Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:04,760
Segolia will hunt the wild pack down.
We'll hunt you all down.
2
00:00:04,785 --> 00:00:07,643
That's why we need to end this,
once and for all.
3
00:00:22,815 --> 00:00:27,062
Wolfblood revelations sent
shock waves around the world.
4
00:00:27,087 --> 00:00:28,439
Questions are being asked.
5
00:00:28,464 --> 00:00:31,408
- How many are there?
- Why didn't we know about them?
6
00:00:31,433 --> 00:00:33,090
Is it a conspiracy?
7
00:00:33,115 --> 00:00:35,380
And are we safe?
8
00:00:36,918 --> 00:00:39,570
It's not humans that'll come after you.
9
00:00:40,438 --> 00:00:44,052
There are wolfbloods who will never
forgive you for what you've done.
10
00:00:45,709 --> 00:00:48,576
So keep your pack close.
11
00:00:49,722 --> 00:00:51,494
And watch your back.
12
00:01:03,661 --> 00:01:05,359
Jana!
13
00:01:13,798 --> 00:01:15,622
Jana!
14
00:01:57,017 --> 00:01:58,900
Who was that?
15
00:01:58,925 --> 00:02:00,539
I don't know.
16
00:02:01,416 --> 00:02:04,152
♪ My heart still beats ♪
17
00:02:04,177 --> 00:02:07,520
♪ And my skin still feels ♪
18
00:02:07,545 --> 00:02:10,426
♪ My lungs still breathe ♪
19
00:02:10,451 --> 00:02:13,445
♪ My mind still fears ♪
20
00:02:13,470 --> 00:02:15,273
♪ But we're running out of time ♪
21
00:02:15,298 --> 00:02:18,518
♪ Time, a-ah ♪
22
00:02:18,544 --> 00:02:20,791
♪ There is nowhere for you to hide ♪
23
00:02:20,816 --> 00:02:23,143
♪ The hunter's moon is shining ♪
24
00:02:23,168 --> 00:02:26,082
♪ I'm running with
the wolves tonight ♪
25
00:02:26,107 --> 00:02:28,950
♪ I'm running with the wolves ♪
26
00:02:28,975 --> 00:02:30,776
♪ I'm running with the wolves. ♪
27
00:02:33,656 --> 00:02:37,907
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
28
00:02:37,932 --> 00:02:39,172
Hold still.
29
00:02:40,519 --> 00:02:43,221
Jana, honestly, it's fine.
30
00:02:43,898 --> 00:02:47,660
I'm your Alpha. I'm
supposed to protect you.
31
00:02:48,276 --> 00:02:49,876
All of you.
32
00:02:50,049 --> 00:02:53,102
This isn't the first time
someone's come after you.
33
00:02:53,630 --> 00:02:55,343
No.
34
00:02:56,004 --> 00:02:59,497
It's the first time I
haven't been ready for them.
35
00:03:01,173 --> 00:03:03,346
No-one's safe while I'm here.
36
00:03:05,730 --> 00:03:07,509
So I need to leave.
37
00:03:07,533 --> 00:03:09,292
What?
38
00:03:09,719 --> 00:03:11,692
Back to the old pack.
39
00:03:12,261 --> 00:03:14,550
Back to nature and freedom.
40
00:03:16,853 --> 00:03:19,383
For your sake and for my own.
41
00:03:31,967 --> 00:03:34,138
Hey, Selina.
42
00:03:34,163 --> 00:03:38,031
- It's heaving in here.
- Just the way we like it.
43
00:03:42,398 --> 00:03:44,790
Remember, a smile to every customer.
44
00:03:46,210 --> 00:03:48,810
Welcome to the Kafe, what can I get you?
45
00:03:48,835 --> 00:03:50,958
A latte, please.
46
00:03:54,835 --> 00:03:56,889
So, uhm, new staff?
47
00:03:56,914 --> 00:03:58,280
Imara's idea.
48
00:03:58,765 --> 00:04:02,032
Robyn's trying very hard.
49
00:04:07,257 --> 00:04:09,641
The tongs.
50
00:04:16,825 --> 00:04:19,406
I'll bring your latte over.
51
00:04:22,189 --> 00:04:24,845
Then it comes up all over your body
52
00:04:24,870 --> 00:04:27,027
and then like all your
veins like start coming out.
