All language subtitles for Yellowstone S02E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,220 --> 00:00:19,530 All these cows are heifers. 2 00:00:22,770 --> 00:00:25,099 Jamie. 3 00:00:25,100 --> 00:00:28,070 Ever think about what you want to be when you grow older? 4 00:00:29,240 --> 00:00:30,359 You. 5 00:00:33,750 --> 00:00:35,949 I mean as a job. 6 00:00:35,950 --> 00:00:38,664 I always figured one day I'd do your job. 7 00:00:44,600 --> 00:00:46,640 Take a look at that. 8 00:00:53,770 --> 00:00:55,139 Harvard? 9 00:00:56,580 --> 00:00:59,430 Congratulations, son. 10 00:00:59,440 --> 00:01:01,103 I didn't apply to Harvard. 11 00:01:01,104 --> 00:01:02,639 I applied for you. 12 00:01:02,640 --> 00:01:04,840 It's a great honor. And you earned it. 13 00:01:04,857 --> 00:01:07,692 You busted your ass in school and this is your reward. 14 00:01:07,693 --> 00:01:10,028 Where's Harvard, Connecticut? 15 00:01:10,029 --> 00:01:12,640 Boston. 16 00:01:12,656 --> 00:01:15,069 That's... that's really far. 17 00:01:15,070 --> 00:01:18,019 You wanna be me someday? 18 00:01:18,020 --> 00:01:21,530 Then become something that can help me protect this place. 19 00:01:25,020 --> 00:01:26,659 What do you want me to become? 20 00:01:26,660 --> 00:01:28,419 A lawyer. 21 00:01:28,420 --> 00:01:31,340 You always say that you don't respect lawyers. 22 00:01:31,360 --> 00:01:35,554 Well, become one that I can. 23 00:01:37,020 --> 00:01:38,974 Why a lawyer? 24 00:01:40,460 --> 00:01:44,119 Lawyers are the swords of this century. 25 00:01:44,120 --> 00:01:46,939 Words are weapons now. 26 00:01:46,940 --> 00:01:49,902 I need you to learn how to use 'em. 27 00:02:02,140 --> 00:02:05,120 You don't deserve this... 28 00:02:31,980 --> 00:02:35,669 I suppose I'm to blame for you being so angry 29 00:02:35,670 --> 00:02:39,149 you'd want to hurt me... 30 00:02:39,150 --> 00:02:40,703 But it's not me you hurt. 31 00:02:41,660 --> 00:02:44,370 It's your brother and sister. Sit down. 32 00:02:49,878 --> 00:02:51,838 You understand it's as much their future 33 00:02:51,839 --> 00:02:54,048 you've risked as it is your own. 34 00:02:54,049 --> 00:02:58,119 Yeah. If I could just... 35 00:02:58,120 --> 00:02:59,762 If you could just what? 36 00:02:59,763 --> 00:03:03,079 Explain? 37 00:03:03,080 --> 00:03:05,393 What do you want to explain, Jamie? 38 00:03:05,394 --> 00:03:08,529 Well, I um... 39 00:03:08,530 --> 00:03:10,607 I didn't tell her everything. 40 00:03:14,330 --> 00:03:16,979 You don't get it. 41 00:03:16,980 --> 00:03:18,289 You gave her a thread. 42 00:03:18,290 --> 00:03:20,993 And she can weave it into whatever she wants. 43 00:03:22,040 --> 00:03:23,570 You'd better get with her and find out 44 00:03:23,579 --> 00:03:27,119 exactly what it is she wants, you understand? 45 00:03:27,120 --> 00:03:29,350 And if what she wants is ruining this ranch 46 00:03:29,360 --> 00:03:33,019 with some story about me, 47 00:03:33,020 --> 00:03:36,120 then you act like my fucking lawyer 48 00:03:37,926 --> 00:03:39,460 and sue her and her fucking magazine 49 00:03:39,470 --> 00:03:42,097 right back to New York, you understand? 