All language subtitles for shrill.s01e05.720p.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:06,970 RADIO: ♪ This power is something, but the force is blind ♪ 2 00:00:06,972 --> 00:00:09,680 ♪ Transmitted through a network of your own kind ♪ 3 00:00:09,686 --> 00:00:12,419 ♪ As minutes tick away and days become years ♪ 4 00:00:12,420 --> 00:00:13,499 [SINGING ALONG] ♪ I know this old feeling ♪ 5 00:00:13,500 --> 00:00:14,959 ♪ It's a substance in my tears ♪ 6 00:00:14,960 --> 00:00:17,570 ♪ And the kids on the street ♪ 7 00:00:17,577 --> 00:00:20,410 ♪ And the kids everywhere ♪ 8 00:00:20,415 --> 00:00:24,130 ♪ All I gotta say is the kids, is the kids don't care ♪ 9 00:00:24,131 --> 00:00:27,649 - [MUSIC CONTINUES] - [PHONE CHIMES] 10 00:00:27,650 --> 00:00:30,810 _ 11 00:00:30,812 --> 00:00:33,600 - [HORN HONKS] - What the fuck?! 12 00:00:33,609 --> 00:00:36,029 - [HONKING CONTINUES] - MAN: Come on! 13 00:00:36,030 --> 00:00:38,940 Shut the fuck up! God damn it. 14 00:00:38,950 --> 00:00:41,039 ♪ And the kids everywhere ♪ 15 00:00:41,040 --> 00:00:42,079 [TIRES SQUEAL, HORNS HONK] 16 00:00:42,080 --> 00:00:45,359 ♪ And all I gotta say is the kids don't care ♪ 17 00:00:45,360 --> 00:00:47,179 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 18 00:00:47,180 --> 00:00:48,350 [SONG ENDS] 19 00:00:49,641 --> 00:00:52,150 [PHONE BUZZING] 20 00:00:53,440 --> 00:00:55,410 Oh, shit. 21 00:00:55,860 --> 00:00:58,230 _ 22 00:00:58,241 --> 00:00:59,910 Oh, my God. 23 00:01:00,394 --> 00:01:02,420 [LAUGHS] 24 00:01:06,020 --> 00:01:07,960 _ 25 00:01:07,969 --> 00:01:09,730 [BUZZES, CHIMES] 26 00:01:09,800 --> 00:01:11,680 _ 27 00:01:12,937 --> 00:01:16,243 - Holy hell. [LAUGHS] - [PHONE BUZZING] 28 00:01:17,530 --> 00:01:18,990 Hi, Mom. 29 00:01:18,991 --> 00:01:21,370 Hi, honey. How's your day going? 30 00:01:21,371 --> 00:01:24,000 Good, really. Actually, so, so good. 31 00:01:24,001 --> 00:01:28,170 Um, I-I wrote another article, and-and people really like it. 32 00:01:28,176 --> 00:01:31,466 Like, it's a little bit of a "thing" now. Like, literally, 33 00:01:31,467 --> 00:01:34,110 19,000 people clicked on it. 34 00:01:34,120 --> 00:01:37,480 Oh! Annie wrote a new article. People are into it. 35 00:01:37,486 --> 00:01:40,199 19,000 people clicked her. 36 00:01:40,200 --> 00:01:41,893 - All right, Annie! - [BOTH LAUGH] 37 00:01:41,894 --> 00:01:44,562 ANNIE: Well, they didn't click me, but... 38 00:01:44,563 --> 00:01:46,919 Yeah. Er... Nin... Yeah. Yes. 39 00:01:46,920 --> 00:01:50,440 VERA: Listen, we have some news too. Um, Dr. Walsh called, 40 00:01:50,460 --> 00:01:53,600 and Dad's numbers are down, so... 41 00:01:53,602 --> 00:01:56,390 cautiously optimistic, right now the treatment's working. 42 00:01:56,399 --> 00:02:00,400 God, that's... That's so, so great! 43 00:02:00,407 --> 00:02:01,610 God! 44 00:02:01,618 --> 00:02:04,580 Oh, I'm so happy I could cry! 45 00:02:04,583 --> 00:02:06,834 Um, that's awesome. 46 00:02:06,835 --> 00:02:10,169 Well, you tell Dad, "Way to kick cancer's ass." 47 00:02:10,170 --> 00:02:12,359 Annie says, "Way to kick cancer's ass." 48 00:02:12,360 --> 00:02:13,930 Yeah, fuck you, cancer! 49 00:02:13,934 --> 00:02:16,229 You fuckin' piece-of-shit motherfucker! 50 00:02:16,230 --> 00:02:17,310 VERA: Yeah, fuck cancer! 51 00:02:17,316 --> 00:02:19,139 BILL: Fuck cancer right up the fuckin' ass! 52 00:02:19,140 --> 00:02:21,250 OK. OK, cool. 53 00:02:21,260 --> 00:02:23,870 Well, um, I'll talk to you guys later, OK? 54 00:02:23,871 --> 00:02:25,895 Um, that's... the best news. 55 00:02:25,896 --> 00:02:29,460 - Um, OK, bye! - VERA: Bye, sweetie! 56 00:02:29,465 --> 00:02:30,900 FRAN: Oh, my God! 57 00:02:30,901 --> 00:02:33,180 This is so much good news all at once! 58 00:02:33,181 --> 00:02:35,890 - [LAUGHS] - ANNIE: I know! I am so happy. 59 00:02:35,895 --> 00:02:39,190 Man, what are you doing dressed so early in the morning? 60 00:02:39,193 --> 00:02:41,189 I have that music video thing, remember? 61 00:02:41,190 --> 00:02:43,219 I'm doing hair for a magazine shoot. 62 00:02:43,220 --> 00:02:45,489 For that band Maple and the Pearls. 