53
00:04:27,052 --> 00:04:28,527
- Hey.
- Hey.
54
00:04:28,552 --> 00:04:29,950
We need to talk.
55
00:04:30,328 --> 00:04:31,974
All of us.
56
00:04:39,328 --> 00:04:41,782
- Are you all right?
- Emergency meeting.
57
00:04:42,065 --> 00:04:43,620
Pack only.
58
00:04:45,023 --> 00:04:48,996
Sorry, guys. Catch you
later, though, yeah?
59
00:04:55,037 --> 00:04:56,835
Right, so what's this emergency?
60
00:04:56,940 --> 00:05:01,420
So, when's Jana going to stop
hiding in that den and move back in?
61
00:05:01,485 --> 00:05:03,517
I mean, I love having
the flat to myself,
62
00:05:03,542 --> 00:05:05,384
but I could really use
her around the Kafe.
63
00:05:05,409 --> 00:05:07,381
Jana's not coming back, Katrina.
64
00:05:07,462 --> 00:05:09,581
- She's leaving.
- What?
65
00:05:09,606 --> 00:05:12,136
- Where is she going to go?
- To the wild pack.
66
00:05:12,161 --> 00:05:13,872
But she can't just give up.
67
00:05:13,897 --> 00:05:15,617
She's our Alpha.
68
00:05:15,642 --> 00:05:17,441
She's trying to do the right thing.
69
00:05:17,466 --> 00:05:19,786
She thinks that as long as she's weak,
70
00:05:19,903 --> 00:05:21,648
she's a danger to the pack.
71
00:05:24,086 --> 00:05:29,362
But if we show her how much we need her,
then she might stay, right?
72
00:05:31,938 --> 00:05:35,544
She's staying for the full moon
tomorrow, one last night as a pack.
73
00:05:35,569 --> 00:05:37,685
Without Jana, there is no pack.
74
00:05:38,225 --> 00:05:40,886
We need to show her that
we're stronger together.
75
00:05:42,544 --> 00:05:44,038
Well, I'm in.
76
00:05:45,770 --> 00:05:49,133
- What? I'm her friend, too.
- Yeah, of course, but...
77
00:05:49,159 --> 00:05:52,081
It's just, when the moon rises...
78
00:05:52,106 --> 00:05:53,376
Well, duh.
79
00:05:53,401 --> 00:05:55,411
I'll help you guys persuade her,
then I'll get out of there.
80
00:05:55,436 --> 00:05:58,279
I've got to be back in time for
Greatest Fashion Blunders, anyway.
81
00:06:00,322 --> 00:06:03,282
- She is right, though.
- Yeah, sure.
82
00:06:03,307 --> 00:06:07,947
Jana won't stay, and you know it's
because she doesn't belong here.
83
00:06:17,969 --> 00:06:20,643
Mr Jeffries! Nice suit.
84
00:06:20,668 --> 00:06:22,046
Job interview?
85
00:06:22,071 --> 00:06:26,268
This is Katrina,
she is Jamelia in the novels.
86
00:06:26,293 --> 00:06:29,374
Katrina, meet Mr Hartington,
he's a film producer.
87
00:06:30,101 --> 00:06:34,058
Wow. You know,
I have this great idea for a movie.
88
00:06:34,083 --> 00:06:34,676
Really?
89
00:06:34,701 --> 00:06:37,448
Yeah, it's about these three
girls who start a fashion brand
90
00:06:37,473 --> 00:06:40,576
for wolfbloods, called
Fabulous Creatures.
91
00:06:40,601 --> 00:06:43,343
Cos, you know, they're fabulous.
92
00:06:43,368 --> 00:06:44,825
Shall we?
93
00:06:45,003 --> 00:06:48,048
I mean, I'd be open to being,
like, a fashion advisor,
94
00:06:48,073 --> 00:06:49,775
or maybe a cameo role.
95
00:06:49,800 --> 00:06:50,979
Call me!
96
00:06:51,004 --> 00:06:55,776
I'm actually kind of a big deal
among wolfbloods, you know?
97
00:06:55,801 --> 00:06:59,208
Hey! I was one of the first humans
to find out the secret, you know.
98
00:06:59,233 --> 00:07:02,178
So, if people stare,
or ask for autographs...
99
00:07:02,203 --> 00:07:03,186
No.
