335 00:22:08,533 --> 00:22:10,099 ♪ Live or die ♪ 336 00:22:10,099 --> 00:22:13,505 ♪ He went deep down ♪ 337 00:22:13,505 --> 00:22:14,640 - [Boo] Where's all these red hot birds 338 00:22:14,640 --> 00:22:15,807 you was telling us about? 339 00:22:15,807 --> 00:22:17,520 - [Robbie] We'll find 'em, we'll find 'em 340 00:22:17,520 --> 00:22:18,930 - [Boo] They must've heard you were coming. 341 00:22:18,930 --> 00:22:19,890 - [Scollop] Hey, what's this here? 342 00:22:19,890 --> 00:22:20,910 - [Robbie] Quick, the curb! 343 00:22:20,910 --> 00:22:22,050 - [sandy] Red alert, mate. 344 00:22:22,050 --> 00:22:22,883 Red alert! 345 00:22:23,850 --> 00:22:25,899 - Looks alright, too. 346 00:22:25,899 --> 00:22:26,732 Well hi, birdie. 347 00:22:29,670 --> 00:22:32,040 We thought you might know about what a bunch 348 00:22:32,040 --> 00:22:33,960 of nice guys can do around here. 349 00:22:33,960 --> 00:22:35,519 - We make our own fun. 350 00:22:35,519 --> 00:22:36,352 - Oh. 351 00:22:36,352 --> 00:22:39,113 - Who's to know in our age standard. 352 00:22:39,113 --> 00:22:41,580 - No route, no ride, eh? 353 00:22:41,580 --> 00:22:43,140 - Don't take me home. 354 00:22:43,140 --> 00:22:44,742 - What's your name, sweetie. 355 00:22:44,742 --> 00:22:45,575 - See you tonight, Caroline. 356 00:22:45,575 --> 00:22:46,830 7:30. 357 00:22:46,830 --> 00:22:49,170 - And look, you better stop following me and leave me. 358 00:22:49,170 --> 00:22:52,233 You know, my father wouldn't like it? 359 00:22:52,233 --> 00:22:53,550 - Hey, that's a coincidence. 360 00:22:53,550 --> 00:22:55,577 We're all looking for a place to crash. 361 00:22:55,577 --> 00:22:57,540 Alright sweetie, you run along. 362 00:22:57,540 --> 00:22:59,511 I'll see you later. 363 00:22:59,511 --> 00:23:01,928 (Boo laughs) 364 00:23:08,190 --> 00:23:09,290 - Ya bombed out, mate. 365 00:23:10,140 --> 00:23:12,290 - Hey Robbie, I think she fancies me, mate. 366 00:23:14,760 --> 00:23:16,451 That's what I like, a challenge, mate. 367 00:23:16,451 --> 00:23:18,301 Yeah, some might get me too offended. 368 00:23:20,040 --> 00:23:20,873 - Cheers. 369 00:23:20,873 --> 00:23:22,263 - Yeah, cheers. 370 00:23:23,610 --> 00:23:26,040 - Think we better get some stubbies, too, for the trip. 371 00:23:26,040 --> 00:23:27,449 Can we have a couple dozen stubbies? 372 00:23:27,449 --> 00:23:28,560 - Couple dozen stubbies? 373 00:23:28,560 --> 00:23:30,043 Yeah. - Thanks a lot, mate. 374 00:23:31,274 --> 00:23:32,146 - It's about time, mate. 375 00:23:32,146 --> 00:23:35,580 (all chattering) 376 00:23:35,580 --> 00:23:37,050 What's happening boys? 377 00:23:37,050 --> 00:23:38,760 What's the story? 378 00:23:38,760 --> 00:23:40,768 - [Boo] You got any daughters in there, man? 379 00:23:40,768 --> 00:23:42,859 (all laughing) 380 00:23:42,859 --> 00:23:44,610 - You wouldn't. - They will. 381 00:23:44,610 --> 00:23:46,331 - [Man] Hey, listen. 382 00:23:46,331 --> 00:23:48,505 You know (indistinct). 383 00:23:48,505 --> 00:23:53,505 - Listen, mate, we gotta have more (indistinct). 384 00:23:53,520 --> 00:23:55,207 - Yeah, you're a wally. 385 00:23:55,207 --> 00:23:56,395 Why don't you go to the car instead? 386 00:23:56,395 --> 00:23:58,952 - [Boo] Any money on you? 387 00:23:58,952 --> 00:24:00,600 - Yeah, mate. 388 00:24:00,600 --> 00:24:01,800 - [Boo] Oh, here you go. 389 00:24:02,790 --> 00:24:05,913 There's a bank up there, mate, split your share. 390 00:24:06,870 --> 00:24:07,703 - I don't care. 391 00:24:09,900 --> 00:24:12,990 Three beers and a- - Have another scotch. 392 00:24:12,990 --> 00:24:14,273 - No, I'm water, I'm water, I'm alright. 393 00:24:19,732 --> 00:24:22,482 (all chattering) 394 00:24:31,993 --> 00:24:35,076 - That oughta get to breakfast, lads! 395 00:24:38,830 --> 00:24:41,580 (engine revving) 396 00:24:48,609 --> 00:24:51,359 (birds chirping) 397 00:25:08,201 --> 00:25:09,034 G'day! 398 00:25:10,383 --> 00:25:11,970 Bobby Woods. 399 00:25:11,970 --> 00:25:13,470 - Joe Matthews. 400 00:25:13,470 --> 00:25:14,430 - Oh, listen Mr. Matthews, 401 00:25:14,430 --> 00:25:16,695 we were wondering if we could put up here for the night. 402 00:25:16,695 --> 00:25:17,528 (dogs barking) 403 00:25:17,528 --> 00:25:19,980 - Five overnight, two bobs for facilities. 404 00:25:19,980 --> 00:25:21,180 - This mate will sleep in the shit house 405 00:25:21,180 --> 00:25:23,643 it'll be cheaper. (laughing) 406 00:25:29,610 --> 00:25:31,295 Bloody hillbillies, you're all the same. 407 00:25:31,295 --> 00:25:33,140 - [Bobby] We were wondering if we could sleep 408 00:25:33,140 --> 00:25:34,140 on the grounds here. 409 00:25:35,510 --> 00:25:37,010 - For overnight, (indistinct). 410 00:25:39,120 --> 00:25:41,220 - [Sandy] Where would you like us to park? 411 00:25:43,090 --> 00:25:45,921 - Well, you mind showing us around sir? 412 00:25:45,921 --> 00:25:48,930 (dogs barking) 413 00:25:48,930 --> 00:25:51,180 - There's that Caroline bird, Caroline, mate. 414 00:25:52,530 --> 00:25:53,790 That's unreal, no? 415 00:25:53,790 --> 00:25:55,173 Hey, you know when we picked her, 416 00:25:55,173 --> 00:25:56,878 you know when we met her down the street, 417 00:25:56,878 --> 00:25:59,373 had R double oh two written all over her face. 418 00:26:00,750 --> 00:26:02,343 Top one, really, top bird. 419 00:26:04,320 --> 00:26:05,912 She has to be the best bit of gear in the bay. 420 00:26:05,912 --> 00:26:08,515 Hey, she's gonna have to get the pigs. 421 00:26:08,515 --> 00:26:09,397 - Oh. 422 00:26:09,397 --> 00:26:10,744 (Boo laughing) 423 00:26:10,744 --> 00:26:12,630 - [Boo] Legs right up to her bum, mate. 424 00:26:12,630 --> 00:26:15,178 I tell you man, she turns up a good thing, 425 00:26:15,178 --> 00:26:17,064 tonight I'll be in there like Flynn. 426 00:26:17,064 --> 00:26:18,195 - [Scollop] You reckon? 427 00:26:18,195 --> 00:26:19,350 - Yeah, before curfew's over here tonight 428 00:26:19,350 --> 00:26:20,450 I'll be in that, mate. 429 00:26:22,648 --> 00:26:26,040 Smile, man, it's got it written all over it's face. 430 00:26:26,040 --> 00:26:27,090 I'll bet you a quid, mate, 431 00:26:27,090 --> 00:26:28,803 I'm in that before 10 o'clock. 432 00:26:29,730 --> 00:26:30,580 Wanna take me on? 433 00:26:32,670 --> 00:26:33,503 - You're on. 434 00:26:34,614 --> 00:26:37,983 - Here it goes again, mate. (laughing) 435 00:26:43,110 --> 00:26:45,287 - [Mr. Matthews] Keep away from those laddigans. 436 00:26:49,710 --> 00:26:50,543 See ya later. 437 00:26:52,530 --> 00:26:54,593 - I just can't wait for tonight, man. 438 00:26:54,593 --> 00:26:56,743 - [Scollop] How was Gloria the other night? 439 00:26:58,440 --> 00:26:59,273 - Six outta 10. 440 00:26:59,273 --> 00:27:00,240 - [Scollop] For real? 441 00:27:01,110 --> 00:27:03,165 - Yeah, nothin', nothin' we had this whirl, mate, 442 00:27:03,165 --> 00:27:04,415 but that, that. 443 00:27:05,440 --> 00:27:07,950 - Boo, he's like that all the time. 444 00:27:07,950 --> 00:27:09,570 Don't let him get 'atcha. 