All language subtitles for Aftermath.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:27,069 --> 00:00:30,155 Ma'am, are you still there? 4 00:00:30,155 --> 00:00:31,740 Yes. 5 00:00:31,740 --> 00:00:34,201 What is your location? 6 00:00:34,201 --> 00:00:35,911 I'm in, in my house, and he's- 7 00:00:39,831 --> 00:00:40,999 Ma'am? 8 00:00:45,796 --> 00:00:46,630 Ma'am? 9 00:00:46,630 --> 00:00:47,756 What is your location? 10 00:00:47,756 --> 00:00:48,924 Please! 11 00:00:48,924 --> 00:00:50,050 Please! 12 00:00:50,050 --> 00:00:50,884 No! 13 00:00:54,805 --> 00:00:56,014 Ma'am? 14 00:00:57,891 --> 00:00:58,725 Ma'am! 15 00:01:01,937 --> 00:01:04,189 Ma'am, are you still there? 16 00:03:30,127 --> 00:03:32,838 - A normal-sized gun would've done the exact same job. 17 00:03:32,838 --> 00:03:34,298 Please stop talking. 18 00:03:34,298 --> 00:03:35,465 - You're telling me you wouldn't prefer 19 00:03:35,465 --> 00:03:37,301 just a nice, clean overdose? 20 00:03:37,301 --> 00:03:38,468 It's a Tuesday afternoon, for Christ's sake. 21 00:03:38,468 --> 00:03:40,137 - Guys, can we please focus? 22 00:03:40,137 --> 00:03:41,597 We're already running behind. 23 00:03:41,597 --> 00:03:42,556 Come on. 24 00:03:42,556 --> 00:03:46,143 Got some protein ready for disposal. 25 00:03:46,143 --> 00:03:47,644 Teeth. 26 00:03:48,979 --> 00:03:50,397 - The guy used a gun that size 27 00:03:50,397 --> 00:03:53,192 knowing he was gonna put a Jackson Pollock on the wall. 28 00:03:53,192 --> 00:03:55,319 All I'm saying is that's kind of a douche move. 29 00:03:55,319 --> 00:03:57,404 - You can't call a dead man a douche. 30 00:03:57,404 --> 00:03:58,238 - Why not? 31 00:03:58,238 --> 00:04:00,699 Because it's insensitive. 32 00:04:00,699 --> 00:04:02,576 Uh, morning, ma'am. 33 00:04:02,576 --> 00:04:04,620 - The inside of the house is clean. 34 00:04:04,620 --> 00:04:05,621 Sorry about that. 35 00:04:05,621 --> 00:04:08,123 - Is this, I don't know, is this funny to you? 36 00:04:08,123 --> 00:04:11,001 You get off joking about people's tragedies? 37 00:04:11,001 --> 00:04:11,835 - No. 38 00:04:11,835 --> 00:04:12,669 No, not at all. 39 00:04:12,669 --> 00:04:13,504 - Oh, no? 40 00:04:13,504 --> 00:04:15,422 So you're just an asshole? 41 00:04:15,422 --> 00:04:17,299 Or do you prefer douche? 42 00:04:17,299 --> 00:04:18,133 - Okay, why don't I take you on a walk 43 00:04:18,133 --> 00:04:20,344 to sign off on everything, okay? 44 00:04:20,344 --> 00:04:21,970 After you. 45 00:04:21,970 --> 00:04:24,097 - Just want to confirm that is your current address 46 00:04:24,097 --> 00:04:25,140 in case we have to get a hold of you. 47 00:04:25,140 --> 00:04:26,725 - Yes. - Okay, last one. 48 00:04:26,725 --> 00:04:28,936 - Thank you for your help. - You're welcome. 49 00:04:28,936 --> 00:04:31,271 And again, I apologize for my team's behavior. 50 00:04:31,271 --> 00:04:32,856 We really are sorry for your loss. 51 00:04:32,856 --> 00:04:34,233 Thank you for choosing us. 52 00:04:34,233 --> 00:04:36,568 - Let's hope it's a one-off. 53 00:04:46,286 --> 00:04:47,871 ♪ I love you ♪ 54 00:04:47,871 --> 00:04:49,373 ♪ That feeling ♪ 55 00:04:49,373 --> 00:04:51,166 ♪ I've caught it ♪ 56 00:04:51,166 --> 00:04:53,585 ♪ Now I can't send it back ♪ 57 00:04:56,129 --> 00:04:59,049 ♪ My heart is under attack ♪ 58 00:04:59,049 --> 00:05:01,134 Hello? 59 00:05:01,134 --> 00:05:02,427 Are you sitting down? 60 00:05:02,427 --> 00:05:03,846 - Uh, kind of. 61 00:05:03,846 --> 00:05:05,764 - We have an interested financier. 62 00:05:05,764 --> 00:05:08,058 - You're kidding. - I am beyond busy. 63 00:05:08,058 --> 00:05:09,393 I don't have time for humor. 64 00:05:09,393 --> 00:05:12,062 Oh, my God! 65 00:05:12,062 --> 00:05:13,605 Who, when, where? 66 00:05:13,605 --> 00:05:16,108 - Lead investor's finishing up a deal on the East Coast. 67 00:05:16,108 --> 00:05:17,943 You have a meeting at the end of the month. 68 00:05:17,943 --> 00:05:19,403 29th, three p.m. 69 00:05:19,403 --> 00:05:20,737 Oh, gotta go. 70 00:05:20,737 --> 00:05:21,572 - Bye. 71 00:05:23,740 --> 00:05:26,994 Oh, my God. 72 00:05:31,123 --> 00:05:34,376 Need a ride? 73 00:05:34,376 --> 00:05:36,753 - Do guys really think that works? 74 00:05:36,753 --> 00:05:39,381 Oh, no, seriously, like, "Ah, he whistled at me. 75 00:05:39,381 --> 00:05:43,927 He must be a really nice guy and, wow, he drives a Toyota? 76 00:05:43,927 --> 00:05:45,179 I gotta jump on 77 00:05:45,179 --> 00:05:46,889 that ship right now." - Yeah, maybe. 78 00:05:46,889 --> 00:05:48,473 Well, so you know, 79 00:05:48,473 --> 00:05:51,018 I am on my way to surprise my husband. 80 00:05:51,018 --> 00:05:53,228 - Really? - Mmm-hmm. 81 00:05:53,228 --> 00:05:55,022 - What's the surprise? 82 00:05:55,022 --> 00:05:56,648 - Oh, you know, not something insane. 83 00:05:56,648 --> 00:05:57,524 It's just, 84 00:05:57,524 --> 00:05:59,109 I might've found an investor to get my brick 85 00:05:59,109 --> 00:06:01,695 and mortar store running. 86 00:06:01,695 --> 00:06:03,113 - Are you serious? 87 00:06:03,113 --> 00:06:04,698 Let's get you home. 88 00:06:06,658 --> 00:06:08,327 - Hi. 89 00:06:17,961 --> 00:06:20,297 I don't know how to say this nicely, but you're, 90 00:06:20,297 --> 00:06:21,757 you're kinda crowding me just a little bit. 91 00:06:21,757 --> 00:06:24,092 You're such a jerk. 92 00:06:24,092 --> 00:06:24,927 - Stop. 93 00:06:24,927 --> 00:06:26,094 Stop trying, 94 00:06:26,094 --> 00:06:26,929 Oh, whoa. 95 00:06:28,055 --> 00:06:28,889 - I'm sorry. - Easy! 96 00:06:28,889 --> 00:06:29,973 Watch the boys. 97 00:06:29,973 --> 00:06:31,391 - It was an accident, I promise. 98 00:06:31,391 --> 00:06:32,643 - Yeah, right. 99 00:06:32,643 --> 00:06:33,477 Hey. 100 00:06:33,477 --> 00:06:34,853 - What? 101 00:06:34,853 --> 00:06:35,854 - Do me a favor. 102 00:06:35,854 --> 00:06:37,356 Don't leave me in the dust, all right? 103 00:06:37,356 --> 00:06:39,024 Shut up. 104 00:06:39,024 --> 00:06:41,443 And, you know, it's still a maybe. 105 00:06:41,443 --> 00:06:42,528 I don't know. 106 00:06:42,528 --> 00:06:44,905 - You're too good for this not to work out. 107 00:06:44,905 --> 00:06:46,657 You know that, right? 108 00:07:11,598 --> 00:07:12,933 I can't do this. 109 00:07:23,569 --> 00:07:26,280 How are things going for you, Kevin? 110 00:07:26,280 --> 00:07:28,991 I'm not even mad anymore. 111 00:07:28,991 --> 00:07:31,493 Honestly, I, I just feel numb. 112 00:07:32,494 --> 00:07:36,415 It's not about the affair, it's about betrayal. 113 00:07:42,212 --> 00:07:44,089 You give your whole life to somebody 114 00:07:44,089 --> 00:07:46,758 and they're only giving you half of theirs? 115 00:07:46,758 --> 00:07:49,845 And the whole time, you have no idea. 116 00:07:52,014 --> 00:07:52,848 - And how's it going 117 00:07:52,848 --> 00:07:55,100 in the romantic department? 118 00:07:59,688 --> 00:08:03,275 In the aftermath of an affair, room is made 119 00:08:04,151 --> 00:08:06,278 for a new kind of truth. 120 00:08:06,278 --> 00:08:09,573 A new kind of understanding and communication. 121 00:08:09,573 --> 00:08:12,242 But you cannot sit in ruin, 122 00:08:12,242 --> 00:08:14,703 waiting for it to rebuild itself. 123 00:08:14,703 --> 00:08:18,081 Have you considered a change of environment? 124 00:08:18,081 --> 00:08:19,791 - Uh, of course. 125 00:08:19,791 --> 00:08:21,210 I mean, that would be ideal. 126 00:08:21,210 --> 00:08:22,127 - Excellent. 127 00:08:22,127 --> 00:08:24,546 The truth of the matter is 128 00:08:24,546 --> 00:08:26,882 your first marriage is over. 129 00:08:27,758 --> 00:08:29,843 Can we all agree on that? 130 00:08:32,429 --> 00:08:34,181 Yeah. 131 00:08:34,181 --> 00:08:36,600 - Now you need to ask yourselves, 132 00:08:36,600 --> 00:08:41,021 would you like to create a second one together, 133 00:08:46,735 --> 00:08:48,070 And take action? 134 00:08:49,154 --> 00:08:50,489 Make the change. 135 00:08:51,698 --> 00:08:55,536 Give yourselves the gift of a new environment. 136 00:08:58,121 --> 00:08:59,414 - I mean, she's right. 137 00:08:59,414 --> 00:09:02,292 Your first marriage is kinda shot to shit. 138 00:09:02,292 --> 00:09:03,126 What? 139 00:09:03,126 --> 00:09:04,461 I'm just being honest, 140 00:09:04,461 --> 00:09:07,548 which sounds like the missing link here, so you're welcome. 141 00:09:07,548 --> 00:09:10,175 - I'm just terrified that he's never gonna forgive me. 142 00:09:10,175 --> 00:09:11,468 - You fucked up, sure, 143 00:09:11,468 --> 00:09:15,138 but you know, he's not the only victim in this situation. 144 00:09:15,138 --> 00:09:16,139 I know you won't say this 145 00:09:16,139 --> 00:09:17,766 "cause you'd rather take the blame. 146 00:09:17,766 --> 00:09:18,600 I'll say it for you. 147 00:09:18,600 --> 00:09:19,434 - Don't. 148 00:09:19,434 --> 00:09:20,435 - Your needs weren't being met. 149 00:09:20,435 --> 00:09:21,937 - I can't use that as an excuse. 150 00:09:21,937 --> 00:09:24,690 - It's not an excuse, it's reality. 151 00:09:24,690 --> 00:09:26,817 - Look, I have a deadline here, okay? 152 00:09:26,817 --> 00:09:28,360 I can't go back and forth about this. 153 00:09:28,360 --> 00:09:29,987 - He pulled away from you, Nat. 154 00:09:29,987 --> 00:09:30,821 - Yeah. 155 00:09:30,821 --> 00:09:32,948 Well, I think that anyone who found their brother 156 00:09:32,948 --> 00:09:36,118 hanging in a closet would've done the same thing. 157 00:09:36,118 --> 00:09:37,327 - Come on, Natalie. 158 00:09:37,327 --> 00:09:40,664 - Can you just hand me the floral print? 159 00:09:43,458 --> 00:09:46,086 Hey what are you doing home already? 160 00:09:46,086 --> 00:09:49,089 - I just finished early today. 161 00:09:49,089 --> 00:09:50,591 Not interrupting anything, am I? 162 00:09:50,591 --> 00:09:51,592 - No, no. 163 00:09:51,592 --> 00:09:52,843 Not at all. 164 00:09:52,843 --> 00:09:53,927 - Hey, Dani. 165 00:09:53,927 --> 00:09:55,345 - How's it going? 166 00:09:58,182 --> 00:09:59,224 Oh, uh, shit. 167 00:09:59,224 --> 00:10:00,058 You know what? 168 00:10:00,058 --> 00:10:00,976 I gotta, I gotta go. 169 00:10:00,976 --> 00:10:02,102 I got work stuff. 170 00:10:02,102 --> 00:10:03,937 I'll text you later. 171 00:10:03,937 --> 00:10:04,813 - Okay. 172 00:10:04,813 --> 00:10:05,647 - See you. 173 00:10:09,151 --> 00:10:11,195 Uh, I want to run something past you. 174 00:10:11,195 --> 00:10:13,197 You have a minute? 175 00:10:13,197 --> 00:10:14,531 - Are you fucking insane? 176 00:10:14,531 --> 00:10:15,574 - No I'm trying to heed the advice 177 00:10:15,574 --> 00:10:17,826 that we've been paying for. 178 00:10:19,077 --> 00:10:20,662 Just take a look at the house. 179 00:10:20,662 --> 00:10:21,496 - No, thank you. 180 00:10:21,496 --> 00:10:22,331 - Look. 181 00:10:22,331 --> 00:10:23,165 I talked to the owner. 182 00:10:23,165 --> 00:10:24,875 She's gonna give us a great price. 183 00:10:24,875 --> 00:10:28,128 - You already talked to the owner? 184 00:10:28,128 --> 00:10:30,005 - Well, yeah. 185 00:10:30,005 --> 00:10:31,006 I'm taking action. 186 00:10:31,006 --> 00:10:32,508 Isn't that what I'm supposed to do? 187 00:10:32,508 --> 00:10:34,718 - Why would you talk to someone about buying a house 188 00:10:34,718 --> 00:10:36,345 before even asking me. 189 00:10:36,345 --> 00:10:37,179 That's not- 190 00:10:37,179 --> 00:10:39,431 - Natalie, you don't understand This place is perfect. 191 00:10:39,431 --> 00:10:40,432 - It's disturbing. 192 00:10:40,432 --> 00:10:42,226 - I promise you wouldn't be able 193 00:10:42,226 --> 00:10:43,227 to tell what happened there. 194 00:10:43,227 --> 00:10:44,061 I know. 195 00:10:44,061 --> 00:10:44,978 I cleaned it, myself. 196 00:10:44,978 --> 00:10:46,230 - I don't want to move into a house 197 00:10:46,230 --> 00:10:47,064 where there was a murder-suicide. 198 00:10:47,064 --> 00:10:48,982 - It was unfortunate what happened there. 199 00:10:48,982 --> 00:10:50,275 Okay, of course. 200 00:10:50,275 --> 00:10:51,235 But shit happens every day. 201 00:10:51,235 --> 00:10:53,278 - Are you really being that cavalier about it? 202 00:10:53,278 --> 00:10:55,864 - We live in the the 21st century, Natalie. 203 00:10:55,864 --> 00:10:57,366 Wherever we move, there's gonna be history, 204 00:10:57,366 --> 00:10:59,576 and I'm willing to bet that it's not gonna be great. 205 00:10:59,576 --> 00:11:00,410 Okay? 206 00:11:00,410 --> 00:11:01,203 Domestic abuse, child pornography- 207 00:11:01,203 --> 00:11:02,162 - Please, Kevin. 208 00:11:02,162 --> 00:11:03,455 I don't want to move into a house 209 00:11:03,455 --> 00:11:05,916 where I'm haunted by the image of someone's brains 210 00:11:05,916 --> 00:11:09,837 being splattered all over the living room wall. 211 00:11:11,129 --> 00:11:12,965 - Well, I don't want to sleep in a bed 212 00:11:12,965 --> 00:11:14,174 where I have to relive my wife 213 00:11:14,174 --> 00:11:16,426 sucking another guy's dick. 214 00:11:21,515 --> 00:11:24,184 - You stopped helping yourself. 215 00:11:24,184 --> 00:11:25,894 You dropped out of college. 216 00:11:25,894 --> 00:11:26,937 You wouldn't talk to me. 217 00:11:26,937 --> 00:11:29,898 Let alone go anywhere near me. 218 00:11:29,898 --> 00:11:34,903 I had a moment of weakness, and I hate myself for that. 219 00:11:35,279 --> 00:11:38,365 But you cannot keep punishing me. 220 00:11:42,744 --> 00:11:45,539 I know. 221 00:11:47,291 --> 00:11:50,460 I'm going to sleep on the couch, okay? 222 00:12:05,184 --> 00:12:07,644 - Hey. 223 00:12:10,105 --> 00:12:13,025 - It, it has to have a home office. 224 00:12:14,526 --> 00:12:17,446 Okay. 225 00:12:18,488 --> 00:12:23,118 - And we're really gonna have to cut back on our expenses. 226 00:12:23,118 --> 00:12:26,121 At least until this deal goes through. 227 00:12:26,121 --> 00:12:27,456 - I can do that. 228 00:12:29,374 --> 00:12:32,920 - And you have to go back to college. 229 00:12:32,920 --> 00:12:37,424 Kevin, I can't watch you throw your life away anymore. 