100
00:07:03,211 --> 00:07:05,141
Then, you know.
101
00:07:05,343 --> 00:07:08,662
Hey, gang, what's up?
102
00:07:09,192 --> 00:07:11,658
This is Mr Hartington,
103
00:07:11,683 --> 00:07:14,083
the film producer that
I was telling you about.
104
00:07:14,108 --> 00:07:15,956
Delighted to meet you all, at last.
105
00:07:15,981 --> 00:07:18,106
You got the e-mail, right? Yeah, no?
106
00:07:18,131 --> 00:07:20,488
About the film version of Bloodwolf.
107
00:07:20,513 --> 00:07:21,793
A movie?
108
00:07:21,836 --> 00:07:25,185
I was hoping that as friends
of one of the main characters,
109
00:07:25,210 --> 00:07:28,014
- you'd want to get involved.
- Us?
110
00:07:28,039 --> 00:07:29,748
What, like...
111
00:07:30,355 --> 00:07:31,875
acting?
112
00:07:31,900 --> 00:07:33,269
Possibly.
113
00:07:33,910 --> 00:07:35,830
Is Jana here as well?
114
00:07:36,714 --> 00:07:39,109
She's busy.
115
00:07:39,134 --> 00:07:41,293
Well, another time.
116
00:07:41,490 --> 00:07:44,059
But first, we need to
see a transformation
117
00:07:44,084 --> 00:07:45,864
in order to recreate it on screen,
118
00:07:45,889 --> 00:07:49,318
so, I'd like to invite you to
dinner at my country manor,
119
00:07:49,343 --> 00:07:50,456
tomorrow night.
120
00:07:50,481 --> 00:07:52,628
Then you can transform in the grounds,
we film it,
121
00:07:52,653 --> 00:07:55,934
and bingo, we have reference
for our special effects team.
122
00:07:56,163 --> 00:07:59,455
You see, tomorrow we can't, sorry.
123
00:08:00,690 --> 00:08:02,466
Well, you can count me in.
124
00:08:02,491 --> 00:08:03,684
TJ.
125
00:08:04,068 --> 00:08:07,224
What? Free dinner and celebrities,
what's not to like?
126
00:08:07,249 --> 00:08:09,848
Uhm, can I have a word?
127
00:08:18,820 --> 00:08:22,478
This is our only chance
to persuade Jana to stay.
128
00:08:22,503 --> 00:08:24,150
Come on, Selina.
129
00:08:24,175 --> 00:08:25,573
Imagine.
130
00:08:26,394 --> 00:08:29,460
TJ Cipriani, movie star.
131
00:08:30,282 --> 00:08:32,802
Imagining is all you'll be doing.
132
00:08:32,920 --> 00:08:34,480
- Sel.
- Look at yourself.
133
00:08:34,520 --> 00:08:36,085
Swanning around with your fake friends,
134
00:08:36,110 --> 00:08:38,288
boasting about YouTube views.
135
00:08:39,999 --> 00:08:41,919
When did you last do any studying?
136
00:08:41,944 --> 00:08:43,634
Because we've got exams coming up.
137
00:08:43,659 --> 00:08:47,691
That's kids' stuff.
We're in the real world now.
138
00:08:48,742 --> 00:08:51,060
Every wolfblood for themselves.
139
00:08:52,391 --> 00:08:55,624
So, where shall I turn up?
140
00:08:56,692 --> 00:09:00,064
I'll send the car over. 7pm all right?
141
00:09:02,355 --> 00:09:04,915
Yeah. Brilliant.
142
00:09:05,049 --> 00:09:07,949
Look, you were Jana's first
friend when she came here,
143
00:09:07,974 --> 00:09:10,534
and now you're just abandoning
her for Jeffries' rubbish movie.
144
00:09:10,559 --> 00:09:12,387
Come on, Matei, look at this.
145
00:09:12,412 --> 00:09:15,295
I was supposed to land this nice,
cushty job at Segolia.
146
00:09:15,364 --> 00:09:17,857
But guess what,
there is no Segolia any more.
147
00:09:17,882 --> 00:09:20,322
And instead I'm sharing bunks
with you in this shoebox of a flat
148
00:09:20,347 --> 00:09:22,618
- that my mum can't even afford.
- Thanks.
149
00:09:23,379 --> 00:09:26,179
Look, mate, it's not
you, it's everything.