63 00:02:45,490 --> 00:02:47,110 Yes, Maple and the Pearls. 64 00:02:47,120 --> 00:02:48,580 We know that band, we love that band, 65 00:02:48,587 --> 00:02:50,339 and we remember that you're doing that. 66 00:02:50,340 --> 00:02:51,700 This is huge, right? 67 00:02:51,710 --> 00:02:54,549 Like, you not just doing hair in our living room? 68 00:02:54,550 --> 00:02:56,279 - [PHONE CHIMES] - FRAN: Yeah. They said it's like an audition 69 00:02:56,280 --> 00:02:57,960 for a full-time stylist job. 70 00:02:59,568 --> 00:03:01,347 Hello, you just asked me a question? 71 00:03:01,348 --> 00:03:03,808 - Yeah. Yeah. - [ANNIE TEXTING] 72 00:03:03,809 --> 00:03:06,620 - Do you know I'm a magic genie? - Yeah. 73 00:03:06,623 --> 00:03:09,250 Gabe just texted me, and it's all caps, 74 00:03:09,253 --> 00:03:10,549 "You should come in early," 75 00:03:10,550 --> 00:03:12,670 which feels like he's yelling at me, right? 76 00:03:12,677 --> 00:03:14,970 - ANNIE: Oh, shit! - FRAN: Fuck! 77 00:03:14,973 --> 00:03:16,320 I'm gonna be so late. 78 00:03:16,321 --> 00:03:18,730 ANNIE: No, it's OK, dude. I'm gonna help you. 79 00:03:18,731 --> 00:03:21,149 - Oh, shit. - What? 80 00:03:21,150 --> 00:03:22,260 My shroom pills. 81 00:03:23,440 --> 00:03:24,740 Bonkers! No! 82 00:03:24,750 --> 00:03:26,950 ANNIE: [GASPS] Bonkers, no! He's eating them! 83 00:03:26,955 --> 00:03:28,330 No! No! 84 00:03:28,333 --> 00:03:30,080 How many do you think he ate? 85 00:03:30,086 --> 00:03:31,920 - [BONKERS BARKING] - Three? 86 00:03:31,923 --> 00:03:34,009 - Are you sure? - No. 87 00:03:34,010 --> 00:03:36,159 Oh, well, should we call the police? 88 00:03:36,160 --> 00:03:37,220 Do you want to get me deported?! 89 00:03:37,225 --> 00:03:39,579 - No, no. Should we call my dad? - We should call a vet. 90 00:03:39,580 --> 00:03:41,880 - Yeah. Yes. Call a vet. Call a vet. - [BONKERS WHIMPERS] 91 00:03:41,889 --> 00:03:44,515 ANNIE: He's out of his mind. His eyes look insane. 92 00:03:44,516 --> 00:03:47,977 I guess his eyes always look insane. Bonkers, please! 93 00:03:47,978 --> 00:03:51,419 Oh, buddy. OK. You gotta get the poison out, right? 94 00:03:51,420 --> 00:03:54,099 You gotta do a little barf. Little... There you go. 95 00:03:54,100 --> 00:03:56,639 - That's good. - FRAN: OK, thank you. 96 00:03:56,640 --> 00:03:58,470 - Thanks. - [ANNIE PRETENDS TO GAG] 97 00:03:58,476 --> 00:04:00,479 - Now you do that. - OK, good news. 98 00:04:00,480 --> 00:04:02,060 The vet said that he should be fine. 99 00:04:02,067 --> 00:04:03,650 We just need to keep an eye on him all day 100 00:04:03,654 --> 00:04:05,650 to make sure that he doesn't have a seizure. 101 00:04:05,658 --> 00:04:07,319 Oh, my fuckin' God. A seizure?! 102 00:04:07,320 --> 00:04:11,119 Yeah. Well, I can't stick around because I'm already running late. 103 00:04:11,120 --> 00:04:12,835 Yeah, well, I already told Gabe that I'd go in early. 104 00:04:12,836 --> 00:04:14,590 - Yeah, I know. You already told me. - Yeah. 105 00:04:14,592 --> 00:04:18,180 OK, well, don't yell at me, it's not my fault. It's your shrooms. 106 00:04:18,182 --> 00:04:20,979 - Oh, this is my fault? - No. Just... just go. 107 00:04:20,980 --> 00:04:22,595 Just go. I'll deal with it. 108 00:04:22,596 --> 00:04:24,060 Great. 109 00:04:24,069 --> 00:04:25,950 Bye, Bonkers. 110 00:04:27,643 --> 00:04:29,320 [FOOTSTEPS RECEDE] 111 00:04:29,329 --> 00:04:31,604 [SIGHS] Fuck. 112 00:04:31,605 --> 00:04:32,920 Oh, buddy. 113 00:04:32,921 --> 00:04:34,750 [LIGHT GUITAR MUSIC PLAYING] 114 00:04:34,758 --> 00:04:35,859 All right. 115 00:04:40,770 --> 00:04:42,229 [PHONE CHIMES] 116 00:04:42,230 --> 00:04:43,900 [KNOCKING ON DOOR] 117 00:04:51,583 --> 00:04:52,830 Thank you for coming. 118 00:04:52,835 --> 00:04:55,170 Um, I know we left things in a weird place. 119 00:04:55,180 --> 00:04:58,579 - I just didn't know who else to call. - I wanna talk about that, 120 00:04:58,580 --> 00:05:02,090 and we definitely should, but right now my priority is Bonkers. 