230 00:12:41,345 --> 00:12:42,179 - Okay. 231 00:12:44,223 --> 00:12:45,307 - Promise me. 232 00:12:48,519 --> 00:12:49,520 - I promise. 233 00:12:52,189 --> 00:12:53,023 - Okay. 234 00:13:06,161 --> 00:13:06,995 Wow. 235 00:13:10,624 --> 00:13:12,876 Thanks again for walking through with us. 236 00:13:12,876 --> 00:13:15,003 We know this is not easy for you. 237 00:13:15,003 --> 00:13:15,963 Of course. 238 00:13:15,963 --> 00:13:17,798 - Hey what is that, right there? 239 00:13:17,798 --> 00:13:19,258 - Oh, remote locks. 240 00:13:19,258 --> 00:13:23,053 There's an app that you can link your phones to. 241 00:13:23,053 --> 00:13:23,929 - Wow! 242 00:13:23,929 --> 00:13:24,847 I didn't even know that was a thing. 243 00:13:24,847 --> 00:13:27,599 - Yeah, you're going to find a lot of that stuff here. 244 00:13:27,599 --> 00:13:30,269 Um, there were some technical difficulties here and there 245 00:13:30,269 --> 00:13:31,270 with the cameras. 246 00:13:31,270 --> 00:13:34,481 I guess you would have to call the company to set it up. 247 00:13:34,481 --> 00:13:36,441 As you guys already know, 248 00:13:36,441 --> 00:13:38,277 my brother and his wife designed everything here, 249 00:13:38,277 --> 00:13:42,239 So you're gonna get a lot of expensive extras at a low cost. 250 00:13:42,239 --> 00:13:45,492 Um, guys, wait till you see outside. 251 00:13:45,492 --> 00:13:46,326 Yeah. 252 00:13:46,326 --> 00:13:47,160 Whoa! 253 00:13:47,160 --> 00:13:50,831 - I mean it pretty much speaks for itself. 254 00:13:50,831 --> 00:13:51,665 - Wow. 255 00:13:54,042 --> 00:13:57,629 - I know that this is not an ideal situation for anyone, 256 00:13:57,629 --> 00:14:01,550 but this back yard and the closet space, right? 257 00:14:03,218 --> 00:14:06,054 - Look, Claudia, we're obviously very interested, 258 00:14:06,054 --> 00:14:08,015 but I'm gonna be honest with you. 259 00:14:08,015 --> 00:14:09,474 It's been a rough couple of years for us. 260 00:14:09,474 --> 00:14:12,019 I know it's not what you offered, 261 00:14:12,019 --> 00:14:13,437 but it's what we can afford. 262 00:14:13,437 --> 00:14:16,523 If you can say yes to that number, 263 00:14:16,523 --> 00:14:19,193 we can sign the paperwork today. 264 00:14:22,654 --> 00:14:24,990 We really need a fresh start. 265 00:14:24,990 --> 00:14:28,410 Please, let's talk about this. 266 00:14:29,745 --> 00:14:30,662 - The truth is, 267 00:14:30,662 --> 00:14:33,415 we haven't had a prospective buyer in months. 268 00:14:33,415 --> 00:14:38,170 I don't know, I guess people scare off easily these days. 269 00:14:39,254 --> 00:14:41,632 Add another 20k and it's yours. 270 00:14:41,632 --> 00:14:42,466 - Yes! 271 00:14:42,466 --> 00:14:43,300 Yes! 272 00:14:43,300 --> 00:14:45,594 Oh, my God, you have no idea how much this means to us. 273 00:14:45,594 --> 00:14:48,222 - We're just as happy to have it off our hands. 274 00:14:48,222 --> 00:14:51,767 And I know that you guys will be really happy here. 275 00:14:51,767 --> 00:14:52,601 - Thank you. 276 00:14:52,601 --> 00:14:53,435 - Congratulations. 277 00:14:53,435 --> 00:14:55,187 - Thank you so much. 278 00:14:55,187 --> 00:14:56,355 - Thanks, man. 279 00:14:57,731 --> 00:14:58,982 - Enjoy the house. 280 00:14:58,982 --> 00:15:00,901 Oh, Robert. 281 00:15:02,569 --> 00:15:03,403 - Oh, my God. 282 00:15:03,403 --> 00:15:05,781 - Yes, we just bought a house. 283 00:15:15,541 --> 00:15:17,292 - Well, Odi loves it. 284 00:15:19,002 --> 00:15:19,837 So? 285 00:15:19,837 --> 00:15:21,296 It's beautiful, right? 286 00:15:21,296 --> 00:15:22,923 - It's something. 287 00:15:22,923 --> 00:15:25,425 So that's where he killed her? 288 00:15:26,343 --> 00:15:27,177 Ugh! 289 00:15:27,177 --> 00:15:28,011 So creepy. 290 00:15:29,471 --> 00:15:30,764 - Thank you. 291 00:15:30,764 --> 00:15:34,852 - Please, I am just pointing out the obvious. 292 00:15:34,852 --> 00:15:36,603 Nice plot of land. 293 00:15:36,603 --> 00:15:39,523 Perfect for burying murder victims. 294 00:15:45,070 --> 00:15:48,574 Are you, uh, sure this is a good decision? 295 00:15:49,700 --> 00:15:52,494 Just seems like a lot to go through to get laid, that's all. 296 00:15:52,494 --> 00:15:54,955 Okay, well, in case you didn't notice 297 00:15:54,955 --> 00:15:56,874 the moving boxes you helped carry in, 298 00:15:56,874 --> 00:15:58,876 it's a little late for that. 299 00:15:58,876 --> 00:16:01,837 - As mom or Gandhi would say, "It's never too late.” 300 00:16:01,837 --> 00:16:05,465 - Uh, Gandhi never said that, and mom is an idiot. 301 00:16:05,465 --> 00:16:09,219 - You know, that is very harsh, on both parties. 302 00:16:10,637 --> 00:16:11,847 Dead body! 303 00:16:12,723 --> 00:16:13,724 I called it! 304 00:16:26,069 --> 00:16:28,238 Oh, that is all you. 305 00:16:58,519 --> 00:16:59,353 Oh, Jesus. 306 00:17:01,063 --> 00:17:02,940 Is that where he pulled her out from? 307 00:17:02,940 --> 00:17:04,733 - Dani, stop! 308 00:17:06,068 --> 00:17:08,529 - You know, it's her own fault, hiding in a closet 309 00:17:08,529 --> 00:17:09,988 instead of using the front door. 310 00:17:11,365 --> 00:17:12,699 What? 311 00:17:12,699 --> 00:17:15,744 All right, come on, you little freak. 312 00:17:24,795 --> 00:17:25,629 Oh! 313 00:17:25,629 --> 00:17:26,421 Oh, my God! 314 00:17:26,421 --> 00:17:27,256 I'm so sorry, baby! 315 00:17:27,256 --> 00:17:28,090 Are you okay? - I don't know. 316 00:17:28,090 --> 00:17:29,132 Is it bleeding? 317 00:17:29,132 --> 00:17:30,175 - No. 318 00:17:30,175 --> 00:17:31,760 What the hell were you doing? 319 00:17:31,760 --> 00:17:32,803 - I was joking! 320 00:17:32,803 --> 00:17:34,805 - It's not funny! 321 00:17:44,147 --> 00:17:45,315 It's your turn. 322 00:17:45,315 --> 00:17:46,149 - Mm mm mm. 323 00:17:46,149 --> 00:17:46,984 I can't hear you. 324 00:17:46,984 --> 00:17:47,985 I'm fast asleep. 325 00:17:48,944 --> 00:17:50,863 No. 326 00:17:50,863 --> 00:17:52,364 No, I don't want to. 327 00:17:52,364 --> 00:17:53,782 Okay, okay, okay. 328 00:17:57,536 --> 00:17:59,454 Come on, Odi. 329 00:17:59,454 --> 00:18:00,289 Let's go. 330 00:18:00,289 --> 00:18:02,082 Come on. 331 00:18:09,214 --> 00:18:10,215 Come on, Odi. 332 00:18:10,215 --> 00:18:11,049 Inside. 333 00:18:15,262 --> 00:18:17,014 There's nothing left to pee on. 334 00:18:19,766 --> 00:18:20,601 Odi, come on. 335 00:18:20,601 --> 00:18:21,602 Let's go. 336 00:18:24,521 --> 00:18:25,355 Odi, come on. 337 00:18:25,355 --> 00:18:26,857 You're killing me. 338 00:18:31,153 --> 00:18:31,987 Hey, shh! 339 00:18:32,946 --> 00:18:33,780 All right, fine. 340 00:18:33,780 --> 00:18:34,615 Stay. 341 00:18:34,615 --> 00:18:35,490 I'm going to bed. 342 00:18:50,464 --> 00:18:51,298 Jesus. 343 00:18:51,298 --> 00:18:52,132 What? 344 00:18:52,132 --> 00:18:54,092 Why are you looking at me like that? 345 00:18:54,092 --> 00:18:55,802 - Did you just use the bathroom? 346 00:18:55,802 --> 00:18:57,012 - No, but Odi did. 347 00:18:57,012 --> 00:18:58,430 He took his sweet-ass time, too. 348 00:18:58,430 --> 00:19:00,933 - Kevin, someone is in the bathroom. 349 00:19:00,933 --> 00:19:01,767 - What? 350 00:19:01,767 --> 00:19:03,477 Someone came in here and went to the bathroom. 351 00:19:03,477 --> 00:19:05,229 I thought it was you. 352 00:19:53,151 --> 00:19:53,986 Kevin? 353 00:20:01,493 --> 00:20:02,327 - No. 354 00:20:02,327 --> 00:20:04,788 There's nobody in here. 355 00:20:06,707 --> 00:20:08,208 - That's not possible. 356 00:20:08,208 --> 00:20:12,462 - He'd have to be pretty skinny for me to miss him. 357 00:20:15,382 --> 00:20:16,216 Hmm. 358 00:20:24,224 --> 00:20:25,809 You have to sleep. 359 00:20:25,809 --> 00:20:26,643 It's our first night here. 360 00:20:26,643 --> 00:20:28,645 Don't spook yourself out. 361 00:20:28,645 --> 00:20:30,564 Let's go to bed. - Fine. 362 00:20:32,149 --> 00:20:33,150 - Thank you. 363 00:20:50,542 --> 00:20:51,710 What the fuck? 364 00:20:53,504 --> 00:20:54,755 I'm not mad about it. 365 00:20:54,755 --> 00:20:56,256 I just didn't pay for it. 366 00:20:56,256 --> 00:20:57,799 So, if it's free, I'll keep it. 367 00:20:57,799 --> 00:20:59,468 What do you mean you can't refund it? 368 00:20:59,468 --> 00:21:00,511 I didn't order it. 369 00:21:00,511 --> 00:21:01,887 - Have you seen my keys anywhere? 370 00:21:01,887 --> 00:21:03,722 Yeah, it's my name and my address, 371 00:21:03,722 --> 00:21:04,932 but I personally didn't order it. 372 00:21:04,932 --> 00:21:05,974 - Kevin, Kevin, keys. 373 00:21:05,974 --> 00:21:07,726 - I have to call you back. 374 00:21:07,726 --> 00:21:10,187 - Hey, where was the last place you had 'em? 375 00:21:10,187 --> 00:21:12,439 - My desk, but I've searched the entire office, 376 00:21:12,439 --> 00:21:13,524 and they're not there. 377 00:21:13,524 --> 00:21:14,358 - Right. 378 00:21:14,358 --> 00:21:15,901 So that's probably not the last place you had them. 379 00:21:15,901 --> 00:21:16,735 - Hmm. 380 00:21:16,735 --> 00:21:18,237 You know what, I never really thought of that. 381 00:21:18,237 --> 00:21:19,238 It's amazing how some people could really 382 00:21:19,238 --> 00:21:21,031 put it into perspective for you. 383 00:21:21,031 --> 00:21:21,990 - Hey. 384 00:21:24,201 --> 00:21:25,035 MMmm. 385 00:21:25,035 --> 00:21:25,869 - I'm sorry. 386 00:21:25,869 --> 00:21:27,996 I'm just, I'm late, and I slept like shit 387 00:21:27,996 --> 00:21:29,540 and I look like shit. 388 00:21:29,540 --> 00:21:31,333 - Babe, you look beautiful. 389 00:21:31,333 --> 00:21:34,086 And you are gonna do great today. 390 00:21:37,214 --> 00:21:41,009 Okay, that, truly not what it looks like. 391 00:21:41,009 --> 00:21:42,135 - You don't have to be ashamed of it. 392 00:21:42,135 --> 00:21:42,970 It's a magazine. 393 00:21:42,970 --> 00:21:43,804 It's weird, 'cause you have the Internet. 394 00:21:43,804 --> 00:21:44,930 - Can we look for your keys? 395 00:21:44,930 --> 00:21:46,473 - Yes, we can. - Okay. 396 00:21:46,473 --> 00:21:47,307 - Look, I told you, 397 00:21:47,307 --> 00:21:49,685 I already excavated the entire place. 398 00:21:49,685 --> 00:21:50,519 It's not there. 399 00:21:53,647 --> 00:21:56,441 I swear to God I checked there. 400 00:21:56,441 --> 00:21:58,610 - Well, maybe God's just having an off day 401 00:21:58,610 --> 00:21:59,444 and he's trying to fuck with you. 402 00:21:59,444 --> 00:22:01,572 - Don't you have some porn to go look at? 403 00:22:01,572 --> 00:22:02,406 - I love you. 404 00:22:02,406 --> 00:22:03,448 - I love you, too. 405 00:22:03,448 --> 00:22:06,952 Oh, um, I know you have a crazy day between work and class, 406 00:22:06,952 --> 00:22:08,412 so I packed your lunch. 407 00:22:08,412 --> 00:22:09,246 It's in the fridge. 408 00:22:09,246 --> 00:22:10,205 Blue lid. 409 00:22:10,205 --> 00:22:11,081 - Okay. 410 00:22:11,081 --> 00:22:12,958 Go on, get lost. 411 00:22:12,958 --> 00:22:13,959 - Bye. - Bye. 412 00:22:27,389 --> 00:22:30,392 - My youngest daughter, God love her, 413 00:22:30,392 --> 00:22:31,643 is an absolute nightmare. 414 00:22:31,643 --> 00:22:32,603 - Thank you. 415 00:22:32,603 --> 00:22:35,147 - Especially when it comes to wardrobe. 416 00:22:35,147 --> 00:22:37,649 The amount of gifts that I've had to return 417 00:22:37,649 --> 00:22:40,986 could clothe an entire Third World country. 418 00:22:40,986 --> 00:22:45,032 She's worn three of your samples in the last week. 419 00:22:45,032 --> 00:22:47,868 I think you have a really good eye for color, 420 00:22:47,868 --> 00:22:49,953 and texture, and quality. 421 00:22:51,246 --> 00:22:53,248 A female entrepreneur. 422 00:22:53,248 --> 00:22:54,791 An intelligent one of that. 423 00:22:55,792 --> 00:22:57,961 Before opening up your own location, 424 00:22:57,961 --> 00:23:01,548 we'd like to establish you as a brand name. 425 00:23:03,300 --> 00:23:04,635 - Is that an offer? 426 00:23:04,635 --> 00:23:09,097 - We can have you in anywhere between 150 and 250 stores 427 00:23:09,097 --> 00:23:10,974 by the end of the season. 428 00:23:10,974 --> 00:23:11,808 - Is this the part where I leave 429 00:23:11,808 --> 00:23:13,894 and pretend to think about it, or can I just accept now? 430 00:23:13,894 --> 00:23:14,728 - No, you can wait. 431 00:23:14,728 --> 00:23:16,897 No, I would love to. 432 00:23:16,897 --> 00:23:18,232 - Great! - Thank you. 433 00:23:18,232 --> 00:23:19,608 Can I hug you? - Of course. 434 00:23:19,608 --> 00:23:21,652 Thank you so much! 435 00:23:21,652 --> 00:23:23,362 - I'm going out of town next week, 436 00:23:23,362 --> 00:23:26,573 but my associate will be handling the preliminary process. 437 00:23:26,573 --> 00:23:27,658 Okay. 438 00:23:38,043 --> 00:23:40,671 - I want you to modernize the structure 439 00:23:40,671 --> 00:23:43,215 using the original foundation. 440 00:23:43,215 --> 00:23:44,091 Guess what? 441 00:23:44,091 --> 00:23:44,925 You get to pair up. 442 00:23:44,925 --> 00:23:45,759 Yes. 443 00:23:45,759 --> 00:23:46,593 So, look around. 444 00:23:46,593 --> 00:23:47,427 Find a partner. 445 00:23:47,427 --> 00:23:49,263 Someone that's probably smarter than you. 446 00:23:49,263 --> 00:23:52,057 You might actually learn something. 447 00:23:52,057 --> 00:23:53,851 Take this seriously. 448 00:23:53,851 --> 00:23:56,019 This is half of your grade. 449 00:23:56,019 --> 00:23:57,813 Don't procrastinate. 450 00:23:57,813 --> 00:23:58,939 Check in with each other. 451 00:23:58,939 --> 00:24:01,483 Meet up at a coffee shop, go to a house. 452 00:24:01,483 --> 00:24:02,651 I don't care. 453 00:24:02,651 --> 00:24:04,319 If you need help, email me. 454 00:24:04,319 --> 00:24:05,153 Don't call. 455 00:24:05,153 --> 00:24:06,405 I won't answer. 456 00:24:08,407 --> 00:24:10,033 You again? 457 00:24:10,033 --> 00:24:11,076 Yes, me. 458 00:24:11,076 --> 00:24:12,578 I'm stalking you, didn't you know? 459 00:24:12,578 --> 00:24:13,912 Yeah, I kinda figured. 460 00:24:13,912 --> 00:24:15,414 - So, Kevin? 