150
00:09:26,461 --> 00:09:27,932
Look, if we want a future,
151
00:09:27,957 --> 00:09:30,144
we've just got to grab
it with both hands.
152
00:09:30,613 --> 00:09:32,610
This is me, grabbing.
153
00:09:40,171 --> 00:09:44,188
A movie producer, really?
You fell for that?
154
00:09:47,150 --> 00:09:48,765
Who told you?
155
00:09:49,970 --> 00:09:51,129
Uhm...
156
00:09:51,154 --> 00:09:54,067
I might have text Jana.
157
00:09:56,912 --> 00:10:00,052
You don't even know who this guy is,
what he does...
158
00:10:00,077 --> 00:10:01,201
Look, if he wasn't serious
159
00:10:01,226 --> 00:10:03,087
then why would he invite me to
his big country manor, then?
160
00:10:03,112 --> 00:10:04,969
And now you're just going
to transform for him,
161
00:10:04,994 --> 00:10:06,905
- like a circus act?
- Why not?
162
00:10:06,930 --> 00:10:09,410
This is my chance, Mum,
I could be something.
163
00:10:09,435 --> 00:10:12,275
Being something isn't
an ambition, Terence.
164
00:10:12,338 --> 00:10:14,434
Look, just because you've
given up on everything,
165
00:10:14,459 --> 00:10:16,059
doesn't mean that I need to!
166
00:10:30,135 --> 00:10:33,842
So any luck finding the
wolfblood that attacked Jana?
167
00:10:33,867 --> 00:10:35,101
Matei!
168
00:10:35,126 --> 00:10:36,806
What?
169
00:10:36,978 --> 00:10:39,819
- You were attacked?
- That's why I thought you were here.
170
00:10:39,860 --> 00:10:41,060
I was saying goodbye.
171
00:10:41,085 --> 00:10:43,557
Jana, you're supposed
to tell me everything.
172
00:10:43,582 --> 00:10:47,026
When you're gone,
it's down to me to protect your pack.
173
00:10:47,322 --> 00:10:51,302
It was just a wolfblood with a grudge,
I doubt she'd be back.
174
00:10:53,198 --> 00:10:55,086
So, tomorrow night?
175
00:10:56,088 --> 00:10:59,695
Thanks, but that's for
you and your friends.
176
00:11:00,053 --> 00:11:02,587
I'm going to go to the West
Woods with the Segolia pack,
177
00:11:02,612 --> 00:11:04,190
what's left of them.
178
00:11:07,516 --> 00:11:10,597
I really hope you're making
the right decision, Jana.
179
00:11:17,013 --> 00:11:19,973
- I'm home!
- Good, dinner's up.
180
00:11:28,391 --> 00:11:29,760
What's this?
181
00:11:30,297 --> 00:11:32,567
I don't know, it's addressed to you.
182
00:11:32,592 --> 00:11:34,205
Then why is it open?
183
00:11:43,921 --> 00:11:46,249
It's only the inter-schools
championships,
184
00:11:46,274 --> 00:11:48,039
I've told them it's not acceptable.
185
00:11:48,064 --> 00:11:52,745
Yeah, the county championships,
they haven't made a decision yet.
186
00:11:52,770 --> 00:11:54,015
I don't get it.
187
00:11:55,483 --> 00:11:58,254
Wolfbloods are as safe
as anyone in that ring.
188
00:11:58,279 --> 00:11:59,778
Safer!
189
00:12:00,586 --> 00:12:03,015
We've learned to control
ourselves for years,
190
00:12:03,040 --> 00:12:05,800
cos that's what Taekwondo's about,
control, equilibrium.
191
00:12:05,825 --> 00:12:07,460
And patience.
192
00:12:07,996 --> 00:12:11,622
Play the long game, Selina,
it's a difficult time at the moment.
193
00:12:11,784 --> 00:12:15,463
Let the dust settle,
things will change, they always do.
194
00:12:15,608 --> 00:12:17,420
Okay, so do nothing?
195
00:12:17,445 --> 00:12:19,676
Honestly, Selina, what did you expect?
196
00:12:19,701 --> 00:12:23,278
- This is my fault now?
- You exposed the secret.
197
00:12:23,303 --> 00:12:25,985
Segolia were going to de-wolf us.