445 00:27:09,570 --> 00:27:10,670 - Well that's just it. 446 00:27:12,217 --> 00:27:13,827 "Let's sleep in the shit house." 447 00:27:15,090 --> 00:27:16,660 No finesse, no thought. 448 00:27:18,330 --> 00:27:19,263 Not working, Rob. 449 00:27:21,210 --> 00:27:22,310 Think I should go now. 450 00:27:23,700 --> 00:27:24,533 Appreciate this. 451 00:27:25,920 --> 00:27:27,243 - Why ruin a good weekend? 452 00:27:30,510 --> 00:27:31,953 - Okay, alright, alright. 453 00:27:34,290 --> 00:27:36,360 I'm not going to the dance, 454 00:27:36,360 --> 00:27:37,920 I'm not in the mood. 455 00:27:37,920 --> 00:27:40,890 - You were upset that I scored Gloria, aren't ya? 456 00:27:40,890 --> 00:27:41,733 You are. 457 00:27:42,581 --> 00:27:46,170 You dog, you've done your batteries over a bird. 458 00:27:46,170 --> 00:27:48,297 I never thought I'd see the day, mate. 459 00:27:48,297 --> 00:27:49,323 But Gloria? 460 00:27:50,280 --> 00:27:51,930 Did you have her staked out mate? 461 00:27:54,957 --> 00:27:56,244 Aw, listen man, 462 00:27:56,244 --> 00:27:58,470 she's always been just one of the girls, right? 463 00:27:58,470 --> 00:27:59,303 How long we known her? 464 00:27:59,303 --> 00:28:01,110 Two years, right? 465 00:28:01,110 --> 00:28:02,265 Right? 466 00:28:02,265 --> 00:28:04,590 If I'd known you had her staked out, mate, 467 00:28:04,590 --> 00:28:06,990 I wouldn't have gone near her. That's the gospel, right? 468 00:28:06,990 --> 00:28:08,220 You believe me? 469 00:28:08,220 --> 00:28:09,670 I would not have touched her. 470 00:28:10,927 --> 00:28:13,080 If I'd known that you had her staked out, 471 00:28:13,080 --> 00:28:15,180 I wouldn't have gone near her with a bloody barge pole. 472 00:28:15,180 --> 00:28:16,180 - I believe you. 473 00:28:16,180 --> 00:28:17,948 - Yeah, you look like you believe me too. 474 00:28:17,948 --> 00:28:18,781 - I do. 475 00:28:18,781 --> 00:28:19,614 - Yeah. 476 00:28:20,700 --> 00:28:22,378 Listen mate, the dance is on tonight, 477 00:28:22,378 --> 00:28:24,330 if she's got a sister, we'll both be in, 478 00:28:24,330 --> 00:28:26,532 I promise ya, right? (laughing) 479 00:28:26,532 --> 00:28:30,306 Get the old routine, mate. (chuckling) 480 00:28:30,306 --> 00:28:33,723 Now listen, bullshit about Gloria, right? 481 00:28:35,598 --> 00:28:38,265 - Hey Boo, lay off Sandy, right? 482 00:28:40,200 --> 00:28:41,550 Lay off Sandy. 483 00:28:41,550 --> 00:28:42,903 - What's the story? 484 00:28:42,903 --> 00:28:45,600 - I'm trying to get him away for a weekend, 485 00:28:45,600 --> 00:28:47,201 and what we agreed to in the beginning, 486 00:28:47,201 --> 00:28:49,071 get in a good time. 487 00:28:49,071 --> 00:28:50,760 You're ridin' him, mate. 488 00:28:50,760 --> 00:28:53,970 - He's been whinging since we started, right? 489 00:28:53,970 --> 00:28:55,636 Mate? - Just lay off him, mate. 490 00:28:55,636 --> 00:28:57,659 Let's have a good time, all right? Let's have a good time. 491 00:28:57,659 --> 00:28:59,880 - Yeah, yeah, right, right. 492 00:28:59,880 --> 00:29:02,880 (upbeat rock music) 493 00:29:30,958 --> 00:29:34,791 (upbeat rock music continues) 494 00:30:00,419 --> 00:30:03,502 (upbeat swing music) 495 00:30:17,753 --> 00:30:20,753 (people chattering) 496 00:30:47,218 --> 00:30:51,301 (people chattering indistinctly) 497 00:30:53,342 --> 00:30:55,175 - You going in? - Yeah. 498 00:30:56,354 --> 00:30:57,934 - [Boo] You hear that inside, man? 499 00:30:57,934 --> 00:31:00,453 - Look, I don't think I can go in. 500 00:31:00,453 --> 00:31:02,196 - Listen, the accents they go for alright, 501 00:31:02,196 --> 00:31:05,098 you gotta go in (indistinct) alright? 502 00:31:05,098 --> 00:31:07,039 - [Bouncer] Hey, take him in. 503 00:31:07,039 --> 00:31:08,516 - Hey mate, come on. 504 00:31:08,516 --> 00:31:10,849 - [Bouncer] Hey, blue shirt! 505 00:31:11,974 --> 00:31:13,932 Better get the 10. 506 00:31:13,932 --> 00:31:15,226 Come on, come on. 507 00:31:15,226 --> 00:31:16,870 Come on, nice try. 508 00:31:16,870 --> 00:31:19,323 And your seeing eye dog, come on. 509 00:31:19,323 --> 00:31:20,240 Give me 10. 510 00:31:21,750 --> 00:31:24,028 (coins clanging) 511 00:31:24,028 --> 00:31:26,041 Oh, here, all right. 512 00:31:26,041 --> 00:31:27,381 (indistinct) 513 00:31:27,381 --> 00:31:28,921 Come on. 514 00:31:28,921 --> 00:31:31,872 Gonna see you later, all right. 515 00:31:31,872 --> 00:31:33,480 (singer vocalizing) 516 00:31:33,480 --> 00:31:34,957 - There's more than enough down there. 517 00:31:34,957 --> 00:31:37,313 There's Plenty of good looking sheilas here, right? 518 00:31:37,313 --> 00:31:40,505 - Oh yeah, what are we on that one? 519 00:31:40,505 --> 00:31:43,105 - That's my little sister. (indistinct) 520 00:31:43,105 --> 00:31:44,938 - Hey, Birdie, there's a chick with her tongue 521 00:31:44,938 --> 00:31:46,046 in her throat, am I right? 522 00:31:46,046 --> 00:31:47,831 (indistinct) 523 00:31:47,831 --> 00:31:49,697 - [Boo] Yeah, I told you she'd be here, mate. 524 00:31:49,697 --> 00:31:51,785 - She's all right. - Yeah, right. 525 00:31:51,785 --> 00:31:53,535 - Right. - Look there. 526 00:31:54,497 --> 00:31:56,580 - She's all right. - Yeah. 527 00:32:00,062 --> 00:32:01,092 That blonde one there, mate. 528 00:32:01,092 --> 00:32:02,351 (indistinct) 529 00:32:02,351 --> 00:32:06,805 - Hey, what are you doing? - It's all right, mate. 530 00:32:06,805 --> 00:32:07,857 (upbeat rock music) 531 00:32:07,857 --> 00:32:09,810 - Well here we are again, gang. 532 00:32:09,810 --> 00:32:11,496 Are you enjoyin' yourselves tonight? 533 00:32:11,496 --> 00:32:12,716 (crowd cheering) 534 00:32:12,716 --> 00:32:14,382 Great. That's the way it should be. 535 00:32:14,382 --> 00:32:16,440 Now, you know when you came through the door tonight, 536 00:32:16,440 --> 00:32:17,670 you got tickets, right? 537 00:32:17,670 --> 00:32:19,350 Now this is our door prize for ya, 538 00:32:19,350 --> 00:32:21,240 and this happens to be for two tickets 539 00:32:21,240 --> 00:32:24,060 to go along next Wednesday night for the all teen shake, 540 00:32:24,060 --> 00:32:27,343 specifically to see the Great Crash (indistinct). 541 00:32:27,343 --> 00:32:28,860 (crowd cheering) 542 00:32:28,860 --> 00:32:32,557 I thought you'd like that, good prize. 543 00:32:32,557 --> 00:32:34,860 And I now wanna get into something I think that 544 00:32:34,860 --> 00:32:37,140 these guys have been doing such a marvelous job. 545 00:32:37,140 --> 00:32:38,877 These guys are here at work, I've seen them work 546 00:32:38,877 --> 00:32:41,790 around the place, and they are The Marshall Brothers. 547 00:32:41,790 --> 00:32:43,148 Let's put our hands together. 