461 00:24:15,414 --> 00:24:16,415 - So, Avery? 462 00:24:20,210 --> 00:24:23,088 Oh, that's a little presumptuous. 463 00:24:23,088 --> 00:24:25,174 - Okay, well, we're partners now, 464 00:24:25,174 --> 00:24:26,800 so I have to be able to reach you. 465 00:24:26,800 --> 00:24:30,596 Thank you for making it super weird. 466 00:24:30,596 --> 00:24:32,222 - There you go. 467 00:24:32,222 --> 00:24:35,726 - All right, Kevin, I'll see you in class. 468 00:24:35,726 --> 00:24:38,353 Don't worry, because this is going to be 469 00:24:38,353 --> 00:24:42,357 the single fucking greatest class project of all time. 470 00:24:42,357 --> 00:24:43,192 Just saying. 471 00:24:43,192 --> 00:24:45,527 - Okay. - History of mankind. 472 00:24:47,613 --> 00:24:48,447 - Uh. 473 00:24:50,657 --> 00:24:52,034 All right, if this is all 474 00:24:52,034 --> 00:24:53,660 to show me Odi's vomit again, I swear- 475 00:24:53,660 --> 00:24:54,494 - Okay, shut it. 476 00:24:54,494 --> 00:24:55,787 You're ruining the moment. 477 00:24:57,706 --> 00:24:58,790 - Oh, my God. 478 00:25:00,334 --> 00:25:01,835 Wow! 479 00:25:01,835 --> 00:25:03,295 Who's the lucky lady? 480 00:25:03,295 --> 00:25:04,129 - Mmm. 481 00:25:11,720 --> 00:25:12,554 - Oh. 482 00:25:12,554 --> 00:25:13,555 Um, who, me? 483 00:25:14,556 --> 00:25:15,766 - 'Sup? 484 00:25:15,766 --> 00:25:17,267 "'Sup?" 485 00:25:17,267 --> 00:25:18,143 Never mind. 486 00:25:18,143 --> 00:25:19,728 - I'm going to hang with Odi. 487 00:25:19,728 --> 00:25:20,604 At least he appreciates me. 488 00:25:20,604 --> 00:25:21,438 - No, no, no. 489 00:25:21,438 --> 00:25:22,397 I appreciate you. 490 00:25:22,397 --> 00:25:23,607 - Yeah, right. 491 00:25:23,607 --> 00:25:24,441 - I do. 492 00:25:24,441 --> 00:25:25,275 Thank you. 493 00:25:25,275 --> 00:25:26,109 - You're welcome. 494 00:25:26,109 --> 00:25:26,944 Come here. 495 00:25:26,944 --> 00:25:28,320 I just figured that if they offered you a deal, 496 00:25:28,320 --> 00:25:29,279 we could celebrate, 497 00:25:29,279 --> 00:25:30,447 and if it's wrong and they didn't, 498 00:25:30,447 --> 00:25:31,573 then we can just get drunk. 499 00:25:31,573 --> 00:25:32,908 Forget about it. 500 00:25:40,874 --> 00:25:42,042 Mmm. - Ah, God! 501 00:25:42,042 --> 00:25:45,045 You have no idea how badly I needed that. 502 00:25:45,045 --> 00:25:46,547 - I'm proud of you, Nat. 503 00:25:46,547 --> 00:25:50,133 And not just because you chugged that whole thing. 504 00:25:50,133 --> 00:25:52,469 But you really deserve this. 505 00:26:05,899 --> 00:26:10,904 ♪ Now you're sitting in your doubt ♪ 506 00:26:11,488 --> 00:26:16,493 ♪ And you think no one's around ♪ 507 00:26:17,786 --> 00:26:22,791 ♪ I'm flying over trees ♪ 508 00:26:23,375 --> 00:26:28,380 ♪ I'm a beggar on my knees ♪ 509 00:26:29,131 --> 00:26:32,092 ♪ I'll come running ♪ 510 00:26:32,092 --> 00:26:34,928 ♪ Ooh, oh, the night's almost over ♪ 511 00:26:34,928 --> 00:26:37,931 ♪ I'll come running, running ♪ 512 00:26:37,931 --> 00:26:40,559 ♪ Ooh, I can lift you up ♪ 513 00:26:40,559 --> 00:26:43,228 ♪ I'll come running ♪ 514 00:26:43,228 --> 00:26:45,439 ♪ Ooh, don't give up ♪ 515 00:26:45,439 --> 00:26:50,444 ♪ I'll come running I'll come running to you ♪ 516 00:26:50,903 --> 00:26:58,994 ♪ I'll come running to you ♪ 517 00:27:02,789 --> 00:27:07,127 ♪ I'll come running to you ♪ 518 00:27:45,707 --> 00:27:50,712 ♪ After you've gone and left me crying ♪ 519 00:27:52,339 --> 00:27:57,344 ♪ After you've gone there's no denying ♪ 520 00:27:59,388 --> 00:28:01,139 ♪ You'll feel blue ♪ 521 00:28:01,139 --> 00:28:02,140 Kev? 522 00:28:02,140 --> 00:28:05,143 ♪ You'll feel sad ♪ 523 00:28:05,143 --> 00:28:10,148 ♪ You'll miss the bestest pal you've ever had ♪ 524 00:28:10,983 --> 00:28:15,904 ♪ There'll come a time now don't forget it ♪ 525 00:30:09,726 --> 00:30:11,061 - Hey, you okay? 526 00:30:12,563 --> 00:30:13,397 - Yeah. 527 00:30:15,774 --> 00:30:17,401 It's just, um, 528 00:30:17,401 --> 00:30:18,694 just a bad dream. 529 00:30:18,694 --> 00:30:19,862 - Hmm. 530 00:30:19,862 --> 00:30:22,990 You know, I was thinking about tonight. 531 00:30:22,990 --> 00:30:24,116 - Yeah? 532 00:30:24,116 --> 00:30:25,993 - It was really nice. 533 00:30:25,993 --> 00:30:26,952 - Mmm-hmm. 534 00:30:26,952 --> 00:30:28,954 - I missed the way you sound. 535 00:30:31,331 --> 00:30:32,624 - Yeah, me, too. 536 00:30:36,378 --> 00:30:38,714 - Especially when I do this. 537 00:30:40,174 --> 00:30:41,008 - Mmm. 538 00:31:59,711 --> 00:32:02,130 Mmm. 539 00:32:03,048 --> 00:32:05,425 I'm gonna miss you today. 540 00:32:05,425 --> 00:32:06,260 - Oh, really? 541 00:32:06,260 --> 00:32:07,636 - Mmm-hmm. - That's new. 542 00:32:08,887 --> 00:32:11,265 - Well, my meeting is done at five, 543 00:32:11,265 --> 00:32:14,518 so I was thinking maybe we could grab dinner. 544 00:32:14,518 --> 00:32:15,352 Watch a movie. 545 00:32:16,311 --> 00:32:17,104 - I wish. 546 00:32:17,104 --> 00:32:18,355 I got called on site. 547 00:32:18,355 --> 00:32:20,983 - Oh, I thought you were gonna cut back on your hours. 548 00:32:20,983 --> 00:32:23,485 - Yeah, but I'm trying to get ahead of the expenses. 549 00:32:23,485 --> 00:32:24,862 Just be smart about it. 550 00:32:24,862 --> 00:32:25,696 - Hmm. 551 00:32:25,696 --> 00:32:26,572 That's new. 552 00:32:26,572 --> 00:32:27,990 - You're a jerk. 553 00:32:27,990 --> 00:32:29,575 A very beautiful jerk. 554 00:32:29,575 --> 00:32:31,159 - Oh, so I've heard. 555 00:32:31,159 --> 00:32:32,953 - Cocky. 556 00:32:32,953 --> 00:32:35,664 It's just my way of saying thank you for the note. 557 00:32:37,457 --> 00:32:38,458 - What note? 558 00:32:41,503 --> 00:32:43,422 - Kevin Dadich? - Yeah. 559 00:32:43,422 --> 00:32:44,756 - Sign right here, please? 560 00:32:44,756 --> 00:32:45,591 - Okay. 561 00:32:45,591 --> 00:32:47,301 What exactly am I signing for? 562 00:32:47,301 --> 00:32:48,302 - Um- - Okay. 563 00:32:49,595 --> 00:32:50,804 Here. - Thank you. 564 00:32:50,804 --> 00:32:52,055 Have a nice day. 565 00:32:52,055 --> 00:32:52,890 - Okay. 566 00:32:57,644 --> 00:33:01,231 They racked up $2,000 worth of porn in your bank account? 567 00:33:01,231 --> 00:33:02,065 - Yeah. 568 00:33:02,065 --> 00:33:02,900 - Wow. 569 00:33:02,900 --> 00:33:05,319 A ghost sighting and identity theft in one day. 570 00:33:05,319 --> 00:33:07,029 That's pretty badass. 571 00:33:07,029 --> 00:33:08,238 - It wasn't a ghost. 572 00:33:08,238 --> 00:33:11,116 - What kind of porn is it? 573 00:33:11,116 --> 00:33:11,950 What? 574 00:33:11,950 --> 00:33:12,784 I'm just trying to help. 575 00:33:12,784 --> 00:33:15,037 Maybe I know some people who want it. 576 00:33:15,037 --> 00:33:17,122 Unbelievable. 577 00:33:18,999 --> 00:33:22,628 - You know, maybe it's a paranoid hallucination. 578 00:33:22,628 --> 00:33:23,462 I don't know. 579 00:33:23,462 --> 00:33:24,296 Think about it. 580 00:33:24,296 --> 00:33:25,255 Pressure of starting a new business, 581 00:33:25,255 --> 00:33:27,424 the stuff with you guys, the new move. 582 00:33:27,424 --> 00:33:29,968 - It is kind of a lot at once. 583 00:33:29,968 --> 00:33:31,929 - Dude, are you gonna listen to me 584 00:33:31,929 --> 00:33:34,348 or you're just gonna text? 585 00:33:34,348 --> 00:33:35,182 - Oh, no. 586 00:33:35,182 --> 00:33:36,016 I'm gonna text. 587 00:33:36,016 --> 00:33:41,021 Burn. 588 00:33:41,688 --> 00:33:42,773 - Are you serious? 589 00:33:42,773 --> 00:33:44,066 - Who's Avery? 590 00:33:44,066 --> 00:33:44,942 - Nobody. 591 00:33:44,942 --> 00:33:48,028 - Some cute girl he shouldn't be texting, but he is anyway. 592 00:33:49,571 --> 00:33:50,405 Stop. 593 00:33:51,406 --> 00:33:52,241 What? 594 00:33:52,241 --> 00:33:53,075 Is that not accurate? 595 00:33:53,075 --> 00:33:53,909 - Okay. 596 00:33:53,909 --> 00:33:55,244 It's all contained in one room. 597 00:33:55,244 --> 00:33:56,119 Let's get it cleaned up quickly. 598 00:33:56,119 --> 00:33:56,954 - No. 599 00:33:56,954 --> 00:33:57,788 Wait a minute. 600 00:33:57,788 --> 00:33:58,622 Who is she? 601 00:33:58,622 --> 00:33:59,456 Where did you meet? 602 00:33:59,456 --> 00:34:00,666 And did you touch bathing suit parts? 603 00:34:00,666 --> 00:34:02,459 - No, you aging pervert. 604 00:34:02,459 --> 00:34:04,545 We're meeting up later to work on some class stuff. 605 00:34:04,545 --> 00:34:05,546 So the sooner we get done- 606 00:34:05,546 --> 00:34:06,755 - Is she cute? 607 00:34:06,755 --> 00:34:08,465 - Yeah! - I'm not gonna answer that. 608 00:34:08,465 --> 00:34:09,925 - Why not? 609 00:34:10,843 --> 00:34:12,261 Because she's cute. 610 00:34:12,261 --> 00:34:13,095 - No. 611 00:34:13,095 --> 00:34:14,221 Because it doesn't matter. 612 00:34:14,221 --> 00:34:16,598 - Sounds like karmic retribution. 613 00:34:16,598 --> 00:34:17,641 - Yeah, because she's cute. 614 00:34:17,641 --> 00:34:20,561 - Just so you guys know, things between Natalie and I 615 00:34:20,561 --> 00:34:21,854 have been much better lately. 616 00:34:21,854 --> 00:34:22,688 - Oh. 617 00:34:22,688 --> 00:34:23,564 - Yeah, like, much better. 618 00:34:23,564 --> 00:34:25,357 - Aside from the paranoid hallucinations. 619 00:34:25,357 --> 00:34:26,483 - Okay, guys, come on, let's go. 620 00:34:26,483 --> 00:34:28,610 - But everything else is so much better. 621 00:34:28,610 --> 00:34:29,945 Oh, it's so better. 622 00:34:29,945 --> 00:34:30,779 - Yeah. 623 00:34:30,779 --> 00:34:31,613 Nope. 624 00:34:31,613 --> 00:34:32,447 Pass. 625 00:34:32,447 --> 00:34:33,282 Please. 626 00:34:33,282 --> 00:34:34,449 - Dani, I don't have time right now. 627 00:34:34,449 --> 00:34:35,742 I have to get ready for a meeting. 628 00:34:35,742 --> 00:34:36,827 - Oh, come on. 629 00:34:36,827 --> 00:34:38,745 After everything I helped you with last year? 630 00:34:38,745 --> 00:34:39,580 - Really? 631 00:34:39,580 --> 00:34:40,914 You're gonna guilt trip me now? 632 00:34:41,999 --> 00:34:43,417 - Only because mom is guilt tripping me. 633 00:34:43,417 --> 00:34:46,044 Besides, I already told her you're hosting dinner. 634 00:34:46,044 --> 00:34:46,879 - What? 635 00:34:47,671 --> 00:34:48,964 Dani, the last time that mom came into town, 636 00:34:48,964 --> 00:34:50,340 we had to check you into rehab. 637 00:34:50,340 --> 00:34:52,551 If you want to have a relationship with her, do your thing. 638 00:34:52,551 --> 00:34:53,385 Okay? 639 00:34:53,385 --> 00:34:55,554 But I decided a long time ago, I don't wanna deal with it. 640 00:34:55,554 --> 00:34:56,889 - You know, I never ask you for anything. 641 00:34:56,889 --> 00:34:58,515 - That is definitely not true. 642 00:34:58,515 --> 00:35:00,058 Odi, I have been playing with you all morning. 643 00:35:00,058 --> 00:35:02,227 - She's probably gonna go MIA again after this anyway. 644 00:35:02,227 --> 00:35:04,354 What is so bad about a slightly painful dinner 645 00:35:04,354 --> 00:35:05,772 every few years? 646 00:35:05,772 --> 00:35:07,274 - Fine. 647 00:35:10,110 --> 00:35:11,653 You can bring her here, okay? 648 00:35:11,653 --> 00:35:13,363 But that is as much effort as I'm putting in. 649 00:35:13,363 --> 00:35:14,198 Okay. 650 00:35:15,032 --> 00:35:17,409 - Okay, look, I have to get ready for this meeting, okay? 651 00:35:17,409 --> 00:35:18,243 Goodbye. 652 00:35:21,330 --> 00:35:22,664 Did you get it stuck? 653 00:35:25,375 --> 00:35:27,878 Oh, yeah, right in the middle. 654 00:35:33,300 --> 00:35:34,134 Okay. 655 00:36:37,322 --> 00:36:39,491 Hi, I'm checking in under Dadich. 656 00:36:39,491 --> 00:36:40,325 - Perfect. 657 00:36:40,325 --> 00:36:41,785 The other member of your party just arrived. 658 00:36:41,785 --> 00:36:42,619 - Oh, great. 659 00:36:42,619 --> 00:36:43,453 Thank you. 660 00:36:47,499 --> 00:36:49,001 - Hey, stranger. 661 00:36:49,001 --> 00:36:50,377 - Nick. 662 00:36:50,377 --> 00:36:52,754 - It's good to see you. 663 00:36:52,754 --> 00:36:54,965 - Yeah, you, too. 664 00:36:54,965 --> 00:36:56,800 - If you wanna just follow me this way. 665 00:36:56,800 --> 00:36:57,634 - Uh, yes. 666 00:36:57,634 --> 00:36:58,468 Sorry. 667 00:36:58,468 --> 00:36:59,761 I don't mean to be rude, but actually 668 00:36:59,761 --> 00:37:00,888 have a business meeting, so- 669 00:37:00,888 --> 00:37:02,139 - Yeah, I know. 670 00:37:05,517 --> 00:37:06,351 Natalie, wait. 671 00:37:06,351 --> 00:37:07,186 Just hear me out. 672 00:37:07,186 --> 00:37:08,562 - You know I can't be seeing you right now. 673 00:37:08,562 --> 00:37:09,771 If Kevin finds out about this- 674 00:37:09,771 --> 00:37:10,606 - It's on me. 675 00:37:10,606 --> 00:37:11,440 Okay? 676 00:37:11,440 --> 00:37:13,859 You just tell him that you had no idea and that's the truth. 677 00:37:13,859 --> 00:37:16,111 - Why didn't you tell me? 678 00:37:16,111 --> 00:37:18,906 - Because I knew you wouldn't come. 679 00:37:18,906 --> 00:37:20,824 - Yeah, well, a heads up would've been nice 680 00:37:20,824 --> 00:37:22,034 before I signed the paperwork. 681 00:37:22,034 --> 00:37:22,868 - I know. 682 00:37:22,868 --> 00:37:23,702 You have every right to be mad. 683 00:37:23,702 --> 00:37:24,578 I get it. 684 00:37:24,578 --> 00:37:27,080 But you're talented, Natalie. 685 00:37:27,080 --> 00:37:29,708 And I'm not letting you throw away an opportunity 686 00:37:29,708 --> 00:37:31,001 over whatever happened between us. 687 00:37:31,001 --> 00:37:32,002 It's stupid. 688 00:37:32,836 --> 00:37:35,297 Anne really likes you, okay? 689 00:37:35,297 --> 00:37:36,715 All I did was provide the info. 690 00:37:36,715 --> 00:37:37,549 That's it. 691 00:37:39,718 --> 00:37:40,969 Will you come inside? 692 00:37:40,969 --> 00:37:42,012 Take the meeting? 693 00:37:42,012 --> 00:37:42,846 Please? 694 00:37:46,099 --> 00:37:46,934 - Fine. 695 00:37:48,435 --> 00:37:49,269 - Fuck it. 696 00:37:49,269 --> 00:37:50,395 I'm going in for another shot. 697 00:37:50,395 --> 00:37:51,355 You want one? 698 00:37:51,355 --> 00:37:52,231 No, I'm good. 699 00:37:52,231 --> 00:37:53,065 - You sure? 700 00:37:53,065 --> 00:37:55,067 It's a 100% agave. 