121 00:05:02,094 --> 00:05:04,053 ANNIE: Um, I guess he's just kind of resting, 122 00:05:04,054 --> 00:05:06,620 - which I think is good? - Oh, shit. 123 00:05:07,489 --> 00:05:08,891 He's in couch lock. 124 00:05:08,892 --> 00:05:10,280 Hey, buddy. 125 00:05:10,286 --> 00:05:12,830 It's an advanced state in the trip where 126 00:05:12,834 --> 00:05:16,709 the couch becomes an island... the only safe place. 127 00:05:16,710 --> 00:05:19,659 - Um, I have to go, so... - RYAN: Yeah. 128 00:05:19,660 --> 00:05:23,440 Just please text me updates, and I'll be back as soon as I can. 129 00:05:25,818 --> 00:05:28,690 OK. Bye, baby. 130 00:05:28,699 --> 00:05:30,580 I love you. 131 00:05:31,036 --> 00:05:32,630 [KISS] 132 00:05:34,293 --> 00:05:35,760 OK. 133 00:05:39,590 --> 00:05:42,550 Get your yogurt outta the fridge or I'm gonna kill myself. 134 00:05:42,551 --> 00:05:44,980 [CHATTER, PHONE RINGING] 135 00:05:46,680 --> 00:05:48,320 - Run. - ANNIE: What? 136 00:05:48,321 --> 00:05:51,040 Just trust me, get the fuck out of here. 137 00:05:59,677 --> 00:06:01,429 ANNIE: Oh, uh... 138 00:06:01,430 --> 00:06:04,890 this is kinda fun, you at my desk for a change. 139 00:06:04,896 --> 00:06:06,230 [CHUCKLES] 140 00:06:06,232 --> 00:06:08,360 What do you think you're doing? 141 00:06:08,361 --> 00:06:10,949 In regards to... ? 142 00:06:10,950 --> 00:06:15,120 I'm really curious about what you actually think you're doing. 143 00:06:15,124 --> 00:06:19,420 Because it seems like you think this is your paper. 144 00:06:19,424 --> 00:06:22,260 Right? And that you're pretty much publishing 145 00:06:22,264 --> 00:06:24,342 anything that you happen to be feeling that day. 146 00:06:24,343 --> 00:06:27,579 OK, well, it's... it's not just my feelings, though, right? 147 00:06:27,580 --> 00:06:29,889 I mean, clearly a lot of other people thought that my article 148 00:06:29,890 --> 00:06:31,380 was something they could connect with. 149 00:06:31,390 --> 00:06:32,439 A lot of other people think 150 00:06:32,440 --> 00:06:34,390 that mermaids are real... we don't print that. 151 00:06:34,394 --> 00:06:36,330 I don't really get what you're upset about. 152 00:06:36,333 --> 00:06:38,210 Is it because I posted without permission, 153 00:06:38,212 --> 00:06:41,692 or is it because I wrote about something that I actually care about? 154 00:06:41,693 --> 00:06:44,430 I don't know. Both? 155 00:06:44,433 --> 00:06:47,140 Maybe it's 'cause you quoted me as your own personal villain? 156 00:06:47,147 --> 00:06:50,959 Maybe it's because I suddenly turned out to be The Man 157 00:06:50,960 --> 00:06:52,949 that you had to suddenly take down? 158 00:06:52,950 --> 00:06:54,990 OK, but you're the one who's always saying 159 00:06:54,996 --> 00:06:57,179 that we should hold the establishment accountable. 160 00:06:57,180 --> 00:07:00,750 Do I look like the establishment? I'm wearing fucking nail polish! 161 00:07:00,754 --> 00:07:03,510 The establishment is lazy, entitled slobs 162 00:07:03,513 --> 00:07:06,970 suckin' on their Cheeto fingers while the world burns! 163 00:07:06,978 --> 00:07:10,513 OK, but when you say lazy slobs, 164 00:07:10,514 --> 00:07:13,490 that feels like coded language to talk about fat people, 165 00:07:13,491 --> 00:07:15,934 - and it doesn't make me feel great. - GABE: You-you're right. 166 00:07:15,935 --> 00:07:17,319 - ANNIE: It's not that hard to decode. - GABE: I'm talking about you, 167 00:07:17,320 --> 00:07:19,409 because everyone's attacking you, right? Is that pretty much 168 00:07:19,410 --> 00:07:21,060 - how the world is right now? - No, I'm just saying... 169 00:07:21,070 --> 00:07:23,550 - There's you and then the world? - Hey, you two. 170 00:07:23,553 --> 00:07:25,680 Just wanted to come remind you that, you know, 171 00:07:25,682 --> 00:07:27,309 you both love each other very much, 172 00:07:27,310 --> 00:07:28,640 - so let's be cool. - That's right, Amadi, 173 00:07:28,647 --> 00:07:31,059 just defend your little work wife. 174 00:07:31,060 --> 00:07:33,180 Annie, you've lost all posting privileges, 175 00:07:33,190 --> 00:07:34,530 and you've lost all assignments 176 00:07:34,534 --> 00:07:37,541 until I can be sure that you understand that I employ you. 177 00:07:40,919 --> 00:07:43,460 Just gotta get the ratio right. 