All language subtitles for 拉金·爱·力量女孩·燕子

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,850 --> 00:00:07,305 You are just too goddamn clever for your own good, 2 00:00:07,305 --> 00:00:07,830 aren't you? 3 00:00:09,290 --> 00:00:11,015 Alright, you caught me. 4 00:00:11,015 --> 00:00:13,050 You figured out who Karen Starr is. 5 00:00:14,330 --> 00:00:15,370 What was me? 6 00:00:16,950 --> 00:00:18,515 But you've been a good boy. 7 00:00:18,515 --> 00:00:20,890 You haven't told anyone as of yet. 8 00:00:24,030 --> 00:00:26,550 Surely there's a way we can come to some sort of arrangement? 9 00:00:28,870 --> 00:00:30,815 I mean, it's valuable information, 10 00:00:30,815 --> 00:00:32,155 but... 11 00:00:32,155 --> 00:00:34,465 I've got some valuable things as well. 12 00:00:34,465 --> 00:00:38,365 I could trade you, you know, 13 00:00:38,365 --> 00:00:40,010 convince you to keep it quiet. 14 00:00:42,210 --> 00:00:43,010 What do you say? 15 00:00:44,550 --> 00:00:46,495 Oh, come on, don't play stupid. 16 00:00:46,495 --> 00:00:48,050 You know exactly what I mean. 17 00:00:50,690 --> 00:00:52,545 Don't make me undo your pants for you, 18 00:00:52,545 --> 00:00:55,790 because I will do it way too hard and you're not gonna like it. 19 00:01:00,960 --> 00:01:02,480 Not bad for an earth boy. 20 00:01:06,270 --> 00:01:09,415 So, uh, that arrangement, 21 00:01:09,415 --> 00:01:11,070 let me give you a demonstration. 22 00:01:18,020 --> 00:01:20,250 Ah, come on, big boy. 23 00:01:20,250 --> 00:01:21,480 I don't care if you have a girlfriend. 24 00:01:23,340 --> 00:01:25,465 This is all about discretion. 25 00:01:25,465 --> 00:01:26,580 It's the name of the game. 26 00:01:35,230 --> 00:01:38,750 Are you a boob man or just a really big fan? 27 00:01:50,650 --> 00:01:52,835 I'm sorry, I shouldn't laugh, 28 00:01:52,835 --> 00:01:57,210 but you look like a kid on his first trip to Disneyland. 29 00:02:01,670 --> 00:02:02,750 You get to have him. 30 00:02:03,890 --> 00:02:05,490 The only thing I ask is silence. 31 00:02:06,670 --> 00:02:09,350 Not right now, I mean in general. 32 00:02:09,350 --> 00:02:11,885 By all means, enjoy yourself right now. 33 00:02:11,885 --> 00:02:13,750 I'd be offended if you didn't. 34 00:02:20,860 --> 00:02:22,000 Cup size? 35 00:02:22,000 --> 00:02:24,020 I don't even know about my cup size. 36 00:02:25,120 --> 00:02:26,560 I usually go brawless. 37 00:02:29,620 --> 00:02:31,450 This isn't an interview. 38 00:02:31,450 --> 00:02:33,490 Start stroking that cock for me. 39 00:02:33,490 --> 00:02:35,820 I want it nice and hard before I go down on it. 40 00:02:38,000 --> 00:02:40,920 Sometimes I just don't know my own strength, 41 00:02:40,920 --> 00:02:42,625 and if you're halfway limp, 42 00:02:42,625 --> 00:02:44,400 I mean... 43 00:02:44,400 --> 00:02:45,760 I'm not trying to scare you, 44 00:02:45,760 --> 00:02:48,860 but why don't you get your cock nice and hard for me? 45 00:02:52,240 --> 00:02:55,400 Think about what it'd be like to be in between these beauties. 46 00:03:00,460 --> 00:03:05,345 My soft, wonderful flesh pressed around your shaft, 47 00:03:05,345 --> 00:03:07,020 jerking it up and down. 48 00:03:09,940 --> 00:03:11,620 That's an inviting proposition, 49 00:03:11,620 --> 00:03:12,320 isn't it? 50 00:03:16,600 --> 00:03:17,320 Oh! 51 00:03:18,500 --> 00:03:19,760 You want this? 52 00:03:26,310 --> 00:03:28,690 Well, I can certainly oblige you there. 53 00:03:43,030 --> 00:03:45,010 See, that's what I'm talking about. 54 00:04:14,480 --> 00:04:16,185 The kid gloves are off, 55 00:04:16,185 --> 00:04:16,440 baby. 56 00:06:12,360 --> 00:06:15,620 See, I think this is working out just fine. 57 00:06:17,680 --> 00:06:19,640 And you look so scared a minute ago. 58 00:06:19,640 --> 00:06:21,260 Am I intimidating? 59 00:06:27,240 --> 00:06:28,530 Don't let me frighten you. 60 00:06:57,030 --> 00:06:59,190 You taste pretty goddamn good. 61 00:08:50,810 --> 00:08:52,390 No, I know that feels good. 62 00:13:59,850 --> 00:14:01,290 Get ready to come, Andrew. 63 00:14:05,610 --> 00:14:08,170 I want to drink your cum and restore my power. 64 00:14:09,690 --> 00:14:11,090 Oh, 65 00:14:23,520 --> 00:14:23,920 my God. 4457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.