Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,211 --> 00:00:05,629
[dramatic music playing]
2
00:01:05,648 --> 00:01:07,274
[dramatic music continues]
3
00:01:55,073 --> 00:01:57,616
[soothing music playing]
4
00:02:19,806 --> 00:02:21,181
[squawking]
5
00:02:26,729 --> 00:02:28,105
[barking]
6
00:03:02,724 --> 00:03:04,474
[horn blowing]
7
00:03:18,781 --> 00:03:20,365
[work horn blowing]
8
00:03:47,936 --> 00:03:49,728
Okay, boys, let's get her unloaded.
9
00:03:50,688 --> 00:03:51,897
Sooner the quicker.
10
00:04:04,285 --> 00:04:05,827
[barking]
11
00:05:50,016 --> 00:05:52,100
[accordion music playing]
12
00:05:57,398 --> 00:06:00,776
[man] Go to cannery, go to farm,
go to picking grape.
13
00:06:00,860 --> 00:06:03,278
Everywhere I go, bosses says no.
14
00:06:05,531 --> 00:06:08,575
Jerry is gonna be mad when
he come off his boat and find you here.
15
00:06:08,659 --> 00:06:09,868
So he's mad.
16
00:06:09,952 --> 00:06:12,579
Old man ought to sleep
late in the morning.
17
00:06:12,663 --> 00:06:14,247
Is old, 68?
18
00:06:14,332 --> 00:06:18,001
Is old, 68? No good for work no more?
19
00:06:18,086 --> 00:06:20,796
Chop them up, old men,
chop them up like bait.
20
00:06:20,880 --> 00:06:23,340
Coffee. And a brandy.
21
00:06:23,424 --> 00:06:25,008
Better make it whiskey, lady.
22
00:06:40,274 --> 00:06:43,944
I thought when I heard music it was you.
Now, come on home, Papa. Let's go home.
23
00:06:44,028 --> 00:06:45,737
- Oh, home.
- No, no, no.
24
00:06:45,822 --> 00:06:48,198
What's home? Sit thinking.
25
00:06:48,282 --> 00:06:50,826
No wife, no music. It's nothing, home.
26
00:06:50,910 --> 00:06:53,453
- Why don't you take up golf, pop?
- Why don't you shut up?
27
00:06:53,538 --> 00:06:55,580
Now, come on home, Papa,
and don't make no trouble.
28
00:06:55,665 --> 00:06:56,706
Come on, now.
29
00:06:56,833 --> 00:06:58,166
[frustrated mumbling]
30
00:06:59,085 --> 00:07:00,460
Now look what you did.
31
00:07:01,170 --> 00:07:02,462
Excuse, it's a mistake.
32
00:07:02,547 --> 00:07:05,298
You're always making mistakes.
I'm sorry, miss.
33
00:07:05,383 --> 00:07:07,801
If you'd stay home like I told you,
nothing would happen.
34
00:07:12,515 --> 00:07:14,474
Hey, ain't you Mae Doyle?
35
00:07:16,144 --> 00:07:17,144
Yes.
36
00:07:17,812 --> 00:07:20,814
Papa, you remember Mae.
Mae Doyle, Joe's sister.
37
00:07:21,816 --> 00:07:23,567
I guess you don't remember me, huh, Mae?
38
00:07:26,112 --> 00:07:27,529
I don't remember a lot of things.
39
00:07:28,489 --> 00:07:30,157
Guess I took on a little beef.
40
00:07:30,533 --> 00:07:31,867
Jerry D'Amato.
41
00:07:32,535 --> 00:07:34,286
Joe works on my boat.
42
00:07:36,581 --> 00:07:38,957
- In the morning?
- Only when I have a cold.
43
00:07:39,041 --> 00:07:40,709
- How much?
- A dollar even.
44
00:07:40,793 --> 00:07:42,252
You coming home to stay?
45
00:07:43,212 --> 00:07:44,129
For a while.
46
00:07:44,213 --> 00:07:45,881
There ain't nothing like home, is there?
47
00:07:47,383 --> 00:07:48,633
That's what they say.
48
00:07:53,598 --> 00:07:55,807
Nephew, so help me, I didn't have
me eyes closed a second when
49
00:07:55,892 --> 00:07:57,184
he's out of the house like that.
50
00:07:57,268 --> 00:07:58,101
All right, Uncle Vince.
51
00:07:58,186 --> 00:07:59,686
Sneaked off when I'm trying
to get a few winks
52
00:07:59,770 --> 00:08:01,146
- I'm so worn out.
- I know.
53
00:08:01,230 --> 00:08:02,898
- Come on, Papa.
- I'm worn out taking care of him
54
00:08:02,982 --> 00:08:03,982
while you're on the boat.
55
00:08:04,066 --> 00:08:06,359
I said to myself, my nephew
would be hopping mad.
56
00:08:07,111 --> 00:08:09,905
Blaming me as usual.
The old gent gets tanked and...
57
00:08:23,044 --> 00:08:24,336
[engine bell clanging]
58
00:08:41,687 --> 00:08:43,355
[dog barking]
59
00:09:06,546 --> 00:09:08,129
[doorbell ringing]
60
00:09:20,184 --> 00:09:21,893
[work horn blowing]
61
00:09:29,860 --> 00:09:31,236
- Hi, Peggy.
- Hey.
62
00:09:33,197 --> 00:09:34,281
I thought you...
63
00:09:35,533 --> 00:09:37,534
I thought you weren't gonna eat
any more chocolate.
64
00:09:39,328 --> 00:09:41,371
- You'll spread.
- So I'll spread.
65
00:09:42,915 --> 00:09:43,999
- Don't, Joe.
- Why not?
66
00:09:44,083 --> 00:09:45,166
I feel icky.
67
00:09:46,210 --> 00:09:47,335
[car horn honks]
68
00:09:47,420 --> 00:09:49,129
Mr. Homan went in the warehouse today.
69
00:09:49,213 --> 00:09:51,047
Found two of the girls
curled up asleep in the sacks.
70
00:09:51,132 --> 00:09:52,382
- Did he holler?
- Murder.
71
00:09:52,466 --> 00:09:55,594
Well, when a man pays your day's wages,
you owe him a day's work.
72
00:09:55,678 --> 00:09:57,262
Irene came into work with a...
73
00:09:57,847 --> 00:09:59,848
Irene came into work with a black eye.
74
00:10:00,391 --> 00:10:03,518
That fellow she married when she was
working the fruit canneries
75
00:10:03,603 --> 00:10:05,020
came down last night.
76
00:10:05,104 --> 00:10:07,689
Wanted her to go back upstate
and live with him again.
77
00:10:07,773 --> 00:10:10,817
And when she wouldn't,
he just beat her up awful.
78
00:10:10,901 --> 00:10:13,278
- You should see her eye.
- Well, he's her husband.
79
00:10:13,362 --> 00:10:14,279
So what?
80
00:10:15,740 --> 00:10:18,033
I suppose you'd beat me up, too,
if I was your wife.
81
00:10:18,117 --> 00:10:19,242
Sure, regular.
82
00:10:20,077 --> 00:10:21,786
Let me see you try.
83
00:10:22,413 --> 00:10:24,456
Just let me see any man try.
84
00:10:26,375 --> 00:10:29,419
What would you do? Scratch my eyes out?
85
00:10:30,838 --> 00:10:33,506
Just try it. You'll find out.
86
00:10:36,218 --> 00:10:37,427
- Tough, ain't you?
- Yeah.
87
00:10:37,511 --> 00:10:39,137
We should've had you
in the 3rd Division.
88
00:10:39,221 --> 00:10:40,722
- Let go of me.
- Sure.
89
00:10:40,806 --> 00:10:41,890
Ouch!
90
00:10:42,475 --> 00:10:44,309
When I want you to kiss me,
I'll let you know.
91
00:10:44,393 --> 00:10:46,269
By special messenger.
92
00:10:48,981 --> 00:10:50,940
[Mae] Aren't you going to
welcome me home, Joe?
93
00:10:56,489 --> 00:10:57,822
Welcome home.
94
00:10:59,158 --> 00:11:00,408
It's been a long time, hasn't it?
95
00:11:01,327 --> 00:11:02,452
Ten years.
96
00:11:05,081 --> 00:11:06,790
Can ten years go that fast?
97
00:11:10,169 --> 00:11:11,628
House looks nice.
98
00:11:12,213 --> 00:11:13,463
She looks nice, too.
99
00:11:14,548 --> 00:11:17,258
Peggy, my sister, Mae.
100
00:11:17,343 --> 00:11:18,843
- Hi.
- Hi.
101
00:11:20,721 --> 00:11:23,223
Funny, coming home
and finding the door locked
102
00:11:23,307 --> 00:11:25,225
and not having a key to it anymore.
103
00:11:38,239 --> 00:11:39,948
I remember the house as bigger.
104
00:11:41,325 --> 00:11:42,951
It isn't very big, is it?
105
00:11:43,035 --> 00:11:44,077
It's big enough.
106
00:11:44,662 --> 00:11:47,163
Is there any coffee? Mae must be tired.
107
00:11:47,248 --> 00:11:48,415
On the stove.
108
00:11:57,925 --> 00:11:59,384
Why didn't you come home before?
109
00:12:00,261 --> 00:12:02,095
Why didn't I go to China?
110
00:12:02,179 --> 00:12:04,264
Some things you do,
some things you don't.
111
00:12:04,348 --> 00:12:06,349
The way you wrote,
I thought you'd come back rich.
112
00:12:07,268 --> 00:12:08,810
- Where's it parked?
- What?
113
00:12:08,894 --> 00:12:11,312
The big car with the chauffeur
and the rich husband.
114
00:12:11,397 --> 00:12:13,773
There isn't any car.
There isn't any husband,
115
00:12:13,858 --> 00:12:15,734
rich, poor, indifferent.
116
00:12:15,818 --> 00:12:17,569
Ain't that what you left town for?
117
00:12:20,197 --> 00:12:22,282
[Mae] I left town because I...
118
00:12:23,617 --> 00:12:24,659
left town.
119
00:12:26,120 --> 00:12:28,121
What do you want, Joe,
my life's history?
120
00:12:28,205 --> 00:12:31,750
Here it is in four words:
big ideas, small results.
121
00:12:32,960 --> 00:12:35,003
The guy you wrote Ma
you were gonna marry.
122
00:12:36,881 --> 00:12:39,674
I neglected to write
that he was already married.
123
00:12:41,218 --> 00:12:42,469
Does it sound sordid?
124
00:12:43,512 --> 00:12:44,888
All right, it sounds sordid.
125
00:12:46,307 --> 00:12:48,099
He died, left me some money.
126
00:12:48,184 --> 00:12:50,935
But... they took it to court.
127
00:12:51,771 --> 00:12:54,105
His wife, his brothers.
128
00:12:54,190 --> 00:12:56,649
I almost drowned in outraged relatives.
129
00:12:59,153 --> 00:13:02,113
Mae Doyle, ten years later.
130
00:13:05,534 --> 00:13:06,493
It's your life.
131
00:13:07,119 --> 00:13:08,661
Yes, that's what's so funny.
132
00:13:09,330 --> 00:13:10,663
It's really mine.
133
00:13:12,666 --> 00:13:14,375
Well, do I go or stay?
134
00:13:20,299 --> 00:13:21,716
It's your house, too.
135
00:13:21,801 --> 00:13:23,510
You can use Ma's old room.
136
00:13:23,594 --> 00:13:25,470
Mae, I'll help you unpack.
137
00:13:28,808 --> 00:13:31,518
You watch the coffee. Come on.
138
00:13:38,234 --> 00:13:40,318
Joe said you lived in New York.
139
00:13:40,402 --> 00:13:41,444
For a while.
140
00:13:42,321 --> 00:13:44,614
- I don't think I'd like New York.
- Why?
141
00:13:45,282 --> 00:13:48,034
I don't know. I'd be scared.
142
00:13:50,454 --> 00:13:54,249
Mmm. Nice. Did you get this in New York?
143
00:13:54,333 --> 00:13:56,876
No, a drug store in Kansas City.
144
00:13:58,587 --> 00:13:59,963
How old are you, Peg?
145
00:14:00,047 --> 00:14:01,089
Twenty.
146
00:14:01,841 --> 00:14:04,008
Twenty, the age of miracles.
147
00:14:04,093 --> 00:14:06,344
- Here's your coffee, Mae.
- Oh, thanks, Joe.
148
00:14:08,013 --> 00:14:10,306
- Do you want anything?
- A Cadillac.
149
00:14:12,268 --> 00:14:13,560
Know what I'd really like?
150
00:14:14,436 --> 00:14:15,395
A trailer.
151
00:14:15,980 --> 00:14:18,064
Just go over the whole country
seeing places.
152
00:14:18,148 --> 00:14:21,067
Where would you bring up the kids,
in the back seat?
153
00:14:21,151 --> 00:14:22,652
Who said I'd have kids?
154
00:14:23,320 --> 00:14:25,363
- You'd have kids.
- Yeah?
155
00:14:29,827 --> 00:14:31,995
- Joe wants me to marry him.
- I gathered that.
156
00:14:32,079 --> 00:14:33,997
But I hate people bossing me.
157
00:14:34,081 --> 00:14:36,583
You marry a fella,
the first thing he does is boss you.
158
00:14:38,377 --> 00:14:40,712
He can be real sweet sometimes.
159
00:14:42,172 --> 00:14:45,049
But I don't wanna have to keep working
in a cannery if I got married.
160
00:14:45,134 --> 00:14:46,384
Does Joe want you to work?
161
00:14:47,011 --> 00:14:49,387
You know fellas.
They say a lot of things.
162
00:14:49,471 --> 00:14:52,307
But wait till there's a bad catch
and money's short.
163
00:14:52,391 --> 00:14:54,142
I'd go right back in the cannery.
164
00:14:54,810 --> 00:14:56,686
I'd be stuck good.
165
00:14:57,438 --> 00:14:59,022
You're very pretty, Peggy.
166
00:14:59,106 --> 00:15:00,607
The boys whistle a lot.
167
00:15:01,483 --> 00:15:03,568
I'm real glad you came back home, Mae.
168
00:15:07,448 --> 00:15:08,406
Are you?
169
00:15:12,578 --> 00:15:14,871
- Am I what?
- Glad you're home.
170
00:15:17,207 --> 00:15:19,709
Home is where you come
when you run out of places.
171
00:15:28,719 --> 00:15:30,970
I sure was surprised
when I walked into Angelo's
172
00:15:31,055 --> 00:15:33,097
and there your sister was,
sitting at the bar.
173
00:15:33,182 --> 00:15:35,850
- What's she gonna do now she's home?
- I don't know.
174
00:15:36,644 --> 00:15:37,852
You got some twine?
175
00:15:38,103 --> 00:15:39,729
[shouting in Italian]
176
00:15:43,067 --> 00:15:44,859
- I bet she goes out a lot.
- Out?
177
00:15:46,362 --> 00:15:50,657
You know, nightclubs,
theaters, stuff like that.
178
00:15:50,741 --> 00:15:52,700
- She does all right.
- Sure.
179
00:15:53,243 --> 00:15:55,578
Why shouldn't she,
swell-looking girl like Mae?
180
00:15:56,622 --> 00:15:58,122
Hey, why don't you ask her out?
181
00:15:59,291 --> 00:16:01,542
- Me?
- Well, why not you?
182
00:16:02,211 --> 00:16:04,712
I wouldn't be any fun
for a swell-looking girl like Mae.
183
00:16:04,797 --> 00:16:06,089
She's used to nightclubs.
184
00:16:06,173 --> 00:16:07,340
- Nightclubs?
- Yeah.
185
00:16:07,424 --> 00:16:10,301
[scoffs] She ain't been out of the house
in two weeks.
186
00:16:19,228 --> 00:16:20,853
[children shouting playfully]
187
00:16:30,280 --> 00:16:31,739
[boy mimicking horn]
188
00:16:31,824 --> 00:16:32,782
Look out.
189
00:16:32,866 --> 00:16:35,034
Watch out. Why, you dirty brat.
190
00:16:35,119 --> 00:16:37,078
- What do you want, the whole sidewalk?
- [bottle shattering]
191
00:16:37,162 --> 00:16:38,121
[boy] Wee!
192
00:16:38,205 --> 00:16:39,998
Get off the street, you little hoodlums!
193
00:16:40,082 --> 00:16:41,874
[dog barking]
194
00:16:43,252 --> 00:16:44,919
[accordion music playing]
195
00:16:45,087 --> 00:16:46,212
I lost two bottles.
196
00:16:47,131 --> 00:16:49,215
Rotten kids.
I hope they all get run over.
197
00:16:50,426 --> 00:16:51,676
Dirty little rats.
198
00:16:57,307 --> 00:16:59,475
What are you sitting in the house
with your hat on for?
199
00:16:59,560 --> 00:17:02,145
Crazy old gent sitting
in the house with a hat on.
200
00:17:02,229 --> 00:17:04,230
Not important, hat.
201
00:17:04,314 --> 00:17:06,941
It's what under the hat
that makes you worry.