701 00:37:55,067 --> 00:37:55,901 - Yeah. 702 00:37:55,901 --> 00:37:56,735 I gotta drive. 703 00:37:56,735 --> 00:38:00,364 - Dude, you do realize we have, like, two solid hours 704 00:38:00,364 --> 00:38:01,823 of work ahead of us? 705 00:38:01,823 --> 00:38:02,658 - All right. 706 00:38:02,658 --> 00:38:06,537 Yeah, I guess I have to then. 707 00:38:06,537 --> 00:38:07,371 Huh. 708 00:38:07,371 --> 00:38:08,205 What is that? 709 00:38:08,205 --> 00:38:09,164 West Elm? 710 00:38:09,164 --> 00:38:09,998 - Uh, close. 711 00:38:09,998 --> 00:38:13,001 It's a hand-me-down from my brother. 712 00:38:17,840 --> 00:38:19,132 Cheers. 713 00:38:26,723 --> 00:38:27,558 - So, what about you? 714 00:38:27,558 --> 00:38:30,018 Do you have any siblings, or- 715 00:38:30,018 --> 00:38:31,854 - Um, yeah, a brother. 716 00:38:33,188 --> 00:38:34,022 - Be honest. 717 00:38:34,022 --> 00:38:36,275 Is he the good looking one? 718 00:38:38,485 --> 00:38:40,070 - He was, actually. 719 00:38:41,196 --> 00:38:42,030 - What? 720 00:38:42,030 --> 00:38:43,699 And then he got fat? 721 00:38:48,537 --> 00:38:49,705 - No, he died. 722 00:38:51,164 --> 00:38:52,749 - Oh, my God, dude. 723 00:38:54,126 --> 00:38:56,628 Fuck, I am so sorry. 724 00:38:56,628 --> 00:38:58,672 I am just so insensitive. 725 00:38:58,672 --> 00:38:59,506 I'm sorry. 726 00:38:59,506 --> 00:39:00,757 - No, you're okay. 727 00:39:00,757 --> 00:39:05,095 - If you ever needed someone to talk to or anything. 728 00:40:27,886 --> 00:40:30,472 - So, 30 feet from the load-bearing beam 729 00:40:30,472 --> 00:40:32,641 is the first floor egress. 730 00:40:36,478 --> 00:40:39,523 Is this getting too cerebral for you? 731 00:40:39,523 --> 00:40:40,983 - No, uh, 732 00:40:40,983 --> 00:40:42,818 I think it's just a sinus issue. 733 00:40:42,818 --> 00:40:44,653 - You want some nasal spray? 734 00:40:44,653 --> 00:40:46,947 - Um, I'm gonna pass on the used nasal spray. 735 00:40:46,947 --> 00:40:47,823 Thank you, though. 736 00:40:47,823 --> 00:40:48,615 - Hey, hey, hey. 737 00:40:48,615 --> 00:40:49,575 It's organic. 738 00:40:49,575 --> 00:40:52,452 - Clever up sell, but I think I'll live. 739 00:40:52,452 --> 00:40:54,955 I should get home anyway. 740 00:40:54,955 --> 00:40:58,125 - All right, I'll walk you out. 741 00:41:14,516 --> 00:41:15,392 - Wake up. 742 00:41:18,353 --> 00:41:19,563 Easy. 743 00:41:19,563 --> 00:41:20,647 It's just me. 744 00:41:21,523 --> 00:41:24,943 What are you doing sleeping on the couch? 745 00:41:26,153 --> 00:41:28,488 - Uh, I don't, I don't know. 746 00:41:30,866 --> 00:41:31,700 - Come on. 747 00:41:33,952 --> 00:41:35,037 What's wrong? 748 00:41:37,122 --> 00:41:39,917 - Kevin, someone was in here. 749 00:41:39,917 --> 00:41:41,752 No, no, I know what you're gonna say. 750 00:41:41,752 --> 00:41:42,753 It was another nightmare. 751 00:41:42,753 --> 00:41:44,254 But it was so vivid. 752 00:41:44,254 --> 00:41:45,839 Kevin, I felt it. 753 00:41:45,839 --> 00:41:47,508 - Look, the door was locked. 754 00:41:47,508 --> 00:41:48,342 You were passed out down there, 755 00:41:48,342 --> 00:41:50,552 probably working- - You're not listening to me! 756 00:41:50,552 --> 00:41:52,679 It was real, Kevin! 757 00:41:52,679 --> 00:41:54,264 You're calling me a liar. 758 00:41:54,264 --> 00:41:55,098 - No. 759 00:41:55,098 --> 00:41:56,350 That's what you're choosing to hear. 760 00:41:56,350 --> 00:41:59,394 - All right, let's just talk feelings. 761 00:41:59,394 --> 00:42:00,771 Pissed off. 762 00:42:00,771 --> 00:42:02,189 Kevin. 763 00:42:02,189 --> 00:42:04,024 - Yeah, I can tell she is pissed. 764 00:42:04,024 --> 00:42:04,858 - No. 765 00:42:04,858 --> 00:42:06,360 How are you feeling? 766 00:42:06,360 --> 00:42:07,319 - Frustrated? 767 00:42:07,319 --> 00:42:08,654 I don't know. 768 00:42:08,654 --> 00:42:09,571 Look, my point is, 769 00:42:09,571 --> 00:42:10,948 is that we've both been going 770 00:42:10,948 --> 00:42:12,533 through some difficult changes. 771 00:42:12,533 --> 00:42:14,117 Tonight, we have this dinner with her mother 772 00:42:14,117 --> 00:42:16,078 that neither one of us are looking forward to. 773 00:42:16,078 --> 00:42:19,122 Maybe all the stress is an accumulation of these things. 774 00:42:19,122 --> 00:42:22,042 - How does that explain what I saw? 775 00:42:24,211 --> 00:42:26,380 - Paranoid hallucinations. 776 00:42:37,683 --> 00:42:38,517 No. 777 00:42:39,893 --> 00:42:41,895 We are not gonna act like this with each other. 778 00:42:41,895 --> 00:42:44,731 - Well, I never thought you would take a side opposite me. 779 00:42:44,731 --> 00:42:45,899 - I'm not! 780 00:42:45,899 --> 00:42:50,612 I'm just trying to think of every rational explanation, Nat. 781 00:42:50,612 --> 00:42:52,990 I hate seeing you like this. 782 00:42:52,990 --> 00:42:55,242 If I could take this all away and make it my own, 783 00:42:55,242 --> 00:42:56,660 you know I would. 784 00:43:11,925 --> 00:43:15,095 Let's go have a shitty meal with your mom. 785 00:43:15,095 --> 00:43:15,929 - Okay. 786 00:43:36,700 --> 00:43:38,827 - Jesus Christ, Odi! 787 00:43:38,827 --> 00:43:41,330 Gave me a freakin' heart attack. 788 00:44:15,322 --> 00:44:17,407 Yes, Nat, I fed your dog. 789 00:44:34,383 --> 00:44:35,759 Odi? 790 00:44:51,608 --> 00:44:52,442 Odi? 791 00:45:02,828 --> 00:45:03,662 Odi. 792 00:45:12,337 --> 00:45:13,172 Nat? 793 00:45:20,804 --> 00:45:21,638 Odi. 794 00:45:40,490 --> 00:45:41,325 Odi. 795 00:45:52,878 --> 00:45:54,213 Hey, little guy. 796 00:45:56,006 --> 00:45:57,257 You doing okay? 797 00:46:00,928 --> 00:46:02,262 Okay. 798 00:46:02,262 --> 00:46:04,348 I'll give you your space. 799 00:46:59,987 --> 00:47:00,821 Fuck this. 800 00:47:10,914 --> 00:47:11,748 Odi? 801 00:47:12,583 --> 00:47:13,834 Where'd you go? 802 00:47:52,164 --> 00:47:53,957 What the fuck? 803 00:49:55,078 --> 00:49:55,913 - Dani? 804 00:50:01,460 --> 00:50:02,294 Dani. 805 00:50:03,462 --> 00:50:04,755 - I'll just check upstairs. 806 00:50:04,755 --> 00:50:05,589 - Okay. 807 00:50:09,843 --> 00:50:11,678 Un-fucking-believable. 808 00:50:13,013 --> 00:50:13,847 Let me guess. 809 00:50:13,847 --> 00:50:14,765 She's not upstairs. 810 00:50:14,765 --> 00:50:17,518 - Well, maybe she went out to get some last-minute stuff. 811 00:50:17,518 --> 00:50:18,352 Let's be honest. 812 00:50:18,352 --> 00:50:19,186 She's not the most organized. 813 00:50:19,186 --> 00:50:21,980 - I know, but I told her she needed to be here to feed Odi. 814 00:50:21,980 --> 00:50:23,774 - Okay, so we'll feed him now. 815 00:50:23,774 --> 00:50:26,360 - Kevin, he's been home alone all day! 816 00:50:26,360 --> 00:50:28,403 - Look, I'm sure he's down here somewhere. 817 00:50:29,238 --> 00:50:30,072 Odi? 818 00:50:30,072 --> 00:50:31,615 Odi, come on, bud! 819 00:50:31,615 --> 00:50:32,449 - Odi. 820 00:50:34,660 --> 00:50:35,452 Ugh. 821 00:50:35,452 --> 00:50:36,286 Hi, baby. 822 00:50:37,663 --> 00:50:38,497 You okay? 823 00:50:40,541 --> 00:50:42,543 You know, I knew she was going to do this. 824 00:50:42,543 --> 00:50:44,419 This is why I don't want to be involved. 825 00:50:44,419 --> 00:50:45,754 She tries to plan these things with my mom, 826 00:50:45,754 --> 00:50:48,131 and then they get into it, and I have to clean up the mess. 827 00:50:48,131 --> 00:50:49,299 And it's such bullshit! 828 00:50:49,299 --> 00:50:51,468 I just, I just want her to show up 829 00:50:51,468 --> 00:50:52,511 when she says she's gonna show up. 830 00:50:52,511 --> 00:50:54,847 - Don't worry about Dani. 831 00:50:54,847 --> 00:50:55,681 She'll show up. 832 00:50:55,681 --> 00:50:58,934 And if she doesn't, just deal with her when she does. 833 00:50:58,934 --> 00:51:00,269 Look, Odi is okay. 834 00:51:00,269 --> 00:51:01,103 - Mmm-hmm. 835 00:51:01,103 --> 00:51:03,230 - I'm gonna handle dinner. 836 00:51:03,230 --> 00:51:04,398 I just want you to relax. 837 00:51:04,398 --> 00:51:05,566 Okay? 838 00:51:05,566 --> 00:51:06,441 - Hmm! 839 00:51:06,441 --> 00:51:08,443 It is such a trip how America westernizes 840 00:51:08,443 --> 00:51:10,445 these international cuisines. 841 00:51:10,445 --> 00:51:12,531 When I was in China, there was none 842 00:51:12,531 --> 00:51:15,951 of this sweet and sour and General Tso crap. 843 00:51:15,951 --> 00:51:16,785 Yeah. 844 00:51:16,785 --> 00:51:19,162 Sorry to drop the takeout on you, Farrah. 845 00:51:19,162 --> 00:51:20,122 Just short on time. 846 00:51:20,122 --> 00:51:20,956 - No, no, no! 847 00:51:20,956 --> 00:51:21,790 Thank you, Kevin. 848 00:51:21,790 --> 00:51:23,041 It's wonderful. 849 00:51:24,042 --> 00:51:25,586 Interesting. 850 00:51:25,586 --> 00:51:26,420 MMmm. 851 00:51:27,337 --> 00:51:30,757 - So, I, uh, take it you're still working 852 00:51:30,757 --> 00:51:33,510 on that documentary then? 853 00:51:33,510 --> 00:51:35,179 - If you're talking about my life's work, 854 00:51:35,179 --> 00:51:38,056 yes, I'm still working on that documentary. 855 00:51:38,056 --> 00:51:39,391 - "Life's work?" 856 00:51:40,350 --> 00:51:41,852 - How's that going, anyway? 857 00:51:41,852 --> 00:51:43,145 - Ah, it's going wonderfully. - Hmm. 858 00:51:43,145 --> 00:51:44,813 - Joaquin and I- - Who's Joaquin? 859 00:51:44,813 --> 00:51:46,148 - He's my lover. 860 00:51:48,066 --> 00:51:48,901 - Right. 861 00:51:48,901 --> 00:51:51,987 Is there any more Szechuan chicken? 862 00:51:51,987 --> 00:51:53,280 - Natalie, 863 00:51:53,280 --> 00:51:55,073 if there's something on your mind, 864 00:51:55,073 --> 00:51:58,952 I am opening the door for you to share it with me. 865 00:51:58,952 --> 00:52:00,495 - No, thanks. 866 00:52:00,495 --> 00:52:03,957 - I'm allowed to enjoy my life, Natalie. 867 00:52:03,957 --> 00:52:05,375 You know, when I was your age, 868 00:52:05,375 --> 00:52:07,836 I was raising two daughters and running a home business. 869 00:52:07,836 --> 00:52:09,838 - And who funded that business, Mom? 870 00:52:09,838 --> 00:52:11,381 Oh, right, it was dad. 871 00:52:11,381 --> 00:52:12,216 - Drinks. 872 00:52:12,216 --> 00:52:13,050 Beer? 873 00:52:13,050 --> 00:52:13,884 Wine? 874 00:52:13,884 --> 00:52:15,302 - Why is it so hard for you to support me? 875 00:52:15,302 --> 00:52:18,555 - Well, it's hard to support something that I've never seen! 876 00:52:18,555 --> 00:52:20,974 - You know, I don't have to subject myself 877 00:52:20,974 --> 00:52:22,684 to this kind of harassment. 878 00:52:22,684 --> 00:52:23,852 - Harassment? - Yes! 879 00:52:23,852 --> 00:52:25,103 Harassment! 880 00:52:25,103 --> 00:52:27,272 You're a bully, Natalie. 881 00:52:27,272 --> 00:52:28,982 In fact, it wouldn't surprise me 882 00:52:28,982 --> 00:52:31,151 if that's why your sister decided not to show up! 883 00:52:31,151 --> 00:52:32,402 - Uh, I think we all know that's- 884 00:52:32,402 --> 00:52:33,612 - No, no, no, no! 885 00:52:33,612 --> 00:52:34,446 No, Kevin. 886 00:52:34,446 --> 00:52:35,280 It's fine. 887 00:52:35,280 --> 00:52:36,114 I'd like to leave now. 888 00:52:36,114 --> 00:52:36,949 - Yeah! 889 00:52:36,949 --> 00:52:37,950 Kevin, she'd like to leave now. 890 00:52:37,950 --> 00:52:38,951 Tell Joaquin I said hi. 891 00:52:38,951 --> 00:52:40,536 - You know what, sweetheart? 892 00:52:40,536 --> 00:52:44,748 This brooding teen act is a little outdated. 893 00:52:44,748 --> 00:52:47,626 - Well, so is the whole free-spirited charade. 894 00:52:47,626 --> 00:52:49,670 You should probably think about taking 895 00:52:49,670 --> 00:52:51,380 "I raised two daughters" off your resume, 896 00:52:51,380 --> 00:52:52,881 because you quit that job a long time ago. 897 00:52:52,881 --> 00:52:54,299 - That is so unfair! 898 00:52:54,299 --> 00:52:56,301 I sacrificed everything for you and Dani! 899 00:52:56,301 --> 00:52:57,719 I, I, I, I- 900 00:52:57,719 --> 00:53:00,889 You are such a fucking narcissist! 901 00:53:00,889 --> 00:53:01,723 - I am not a narcissist! 902 00:53:01,723 --> 00:53:03,267 - You only care about things that affect you! 903 00:53:03,267 --> 00:53:04,935 Honestly, Dani is probably 904 00:53:04,935 --> 00:53:06,728 at her house right now, relapsing. 905 00:53:06,728 --> 00:53:07,855 Shooting up just like she did the last time you came! 906 00:53:07,855 --> 00:53:09,439 - Why would you even say such a thing? 907 00:53:09,439 --> 00:53:10,941 - All because you rip through our lives 908 00:53:10,941 --> 00:53:12,693 like a goddamn cancerous tornado! 909 00:53:21,243 --> 00:53:23,078 You're not welcome here! 910 00:53:24,329 --> 00:53:26,331 What the fuck! 911 00:53:32,337 --> 00:53:33,755 - Jon Santos, 19. 912 00:53:33,755 --> 00:53:35,299 Katrina Kanter, 16. 913 00:53:35,299 --> 00:53:36,884 Trey Mahana, 17. 914 00:53:36,884 --> 00:53:40,137 Any or all of 'em look familiar to you? 915 00:53:40,137 --> 00:53:40,971 - No. 916 00:53:40,971 --> 00:53:44,391 I've never seen any of these people in my life. 917 00:53:45,976 --> 00:53:48,061 - "Unite the White?" 918 00:53:48,061 --> 00:53:48,896 I don't get it. 919 00:53:48,896 --> 00:53:49,730 What is that? 920 00:53:49,730 --> 00:53:50,814 - One of the kids copied and pasted this poster 921 00:53:50,814 --> 00:53:53,692 onto their Facebook page. 922 00:53:53,692 --> 00:53:57,821 The original source had your address listed on it. 923 00:53:57,821 --> 00:54:01,658 It calls to recruit white supremacist members. 924 00:54:03,285 --> 00:54:04,745 - You think we did? 925 00:54:04,745 --> 00:54:06,288 - I don't know what to think yet. 926 00:54:06,288 --> 00:54:09,583 But I do know it's a crazy time, and anything goes. 927 00:54:09,583 --> 00:54:10,792 - How dumb would you have to be 928 00:54:10,792 --> 00:54:12,628 to put your home address on something like this? 929 00:54:12,628 --> 00:54:17,508 - As dumb as you'd have to be to post it in the first place. 