548 00:32:43,148 --> 00:32:46,486 (crowd cheering) (audience applauding) 549 00:32:46,486 --> 00:32:47,783 Okay. 550 00:32:47,783 --> 00:32:49,740 And the guys and I thought we have 551 00:32:49,740 --> 00:32:52,020 to do this number tonight, because it's actually success 552 00:32:52,020 --> 00:32:53,940 and if all these guys down low, wherever we do 553 00:32:53,940 --> 00:32:55,837 the dances, and they're great now, 554 00:32:55,837 --> 00:32:57,259 "Johnny B. Goode"! 555 00:32:57,259 --> 00:33:00,777 (audience cheering) 556 00:33:00,777 --> 00:33:03,777 ("Johnny B. Goode") 557 00:33:16,123 --> 00:33:19,233 ♪ Way down in Louisiana, down in New Orleans ♪ 558 00:33:19,233 --> 00:33:21,612 ♪ Way back up in the woods among the evergreens ♪ 559 00:33:21,612 --> 00:33:24,613 ♪ There stands a log cabin made of earth and wood ♪ 560 00:33:24,613 --> 00:33:27,245 ♪ Lived a country boy named Johnny B. Goode ♪ 561 00:33:27,245 --> 00:33:29,643 ♪ Never ever learned to read or write so well ♪ 562 00:33:29,643 --> 00:33:32,627 ♪ But he could play a guitar just like a-ringing a bell ♪ 563 00:33:32,627 --> 00:33:34,387 ♪ I say go ♪ 564 00:33:34,387 --> 00:33:36,845 ♪ Go Johnny go, go ♪ 565 00:33:36,845 --> 00:33:39,549 ♪ Go Johnny go, go ♪ 566 00:33:39,549 --> 00:33:42,205 ♪ Go Johnny go, go ♪ 567 00:33:42,205 --> 00:33:44,743 ♪ Go Johnny go, go ♪ 568 00:33:44,743 --> 00:33:48,503 ♪ Go Johnny B. Goode. ♪ 569 00:33:48,503 --> 00:33:51,403 ♪ He used to carry his guitar in a gunny sack ♪ 570 00:33:51,403 --> 00:33:54,365 ♪ Sit beneath the tree by the railroad track ♪ 571 00:33:54,365 --> 00:33:57,149 ♪ Oh, the lord, see him sittin' in the shade ♪ 572 00:33:57,149 --> 00:33:59,394 ♪ Strummin' to the rhythm that the drivers made ♪ 573 00:33:59,394 --> 00:34:02,554 ♪ The people passing by they would stop and say ♪ 574 00:34:02,554 --> 00:34:05,102 ♪ Oh my, that country boy can play ♪ 575 00:34:05,102 --> 00:34:06,768 ♪ I say, go ♪ 576 00:34:06,768 --> 00:34:09,248 ♪ Go Johnny go, go ♪ 577 00:34:09,248 --> 00:34:11,968 ♪ Go Johnny go, go ♪ 578 00:34:11,968 --> 00:34:14,864 ♪ Go Johnny go, go ♪ 579 00:34:14,864 --> 00:34:17,597 ♪ Go Johnny go, go ♪ 580 00:34:17,597 --> 00:34:20,680 ♪ Go Johnny B. Goode ♪ 581 00:34:37,423 --> 00:34:40,423 (crickets chirping) 582 00:34:54,019 --> 00:34:57,325 ♪ His mother said well someday you will be a man ♪ 583 00:34:57,325 --> 00:34:59,920 ♪ And you will be the leader of a big ol' band ♪ 584 00:34:59,920 --> 00:35:02,537 ♪ Many people gonna show from miles around ♪ 585 00:35:02,537 --> 00:35:05,690 ♪ To hear you play your music when the sun goes down ♪ 586 00:35:05,690 --> 00:35:07,827 ♪ Maybe someday your name'll be in light ♪ 587 00:35:07,827 --> 00:35:10,763 ♪ Sayin' Johnny B. Goode tonight ♪ 588 00:35:10,763 --> 00:35:12,429 ♪ I say go ♪ 589 00:35:12,429 --> 00:35:15,266 ♪ Go Johnny go, go ♪ 590 00:35:15,266 --> 00:35:17,964 ♪ Go Johnny go, go ♪ 591 00:35:17,964 --> 00:35:20,605 ♪ Go Johnny go, go ♪ 592 00:35:20,605 --> 00:35:23,414 ♪ Go Johnny go, go ♪ 593 00:35:23,414 --> 00:35:26,460 ♪ Go Johnny B. Goode ♪ 594 00:35:26,460 --> 00:35:29,088 ♪ One time I say go ♪ 595 00:35:29,088 --> 00:35:31,805 ♪ Go Johnny go, go ♪ 596 00:35:31,805 --> 00:35:34,448 ♪ Go Johnny go, go ♪ 597 00:35:34,448 --> 00:35:37,264 ♪ Go Johnny go, go ♪ 598 00:35:37,264 --> 00:35:40,175 ♪ Go Johnny go, go ♪ 599 00:35:40,175 --> 00:35:43,258 ♪ Go Johnny B. Goode ♪ 600 00:35:49,424 --> 00:35:52,007 (all shouting) 601 00:35:59,987 --> 00:36:03,176 (all shouting) 602 00:36:03,176 --> 00:36:06,096 (Boo shouting incoherently) 603 00:36:06,096 --> 00:36:08,846 (waves crashing) 604 00:36:12,116 --> 00:36:13,449 (people chattering indistinctly) 605 00:36:13,449 --> 00:36:15,866 (soft music) 606 00:36:27,626 --> 00:36:29,579 - Just wait right here. - Boo! 607 00:36:29,579 --> 00:36:31,079 - Just wait there. 608 00:36:32,775 --> 00:36:34,375 Stay right there. 609 00:36:34,375 --> 00:36:35,349 - [Caroline] Boo! 610 00:36:35,349 --> 00:36:40,349 - [Boo] Ah, listen baby, I can see your house from up here! 611 00:36:40,634 --> 00:36:42,634 Wow, there's a wipe out! 612 00:36:45,914 --> 00:36:46,747 Amazing! 613 00:36:51,685 --> 00:36:52,560 (wood thudding) 614 00:36:52,560 --> 00:36:55,893 I think I spilt my butt out of my pants. 615 00:36:57,037 --> 00:37:00,366 Come on, baby, you can make it, it's terrific up here. 616 00:37:00,366 --> 00:37:02,283 Hey, come check it out! 617 00:37:03,883 --> 00:37:05,842 It really is terrific. 618 00:37:05,842 --> 00:37:07,842 Oh, I feel so free, wow! 619 00:37:09,614 --> 00:37:10,604 Hey! 620 00:37:10,604 --> 00:37:12,835 - [Caroline] Aw, Boo! 621 00:37:12,835 --> 00:37:15,252 - [Boo] Come on up, terrific! 622 00:37:16,240 --> 00:37:18,787 Hey, couple a steps, there ya go! 623 00:37:18,787 --> 00:37:21,620 (water splashing) 624 00:37:22,477 --> 00:37:24,057 Come on, baby. 625 00:37:24,057 --> 00:37:26,057 - [Caroline] I'm coming! 626 00:37:29,007 --> 00:37:30,705 - [Boo] Come on, baby. 627 00:37:30,705 --> 00:37:32,538 The water's beautiful. 628 00:37:34,315 --> 00:37:36,147 Come on, over the top. 629 00:37:36,147 --> 00:37:37,705 Hey, it's beautiful. 630 00:37:37,705 --> 00:37:40,372 (clock ticking) 631 00:37:56,131 --> 00:37:57,166 Don't worry about your dress, 632 00:37:57,166 --> 00:37:58,101 just throw it away. 633 00:37:58,101 --> 00:37:59,101 - All right. 634 00:38:01,706 --> 00:38:03,002 Ah! 635 00:38:03,002 --> 00:38:03,835 - [Boo] Come on. 636 00:38:03,835 --> 00:38:04,668 - No. 637 00:38:07,854 --> 00:38:10,255 (Caroline shrieking) 638 00:38:10,255 --> 00:38:12,797 It's cold! - Hey what a view! 639 00:38:12,797 --> 00:38:14,047 it's beautiful. 640 00:38:15,757 --> 00:38:17,507 - What are you doing? 641 00:38:20,339 --> 00:38:22,237 - Is it good? 642 00:38:22,237 --> 00:38:25,070 (water splashing) 643 00:38:30,044 --> 00:38:32,606 I forgot to ask you, can you swim? 644 00:38:32,606 --> 00:38:34,523 - Of course I can swim. 645 00:38:37,734 --> 00:38:38,651 Guess what. 646 00:38:41,451 --> 00:38:44,876 - [Boo] Isn't that good? (giggling) 647 00:38:44,876 --> 00:38:46,459 - It's really nice! 648 00:38:49,470 --> 00:38:51,188 - [Boo] Hey! 649 00:38:51,188 --> 00:38:52,021 - Yeah? 650 00:38:52,021 --> 00:38:55,277 - [Boo] Someone told me at the dance there's snakes in here. 651 00:38:55,277 --> 00:38:56,110 - What? 652 00:38:56,110 --> 00:38:56,943 I'm getting out! 653 00:38:56,943 --> 00:38:59,110 No, no, no. - No, baby. 654 00:38:59,983 --> 00:39:00,900 Stay. - No! 655 00:39:03,170 --> 00:39:04,003 No. 656 00:39:06,178 --> 00:39:07,820 - It's alright. 657 00:39:07,820 --> 00:39:09,057 It's all right. 658 00:39:09,057 --> 00:39:10,224 It's all good. 659 00:39:13,278 --> 00:39:14,111 Mascara. 660 00:39:31,326 --> 00:39:32,159 - Hey. 661 00:39:33,834 --> 00:39:35,104 Seen anything of Caroline? 662 00:39:35,104 --> 00:39:37,104 - No, I haven't, no, no. 663 00:39:54,585 --> 00:39:57,522 (Boo breathing heavily) 664 00:39:57,522 --> 00:39:59,363 (Caroline grunting) 665 00:39:59,363 --> 00:40:00,613 - It's alright? 