202
00:17:07,026 --> 00:17:09,402
What you got to worry about?
Son supports you, don't he?
203
00:17:14,158 --> 00:17:15,408
Didn't move any of them checkers
204
00:17:15,492 --> 00:17:17,160
while I was out getting the beer,
did you?
205
00:17:18,996 --> 00:17:20,747
Last night, under the bridge...
206
00:17:21,915 --> 00:17:25,251
they found a little baby,
four days, five days old.
207
00:17:25,335 --> 00:17:27,211
Nobody wants kids.
They clutter up the house.
208
00:17:32,134 --> 00:17:34,802
I told you to close the icebox.
You'll burn the bulb out.
209
00:17:35,471 --> 00:17:37,847
- Where'd all the beer come from?
- Schneider's.
210
00:17:37,931 --> 00:17:40,308
I thought I told you
to stop charging stuff.
211
00:17:40,392 --> 00:17:41,768
Well, you're rich. You'll never miss it.
212
00:17:41,852 --> 00:17:43,061
I ain't rich.
213
00:17:46,565 --> 00:17:50,443
[sighing] A little baby,
four days, five days old.
214
00:17:51,570 --> 00:17:52,612
What's the matter with Papa?
215
00:17:55,657 --> 00:17:58,201
They found a dead baby
under the bridge. He's worried about it.
216
00:17:58,285 --> 00:18:00,870
People believe in nothing, nothing.
217
00:18:01,955 --> 00:18:03,122
I know, Papa.
218
00:18:03,749 --> 00:18:04,999
It's a sad story.
219
00:18:10,047 --> 00:18:12,757
- My nephew's going out?
- To a movie.
220
00:18:16,345 --> 00:18:19,097
- With who, may I ask?
- Mae Doyle, that's who.
221
00:18:19,807 --> 00:18:21,557
Women. [scoffs]
222
00:18:22,267 --> 00:18:25,061
I never married. You know why?
We spoil women in this country.
223
00:18:25,145 --> 00:18:27,188
Too much education,
too much free speech.
224
00:18:28,982 --> 00:18:30,525
Suppose I gotta sit in with the old gent
225
00:18:30,609 --> 00:18:32,318
while you're out spending money
with this Mae Doyle?
226
00:18:32,402 --> 00:18:34,070
It's my money, ain't it, Uncle Vince?
227
00:18:34,154 --> 00:18:36,197
Right, throw it in my face.
I live off you.
228
00:18:36,281 --> 00:18:38,157
I didn't mean that, Uncle Vince.
229
00:18:38,242 --> 00:18:40,493
Just say the word.
I'll sleep in the gutter.
230
00:18:40,577 --> 00:18:42,662
Nobody said anything
about you sleeping in the gutter.
231
00:18:42,746 --> 00:18:43,830
All I said was...
232
00:18:43,914 --> 00:18:46,207
Was close the icebox door!
233
00:18:47,167 --> 00:18:48,251
Your move, old-timer.
234
00:18:49,169 --> 00:18:51,838
And I told you a hundred times,
clean up your room. It's filthy.
235
00:18:51,922 --> 00:18:54,215
And take down them dirty pictures
you got hanging up.
236
00:18:55,259 --> 00:18:57,301
- Pictures?
- Them women with no clothes.
237
00:18:58,387 --> 00:19:01,222
Is your son, by any chance,
referring to my art collection?
238
00:19:02,015 --> 00:19:04,517
Art. You better take them down,
that's all.
239
00:19:05,769 --> 00:19:07,478
- Night, Papa.
- Good night.
240
00:19:10,190 --> 00:19:12,525
- [dismissively] Ah...
- And you, too.
241
00:19:12,609 --> 00:19:15,862
Fine brother-in-law, ignorant man
don't know English, can't read or write.
242
00:19:16,363 --> 00:19:18,281
It's my own fault, letting my sister
marry beneath her.
243
00:19:18,866 --> 00:19:20,533
At least she's better off
where she is now.
244
00:19:22,619 --> 00:19:23,911
[door bell ringing]
245
00:19:24,788 --> 00:19:26,414
[Mae] Come in, the door is open.
246
00:19:31,378 --> 00:19:33,462
- Mae?
- Be ready in a minute.
247
00:19:39,428 --> 00:19:42,096
I bet Joe's glad you're home.
The place looks swell.
248
00:19:42,181 --> 00:19:43,764
[Mae] I fixed it up a little.
249
00:19:44,558 --> 00:19:46,100
So you're a skipper.
250
00:19:46,185 --> 00:19:48,853
- You own your own boat?
- She's a pretty good boat.
251
00:19:49,813 --> 00:19:51,022
Do you like being a fisherman?
252
00:19:52,191 --> 00:19:54,609
Like it? I don't know. It's what I do.
253
00:19:54,693 --> 00:19:57,278
- What Papa did, even in the old country.
- Sicily?
254
00:19:57,362 --> 00:19:59,864
Yeah, he's from around Augusta.
It's on the sea.
255
00:19:59,948 --> 00:20:02,491
Papa's family,
they all went out in boats.
256
00:20:04,953 --> 00:20:08,456
Fishing up here used to be a lot easier
in the old days, Papa says.
257
00:20:09,333 --> 00:20:13,127
Seas was full of fish, you could go out
of the harbor two, three miles,
258
00:20:13,212 --> 00:20:17,757
make a set,
haul in 150, 200 ton of sardines.
259
00:20:19,343 --> 00:20:23,054
I guess everything was a lot easier
in the old days, huh, Mae?
260
00:20:23,138 --> 00:20:26,224
- Well, we like to think so.
- Mae, you look swell.
261
00:20:26,308 --> 00:20:28,351
Well, I'm not sure
what looking swell means.
262
00:20:29,186 --> 00:20:30,811
Well, you know, Mae. You look...
263
00:20:31,605 --> 00:20:33,397
- kind of beautiful.
- Thanks.
264
00:20:33,482 --> 00:20:35,983
- I wish I felt kind of beautiful.
- Well, why shouldn't you?
265
00:20:36,068 --> 00:20:39,153
Oh, moods.
They come and go. Ignore them.
266
00:20:39,821 --> 00:20:41,322
[Jerry] Earl's like that, too.
267
00:20:41,406 --> 00:20:42,907
Earl's like what, too?
268
00:20:42,991 --> 00:20:45,952
[Jerry] That way.
The blues all of a sudden.
269
00:20:46,662 --> 00:20:47,870
Aren't you ever blue?
270
00:20:48,747 --> 00:20:50,081
[Jerry] I get mad.
271
00:20:50,165 --> 00:20:52,041
No, that's not the same thing.
272
00:20:52,125 --> 00:20:54,335
Maybe it's because you're so big.
273
00:20:54,419 --> 00:20:57,672
I knew another big man once.
He didn't suffer from moods either.
274
00:20:59,132 --> 00:21:00,883
I'm glad you asked me
to go to the movies.
275
00:21:03,303 --> 00:21:05,554
- Really, Mae?
- Really.
276
00:21:06,556 --> 00:21:09,350
I got cold feet. Joe had to ask for me.
277
00:21:09,434 --> 00:21:12,270
Well, the next time,
you get warm feet and ask me yourself.
278
00:21:12,354 --> 00:21:16,023
Earl will be glad to meet you, I bet.
We'll go up and see him after the show.
279
00:21:16,108 --> 00:21:18,943
Earl. Who is this magical gent
you keep talking about?
280
00:21:19,027 --> 00:21:22,071
Earl? He's one of
the smartest men I know.
281
00:21:22,155 --> 00:21:24,657
- He's in the movie business.
- An actor?
282
00:21:24,741 --> 00:21:26,909
No, but I bet Earl could be
if he wanted to.
283
00:21:26,994 --> 00:21:29,453
He works at the Bijou Theater,
in the projection booth.
284
00:21:29,538 --> 00:21:31,956
That's your idea of
being in the movie business?
285
00:21:32,040 --> 00:21:34,333
Running movies?
What other business would you call it?
286
00:21:35,002 --> 00:21:37,003
[woman singing onscreen]
287
00:21:41,967 --> 00:21:43,342
This is where we came in.
288
00:21:59,735 --> 00:22:02,403
- You can't smoke here, lady.
- We're looking for Earl Pfeiffer.
289
00:22:02,487 --> 00:22:03,696
Oh, he's in the booth.
290
00:22:03,780 --> 00:22:05,281
- I'll take it, lady.
- Thank you.
291
00:22:06,950 --> 00:22:08,034
Wait a minute.
292
00:22:12,247 --> 00:22:14,457
Oh, hi, Earl. Okay to come in?
293
00:22:14,541 --> 00:22:16,042
Sure, Jerry, sure.
294
00:22:18,420 --> 00:22:20,254
[Jerry] It's all right, Mae. Come on in.
295
00:22:21,423 --> 00:22:23,466
[music playing onscreen]
296
00:22:26,428 --> 00:22:30,473
Mae, this is Earl Pfeiffer,
and this is Mae Doyle.
297
00:22:30,557 --> 00:22:33,309
- My pleasure, Miss Doyle.
- Jerry's talked of you.
298
00:22:33,393 --> 00:22:35,770
I'm sure he didn't find anything
good to say about me, did he?
299
00:22:35,854 --> 00:22:37,104
You never can tell.
300
00:22:37,814 --> 00:22:38,814
Sit down, relax.
301
00:22:40,400 --> 00:22:42,485
I'll be out of this submarine
in two shakes.
302
00:22:47,366 --> 00:22:48,491
Like the show?
303
00:22:49,409 --> 00:22:50,368
She's beautiful.
304
00:22:51,828 --> 00:22:53,996
Who, that celluloid angel you just saw?
305
00:22:54,915 --> 00:22:57,291
Gotta cut her up a little bit.
She'd look more interesting.
306
00:23:00,379 --> 00:23:01,337
Cut her up?
307
00:23:02,881 --> 00:23:04,757
Didn't you ever wanna
cut up a beautiful dame?
308
00:23:06,676 --> 00:23:07,593
No.
309
00:23:08,762 --> 00:23:10,846
Jeremiah, you're a simple man.
310
00:23:12,891 --> 00:23:15,017
Don't mind me, Miss Doyle.
I'm a chatter bug.
311
00:23:17,270 --> 00:23:19,397
Earl knows some of
the movie stars in person.
312
00:23:20,065 --> 00:23:21,065
Handle them all day.
313
00:23:21,858 --> 00:23:22,983
Oh.
314
00:23:23,068 --> 00:23:24,276
- Art.
- Yeah.
315
00:23:24,861 --> 00:23:27,113
- It's your night to wrap up.
- Yeah, I know.
316
00:23:27,656 --> 00:23:29,073
Let's get out of this sweat box.
317
00:23:31,159 --> 00:23:33,619
I need a drink.
What do you need, Miss Doyle?
318
00:23:33,703 --> 00:23:35,162
Well, let's say a drink.
319
00:23:43,338 --> 00:23:45,423
You think beer has
a food value, Miss Doyle?
320
00:23:45,507 --> 00:23:46,590
I couldn't say.
321
00:23:47,884 --> 00:23:49,844
- You don't talk much, do you?
- It depends.
322
00:23:49,928 --> 00:23:51,804
I could drink beer all night.
323
00:23:53,890 --> 00:23:55,141
Is your wife very pretty?
324
00:23:56,059 --> 00:23:58,519
Who says I have a wife?
And who says she's pretty?
325
00:23:58,603 --> 00:24:00,354
Oh, I imagine you're the kind of a man
326
00:24:00,439 --> 00:24:02,648
who likes the woman
he marries to be pretty.
327
00:24:02,732 --> 00:24:05,901
- Were you ever a showgirl?
- God, no.
328
00:24:05,986 --> 00:24:07,069
You look like you could be.
329
00:24:07,654 --> 00:24:10,948
My wife's in show business, burlesque.
She eats money.
330
00:24:11,032 --> 00:24:13,951
Yesterday from St. Louis,
a fast telegram: "Send some spot cash."
331
00:24:15,412 --> 00:24:17,329
But you must love her to stay married.
332
00:24:18,498 --> 00:24:20,374
I'm a glutton for punishment.
333
00:24:21,960 --> 00:24:24,670
You never know what kind of a dame
a guy will wind up with.
334
00:24:25,547 --> 00:24:27,715
When Jerry said he was bringing
somebody to the show tonight,
335
00:24:27,799 --> 00:24:29,550
I thought he'd walk in
with a fright wig.
336
00:24:30,343 --> 00:24:32,011
Needless to say, I was mistaken.
337
00:24:32,929 --> 00:24:33,929
Thanks.
338
00:24:35,265 --> 00:24:37,433
[Earl] Well, a guy like Jerry
deserves the best.
339
00:24:38,435 --> 00:24:41,395
- Man without a woman is nothing.
- Now you're being soft.
340
00:24:41,480 --> 00:24:44,523
Was I being tough before?
I was trying to make an impression.
341
00:24:46,193 --> 00:24:47,902
You don't like women, do you?
342
00:24:48,820 --> 00:24:51,363
Take any six of them,
my wife included...
343
00:24:52,073 --> 00:24:53,782
Throw them up in the air.
344
00:24:53,867 --> 00:24:56,410
The one who sticks to the ceiling,
I like.
345
00:24:58,205 --> 00:25:01,332
Here's to Jeremiah,
whose heart's in the right place.
346
00:25:01,416 --> 00:25:03,083
I can't drink to myself, Earl.
347
00:25:03,168 --> 00:25:06,462
Well, then let's drink to me.
My heart's in the wrong place.
348
00:25:08,089 --> 00:25:09,715
Well, I'm off to my trundle bed.
349
00:25:09,799 --> 00:25:11,926
Earl Pfeiffer's not the man
he used to be.
350
00:25:12,552 --> 00:25:14,178
Take good care of Miss Doyle.
351
00:25:14,262 --> 00:25:16,222
- Have another beer before you go.
- Nope.
352
00:25:16,306 --> 00:25:18,766
Don't force him. Mr. Pfeiffer's tired.
353
00:25:18,850 --> 00:25:21,936
- We'll take you home.
- Jeremiah, you stay right where you are.
354
00:25:22,562 --> 00:25:24,355
I'm sorry I got the jumps tonight.
355
00:25:24,439 --> 00:25:26,524
I'm talking to you,
but what I'm thinking is:
356
00:25:27,108 --> 00:25:29,401
"What's my wife doing in St. Louis?
Who's she with?"
357
00:25:30,779 --> 00:25:35,324
Someday I'm gonna stick her full of pins
just to see if blood runs out.
358
00:25:38,411 --> 00:25:41,330
Miss Doyle, it was my pleasure.
359
00:25:42,082 --> 00:25:44,833
- Good night, Jeremiah. See you.
- [Jerry] So long, Earl.
360
00:25:50,173 --> 00:25:52,716
That wife, she sure leads him
a merry chase.
361
00:25:52,801 --> 00:25:54,260
He'd be the same with any woman.
362
00:25:55,595 --> 00:25:58,013
- Don't you like him, Mae?
- I don't like his attitude.
363
00:25:59,224 --> 00:26:01,141
- About what?
- Calling you Jeremiah.
364
00:26:01,226 --> 00:26:03,143
It's a way of
walking over you, patronizing.
365
00:26:03,645 --> 00:26:04,770
He isn't that good.
366
00:26:05,605 --> 00:26:07,231
I don't feel that way about it.
367
00:26:08,525 --> 00:26:10,943
You don't have a mean thought
in your head, do you, Jerry?
368
00:26:11,570 --> 00:26:13,112
That's nice, it's comfortable.
369
00:26:13,822 --> 00:26:16,240
A man who isn't mean
and doesn't hate women.
370
00:26:19,411 --> 00:26:21,620
- Will you get me a fresh one, please?
- Sure.
371
00:26:35,218 --> 00:26:37,344
[train whistle blows]
372
00:26:39,848 --> 00:26:40,806
[Peggy] Mae.
373
00:26:42,183 --> 00:26:44,893
- Your dress is gonna fit me perfectly.
- Good.
374
00:26:49,107 --> 00:26:50,524
Do you like dancing?
375
00:26:50,609 --> 00:26:53,235
- [Mae] When I'm in the mood.
- I love dancing.
376
00:26:53,320 --> 00:26:55,863
When I'm dancing,
I just kind of forget myself.
377
00:26:59,534 --> 00:27:02,369
Does Jerry ever get jealous
when you dance close with a fella?
378
00:27:02,454 --> 00:27:03,537
I haven't asked him.
379
00:27:03,622 --> 00:27:05,831
All Jerry would need is somebody
to look after him.
380
00:27:06,916 --> 00:27:09,585
I'm tired of looking after men.
I wanna be looked after.
381
00:27:10,378 --> 00:27:12,296
Weren't you ever in love, Mae?
382
00:27:13,381 --> 00:27:15,132
- Once.
- Where?
383
00:27:15,216 --> 00:27:16,342
Saint Paul.
384
00:27:17,177 --> 00:27:18,802
He was big, too, like Jerry.
385
00:27:20,096 --> 00:27:22,389
I'll say one thing.
He knew how to handle women.
386
00:27:23,266 --> 00:27:24,767
Is that what you want from a man?