930 00:54:17,508 --> 00:54:18,342 - Okay. 931 00:54:18,342 --> 00:54:21,011 Officer Richardson, I think what Kevin is trying to say is, 932 00:54:21,011 --> 00:54:26,016 that we would never contribute to something like this, 933 00:54:26,225 --> 00:54:27,059 ever. 934 00:54:33,607 --> 00:54:34,608 - All right. 935 00:54:36,860 --> 00:54:38,487 If that's the case, you should start thinking 936 00:54:38,487 --> 00:54:40,531 about someone you know who would. 937 00:54:40,531 --> 00:54:41,698 - We just moved in a couple months ago. 938 00:54:41,698 --> 00:54:44,326 We haven't had time to meet the people around us. 939 00:54:44,326 --> 00:54:46,578 - But what about enemies outside the area? 940 00:54:46,578 --> 00:54:48,497 Anyone who may harbor ill will? 941 00:54:48,497 --> 00:54:49,331 A scorned lover? 942 00:54:49,331 --> 00:54:51,375 A vendetta of some kind? 943 00:54:51,375 --> 00:54:52,376 - No. 944 00:54:52,376 --> 00:54:53,210 No. 945 00:54:53,210 --> 00:54:55,921 I mean, I'm at work, school, or home. 946 00:54:55,921 --> 00:54:57,130 I don't have time for interactions outside 947 00:54:57,130 --> 00:54:58,799 of that right now. 948 00:54:58,799 --> 00:55:00,801 - Mrs. Dadich? 949 00:55:00,801 --> 00:55:01,635 - Mmm-mmm. 950 00:55:02,469 --> 00:55:03,303 No one. 951 00:55:03,303 --> 00:55:06,348 Isn't there a way to trace back who posted this? 952 00:55:06,348 --> 00:55:07,182 - Sure. 953 00:55:07,182 --> 00:55:08,016 Absolutely. 954 00:55:08,016 --> 00:55:09,977 If, uh, the original hadn't been deleted. 955 00:55:09,977 --> 00:55:11,061 - So that's it? 956 00:55:11,061 --> 00:55:12,479 I mean, what do we do? 957 00:55:12,479 --> 00:55:13,981 They think we're running some sort 958 00:55:13,981 --> 00:55:14,940 of goddamn Nazi operation? 959 00:55:14,940 --> 00:55:17,317 - Okay, Kevin- - They burned the car! 960 00:55:17,317 --> 00:55:18,151 Natalie. 961 00:55:20,946 --> 00:55:23,866 - Listen, Mr. Dadich, we are following the trail 962 00:55:23,866 --> 00:55:24,867 that we have. 963 00:55:24,867 --> 00:55:27,578 But if there's other information you have to offer us. 964 00:55:27,578 --> 00:55:30,455 Anything out of the ordinary, disturbances of some kind? 965 00:55:30,455 --> 00:55:33,250 That would be very helpful. 966 00:55:33,250 --> 00:55:37,004 - No, nothing that immediately comes to mind. 967 00:55:38,422 --> 00:55:39,756 - No. 968 00:55:39,756 --> 00:55:40,591 - Right. 969 00:55:41,675 --> 00:55:43,677 Well, if something does. 970 00:55:51,393 --> 00:55:52,227 - Claudia. 971 00:55:52,227 --> 00:55:53,061 Hi. 972 00:55:53,061 --> 00:55:55,439 It's Natalie Dadich. 973 00:55:55,439 --> 00:55:58,442 I was just in the neighborhood, and, 974 00:55:59,276 --> 00:56:01,153 these are for you. 975 00:56:01,153 --> 00:56:01,987 - Oh! 976 00:56:01,987 --> 00:56:02,821 How nice. 977 00:56:04,656 --> 00:56:05,490 - All right. 978 00:56:05,490 --> 00:56:06,325 Got the ball. 979 00:56:06,325 --> 00:56:07,492 Good boy, go get it! 980 00:56:07,492 --> 00:56:08,327 Go on! 981 00:56:08,327 --> 00:56:10,204 Go get it, Odi! 982 00:56:10,204 --> 00:56:11,038 The ball! 983 00:56:11,038 --> 00:56:11,914 Get, get the ball. 984 00:56:11,914 --> 00:56:13,874 - Fancy meeting you here. 985 00:56:13,874 --> 00:56:14,708 - Hey. 986 00:56:14,708 --> 00:56:16,502 - Here. - No. 987 00:56:16,502 --> 00:56:17,920 You look tired and dehydrated. 988 00:56:17,920 --> 00:56:19,463 Take it, please? 989 00:56:19,463 --> 00:56:20,881 - Thank you. 990 00:56:20,881 --> 00:56:22,216 - You're welcome. 991 00:56:22,216 --> 00:56:23,842 - Mmm. 992 00:56:23,842 --> 00:56:25,969 And thanks for meeting me here today. 993 00:56:25,969 --> 00:56:30,140 Between Natalie's family drama, house, school, 994 00:56:30,140 --> 00:56:33,477 I just needed a normal conversation. 995 00:56:33,477 --> 00:56:34,311 - Happy I can help. 996 00:56:34,311 --> 00:56:35,145 - Mmm. 997 00:56:36,313 --> 00:56:38,398 Your dog sucks at fetch. 998 00:56:38,398 --> 00:56:39,233 Yeah, he does. 999 00:56:39,233 --> 00:56:40,067 Horrible. 1000 00:56:41,318 --> 00:56:43,237 - Here you go. 1001 00:56:43,237 --> 00:56:45,572 - Obviously what happened the other night at the house 1002 00:56:45,572 --> 00:56:47,699 was just people toying with us, 1003 00:56:47,699 --> 00:56:51,036 but there's still just some things that, 1004 00:56:52,371 --> 00:56:55,791 I don't know, they're just, different. 1005 00:56:55,791 --> 00:56:58,210 - You wanna know what happened. 1006 00:56:58,210 --> 00:56:59,044 - Yeah. 1007 00:57:00,587 --> 00:57:03,757 - The truth is, I don't know. 1008 00:57:03,757 --> 00:57:04,800 Nobody does. 1009 00:57:04,800 --> 00:57:08,512 Sure, we know the logistics, but we don't know why. 1010 00:57:08,512 --> 00:57:10,514 Jay could be an asshole. 1011 00:57:12,182 --> 00:57:15,519 He was my older brother, and I love him. 1012 00:57:17,104 --> 00:57:18,897 I loved him. 1013 00:57:20,274 --> 00:57:22,025 When they were living out of state, 1014 00:57:22,025 --> 00:57:25,362 Jay wasn't as faithful to to Erin as he once promised. 1015 00:57:25,362 --> 00:57:28,866 As you can imagine, it didn't go over too well with Erin. 1016 00:57:28,866 --> 00:57:31,201 So, she decided to get even. 1017 00:57:32,077 --> 00:57:34,788 - She had an affair, too? 1018 00:57:34,788 --> 00:57:37,916 - Some mystery man no one ever heard about. 1019 00:57:37,916 --> 00:57:41,086 She never said his name, or who it was. 1020 00:57:41,086 --> 00:57:42,880 - So Jay knew about it? 1021 00:57:42,880 --> 00:57:44,131 - Eventually. 1022 00:57:44,131 --> 00:57:47,634 Thing is, all those women that Jay messed around with, 1023 00:57:47,634 --> 00:57:49,845 they were more like trophies, you know. 1024 00:57:49,845 --> 00:57:53,473 But Erin, Erin, she had real feelings. 1025 00:57:53,473 --> 00:57:54,308 Bang him. 1026 00:57:54,308 --> 00:57:56,518 Well, she said it was a onetime thing, 1027 00:57:56,518 --> 00:57:58,562 but that bitch was up to something. 1028 00:58:00,480 --> 00:58:04,109 Erin designed the house from the ground up, 1029 00:58:04,109 --> 00:58:05,819 but Jay paid for everything. 1030 00:58:05,819 --> 00:58:08,989 Every single cent, no questions asked. 1031 00:58:10,532 --> 00:58:13,785 My brother loved that woman to a fault. 1032 00:58:14,912 --> 00:58:17,581 They were getting along better, too. 1033 00:58:17,581 --> 00:58:18,916 - I don't understand. 1034 00:58:18,916 --> 00:58:22,586 If they were doing so much better, then why? 1035 00:58:25,756 --> 00:58:28,008 What is your location? 1036 00:58:28,008 --> 00:58:30,093 I'm in my house. 1037 00:58:33,263 --> 00:58:34,932 - Between you and I, 1038 00:58:36,016 --> 00:58:37,851 my brother didn't do it. 1039 00:58:37,851 --> 00:58:41,522 Sure, he had a temper, but he wasn't a murderer. 1040 00:58:41,522 --> 00:58:44,942 And he certainly wouldn't commit suicide. 1041 00:58:44,942 --> 00:58:49,238 And what, all of a sudden, the cameras are all fucked up? 1042 00:58:49,238 --> 00:58:51,031 Mm mm mm. 1043 00:58:51,031 --> 00:58:55,160 There was a lot of little details that just didn't add up. 1044 00:58:55,160 --> 00:58:58,956 The cops didn't care about any of that. 1045 00:58:58,956 --> 00:59:02,584 It's not like it was a white man's murder. 1046 00:59:05,546 --> 00:59:08,131 - I didn't know we had company. 1047 00:59:10,843 --> 00:59:11,677 - Oh. 1048 00:59:11,677 --> 00:59:12,553 Oh, man. 1049 00:59:12,553 --> 00:59:14,721 Please tell me you twisted your ankle playing with my dog 1050 00:59:14,721 --> 00:59:16,640 so I can make fun of you forever. 1051 00:59:16,640 --> 00:59:17,766 - I think it was a bee. 1052 00:59:17,766 --> 00:59:18,976 I think a bee got me. 1053 00:59:18,976 --> 00:59:20,143 - A bee got you? - Yes. 1054 00:59:20,143 --> 00:59:21,061 Is it bad? 1055 00:59:21,061 --> 00:59:22,604 Does it look bad? - Ah, there it is. 1056 00:59:22,604 --> 00:59:23,647 Hold on, hold on. 1057 00:59:23,647 --> 00:59:24,731 - Ow! - Got it. 1058 00:59:24,731 --> 00:59:26,608 - Oh. - Right there. 1059 00:59:26,608 --> 00:59:28,151 - Oh, it's a big one. 1060 00:59:28,151 --> 00:59:30,028 - Are you okay, or are we gonna have to amputate? 1061 00:59:30,028 --> 00:59:33,282 Think I'll get a second opinion. 1062 00:59:37,911 --> 00:59:40,247 Hey, maybe you should check on Od.. 1063 00:59:44,877 --> 00:59:45,961 - Odi. 1064 00:59:45,961 --> 00:59:49,256 Odi, come here, bud. 1065 00:59:49,256 --> 00:59:50,090 Odi. 1066 00:59:52,467 --> 00:59:54,469 I've never seen him like this. 1067 00:59:54,469 --> 00:59:57,222 I'll get some water. 1068 00:59:57,222 --> 00:59:58,307 - Natalie. 1069 00:59:58,307 --> 01:00:00,392 Natalie. 1070 01:00:00,392 --> 01:00:03,270 - Uh, I'm, I'm so sorry for the intrusion. 1071 01:00:03,270 --> 01:00:04,104 - No. 1072 01:00:04,104 --> 01:00:07,357 No, I, I'm sorry for making you uncomfortable. 1073 01:00:07,357 --> 01:00:09,985 Claudia just springs things on me sometimes. 1074 01:00:09,985 --> 01:00:12,070 I just, she runs her mouth a lot. 1075 01:00:12,070 --> 01:00:13,655 Normal husband, wife stuff. 1076 01:00:13,655 --> 01:00:14,781 You know how it is. 1077 01:00:14,781 --> 01:00:18,243 So you're having some, some problems with the house? 1078 01:00:18,243 --> 01:00:20,996 I may have heard a little more than I was supposed to. 1079 01:00:20,996 --> 01:00:22,998 - I, I'm sure it's fine. 1080 01:00:24,249 --> 01:00:27,044 - You know, I think, given the shock of everything, 1081 01:00:27,044 --> 01:00:30,714 Claudia may have acted a little impulsively. 1082 01:00:31,715 --> 01:00:33,634 If you're having trouble with it, 1083 01:00:33,634 --> 01:00:36,762 I'd be willing to negotiate with you. 1084 01:00:36,762 --> 01:00:38,972 Buy the house back. 1085 01:00:38,972 --> 01:00:41,308 Not much less than you paid. 1086 01:00:42,184 --> 01:00:43,018 - Less? 1087 01:00:43,936 --> 01:00:45,145 - Yeah, given the issues, 1088 01:00:45,145 --> 01:00:48,649 I'm sure that depreciates the value. 1089 01:00:48,649 --> 01:00:51,652 - Well, thank you for the offer, but, um, 1090 01:00:51,652 --> 01:00:55,614 I just don't think we can take the hit right now. 1091 01:00:55,614 --> 01:00:57,616 Sorry for the intrusion. 1092 01:00:59,660 --> 01:01:02,120 - You and your husband took advantage 1093 01:01:02,120 --> 01:01:04,748 of a woman not in her right mind. 1094 01:01:04,748 --> 01:01:07,334 All he left her was that house. 1095 01:01:09,044 --> 01:01:13,715 And you two swiped it out from under her like a free meal. 1096 01:01:23,600 --> 01:01:25,602 Think about what I said. 1097 01:01:30,899 --> 01:01:31,733 - Kevin. 1098 01:01:32,943 --> 01:01:33,777 Hey. 1099 01:01:33,777 --> 01:01:34,695 Hey, hey, hey, slow down. 1100 01:01:34,695 --> 01:01:35,779 What's wrong? 1101 01:01:41,743 --> 01:01:42,578 - Hi. 1102 01:01:42,578 --> 01:01:45,289 I'm Avery, Kevin's class partner. 1103 01:01:45,289 --> 01:01:48,625 - I mentioned that a couple weeks ago. 1104 01:01:48,625 --> 01:01:49,459 - Right. 1105 01:01:49,459 --> 01:01:51,003 I must've forgotten. 1106 01:01:51,003 --> 01:01:52,671 - Well, I'm gonna... 1107 01:01:54,548 --> 01:01:55,382 Bye, buddy. 1108 01:01:55,382 --> 01:01:56,383 Feel better. 1109 01:01:58,552 --> 01:01:59,928 Nice to meet you. 1110 01:01:59,928 --> 01:02:00,762 See you in class. 1111 01:02:00,762 --> 01:02:02,014 - Yeah, thanks. 1112 01:02:05,976 --> 01:02:06,810 What? 1113 01:02:07,686 --> 01:02:10,272 - All right, let's get to it. 1114 01:02:10,272 --> 01:02:11,732 We ran Odi's blood work. 1115 01:02:11,732 --> 01:02:13,817 I'm gonna be honest here. 1116 01:02:13,817 --> 01:02:18,822 Between that and his physical, it doesn't look good. 1117 01:02:18,822 --> 01:02:20,741 - How not good is it? 1118 01:02:20,741 --> 01:02:22,492 - His blood contains elements 1119 01:02:22,492 --> 01:02:25,245 of a powerful toxin causing his health to deteriorate. 1120 01:02:25,245 --> 01:02:28,040 It's usually due to something the dog accidentally ingested. 1121 01:02:28,040 --> 01:02:32,252 But the root of it is that his heart is giving out on him. 1122 01:02:32,252 --> 01:02:35,172 - Well, is this something that we can treat? 1123 01:02:35,172 --> 01:02:37,591 - It'll really just be prolonging the pain. 1124 01:02:39,092 --> 01:02:41,011 Take the time you need. 1125 01:02:41,970 --> 01:02:43,889 Talk about it. 1126 01:03:13,669 --> 01:03:17,673 - How could you not tell me something like that? 1127 01:03:20,259 --> 01:03:21,426 - I just, 1128 01:03:21,426 --> 01:03:24,513 I didn't want it to cause any issues. 1129 01:03:25,556 --> 01:03:26,723 Well, I'm going to call you out 1130 01:03:26,723 --> 01:03:29,393 on your bad judgment there, Nat. 1131 01:03:30,310 --> 01:03:33,188 - This deal could change everything. 1132 01:03:33,188 --> 01:03:35,941 I wasn't in a position to turn it down. 1133 01:03:35,941 --> 01:03:37,401 I had already signed the paperwork, 1134 01:03:37,401 --> 01:03:39,653 but I swear, I had no idea. 1135 01:03:42,656 --> 01:03:44,992 - Have you been meeting him? 1136 01:03:50,080 --> 01:03:51,248 It's just work. 1137 01:03:51,248 --> 01:03:53,250 - Whole goddamn city full of people, 1138 01:03:53,250 --> 01:03:55,002 and you have to work with him? 1139 01:03:55,002 --> 01:03:56,628 - Exactly, okay. 1140 01:03:56,628 --> 01:03:57,462 Have to. 1141 01:03:57,462 --> 01:03:58,672 Look, I don't have a choice. 1142 01:03:58,672 --> 01:03:59,590 - Bullshit. 1143 01:04:03,927 --> 01:04:05,596 You chose your work, 1144 01:04:07,014 --> 01:04:08,640 over my feelings, over our marriage. 1145 01:04:08,640 --> 01:04:10,100 - No, that's not true. 1146 01:04:10,100 --> 01:04:11,518 - He's trying to get in your pants. 1147 01:04:11,518 --> 01:04:13,353 - It is not like that. 1148 01:04:15,898 --> 01:04:16,732 - Oh. 1149 01:04:18,942 --> 01:04:22,404 Isn't that what you said last time? 1150 01:04:22,404 --> 01:04:23,238 Yeah. 1151 01:04:25,282 --> 01:04:28,493 I remember that pretty fucking clearly. 1152 01:04:39,588 --> 01:04:41,173 - God damn it, Od.. 1153 01:04:51,391 --> 01:04:52,226 Kevin. 1154 01:04:53,393 --> 01:04:54,228 Kevin. 