178 00:07:43,467 --> 00:07:46,340 There's nothing worse than doing shrooms alone, 179 00:07:46,348 --> 00:07:49,219 and I am not gonna do that to you, Bonkers. 180 00:07:52,152 --> 00:07:55,433 Yeah, you're a good weight for a boy your size. 181 00:07:55,434 --> 00:07:58,500 Small, but dense... like a gymnast. 182 00:08:03,675 --> 00:08:05,890 Let's see, so... 183 00:08:08,560 --> 00:08:11,140 Yeah. That's gonna have to be two... 184 00:08:11,148 --> 00:08:13,070 stems... 185 00:08:14,947 --> 00:08:16,705 Two caps. 186 00:08:22,922 --> 00:08:25,004 Now we're in this together. 187 00:08:25,005 --> 00:08:27,089 ANNIE: Oh, God, just... 188 00:08:27,090 --> 00:08:29,510 please don't look at me like I just peed my pants 189 00:08:29,518 --> 00:08:31,060 in front of the whole school. 190 00:08:31,063 --> 00:08:33,429 You know, I peed my pants in the fifth grade once. 191 00:08:33,430 --> 00:08:35,980 Could do it right now. It'll distract the office. 192 00:08:35,989 --> 00:08:38,740 No, that's OK. Thanks for the offer, though. 193 00:08:38,745 --> 00:08:40,019 You're welcome. 194 00:08:40,020 --> 00:08:41,870 - Hey, I got some good news, though. - Yeah? 195 00:08:41,876 --> 00:08:43,879 Yeah. Your story's still up. 196 00:08:43,880 --> 00:08:46,219 That's... that's good, right? 197 00:08:46,220 --> 00:08:48,510 Yeah, it's great. I mean, Gabe looks like a bad guy in it, 198 00:08:48,515 --> 00:08:50,781 but if he takes it down, it makes him a bad journalist. 199 00:08:50,782 --> 00:08:51,819 Great. 200 00:08:51,820 --> 00:08:54,480 - That's a real win for me. [LAUGHS] - Yeah. 201 00:08:54,484 --> 00:08:57,990 Hey, you know what? We should blow off some steam tonight. 202 00:08:57,992 --> 00:09:01,207 There is this tiny horse dressage competition... 203 00:09:01,208 --> 00:09:03,290 - Like, mini-horses? - Yeah. 204 00:09:03,294 --> 00:09:05,040 I mean, that's all the stuff I like. 205 00:09:05,047 --> 00:09:07,969 Small horses that are doing choreographed dances? 206 00:09:07,970 --> 00:09:10,800 - That's... [KISS] to me. - That's why I suggested it. 207 00:09:10,809 --> 00:09:12,180 - Wow. - So you wanna go? 208 00:09:12,186 --> 00:09:15,270 Um, obviously. That's the only thing I wanna do. 209 00:09:15,276 --> 00:09:17,480 - [LAUGHS] - [COMPUTER CHIMES] 210 00:09:17,488 --> 00:09:20,200 Oh, my God. My troll is back. 211 00:09:20,202 --> 00:09:22,061 Oh. 212 00:09:22,062 --> 00:09:25,500 "I bet your dad got cancer on purpose 213 00:09:25,505 --> 00:09:27,759 just so that he could die 214 00:09:27,760 --> 00:09:30,361 and finally get away from his fat pig daughter." 215 00:09:30,362 --> 00:09:33,350 God, how does he even know that my dad is sick? 216 00:09:33,354 --> 00:09:36,560 Honestly, fuck this dude. We should track him down. 217 00:09:36,569 --> 00:09:38,939 Yeah, like, no one would say this shit to my face. 218 00:09:38,940 --> 00:09:40,819 Like we have to track this motherfucker down 219 00:09:40,820 --> 00:09:42,200 and slice him open. 220 00:09:42,205 --> 00:09:44,290 - You ready to go to the Dark Web? - ANNIE: Yeah. 221 00:09:44,292 --> 00:09:46,585 Fuck this fuckin' piece of shit. I'm gonna kill him. 222 00:09:46,586 --> 00:09:47,753 Be cool, Angus. 223 00:09:47,754 --> 00:09:49,171 You're not listening to this, right, bud? 224 00:09:49,172 --> 00:09:51,139 - I didn't hear shit. - What? 225 00:09:51,140 --> 00:09:53,430 - ANGUS: I didn't hear shit. - That's what I thought. 226 00:09:53,435 --> 00:09:55,690 Now shut the fuck up and look at your computer. 227 00:09:55,691 --> 00:09:57,210 - AMADI: Mm-hmm. - I'm different. 228 00:10:01,786 --> 00:10:04,490 I mean... 229 00:10:04,499 --> 00:10:07,190 It's like I'm looking in the mirror. 230 00:10:09,943 --> 00:10:12,361 Give me a signal you're OK, buddy. 231 00:10:12,362 --> 00:10:14,350 Nice. 232 00:10:14,352 --> 00:10:16,390 Just trying to get the shading. 233 00:10:16,398 --> 00:10:17,480 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 234 00:10:17,483 --> 00:10:18,980 God, you're beautiful. 