387
00:27:25,727 --> 00:27:28,312
Confidence. I want a man
to give me confidence.
388
00:27:28,396 --> 00:27:30,147
Somebody to fight off
the blizzards and floods.
389
00:27:30,231 --> 00:27:32,816
Somebody to beat off the world
when it tries to swallow you up.
390
00:27:34,569 --> 00:27:35,694
[chuckles foolishly]
391
00:27:36,196 --> 00:27:37,821
Me and my ideas.
392
00:27:49,250 --> 00:27:52,044
Last year we brought in
almost 2,500 tons.
393
00:27:52,128 --> 00:27:53,420
We split it up 12 ways.
394
00:27:53,505 --> 00:27:55,506
It's about $4,000 a share.
395
00:27:55,590 --> 00:27:57,633
We caught rock twice,
ripped up two nets,
396
00:27:57,717 --> 00:27:58,967
otherwise we'd have made more.
397
00:27:59,052 --> 00:28:00,761
- Honolulu's out there.
- Huh?
398
00:28:00,845 --> 00:28:01,762
Honolulu.
399
00:28:02,555 --> 00:28:03,722
Far away.
400
00:28:07,644 --> 00:28:09,561
I'd like to go down on deck.
401
00:28:12,440 --> 00:28:16,193
Earl invited us out Sunday,
to the Pavilion.
402
00:28:16,277 --> 00:28:17,653
Would you like to go?
403
00:28:19,030 --> 00:28:20,823
We've been going out a lot, Jerry.
404
00:28:20,907 --> 00:28:23,784
I know, Mae. I've been taking up
a lot of your time.
405
00:28:23,868 --> 00:28:25,869
My time is not so precious.
406
00:28:27,956 --> 00:28:29,164
How is your father?
407
00:28:29,249 --> 00:28:31,333
Huh, I wish he'd quit drinking.
408
00:28:34,754 --> 00:28:37,256
I guess it must be terrible
to get old and lonely.
409
00:28:37,340 --> 00:28:38,340
[Mae] Yes.
410
00:28:40,260 --> 00:28:42,678
I suppose that's what
everyone's afraid of,
411
00:28:42,762 --> 00:28:43,762
getting old and lonely.
412
00:28:45,056 --> 00:28:46,098
I suppose.
413
00:28:59,821 --> 00:29:01,697
It's funny, though,
how they used to fight,
414
00:29:01,781 --> 00:29:02,823
him and my mother.
415
00:29:04,576 --> 00:29:07,035
Then when she died,
he just sat and cried.
416
00:29:07,662 --> 00:29:10,456
- He's a stubborn old man.
- [Mae] Are you stubborn?
417
00:29:10,999 --> 00:29:13,584
[Jerry] Me?
No, I ain't much of anything.
418
00:29:14,252 --> 00:29:16,545
You shouldn't run yourself down
like that, Jerry.
419
00:29:17,088 --> 00:29:19,590
I'm not running myself down.
It's just that...
420
00:29:19,674 --> 00:29:22,259
Well, I wish I was a little like Earl.
421
00:29:22,343 --> 00:29:25,262
Did you ever hear Earl imitate Chinese?
All I can imitate is a duck.
422
00:29:25,346 --> 00:29:26,597
- [Jerry quacking]
- Oh, Jerry,
423
00:29:26,681 --> 00:29:28,265
leave the imitations to Earl.
424
00:29:28,349 --> 00:29:30,476
He's just kind of an imitation himself.
425
00:29:41,362 --> 00:29:43,697
I'm real glad you came back home, Mae.
426
00:29:45,074 --> 00:29:46,158
Why?
427
00:29:46,951 --> 00:29:48,744
I like you, you know that.
428
00:29:48,828 --> 00:29:50,621
You don't know anything about me.
429
00:29:50,705 --> 00:29:53,874
What kind of an animal am I?
Do I have fangs, do I purr?
430
00:29:53,958 --> 00:29:55,209
What jungle am I from?
431
00:29:56,127 --> 00:29:58,879
- You don't know a thing about me.
- That ain't important.
432
00:29:58,963 --> 00:30:01,757
People have funny things
swimming around inside of them.
433
00:30:01,841 --> 00:30:03,425
Don't you ever wonder what they are?
434
00:30:03,510 --> 00:30:05,552
Well, maybe. Once in a while.
435
00:30:05,637 --> 00:30:07,846
I don't like to think about
things like that.
436
00:30:10,099 --> 00:30:11,350
Look at me, Jerry.
437
00:30:12,519 --> 00:30:14,019
Are you in love with me?
438
00:30:16,898 --> 00:30:17,981
I guess so.
439
00:30:18,858 --> 00:30:20,025
I guess I am.
440
00:30:23,154 --> 00:30:24,863
I wouldn't make a good wife for you.
441
00:30:25,865 --> 00:30:27,950
That ain't true.
You'd make a wonderful wife.
442
00:30:28,618 --> 00:30:29,868
Don't be so sure.
443
00:30:29,953 --> 00:30:32,037
I'm one of those women
who are never satisfied.
444
00:30:33,873 --> 00:30:35,958
But it would be nice,
married to someone like you.
445
00:30:37,460 --> 00:30:40,379
I'd be safe, wouldn't I?
A place to rest.
446
00:30:42,173 --> 00:30:43,507
And that would be nice.
447
00:30:44,801 --> 00:30:46,593
- A place to rest.
- Mae, I...
448
00:30:46,678 --> 00:30:48,762
I know, your arm up to here
in a hot fire.
449
00:30:48,847 --> 00:30:50,013
- It wouldn't work.
- It ain't true.
450
00:30:50,098 --> 00:30:51,306
Find yourself someone who likes
451
00:30:51,391 --> 00:30:53,642
pushing a baby carriage
and shopping in the market
452
00:30:53,726 --> 00:30:55,686
and changing the curtains
on the bathroom window.
453
00:30:55,770 --> 00:30:58,856
I'd be bad for you, Jerry.
Believe me, somehow I'd hurt you.
454
00:30:58,940 --> 00:31:00,858
- I don't care.
- Oh, care, care.
455
00:31:00,942 --> 00:31:02,985
Don't be so eager to make a mistake.
456
00:31:03,069 --> 00:31:04,027
Don't you see what I mean?
457
00:31:04,112 --> 00:31:06,238
I'm tired. I'd be tempted
to marry someone like you,
458
00:31:06,322 --> 00:31:07,781
but it would be all wrong.
459
00:31:07,866 --> 00:31:09,783
No, it wouldn't. Mae, listen...
460
00:31:09,868 --> 00:31:11,785
I ain't smart, I ain't rich...
461
00:31:12,453 --> 00:31:13,954
but I'd do anything for you.
462
00:31:19,627 --> 00:31:21,086
The blizzards and the floods.
463
00:31:24,215 --> 00:31:25,215
Would you?
464
00:31:30,597 --> 00:31:31,597
No.
465
00:31:32,891 --> 00:31:34,892
I'm crazy to even think such a thing.
466
00:31:36,227 --> 00:31:37,144
It's wrong.
467
00:31:40,273 --> 00:31:41,398
Good night, Jerry.
468
00:31:57,165 --> 00:31:58,457
[upbeat big band music playing]
469
00:31:59,918 --> 00:32:01,501
[waves crashing]
470
00:32:12,597 --> 00:32:13,972
[Peggy laughing]
471
00:32:17,685 --> 00:32:19,353
- I got water in my ear.
- Huh?
472
00:32:20,647 --> 00:32:22,397
I got water in my ear.
473
00:32:22,482 --> 00:32:23,523
I'll shake it out.
474
00:32:23,650 --> 00:32:25,275
[Peggy laughing] Oh, God.
475
00:32:26,569 --> 00:32:28,111
[laughing] Ow, you're hurting me.
476
00:32:30,740 --> 00:32:32,491
Joe, let go.
477
00:32:42,251 --> 00:32:43,627
[Peggy laughing]
478
00:32:44,504 --> 00:32:45,921
Come on, I'll race you back.
479
00:32:52,804 --> 00:32:55,013
The water was cold, but it was fun.
480
00:33:03,690 --> 00:33:05,482
[music continues]
481
00:33:08,152 --> 00:33:10,028
I didn't know Jerry could dance.
482
00:33:14,409 --> 00:33:15,617
You call that dancing?
483
00:33:19,330 --> 00:33:20,288
Waiter.
484
00:33:21,958 --> 00:33:23,000
Waiter!
485
00:33:24,043 --> 00:33:26,795
Excuse me while I shake
this dump upside down.
486
00:33:29,340 --> 00:33:31,925
- Where's he get all that energy?
- I don't like him.
487
00:33:34,012 --> 00:33:36,179
He's kind of exciting and attractive.
488
00:33:37,473 --> 00:33:39,474
- Who's attractive? Who's exciting?
- Earl.
489
00:33:39,559 --> 00:33:41,893
- Who?
- Joe, you're strangling me.
490
00:33:41,978 --> 00:33:44,813
- Who's attractive? Who's exciting?
- You.
491
00:33:44,897 --> 00:33:45,939
That's better.
492
00:33:50,194 --> 00:33:52,112
[Peggy laughing]
493
00:33:53,740 --> 00:33:55,824
Here you are, son,
because you're a good boy.
494
00:33:55,908 --> 00:33:56,950
Thanks, mister.
495
00:33:57,910 --> 00:33:59,202
Who drinks beside me?
496
00:33:59,871 --> 00:34:01,163
It's too early in the day.
497
00:34:01,622 --> 00:34:04,166
That's where you're wrong.
Never too early.
498
00:34:05,168 --> 00:34:06,835
Joe, will you get my sweater?
499
00:34:08,963 --> 00:34:09,921
Yeah.
500
00:34:20,767 --> 00:34:22,309
The fruit in the fruit tree.
501
00:34:23,144 --> 00:34:24,144
What?
502
00:34:25,772 --> 00:34:27,397
When it's ripe, it's juicy.
503
00:34:28,649 --> 00:34:30,442
Don't it bother you,
working at a cannery?
504
00:34:32,403 --> 00:34:33,570
What should I work at?
505
00:34:34,781 --> 00:34:36,406
What does the bee do in the clover?
506
00:34:38,284 --> 00:34:39,659
He's busy making honey.
507
00:34:40,495 --> 00:34:43,997
Buzz, buzz, buzz, buzz, buzz.
508
00:34:46,959 --> 00:34:48,251
[Peggy laughing]
509
00:34:51,464 --> 00:34:54,674
Mae's some dancer.
Me, I'm a hippo on two feet.
510
00:34:54,759 --> 00:34:56,051
Yeah, my two feet.
511
00:34:56,719 --> 00:34:58,970
- The sardine fleet's back.
- I feel like a walk.
512
00:34:59,806 --> 00:35:00,889
Come on, Joe.
513
00:35:03,267 --> 00:35:04,559
[Earl] Buzz, buzz, buzz.
514
00:35:04,644 --> 00:35:06,603
The little bee is making honey.
515
00:35:06,687 --> 00:35:08,855
Earl, show Mae your Chinese imitation.
516
00:35:11,484 --> 00:35:13,235
[mimicking Chinese man]
517
00:35:14,654 --> 00:35:16,321
[Jerry laughing hysterically]
518
00:35:19,367 --> 00:35:20,367
[Jerry] You kill me.
519
00:35:20,618 --> 00:35:22,786
[Earl continues mimicking]
520
00:35:29,794 --> 00:35:32,129
Well, well, there's
my own nephew, I said,
521
00:35:32,213 --> 00:35:34,589
sitting with his friends.
I must step up and say hello.
522
00:35:34,674 --> 00:35:35,841
Hello, Uncle Vince.
523
00:35:35,925 --> 00:35:39,219
This is Mae Doyle, Earl Pfeiffer.
This is my Uncle Vince.
524
00:35:39,303 --> 00:35:40,971
Always glad to meet my nephew's friends.
525
00:35:41,055 --> 00:35:43,348
Sit down, Uncle, have a beer,
if you got nothing else to do.
526
00:35:43,432 --> 00:35:45,851
Nothing to do? I beg your pardon.
527
00:35:45,935 --> 00:35:46,935
I've got so much to do,
528
00:35:47,019 --> 00:35:48,812
I don't know where to start,
as a matter...
529
00:35:48,896 --> 00:35:51,356
But I can stand a beer
on an afternoon like this.
530
00:35:51,482 --> 00:35:52,983
[slow music playing]
531
00:35:53,067 --> 00:35:55,527
Miss Doyle, may I have this dance?
532
00:35:55,611 --> 00:35:58,238
- Go on, Mae, enjoy yourself.
- All right.
533
00:35:58,322 --> 00:36:00,949
- Maybe I won't bring her back, Jerry.
- You will, you will.
534
00:36:01,033 --> 00:36:02,826
Keep that periscope up, uncle.
535
00:36:03,870 --> 00:36:05,537
Think he's funny? He ain't funny.
536
00:36:08,291 --> 00:36:11,168
- The old gent's here.
- What? Papa?
537
00:36:11,252 --> 00:36:13,044
- Tucked in the bar.
- In the bar?
538
00:36:23,681 --> 00:36:24,723
[burps]
539
00:36:28,186 --> 00:36:31,104
- Can I ask you a foolish question?
- You'll get a foolish answer.
540
00:36:32,773 --> 00:36:35,734
You've got Jerry spinning.
I can see it a mile off.
541
00:36:35,818 --> 00:36:36,693
Can you?
542
00:36:38,779 --> 00:36:40,405
Jerry's the salt of the earth,
543
00:36:40,489 --> 00:36:42,657
but he's not
the right seasoning for you.
544
00:36:42,742 --> 00:36:44,618
What kind of seasoning do I need?
545
00:36:45,828 --> 00:36:46,870
You're like me.
546
00:36:47,914 --> 00:36:50,165
A dash of Tabasco
or the meat tastes flat.
547
00:36:52,793 --> 00:36:55,003
- Can't see you doing it.
- Doing what?
548
00:36:56,005 --> 00:36:57,547
Hanging out the family wash.
549
00:36:59,634 --> 00:37:01,301
What did you do back East?
550
00:37:01,385 --> 00:37:03,678
- Existed.
- Okay.
551
00:37:04,555 --> 00:37:05,639
I'm offside.
552
00:37:06,432 --> 00:37:08,225
I'll ask you one more foolish question.
553
00:37:10,019 --> 00:37:12,020
Where did you get those blue, blue eyes?
554
00:37:12,688 --> 00:37:13,980
From my mother.
555
00:37:14,065 --> 00:37:15,815
- And the perfume?
- From a bottle.
556
00:37:19,528 --> 00:37:21,154
Remind me to refill that bottle.
557
00:37:22,240 --> 00:37:23,740
For another nickel, we can have a rumba.
558
00:37:23,824 --> 00:37:26,743
No, thanks. Save your money.
Hard times are coming.
559
00:37:29,538 --> 00:37:30,872
I wonder where Jerry went.
560
00:37:32,208 --> 00:37:33,416
The sun is going down.
561
00:37:36,504 --> 00:37:40,131
Waiter, how about something potent,
like a couple shots of bourbon.
562
00:37:40,216 --> 00:37:41,258
Okay, mister.
563
00:37:45,221 --> 00:37:48,265
You know, they used to call me
the king fish of Buckman County.
564
00:37:49,725 --> 00:37:52,852
I had zip, class, pep, a future.
565
00:37:54,438 --> 00:37:56,481
But that was far away and long ago.
566
00:37:56,565 --> 00:37:58,358
Why talk like that? You're still young.
567
00:37:58,442 --> 00:38:01,027
No, I'm just a barge
floating down the river.
568
00:38:02,321 --> 00:38:04,406
Who cares where I go or what I do?
569
00:38:05,992 --> 00:38:07,200
Is your wife back?
570
00:38:08,744 --> 00:38:11,079
- Why bring up an unpleasant subject?
- Just curious.
571
00:38:11,163 --> 00:38:14,416
She's in Pittsburgh on tour.
Were you ever in Pittsburgh?
572
00:38:14,500 --> 00:38:16,376
- No.
- Well, she's in Pittsburgh.
573
00:38:16,460 --> 00:38:19,296
Make me slightly super-happy
if she stayed in Pittsburgh.
574
00:38:20,131 --> 00:38:22,590
- I thought I told you four.
- You said a couple.
575
00:38:22,675 --> 00:38:24,926
- Well, how much is a couple?
- To me, three.
576
00:38:31,100 --> 00:38:32,434
Drowning my sorrow.
577
00:38:34,437 --> 00:38:35,520
[exhales]
578
00:38:36,480 --> 00:38:37,522
Do you drink?
579
00:38:41,277 --> 00:38:42,485
[Earl whistles]
580
00:38:44,572 --> 00:38:46,740
- Where did you learn that?
- In Pittsburgh.
581
00:38:47,867 --> 00:38:49,117
I want to look at the ocean.