1155 01:04:54,228 --> 01:04:55,395 - What? - Shhh. 1156 01:04:57,189 --> 01:04:59,024 Someone's at the door. 1157 01:05:01,318 --> 01:05:02,277 - I don't hear anything. 1158 01:05:02,277 --> 01:05:03,362 - Kevin, I swear to God. 1159 01:05:03,362 --> 01:05:04,863 - Okay, calm down. 1160 01:05:12,287 --> 01:05:13,121 Don't move. 1161 01:05:13,121 --> 01:05:14,623 - What the fuck do we do? 1162 01:05:14,623 --> 01:05:17,960 - Get your phone ready to call the cops. 1163 01:05:18,877 --> 01:05:20,128 - My phone's not here. 1164 01:05:20,128 --> 01:05:21,046 Kevin, my fucking phone's not here. 1165 01:05:21,046 --> 01:05:21,880 - Okay. 1166 01:05:21,880 --> 01:05:22,714 Stay calm. 1167 01:05:25,801 --> 01:05:26,635 - Kevin. 1168 01:05:26,635 --> 01:05:28,720 Kevin, don't fucking leave me up here. 1169 01:05:53,453 --> 01:05:55,289 - So, after you entered the kitchen, 1170 01:05:55,289 --> 01:05:57,499 you didn't hear any other noises? 1171 01:05:57,499 --> 01:06:00,294 No open doors? - Nothing. 1172 01:06:00,294 --> 01:06:03,839 And no physical description? 1173 01:06:03,839 --> 01:06:06,008 - There wasn't anyone there to describe. 1174 01:06:06,008 --> 01:06:09,511 - Hey, I'm just trying to jog your memory. 1175 01:06:15,142 --> 01:06:18,103 Okay, we'll write up a report. 1176 01:06:18,103 --> 01:06:21,106 If anything else comes to mind, feel free to reach 1177 01:06:21,106 --> 01:06:22,816 out to me directly. 1178 01:06:22,816 --> 01:06:24,443 - There is one other thing. 1179 01:06:24,443 --> 01:06:25,277 - Nat. 1180 01:06:25,277 --> 01:06:27,112 - If you could not make me feel like a lunatic, 1181 01:06:27,112 --> 01:06:29,364 that would be great. 1182 01:06:29,364 --> 01:06:31,742 I've been having these- 1183 01:06:31,742 --> 01:06:32,826 - Nightmares. 1184 01:06:37,039 --> 01:06:38,999 - There is this man. 1185 01:06:38,999 --> 01:06:40,751 He's rail thin, pale. 1186 01:06:41,877 --> 01:06:44,004 - In the home? - Yes. 1187 01:06:44,004 --> 01:06:45,714 I swear to you, I saw him. 1188 01:06:45,714 --> 01:06:50,302 He crawled out into my hallway and then he attacked me. 1189 01:06:52,513 --> 01:06:55,349 - Right, so you, you had a pale man crawl 1190 01:06:55,349 --> 01:06:58,101 into your hallway and attack you? 1191 01:06:59,603 --> 01:07:02,231 And you didn't think to report it? 1192 01:07:02,231 --> 01:07:03,065 - No. 1193 01:07:03,065 --> 01:07:04,483 Because, like Kevin mentioned, at the time, 1194 01:07:04,483 --> 01:07:06,276 I thought it was just nightmares. 1195 01:07:06,276 --> 01:07:08,612 But then things, they started disappearing 1196 01:07:08,612 --> 01:07:10,948 and reappearing in other places. 1197 01:07:10,948 --> 01:07:13,867 There was this tennis ball that he put on my bed. 1198 01:07:13,867 --> 01:07:16,453 - Okay, so he put a tennis ball 1199 01:07:17,829 --> 01:07:18,872 on your bed? 1200 01:07:18,872 --> 01:07:21,375 - No, the tennis ball, it was underneath my bed 1201 01:07:21,375 --> 01:07:22,751 and I could not reach it. 1202 01:07:22,751 --> 01:07:24,962 So I went to grab something, and when I came back, 1203 01:07:24,962 --> 01:07:27,381 he had put it back on my bed. 1204 01:07:30,926 --> 01:07:31,760 - Okay. 1205 01:07:31,760 --> 01:07:33,303 Okay. 1206 01:07:33,303 --> 01:07:36,390 Tall, pale man, tennis ball, hallway. 1207 01:07:37,933 --> 01:07:38,767 Got it. 1208 01:07:43,105 --> 01:07:46,817 We'll be in touch. 1209 01:07:46,817 --> 01:07:49,611 Oh, we found your phone in the kitchen. 1210 01:07:49,611 --> 01:07:50,612 - Thank you. 1211 01:07:56,410 --> 01:08:01,373 I hope you know how insane that made us just seem. 1212 01:08:01,373 --> 01:08:02,416 - Okay, you know what, Kevin, 1213 01:08:02,416 --> 01:08:04,710 your wife is sitting with the cops, 1214 01:08:04,710 --> 01:08:07,045 telling them that she doesn't feel safe, 1215 01:08:07,045 --> 01:08:08,130 that I am terrified, 1216 01:08:08,130 --> 01:08:09,798 and that's your response? 1217 01:08:09,798 --> 01:08:11,633 Someone just vandalized our house, Kevin. 1218 01:08:11,633 --> 01:08:13,218 You don't think it's within the realm 1219 01:08:13,218 --> 01:08:14,803 of possibility that someone could be breaking 1220 01:08:14,803 --> 01:08:15,929 into our house? 1221 01:08:15,929 --> 01:08:18,015 - Not to move tennis balls and house keys around. 1222 01:08:18,015 --> 01:08:18,849 No. 1223 01:08:18,849 --> 01:08:19,933 - Well, you know what, let me remind you 1224 01:08:19,933 --> 01:08:21,852 that I am not the only one who heard whatever 1225 01:08:21,852 --> 01:08:23,312 was in our house tonight, okay, so- 1226 01:08:23,312 --> 01:08:24,938 - What, what do you want me to do, Nat? 1227 01:08:24,938 --> 01:08:26,023 - I don't know, Kevin. 1228 01:08:26,023 --> 01:08:27,441 We have a house full of cameras. 1229 01:08:27,441 --> 01:08:28,567 Maybe that's a good place- 1230 01:08:28,567 --> 01:08:30,652 - Do you have any idea how expensive that would be? 1231 01:08:30,652 --> 01:08:31,778 - My guess would be less 1232 01:08:31,778 --> 01:08:34,156 than our funerals whenever someone murders us in our sleep. 1233 01:08:34,156 --> 01:08:36,700 - Okay, pump the brakes on the melodrama. 1234 01:08:36,700 --> 01:08:38,577 What we need to be buying is a new car 1235 01:08:38,577 --> 01:08:41,830 to replace the rental that we're spending a fortune on. 1236 01:08:41,830 --> 01:08:44,958 We can't afford this right now. 1237 01:08:47,503 --> 01:08:49,546 - So, uh, once you're logged in, you'll be able 1238 01:08:49,546 --> 01:08:50,422 fo control the locks 1239 01:08:50,422 --> 01:08:52,424 from any room in the house. 1240 01:08:52,424 --> 01:08:54,176 So, red means locked. 1241 01:08:55,260 --> 01:08:56,595 Green. 1242 01:08:56,595 --> 01:08:57,846 Easy as that. 1243 01:08:57,846 --> 01:09:00,015 Right now everything's running smoothly. 1244 01:09:00,015 --> 01:09:02,768 If you start experiencing some glitching, give us a call. 1245 01:09:02,768 --> 01:09:04,603 If it's a consistent problem, we might have 1246 01:09:04,603 --> 01:09:06,730 to replace the whole system. 1247 01:09:06,730 --> 01:09:07,731 - Excellent. 1248 01:09:22,621 --> 01:09:25,249 - I asked for a completed sample rack 1249 01:09:25,249 --> 01:09:29,586 with 15 additional samples by the time I got back. 1250 01:09:29,586 --> 01:09:31,672 - I know. - And what? 1251 01:09:31,672 --> 01:09:35,175 It's two weeks later and I have half that. 1252 01:09:36,635 --> 01:09:38,053 - I know. 1253 01:09:38,053 --> 01:09:40,639 - As a person, I am empathetic to the shit-storm 1254 01:09:40,639 --> 01:09:42,766 that is your life right now. 1255 01:09:42,766 --> 01:09:45,519 But as your boss, I warned you what you 1256 01:09:45,519 --> 01:09:47,354 would be getting into. 1257 01:09:48,313 --> 01:09:51,066 - I don't know what to say. 1258 01:09:51,066 --> 01:09:54,611 If you had any idea how embarrassed I am... 1259 01:09:58,407 --> 01:10:00,617 - I'll give you the extension. 1260 01:10:00,617 --> 01:10:01,451 One week. 1261 01:10:01,451 --> 01:10:02,327 Understood? 1262 01:10:02,327 --> 01:10:03,287 - Yes. 1263 01:10:03,287 --> 01:10:06,582 - I need to see the woman who was here in this office 1264 01:10:06,582 --> 01:10:07,749 when we first met. 1265 01:10:07,749 --> 01:10:11,128 That woman had her life together. 1266 01:10:16,216 --> 01:10:17,634 - I don't know what to tell you, man. 1267 01:10:17,634 --> 01:10:19,511 Sounds like you bought a lemon. 1268 01:10:19,511 --> 01:10:21,013 - You guys saw that house. 1269 01:10:21,013 --> 01:10:22,055 It's perfect. 1270 01:10:22,055 --> 01:10:23,682 The price we got it for- 1271 01:10:23,682 --> 01:10:25,392 - Was apparently way too much. 1272 01:10:25,392 --> 01:10:26,226 - Whatever. 1273 01:10:26,226 --> 01:10:28,395 Let's just get this cleaned up before the sun goes down. 1274 01:10:28,395 --> 01:10:30,898 - You know, a similar thing happened to me once. 1275 01:10:30,898 --> 01:10:32,191 Met this super cute girl. 1276 01:10:32,191 --> 01:10:34,693 Eyes, smile, even had a good personality. 1277 01:10:34,693 --> 01:10:36,862 So I sleep with her. 1278 01:10:36,862 --> 01:10:39,823 I wake up in the morning with chlamydia. 1279 01:10:39,823 --> 01:10:42,201 False advertising all around, man. 1280 01:10:42,201 --> 01:10:43,410 - What do you mean? - What? 1281 01:10:43,410 --> 01:10:44,870 - You don't wake up with chlamydia. 1282 01:10:44,870 --> 01:10:46,121 - That's not the point of the story. 1283 01:10:46,121 --> 01:10:46,997 - No, it is. 1284 01:10:46,997 --> 01:10:48,790 If you're going to tell a story like that, 1285 01:10:48,790 --> 01:10:50,083 facts actually matter. 1286 01:10:50,083 --> 01:10:52,377 How do you even know that she gave you the chlamydia? 1287 01:10:52,377 --> 01:10:53,337 - Dude. 1288 01:10:54,171 --> 01:10:55,130 - Hey. 1289 01:10:55,130 --> 01:10:56,924 Oh. 1290 01:10:57,841 --> 01:10:59,134 - You're not getting squeamish on us, are you? 1291 01:10:59,134 --> 01:11:02,221 - Maybe you're not cut out for this line of work, Princess. 1292 01:11:02,221 --> 01:11:03,639 - You did this. - I did it? 1293 01:11:03,639 --> 01:11:04,473 - Yeah. 1294 01:11:04,473 --> 01:11:05,724 This is why you can't tell stories. 1295 01:11:05,724 --> 01:11:07,017 Do you need me any help? 1296 01:11:07,017 --> 01:11:08,393 - Okay 1297 01:11:09,228 --> 01:11:10,187 Oh, God. 1298 01:11:10,187 --> 01:11:12,314 - I'm working as fast as I can, Nick, 1299 01:11:12,314 --> 01:11:14,316 but my mother showed up unexpectedly. 1300 01:11:14,316 --> 01:11:16,026 I just had to put my dog down. 1301 01:11:16,026 --> 01:11:16,860 - I know. 1302 01:11:16,860 --> 01:11:19,696 Um, look, Anne's breathing down my neck. 1303 01:11:19,696 --> 01:11:23,200 So, is there anything I can help you with? 1304 01:11:24,576 --> 01:11:25,744 - No, no, no. 1305 01:11:25,744 --> 01:11:26,578 I'm fine. 1306 01:11:26,578 --> 01:11:27,412 I have it, okay? 1307 01:11:27,412 --> 01:11:29,373 - Did I do something to upset you? 1308 01:11:29,373 --> 01:11:31,708 - I didn't want to bring this up, especially not right now, 1309 01:11:31,708 --> 01:11:33,335 but since we're on the subject of it, 1310 01:11:33,335 --> 01:11:36,672 you cannot be sending flowers to my house, Nick. 1311 01:11:36,672 --> 01:11:37,506 - Okay. 1312 01:11:37,506 --> 01:11:41,134 Um, was I supposed to send flowers? 1313 01:11:41,134 --> 01:11:42,761 - No, the flowers that you sent. 1314 01:11:42,761 --> 01:11:44,596 Me and Kevin got in a huge fight- 1315 01:11:44,596 --> 01:11:45,931 - Natalie, wait. 1316 01:11:45,931 --> 01:11:47,933 I, I didn't send you any flowers. 1317 01:11:47,933 --> 01:11:48,892 - Nick, I saw the card. 1318 01:11:48,892 --> 01:11:50,227 You signed it. 1319 01:11:50,227 --> 01:11:51,562 - I don't know what you're talking about. 1320 01:11:51,562 --> 01:11:53,021 I'm sorry, you said stay away. 1321 01:11:53,021 --> 01:11:54,106 And so I did. 1322 01:12:16,420 --> 01:12:17,588 What the hell? 1323 01:12:38,525 --> 01:12:43,530 ♪ After you've gone and left me cryin' ♪ 1324 01:12:45,490 --> 01:12:50,454 ♪ After you've gone, there's no denyin' ♪ 1325 01:12:52,080 --> 01:12:57,085 ♪ You'll feel blue, you'll feel sad ♪ 1326 01:12:58,337 --> 01:13:03,342 ♪ You'll miss the bestest pal you've ever had ♪ 1327 01:13:04,092 --> 01:13:07,304 ♪ There'll come a time ♪ 1328 01:13:17,898 --> 01:13:18,941 911. 1329 01:13:18,941 --> 01:13:19,775 What's your emergency? 1330 01:13:19,775 --> 01:13:22,569 - I think that someone is trying to break into my house. 1331 01:13:22,569 --> 01:13:24,321 It's 992, Hallow Park Way. 1332 01:13:24,321 --> 01:13:26,365 What's your first and last name? 1333 01:13:26,365 --> 01:13:27,658 - Natalie Dadich. 1334 01:13:29,243 --> 01:13:31,036 Please, I need somebody here right now! 1335 01:13:31,036 --> 01:13:31,870 Please! 1336 01:13:31,870 --> 01:13:33,121 We have officers dispatched. 1337 01:13:33,121 --> 01:13:34,373 I need you to remain calm. 1338 01:13:34,373 --> 01:13:35,374 Keep talking on the phone. 1339 01:13:35,374 --> 01:13:36,750 Okay? - Okay. 1340 01:13:36,750 --> 01:13:38,794 How many intruders are there? 1341 01:13:38,794 --> 01:13:40,587 -1, I don't know. - Are they armed? 1342 01:13:40,587 --> 01:13:41,713 - I don't know. 1343 01:13:41,713 --> 01:13:43,090 Ma'am, are you able 1344 01:13:43,090 --> 01:13:45,425 to get to a secure location? 1345 01:13:47,302 --> 01:13:48,303 - Are they close? 1346 01:13:48,303 --> 01:13:49,137 They're on the way, 1347 01:13:49,137 --> 01:13:51,265 but I need you to answer my questions. 1348 01:13:57,688 --> 01:13:59,606 Ma'am, can you hear me? 1349 01:14:00,691 --> 01:14:01,567 - Yes. 1350 01:14:01,567 --> 01:14:04,194 Uh, I'm sorry I, I made a mistake. 1351 01:14:04,194 --> 01:14:06,905 So you don't need an officer? 1352 01:14:06,905 --> 01:14:09,491 - No, I just, I, I'm so sorry. 1353 01:14:09,491 --> 01:14:11,285 We just had a scare earlier this week, 1354 01:14:11,285 --> 01:14:13,161 and I'm really on edge. 1355 01:14:13,161 --> 01:14:14,872 Mmm-hmm. 1356 01:14:14,872 --> 01:14:16,206 You be safe, okay? 1357 01:14:16,206 --> 01:14:17,040 - Yeah. 1358 01:14:58,373 --> 01:14:59,208 911. 1359 01:14:59,208 --> 01:15:00,042 What's your emergency? 1360 01:15:00,042 --> 01:15:01,376 - I, need someone here right now! 1361 01:15:01,376 --> 01:15:03,003 It's 992 Hallow Park Way. 1362 01:15:03,003 --> 01:15:04,004 There's someone in the house. 1363 01:15:04,004 --> 01:15:05,255 We got a call for this number 1364 01:15:05,255 --> 01:15:07,799 and location stating no assistance was needed. 1365 01:15:07,799 --> 01:15:08,926 - I changed my fucking mind! 1366 01:15:08,926 --> 01:15:10,802 I need someone here now! 1367 01:15:15,057 --> 01:15:16,433 How many intruders are there? 1368 01:15:16,433 --> 01:15:17,351 - I don't know how many people. 1369 01:15:17,351 --> 01:15:18,477 I don't know if they're armed. 1370 01:15:18,477 --> 01:15:20,354 All I know is that they're in my house. 