235 00:10:18,987 --> 00:10:20,650 O-M-G. 236 00:10:20,657 --> 00:10:23,582 We're connecting so hard right now. 237 00:10:29,212 --> 00:10:31,505 I think that looks like you, right? 238 00:10:31,506 --> 00:10:34,176 I wish I could take my pills in cheese. 239 00:10:35,352 --> 00:10:36,761 I guess I can. 240 00:10:37,273 --> 00:10:39,763 Ahhh... 241 00:10:39,764 --> 00:10:42,400 Remember, we're in a womb. 242 00:10:42,408 --> 00:10:44,960 Or a butt, or wherever you guys come out of. 243 00:10:46,667 --> 00:10:47,855 Ha ha ha. 244 00:10:47,856 --> 00:10:48,920 [BARKS] 245 00:10:48,922 --> 00:10:51,800 Light... is a guide... 246 00:10:51,803 --> 00:10:53,110 Keep it together. 247 00:10:53,111 --> 00:10:55,050 Ahhh... 248 00:10:55,059 --> 00:10:58,158 [CHANTING AFFECTIONATELY] 249 00:11:00,194 --> 00:11:02,740 - [BONKERS BARKING] - Yeah, man. 250 00:11:02,741 --> 00:11:05,620 Whoo! Oww! 251 00:11:07,083 --> 00:11:09,340 [INDISTINCT SINGING] 252 00:11:20,680 --> 00:11:22,556 AMADI: Hey, Maureen? 253 00:11:22,557 --> 00:11:26,393 - Uh, we have a little IT issue. - Drop it on me, baby. 254 00:11:26,394 --> 00:11:30,420 OK. Um, do you have any idea how we might find the real identity 255 00:11:30,421 --> 00:11:32,590 of someone who's trolling me in the comments? 256 00:11:32,593 --> 00:11:34,630 Yeah, I can... Yeah. I can do that, yeah. 257 00:11:34,638 --> 00:11:37,680 Oh, wow, I wish I would've done that when I had a troll. 258 00:11:37,686 --> 00:11:39,520 Oh, y-you had a troll too? 259 00:11:39,523 --> 00:11:41,100 It's... It's a nightmare. 260 00:11:41,109 --> 00:11:43,739 Yeah, yeah, 'cause I'm a woman that plays video games 261 00:11:43,740 --> 00:11:46,240 so men on the internet want me to die. 262 00:11:46,244 --> 00:11:49,450 Or some of them want me to get naked, but then they want me to die. 263 00:11:49,459 --> 00:11:51,869 God. Well, how did you make it stop? 264 00:11:51,870 --> 00:11:54,439 I changed my avatar to a picture of Bradley Cooper 265 00:11:54,440 --> 00:11:55,547 in American Sniper. 266 00:11:55,548 --> 00:11:57,650 - So sad. - Smart. 267 00:11:58,969 --> 00:12:02,471 OK, so, uh, Andy's computer has a virus, 268 00:12:02,472 --> 00:12:05,950 and then I have to do horoscopes and then I have to do obituaries, 269 00:12:05,951 --> 00:12:08,852 which take a little time because, you know, families. 270 00:12:08,853 --> 00:12:10,771 - And, uh, you know... - Yeah. 271 00:12:10,772 --> 00:12:13,339 if nobody else dies, I should be able to get it done by tomorrow. 272 00:12:13,340 --> 00:12:15,970 Oh, my... That's... That's a lot of shit, Maureen. 273 00:12:15,971 --> 00:12:18,680 - [LAUGHS] - Yes. It is. 274 00:12:18,685 --> 00:12:21,230 - So, mini-horses at 8:00? - Yeah, that's great. 275 00:12:21,231 --> 00:12:22,940 You guys going to that thing at the Expo? 276 00:12:22,943 --> 00:12:24,369 - Yeah. - Mm-hmm. 277 00:12:25,197 --> 00:12:26,790 Wow. 278 00:12:28,161 --> 00:12:30,080 OK, well, thanks, Maureen. 279 00:12:30,082 --> 00:12:31,290 - OK. - See ya. 280 00:12:31,292 --> 00:12:33,380 I have plans too. 281 00:12:34,337 --> 00:12:37,380 ANNIE: Surprise, surprise. 282 00:12:37,388 --> 00:12:40,884 Guess what I got to celebrate the good cancer news. 283 00:12:40,885 --> 00:12:42,980 - It isn't. - It is. 284 00:12:42,983 --> 00:12:46,230 My God! [LAUGHS] You are an angel from heaven 285 00:12:46,239 --> 00:12:48,684 dressed as my very own daughter. 286 00:12:48,685 --> 00:12:51,370 - [BOTH LAUGH] - Yeah, I was driving past Atomic Sub 287 00:12:51,374 --> 00:12:54,589 and the sign was there, said "The meatball sub is back, baby." 288 00:12:54,590 --> 00:12:56,233 But they haven't had these forever! 289 00:12:56,234 --> 00:12:58,260 I don't understand why they don't just have it all the time. 290 00:12:58,263 --> 00:13:00,260 I guess the wait makes it special. 291 00:13:00,267 --> 00:13:01,430 - [LAUGHS] - BILL: Oh... 292 00:13:01,436 --> 00:13:03,390 - Oh, yeah. Ooh. - BILL: I love you. 293 00:13:03,398 --> 00:13:05,230 - Oh, I love you! - It stinks so good. 294 00:13:05,235 --> 00:13:06,400 [BOTH LAUGH] 295 00:13:06,404 --> 00:13:09,780 It's kinda weird not to be eating these in the car. 296 00:13:09,787 --> 00:13:12,950 You know? Like, it feels very glamorous to be at a table. 