198
00:12:26,086 --> 00:12:27,840
And you did the right thing,
199
00:12:27,865 --> 00:12:31,399
you hoped for a better world
because of it and maybe it'll come.
200
00:12:31,424 --> 00:12:35,237
But for right now,
we have to live in the world as it is,
201
00:12:35,262 --> 00:12:37,831
and that means in the long
and difficult struggle,
202
00:12:38,065 --> 00:12:39,984
you have to pick your battles.
203
00:12:40,009 --> 00:12:41,896
I don't pick battles.
204
00:12:42,028 --> 00:12:43,676
I win them.
205
00:13:36,169 --> 00:13:38,529
Matei, a word, please.
206
00:13:38,793 --> 00:13:40,171
Sure.
207
00:13:40,196 --> 00:13:43,944
There's been an improvement in
your grades in the last few months.
208
00:13:43,997 --> 00:13:45,076
Thanks.
209
00:13:45,101 --> 00:13:46,799
But improvement on this scale
210
00:13:46,824 --> 00:13:49,706
usually suggests that the pupil is...
211
00:13:51,743 --> 00:13:55,948
Well, the thing is,
now that we know about wolfbloods,
212
00:13:55,973 --> 00:13:59,411
we have to ensure that they
don't have unfair advantages
213
00:13:59,436 --> 00:14:01,010
over other pupils.
214
00:14:01,093 --> 00:14:02,693
Take sports, for example.
215
00:14:02,718 --> 00:14:04,840
They'd be winning everything
if we hadn't taken action.
216
00:14:04,865 --> 00:14:07,043
Banned us from everything, you mean.
217
00:14:08,263 --> 00:14:12,506
My point is,
I'm concerned that you aren't putting in
218
00:14:12,531 --> 00:14:15,727
the same effort as the other pupils.
219
00:14:15,752 --> 00:14:19,267
Working hard for what you want
is a vital part of growing up.
220
00:14:19,292 --> 00:14:21,948
- What do you think I'm doing?
- Smelling the answers?
221
00:14:21,973 --> 00:14:23,492
There's no need for that tone.
222
00:14:23,517 --> 00:14:26,114
Then what you expect me to do,
turn my senses off?
223
00:14:26,891 --> 00:14:28,380
They don't work that way.
224
00:14:28,405 --> 00:14:30,228
You're taking this
entirely the wrong way,
225
00:14:30,254 --> 00:14:31,646
I'm trying to help you.
226
00:14:31,671 --> 00:14:33,124
By accusing me of cheating.
227
00:14:50,192 --> 00:14:53,713
You're not allowed in here.
I was dropped from the team,
228
00:14:53,738 --> 00:14:55,938
nothing says I can't train on my own.
229
00:14:57,362 --> 00:15:00,455
After all,
you've been doing that for months.
230
00:15:02,604 --> 00:15:05,502
Go on, then, but I don't know why,
231
00:15:05,527 --> 00:15:07,887
you'll never be allowed
to compete again.
232
00:15:07,912 --> 00:15:09,514
We'll see.
233
00:15:15,178 --> 00:15:18,721
- How long you going to be?
- I'm not done yet!
234
00:15:18,889 --> 00:15:22,330
What are you going to do,
mark your territory by weeing on it?
235
00:15:24,723 --> 00:15:27,095
What's it like using
your animal abilities?
236
00:15:27,120 --> 00:15:30,231
Winning all those fights,
beating me, and knowing deep down
237
00:15:30,256 --> 00:15:31,927
that you never deserved any of it?
238
00:15:31,952 --> 00:15:33,575
That you're a cheat!
239
00:15:35,710 --> 00:15:37,312
Selina, wait up.
240
00:15:37,337 --> 00:15:38,574
Hey.
241
00:15:40,673 --> 00:15:44,153
Hey...
What did I tell you about that perfume?
242
00:15:44,178 --> 00:15:46,191
Enough to make anyone cry.
243
00:15:47,596 --> 00:15:51,351
I just thought it'd be
easier now everyone knows.
244
00:15:51,445 --> 00:15:53,164
How come you're so late leaving?
245
00:15:53,244 --> 00:15:56,662
Miss Leonard thinks wolfblood
abilities include reading her mind
246
00:15:56,687 --> 00:15:58,308
for the exam questions.