582
00:38:49,660 --> 00:38:52,370
["I Hear a Rhapsody" playing]
583
00:38:53,956 --> 00:39:00,128
[man singing] And when I hear you call
584
00:39:00,671 --> 00:39:04,341
So softly to me
585
00:39:05,343 --> 00:39:09,637
I don't hear a call at all
586
00:39:10,890 --> 00:39:15,060
I hear a rhapsody
587
00:39:15,561 --> 00:39:17,562
And when your sparkling eyes...
588
00:39:17,646 --> 00:39:18,772
What are you thinking about?
589
00:39:20,066 --> 00:39:21,066
That music.
590
00:39:22,526 --> 00:39:24,402
I used to sell sheet music
in a dime store,
591
00:39:24,487 --> 00:39:25,445
and they played that.
592
00:39:26,364 --> 00:39:30,408
[man singing]
Then soft through the starlit skies
593
00:39:32,411 --> 00:39:36,331
I hear a rhapsody
594
00:39:47,927 --> 00:39:49,427
Papa's here and he don't wanna go home.
595
00:39:49,512 --> 00:39:51,638
He's got some fella at the bar
loading him up with booze.
596
00:39:51,722 --> 00:39:53,973
When he falls, we'll pick him up. Relax.
597
00:39:54,058 --> 00:39:55,350
I don't want no whiskey.
598
00:39:56,185 --> 00:39:57,685
- You drinking, Mae?
- What if I am?
599
00:39:57,770 --> 00:39:58,603
Well, all I...
600
00:39:58,687 --> 00:40:00,230
If I wanna drink whiskey, I'll drink it.
601
00:40:00,648 --> 00:40:04,526
[chuckles] That'll teach you, Jeremiah.
Never ask a lady personal questions.
602
00:40:04,610 --> 00:40:05,652
Shut up.
603
00:40:07,405 --> 00:40:09,114
He drives me cuckoo sometimes.
604
00:40:09,198 --> 00:40:10,698
What does he think I am,
Red Riding Hood?
605
00:40:10,783 --> 00:40:13,243
Get mad, get hot.
It's good for what ails you.
606
00:40:13,327 --> 00:40:15,453
Aren't there any more
comfortable men in the world?
607
00:40:15,538 --> 00:40:17,414
Now they're all little and nervous
like sparrows,
608
00:40:17,498 --> 00:40:19,624
or big and worried like sick bears.
609
00:40:19,708 --> 00:40:20,583
Men.
610
00:40:21,710 --> 00:40:22,710
Women.
611
00:40:24,463 --> 00:40:27,257
If I ever loved a man again,
I'd bear anything.
612
00:40:28,384 --> 00:40:30,385
He could have my teeth for watch fobs.
613
00:40:33,013 --> 00:40:34,264
That's the liquor talking.
614
00:40:35,391 --> 00:40:36,724
Two tiny slugs.
615
00:40:40,396 --> 00:40:41,229
Who was he?
616
00:40:45,276 --> 00:40:46,359
Santa Claus.
617
00:40:48,696 --> 00:40:51,406
- Does Jerry know?
- I'm not married to Jerry.
618
00:40:55,703 --> 00:40:57,954
He was a politician I knew. He died.
619
00:40:58,998 --> 00:41:00,790
I felt as if my own life had stopped.
620
00:41:00,875 --> 00:41:02,709
I didn't think
I'd ever feel anything again.
621
00:41:04,170 --> 00:41:05,336
Where could I go?
622
00:41:06,505 --> 00:41:07,464
Home.
623
00:41:11,719 --> 00:41:14,220
But you forget.
You even begin to hope again.
624
00:41:14,972 --> 00:41:16,097
One thing I know...
625
00:41:17,349 --> 00:41:19,100
he was a man who didn't
tear a woman down.
626
00:41:19,185 --> 00:41:21,352
- He made her feel confident.
- Confident?
627
00:41:21,437 --> 00:41:23,646
Sure of herself.
More than she was, not less.
628
00:41:25,065 --> 00:41:27,525
The only man I ever knew
who gave me that feeling.
629
00:41:28,277 --> 00:41:29,402
Which makes me what?
630
00:41:30,988 --> 00:41:32,655
A sparrow in a treetop.
631
00:41:35,034 --> 00:41:36,367
I never had any complaints.
632
00:41:38,454 --> 00:41:41,581
- You're crude, Earl.
- I never claimed to polish.
633
00:41:42,750 --> 00:41:44,667
How confident could I make you feel?
634
00:41:46,170 --> 00:41:48,087
Last time I looked, you had a wife.
635
00:41:48,172 --> 00:41:49,797
Next time you look, maybe I won't.
636
00:41:49,882 --> 00:41:52,467
- Mmm-hmm. That's what they all say.
- Mae...
637
00:41:53,928 --> 00:41:55,303
what do you really think of me?
638
00:41:57,431 --> 00:42:00,058
You impress me as a man
who needs a new suit of clothes
639
00:42:00,142 --> 00:42:01,559
or a new love affair.
640
00:42:02,937 --> 00:42:04,479
But he doesn't know which.
641
00:42:07,816 --> 00:42:09,317
You can't make me any smaller.
642
00:42:12,363 --> 00:42:13,905
I happen to be preshrunk.
643
00:42:13,989 --> 00:42:15,365
Do you want another drink?
644
00:42:15,449 --> 00:42:17,450
- No.
- You're tough to please.
645
00:42:17,535 --> 00:42:20,662
- I pick and I choose. My privilege.
- That politician.
646
00:42:22,790 --> 00:42:25,625
- That was a smart pick.
- Meaning what?
647
00:42:26,919 --> 00:42:28,378
Don't kid me, baby.
648
00:42:29,463 --> 00:42:31,172
I know a bottle by the label.
649
00:42:39,056 --> 00:42:40,181
Peace on Earth.
650
00:42:45,980 --> 00:42:47,772
[slow big band music playing]
651
00:42:58,492 --> 00:43:01,452
Well, I'm exhausted.
We had a wonderful time.
652
00:43:01,537 --> 00:43:04,372
- Did you commune with nature?
- That ain't funny. Come on...
653
00:43:04,456 --> 00:43:07,709
I seem to be the only one around here
capable of taking a joke.
654
00:43:07,793 --> 00:43:09,460
- Let's call it a day.
- Are you bored?
655
00:43:09,545 --> 00:43:12,213
I can't get Papa out of the bar,
and he's really getting loaded.
656
00:43:12,298 --> 00:43:15,633
- I'd like to leave, if you don't mind.
- The day's young. Let's enjoy ourselves.
657
00:43:15,718 --> 00:43:18,511
A few drinks, a dance, a hug.
What's wrong with that?
658
00:43:18,596 --> 00:43:19,804
Or am I in the wrong pew?
659
00:43:19,888 --> 00:43:22,056
Waiter, bring three more stinkies.
660
00:43:22,141 --> 00:43:24,475
Could you let me have
a couple dollars, Earl? I ran out.
661
00:43:24,560 --> 00:43:25,435
Here.
662
00:43:27,855 --> 00:43:29,814
- Don't take it.
- Why not, Mae?
663
00:43:29,898 --> 00:43:32,233
What's the matter, my money got germs?
664
00:43:32,318 --> 00:43:33,276
Take it, Jeremiah.
665
00:43:33,944 --> 00:43:37,196
- Don't touch that money.
- I gotta pay Papa's bar bill.
666
00:43:40,242 --> 00:43:41,743
Big mouth, fast dollar.
667
00:43:41,827 --> 00:43:43,620
What are you trying to buy,
the world's approval?
668
00:43:44,622 --> 00:43:46,122
On your way, dust.
669
00:43:58,385 --> 00:44:00,219
- Tired?
- A headache.
670
00:44:03,599 --> 00:44:06,225
Earl, I don't understand him
talking to you like that.
671
00:44:06,310 --> 00:44:09,479
I'm fed up with Earl, his wife,
his moods, his money, his everything.
672
00:44:09,563 --> 00:44:11,314
He's fine for
a ride on a roller coaster,
673
00:44:11,398 --> 00:44:12,774
but I'm tired of roller coasters.
674
00:44:12,858 --> 00:44:15,318
- Earl just needs...
- Earl needs, Earl needs.
675
00:44:16,195 --> 00:44:17,779
- Good night, Jerry.
- Good night.
676
00:44:19,281 --> 00:44:22,533
- Get something for that headache.
- Yeah, a new head.
677
00:44:28,248 --> 00:44:31,000
Jerry, I don't want you
to say anything now, but...
678
00:44:31,835 --> 00:44:33,086
if you still want to marry me,
679
00:44:33,170 --> 00:44:35,254
I'd try being
the kind of a wife you need.
680
00:44:35,923 --> 00:44:38,966
I'd try to make you happy,
if you still want me.
681
00:44:40,135 --> 00:44:43,346
- But you said on the boat...
- I've changed my mind.
682
00:44:50,145 --> 00:44:53,398
- [playing upbeat music]
- [people clapping in sync]
683
00:45:00,781 --> 00:45:02,365
[chattering indistinctly]
684
00:45:03,534 --> 00:45:04,909
- Want a cigar?
- Yeah, thanks.
685
00:45:05,869 --> 00:45:07,745
- Cigar? Don't cost nothing.
- No, thanks.
686
00:45:09,331 --> 00:45:10,248
Have a cigar.
687
00:45:20,426 --> 00:45:22,844
Jerry, our glasses are empty.
688
00:45:22,928 --> 00:45:24,512
- Come fill them up.
- Okay, I'll be right there.
689
00:45:24,596 --> 00:45:26,347
Mae. Mae.
690
00:45:26,432 --> 00:45:29,267
Here, I want you to meet...
Just a second, I'll be right... Mae.
691
00:45:29,351 --> 00:45:30,309
What do you want to drink?
692
00:45:30,394 --> 00:45:32,311
...from San Diego and his wife.
693
00:45:32,396 --> 00:45:33,813
I hope you'll be very happy.
694
00:45:33,897 --> 00:45:34,731
Thank you.
695
00:45:34,815 --> 00:45:36,482
Let's toast to
the happy bride and groom.
696
00:45:38,152 --> 00:45:40,903
Hey, somebody ought to give a toast.
697
00:45:40,988 --> 00:45:43,114
Come on, somebody give a toast.
698
00:45:43,198 --> 00:45:44,907
I'm gonna give a toast.
699
00:45:50,164 --> 00:45:52,749
Hey, somebody ought to make a toast.
700
00:45:52,833 --> 00:45:55,168
Come on, everybody.
701
00:45:56,628 --> 00:45:59,797
- Little Bee, you're cockeyed.
- Who says I'm cockeyed? I ain't...
702
00:45:59,923 --> 00:46:00,965
[shrieks]
703
00:46:01,091 --> 00:46:03,050
Joe, am I cockeyed?
704
00:46:03,135 --> 00:46:05,261
Get off that table
before you break your neck.
705
00:46:06,555 --> 00:46:08,681
A toast to the bride and groom!
706
00:46:09,850 --> 00:46:12,101
A toast to the bride and groom.
707
00:46:13,395 --> 00:46:16,481
- I am a-gonna make a speech.
- Bravo, bravo.
708
00:46:16,648 --> 00:46:18,316
[music stops]
709
00:46:19,193 --> 00:46:20,193
Papa.
710
00:46:21,779 --> 00:46:23,154
[Papa] Quiet, everybody.
711
00:46:25,365 --> 00:46:29,660
God, he made enough a-fish
for everybody.
712
00:46:29,828 --> 00:46:32,288
- [speaks Italian]
- [crowd agreeing]
713
00:46:33,582 --> 00:46:35,583
And he made enough wine for everybody.
714
00:46:36,502 --> 00:46:37,752
Yeah.
715
00:46:38,754 --> 00:46:41,214
And he made enough love for everybody.
Huh?
716
00:46:41,340 --> 00:46:42,840
[all laughing]
717
00:46:44,259 --> 00:46:49,222
So fish, wine, love for everybody.
718
00:46:49,598 --> 00:46:52,016
[all toasting]
719
00:46:52,267 --> 00:46:53,726
[music resumes]
720
00:46:53,811 --> 00:46:55,645
Jerry, we hope you'll be very happy.
721
00:46:56,980 --> 00:46:58,773
[all congratulating]
722
00:46:59,983 --> 00:47:03,069
- Thank you, thank you.
- And a happy forever after.
723
00:47:03,153 --> 00:47:06,197
- Congratulations, Jerry.
- Thank you. Earl, ain't she wonderful?
724
00:47:06,281 --> 00:47:08,074
She's the one who sticks to the ceiling.
725
00:47:08,158 --> 00:47:09,534
I can see you, Jeremiah.
726
00:47:09,618 --> 00:47:11,118
Three kids and an oven full of bread.
727
00:47:11,203 --> 00:47:12,370
- Congratulations.
- Thanks.
728
00:47:12,454 --> 00:47:14,121
I wish you both all the happiness plus.
729
00:47:14,832 --> 00:47:16,499
By the way,
I ain't kissed the lovely bride yet.
730
00:47:16,583 --> 00:47:17,416
Do you mind, Mrs. D?
731
00:47:19,294 --> 00:47:21,629
- How about a dance, Mrs. D'Amato?
- Go ahead, Mae.
732
00:47:21,713 --> 00:47:24,215
- I'd love to.
- Earl, come on, have a good time.
733
00:47:24,299 --> 00:47:26,008
Everybody, have a good time.
734
00:47:37,062 --> 00:47:39,105
Have a cigar? Compliments of the house.
735
00:47:39,189 --> 00:47:40,481
Smoke them yourself, uncle.
736
00:47:41,316 --> 00:47:43,067
[upbeat music playing]
737
00:48:36,330 --> 00:48:37,872
[music ends]
738
00:48:37,956 --> 00:48:40,374
[guests cheering]
739
00:48:43,253 --> 00:48:45,880
[dramatic music playing]
740
00:49:08,987 --> 00:49:10,613
[lightning crashing]
741
00:49:31,593 --> 00:49:34,136
I must've lost ten pounds
before it was over.
742
00:49:35,889 --> 00:49:37,473
Joe here goes to the hospital with me.
743
00:49:37,557 --> 00:49:39,600
"Take it easy, Jerry," he says.
"Take it easy.
744
00:49:39,685 --> 00:49:42,603
You ain't the first guy to have a kid.
There've been other fathers before."
745
00:49:44,731 --> 00:49:47,316
I give him a cigar, he can't smoke it.
746
00:49:47,401 --> 00:49:49,527
I give him a drink, he gets sick.
747
00:49:53,281 --> 00:49:56,033
- Sympathetic.
- That's right, sympathetic.
748
00:49:56,118 --> 00:49:59,203
Mae can't eat, I can't eat.
She gets a pain, I get a pain.
749
00:49:59,287 --> 00:50:02,123
And all the time I keep wishing
she had some of this beef of mine.
750
00:50:02,207 --> 00:50:05,376
If it had gone on one more day,
I'd have had the baby myself.
751
00:50:16,138 --> 00:50:17,263
Morning, nephew.
752
00:50:18,432 --> 00:50:20,141
Well, hello, Uncle Vince. How you been?
753
00:50:20,225 --> 00:50:22,268
Ask a certain nephew of mine's wife.
754
00:50:22,352 --> 00:50:24,645
- And how's the little baby?
- Wonderful.
755
00:50:24,730 --> 00:50:26,522
- Feed her, keep her warm?
- Why, sure.
756
00:50:26,606 --> 00:50:28,858
Don't worry about who keeps
your uncle warm, do you, nephew?
757
00:50:28,942 --> 00:50:30,443
Don't worry about who feeds him, huh?
758
00:50:30,527 --> 00:50:33,070
- My own sister's son.
- Why don't you go to work.
759
00:50:33,155 --> 00:50:35,906
Sure, why don't I get married?
Live in the lap of luxury, why not?
760
00:50:36,491 --> 00:50:37,825
Who came into the house
and kicked me out?
761
00:50:37,909 --> 00:50:38,868
Who was the heartless woman
762
00:50:38,952 --> 00:50:41,120
who drove your closest relative
out into the night?
763
00:50:41,204 --> 00:50:44,290
All Mae said was take down
them dirty pictures, and you wouldn't.
764
00:50:44,374 --> 00:50:46,000
[men laughing]
765
00:50:47,419 --> 00:50:49,670
All Mae said.
Never thought I'd see the day
766
00:50:49,755 --> 00:50:52,256
a woman could lead my own
sister's son around by the nose.
767
00:50:52,340 --> 00:50:55,384
- Cut it out, Uncle Vince.
- Around by the nose, yes, sir.
768
00:50:55,469 --> 00:50:56,802
No self-respect.
769
00:50:56,887 --> 00:50:59,472
Always said, women and horses,
use the whip on them.
770
00:50:59,598 --> 00:51:00,806
[swooshes]
771
00:51:00,891 --> 00:51:02,933
Can't spare a few dollars,
can you, nephew?
772
00:51:03,018 --> 00:51:03,893
Well...
773
00:51:07,731 --> 00:51:09,523
Couldn't call it a fortune,
could you, nephew?
774
00:51:09,608 --> 00:51:12,860
All right, Uncle Vince.
I gotta go. I'll see you later, fellas.
775
00:51:13,403 --> 00:51:14,403
Goodbye, Jerry.