297 00:13:12,959 --> 00:13:15,540 [BOTH LAUGHING] 298 00:13:15,548 --> 00:13:18,381 Mmm. That is heaven. 299 00:13:20,432 --> 00:13:23,020 So... 300 00:13:23,021 --> 00:13:24,721 I read your article. 301 00:13:25,359 --> 00:13:27,140 ANNIE: Mm. 302 00:13:30,452 --> 00:13:34,380 I had... I had no idea you felt that way about yourself. 303 00:13:36,422 --> 00:13:38,590 Kinda broke my heart. [CHUCKLES] 304 00:13:38,594 --> 00:13:40,720 I'm sorry, Dad. I... 305 00:13:40,723 --> 00:13:43,470 No, no, no, no, no. Fuck "sorry." 306 00:13:43,478 --> 00:13:46,100 I'm glad you wrote that. 307 00:13:46,109 --> 00:13:48,230 You're a force, man. 308 00:13:48,238 --> 00:13:50,860 I've always known it... now everybody else does too. 309 00:13:50,869 --> 00:13:55,410 Well, I wasn't planning on writing it, I just... 310 00:13:55,419 --> 00:13:58,460 I got so fuckin' mad, I just did. 311 00:13:58,466 --> 00:14:02,430 Yeah. Well, people do amazing stuff when they're pissed off. 312 00:14:02,433 --> 00:14:04,730 That's how beautiful shit happens. 313 00:14:05,220 --> 00:14:07,150 Hey... 314 00:14:07,151 --> 00:14:08,931 I know how we should celebrate. 315 00:14:08,932 --> 00:14:12,226 Well, I... I thought that this was the celebration. 316 00:14:12,227 --> 00:14:14,436 No, no, no. Boodle-ee-doop. 317 00:14:14,437 --> 00:14:16,370 Oh, my God. No. 318 00:14:16,377 --> 00:14:19,900 Boodle-e-doo. Jam session. Jam sesh, come on! 319 00:14:19,901 --> 00:14:22,180 No. I don't know how to play anymore. 320 00:14:22,181 --> 00:14:25,430 Honestly. I'm serious. No. 321 00:14:25,437 --> 00:14:26,980 All right. 322 00:14:26,982 --> 00:14:29,190 I respect that. 323 00:14:29,195 --> 00:14:31,110 [WOMAN TALKING ON TV] 324 00:14:31,115 --> 00:14:33,369 [RYAN LAUGHING] 325 00:14:33,370 --> 00:14:35,490 That was crazy. 326 00:14:35,499 --> 00:14:38,586 - [DOOR OPENS, CLOSES] - [TV DIALOGUE INAUDIBLE] 327 00:14:39,940 --> 00:14:42,720 Oh, fuck. She called you? 328 00:14:42,722 --> 00:14:44,560 What was she thinking? 329 00:14:45,520 --> 00:14:47,230 Hello, my love. 330 00:14:47,231 --> 00:14:49,012 Did you make it to the other side? 331 00:14:49,013 --> 00:14:51,557 - Yeah, he's doin' really great. - FRAN: Thanks. 332 00:14:51,558 --> 00:14:53,280 Well, I can take it from here. 333 00:14:53,284 --> 00:14:55,144 You can go back to being a full-time dirtbag now. 334 00:14:55,145 --> 00:14:57,399 I was actually wondering if I could stick around 335 00:14:57,400 --> 00:14:59,520 - until Annie got home? - FRAN: No. 336 00:14:59,524 --> 00:15:01,568 There's a "No Ryan" rule in this house. 337 00:15:02,177 --> 00:15:04,612 That sucks... because I'm Ryan. 338 00:15:05,768 --> 00:15:08,310 You have no right to be anywhere near Annie. 339 00:15:08,314 --> 00:15:10,109 Do you even realize how amazing she is? 340 00:15:10,110 --> 00:15:12,150 Yeah. She's the best. 341 00:15:12,156 --> 00:15:14,630 Annie's my family. And even though she's going through 342 00:15:14,640 --> 00:15:16,419 a little bit of a selfish phase right now, 343 00:15:16,420 --> 00:15:18,120 I would do anything for her. 344 00:15:18,126 --> 00:15:19,751 RYAN: Look, I get it. 345 00:15:19,752 --> 00:15:23,510 My brother is a fuckin' idiot, 346 00:15:23,512 --> 00:15:25,175 but I'd kill for him. 347 00:15:26,017 --> 00:15:28,890 Every time you treat her like dirt, which is often, 348 00:15:28,898 --> 00:15:31,054 and she comes crawling back, that fucks with me. 349 00:15:31,055 --> 00:15:34,808 Because she's not that girl. She's the girl in her article. 350 00:15:34,809 --> 00:15:36,352 What article? 351 00:15:37,247 --> 00:15:40,231 Dude, you suck so bad. 352 00:15:42,216 --> 00:15:44,402 Can I please stay until she gets back? 353 00:15:45,932 --> 00:15:48,150 - Fine. - RYAN: Thanks. 354 00:15:50,190 --> 00:15:52,820 [BILL PLAYS INTRO] 355 00:15:52,821 --> 00:15:56,030 [BOTH PLAYING "LOONEY TUNES" THEME] 356 00:15:56,035 --> 00:15:58,910 BILL: That's it, baby, rock on. 357 00:15:58,916 --> 00:16:02,550 [ANNIE PLAYING WRONG NOTES] 358 00:16:03,174 --> 00:16:04,800 Oh, yeah, you're terrible. 