247
00:15:58,581 --> 00:16:01,189
If we could do half the
things humans think...
248
00:16:01,214 --> 00:16:03,454
Hey, what is this?
249
00:16:03,479 --> 00:16:05,572
The mopey wolfbloods club or something?
250
00:16:05,597 --> 00:16:08,416
Cheer up! It's a full moon.
251
00:16:18,687 --> 00:16:21,208
- Is that her?
- That's not her, is it?
252
00:16:21,233 --> 00:16:24,073
Oh, my God. It's Jana!
253
00:16:24,098 --> 00:16:25,891
Wow!
254
00:16:42,901 --> 00:16:46,838
So I was thinking about
going on a yoga retreat.
255
00:16:46,863 --> 00:16:49,399
You know, to discover myself.
256
00:16:49,479 --> 00:16:51,320
I could book you in too?
257
00:16:51,716 --> 00:16:54,796
You can do your thing in the gardens.
258
00:16:54,828 --> 00:16:57,609
Katrina, have the others
asked you to speak to me?
259
00:16:57,634 --> 00:16:59,274
They are really worried.
260
00:16:59,299 --> 00:17:02,251
Breaking up the pack? That's harsh.
261
00:17:02,276 --> 00:17:05,436
Yeah, well, I never
asked for any of this.
262
00:17:06,029 --> 00:17:08,566
Look, it's been rough on you, I know.
263
00:17:08,789 --> 00:17:12,170
But if you hadn't locked yourself away,
we could have helped you.
264
00:17:12,730 --> 00:17:16,069
I know, Miss Independent
doesn't need anybody's help.
265
00:17:16,554 --> 00:17:18,226
Maybe we need yours.
266
00:17:18,251 --> 00:17:20,184
I've been run off my feet.
267
00:17:20,209 --> 00:17:23,315
And quite frankly I'm a
little scared of Robyn.
268
00:17:23,481 --> 00:17:25,146
We really need you.
269
00:17:29,919 --> 00:17:31,793
I'm sorry, Katrina. I...
270
00:17:33,590 --> 00:17:35,390
I just don't know who I am any more.
271
00:17:35,415 --> 00:17:38,991
I know who you are. You're the
girl who knew nothing about humans,
272
00:17:39,016 --> 00:17:41,297
but marched right into school
and made everyone accept her.
273
00:17:41,322 --> 00:17:43,627
I made a right mess of that, didn't I?
274
00:17:43,652 --> 00:17:45,228
But you did it.
275
00:17:45,253 --> 00:17:48,581
Cos you're the girl
that never says never,
276
00:17:48,606 --> 00:17:50,350
who always has a plan.
277
00:17:50,987 --> 00:17:54,511
A girl who'd never turn her back
on her friends when they need her.
278
00:18:01,368 --> 00:18:03,285
I'm not that girl any more.
279
00:18:07,215 --> 00:18:10,198
Come on, Sel.
Why don't you come with me tonight?
280
00:18:10,223 --> 00:18:12,276
You were born to be a stuntwoman.
281
00:18:12,301 --> 00:18:15,425
- What about Jana?
- Why don't we do both?
282
00:18:15,450 --> 00:18:18,129
We go to the fancy dinner,
transform for the cameras,
283
00:18:18,154 --> 00:18:20,904
and then go and meet Jana in the wild.
Sorted.
284
00:18:21,336 --> 00:18:25,077
Come on, I know there's some wild
in you somewhere, let it out.
285
00:18:25,829 --> 00:18:29,349
- Maybe you're right.
- Of course I am.
286
00:18:29,374 --> 00:18:31,688
There's more wild in us than we know.
287
00:18:31,713 --> 00:18:33,288
So let's go discover it.
288
00:18:33,313 --> 00:18:35,530
Humans don't want us around, fine.
289
00:18:35,887 --> 00:18:37,661
Let's go with Jana.
290
00:18:41,145 --> 00:18:43,715
- To the wild pack?
- We can't do that.
291
00:18:43,740 --> 00:18:46,053
Why not? Emelia's there.
292
00:18:46,078 --> 00:18:48,265
And you want to be with Jana, right?
293
00:18:48,518 --> 00:18:50,390
Yeah,
but what about my mum and your parents?
294
00:18:50,415 --> 00:18:51,626
What are they going to say about this?
295
00:18:51,651 --> 00:18:53,579
They blamed me for having us move.