776
00:51:14,488 --> 00:51:17,448
There he goes, paterfamilias,
no manhood left.
777
00:51:19,242 --> 00:51:21,410
[accordion playing softly]
778
00:51:37,469 --> 00:51:39,804
- Why don't you turn on the lights?
- Too much for her eyes.
779
00:51:40,514 --> 00:51:42,556
Gloria, darling. [clicks tongue]
780
00:51:43,225 --> 00:51:46,060
I think I'll take Gloria.
That's it, sweetie.
781
00:51:46,478 --> 00:51:48,813
Oh, you're such a doll.
782
00:51:49,356 --> 00:51:50,481
Oh, yeah.
783
00:51:54,611 --> 00:51:57,738
[softly] You little darling,
you little darling.
784
00:51:58,657 --> 00:51:59,740
You're sweet...
785
00:52:02,744 --> 00:52:04,286
[sighing]
786
00:52:05,956 --> 00:52:08,207
Look. There it is, darling.
787
00:52:08,917 --> 00:52:10,126
The moon's coming up.
788
00:52:10,210 --> 00:52:11,418
Isn't it beautiful?
789
00:52:15,090 --> 00:52:18,134
Couldn't pay no admission price
nowhere for a sight like that.
790
00:52:21,805 --> 00:52:23,639
[Mae] Don't smother her with kisses.
791
00:52:25,433 --> 00:52:26,350
What are you doing?
792
00:52:26,434 --> 00:52:28,435
Nothing. I was just showing
Gloria the moon.
793
00:52:29,396 --> 00:52:30,813
I'll put her back in the crib.
794
00:52:36,528 --> 00:52:39,530
Ain't she too hot, Mae?
Look at her sweating. Maybe she's sick.
795
00:52:39,614 --> 00:52:42,575
She isn't sick.
She's a normal baby, and babies sweat.
796
00:52:49,583 --> 00:52:52,251
[Jerry] Earl says Chinese people
have babies right in the field.
797
00:52:53,336 --> 00:52:55,254
Well, I might try that the next time.
798
00:52:57,257 --> 00:52:59,258
- You want a beer?
- No, thanks.
799
00:53:01,011 --> 00:53:02,428
[Gloria cooing]
800
00:53:08,476 --> 00:53:10,436
- He's coming up tonight.
- Who?
801
00:53:10,520 --> 00:53:11,395
Earl.
802
00:53:13,899 --> 00:53:16,108
- Keep cool, Papa.
- It's hot.
803
00:53:17,194 --> 00:53:19,111
What I hear, he's been on a real tear.
804
00:53:19,196 --> 00:53:21,780
It's funny how a divorce
will affect a guy,
805
00:53:21,865 --> 00:53:23,824
even when he wants
to get rid of his wife.
806
00:53:23,909 --> 00:53:26,577
Mr. Earl will recover,
if I know Mr. Earl.
807
00:53:27,746 --> 00:53:29,830
- Mae, you know what?
- Hmm?
808
00:53:32,792 --> 00:53:36,086
- You make me real happy.
- I'm glad, Jerry.
809
00:53:37,005 --> 00:53:39,673
- Oh, I'm so hot.
- Don't you feel good, honey?
810
00:53:40,258 --> 00:53:42,384
Darn if I don't wish
I could've had the kid for you.
811
00:53:42,469 --> 00:53:44,970
I feel fine, but it's just so hot.
812
00:53:45,055 --> 00:53:46,055
I'm sorry.
813
00:53:49,935 --> 00:53:51,894
Papers say we're due for
some cool weather.
814
00:53:51,978 --> 00:53:53,646
Well, the papers ought to know.
815
00:53:56,358 --> 00:53:58,275
[accordion playing softly]
816
00:53:59,986 --> 00:54:01,862
[both sighing]
817
00:54:02,656 --> 00:54:04,240
- You sure you don't want a beer?
- Uh-uh.
818
00:54:09,579 --> 00:54:12,331
I don't see why you had to invite
anybody here tonight.
819
00:54:12,415 --> 00:54:14,208
The house isn't made up,
and I feel like...
820
00:54:14,292 --> 00:54:15,751
But it's only Earl, honey.
821
00:54:15,835 --> 00:54:17,419
Feel kind of sorry for him.
822
00:54:19,005 --> 00:54:21,298
Well, I got you, I got Gloria,
you know what I mean?
823
00:54:21,383 --> 00:54:22,466
Don't bother about it.
824
00:54:22,550 --> 00:54:25,302
It's just that I'm so irritated
with the heat.
825
00:54:26,304 --> 00:54:27,554
I'll go put something on.
826
00:54:35,188 --> 00:54:36,689
[indistinct clattering]
827
00:54:49,744 --> 00:54:51,078
[Jerry] Hi, Earl.
828
00:55:04,009 --> 00:55:06,552
Excuse me while I rest my weary dogs.
829
00:55:07,429 --> 00:55:09,638
Sit down, Jeremiah. Relax.
830
00:55:10,265 --> 00:55:12,182
Mae'll be out in a minute.
She's dressing.
831
00:55:13,018 --> 00:55:15,019
She don't have to doll up
for Earl Pfeiffer.
832
00:55:17,188 --> 00:55:19,523
And how's the wonderful baby?
833
00:55:19,607 --> 00:55:21,066
Fourteen pounds, six ounces.
834
00:55:21,151 --> 00:55:24,403
I weigh her every Tuesday and Friday.
She's a lulu.
835
00:55:29,409 --> 00:55:31,243
Hey, are you sick?
836
00:55:32,203 --> 00:55:33,203
No.
837
00:55:35,332 --> 00:55:37,207
Dead and in my grave.
838
00:55:41,338 --> 00:55:42,171
Ghosts.
839
00:55:44,090 --> 00:55:45,966
Don't get up, it's too hot to move.
840
00:55:46,718 --> 00:55:48,344
My pleasure, Mrs. D.
841
00:55:50,388 --> 00:55:51,472
You're drunk.
842
00:55:53,099 --> 00:55:55,184
On two tiny quarts?
843
00:55:57,937 --> 00:55:59,938
Brought you a present. I almost forgot.
844
00:56:00,023 --> 00:56:01,023
What is it?
845
00:56:01,691 --> 00:56:03,609
- Vitamins.
- Vitamins?
846
00:56:04,944 --> 00:56:07,363
Said to myself,
I gotta get Mrs. D a present.
847
00:56:07,447 --> 00:56:09,740
What does she need? Vitamins.
848
00:56:11,284 --> 00:56:13,452
Run down? Your clock losing time?
849
00:56:14,537 --> 00:56:17,956
Feel morbid? Wanna throw yourself
in the oven with the rest of the cakes?
850
00:56:18,041 --> 00:56:19,083
Take a vitamin.
851
00:56:19,751 --> 00:56:21,585
I'll make a pot of coffee. You need it.
852
00:56:28,718 --> 00:56:29,802
My ex...
853
00:56:31,429 --> 00:56:33,222
I wish she was run down.
854
00:56:34,891 --> 00:56:36,141
All the way down.
855
00:56:44,192 --> 00:56:46,693
Divorce is like the other person died.
856
00:56:48,196 --> 00:56:49,947
I keep saying she's dead.
857
00:56:51,324 --> 00:56:52,366
She's dead.
858
00:56:54,160 --> 00:56:56,161
Jeremiah, guard your castle...
859
00:56:56,788 --> 00:56:58,122
your beautiful wife...
860
00:56:59,040 --> 00:57:00,499
your wonderful baby.
861
00:57:03,586 --> 00:57:05,295
[Earl sighing]
862
00:57:05,839 --> 00:57:06,797
I'm tired.
863
00:57:20,645 --> 00:57:21,687
Hey, Mae.
864
00:57:22,605 --> 00:57:23,730
He's passed out.
865
00:57:24,566 --> 00:57:26,692
What are you going to do,
stand there and admire him?
866
00:57:26,776 --> 00:57:28,318
Pick him up and put him to bed.
867
00:57:36,453 --> 00:57:38,620
The king fish of Buckman County.
868
00:57:42,500 --> 00:57:44,793
[accordion continues playing]
869
00:58:21,498 --> 00:58:24,041
[ominous music playing]
870
00:58:48,775 --> 00:58:50,400
[birds squawking]
871
00:58:58,826 --> 00:59:00,994
A little girl drowned yesterday.
Here's a picture.
872
00:59:01,079 --> 00:59:02,496
Not this morning, Jerry.
873
00:59:04,749 --> 00:59:08,252
This heat. I sprinkled Gloria
all over with talcum powder.
874
00:59:10,046 --> 00:59:13,006
I wish somebody would sprinkle me
all over with talcum powder.
875
00:59:16,970 --> 00:59:19,763
- He still asleep?
- Who, Earl? Yeah.
876
00:59:25,478 --> 00:59:26,353
Got you.
877
00:59:28,022 --> 00:59:30,190
He sure had a skinful last night,
didn't he?
878
00:59:35,780 --> 00:59:37,489
I better be getting down to the boat.
879
00:59:42,453 --> 00:59:44,621
Aren't you going to kiss me
before you go?
880
00:59:44,706 --> 00:59:46,582
You don't like me to kiss you
in the morning.
881
00:59:47,542 --> 00:59:49,126
I'd like it this morning.
882
01:00:34,047 --> 01:00:35,547
[sobbing]
883
01:01:18,299 --> 01:01:19,758
How did I get here?
884
01:01:19,842 --> 01:01:22,803
[Mae] You passed out.
Jerry put you to bed.
885
01:01:24,847 --> 01:01:26,807
Why didn't you let me sleep it off
in the gutter?
886
01:01:27,934 --> 01:01:29,434
Yeah, that's right, why didn't I?
887
01:01:33,690 --> 01:01:36,108
- You got some black coffee?
- On the table. Get a cup.
888
01:01:42,073 --> 01:01:43,573
[cabinet door bangs]
889
01:01:53,876 --> 01:01:56,128
- What time is it?
- Eight o'clock.
890
01:01:56,963 --> 01:01:58,130
Eight o'clock?
891
01:01:59,716 --> 01:02:02,759
- I thought it was deep in the afternoon.
- Jerry just left.
892
01:02:06,889 --> 01:02:09,474
Aren't they ever going to finish
hammering up that post office?
893
01:02:10,059 --> 01:02:11,977
You'll be in great shape
for work tonight.
894
01:02:13,146 --> 01:02:14,813
Work? What's that?
895
01:02:17,859 --> 01:02:18,984
Morning, pop.
896
01:02:19,902 --> 01:02:21,403
What are you doing up
so bright and early?
897
01:02:21,487 --> 01:02:22,738
Ride to Seaview.
898
01:02:23,281 --> 01:02:25,699
- Maybe I find work.
- Carfare, Papa?
899
01:02:25,783 --> 01:02:26,825
Would you like coffee?
900
01:02:27,493 --> 01:02:30,871
What do you wanna work for, pop?
Plant some rosebushes.
901
01:02:30,955 --> 01:02:32,330
These are the years of rest.
902
01:02:36,252 --> 01:02:37,711
You no like a-work, huh?
903
01:02:39,547 --> 01:02:41,798
That's right, I no like a-work.
904
01:02:45,928 --> 01:02:47,429
I like a-work.
905
01:02:52,310 --> 01:02:55,937
He'll walk to save the carfare.
How people can get.
906
01:02:56,022 --> 01:02:58,815
The old man's all played out.
He's living in a dream.
907
01:02:58,900 --> 01:03:01,276
- How about you?
- What about me?
908
01:03:01,360 --> 01:03:03,570
- Are you happy?
- I'm happy.
909
01:03:03,654 --> 01:03:05,238
No, you're not. You're just like me.
910
01:03:05,907 --> 01:03:07,657
You're born
and you'd like to get unborn.
911
01:03:08,159 --> 01:03:10,535
That's why I drink
that shellac, to get unborn.
912
01:03:11,454 --> 01:03:14,206
- You need some sleep.
- Sleep? I can't sleep.
913
01:03:15,166 --> 01:03:17,250
Somebody has to need me, love me.
914
01:03:17,919 --> 01:03:19,419
How do people go on this way? Tell me.
915
01:03:20,588 --> 01:03:22,214
- The heat's got you.
- And Jerry.
916
01:03:22,298 --> 01:03:23,340
What about Jerry?
917
01:03:24,008 --> 01:03:27,803
You wanted a man you could lean on.
Confidence. Well?
918
01:03:27,887 --> 01:03:30,347
I don't blame Jerry for what he is.
That's my cross.
919
01:03:30,431 --> 01:03:31,681
Are your shoulders strong enough?
920
01:03:32,809 --> 01:03:33,725
Mine are.
921
01:03:34,393 --> 01:03:35,352
Mine aren't.
922
01:03:36,687 --> 01:03:37,771
Help me, Mae.
923
01:03:38,815 --> 01:03:39,731
Help me.
924
01:03:40,858 --> 01:03:42,275
How can I help you?
925
01:03:43,528 --> 01:03:45,862
You wait all your life for the woman
you think is right.
926
01:03:46,405 --> 01:03:47,697
You give up.
927
01:03:47,782 --> 01:03:50,700
You think you'll never find her,
that it's a dream up inside your head.
928
01:03:52,453 --> 01:03:53,703
And then one night...
929
01:03:54,705 --> 01:03:55,831
out of nowhere...
930
01:03:56,791 --> 01:04:00,210
she walks into your life,
and everything flaps over inside.
931
01:04:00,294 --> 01:04:01,711
- No, Earl.
- Don't you know I love you?
932
01:04:01,796 --> 01:04:04,381
Can't you tell it? Tell me what you
want me to be, I'll be it.
933
01:04:04,465 --> 01:04:07,509
- Mae, I'm dying of loneliness.
- Earl, you'll wake the baby.
934
01:04:10,221 --> 01:04:11,596
Oh, yes, the baby.
935
01:04:23,818 --> 01:04:24,901
Is anybody home?
936
01:04:28,030 --> 01:04:29,072
A mice.
937
01:04:30,366 --> 01:04:31,533
Got any cheese?
938
01:04:32,785 --> 01:04:33,827
Where's Mae?
939
01:04:34,871 --> 01:04:36,121
Inside with the kid.
940
01:04:38,416 --> 01:04:40,208
I got slightly tanked last night.
941
01:04:40,793 --> 01:04:43,128
My friend Jerry stowed me away
to sleep it off.
942
01:04:44,088 --> 01:04:45,755
Any more questions, Little Bee?
943
01:04:46,757 --> 01:04:49,301
Peg? I thought I heard you.
944
01:04:49,385 --> 01:04:51,052
Mae, look.
945
01:04:51,929 --> 01:04:54,639
- Isn't it beautiful?
- A diamond.
946
01:04:54,724 --> 01:04:56,474
We had dinner last night, Joe and me.
947
01:04:56,559 --> 01:04:59,144
We had a fight and were never
gonna see each other again.
948
01:04:59,228 --> 01:05:01,313
At eleven o'clock,
Joe came to the house
949
01:05:01,397 --> 01:05:02,731
and was gonna kick the door down.
950
01:05:03,441 --> 01:05:05,775
I never thought I'd like a guy
who pushed me around.
951
01:05:06,402 --> 01:05:07,736
It's kind of an engagement ring.
952
01:05:07,820 --> 01:05:10,572
Congratulations. I'm glad
you put the guy out of his misery.
953
01:05:10,656 --> 01:05:12,699
Since when did you start
recommending marriage?
954
01:05:12,783 --> 01:05:15,201
- Since I got my divorce.
- Joe will make you happy.
955
01:05:15,286 --> 01:05:17,287
He knows who he is and what he is.
956
01:05:17,371 --> 01:05:18,413
Some of us don't.
957
01:05:19,040 --> 01:05:21,207
Always take the man
who'll kick the door down.
958
01:05:21,292 --> 01:05:22,334
Advice from mama.
959
01:05:23,085 --> 01:05:25,253
When I was 14,
I couldn't wait to get married.
960
01:05:25,338 --> 01:05:26,755
I was in a hurry to see the world.
961
01:05:26,839 --> 01:05:28,715
Don't see it too fast, Little Bee.
962
01:05:29,675 --> 01:05:30,842
I gotta go.
963
01:05:31,761 --> 01:05:32,969
I just had to show you the ring.
964
01:05:33,054 --> 01:05:34,054
Peg, wait a second.
965
01:05:34,138 --> 01:05:35,597
I'll get Gloria dressed
and come with you.
966
01:05:35,681 --> 01:05:38,683
I can't, honey. Joe's waiting.
Diamonds make me punctual.
967
01:05:38,768 --> 01:05:39,601
Peg...
968
01:05:44,774 --> 01:05:45,774
[door closes]
969
01:05:49,278 --> 01:05:51,446
- Well.
- Well.
970
01:05:52,156 --> 01:05:54,783
The end of our
brief but violent friendship.
971
01:05:54,867 --> 01:05:56,326
Yes, it's the end.
972
01:05:56,410 --> 01:05:59,621
I suppose apologies are in order.
Which kind do you prefer?
973
01:05:59,705 --> 01:06:01,122
You're so proud.