666 00:40:01,559 --> 00:40:02,392 Hey. 667 00:40:08,568 --> 00:40:10,651 It's all right, isn't it? 668 00:40:19,723 --> 00:40:20,556 - Boo! 669 00:40:41,123 --> 00:40:42,540 - It's all right. 670 00:40:54,505 --> 00:40:57,172 (ominous music) 671 00:41:29,807 --> 00:41:34,807 (waves crashing) (ominous music continues) 672 00:41:38,708 --> 00:41:41,458 (birds chirping) 673 00:41:47,215 --> 00:41:50,530 I can't see you tomorrow, baby. 674 00:41:50,530 --> 00:41:53,956 I've got things to do, you know? 675 00:41:53,956 --> 00:41:56,123 We'll be leaving tomorrow. 676 00:41:57,498 --> 00:41:58,949 I tell you what. 677 00:41:58,949 --> 00:42:01,380 Next time I come back, we'll do it right, okay? 678 00:42:01,380 --> 00:42:02,790 - [Caroline] Boo. 679 00:42:02,790 --> 00:42:03,750 - [Boo] Come on, baby. 680 00:42:03,750 --> 00:42:06,502 Your old man'll be waiting up for ya. 681 00:42:06,502 --> 00:42:08,040 You gotta go now. 682 00:42:08,040 --> 00:42:10,000 - [Caroline] Aren't you going to take me home? 683 00:42:10,000 --> 00:42:13,107 - [Boo] Yeah, what if your old man's up and sees me, eh? 684 00:42:13,107 --> 00:42:15,197 There'll be hell to pay, right? 685 00:42:16,329 --> 00:42:17,746 - [Caroline] Boo? 686 00:42:19,305 --> 00:42:20,138 Boo. 687 00:42:21,919 --> 00:42:24,329 You still love me, don't you? 688 00:42:24,329 --> 00:42:26,079 - [Boo] 'Course I do. 689 00:42:28,766 --> 00:42:30,933 Come on quick, I gotta go. 690 00:42:32,809 --> 00:42:35,559 (dramatic music) 691 00:43:00,651 --> 00:43:04,234 (dramatic music continues) 692 00:43:06,910 --> 00:43:09,577 (ominous music) 693 00:43:19,745 --> 00:43:22,495 (waves crashing) 694 00:43:26,283 --> 00:43:29,783 (ominous music continues) 695 00:43:33,830 --> 00:43:36,580 (waves crashing) 696 00:44:02,900 --> 00:44:06,400 (ominous music continues) 697 00:44:19,215 --> 00:44:22,298 (upbeat jazzy music) 698 00:45:00,495 --> 00:45:04,412 (upbeat jazzy music continues) 699 00:45:30,143 --> 00:45:34,060 (upbeat jazzy music continues) 700 00:46:00,420 --> 00:46:04,337 (upbeat jazzy music continues) 701 00:46:31,116 --> 00:46:35,033 (upbeat jazzy music continues) 702 00:46:40,989 --> 00:46:42,730 - G'day out there today. 703 00:46:42,730 --> 00:46:43,893 - Looks really good. 704 00:46:46,890 --> 00:46:47,890 Really like the sea. 705 00:46:48,900 --> 00:46:51,559 - Almost everyone I know likes the sea. 706 00:46:51,559 --> 00:46:53,409 - (chuckling) I suspect you're right. 707 00:46:56,640 --> 00:46:58,473 You seem to be part of it though. 708 00:47:00,270 --> 00:47:03,020 What is it you like about surfing? 709 00:47:05,050 --> 00:47:06,097 - I don't know. 710 00:47:06,097 --> 00:47:07,743 It's hard to say. 711 00:47:09,849 --> 00:47:13,173 Well, if you could ride yourself, you'd know why. 712 00:47:14,880 --> 00:47:16,050 - [Sandy] Just a sport. 713 00:47:16,050 --> 00:47:17,100 - Ah, no, no. 714 00:47:17,100 --> 00:47:18,800 It's more than just a sport, mate. 715 00:47:20,640 --> 00:47:23,340 Might sound stupid, but more a way of life, I suppose. 716 00:47:25,720 --> 00:47:28,252 Say, if you've got any problems or worries 717 00:47:28,252 --> 00:47:29,973 or anything like that you just, 718 00:47:31,140 --> 00:47:32,340 there's the place to go. 719 00:47:33,630 --> 00:47:36,150 Or just take 'em all out there and thrash 720 00:47:36,150 --> 00:47:37,150 it out on the waves. 721 00:47:38,730 --> 00:47:40,830 - Where's the future in it? 722 00:47:40,830 --> 00:47:42,330 Out there for hours and hours, 723 00:47:43,230 --> 00:47:45,393 in the water, out of the water. 724 00:47:46,252 --> 00:47:47,419 Nowhere to go. 725 00:47:48,471 --> 00:47:49,304 - That's right. 726 00:47:49,304 --> 00:47:50,160 There's no where to go. 727 00:47:50,160 --> 00:47:51,633 It's all there already. 728 00:47:52,860 --> 00:47:55,530 - Yeah but where is the security 729 00:47:55,530 --> 00:47:57,380 in surfing for the rest of your life? 730 00:47:58,710 --> 00:48:00,760 What would you be doing in 10 years time? 731 00:48:04,656 --> 00:48:06,873 - I'll be doing something in 10 years time. 732 00:48:08,430 --> 00:48:12,697 So I guess in 10 years time, that's what I'll be doing. 733 00:48:12,697 --> 00:48:15,614 (upbeat surf rock) 734 00:48:17,749 --> 00:48:19,511 ♪ Well it's early in the morning ♪ 735 00:48:19,511 --> 00:48:20,937 ♪ And it's time to make a start ♪ 736 00:48:20,937 --> 00:48:23,907 ♪ And I put my poly surfboard on the rack upon my car ♪ 737 00:48:23,907 --> 00:48:25,164 ♪ I head down to the surf ♪ 738 00:48:25,164 --> 00:48:26,860 ♪ I read the waves are really fine ♪ 739 00:48:26,860 --> 00:48:29,497 ♪ I'm gonna catch a mountain but I won't go down ♪ 740 00:48:29,497 --> 00:48:31,505 ♪ You gotta walk the plank ♪ (car horn honking) 741 00:48:31,505 --> 00:48:32,858 ♪ Ride the hook ♪ 742 00:48:32,858 --> 00:48:35,570 ♪ Caught it left and right and keep it nice and tight ♪ 743 00:48:35,570 --> 00:48:37,302 ♪ And now the tide is drawing near ♪ 744 00:48:37,302 --> 00:48:38,582 ♪ You're moving down the wall ♪ 745 00:48:38,582 --> 00:48:41,455 ♪ Now steady as she goes you got your toes upon the nose ♪ 746 00:48:41,455 --> 00:48:44,305 ♪ And now you're hanging right, hanging right ♪ 747 00:48:44,305 --> 00:48:45,509 ♪ Hanging right ♪ 748 00:48:45,509 --> 00:48:50,334 ♪ Oh come to Malibu ♪ 749 00:48:50,334 --> 00:48:52,245 ♪ And now you hit the beach ♪ 750 00:48:52,245 --> 00:48:53,445 ♪ And you're feeling mighty fine ♪ 751 00:48:53,445 --> 00:48:56,347 ♪ You turn your board around for the second time ♪ 752 00:48:56,347 --> 00:48:57,845 ♪ You make it out the back ♪ 753 00:48:57,845 --> 00:48:59,373 ♪ Swells are comin' back ♪ 754 00:48:59,373 --> 00:49:00,885 ♪ The first ones are too small ♪ 755 00:49:00,885 --> 00:49:02,400 ♪ And so you take a latch ♪ 756 00:49:02,400 --> 00:49:04,005 ♪ You gotta walk the plank ♪ 757 00:49:04,005 --> 00:49:05,568 ♪ Ride the hook ♪ 758 00:49:05,568 --> 00:49:08,182 ♪ Going left and right and keep it nice and tight ♪ 759 00:49:08,182 --> 00:49:09,888 ♪ And now the time is drawing near ♪ 760 00:49:09,888 --> 00:49:11,269 ♪ You're movin' down the wall ♪ 761 00:49:11,269 --> 00:49:14,038 ♪ Steady as she goes, you got your toes up on the nose ♪ 762 00:49:14,038 --> 00:49:17,421 ♪ So now you're hangin' fine, hanging fine ♪ 763 00:49:17,421 --> 00:49:22,367 ♪ Hangin' by shores upon the Malibu ♪ 764 00:49:22,367 --> 00:49:24,617 ♪ Let's go ♪ 765 00:49:34,699 --> 00:49:37,088 ♪ And when the day is over ♪ 766 00:49:37,088 --> 00:49:38,304 ♪ And all of the sudden you think ♪ 767 00:49:38,304 --> 00:49:40,024 ♪ You're going out to the surf club ♪ 768 00:49:40,024 --> 00:49:41,521 ♪ To dance and start the paces ♪ 769 00:49:41,521 --> 00:49:42,943 ♪ And when the night is through ♪ 770 00:49:42,943 --> 00:49:44,609 (birds chirping ominously) ♪ You hear the fellas say ♪ 771 00:49:44,609 --> 00:49:47,221 ♪ Don't forget tomorrow you got another day ♪ 772 00:49:47,221 --> 00:49:48,859 ♪ You gotta walk the plank ♪ 773 00:49:48,859 --> 00:49:50,363 ♪ Ride the hook ♪ 774 00:49:50,363 --> 00:49:53,071 ♪ Caught it left and right and keep it nice and tight ♪ 775 00:49:53,071 --> 00:49:55,040 ♪ And now the time is drawing near ♪ 776 00:49:55,040 --> 00:49:56,339 ♪ You're movin' down the wall ♪ 777 00:49:56,339 --> 00:49:57,600 ♪ Now steady as she goes ♪ 778 00:49:57,600 --> 00:49:59,208 ♪ You got your toes up on the nose ♪ 779 00:49:59,208 --> 00:50:00,923 ♪ You're hangin' by ♪ 780 00:50:00,923 --> 00:50:02,258 ♪ Hangin' by- ♪ 781 00:50:02,258 --> 00:50:04,013 - Out of towners, eh? 782 00:50:04,013 --> 00:50:05,407 Toms, and Caveman. 