296
00:18:54,200 --> 00:18:56,977
And now they want to hide and
pretend it never happened.
297
00:18:57,002 --> 00:18:59,218
I don't want to pretend any more!
298
00:18:59,410 --> 00:19:01,139
Come on!
299
00:19:01,164 --> 00:19:03,700
All four of us, together.
300
00:19:03,725 --> 00:19:05,301
If we do this,
301
00:19:06,268 --> 00:19:08,181
there's no coming back.
302
00:19:08,586 --> 00:19:10,281
Good.
303
00:19:13,011 --> 00:19:14,853
So are you coming or not?
304
00:19:16,509 --> 00:19:18,213
No.
305
00:19:19,301 --> 00:19:20,777
I'm in.
306
00:19:22,296 --> 00:19:24,941
- To the wild pack.
- To the wild.
307
00:19:41,384 --> 00:19:43,056
You could stay, you know.
308
00:19:43,574 --> 00:19:47,058
- It's not that bad.
- And be called a cheat at school?
309
00:19:48,583 --> 00:19:51,223
- Share a flat with your mum?
- She likes you being here.
310
00:19:51,248 --> 00:19:53,420
She said so herself, just the other day.
311
00:19:54,562 --> 00:19:57,696
You wash up, take the rubbish out.
312
00:19:58,517 --> 00:20:00,187
She likes all that.
313
00:20:04,477 --> 00:20:06,237
She's going to blame me, you know.
314
00:20:06,262 --> 00:20:07,556
It's all right.
315
00:20:09,168 --> 00:20:12,614
You land on your feet. You always do.
316
00:20:24,977 --> 00:20:26,337
Right.
317
00:20:27,149 --> 00:20:29,010
So what do you think?
318
00:20:29,890 --> 00:20:31,682
Like a wannabe movie star.
319
00:20:34,963 --> 00:20:36,433
Come here.
320
00:20:40,717 --> 00:20:45,086
Come on, let's go before
your mum gets back.
321
00:21:00,037 --> 00:21:02,677
Whoa! You never said we
were dining with the Queen!
322
00:21:02,702 --> 00:21:07,140
Everyone, please welcome the reason
we're here tonight, our author,
323
00:21:07,165 --> 00:21:08,463
Mr Tim Jeffries.
324
00:21:08,488 --> 00:21:09,408
Good evening.
325
00:21:09,433 --> 00:21:13,471
And the very talented young wolfblood,
Mr TJ Cipriani.
326
00:21:16,930 --> 00:21:18,723
Please, take your seats.
327
00:21:19,110 --> 00:21:20,667
Thank you.
328
00:21:33,951 --> 00:21:35,871
So where's all the movie stars?
329
00:21:35,896 --> 00:21:38,360
No-one said anything about movie stars.
330
00:21:40,873 --> 00:21:42,634
So, are you all in the...
331
00:21:42,691 --> 00:21:45,329
- You know, the movie business?
- Finance.
332
00:21:45,363 --> 00:21:46,301
Finance?
333
00:21:46,903 --> 00:21:50,114
Or executive producers,
as we call it in the industry.
334
00:21:50,139 --> 00:21:53,122
But we can talk shop after dinner.
335
00:22:07,883 --> 00:22:09,540
Merci.
336
00:22:09,565 --> 00:22:10,965
Are you sure?
337
00:22:10,990 --> 00:22:12,229
Cos, I mean, you do understand
338
00:22:12,254 --> 00:22:14,254
that there's no toilets
and showers and...
339
00:22:14,279 --> 00:22:15,494
We'll manage.
340
00:22:15,519 --> 00:22:16,640
But...
341
00:22:18,605 --> 00:22:20,169
You can't just come because of me.
342
00:22:20,194 --> 00:22:21,811
It's not just about you, Jana.
343
00:22:21,836 --> 00:22:23,186
I want to see my sister, as well.
344
00:22:23,211 --> 00:22:25,351
Yeah, but you've got school, and...
345
00:22:25,376 --> 00:22:27,414
Yeah, because that's going so well.
346
00:22:28,098 --> 00:22:29,973
This is such a bad idea.
347
00:22:29,998 --> 00:22:31,814
Hard luck, we're coming anyway.
348
00:22:32,256 --> 00:22:33,936
Just try and stop us.