974
01:06:01,207 --> 01:06:03,375
A moment ago you needed me
more than life.
975
01:06:03,459 --> 01:06:05,085
Now you're cruel and sarcastic
976
01:06:05,169 --> 01:06:07,253
because you think
I've seen you naked for a second.
977
01:06:07,338 --> 01:06:08,797
And you, you're not proud?
978
01:06:08,881 --> 01:06:10,966
What do you wanna do, to put
your teeth into me, to hurt me?
979
01:06:11,050 --> 01:06:12,467
- Mae, get me right...
- Don't touch me.
980
01:06:12,551 --> 01:06:14,427
- Mae, I'll do anything you want.
- Get out of here.
981
01:06:14,512 --> 01:06:16,805
Go to Madagascar,
go anyplace, but get out of here.
982
01:06:31,654 --> 01:06:33,113
[utensils clattering]
983
01:06:54,468 --> 01:06:55,844
[Mae grunts passionately]
984
01:07:08,816 --> 01:07:10,442
[birds squawking]
985
01:07:14,447 --> 01:07:15,405
Al...
986
01:07:19,994 --> 01:07:22,037
- Look at her, Joe. Ain't she a beauty?
- Yeah.
987
01:07:22,121 --> 01:07:23,747
Gonna be the best-looking
boat in the bay
988
01:07:23,831 --> 01:07:25,373
when they bless the fleet Sunday.
989
01:07:25,458 --> 01:07:27,834
I wish Mae was here
to see how the old tub looks.
990
01:07:27,918 --> 01:07:28,877
Where'd Mae go?
991
01:07:29,837 --> 01:07:31,463
The amusement park. Earl took her.
992
01:07:36,427 --> 01:07:38,845
Earl's got a lot of time
on his hands lately, ain't he?
993
01:07:38,929 --> 01:07:39,971
Day off.
994
01:07:42,099 --> 01:07:44,517
Why shouldn't Mae get out
of the house now and then?
995
01:07:44,602 --> 01:07:46,144
- [man] Hey, skipper!
- Huh?
996
01:07:46,228 --> 01:07:48,563
Better get down to Angelo's fast.
Your old man's in a fight.
997
01:07:48,647 --> 01:07:49,647
Papa in a fight?
998
01:07:49,732 --> 01:07:51,357
Yeah, and the whole joint's
in an uproar.
999
01:07:53,736 --> 01:07:55,862
[men laughing and clamoring]
1000
01:07:58,574 --> 01:08:01,367
Can't I let you alone for a minute
without you doing something crazy?
1001
01:08:01,452 --> 01:08:03,369
- What's he fighting about?
- He's a-mad.
1002
01:08:03,454 --> 01:08:05,038
I'm having a quiet snifter here,
1003
01:08:05,122 --> 01:08:07,874
when all of a sudden, wang,
the old gent starts swinging at me.
1004
01:08:07,958 --> 01:08:09,626
Yeah? My Uncle Vince been in?
1005
01:08:09,710 --> 01:08:11,586
- In and out.
- Okay, I'll take him home.
1006
01:08:11,754 --> 01:08:13,838
[Papa grumbling in Italian]
1007
01:08:14,799 --> 01:08:16,341
[men laughing]
1008
01:08:17,009 --> 01:08:19,677
Papa, will you please go to sleep?
1009
01:08:25,559 --> 01:08:26,726
The old gent home?
1010
01:08:26,811 --> 01:08:29,604
- Why'd you let Papa get into a fight?
- Me? I know nothing about...
1011
01:08:29,688 --> 01:08:31,731
What's the matter with you?
I don't understand you.
1012
01:08:31,816 --> 01:08:33,358
- Mae out?
- Yes.
1013
01:08:36,195 --> 01:08:37,612
A man his age.
1014
01:08:38,989 --> 01:08:40,073
Ain't you got sense?
1015
01:08:40,157 --> 01:08:42,200
My word of honor,
I didn't even see him start it.
1016
01:08:43,285 --> 01:08:44,536
I guess I need glasses.
1017
01:08:53,212 --> 01:08:54,921
Couldn't spare a few dollars,
could you, nephew?
1018
01:08:55,005 --> 01:08:57,507
- These ain't the old days, Uncle Vince.
- No.
1019
01:08:57,591 --> 01:08:59,759
Old days was over
the minute she moved in this house
1020
01:08:59,844 --> 01:09:02,220
- and threw me out.
- Don't blame Mae.
1021
01:09:08,644 --> 01:09:11,855
That Earl Pfeiffer, he knows how
to spend a dollar on a friend, don't he?
1022
01:09:11,939 --> 01:09:15,275
Just spends and spends and don't ask
nothing in return, they say.
1023
01:09:15,359 --> 01:09:16,776
Earl Pfeiffer's a good friend,
1024
01:09:16,861 --> 01:09:19,237
- and we happen to appreciate it.
- True, true.
1025
01:09:19,321 --> 01:09:23,032
Yet a little thing like that
makes for gossip, don't it?
1026
01:09:23,117 --> 01:09:26,327
- Gossip? On what?
- I don't care to repeat no gossip.
1027
01:09:26,912 --> 01:09:29,289
I'm just an old uncle who
minds his own business and...
1028
01:09:30,040 --> 01:09:32,417
- But ask your father.
- Ask him what?
1029
01:09:32,501 --> 01:09:34,919
People talk, don't they?
They got long tongues.
1030
01:09:35,546 --> 01:09:37,213
Talk. What do they talk about?
1031
01:09:38,090 --> 01:09:40,216
Ask your father.
He got in the fight, not me.
1032
01:09:40,301 --> 01:09:42,427
But ask him what?
Now, that's a good one.
1033
01:09:42,511 --> 01:09:44,804
I go to Papa and say,
"What about it, Papa?"
1034
01:09:44,889 --> 01:09:46,389
Then Papa says, "What about what?"
1035
01:09:46,473 --> 01:09:48,433
And then I say, "What about anything?"
1036
01:09:48,517 --> 01:09:50,894
Uncle Vince, you're crazy. [laughing]
1037
01:09:52,605 --> 01:09:54,147
You got no cause to laugh on me.
1038
01:09:54,231 --> 01:09:56,065
Well, sometimes you don't make sense.
1039
01:09:56,192 --> 01:09:58,067
[Jerry laughing]
1040
01:09:58,402 --> 01:10:00,904
When your drunken father sobers up,
ask him about your wife...
1041
01:10:03,782 --> 01:10:04,657
and Mr. Pfeiffer.
1042
01:10:08,621 --> 01:10:09,871
[Jerry grunts]
1043
01:10:11,874 --> 01:10:13,750
Uncle Vince, you're a big boob.
1044
01:10:13,834 --> 01:10:16,628
Are you trying to say there's some
funny things going on between them?
1045
01:10:16,712 --> 01:10:19,172
Ain't you ashamed,
bringing up a thing like that?
1046
01:10:19,256 --> 01:10:21,257
Mae never liked you,
and she's right not to like you,
1047
01:10:21,342 --> 01:10:23,301
and I'm sick and tired
of listening to you.
1048
01:10:23,385 --> 01:10:24,427
Use your brains!
1049
01:10:24,511 --> 01:10:26,471
- I was just trying...
- Don't bring up stuff like that.
1050
01:10:28,641 --> 01:10:30,016
I don't like to hit no one.
1051
01:10:30,976 --> 01:10:33,895
I get all sick inside
if I have to hit anybody.
1052
01:10:39,443 --> 01:10:42,445
- Yeah, but, Jerry, I was only...
- Uncle Vince, go away, please.
1053
01:10:43,280 --> 01:10:44,280
Please go away.
1054
01:10:47,868 --> 01:10:50,828
Ask him, you bully. Ask your own father.
See if you sleep tonight.
1055
01:10:50,913 --> 01:10:51,913
Get out of here!
1056
01:10:58,545 --> 01:10:59,796
Darn old goat.
1057
01:11:17,982 --> 01:11:20,233
[accordion playing softly]
1058
01:11:38,585 --> 01:11:39,794
Papa, stop, will you?
1059
01:11:40,546 --> 01:11:42,422
Papa, please stop.
1060
01:11:43,132 --> 01:11:45,216
Papa, why were you fighting?
1061
01:11:45,342 --> 01:11:47,135
- What did you say to Uncle Vince?
- Vince.
1062
01:11:47,219 --> 01:11:48,803
Yes. What did you tell him, Papa?
1063
01:11:49,555 --> 01:11:51,764
Papa, what did you say to Uncle Vince?
1064
01:11:51,890 --> 01:11:53,391
[sobbing]
1065
01:11:53,475 --> 01:11:56,269
Papa. Tell me, why were you fighting?
1066
01:11:57,521 --> 01:12:00,773
Papa, talk to me.
What did you say to Uncle Vince?
1067
01:12:05,279 --> 01:12:06,529
All right, Papa.
1068
01:12:15,414 --> 01:12:17,749
[clock ticking]
1069
01:12:24,715 --> 01:12:26,090
[ticking continues]
1070
01:14:45,230 --> 01:14:47,690
[indistinct squeak]
1071
01:14:49,818 --> 01:14:52,069
This looks like you, Jeremiah.
We won it.
1072
01:14:53,238 --> 01:14:54,113
Stop clowning.
1073
01:14:58,702 --> 01:15:01,162
I was gonna sleep, but it's too hot.
1074
01:15:01,747 --> 01:15:02,955
You didn't miss a thing.
1075
01:15:04,416 --> 01:15:06,584
What's that I smell? Is that perfume?
1076
01:15:07,252 --> 01:15:08,544
Millions of Flowers.
1077
01:15:08,629 --> 01:15:09,754
That's my perfume.
1078
01:15:10,339 --> 01:15:12,340
I was looking for some socks
for the morning.
1079
01:15:12,424 --> 01:15:14,425
I seen the bottle.
I didn't know what it was.
1080
01:15:15,135 --> 01:15:16,928
- Did Gloria wake up?
- No.
1081
01:15:17,012 --> 01:15:18,054
- Did you give her the bottle?
- Yes.
1082
01:15:18,138 --> 01:15:19,347
- She take it all?
- Yes.
1083
01:15:22,100 --> 01:15:23,768
What else did you find in that drawer?
1084
01:15:24,978 --> 01:15:26,646
In the drawer? Nothing.
1085
01:15:42,746 --> 01:15:44,330
[alarm ringing]
1086
01:15:54,174 --> 01:15:55,049
[ringing stops]
1087
01:15:58,428 --> 01:16:00,012
I see you opened this, too.
1088
01:16:00,097 --> 01:16:01,430
Why not? It's my wife's.
1089
01:16:01,932 --> 01:16:04,225
- Only you're acting so peculiar.
- Where'd you get them?
1090
01:16:04,309 --> 01:16:06,269
Where do you get things like this?
You buy them.
1091
01:16:06,353 --> 01:16:07,186
What is it?
1092
01:16:07,271 --> 01:16:09,397
They must've cost
20 bucks apiece. That's silk.
1093
01:16:09,481 --> 01:16:12,108
You never could tell the difference
between silk and rayon.
1094
01:16:12,192 --> 01:16:14,193
And hiding them like that
in the bottom of a drawer.
1095
01:16:14,278 --> 01:16:16,737
- Now, Jeremiah.
- Don't call me Jeremiah.
1096
01:16:16,822 --> 01:16:18,531
- Look like silk to me.
- And if they are?
1097
01:16:18,615 --> 01:16:19,448
Where'd you get them?
1098
01:16:19,533 --> 01:16:21,617
The man in the moon,
he dropped them down for me.
1099
01:16:21,702 --> 01:16:22,827
What's so funny, Earl?
1100
01:16:22,911 --> 01:16:25,830
Maybe It's funny to you I'm supposed
to look like a teddy bear?
1101
01:16:25,914 --> 01:16:27,832
Maybe you think
I bought them nightgowns.
1102
01:16:30,752 --> 01:16:32,336
How'd you know they were nightgowns?
1103
01:16:36,967 --> 01:16:37,842
Well...
1104
01:16:38,635 --> 01:16:39,844
you said nightgowns.
1105
01:16:41,054 --> 01:16:42,597
No. I didn't.
1106
01:16:44,224 --> 01:16:46,392
Silks, rayons, I figured
you meant nightgowns.
1107
01:16:46,476 --> 01:16:48,769
And that perfume. What about that?
1108
01:16:49,438 --> 01:16:51,647
You think I'm blind,
I don't see anything.
1109
01:16:51,732 --> 01:16:53,149
Well, I see everything.
1110
01:16:53,233 --> 01:16:54,734
Ease it off, Jerry. You'll blow a valve.
1111
01:16:54,818 --> 01:16:56,527
Don't talk to me like that.
1112
01:16:57,446 --> 01:17:00,239
All right, nightgowns
and a bottle of fancy water.
1113
01:17:00,324 --> 01:17:01,699
What's all the uproar?
1114
01:17:01,783 --> 01:17:04,493
Sure, I bought them for Mae. A gift.
1115
01:17:04,578 --> 01:17:07,288
You wanna twist my head off
just because I bought Mae a little gift?
1116
01:17:13,712 --> 01:17:16,380
- If it's a gift, why'd she hide them?
- Hide them?
1117
01:17:16,506 --> 01:17:19,675
You found them, didn't you?
Easy, she just put them away.
1118
01:17:19,760 --> 01:17:21,552
Stop it, I'm sick of lying.
Tell him the truth.
1119
01:17:21,637 --> 01:17:24,597
- Mae.
- "Mae, Mae, Mae, Mae, Mae, Mae."
1120
01:17:24,681 --> 01:17:26,932
"Wash my face, Mae. Comb my hair, Mae.
1121
01:17:27,017 --> 01:17:29,310
Be my cook, nurse,
accountant, bottle washer."
1122
01:17:32,939 --> 01:17:34,690
I didn't go to the amusement park.
1123
01:17:36,026 --> 01:17:38,027
I was with Earl all afternoon.
1124
01:17:40,072 --> 01:17:42,156
- Jerry.
- Get out.
1125
01:17:42,866 --> 01:17:45,451
I could hurt you real bad
if I put my hands on you.
1126
01:17:47,871 --> 01:17:48,829
Why, Mae?
1127
01:17:49,581 --> 01:17:52,458
Tell me why. I love you,
the ground you walk on.
1128
01:17:52,542 --> 01:17:55,211
I tried, Jerry. God forgive me, I tried.
1129
01:17:55,295 --> 01:17:56,253
Was I a bad husband?
1130
01:17:56,338 --> 01:17:58,506
Did I say, "Mae, don't do this,
don't do that?"
1131
01:17:58,590 --> 01:17:59,423
No.
1132
01:17:59,508 --> 01:18:01,384
Did I go out and gamble?
Did I get drunk?
1133
01:18:01,468 --> 01:18:03,386
- Did I ever eat, and you went hungry?
- No.
1134
01:18:03,470 --> 01:18:06,681
Well, why, Mae? My head's busting.
What don't I understand?
1135
01:18:06,765 --> 01:18:09,767
I've got nothing to blame you for.
It's me, me, something in me.
1136
01:18:10,852 --> 01:18:11,769
A year.
1137
01:18:13,021 --> 01:18:14,271
Was a year that long?
1138
01:18:16,942 --> 01:18:18,484
You say to yourself, wait, be patient,
1139
01:18:18,568 --> 01:18:20,152
things will change,
you'll feel different.
1140
01:18:21,154 --> 01:18:22,446
No good. Nothing changes.
1141
01:18:23,615 --> 01:18:24,824
The days go by.
1142
01:18:24,908 --> 01:18:27,451
Down to the grocery store,
back to the house.
1143
01:18:27,536 --> 01:18:29,912
Hang out the wash,
take the dishes out of the closet.
1144
01:18:29,996 --> 01:18:31,914
Go to bed, wake up. Wait, wait.
1145
01:18:32,958 --> 01:18:35,418
Shut your mouth, close your eyes.
This is the man you married.
1146
01:18:35,502 --> 01:18:38,295
This is the life you've made.
Expect nothing, hope for nothing.
1147
01:18:39,339 --> 01:18:42,675
And every day a little older,
a little duller, a little stupider.
1148
01:18:45,554 --> 01:18:47,638
Love? It's superstition.
Hope? Forget it.
1149
01:18:47,723 --> 01:18:49,682
Forget how to laugh, forget how to cry.
1150
01:18:49,766 --> 01:18:51,559
Tell yourself
that's how everybody else lives,
1151
01:18:51,643 --> 01:18:53,102
why should you be any different?
1152
01:18:55,856 --> 01:18:57,064
Without love, there's...
1153
01:18:58,358 --> 01:18:59,358
There's nothing.
1154
01:19:01,778 --> 01:19:03,946
And tears. What good are tears?
1155
01:19:07,492 --> 01:19:09,368
And I said come visit us.
1156
01:19:10,120 --> 01:19:11,787
I asked you here. I...
1157
01:19:11,872 --> 01:19:13,122
- You...
- Jerry.
1158
01:19:13,290 --> 01:19:14,957
[alarm ringing]
1159
01:19:20,297 --> 01:19:21,964
[ringing continues]
1160
01:19:26,344 --> 01:19:27,720
What are you, animals?