783 00:50:05,407 --> 00:50:07,383 - How ya goin? - G'day, g'day. 784 00:50:07,383 --> 00:50:09,058 - Listen, you mind if we borrow the wax 785 00:50:09,058 --> 00:50:12,058 'cause numb skull forgot it. - Sure. 786 00:50:13,138 --> 00:50:14,221 - Pick it up. 787 00:50:18,897 --> 00:50:20,490 - Not really working that good today, 788 00:50:20,490 --> 00:50:23,499 but anytime you come in it's usually 10 feet. 789 00:50:23,499 --> 00:50:25,321 No trouble through the pier, 790 00:50:25,321 --> 00:50:29,820 I'd say 10 foot all along here left and right flakes. 791 00:50:29,820 --> 00:50:30,653 No trouble at all. 792 00:50:30,653 --> 00:50:32,253 We got the best surf on the coast. 793 00:50:33,171 --> 00:50:34,691 - Shut it, will ya? 794 00:50:34,691 --> 00:50:36,941 Wax your board up, will ya? 795 00:50:38,470 --> 00:50:41,580 We usually got a good break there early 796 00:50:41,580 --> 00:50:43,320 in the morning, you know, it's not bad. 797 00:50:43,320 --> 00:50:45,464 Just leave the shit break out there in the morning, 798 00:50:45,464 --> 00:50:47,117 you know? 799 00:50:47,117 --> 00:50:48,700 You come here much? 800 00:50:50,095 --> 00:50:51,271 - No. - No? 801 00:50:51,271 --> 00:50:52,274 Alright. 802 00:50:52,274 --> 00:50:53,107 Hey! 803 00:50:54,069 --> 00:50:56,486 Get away from there, will ya? 804 00:50:59,048 --> 00:51:00,548 Anyway, going out? 805 00:51:05,388 --> 00:51:06,221 Yeah. 806 00:51:11,074 --> 00:51:12,157 That's right. 807 00:51:16,444 --> 00:51:19,694 (slow surf rock music) 808 00:51:45,470 --> 00:51:49,553 (slow surf rock music continues) 809 00:52:15,172 --> 00:52:19,255 (slow surf rock music continues) 810 00:52:38,397 --> 00:52:40,710 - [Radio Host] Ah, what a sound, that really stokes me. 811 00:52:40,710 --> 00:52:42,210 Well, gang, we gotta wrap it up. 812 00:52:42,210 --> 00:52:43,620 Look out for yourselves out there, 813 00:52:43,620 --> 00:52:47,140 and remember a rickapootie and a bandooglie! 814 00:52:48,299 --> 00:52:51,210 (all chattering) 815 00:52:51,210 --> 00:52:53,073 - [Woman] This bloke, baby. 816 00:52:54,420 --> 00:52:56,160 - [Man] Sharks are here. 817 00:52:56,160 --> 00:52:57,756 - They could be, could be. 818 00:52:57,756 --> 00:53:00,694 - Might get some- - Could be land sharks. 819 00:53:00,694 --> 00:53:02,380 (both laughing) 820 00:53:02,380 --> 00:53:06,412 - The winds out there, the winds out there. 821 00:53:06,412 --> 00:53:10,810 - Hey listen, all right decoy, isn't it, decoy? 822 00:53:10,810 --> 00:53:12,013 Man, your ID, man. 823 00:53:12,013 --> 00:53:13,643 - My ID? 824 00:53:13,643 --> 00:53:16,056 You're mack little pal. 825 00:53:16,056 --> 00:53:19,149 (all chattering) 826 00:53:19,149 --> 00:53:20,750 I'm not the proud type. 827 00:53:20,750 --> 00:53:22,799 I'm not the proud type. 828 00:53:22,799 --> 00:53:26,008 (all chattering) 829 00:53:26,008 --> 00:53:27,218 - [Man] What is that, 11? 830 00:53:27,218 --> 00:53:29,116 What is that, 11? 831 00:53:29,116 --> 00:53:30,791 - [Boo] Got any more on you, mate? 832 00:53:30,791 --> 00:53:32,388 - [Woman] I have if you got it. 833 00:53:32,388 --> 00:53:34,069 (all chattering) 834 00:53:34,069 --> 00:53:35,156 - [Man] Pullin' the slip again. 835 00:53:35,156 --> 00:53:36,364 - Yeah. 836 00:53:36,364 --> 00:53:38,341 - Get a shot for the group here or what? 837 00:53:38,341 --> 00:53:41,091 (all chattering) 838 00:53:42,327 --> 00:53:45,744 (gentle harmonica music) 839 00:54:15,266 --> 00:54:19,516 (gentle harmonica music continues) 840 00:54:34,973 --> 00:54:37,723 (dramatic music) 841 00:54:41,024 --> 00:54:42,857 - [Caroline] Hey, hey! 842 00:54:44,499 --> 00:54:47,707 You're Boo's friend, aren't you? 843 00:54:47,707 --> 00:54:48,780 - [Sandy] Yes. 844 00:54:48,780 --> 00:54:50,464 - [Caroline] Do you know where he is? 845 00:54:50,464 --> 00:54:51,659 - Why? 846 00:54:51,659 --> 00:54:53,663 - I've got a problem. 847 00:54:53,663 --> 00:54:55,496 - What are you trying to say? 848 00:54:55,496 --> 00:55:00,496 You're trying to say that you were seduced? (scoffing) 849 00:55:04,368 --> 00:55:07,535 (Caroline whimpering) 850 00:55:14,062 --> 00:55:14,895 Oh, God. 851 00:55:18,189 --> 00:55:21,356 (Caroline whimpering) 852 00:55:24,210 --> 00:55:28,083 Do you realize that what you've done, 853 00:55:29,499 --> 00:55:31,746 have you any idea of the extent 854 00:55:31,746 --> 00:55:34,650 of the thing that you've done to yourself. 855 00:55:34,650 --> 00:55:35,483 How old are you? 856 00:55:36,898 --> 00:55:38,754 - [Caroline] 15. 857 00:55:38,754 --> 00:55:39,587 - 15? 858 00:55:40,617 --> 00:55:41,450 My god. 859 00:55:42,660 --> 00:55:43,853 You don't even know the man. 860 00:55:43,853 --> 00:55:46,530 I mean, you met this boy once. 861 00:55:46,530 --> 00:55:48,690 You're 15, you don't know the meaning 862 00:55:48,690 --> 00:55:49,893 of the word love yet. 863 00:55:51,801 --> 00:55:54,120 And you just give yourself away, 864 00:55:54,120 --> 00:55:55,290 you just gave yourself away. 865 00:55:55,290 --> 00:55:57,540 - [Caroline] It wasn't that bad, he said he loved me. 866 00:55:57,540 --> 00:56:00,381 - [Sandy] How could he say he loved you, do you love him? 867 00:56:00,381 --> 00:56:03,180 How can you love somebody you only met him once. 868 00:56:03,180 --> 00:56:06,360 My god, just threw, completely threw something 869 00:56:06,360 --> 00:56:08,763 that's sacred, just threw it out the door. 870 00:56:09,720 --> 00:56:10,553 For what? 871 00:56:10,553 --> 00:56:12,663 For some fool who you met once? 872 00:56:14,473 --> 00:56:15,993 What if you are pregnant? 873 00:56:17,706 --> 00:56:19,620 What, in this town, 874 00:56:19,620 --> 00:56:21,060 what is it gonna say? 875 00:56:21,060 --> 00:56:21,893 This town? 876 00:56:25,405 --> 00:56:27,679 (all chattering) 877 00:56:27,679 --> 00:56:29,882 - Four beers please. 878 00:56:29,882 --> 00:56:34,882 (all chattering) (man chattering indistinctly) 879 00:57:04,677 --> 00:57:05,510 Hey, baby. 880 00:57:08,684 --> 00:57:11,267 Mind if I join you for a while? 881 00:57:12,281 --> 00:57:14,306 I couldn't leave without speaking to one 882 00:57:14,306 --> 00:57:16,473 of the more lovely locals. 883 00:57:18,591 --> 00:57:21,424 You've got a lovely pair of hands. 884 00:57:23,083 --> 00:57:26,670 So I could go with- - You make me sick. 885 00:57:26,670 --> 00:57:28,950 I've read better lines in magazines. 