349
00:22:33,961 --> 00:22:35,417
Oh, great.
350
00:22:35,718 --> 00:22:38,438
So everyone's just running
away and leaving me, are they?
351
00:22:38,579 --> 00:22:40,584
I can't believe you guys.
352
00:22:44,527 --> 00:22:46,590
Your Bloodwolf books,
353
00:22:46,615 --> 00:22:48,450
they're based entirely on fact?
354
00:22:49,019 --> 00:22:55,922
Well, yes. I mean, there's a
little artistic license, of course.
355
00:22:56,044 --> 00:22:59,665
And the title of your second book,
The War Against The Humans,
356
00:22:59,690 --> 00:23:01,861
was that inspired by
something you heard?
357
00:23:01,886 --> 00:23:03,894
Well, no, obviously.
358
00:23:04,452 --> 00:23:07,589
But, you know,
I had to up the stakes with the sequel.
359
00:23:08,272 --> 00:23:11,577
There isn't going to be a war.
360
00:23:17,609 --> 00:23:20,141
Looks like it's time for the main event.
361
00:23:44,288 --> 00:23:45,788
Are you Okay?
362
00:23:48,361 --> 00:23:51,635
You said transform on the grounds.
363
00:23:52,447 --> 00:23:54,047
Not in a cage.
364
00:23:54,072 --> 00:23:56,308
You'll have run of the
grounds afterwards,
365
00:23:56,333 --> 00:23:59,318
but this is the only way to get
the footage they want to see.
366
00:23:59,344 --> 00:24:02,194
TJ, you don't have to do this.
367
00:24:05,525 --> 00:24:07,796
Think of it as an audition.
368
00:24:09,067 --> 00:24:13,870
Perhaps for a leading role, hm?
369
00:24:41,600 --> 00:24:44,266
The plan was to get Jana to stay,
not go with her.
370
00:24:44,291 --> 00:24:45,806
I'm sorry, Katrina.
371
00:24:45,831 --> 00:24:48,151
Look, things just changed.
372
00:24:48,176 --> 00:24:50,493
Yeah, and you changed them.
373
00:24:50,518 --> 00:24:52,238
All of you.
374
00:24:52,384 --> 00:24:54,624
Now you're all just going to run away.
375
00:24:54,679 --> 00:24:55,527
Fine.
376
00:24:55,552 --> 00:24:57,607
- No, Katrina, wait!
- Jana!
377
00:24:57,711 --> 00:24:59,115
There's no time.
378
00:25:12,073 --> 00:25:16,493
A toast, to our special guest, TJ.
379
00:25:17,509 --> 00:25:19,377
TJ.
380
00:25:28,634 --> 00:25:30,386
Oh...
381
00:25:31,344 --> 00:25:32,864
Ah...
382
00:25:33,061 --> 00:25:34,677
Did someone...?
383
00:25:37,475 --> 00:25:39,646
Did you spike me?
384
00:25:42,848 --> 00:25:45,422
Jeffries! Mr Jeffries!
385
00:25:45,447 --> 00:25:47,455
Jeffries!
386
00:25:47,480 --> 00:25:50,183
Do something!
387
00:25:50,207 --> 00:25:52,370
Mr Jeffries!
388
00:25:52,395 --> 00:25:55,332
"Convince her to stay," they said.
"In the woods," they said.
389
00:25:55,357 --> 00:25:58,044
"One big full moon together," they said.
390
00:25:58,069 --> 00:25:59,608
Wolfbloods.
391
00:26:06,388 --> 00:26:08,334
Jana?
392
00:26:11,214 --> 00:26:13,141
Nice wolfie...
393
00:26:20,396 --> 00:26:23,429
Go to sleep, little wolf.
394
00:26:24,111 --> 00:26:26,367
We have big plans for you.
395
00:26:36,943 --> 00:26:40,214
- You need help.
- From you, never!
396
00:26:41,105 --> 00:26:44,614
Your mother's fetching me what
I need and when I have that,
397
00:26:44,639 --> 00:26:46,717
I have no further need of you.
398
00:26:48,775 --> 00:26:52,769
What happened to my sister?
399
00:26:59,612 --> 00:27:02,612
There is a mind at work in all this,
400
00:27:02,637 --> 00:27:05,903
scheming in the dark,
that we know nothing of.
29245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.