1161
01:19:29,139 --> 01:19:31,640
In a zoo, they keep them in a cage.
1162
01:19:31,725 --> 01:19:34,560
They keep them apart, they keep them
from hurting people, they...
1163
01:19:38,315 --> 01:19:39,315
Animals.
1164
01:19:41,026 --> 01:19:42,151
Animals!
1165
01:19:45,530 --> 01:19:46,530
Animals.
1166
01:19:47,282 --> 01:19:49,492
[dramatic music playing]
1167
01:20:02,547 --> 01:20:04,215
[squawking]
1168
01:20:12,349 --> 01:20:13,516
What are we gonna do, Mae?
1169
01:20:14,392 --> 01:20:15,643
We're getting nowhere fast.
1170
01:20:15,727 --> 01:20:17,645
I won't leave until I hear from Jerry.
1171
01:20:17,729 --> 01:20:19,605
You expect me to throw him
away like a stone?
1172
01:20:19,689 --> 01:20:22,399
- Yes.
- How hard-boiled we are.
1173
01:20:22,484 --> 01:20:23,776
There isn't any other way.
1174
01:20:23,860 --> 01:20:25,444
- Listen to me.
- Listen to me.
1175
01:20:26,488 --> 01:20:27,947
Don't make me sorry for him.
1176
01:20:28,698 --> 01:20:30,908
If I'm sorry for him,
I can't be sorry for us.
1177
01:20:31,451 --> 01:20:33,661
And we'll both be sorry
love was ever invented.
1178
01:20:36,748 --> 01:20:38,582
He didn't come back last night.
1179
01:20:40,794 --> 01:20:41,627
Regrets?
1180
01:20:43,213 --> 01:20:44,129
For us?
1181
01:20:45,423 --> 01:20:46,340
No.
1182
01:20:47,092 --> 01:20:49,051
[Earl] This is my last shot
at happiness.
1183
01:20:51,930 --> 01:20:52,972
And mine.
1184
01:20:53,807 --> 01:20:54,723
And the baby?
1185
01:20:55,976 --> 01:20:57,184
Take Gloria with you.
1186
01:20:57,769 --> 01:20:59,019
It's his child, too.
1187
01:20:59,646 --> 01:21:01,522
All right, leave her there. Can you?
1188
01:21:02,190 --> 01:21:04,733
What would Jerry do with a kid?
He can't take care of himself.
1189
01:21:06,111 --> 01:21:08,153
Earl, we're taking everything
away from him.
1190
01:21:08,238 --> 01:21:09,655
Show me another way to do it.
1191
01:21:11,199 --> 01:21:13,367
- I can't.
- Love him or love me.
1192
01:21:14,452 --> 01:21:15,953
You can't save us both.
1193
01:21:16,037 --> 01:21:17,621
Somebody's throat has to be cut.
1194
01:21:18,373 --> 01:21:19,957
If you can do it, cut mine. Leave me.
1195
01:21:20,041 --> 01:21:21,709
Call it quits, here and now.
1196
01:21:23,295 --> 01:21:24,295
That, neither.
1197
01:21:25,964 --> 01:21:28,132
You want to hide? Sneak away?
1198
01:21:28,216 --> 01:21:30,009
Leave messages with bellboys?
1199
01:21:30,969 --> 01:21:32,261
Baby, we have to.
1200
01:21:32,971 --> 01:21:35,723
Love is rotten when it happens
like this, the hard way.
1201
01:21:36,391 --> 01:21:39,018
But if we want each other,
this is the fire we walk through.
1202
01:21:39,102 --> 01:21:40,811
Because this is forever, Mae.
1203
01:21:43,189 --> 01:21:44,023
Forever?
1204
01:21:47,110 --> 01:21:50,946
Or until he sticks a knife in me,
or you walk out.
1205
01:21:51,489 --> 01:21:53,240
How could I walk out?
1206
01:21:53,950 --> 01:21:56,035
[Earl] Then do the next thing,
get away from here.
1207
01:21:56,119 --> 01:21:58,704
If you have a dream, live it.
If you have a hope, chase it.
1208
01:22:00,582 --> 01:22:03,542
Not until I hear from Jerry.
That's the least I can do.
1209
01:22:05,754 --> 01:22:06,712
You win.
1210
01:22:12,093 --> 01:22:15,763
Where did you get those blue, blue eyes?
1211
01:22:51,591 --> 01:22:52,925
- Mae.
- Jerry.
1212
01:22:53,009 --> 01:22:54,426
I wanna talk to you.
1213
01:22:54,511 --> 01:22:55,511
Come here, please.
1214
01:22:56,429 --> 01:22:57,596
You look exhausted.
1215
01:22:58,473 --> 01:22:59,431
Sit down.
1216
01:23:00,517 --> 01:23:01,475
Please.
1217
01:23:10,276 --> 01:23:11,944
What I want to say is...
1218
01:23:14,155 --> 01:23:15,489
There's the past.
1219
01:23:16,449 --> 01:23:18,325
There's the past and the future.
1220
01:23:19,285 --> 01:23:22,204
The past don't interest me
if we could have a future.
1221
01:23:22,288 --> 01:23:23,455
You see what I mean?
1222
01:23:24,332 --> 01:23:26,333
We could forget about the past.
1223
01:23:27,544 --> 01:23:30,546
A child don't grow up right
without a family, ain't that so?
1224
01:23:31,089 --> 01:23:32,589
- Yeah.
- You see what I mean, Mae?
1225
01:23:32,674 --> 01:23:35,342
Gloria deserves a happy childhood,
don't she?
1226
01:23:36,136 --> 01:23:38,637
- Yes, she does.
- Well, Mae, you won't be sorry.
1227
01:23:38,722 --> 01:23:40,180
Believe me, I'll bury the past.
1228
01:23:40,265 --> 01:23:43,225
Jerry, don't go on talking like that.
It won't help.
1229
01:23:44,936 --> 01:23:46,770
Why won't it help?
1230
01:23:46,855 --> 01:23:50,107
I know how you feel, Jerry.
Everybody is lonely, lost.
1231
01:23:51,317 --> 01:23:52,317
Don't think I'm heartless.
1232
01:23:52,402 --> 01:23:54,403
I'd give an arm to take back
the grief I've caused you.
1233
01:23:54,487 --> 01:23:55,904
But I can't help you now.
1234
01:23:58,700 --> 01:24:00,034
I'm leaving tomorrow.
1235
01:24:02,203 --> 01:24:03,120
With him?
1236
01:24:04,247 --> 01:24:05,164
Yes.
1237
01:24:06,041 --> 01:24:07,124
You love him?
1238
01:24:09,627 --> 01:24:11,003
I have to get dressed.
1239
01:25:01,054 --> 01:25:01,929
Mae.
1240
01:25:04,390 --> 01:25:05,474
Yes, Jerry.
1241
01:25:17,153 --> 01:25:19,863
I was thinking I might sell the boat.
1242
01:25:27,080 --> 01:25:29,873
She's a pretty good boat.
I could get good money for her.
1243
01:25:31,626 --> 01:25:32,668
Yes, you could.
1244
01:25:36,756 --> 01:25:38,006
Sure, why not?
1245
01:25:39,259 --> 01:25:40,634
Sell her, go away.
1246
01:25:58,611 --> 01:26:01,363
Mae, Mae, I love you.
Don't you understand I love you?
1247
01:26:01,447 --> 01:26:03,407
Jerry, let go of me. You're hurting me.
1248
01:26:03,491 --> 01:26:04,867
Hey, you're my wife.
1249
01:26:05,451 --> 01:26:07,035
I don't want to make you any unhappier.
1250
01:26:07,120 --> 01:26:10,164
- Please give me that much credit.
- I want my wife in my arms.
1251
01:26:10,248 --> 01:26:13,125
I don't love you anymore, I can't.
Will you try to understand?
1252
01:26:13,209 --> 01:26:14,209
I don't want to understand!
1253
01:26:14,294 --> 01:26:16,128
I got as much right
to make love to my wife
1254
01:26:16,212 --> 01:26:17,504
as any man alive.
1255
01:26:19,966 --> 01:26:22,676
Jerry, let go of me
or I'll smash your face
1256
01:26:22,760 --> 01:26:24,261
with the first thing
I can lay my hands on.
1257
01:26:30,685 --> 01:26:32,186
You're no good.
1258
01:26:33,771 --> 01:26:34,646
You're rotten.
1259
01:26:36,941 --> 01:26:37,983
I know, Jerry.
1260
01:26:39,944 --> 01:26:40,944
I know.
1261
01:26:42,947 --> 01:26:44,114
I'm leaving tomorrow.
1262
01:26:45,033 --> 01:26:47,034
And the baby, where does the baby go?
1263
01:26:49,370 --> 01:26:52,039
- With me.
- You think Gloria belongs to Earl, too?
1264
01:26:52,123 --> 01:26:54,499
She's my baby, Mae. Don't forget that.
1265
01:26:54,584 --> 01:26:56,919
- Don't forget it, she's my baby.
- Certainly she's your...
1266
01:26:57,003 --> 01:26:59,379
My baby, mine!
Now, go to your lover! Get out!
1267
01:26:59,464 --> 01:27:01,673
He's waiting for you, go on.
Get out, get out!
1268
01:27:03,092 --> 01:27:06,303
Get out. Get out.
1269
01:27:22,445 --> 01:27:24,029
Well, the house smells all steamed up.
1270
01:27:24,697 --> 01:27:26,823
- Did you have a fight with her?
- She don't love me.
1271
01:27:26,908 --> 01:27:29,076
Jerry, that's a lot of liverwurst,
that love business.
1272
01:27:29,702 --> 01:27:31,119
Make her see the light of day.
1273
01:27:31,204 --> 01:27:32,246
Use the whip.
1274
01:27:33,748 --> 01:27:35,499
Had a bad toothache all day.
1275
01:27:35,583 --> 01:27:36,541
She'll go away.
1276
01:27:37,460 --> 01:27:38,502
With Earl.
1277
01:27:38,586 --> 01:27:40,754
The whip. Have one, nephew.
1278
01:27:42,257 --> 01:27:45,634
Oh, if I only had your strength,
your arms, your muscles, your hands.
1279
01:27:45,718 --> 01:27:48,887
Don't the world belong to the strong,
to them what can protect themselves?
1280
01:27:50,306 --> 01:27:52,474
I ain't half his size,
and I wouldn't take it.
1281
01:27:52,558 --> 01:27:54,601
With my own hands, like that.
1282
01:27:56,187 --> 01:27:58,939
He'd struggle, but no mercy. No, no.
1283
01:28:00,149 --> 01:28:01,900
Toss him away,
let the rats nibble on him.
1284
01:28:02,610 --> 01:28:03,777
You only say that.
1285
01:28:04,612 --> 01:28:06,697
Jerry, your uncle's not a man
who only says it.
1286
01:28:07,865 --> 01:28:10,701
That heartless man connives,
that blowhard Pfeiffer.
1287
01:28:10,785 --> 01:28:12,661
And the innocent pays the good of heart.
1288
01:28:12,745 --> 01:28:15,622
Run yourself down with remorse,
can't sleep, can't bite your food.
1289
01:28:15,707 --> 01:28:16,540
What's this?
1290
01:28:16,624 --> 01:28:18,333
Why don't God stop them? Why don't he?
1291
01:28:18,418 --> 01:28:20,460
That's my point.
That's just my point, Jerry boy.
1292
01:28:21,045 --> 01:28:22,671
He wants you to stop them.
1293
01:28:23,298 --> 01:28:24,298
How?
1294
01:28:24,382 --> 01:28:26,008
Two bawdy thieves
stealing your happiness.
1295
01:28:26,092 --> 01:28:27,592
Toss you away like the skin of a banana.
1296
01:28:27,677 --> 01:28:30,679
Leave you here all alone
with a disagreeable, squalling infant.
1297
01:28:30,763 --> 01:28:33,098
No, they wanna take her away from me.
1298
01:28:33,182 --> 01:28:34,433
That's what I say.
1299
01:28:35,393 --> 01:28:37,019
No respect for a father's feelings.
1300
01:28:37,103 --> 01:28:39,938
Take your beautiful, lovely child away.
1301
01:28:40,023 --> 01:28:40,939
Like that?
1302
01:28:42,442 --> 01:28:44,901
And laughing at you.
All the time, laughing at you.
1303
01:28:44,986 --> 01:28:46,361
Yeah, laughing.
1304
01:28:46,446 --> 01:28:48,864
Shove the vinegar sponge
in your mouth and laughing.
1305
01:28:48,948 --> 01:28:51,116
Coming in the house, sipping coffee
out of the cup you give him.
1306
01:28:51,200 --> 01:28:53,994
Coming in the house
like a true friend and laughing.
1307
01:28:54,078 --> 01:28:55,454
- Laughing.
- Yeah, yeah, laughing.
1308
01:28:55,538 --> 01:28:56,663
- At me.
- Yeah, yeah, at you.
1309
01:28:56,748 --> 01:28:57,706
- At me.
- Yeah, that's right.
1310
01:28:57,790 --> 01:28:59,499
- I can't stand it.
- Batter his brains out.
1311
01:28:59,584 --> 01:29:01,501
- I can't stand it!
- Batter his brains out.
1312
01:29:04,922 --> 01:29:07,382
Batter his brains out.
Batter his brains out.
1313
01:29:15,933 --> 01:29:18,018
You went away. Why didn't you stay away?
1314
01:29:18,102 --> 01:29:20,812
- Why'd you marry Jerry?
- Don't you ever make a mistake?
1315
01:29:20,897 --> 01:29:22,356
Jerry wasn't smart enough.
1316
01:29:22,982 --> 01:29:24,358
He wasn't enough of a man.
1317
01:29:25,943 --> 01:29:27,486
How much of a woman
do you think you are?
1318
01:29:27,570 --> 01:29:29,696
What's the point of discussing that now?
It's too late.
1319
01:29:29,781 --> 01:29:31,990
- You don't have the right to judge her.
- Don't I?
1320
01:29:32,075 --> 01:29:33,575
Now she's got you thinking like her.
1321
01:29:33,659 --> 01:29:35,202
That little head's
starting to buzz, too.
1322
01:29:35,286 --> 01:29:38,372
- Don't talk to me like that.
- The world, it ain't big enough.
1323
01:29:38,456 --> 01:29:41,249
Your life, it ain't interesting enough.
That's the way she thinks.
1324
01:29:41,334 --> 01:29:44,044
- We're two different people.
- Different is right.
1325
01:29:44,879 --> 01:29:46,254
Thanks for everything, Peggy.
1326
01:29:46,422 --> 01:29:48,048
[Peggy crying]
1327
01:29:52,678 --> 01:29:54,012
Mae, where are you going?
1328
01:29:54,597 --> 01:29:58,016
To Earl. I'll write you where to send
the rest of my things.
1329
01:30:02,522 --> 01:30:03,730
[door closes]
1330
01:30:03,815 --> 01:30:05,190
Maybe you'd like to go with her?
1331
01:30:06,359 --> 01:30:08,527
- Maybe.
- That ring on your finger.
1332
01:30:08,611 --> 01:30:10,445
What did you put it there for,
a decoration?
1333
01:30:11,989 --> 01:30:14,324
She has the right to do
what she wants to if she's in love.
1334
01:30:14,409 --> 01:30:15,534
In love.
1335
01:30:16,577 --> 01:30:17,744
Listen to me, blondie.
1336
01:30:18,496 --> 01:30:21,623
The woman I marry, she don't
take me on a wait-and-see basis.
1337
01:30:21,707 --> 01:30:23,417
I ain't a dress she's bringing
home from the store
1338
01:30:23,501 --> 01:30:25,460
to see if it fits,
and if don't, back it goes.
1339
01:30:26,087 --> 01:30:27,963
In my book, marriage
is a two-way proposition.
1340
01:30:28,047 --> 01:30:30,173
You're just as much responsible as I am.
1341
01:30:31,884 --> 01:30:33,510
So if that little eye is gonna roam...
1342
01:30:34,429 --> 01:30:35,387
If what you think is,
1343
01:30:35,471 --> 01:30:37,681
"Joe's all right until
something better comes along..."
1344
01:30:38,433 --> 01:30:40,183
Honey, you'd better take
another streetcar.
1345
01:30:45,273 --> 01:30:46,523
Now, what's it gonna be?
1346
01:30:56,534 --> 01:30:58,702
[music playing onscreen]
1347
01:31:12,758 --> 01:31:13,758
Mae?
1348
01:31:23,561 --> 01:31:24,561
What are you doing here?
1349
01:31:25,938 --> 01:31:27,147
I wanna talk to you.
1350
01:31:29,192 --> 01:31:30,734
This is no place to talk to me.
1351
01:31:31,652 --> 01:31:33,403
All night, I've been thinking...
1352
01:31:34,363 --> 01:31:35,572
you'll go away...
1353
01:31:36,115 --> 01:31:37,699
live in another town.
1354
01:31:38,367 --> 01:31:41,077
You, Mae, Gloria.