886 00:57:28,950 --> 00:57:31,200 You're only a boy, what the hell do you know? 887 00:57:33,390 --> 00:57:34,590 - Well. 888 00:57:34,590 --> 00:57:35,825 See you later. 889 00:57:35,825 --> 00:57:37,575 - Naw, wait a minute. 890 00:57:40,227 --> 00:57:43,620 I want to talk to you a minute. 891 00:57:43,620 --> 00:57:44,453 Maybe you'll listen to me. 892 00:57:44,453 --> 00:57:47,790 No one in the rest of the this bloody town does. 893 00:57:47,790 --> 00:57:48,623 Even him. 894 00:57:52,511 --> 00:57:53,511 - Who is he? 895 00:57:54,377 --> 00:57:55,460 - My husband. 896 00:57:58,290 --> 00:57:59,580 Don't. 897 00:57:59,580 --> 00:58:01,840 Doing good. (chuckling) 898 00:58:01,840 --> 00:58:04,410 Anyway, I wanna ask you what you did with that 899 00:58:04,410 --> 00:58:05,733 poor bitch Caroline. 900 00:58:07,080 --> 00:58:09,630 Poor love, she's probably suffering hell. 901 00:58:09,630 --> 00:58:11,530 You're only the start of her troubles. 902 00:58:14,880 --> 00:58:15,713 - How? 903 00:58:17,746 --> 00:58:20,460 - In case you didn't know, this is a small town. 904 00:58:21,570 --> 00:58:22,810 Jack the milkman saw you and her 905 00:58:22,810 --> 00:58:24,052 up at the water tower. 906 00:58:24,052 --> 00:58:27,543 And Marge Bowman saw her coming home very upset. 907 00:58:28,800 --> 00:58:31,323 And the grapevine is better than any newspaper. 908 00:58:34,140 --> 00:58:38,253 - Listen, she wanted it. 909 00:58:41,816 --> 00:58:43,233 I made her happy. 910 00:58:45,600 --> 00:58:47,182 - I know your story. 911 00:58:47,182 --> 00:58:48,432 Met you before. 912 00:58:49,446 --> 00:58:52,089 There's so many like you. 913 00:58:52,089 --> 00:58:53,339 Doesn't matter. 914 00:58:54,384 --> 00:58:56,820 Probably very nice anyway. 915 00:58:56,820 --> 00:58:57,753 - Boo is Boo. 916 00:58:58,650 --> 00:59:00,540 Boo doesn't love you. 917 00:59:00,540 --> 00:59:02,361 Boo loves Boo. 918 00:59:02,361 --> 00:59:03,194 (Caroline sniffling) 919 00:59:03,194 --> 00:59:06,341 Listen, what if you're pregnant? 920 00:59:06,341 --> 00:59:08,190 (Caroline crying) 921 00:59:08,190 --> 00:59:09,833 The whole town'll know. 922 00:59:09,833 --> 00:59:11,673 They'll think you're a whore. 923 00:59:13,260 --> 00:59:15,733 Look, you gotta tell your father. 924 00:59:15,733 --> 00:59:18,270 (Caroline sobbing) 925 00:59:18,270 --> 00:59:20,506 Tell your father. - I can't tell him! 926 00:59:20,506 --> 00:59:21,845 - You've got to tell your father! 927 00:59:21,845 --> 00:59:24,226 (Caroline screaming) 928 00:59:24,226 --> 00:59:25,059 - I can't! 929 00:59:26,240 --> 00:59:27,657 I can't tell him! 930 00:59:36,527 --> 00:59:38,677 - When I left they ostracized me for years. 931 00:59:39,990 --> 00:59:43,052 And then I got married, I never thought I would. 932 00:59:43,052 --> 00:59:48,052 - Could. 933 00:59:53,700 --> 00:59:55,023 Met a girl at school once, 934 00:59:58,500 --> 01:00:01,970 I'll tell ya, I was so wrapped up with her, 935 01:00:01,970 --> 01:00:05,920 it was love or whatever they call it. 936 01:00:07,020 --> 01:00:09,573 The real thing, just like in the movies. 937 01:00:11,160 --> 01:00:14,930 Anyway, the more I did for her... 938 01:00:17,405 --> 01:00:19,643 And I showed her some really good times, 939 01:00:22,009 --> 01:00:23,853 the more she came to expect. 940 01:00:25,470 --> 01:00:27,963 So when I ran out of the good times, 941 01:00:29,910 --> 01:00:30,743 then one night, 942 01:00:32,640 --> 01:00:34,380 when she was supposed to be at the movies 943 01:00:34,380 --> 01:00:35,380 with her girlfriend, 944 01:00:37,230 --> 01:00:40,503 she was out driving with one of me best mates. 945 01:00:42,510 --> 01:00:43,670 I would never have found out 946 01:00:43,670 --> 01:00:46,203 if they hadn't smashed and killed themselves. 947 01:00:48,733 --> 01:00:52,448 - I'm sorry. 948 01:00:52,448 --> 01:00:55,700 That's tough. - No, that's alright. 949 01:00:57,096 --> 01:00:59,846 (all chattering) 950 01:01:19,168 --> 01:01:22,585 (gentle harmonica music) 951 01:01:32,465 --> 01:01:35,465 (crickets chirping) 952 01:01:40,982 --> 01:01:43,565 (horn honking) 953 01:01:44,577 --> 01:01:46,530 - [Scollop] You never told me how you made out 954 01:01:46,530 --> 01:01:48,330 with Caroline the other night. 955 01:01:48,330 --> 01:01:49,163 How was she, hey? 956 01:01:49,163 --> 01:01:51,930 - [Boo] Tight like a mouse's ear. (chuckling) 957 01:01:51,930 --> 01:01:52,920 - A bit young, wasn't she? 958 01:01:52,920 --> 01:01:55,350 A bit dangerous forcing a young girl- 959 01:01:55,350 --> 01:01:57,277 - Oh, I didn't force her. 960 01:01:57,277 --> 01:01:59,303 I just told her to make up her mind, that's all. 961 01:02:01,657 --> 01:02:04,657 (crickets chirping) 962 01:02:07,358 --> 01:02:12,358 (ominous music) (clock ticking) 963 01:02:26,790 --> 01:02:28,413 - You didn't go to church today. 964 01:02:31,650 --> 01:02:32,483 You're tired? 965 01:02:39,570 --> 01:02:40,983 Enjoy the dance last night? 966 01:02:42,102 --> 01:02:42,935 - [Caroline] It was alright. 967 01:02:42,935 --> 01:02:45,610 - What time did you get in last night? 968 01:02:48,050 --> 01:02:48,883 Or this morning? 969 01:02:54,282 --> 01:02:56,865 It was this morning, wasn't it? 970 01:02:58,417 --> 01:03:03,417 (ominous music) (clock ticking) 971 01:03:23,508 --> 01:03:24,508 (plate shattering) (Caroline shrieking) 972 01:03:24,508 --> 01:03:26,033 (man grunting) 973 01:03:26,033 --> 01:03:27,533 - Wasn't my fault! 974 01:03:28,860 --> 01:03:30,113 I didn't want to do it! 975 01:03:31,530 --> 01:03:32,830 - I want to know his name. 976 01:03:33,720 --> 01:03:34,553 Who was he? 977 01:03:34,553 --> 01:03:36,147 - I don't know! - What was his name? 978 01:03:36,147 --> 01:03:37,397 - I don't know. 979 01:03:39,216 --> 01:03:40,703 - You don't know his name? 980 01:03:40,703 --> 01:03:43,080 - No. (sobbing) 981 01:03:43,080 --> 01:03:45,420 - You get into all kinds of trouble, 982 01:03:45,420 --> 01:03:47,637 and you don't even know his name. 983 01:03:49,561 --> 01:03:54,561 (ominous music continues) (clock ticking) 984 01:03:55,335 --> 01:03:58,252 (Caroline sobbing) 985 01:04:07,156 --> 01:04:09,983 (Caroline screaming) 986 01:04:09,983 --> 01:04:12,600 Darling, darling, I know, I know. 987 01:04:12,600 --> 01:04:14,348 It wasn't your fault. 988 01:04:14,348 --> 01:04:17,550 (Caroline sobbing) 989 01:04:17,550 --> 01:04:18,690 You must know his name. 990 01:04:18,690 --> 01:04:19,830 You must know who he was. 991 01:04:19,830 --> 01:04:20,670 What's his name? 992 01:04:20,670 --> 01:04:23,243 - I don't want to hurt you, daddy. 993 01:04:23,243 --> 01:04:26,013 - I know, darling, I know you don't wanna hurt me. 994 01:04:27,360 --> 01:04:28,193 Who was he? 995 01:04:29,160 --> 01:04:29,993 What's his name? 996 01:04:30,840 --> 01:04:31,673 Who was he? 997 01:04:35,900 --> 01:04:37,400 - Boo is his name. 998 01:04:41,220 --> 01:04:44,703 - One of those fellows who came here last night? 