359 00:16:04,803 --> 00:16:07,216 Yeah. That's bad. 360 00:16:07,217 --> 00:16:09,810 [BILL AND ANNIE LAUGHING] 361 00:16:09,813 --> 00:16:12,900 Oh, you're having a jam sesh. 362 00:16:12,902 --> 00:16:14,306 [BOTH STOP PLAYING] 363 00:16:14,307 --> 00:16:16,141 - Oh. Honey. - Hey, Mom. 364 00:16:16,142 --> 00:16:20,980 - Oh. Are you staying for dinner? - ANNIE: No, no. We already ate. 365 00:16:22,315 --> 00:16:26,010 Oh, tell me you did not bring this crap into our house. 366 00:16:26,012 --> 00:16:27,970 - Did you? - Honey, come on. 367 00:16:27,974 --> 00:16:30,180 Yeah, relax. It's a meatball sub. 368 00:16:30,187 --> 00:16:32,649 It's one sandwich, one day, 369 00:16:32,650 --> 00:16:34,820 and Dad got good test results today. 370 00:16:34,821 --> 00:16:37,739 Yeah, today, but that doesn't mean he's home free. 371 00:16:37,740 --> 00:16:39,760 We still have to worry about our health... 372 00:16:39,770 --> 00:16:41,079 OK, you don't have to control 373 00:16:41,080 --> 00:16:42,760 every single thing that we eat. 374 00:16:42,770 --> 00:16:46,199 OK. Yeah, well, you know, I read your article, 375 00:16:46,200 --> 00:16:49,850 and I know I'm the horrible mother who forced you your whole life 376 00:16:49,851 --> 00:16:51,927 to eat healthy and exercise. 377 00:16:51,928 --> 00:16:53,980 And now all my friends are readin' about it. 378 00:16:53,984 --> 00:16:57,099 - So that's great. - Well, I feel some of those things, 379 00:16:57,100 --> 00:16:59,239 - so I wrote them. - Then why didn't you come to me 380 00:16:59,240 --> 00:17:00,560 and talk to me about it first? 381 00:17:00,570 --> 00:17:03,919 Instead you just publish it so the whole world can see it! 382 00:17:03,920 --> 00:17:06,479 Yeah, because that's what you actually care about. 383 00:17:06,480 --> 00:17:07,840 You can say it's about my health, 384 00:17:07,845 --> 00:17:10,571 but all you actually care about is what other people think. 385 00:17:10,572 --> 00:17:12,729 That is not true, Annie. 386 00:17:12,730 --> 00:17:16,149 Yes, it is. And you micromanage everything, and it's not just me. 387 00:17:16,150 --> 00:17:17,940 Now that Dad's sick, you get to do it to him, 388 00:17:17,950 --> 00:17:19,419 - and you love it. - Annie. 389 00:17:19,420 --> 00:17:21,830 What? I... um, somebody has to tell her. 390 00:17:21,832 --> 00:17:24,709 You're suffocating both of us. 391 00:17:24,710 --> 00:17:25,940 Hey, Annie, that's enough! 392 00:17:27,050 --> 00:17:28,599 Dad, I'm just defending both of us. 393 00:17:28,600 --> 00:17:30,200 BILL: You know how hard your mom works?! 394 00:17:30,975 --> 00:17:34,052 She busts her ass all the time for everyone. 395 00:17:34,053 --> 00:17:36,569 - And you are acting like a little brat... - I just... 396 00:17:36,570 --> 00:17:37,973 ... thinkin' about yourself. 397 00:17:37,974 --> 00:17:41,184 Your mom thinks about everybody. Can't you see that? 398 00:17:41,185 --> 00:17:43,540 Dad, I'm sorry, but you have to admit, 399 00:17:43,542 --> 00:17:46,619 she's on my back constantly, and I never... 400 00:17:46,620 --> 00:17:48,400 Fuck! 401 00:17:50,640 --> 00:17:51,988 Just knock it off. 402 00:17:53,687 --> 00:17:55,190 [SIGHS] 403 00:17:57,069 --> 00:17:58,370 [DOOR CLOSES] 404 00:17:59,073 --> 00:18:01,370 [GUITAR MUSIC PLAYING] 405 00:18:15,940 --> 00:18:18,020 [INHALES] 406 00:18:18,027 --> 00:18:21,290 - [EXHALES] - ♪ Saw it in her eyes ♪ 407 00:18:22,894 --> 00:18:26,170 ♪ Oh, it wasn't what she said ♪ 408 00:18:27,254 --> 00:18:31,270 ♪ She came together like a dream ♪ 409 00:18:32,431 --> 00:18:34,810 ♪ That I didn't know I had ♪ 410 00:18:34,811 --> 00:18:37,440 - [BONKERS WHIMPERS] - Hey. Hey, buddy. 411 00:18:37,441 --> 00:18:40,244 - You feelin' better? You seem better. - Hey. 412 00:18:41,950 --> 00:18:45,240 - ♪ All the colors I have seen ♪ - Hey. [LAUGHS] What's this? 413 00:18:45,248 --> 00:18:48,920 It's for my hard-workin' lady. It's a grilled cheese. 