1371 01:15:20,354 --> 01:15:23,398 Are you able to get to a secure location? 1372 01:15:45,754 --> 01:15:46,672 - Hey. Nat. 1373 01:16:03,146 --> 01:16:03,981 Nat. 1374 01:16:43,478 --> 01:16:44,980 - How's she doing? 1375 01:16:46,064 --> 01:16:47,065 - She's doing okay. 1376 01:16:47,065 --> 01:16:47,983 Pretty bruised up. 1377 01:16:47,983 --> 01:16:50,194 May have a slight fracture. 1378 01:16:53,447 --> 01:16:55,616 - Did you find him? 1379 01:16:55,616 --> 01:16:56,450 - Not yet. 1380 01:17:08,712 --> 01:17:11,298 We're not sleeping here tonight. 1381 01:17:11,298 --> 01:17:13,300 - The police checked the whole house. 1382 01:17:13,300 --> 01:17:15,093 - I don't care if they sit in their cars 1383 01:17:15,093 --> 01:17:16,303 and wait around all night. 1384 01:17:16,303 --> 01:17:19,389 I'm not sleeping after what happened. 1385 01:17:24,228 --> 01:17:25,771 You don't believe me. 1386 01:17:25,771 --> 01:17:27,397 - I believe you saw something. 1387 01:17:27,397 --> 01:17:28,232 - No. 1388 01:17:28,232 --> 01:17:30,609 You don't believe that someone was actually in the house. 1389 01:17:30,609 --> 01:17:32,444 What about my phone, Kevin? 1390 01:17:32,444 --> 01:17:35,781 How do you explain all the pictures on it, huh? 1391 01:17:35,781 --> 01:17:38,784 - Maybe your friend, Nick, took 'em. 1392 01:17:39,910 --> 01:17:41,870 - Wow, really? 1393 01:17:41,870 --> 01:17:43,372 - I said, "Maybe." 1394 01:17:47,751 --> 01:17:49,628 Look, you said yourself the timestamps were 1395 01:17:49,628 --> 01:17:51,839 all from when you were home alone. 1396 01:17:51,839 --> 01:17:53,966 - I'm sleeping in a hotel tonight. 1397 01:17:53,966 --> 01:17:54,967 - With what money? 1398 01:17:54,967 --> 01:17:56,218 Our credit cards are maxed out. 1399 01:17:56,218 --> 01:17:58,428 The mortgage payment's due next week. 1400 01:17:58,428 --> 01:18:00,848 Natalie, would you just stop? 1401 01:18:03,433 --> 01:18:06,353 If you're seeing him, just tell me. 1402 01:18:13,902 --> 01:18:15,696 - Mr. Dadich, good to see you again. 1403 01:18:15,696 --> 01:18:18,031 Thanks for coming down on short notice. 1404 01:18:18,031 --> 01:18:19,867 - I'm just looking for some answers. 1405 01:18:19,867 --> 01:18:23,537 - Uh, well, I am right there with you. 1406 01:18:23,537 --> 01:18:25,163 So we went through your security footage. 1407 01:18:25,163 --> 01:18:26,373 Before we take a look, 1408 01:18:26,373 --> 01:18:28,375 I just want to go over your wife's official statement, 1409 01:18:28,375 --> 01:18:29,418 if that's okay. 1410 01:18:29,418 --> 01:18:32,254 According to police records, your wife spots the intruder. 1411 01:18:32,254 --> 01:18:34,047 She runs upstairs, locks the door, 1412 01:18:34,047 --> 01:18:37,968 then, somehow, the intruder ends up in the room with her. 1413 01:18:37,968 --> 01:18:41,597 She goes to run again, blocked in by a bookcase, 1414 01:18:41,597 --> 01:18:42,764 a bookcase, our team concluded, 1415 01:18:42,764 --> 01:18:46,602 was in a position inconsistent with her story. 1416 01:18:47,561 --> 01:18:49,897 Mr. Dadich, to the best of your recollection, 1417 01:18:49,897 --> 01:18:54,902 is this account consistent with what you believe to be true? 1418 01:18:56,320 --> 01:18:57,529 - Yeah. 1419 01:18:57,529 --> 01:18:58,363 - Okay. 1420 01:19:05,954 --> 01:19:10,459 At no point does the footage ever capture another person, 1421 01:19:10,459 --> 01:19:14,171 not in the living room, not in the foyer, 1422 01:19:14,171 --> 01:19:15,923 not on the staircase. 1423 01:19:18,759 --> 01:19:23,180 Mr. Dadich, no one ever enters or exits the premises 1424 01:19:23,180 --> 01:19:27,267 until your wife throws herself out of the window. 1425 01:19:29,269 --> 01:19:31,271 I'm not making this up. 1426 01:19:31,271 --> 01:19:32,523 I never said that. 1427 01:19:32,523 --> 01:19:34,399 - It's called fucking subtext, Kevin. 1428 01:19:34,399 --> 01:19:37,444 Why else would you ask me to go back on my medication? 1429 01:19:37,444 --> 01:19:40,822 - All right, let's just take a moment. 1430 01:19:40,822 --> 01:19:45,827 Natalie, I'd like to be clear that no one in this room 1431 01:19:45,911 --> 01:19:49,540 is suggesting that you're fabricating anything. 1432 01:19:49,540 --> 01:19:50,916 - Believe me, okay? 1433 01:19:50,916 --> 01:19:54,086 I know how this sounds, but I know what I saw. 1434 01:19:54,086 --> 01:19:55,587 I'm not delusional. 1435 01:19:55,587 --> 01:19:57,840 We never should've moved into that house. 1436 01:19:57,840 --> 01:19:59,007 - But we did. 1437 01:19:59,007 --> 01:20:00,467 So- - So we sell it. 1438 01:20:00,467 --> 01:20:03,136 - After all the attention you've drawn to it? 1439 01:20:03,136 --> 01:20:03,971 We. 1440 01:20:03,971 --> 01:20:05,931 I meant, "we've drawn to it." 1441 01:20:05,931 --> 01:20:09,560 - Yes, we can sell it back to Claudia and her husband, okay? 1442 01:20:09,560 --> 01:20:10,519 I spoke with Robert, and he- 1443 01:20:10,519 --> 01:20:12,646 - Wait, you spoke to Robert? 1444 01:20:12,646 --> 01:20:13,522 When? 1445 01:20:13,522 --> 01:20:15,691 - When when I went to go ask Claudia for some history 1446 01:20:15,691 --> 01:20:16,525 on the house. - Oh, my God. 1447 01:20:16,525 --> 01:20:17,901 - Look, it was a valid concern. 1448 01:20:17,901 --> 01:20:19,236 - Why would you bother them 1449 01:20:19,236 --> 01:20:21,697 about being haunted by who the fuck knows what 1450 01:20:21,697 --> 01:20:23,824 in a place where their family was murdered? 1451 01:20:23,824 --> 01:20:25,075 - I don't know, Kevin. 1452 01:20:25,075 --> 01:20:25,951 Why are you so concerned 1453 01:20:25,951 --> 01:20:29,329 with everyone else's feelings but mine? 1454 01:20:36,545 --> 01:20:38,755 I don't understand how I'm the bad guy here 1455 01:20:38,755 --> 01:20:40,716 when all I'm doing is looking out for us. 1456 01:20:40,716 --> 01:20:41,800 - You don't have any boundaries, Natalie. 1457 01:20:41,800 --> 01:20:42,634 That's your problem. 1458 01:20:42,634 --> 01:20:43,719 You do whatever the fuck you want. 1459 01:20:43,719 --> 01:20:45,095 You don't care how people feel. 1460 01:20:45,095 --> 01:20:49,224 - Oh, well, what about how I feel, Kevin? 1461 01:20:49,224 --> 01:20:51,518 - You have never sounded more like your mother, 1462 01:20:51,518 --> 01:20:52,644 you know that? 1463 01:20:52,644 --> 01:20:54,521 - You're such a fucking asshole. 1464 01:20:54,521 --> 01:20:58,609 Why would you even say something like that? 1465 01:20:58,609 --> 01:20:59,651 Oh, yeah, that's great. 1466 01:20:59,651 --> 01:21:01,361 Just go ahead and walk away like you always do 1467 01:21:01,361 --> 01:21:03,947 because you're a fucking coward. 1468 01:21:05,199 --> 01:21:07,492 - Kevin, what are you doing? 1469 01:21:08,327 --> 01:21:09,161 Kevin! 1470 01:21:10,370 --> 01:21:11,371 Someone help! 1471 01:21:11,371 --> 01:21:13,373 Someone call 911! 1472 01:21:13,373 --> 01:21:15,792 Baby, I'm so sorry, I'm so sorry. 1473 01:21:15,792 --> 01:21:16,627 It's okay. 1474 01:21:16,627 --> 01:21:18,045 Someone call 911! 1475 01:21:21,798 --> 01:21:23,425 - Mrs. Dadich. 1476 01:21:23,425 --> 01:21:25,886 He is coherent, and there are no indications 1477 01:21:25,886 --> 01:21:28,972 of any memory loss or other physical trauma. 1478 01:21:28,972 --> 01:21:29,806 - Okay. 1479 01:21:29,806 --> 01:21:31,141 So, what happened? 1480 01:21:31,141 --> 01:21:32,518 - Uh, why don't you have a seat? 1481 01:21:32,518 --> 01:21:33,352 Please. 1482 01:21:38,774 --> 01:21:42,778 Are you aware of something called Nerium? 1483 01:21:42,778 --> 01:21:43,612 - No. 1484 01:21:43,612 --> 01:21:46,198 - It's a lethal poisoning agent. 1485 01:21:46,198 --> 01:21:49,117 And the reason I ask is because we found traces of it 1486 01:21:49,117 --> 01:21:50,869 in your husband's bloodstream. 1487 01:21:50,869 --> 01:21:54,373 Now, taken in small doses over a prolonged period of time, 1488 01:21:54,373 --> 01:21:57,292 it can lead to health deteriorations, ranging from vomiting 1489 01:21:57,292 --> 01:21:58,961 or muscle weakness 1490 01:21:58,961 --> 01:22:03,882 to seizures or arrhythmic heart function, sometimes mistaken 1491 01:22:03,882 --> 01:22:05,592 as cardiac arrest. 1492 01:22:05,592 --> 01:22:09,429 You have any idea how that got into his blood? 1493 01:22:12,850 --> 01:22:13,684 - I wanna see Kevin. 1494 01:22:13,684 --> 01:22:14,726 - I'm afraid I can't let that- 1495 01:22:14,726 --> 01:22:15,769 - It's my husband. 1496 01:22:15,769 --> 01:22:17,312 What do you mean you can't allow me to see- 1497 01:22:17,312 --> 01:22:18,480 - I understand that, Mrs. Dadich. 1498 01:22:18,480 --> 01:22:20,274 But he's with the authorities right now. 1499 01:22:20,274 --> 01:22:23,402 So, why don't you just have a seat? 1500 01:22:23,402 --> 01:22:26,113 No, I am on your side, Natalie. 1501 01:22:26,113 --> 01:22:28,156 - Well, it doesn't feel like it. 1502 01:22:28,156 --> 01:22:30,158 - But I'm just trying to understand. 1503 01:22:30,158 --> 01:22:31,994 According to Mr. Dadich's hospital records, 1504 01:22:31,994 --> 01:22:34,496 he's been exposed to this substance for quite some time now. 1505 01:22:34,496 --> 01:22:35,330 - What? 1506 01:22:35,330 --> 01:22:36,623 Why would I try and kill my husband 1507 01:22:36,623 --> 01:22:39,835 after working so hard to rebuild our marriage? 1508 01:22:39,835 --> 01:22:41,837 - Oh, maybe because this Nick Scott guy 1509 01:22:41,837 --> 01:22:43,297 comes back into town. - Oh, my God. 1510 01:22:43,297 --> 01:22:44,923 - You decide you wanna have a life with him. 1511 01:22:44,923 --> 01:22:46,341 Young, stable, handsome. 1512 01:22:46,341 --> 01:22:48,135 Not to mention he's kick starting your career. 1513 01:22:48,135 --> 01:22:49,136 - I love my husband. 1514 01:22:49,136 --> 01:22:50,888 - Maybe a chemical imbalance in the brain. 1515 01:22:50,888 --> 01:22:52,389 There's footage of you running around the house 1516 01:22:52,389 --> 01:22:53,515 from an invisible intruder. 1517 01:22:53,515 --> 01:22:54,683 - There was someone in my house! 1518 01:22:54,683 --> 01:22:57,060 - Maybe because you just realized, 1519 01:22:57,060 --> 01:23:00,647 your husband is never going to forgive you. 1520 01:23:07,738 --> 01:23:09,698 Oh, is this you ending our conversation? 1521 01:23:09,698 --> 01:23:11,742 - Well, if I'm not under arrest, I'd like to get back 1522 01:23:11,742 --> 01:23:12,701 to work now. 1523 01:23:15,078 --> 01:23:16,330 - By all means. 1524 01:23:38,435 --> 01:23:39,436 - How're you feeling? 1525 01:23:39,436 --> 01:23:42,189 - Better than yesterday, I guess. 1526 01:23:43,357 --> 01:23:46,443 - Uh, hey, I was gonna make us dinner tonight. 1527 01:23:46,443 --> 01:23:48,904 Is there anything you want to request? 1528 01:23:48,904 --> 01:23:51,782 - You know, I've got to work on the project again. 1529 01:23:51,782 --> 01:23:52,866 - With Avery? 1530 01:23:53,867 --> 01:23:55,536 - Yeah. 1531 01:23:55,536 --> 01:23:56,954 - Are you sure that you should be 1532 01:23:56,954 --> 01:23:58,205 pushing yourself like that? 1533 01:23:58,205 --> 01:23:59,998 You just got out of the hospital. 1534 01:23:59,998 --> 01:24:00,832 - It's half our grade. 1535 01:24:00,832 --> 01:24:04,336 I don't really know that we have a choice. 1536 01:24:06,505 --> 01:24:07,923 Plus, we're running behind. 1537 01:24:07,923 --> 01:24:11,885 I don't wanna make her lift all the dead weight. 1538 01:24:13,220 --> 01:24:16,098 - You don't wanna take your lunch? 1539 01:24:16,098 --> 01:24:19,977 - No, I'm not feeling up to a whole meal. 1540 01:24:19,977 --> 01:24:22,855 Start light. 1541 01:24:22,855 --> 01:24:23,689 Bye, Nat. 1542 01:24:23,689 --> 01:24:24,523 - Bye. 1543 01:24:39,288 --> 01:24:40,205 Hi. 1544 01:24:40,205 --> 01:24:42,082 Can I help you? 1545 01:24:42,082 --> 01:24:46,086 - Sorry, uh, you're just such a beautiful woman. 1546 01:24:48,630 --> 01:24:51,383 - I think you have the wrong house. 1547 01:24:51,383 --> 01:24:56,138 - Oh, you really just like to get right into things, huh? 1548 01:24:58,765 --> 01:25:00,475 - I'm gonna have to ask you to leave. 1549 01:25:00,475 --> 01:25:02,144 Hey, what are you doing? 1550 01:25:04,813 --> 01:25:08,734 - Chica, you really do like to put up a fight. 1551 01:25:10,027 --> 01:25:10,861 Come here. 1552 01:25:11,695 --> 01:25:14,448 I was just kinda hoping you'd be wearing a dress, 1553 01:25:14,448 --> 01:25:17,534 make this a little easier on me, huh? 1554 01:25:20,120 --> 01:25:22,623 Jesus Christ, lady! 1555 01:25:25,501 --> 01:25:26,376 Don't fight. 1556 01:25:26,376 --> 01:25:27,753 It's a mistake, 1557 01:25:48,106 --> 01:25:49,691 - Got some good news for you. 1558 01:25:49,691 --> 01:25:52,027 We were able to ID your attacker. 1559 01:25:52,027 --> 01:25:53,403 Travis Murray. 1560 01:25:53,403 --> 01:25:55,739 Your camera caught him canvassing the house 1561 01:25:55,739 --> 01:25:57,824 just before the attack. 1562 01:25:57,824 --> 01:26:00,202 We have reason to believe he's been watching your house 1563 01:26:00,202 --> 01:26:01,286 for quite some time now. 1564 01:26:01,286 --> 01:26:02,496 - So what do we do now? 1565 01:26:02,496 --> 01:26:04,581 We get a lawyer, press charges? 1566 01:26:04,581 --> 01:26:06,875 - Uh, well, not exactly. 1567 01:26:06,875 --> 01:26:09,837 We aren't actually able to place him under arrest. 1568 01:26:09,837 --> 01:26:10,671 - What? 1569 01:26:10,671 --> 01:26:11,672 - There is an investigation 1570 01:26:11,672 --> 01:26:14,591 that has dug up some information relieving Travis 1571 01:26:14,591 --> 01:26:15,425 of all charges. 1572 01:26:15,425 --> 01:26:16,385 - What do you mean? 1573 01:26:16,385 --> 01:26:17,219 He broke into our house. 1574 01:26:17,219 --> 01:26:19,429 - Robert Sorrentino, the man who sold you the house 1575 01:26:19,429 --> 01:26:21,181 in which you currently reside. 1576 01:26:21,181 --> 01:26:22,683 - What does he have to do with anything? 