999 01:04:49,320 --> 01:04:50,467 The smart one? 1000 01:04:53,124 --> 01:04:55,874 (dramatic music) 1001 01:05:06,287 --> 01:05:09,370 (Caroline sniffling) 1002 01:05:21,466 --> 01:05:26,034 (tires screeching) (ominous music) 1003 01:05:26,034 --> 01:05:28,200 - [Robbie] Doesn't look like a track up ahead. 1004 01:05:28,200 --> 01:05:29,940 - [Scollop] Well, wasn't there a sign? 1005 01:05:29,940 --> 01:05:31,337 - [Robbie] Must've blown down, this isn't right. 1006 01:05:31,337 --> 01:05:34,350 - If you're going 30 miles down a dirt track 1007 01:05:34,350 --> 01:05:35,910 in the middle of nowhere, you wanna be bloody sure 1008 01:05:35,910 --> 01:05:36,887 it's the right way. 1009 01:05:36,887 --> 01:05:37,720 - Listen. 1010 01:05:37,720 --> 01:05:39,434 If you wanna get out, there's the door, alright? 1011 01:05:39,434 --> 01:05:41,400 - [Robbie] Listen, cut it out here, you miserable lot. 1012 01:05:41,400 --> 01:05:43,473 Let's get the beer and have a good time! 1013 01:05:45,450 --> 01:05:47,010 - Last fling. 1014 01:05:47,010 --> 01:05:48,063 Wanna be the last. 1015 01:05:50,541 --> 01:05:53,883 - Yeah, this wedding's really got you screwed up, huh? 1016 01:05:55,050 --> 01:05:56,970 I'm never getting married, that I'll tell ya. 1017 01:05:56,970 --> 01:05:58,665 - Depends on the girl. 1018 01:05:58,665 --> 01:06:00,867 - Look, what kind of girl, mate? 1019 01:06:00,867 --> 01:06:02,400 - The kind you can trust. 1020 01:06:02,400 --> 01:06:04,050 - Trust? 1021 01:06:04,050 --> 01:06:05,160 Listen, if you want my advice, 1022 01:06:05,160 --> 01:06:05,993 you'll call it off. 1023 01:06:05,993 --> 01:06:07,470 - Now why should I take your advice? 1024 01:06:07,470 --> 01:06:09,726 - [Robbie] 'Cause he's been with every chick around. 1025 01:06:09,726 --> 01:06:11,295 (Boo laughing) 1026 01:06:11,295 --> 01:06:12,826 - Alright, well there might be one or two 1027 01:06:12,826 --> 01:06:14,610 I missed out on. 1028 01:06:14,610 --> 01:06:16,075 - Alright, Boo, cut it out. 1029 01:06:16,075 --> 01:06:18,990 - Oi, you gotta great chick back there, Sandy. 1030 01:06:18,990 --> 01:06:21,858 - Yeah, we all think so, don't we fellas? 1031 01:06:21,858 --> 01:06:24,441 (all laughing) 1032 01:06:27,010 --> 01:06:29,430 Yeah, yeah there's two kinds. 1033 01:06:29,430 --> 01:06:32,197 The kind you marry and the kind you... 1034 01:06:32,197 --> 01:06:34,780 (all laughing) 1035 01:06:35,917 --> 01:06:39,253 (wheels screeching) 1036 01:06:39,253 --> 01:06:42,006 (car thudding) 1037 01:06:42,006 --> 01:06:44,006 Jesus, am I really here? 1038 01:06:48,683 --> 01:06:51,240 - Come on here, boys, give us a hand. 1039 01:06:51,240 --> 01:06:53,610 - How far is the beach from here? 1040 01:06:53,610 --> 01:06:54,443 - [Sandy] Can't you think of anything 1041 01:06:54,443 --> 01:06:56,580 except for surf and sex? 1042 01:06:56,580 --> 01:06:58,385 None of ya's know where we are. 1043 01:06:58,385 --> 01:07:00,243 Nearly kill me. 1044 01:07:00,243 --> 01:07:01,650 - The axle's ratchet. 1045 01:07:01,650 --> 01:07:03,420 We'll be here for the night. 1046 01:07:03,420 --> 01:07:04,470 Come on, Sandy. 1047 01:07:04,470 --> 01:07:05,303 We'll be fine. 1048 01:07:08,757 --> 01:07:11,424 (ominous music) 1049 01:07:23,886 --> 01:07:24,870 (door thudding) 1050 01:07:24,870 --> 01:07:25,953 - The car's stuck. 1051 01:07:27,840 --> 01:07:29,883 Look mate, I've had it with this. 1052 01:07:31,750 --> 01:07:33,033 Great weekend. 1053 01:07:34,020 --> 01:07:35,433 Sleeping on the ground. 1054 01:07:37,950 --> 01:07:38,943 And a whinger. 1055 01:07:41,050 --> 01:07:43,050 Robbie shouldn't have brought him. 1056 01:07:43,050 --> 01:07:44,193 He's up himself. 1057 01:07:46,230 --> 01:07:48,273 Mopin' about that stupid chick. 1058 01:07:50,160 --> 01:07:52,010 What the hell's he see in her anyway? 1059 01:07:56,992 --> 01:07:59,992 (crickets chirping) 1060 01:08:07,440 --> 01:08:08,440 - Hey, give me that. 1061 01:08:09,959 --> 01:08:12,654 Listen, mate, you'll have to let yourself get out. 1062 01:08:12,654 --> 01:08:14,040 You're just too tense. 1063 01:08:14,040 --> 01:08:15,585 Enjoy yourself. 1064 01:08:15,585 --> 01:08:18,480 After next week, things'll be different. 1065 01:08:18,480 --> 01:08:20,430 It'll be all over for ya, mate. 1066 01:08:20,430 --> 01:08:22,234 - You mean the marriage? 1067 01:08:22,234 --> 01:08:24,510 Christ, hasn't it occurred to you yet 1068 01:08:24,510 --> 01:08:25,710 that that's what I want? 1069 01:08:26,880 --> 01:08:28,230 - Sure, mate. 1070 01:08:28,230 --> 01:08:30,240 But everyone has their last fling. 1071 01:08:30,240 --> 01:08:31,073 - Why? 1072 01:08:32,220 --> 01:08:33,620 For you and them back there. 1073 01:08:34,590 --> 01:08:36,254 I've outgrown that rot. 1074 01:08:36,254 --> 01:08:39,333 And when you grow up, you will too. 1075 01:08:40,290 --> 01:08:41,123 - Grow up? 1076 01:08:42,180 --> 01:08:45,284 If growing up means settling down with one person 1077 01:08:45,284 --> 01:08:47,430 for the rest of your life, 1078 01:08:47,430 --> 01:08:48,830 I don't wanna know about it. 1079 01:08:56,125 --> 01:08:58,409 - Who's the lady, Robbie? 1080 01:08:58,409 --> 01:08:59,994 The one you can trust? 1081 01:08:59,994 --> 01:09:01,185 (both laughing) 1082 01:09:01,185 --> 01:09:02,520 What've I told you, mate? 1083 01:09:02,520 --> 01:09:04,528 You can't trust any of them. 1084 01:09:04,528 --> 01:09:05,817 They're all the same. 1085 01:09:05,817 --> 01:09:08,984 Donna's no different from any of them. 1086 01:09:13,050 --> 01:09:14,073 One man woman. 1087 01:09:15,270 --> 01:09:17,033 What a joke. 1088 01:09:17,033 --> 01:09:20,053 It all depends on who you're with at the time. 1089 01:09:21,782 --> 01:09:24,603 - I thought she seemed like the faithful kind. 1090 01:09:24,603 --> 01:09:25,770 - Yeah? - Yeah. 1091 01:09:27,840 --> 01:09:28,673 - Yeah? 1092 01:09:29,550 --> 01:09:31,530 Who do reckon I was with at the carpark 1093 01:09:31,530 --> 01:09:33,240 last Thursday night? 1094 01:09:33,240 --> 01:09:34,957 You were there. 1095 01:09:34,957 --> 01:09:36,892 The night you came to the window. 1096 01:09:36,892 --> 01:09:37,952 - Oh, wow. 1097 01:09:37,952 --> 01:09:39,703 (Boo laughing) 1098 01:09:39,703 --> 01:09:41,356 You and Donna in a car park? 1099 01:09:41,356 --> 01:09:44,630 (Boo laughing) (dramatic funk music) 1100 01:09:44,630 --> 01:09:45,844 (glass shattering) 1101 01:09:45,844 --> 01:09:48,511 (both grunting) 1102 01:09:53,449 --> 01:09:56,032 (all shouting) 1103 01:09:59,068 --> 01:10:00,668 - Get off me! 1104 01:10:00,668 --> 01:10:02,077 - Blimey, get off, mate. 1105 01:10:02,077 --> 01:10:03,306 Come on, get off. 1106 01:10:03,306 --> 01:10:04,765 (all shouting) 1107 01:10:04,765 --> 01:10:07,532 - Are you all right? - You all right, mate? 1108 01:10:07,532 --> 01:10:11,365 - Oh, I'll kill the bastard. - Come down, mate. 1109 01:10:14,014 --> 01:10:15,171 - [Boo] Oh, Christ! 