414 00:18:48,922 --> 00:18:51,259 ♪ I can't help but recognize ♪ 415 00:18:51,260 --> 00:18:55,430 - What's wrong? - ♪ The brighter one in front of me ♪ 416 00:18:55,435 --> 00:19:00,160 - Oh, hey. You're OK. - ♪ Oh, the truth I thought I learned ♪ 417 00:19:01,322 --> 00:19:05,120 ♪ And then it finally came along ♪ 418 00:19:06,062 --> 00:19:08,550 What do you think he's dreamin' about? 419 00:19:09,379 --> 00:19:13,402 Probably, like, a poodle in a bikini... 420 00:19:13,403 --> 00:19:17,323 - [CHUCKLES] - ... eating a big, juicy steak. 421 00:19:18,022 --> 00:19:21,320 - Yeah, that sounds right. - Mm-hmm. 422 00:19:22,573 --> 00:19:25,957 Hey. You're OK, right? 423 00:19:26,790 --> 00:19:29,710 Yeah. It's just... 424 00:19:29,712 --> 00:19:33,300 today was... horrible. [LAUGHS] 425 00:19:33,302 --> 00:19:34,970 But... 426 00:19:34,973 --> 00:19:37,810 thanks for taking care of Bonkers. 427 00:19:37,812 --> 00:19:41,097 It was truly the one thing that I didn't have to worry about. 428 00:19:42,445 --> 00:19:45,059 Hey, it's part of the job. Right? 429 00:19:45,703 --> 00:19:48,438 I don't know. Is it? 430 00:19:49,126 --> 00:19:51,180 Annie... 431 00:19:54,386 --> 00:19:55,778 I'm bad at this. 432 00:19:57,267 --> 00:19:59,890 I don't know what I'm doing. 433 00:19:59,898 --> 00:20:04,495 And whenever I try, it just ends up bad. 434 00:20:05,491 --> 00:20:07,700 So I don't try. 435 00:20:07,705 --> 00:20:11,586 But I feel better... when I'm with you. 436 00:20:14,301 --> 00:20:16,549 I want you to be my girlfriend. 437 00:20:16,973 --> 00:20:18,400 I mean, I... 438 00:20:19,019 --> 00:20:21,230 I want that. 439 00:20:21,231 --> 00:20:24,190 I want to be your girlfriend, but I... 440 00:20:24,196 --> 00:20:27,700 I don't want to just be, like, an obligation to you. 441 00:20:27,703 --> 00:20:30,450 No, no! I... I want this. 442 00:20:30,458 --> 00:20:32,565 I just need your help. 443 00:20:33,005 --> 00:20:36,380 I'll help you, but you have to help me, too. 444 00:20:36,387 --> 00:20:40,219 You know? So that we can, like, work together 445 00:20:40,220 --> 00:20:41,520 and make it good. 446 00:20:41,523 --> 00:20:44,702 Yes. I'll make it good. 447 00:20:47,367 --> 00:20:48,830 OK. 448 00:20:49,624 --> 00:20:53,720 But... I need you to fuck me now. OK? 449 00:20:55,676 --> 00:20:58,510 I'm not just gonna fuck you. 450 00:20:58,515 --> 00:21:00,770 I'm gonna make fuck to you. 451 00:21:14,087 --> 00:21:15,960 RYAN: Mmm. 452 00:21:15,966 --> 00:21:19,230 - Shall we go upstairs? - Mm, no. 453 00:21:30,495 --> 00:21:32,790 - Right here? - Yeah. 454 00:21:32,792 --> 00:21:34,543 Cool. 455 00:21:34,544 --> 00:21:36,090 [LAUGHS] 456 00:21:50,786 --> 00:21:53,061 Can I take this off? 457 00:21:53,062 --> 00:21:56,274 Um... yeah. 458 00:22:00,973 --> 00:22:04,729 - I'm super smooth. - [LAUGHS] 459 00:22:04,730 --> 00:22:06,284 Come here. 460 00:22:11,368 --> 00:22:13,670 [MUSIC PLAYING] 461 00:22:27,192 --> 00:22:29,320 You're so fucking hot. 462 00:22:29,321 --> 00:22:32,225 ♪ Hey, I admit it's late ♪ 463 00:22:32,226 --> 00:22:34,950 ♪ To show up here and in this state ♪ 464 00:22:34,957 --> 00:22:38,169 - ♪ But I disagree ♪ - [PHONE BUZZES] 465 00:22:38,170 --> 00:22:39,559 - _ - ♪ We should talk ♪ 466 00:22:39,560 --> 00:22:42,390 - _ - ♪ There are some things that I need ♪ 467 00:22:43,850 --> 00:22:45,860 ♪ To hear you say ♪ 468 00:22:47,232 --> 00:22:50,070 ♪ Now it's too late ♪ 469 00:22:50,071 --> 00:22:53,409 ♪ To figure out how to separate ♪ 470 00:22:53,410 --> 00:22:57,839 ♪ I, I still could get comfortable ♪ 471 00:22:57,840 --> 00:23:02,060 ♪ If you only let me know what's on your mind ♪ 472 00:23:06,010 --> 00:23:08,520 ♪ What is on your mind ♪ 473 00:23:08,525 --> 00:23:12,320 ♪ Body language gets old with time ♪ 474 00:23:12,323 --> 00:23:14,790 ♪ And I can't read your mind ♪ 475 00:23:16,666 --> 00:23:20,180 ♪ If I can't talk to you ♪ 476 00:23:21,466 --> 00:23:25,810 ♪ Something happens when I try to ♪ 477 00:23:29,316 --> 00:23:32,536 ♪ I can't talk to you ♪ 478 00:23:33,783 --> 00:23:38,709 ♪ Free ♪ 479 00:23:38,710 --> 00:23:41,800 ♪ At last ♪ 36113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.