1355
01:31:41,704 --> 01:31:42,787
I won't have nothing.
1356
01:31:43,623 --> 01:31:46,708
- Stay where you are.
- I won't have nothing left, nothing.
1357
01:31:47,335 --> 01:31:49,628
- That ain't right, is it, Earl?
- Now, you listen to me.
1358
01:31:49,712 --> 01:31:51,171
You always thought I was dumb.
1359
01:31:51,255 --> 01:31:53,632
You could tell me anything,
and I'd believe it.
1360
01:31:53,716 --> 01:31:56,176
- I'm not listening no more, Earl.
- I love Mae, Mae loves me,
1361
01:31:56,260 --> 01:31:57,802
and you can't change it,
no law can change it!
1362
01:31:57,887 --> 01:32:00,430
- Get out of here!
- You used to imitate Chinese, Earl.
1363
01:32:00,515 --> 01:32:02,015
Let me see your Chinese imitation.
1364
01:32:06,938 --> 01:32:08,563
[both grunting]
1365
01:32:17,949 --> 01:32:19,157
[clangs]
1366
01:32:27,833 --> 01:32:29,125
[groaning]
1367
01:32:39,136 --> 01:32:41,388
Imitate Chinese, Earl.
1368
01:32:41,472 --> 01:32:43,848
- Imitate Chinese.
- Jerry!
1369
01:32:44,642 --> 01:32:46,017
Jerry, stop it!
1370
01:32:46,936 --> 01:32:49,187
Jerry. Stop, you're killing him!
1371
01:32:49,814 --> 01:32:50,939
Jerry, stop it!
1372
01:32:51,023 --> 01:32:51,940
Ah!
1373
01:33:15,464 --> 01:33:18,508
[music continues to play onscreen]
1374
01:33:41,449 --> 01:33:42,490
You wait in the car.
1375
01:34:09,393 --> 01:34:10,435
Jerry.
1376
01:34:35,503 --> 01:34:36,461
Jerry?
1377
01:34:38,839 --> 01:34:39,756
Jerry!
1378
01:34:44,303 --> 01:34:45,887
Where's Jerry? Where's Gloria?
1379
01:34:45,971 --> 01:34:47,555
Jerry, he come home.
1380
01:34:47,640 --> 01:34:49,557
Is his baby, Gloria. He take her.
1381
01:34:51,102 --> 01:34:53,269
What are you talking about?
Where did he take her?
1382
01:34:53,354 --> 01:34:54,771
He take her away.
1383
01:34:54,855 --> 01:34:56,398
He come home, a-Jerry.
1384
01:34:56,482 --> 01:34:58,441
Never I see him look like a-that.
1385
01:35:00,236 --> 01:35:01,403
What did he say?
1386
01:35:01,487 --> 01:35:03,988
"I almost kill somebody," he says.
1387
01:35:04,073 --> 01:35:07,283
Never in his life
he hurt somebody, my Jerry.
1388
01:35:07,368 --> 01:35:09,911
Is not your house anymore.
ls not your baby.
1389
01:35:17,294 --> 01:35:19,087
Earl. Earl!
1390
01:35:28,097 --> 01:35:29,514
- What's the matter, Mae?
- Earl, he took her.
1391
01:35:29,598 --> 01:35:30,974
- What?
- He took Gloria.
1392
01:35:31,058 --> 01:35:32,517
- Where did he take her?
- I don't know.
1393
01:35:32,601 --> 01:35:34,602
It's all your fault. You are no good.
1394
01:35:34,729 --> 01:35:35,603
[speaking Italian]
1395
01:35:35,688 --> 01:35:38,523
Okay, pop, cut the Latin.
Where'd he take the kid?
1396
01:35:38,607 --> 01:35:40,942
Someplace, who knows? Maybe on the boat.
1397
01:35:41,819 --> 01:35:43,278
- Where are you going?
- The boat.
1398
01:35:44,196 --> 01:35:45,155
Come here.
1399
01:35:45,990 --> 01:35:48,825
What good will going to the boat do?
There's nothing to worry about.
1400
01:35:48,909 --> 01:35:51,661
He's not gonna knock himself off
or hurt Gloria.
1401
01:35:51,746 --> 01:35:53,371
What am I going to do, Earl?
1402
01:35:53,456 --> 01:35:55,874
Don't you see, Mae? It's a club.
1403
01:35:56,792 --> 01:35:59,419
First he tries strangling me,
and then he takes the kid.
1404
01:35:59,503 --> 01:36:00,920
That's just to scare you.
1405
01:36:01,005 --> 01:36:03,590
You know he thinks more of that kid
than his own right arm.
1406
01:36:04,341 --> 01:36:07,135
That kid? She's my child, too.
1407
01:36:08,304 --> 01:36:10,346
Honey, I know what Gloria means to you.
1408
01:36:10,431 --> 01:36:12,599
The world wrapped up
in a cotton blanket.
1409
01:36:14,977 --> 01:36:16,394
I can't leave her.
1410
01:36:16,479 --> 01:36:18,021
You won't leave her.
1411
01:36:18,606 --> 01:36:20,607
Just give Jerry time to cool off.
1412
01:36:21,525 --> 01:36:22,776
He'll let you have her.
1413
01:36:22,860 --> 01:36:24,527
What's he gonna do with a baby?
1414
01:36:25,696 --> 01:36:27,572
And if he doesn't, we'll go to court.
1415
01:36:27,656 --> 01:36:28,865
You're the mother.
1416
01:36:30,326 --> 01:36:31,284
Am I?
1417
01:36:32,286 --> 01:36:33,870
What is it, do you feel guilty?
1418
01:36:34,872 --> 01:36:36,581
That's the way they want you to feel.
1419
01:36:38,417 --> 01:36:40,376
- They?
- The world.
1420
01:36:41,170 --> 01:36:43,880
All the people who haven't got guts
enough to do what they wanna do.
1421
01:36:45,466 --> 01:36:46,508
Listen, Mae...
1422
01:36:48,135 --> 01:36:51,346
you walk out of this house now,
and we're free.
1423
01:36:54,642 --> 01:36:55,725
Just the two of us?
1424
01:36:57,186 --> 01:36:58,478
Just the two of us.
1425
01:37:01,899 --> 01:37:04,150
All my life
I've walked away from things.
1426
01:37:05,152 --> 01:37:06,736
Then what's stopping you now?
1427
01:37:07,571 --> 01:37:08,696
Responsibility?
1428
01:37:09,365 --> 01:37:10,406
I'll spell it for you.
1429
01:37:11,200 --> 01:37:13,076
T-R-A-P.
1430
01:37:16,539 --> 01:37:18,790
You don't want the baby with us,
do you, Earl?
1431
01:37:18,874 --> 01:37:19,791
Not really.
1432
01:37:20,417 --> 01:37:21,543
I didn't say that.
1433
01:37:24,463 --> 01:37:26,256
The baby would be a burden, wouldn't it?
1434
01:37:26,841 --> 01:37:27,882
A drag.
1435
01:37:29,385 --> 01:37:32,846
All I said was,
go away for a while without her.
1436
01:37:35,683 --> 01:37:36,683
Listen, Mae...
1437
01:37:37,268 --> 01:37:39,394
don't make no mistake about kids.
1438
01:37:39,478 --> 01:37:40,812
They grow up.
1439
01:37:40,896 --> 01:37:43,523
They have their own lives to lead.
They'll walk out on you.
1440
01:37:45,109 --> 01:37:47,402
Don't we owe a child some happiness?
1441
01:37:47,486 --> 01:37:49,195
It isn't a question
of the kid's happiness.
1442
01:37:49,280 --> 01:37:50,530
It's a question of yours.
1443
01:37:51,115 --> 01:37:52,073
And Jerry's.
1444
01:37:52,157 --> 01:37:54,534
I told you,
somebody's throat has to be cut.
1445
01:37:54,618 --> 01:37:57,954
But it's never ours, is it, Earl?
It's always someone else's. Why?
1446
01:37:58,038 --> 01:37:59,372
Because they're soft.
1447
01:37:59,456 --> 01:38:01,416
And we're tough, we're hard.
1448
01:38:01,500 --> 01:38:04,460
If someone suffers because of us,
that's just too bad.
1449
01:38:04,545 --> 01:38:05,837
That's the way life is.
1450
01:38:08,382 --> 01:38:10,592
How many times have I told myself that?
1451
01:38:11,594 --> 01:38:14,721
Nothing counted but me,
my disappointments, my unhappiness.
1452
01:38:15,723 --> 01:38:17,515
I married Jerry, moved into his house,
1453
01:38:17,600 --> 01:38:19,475
used his money
and had his child, and yet...
1454
01:38:21,145 --> 01:38:22,770
Yet I was never his wife.
1455
01:38:24,440 --> 01:38:26,691
You're someone's wife
when you belong to them.
1456
01:38:28,319 --> 01:38:29,903
I never belonged to anybody.
1457
01:38:30,905 --> 01:38:31,905
Never?
1458
01:38:34,867 --> 01:38:38,745
I thought I was being honest.
I thought I wasn't lying, but I was.
1459
01:38:38,829 --> 01:38:41,289
I said to the world, this is what I am,
take me or leave me,
1460
01:38:41,373 --> 01:38:44,083
so that it was always on my terms
they had to accept me.
1461
01:38:45,169 --> 01:38:46,336
It was a trick.
1462
01:38:46,837 --> 01:38:48,755
Don't you see, Earl?
It was a trick to avoid
1463
01:38:48,839 --> 01:38:51,007
the responsibility
of belonging to someone.
1464
01:38:51,091 --> 01:38:53,927
What are you giving me?
An hour ago you were in love.
1465
01:38:55,095 --> 01:38:56,429
[sighs]
1466
01:38:56,513 --> 01:38:58,514
I don't know what
the word means anymore.
1467
01:38:59,183 --> 01:39:00,266
Not the way we use it.
1468
01:39:01,560 --> 01:39:02,852
You knew yesterday...
1469
01:39:04,229 --> 01:39:05,647
on the beach.
1470
01:39:05,731 --> 01:39:08,816
Love because we're lonely,
love because we're frightened?
1471
01:39:10,486 --> 01:39:12,028
Love because we're bored.
1472
01:39:12,988 --> 01:39:15,406
What was it with me, boredom?
1473
01:39:16,492 --> 01:39:19,118
The lady of the house
needed a little entertainment?
1474
01:39:19,662 --> 01:39:21,162
Go ahead, say it. I can take it.
1475
01:39:21,246 --> 01:39:22,455
You went off on a toot.
1476
01:39:24,416 --> 01:39:25,959
Mae, you've got the shakes.
1477
01:39:26,043 --> 01:39:26,960
You're trying to back out,
1478
01:39:27,044 --> 01:39:29,212
and there isn't any place
to back out to.
1479
01:39:30,881 --> 01:39:33,508
Crawl back to Jerry.
How long will it last?
1480
01:39:33,592 --> 01:39:35,593
One month, two months...
1481
01:39:36,720 --> 01:39:40,139
and the old music in the jukebox
will start all over again.
1482
01:39:43,852 --> 01:39:45,436
Oh, sure it will.
1483
01:39:45,562 --> 01:39:50,108
Duties, obligations, responsibilities,
out the window they'll go.
1484
01:39:50,192 --> 01:39:52,986
And you'll be wanting me again,
or somebody like me.
1485
01:39:54,697 --> 01:39:56,739
No, Earl. I won't.
1486
01:39:57,408 --> 01:39:59,534
A chump, that's what you played me for.
1487
01:40:02,037 --> 01:40:03,037
Wasn't it?
1488
01:40:03,956 --> 01:40:05,206
Wasn't it?
1489
01:40:07,876 --> 01:40:09,335
Believe what you want.
1490
01:40:12,631 --> 01:40:14,882
I sure can pick them, can't I?
1491
01:40:16,885 --> 01:40:18,761
I'm real lucky with women.
1492
01:40:21,306 --> 01:40:25,476
Mrs. D. with the blue, blue eyes.
1493
01:40:32,526 --> 01:40:34,068
Well, what are you waiting for?
1494
01:40:35,571 --> 01:40:36,779
Jerry's got the kid.
1495
01:40:37,531 --> 01:40:39,615
That's the combination you want,
ain't it?
1496
01:40:42,703 --> 01:40:45,079
But what if
Jeremiah don't feel forgiving?
1497
01:40:46,749 --> 01:40:48,416
What if he says, "Beat it, dust"?
1498
01:40:50,294 --> 01:40:51,878
That's the chance I'll have to take.
1499
01:40:52,504 --> 01:40:53,713
Oh, sure.
1500
01:40:54,965 --> 01:40:57,175
But you figure, "Earl, he'll wait."
1501
01:40:58,510 --> 01:40:59,802
I got news, honey.
1502
01:41:00,763 --> 01:41:03,056
The minute I'm out of this house,
I'm gone.
1503
01:41:04,391 --> 01:41:05,391
I know.
1504
01:41:07,936 --> 01:41:09,395
You may lose both of us.
1505
01:41:10,689 --> 01:41:12,690
Are you willing to gamble
for stakes like that?
1506
01:41:13,776 --> 01:41:14,776
I have to.
1507
01:41:41,553 --> 01:41:42,804
What do you want?
1508
01:41:48,185 --> 01:41:50,895
You ain't gonna get Gloria,
if that's what you came here for.
1509
01:41:52,189 --> 01:41:54,023
You ain't, and Earl ain't.
1510
01:41:56,527 --> 01:41:58,027
That isn't what I came for.
1511
01:41:58,112 --> 01:42:00,905
Then what do you want?
To rip me up again?
1512
01:42:00,989 --> 01:42:03,491
I almost killed Earl, ain't that enough?
1513
01:42:05,327 --> 01:42:08,913
Don't stand there. There ain't nothing
to wait for and nothing to say.
1514
01:42:12,126 --> 01:42:13,084
Jerry, I...
1515
01:42:14,336 --> 01:42:16,963
I know I can't change what I did, but...
1516
01:42:18,132 --> 01:42:21,175
- Won't you let me try to tell you...
- I don't want to listen to nothing, Mae.
1517
01:42:21,260 --> 01:42:24,637
I got a boat to worry about,
a living to make and a kid to raise.
1518
01:42:26,140 --> 01:42:27,223
Is she...
1519
01:42:28,392 --> 01:42:30,351
- Is she all right?
- She's asleep.
1520
01:42:31,812 --> 01:42:33,437
What I couldn't get through
my thick head
1521
01:42:33,522 --> 01:42:34,856
is that you never loved me.
1522
01:42:34,940 --> 01:42:37,567
Being safe, being taken care of,
that's all you wanted.
1523
01:42:37,651 --> 01:42:39,735
My mistake was saying, "All right, yeah.
1524
01:42:39,820 --> 01:42:42,280
That's the way she loves me,
that's the way I'll take it."
1525
01:42:44,783 --> 01:42:45,908
People change.
1526
01:42:46,827 --> 01:42:48,953
You find out what's important
and what isn't.
1527
01:42:49,663 --> 01:42:50,746
What you really want.
1528
01:42:51,456 --> 01:42:53,499
Earl's what you really want.
You said so.
1529
01:42:53,584 --> 01:42:55,626
No. No, he isn't.
1530
01:42:55,711 --> 01:42:57,295
Maybe I thought so, but he isn't.
1531
01:42:57,838 --> 01:43:00,464
I trusted you,
that's what sticks in my craw.
1532
01:43:00,549 --> 01:43:03,718
You made nothing out of me.
I wasn't your husband, I was nothing.
1533
01:43:03,802 --> 01:43:05,469
Am I supposed to forget that?
1534
01:43:11,602 --> 01:43:12,476
Can't you?
1535
01:43:16,273 --> 01:43:19,233
No matter what I did,
how I tried to make up for it...
1536
01:43:20,986 --> 01:43:22,028
you'd never forget?
1537
01:43:22,696 --> 01:43:26,073
Forget what? Living in my house,
loving another man?
1538
01:43:31,079 --> 01:43:32,330
Well...
1539
01:43:33,582 --> 01:43:34,624
Maybe you're right.
1540
01:43:36,126 --> 01:43:38,419
Maybe certain things are unforgivable.
1541
01:43:46,220 --> 01:43:48,429
You ain't fooling me again, Mae,
are you?
1542
01:43:51,183 --> 01:43:54,185
You ain't trying to come back
because there ain't no place else to go?
1543
01:43:54,269 --> 01:43:55,686
- Jerry, I...
- Don't say anything.
1544
01:43:58,815 --> 01:44:00,233
Don't make no promises.
1545
01:44:04,947 --> 01:44:06,197
I'd have to trust you.
1546
01:44:10,452 --> 01:44:12,119
That's what the terrible thing is.
1547
01:44:13,455 --> 01:44:16,040
You gotta trust somebody.
There ain't no other way.
1548
01:44:21,797 --> 01:44:23,798
Go get Gloria. She's inside.
1549
01:44:24,591 --> 01:44:26,217
A boat ain't no place for a baby.
1550
01:44:29,638 --> 01:44:31,180
Go take your child home.
1551
01:44:40,357 --> 01:44:42,942
[dramatic music playing]
108931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.