1110 01:10:15,171 --> 01:10:17,016 - What happened Mike? 1111 01:10:17,016 --> 01:10:17,853 - Oh. 1112 01:10:17,853 --> 01:10:20,030 - Jesus. (grunting) - calm down, mate. 1113 01:10:20,030 --> 01:10:21,389 (Boo grunting and screaming) 1114 01:10:21,389 --> 01:10:22,222 - Stop it! 1115 01:10:23,929 --> 01:10:25,194 (tense music) 1116 01:10:25,194 --> 01:10:27,221 You're all right, mate. 1117 01:10:27,221 --> 01:10:29,343 (Boo groaning) 1118 01:10:29,343 --> 01:10:30,301 (ominous music) 1119 01:10:30,301 --> 01:10:32,134 - [Boo] I'll kill him! 1120 01:10:34,267 --> 01:10:37,934 Oh, I'll kill the bastard. - Come down, mate. 1121 01:10:41,119 --> 01:10:43,702 (Boo groaning) 1122 01:10:47,795 --> 01:10:48,960 - Where's Sandy? 1123 01:10:48,960 --> 01:10:49,793 - I don't know. 1124 01:10:51,163 --> 01:10:53,139 - Oh, please, me eye. (sobbing) 1125 01:10:53,139 --> 01:10:53,972 - [Robbie] Sandy! 1126 01:10:53,972 --> 01:10:54,840 (Boo sobbing) 1127 01:10:54,840 --> 01:10:57,063 - [Scollop] Come on, mate, come on. 1128 01:10:58,122 --> 01:11:02,073 - Oh, Jesus Christ! - Come on. 1129 01:11:03,540 --> 01:11:04,703 - [Scollop] Take it easy. 1130 01:11:07,151 --> 01:11:10,560 (Boo groaning) 1131 01:11:10,560 --> 01:11:11,883 Take it easy, alright? 1132 01:11:13,658 --> 01:11:17,991 (Boo grunting and groaning in pain) 1133 01:11:26,160 --> 01:11:27,693 - Jesus Christ! 1134 01:11:31,592 --> 01:11:34,509 (Boo grunting and panting) 1135 01:11:34,509 --> 01:11:35,342 Oh Christ. 1136 01:11:42,642 --> 01:11:44,995 Oh, oh! 1137 01:11:44,995 --> 01:11:47,873 - Look mate, I think you better be careful. 1138 01:11:47,873 --> 01:11:50,520 I think Sandy has the rifle. 1139 01:11:50,520 --> 01:11:52,260 - [Boo] What rifle? 1140 01:11:52,260 --> 01:11:53,093 - Mine. 1141 01:11:53,093 --> 01:11:57,030 Well, Rob asked me to bring it along to shoot rabbits with 1142 01:11:57,030 --> 01:11:58,770 for food maybe. 1143 01:11:58,770 --> 01:12:00,822 Boy Scouts. - Oh, Boy Scout stuff, 1144 01:12:00,822 --> 01:12:02,356 yeah great. 1145 01:12:02,356 --> 01:12:05,356 (crickets chirping) 1146 01:12:09,719 --> 01:12:12,386 (ominous music) 1147 01:12:46,378 --> 01:12:49,878 (ominous music continues) 1148 01:13:15,001 --> 01:13:18,501 (ominous music continues) 1149 01:13:45,208 --> 01:13:48,708 (ominous music continues) 1150 01:14:15,021 --> 01:14:18,521 (ominous music continues) 1151 01:14:31,669 --> 01:14:35,021 (crickets chirping) 1152 01:14:35,021 --> 01:14:37,688 (ominous music) 1153 01:15:00,309 --> 01:15:03,809 (ominous music continues) 1154 01:15:30,243 --> 01:15:35,243 (birds chirping) (ominous music continues) 1155 01:15:43,005 --> 01:15:45,672 (door thudding) 1156 01:15:52,296 --> 01:15:54,304 Scollop, mate, Scollop! 1157 01:15:54,304 --> 01:15:55,563 - Mate? 1158 01:15:55,563 --> 01:15:56,396 Yeah mate, what? 1159 01:15:56,396 --> 01:15:58,472 - Listen, I'm gonna split, mate. 1160 01:15:58,472 --> 01:16:00,187 That bastard out there's done his nut. 1161 01:16:00,187 --> 01:16:01,603 - Oh yeah 1162 01:16:01,603 --> 01:16:03,600 Look it'll be alright. 1163 01:16:03,600 --> 01:16:04,950 Stick around, it'll be alright. 1164 01:16:04,950 --> 01:16:06,857 - No, he's got a gun, mate. 1165 01:16:08,340 --> 01:16:09,573 - Look, don't be stupid. 1166 01:16:10,740 --> 01:16:12,210 Sandy's only tryin' to give you a fright. 1167 01:16:12,210 --> 01:16:13,043 - You comin'? 1168 01:16:15,780 --> 01:16:16,613 - No. 1169 01:16:21,840 --> 01:16:23,917 Look, how will you get home anyway? 1170 01:16:23,917 --> 01:16:25,446 - [Boo] I'll hitch. 1171 01:16:25,446 --> 01:16:27,554 Don't worry, I'll be okay. 1172 01:16:27,554 --> 01:16:28,446 - [Scollop] Are you okay? 1173 01:16:28,446 --> 01:16:30,064 - Yeah, I'll be okay. 1174 01:16:30,064 --> 01:16:31,753 (dramatic funk music) 1175 01:16:31,753 --> 01:16:32,836 I'll be okay. 1176 01:16:37,564 --> 01:16:40,314 (birds chirping) 1177 01:17:00,026 --> 01:17:04,026 (dramatic funk music continues) 1178 01:17:30,485 --> 01:17:34,485 (dramatic funk music continues) 1179 01:17:51,287 --> 01:17:52,950 Wait, stop! 1180 01:17:52,950 --> 01:17:53,783 Stop! 1181 01:17:55,211 --> 01:17:56,628 Wait, stop, stop! 1182 01:18:02,689 --> 01:18:04,882 (gun shot fires) 1183 01:18:04,882 --> 01:18:07,549 (body thudding) 1184 01:18:10,769 --> 01:18:13,519 (birds chirping) 1185 01:18:19,557 --> 01:18:22,011 (car door slams shut) 1186 01:18:22,011 --> 01:18:25,094 (footsteps thudding) 1187 01:18:39,308 --> 01:18:42,058 (birds chirping) 1188 01:18:46,642 --> 01:18:49,809 (dramatic funk music) 1189 01:19:09,823 --> 01:19:13,351 (gun shot fires) 1190 01:19:13,351 --> 01:19:17,351 (dramatic funk music continues) 1191 01:19:26,002 --> 01:19:27,419 - [Robbie] Sandy! 1192 01:19:33,830 --> 01:19:37,169 (gun shot fires) 1193 01:19:37,169 --> 01:19:41,169 (dramatic funk music continues) 1194 01:19:44,164 --> 01:19:46,932 (gun shot fires) 1195 01:19:46,932 --> 01:19:47,765 Sandy! 1196 01:19:52,463 --> 01:19:54,113 (dramatic funk music continues) 1197 01:19:54,113 --> 01:19:56,863 (gun shot fires) 1198 01:20:02,328 --> 01:20:04,927 (birds chirping) 1199 01:20:04,927 --> 01:20:05,760 - Mate? 1200 01:20:13,365 --> 01:20:16,448 (Scollop whimpering) 1201 01:20:20,305 --> 01:20:23,055 (birds chirping) 1202 01:20:37,775 --> 01:20:41,775 (Scollop sobbing and sniffling) 1203 01:20:44,871 --> 01:20:47,621 (birds chirping) 1204 01:20:57,111 --> 01:20:58,528 - [Robbie] Sandy! 1205 01:21:04,890 --> 01:21:07,640 (birds chirping) 1206 01:21:12,444 --> 01:21:15,194 (Robbie sobbing) 1207 01:21:20,937 --> 01:21:23,770 (Scollop sobbing) 1208 01:21:29,302 --> 01:21:32,052 (birds chirping) 1209 01:21:39,553 --> 01:21:42,303 (train rattling) 1210 01:22:06,690 --> 01:22:09,780 - [Judge] The defendant must be judged on his intentions. 1211 01:22:09,780 --> 01:22:12,453 Were they deliberate, or in self defense? 1212 01:22:13,440 --> 01:22:15,780 Having assessed the evidence presented to the court, 1213 01:22:15,780 --> 01:22:18,210 along with the defendant's motives, 1214 01:22:18,210 --> 01:22:20,670 I find the decision a difficult one, 1215 01:22:20,670 --> 01:22:22,290 but after much deliberation, 1216 01:22:22,290 --> 01:22:26,250 pronounce Sandy Harrison not guilty, 1217 01:22:26,250 --> 01:22:28,220 and serve notice for his acquittal. 1218 01:22:28,220 --> 01:22:29,568 (gavel pounding on wood) 1219 01:22:29,568 --> 01:22:32,985 (upbeat bluegrass music) 1220 01:23:01,193 --> 01:23:05,443 (upbeat bluegrass music continues) 1221 01:23:29,711 --> 01:23:33,961 (upbeat bluegrass music continues) 1222 01:24:00,490 --> 01:24:04,740 (upbeat bluegrass music continues) 1223 01:24:30,372 --> 01:24:34,622 (upbeat bluegrass music continues) 1224 01:25:00,570 --> 01:25:04,820 (upbeat bluegrass music continues) 1225 01:25:36,464 --> 01:25:39,047 (gentle music) 77260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.