1577 01:26:22,683 --> 01:26:24,268 - Sorrentino has been taken into custody 1578 01:26:24,268 --> 01:26:25,561 just a couple of hours ago. 1579 01:26:25,561 --> 01:26:27,187 He admitted to his involvement. 1580 01:26:27,187 --> 01:26:28,146 What are you saying? 1581 01:26:28,146 --> 01:26:30,482 He sent some stranger to our house to attack her? 1582 01:26:30,482 --> 01:26:33,151 - Our detectives found an online post 1583 01:26:33,151 --> 01:26:35,988 in Travis Murray's search history. 1584 01:26:36,989 --> 01:26:39,575 It disclosed Mrs. Dadich's name 1585 01:26:39,575 --> 01:26:43,412 in addition to a photograph pulled from an online source. 1586 01:26:43,412 --> 01:26:46,290 - "I prefer to be taken by surprise?" 1587 01:26:46,290 --> 01:26:47,124 - Yeah. 1588 01:26:47,124 --> 01:26:50,335 It was an ad listed under the personals 1589 01:26:50,335 --> 01:26:53,380 and intended to portray Mrs. Dadich as a lonely, 1590 01:26:53,380 --> 01:26:55,215 unsatisfied housewife 1591 01:26:55,215 --> 01:26:57,801 with a fetish for spontaneous, submissive sex, 1592 01:26:57,801 --> 01:27:00,387 preferably with strangers. 1593 01:27:00,387 --> 01:27:02,347 Luckily, our detectives were able 1594 01:27:02,347 --> 01:27:05,184 fo trace the IP address directly to Robert. 1595 01:27:05,184 --> 01:27:08,896 Robert also admitted to posting the initial listing 1596 01:27:08,896 --> 01:27:11,315 that provoked the vandalism to your house 1597 01:27:11,315 --> 01:27:13,984 as well as purchasing the magazine subscriptions. 1598 01:27:13,984 --> 01:27:17,070 Mr. Sorrentino claims he wasn't trying to inflict harm, 1599 01:27:17,070 --> 01:27:18,488 just trying to scare you all, 1600 01:27:18,488 --> 01:27:20,824 hoping you'd forfeit the purchase. 1601 01:27:20,824 --> 01:27:25,037 - He nearly had my wife raped and beaten. 1602 01:27:25,037 --> 01:27:28,665 She is so traumatized she can't sleep in our house. 1603 01:27:28,665 --> 01:27:31,502 He poisoned my dog to death and tried 1604 01:27:31,502 --> 01:27:33,337 to do the same fucking thing to me! 1605 01:27:33,337 --> 01:27:34,254 - Hey, well, hold on. 1606 01:27:34,254 --> 01:27:35,672 Hold on, Mr. Dadich. 1607 01:27:35,672 --> 01:27:37,466 As of now, Mr. Sorrentino denies 1608 01:27:37,466 --> 01:27:40,010 ever personally entering the property. 1609 01:27:40,010 --> 01:27:41,929 He says he has no knowledge 1610 01:27:41,929 --> 01:27:43,639 of the other attacks against your wife 1611 01:27:43,639 --> 01:27:45,516 and has never been exposed to the Nerium. 1612 01:27:45,516 --> 01:27:46,475 - No shit. 1613 01:27:46,475 --> 01:27:48,435 Of course, he'd fucking deny it. 1614 01:27:48,435 --> 01:27:50,270 Fraud is one thing, but attempted murder? 1615 01:27:50,270 --> 01:27:51,647 You're just gonna sit on this shit? 1616 01:27:51,647 --> 01:27:54,858 - Hey, listen, we have our men working around the clock 1617 01:27:54,858 --> 01:27:56,026 to get a confession. 1618 01:27:56,026 --> 01:27:57,653 We're still holding him 1619 01:27:57,653 --> 01:28:01,198 on the charges he's taken responsibility for. 1620 01:28:01,198 --> 01:28:02,866 - I thought you said there's some good news. 1621 01:28:02,866 --> 01:28:04,034 - Well, there is. 1622 01:28:04,034 --> 01:28:06,787 Upon questioning him, we now have reason to believe 1623 01:28:06,787 --> 01:28:09,414 he has a certain level of involvement with the death 1624 01:28:09,414 --> 01:28:11,208 of the previous homeowners. 1625 01:28:11,208 --> 01:28:12,042 - How so”? 1626 01:28:12,042 --> 01:28:14,169 - Well, unbeknownst to Mrs. Sorrentino, 1627 01:28:14,169 --> 01:28:17,005 Robert had accumulated a significant amount of debit. 1628 01:28:17,005 --> 01:28:19,508 Your house, knowingly left to him by his brother-in-law, 1629 01:28:19,508 --> 01:28:23,303 was the only financial venture he had going. 1630 01:28:27,724 --> 01:28:30,227 - I should've listened to you. 1631 01:28:31,103 --> 01:28:31,937 I'm sorry 1632 01:28:41,822 --> 01:28:45,826 - I was just tricking myself into believing that 1633 01:28:47,244 --> 01:28:50,831 if I just waited it out, you'd come around. 1634 01:28:53,500 --> 01:28:54,710 But you and I both know 1635 01:28:54,710 --> 01:28:58,547 that you're never really gonna trust me again, 1636 01:29:00,716 --> 01:29:01,884 not 100%. 1637 01:29:10,350 --> 01:29:14,104 I think that we should talk about separating, 1638 01:29:17,024 --> 01:29:19,359 at least for a little while. 1639 01:30:05,864 --> 01:30:06,698 Hmmm. 1640 01:30:10,202 --> 01:30:12,329 This is half your grade. 1641 01:30:12,329 --> 01:30:13,622 Don't mess around. 1642 01:30:13,622 --> 01:30:15,123 Check in with each other. 1643 01:30:15,123 --> 01:30:16,333 Check in with me. 1644 01:30:16,333 --> 01:30:17,459 I'm here after class. 1645 01:30:17,459 --> 01:30:19,795 Some of you already know that. 1646 01:31:35,204 --> 01:31:37,372 How much did you pay for those shoes? 1647 01:31:37,372 --> 01:31:38,540 Oh, you don't wanna know. 1648 01:31:38,540 --> 01:31:39,750 I don't wanna know? 1649 01:31:39,750 --> 01:31:40,584 'Cause they look just like- 1650 01:31:40,584 --> 01:31:42,920 - Kind of obscene, to be honest. 1651 01:31:47,883 --> 01:31:50,219 You should answer the phone. 1652 01:31:52,095 --> 01:31:53,722 - I mean, what's the point? 1653 01:31:53,722 --> 01:31:54,598 She made it very clear 1654 01:31:54,598 --> 01:31:57,559 that she doesn't want me to come home. 1655 01:31:57,559 --> 01:31:59,770 - She's your wife. 1656 01:31:59,770 --> 01:32:02,105 You should answer the phone. 1657 01:32:07,528 --> 01:32:08,779 - Hey, it's me. 1658 01:32:10,155 --> 01:32:13,242 Um, I don't even know where to start. 1659 01:32:16,495 --> 01:32:19,581 I'm sorry for what I said last night. 1660 01:32:20,916 --> 01:32:22,334 I didn't mean it. 1661 01:32:23,836 --> 01:32:26,755 I, uh, assume that you're still at work, but 1662 01:32:26,755 --> 01:32:28,715 if you come home soon, I'd really love 1663 01:32:28,715 --> 01:32:30,217 to spend some time with you. 1664 01:32:30,217 --> 01:32:31,134 I love you. 1665 01:32:31,134 --> 01:32:32,761 I'll be up. 1666 01:32:32,761 --> 01:32:33,595 Call me. 1667 01:32:41,854 --> 01:32:44,314 I don't get it. 1668 01:32:44,314 --> 01:32:46,984 - That's the thing about people. 1669 01:32:48,110 --> 01:32:50,112 They change their minds, 1670 01:32:51,238 --> 01:32:52,573 a lot, actually. 1671 01:32:56,577 --> 01:33:01,582 You know, um, we could just pick this up tomorrow. 1672 01:33:01,582 --> 01:33:02,416 Kevin. 1673 01:33:04,877 --> 01:33:05,711 Go home. 1674 01:33:30,444 --> 01:33:32,446 - Jesus Christ, Natalie. 1675 01:33:33,906 --> 01:33:35,240 Get it together. 1676 01:33:50,172 --> 01:33:52,341 I hate this fucking house. 1677 01:33:57,054 --> 01:33:58,180 Hello? 1678 01:33:58,180 --> 01:34:00,807 Hey, how's it going? 1679 01:34:00,807 --> 01:34:01,808 - Fine. 1680 01:34:01,808 --> 01:34:04,061 I'm on my way home now. 1681 01:34:04,061 --> 01:34:05,896 - Where have you been? 1682 01:34:06,730 --> 01:34:08,815 You told me not to come home. 1683 01:34:08,815 --> 01:34:09,650 - When? 1684 01:34:11,902 --> 01:34:14,488 When you texted me. 1685 01:34:14,488 --> 01:34:17,824 - Kevin, I didn't text you anything. 1686 01:34:17,824 --> 01:34:21,245 I am looking at my text messages right now. 1687 01:34:21,245 --> 01:34:24,289 I, I can screens hot you my thread if you want. 1688 01:36:28,247 --> 01:36:30,791 Hey, how much for the flowers? 1689 01:36:30,791 --> 01:36:31,875 $8.95. 1690 01:36:31,875 --> 01:36:33,001 They're fresh, right? 1691 01:36:33,001 --> 01:36:34,086 - Absolutely. 1692 01:36:34,086 --> 01:36:34,920 - Uh huh. 1693 01:37:33,270 --> 01:37:34,730 My brother? 1694 01:37:34,730 --> 01:37:38,233 Yeah, he had a temper, but he wasn't a murderer. 1695 01:37:38,233 --> 01:37:39,818 She had an affair, too? 1696 01:37:39,818 --> 01:37:40,944 - Mmm-hmm. 1697 01:37:40,944 --> 01:37:43,989 Some mystery man no one ever heard about. 1698 01:37:44,823 --> 01:37:47,951 Erin designed the house from the ground up. 1699 01:37:47,951 --> 01:37:50,954 That bitch was up to something. 1700 01:39:27,885 --> 01:39:29,052 - Who are you? 1701 01:39:37,728 --> 01:39:38,645 The photos, 1702 01:39:40,772 --> 01:39:41,773 is that you? 1703 01:39:52,618 --> 01:39:54,077 No, no, no, no! 1704 01:39:54,077 --> 01:39:55,037 Please, please, please! 1705 01:39:55,037 --> 01:39:56,663 I won't scream, I promise! 1706 01:39:58,957 --> 01:40:01,710 I just want to talk to you, okay? 1707 01:40:13,972 --> 01:40:16,725 She brought you here, didn't she? 1708 01:40:18,685 --> 01:40:22,105 Erin? 1709 01:40:23,232 --> 01:40:26,151 She wanted you to be here with her. 1710 01:40:28,779 --> 01:40:30,280 And you loved her. 1711 01:40:34,952 --> 01:40:37,788 After everything that you gave up, 1712 01:40:39,331 --> 01:40:42,000 she still chose him, didn't she? 1713 01:41:00,727 --> 01:41:04,481 I think it's horrible that she kept you here. 1714 01:41:10,028 --> 01:41:12,030 You didn't deserve that. 1715 01:41:14,700 --> 01:41:15,617 You didn't. 1716 01:42:18,597 --> 01:42:19,515 No, no, no, 1717 01:42:32,736 --> 01:42:33,695 No, no, no, no! 1718 01:42:33,695 --> 01:42:35,072 Please, wait, wait, wait! 1719 01:42:35,072 --> 01:42:36,031 Let me help you! 1720 01:42:36,031 --> 01:42:37,074 I wanna help you. 1721 01:42:37,074 --> 01:42:37,908 Kill him. 1722 01:42:39,243 --> 01:42:40,202 Yeah. 1723 01:42:40,202 --> 01:42:45,123 I'll help you cover it, and then we can stay here together. 1724 01:42:47,209 --> 01:42:51,630 He doesn't love me anymore. 1725 01:42:55,509 --> 01:42:57,845 I'm so tired of being alone. 1726 01:44:05,454 --> 01:44:08,707 - A little overboard on the steam, Nat. 1727 01:44:24,014 --> 01:44:28,185 Ah, it's the romantic effort that counts, I guess. 1728 01:44:42,658 --> 01:44:43,992 There you are. 1729 01:44:43,992 --> 01:44:45,452 I like the sexy scavenger hunt thing. 1730 01:44:45,452 --> 01:44:48,455 The bathroom took a hit, though. 1731 01:44:58,757 --> 01:45:02,511 Hey, are you asleep? 1732 01:45:15,232 --> 01:45:16,400 You're so wet. 1733 01:45:33,876 --> 01:45:34,710 - Kevin! 1734 01:48:24,213 --> 01:48:26,215 - I'm so sorry. 1735 01:48:26,215 --> 01:48:27,382 I love you so much. 1736 01:48:27,382 --> 01:48:28,467 I'm so sorry. 1737 01:48:29,426 --> 01:48:30,219 It's okay. 1738 01:48:30,219 --> 01:48:31,053 Come on. 1739 01:48:31,053 --> 01:48:33,555 Let's go, you're okay. 1740 01:49:36,577 --> 01:49:38,412 Thank God! 1741 01:49:39,329 --> 01:49:40,414 Hey. 1742 01:49:40,414 --> 01:49:42,708 - Jesus Christ! - Okay! 1743 01:49:42,708 --> 01:49:44,668 - You cannot scare me like that. 1744 01:49:44,668 --> 01:49:45,502 - Okay, in my defense, 1745 01:49:45,502 --> 01:49:47,671 I thought I'd just come through the front door. 1746 01:49:47,671 --> 01:49:50,424 - Can you just help me get this stuff the hell out of here? 1747 01:49:50,424 --> 01:49:51,258 - I would. 1748 01:49:51,258 --> 01:49:52,509 It's just that you're doing such a good job 1749 01:49:52,509 --> 01:49:53,343 that I don't wanna mess it up. 1750 01:49:53,343 --> 01:49:55,137 - I still have a knife in my hand. 1751 01:49:55,137 --> 01:49:56,555 Uh-huh. 1752 01:49:59,057 --> 01:50:01,768 - Why are you looking at me like that? 1753 01:50:01,768 --> 01:50:03,729 - You just look good. 1754 01:50:07,399 --> 01:50:08,942 - How do I look? 1755 01:50:08,942 --> 01:50:10,777 - Okay, and that moment is ruined. 1756 01:50:10,777 --> 01:50:13,071 - Oh, I thought I made it better. 1757 01:50:13,071 --> 01:50:15,157 I should take that. 1758 01:50:15,157 --> 01:50:17,367 And, uh, hey, thanks for the gift. 1759 01:50:17,367 --> 01:50:18,202 - Mmm-hmm. 1760 01:50:19,077 --> 01:50:21,663 I wasn't gonna keep it, so- 1761 01:50:21,663 --> 01:50:22,623 - Hey, guys. 1762 01:50:22,623 --> 01:50:23,916 I checked all the rooms. 1763 01:50:23,916 --> 01:50:25,292 Everything's all clear. 1764 01:50:25,292 --> 01:50:27,294 Unless you wanna send Dave back in there, 1765 01:50:27,294 --> 01:50:29,087 and I honestly wouldn't care if he came back. 1766 01:50:29,087 --> 01:50:30,130 - That's fine. 1767 01:50:30,130 --> 01:50:31,840 - I heard that, Garrett. 1768 01:50:31,840 --> 01:50:33,884 That mustache has changed you. 1769 01:50:33,884 --> 01:50:34,843 - I know. - Um, last box? 1770 01:50:34,843 --> 01:50:35,677 - Yeah. 1771 01:50:35,677 --> 01:50:38,722 All right, let's do this. 1772 01:50:38,722 --> 01:50:40,557 - You ready? - Yeah. 1773 01:50:40,557 --> 01:50:42,476 Come here, bud. 1774 01:50:46,605 --> 01:50:49,316 - Should we all wave goodbye to the house? 1775 01:50:49,316 --> 01:50:51,068 Absolutely. 1776 01:50:52,736 --> 01:50:54,321 - Bye, house. 1777 01:50:56,114 --> 01:50:57,658 - They almost died. 1778 01:50:57,658 --> 01:50:58,825 Yeah. 1779 01:51:27,187 --> 01:51:32,192 ♪ My darlin' ♪ 1780 01:51:32,484 --> 01:51:36,572 ♪ After you've gone and left me or yin' ♪ 1781 01:51:36,572 --> 01:51:40,701 ♪ After you've gone, there's no den yin' ♪ 1782 01:51:40,701 --> 01:51:44,454 ♪ You'll feel blue, you'll feel sad ♪ 1783 01:51:44,454 --> 01:51:47,749 ♪ You'll miss the bestest pal You ever had ♪ 1784 01:51:47,749 --> 01:51:50,419 ♪ Oh, there'll come a time now ♪ 1785 01:51:50,419 --> 01:51:52,504 ♪ Don't forget it ♪ 1786 01:51:52,504 --> 01:51:54,631 ♪ There'll come a time when ♪ 1787 01:51:54,631 --> 01:51:56,508 ♪ When you'll regret it ♪ 1788 01:51:56,508 --> 01:52:00,512 ♪ Someday when you grow lonely ♪ 1789 01:52:00,512 --> 01:52:04,349 ♪ Your heart will break like mine and you'll want me only ♪ 1790 01:52:04,349 --> 01:52:09,354 ♪ After you've gone After you've gone away ♪ 1791 01:52:12,941 --> 01:52:16,778 ♪ Oh, you're gonna miss me, baby ♪ 1792 01:52:16,778 --> 01:52:21,033 ♪ Oh oh oh, don't mean maybe ♪ 1793 01:52:21,033 --> 01:52:24,995 ♪ Someday, when you grow lonely ♪ 1794 01:52:24,995 --> 01:52:28,874 ♪ Your heart will pray for for me only ♪ 1795 01:52:28,874 --> 01:52:31,251 ♪ After you've gone ♪ 1796 01:52:31,251 --> 01:52:34,671 ♪ After you've gone away ♪ 113790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.