50 00:04:39,280 --> 00:04:43,520 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 51 00:04:54,795 --> 00:04:57,797 So this is what an Ivy League education can get you? 52 00:04:57,798 --> 00:05:02,419 No, this you have to take. 53 00:05:02,420 --> 00:05:04,099 It's a lot nicer than I expected. 54 00:05:04,100 --> 00:05:08,400 Yeah. And he did all this with no money. 55 00:05:11,620 --> 00:05:13,890 Sorry to keep you waiting. 56 00:05:18,986 --> 00:05:21,154 How can I help you? 57 00:05:23,490 --> 00:05:25,809 The sound of a casino making money 58 00:05:25,810 --> 00:05:27,828 is not cards flipping. 59 00:05:28,670 --> 00:05:31,581 It's slots ringing... 60 00:05:31,582 --> 00:05:33,669 Little soothing chimes and bells 61 00:05:33,670 --> 00:05:37,128 with no particular rhythm but certainly a harmony. 62 00:05:37,129 --> 00:05:40,548 And all of them... each one... 63 00:05:40,549 --> 00:05:45,430 in the universally pleasing key of 'C.' 64 00:05:45,440 --> 00:05:47,638 I know how a casino works. 65 00:05:47,639 --> 00:05:50,350 And the cards flipping make a difference. 66 00:05:51,920 --> 00:05:53,854 My best croupier. 67 00:05:55,000 --> 00:05:56,919 Even with nine and a half fingers. 68 00:05:56,920 --> 00:06:00,529 He makes more than a row of gas station slots in a week. 69 00:06:00,530 --> 00:06:03,049 So, let's skip to the part where you talk to me 70 00:06:03,050 --> 00:06:06,074 about my casino in Paradise Valley. 71 00:06:07,820 --> 00:06:10,739 Hm. 72 00:06:10,740 --> 00:06:12,290 Dan Jenkins. 73 00:06:14,640 --> 00:06:17,769 What value does he provide you at this point? 74 00:06:17,770 --> 00:06:19,200 You already took his land. 75 00:06:19,920 --> 00:06:22,923 Whatever it is you think you're get from Jenkins, 76 00:06:22,924 --> 00:06:24,240 you'll get better from us. 77 00:06:25,000 --> 00:06:26,469 I'm not looking for partners. 78 00:06:26,470 --> 00:06:27,930 And yet, you have one. 79 00:06:29,560 --> 00:06:31,680 Jenkins is worthless to you. 80 00:06:31,683 --> 00:06:34,645 We, however, can offer you something of real value. 81 00:06:34,646 --> 00:06:37,420 I'm breathless with anticipation. 82 00:06:37,440 --> 00:06:39,140 Slots. 83 00:06:39,880 --> 00:06:42,110 Only available through our leasing company. 84 00:06:44,910 --> 00:06:48,519 Extorting a public official in his office. 85 00:06:48,520 --> 00:06:50,289 With three witnesses... 86 00:06:50,290 --> 00:06:51,859 How convenient for me. 87 00:06:51,860 --> 00:06:55,248 Well, we are not obligated to lease out equipment to anyone, 88 00:06:55,249 --> 00:06:59,499 Chairman, we're simply offering you our expertise. 89 00:06:59,500 --> 00:07:00,999 The contractors, 90 00:07:01,000 --> 00:07:04,809 the communities, the Dan Jenkinses. 91 00:07:04,810 --> 00:07:06,051 John Dutton. 92 00:07:07,910 --> 00:07:11,460 Whatever it is, we know how to negotiate it. 93 00:07:11,470 --> 00:07:13,999 Make it stay far away. 94 00:07:14,000 --> 00:07:15,940 You're 18 months from needing slot machines. 95 00:07:15,950 --> 00:07:18,771 You have plenty of problems to face before that one. 96 00:07:18,772 --> 00:07:20,179 The last thing we want to see 97 00:07:20,180 --> 00:07:22,191 is a casino the size of the fucking Wynn 98 00:07:22,192 --> 00:07:24,192 on the north gate of the Yellowstone National Park. 99 00:07:26,570 --> 00:07:29,640 And we will fuck you at every turn, Thomas. 100 00:07:30,600 --> 00:07:32,703 Unless we have a reason to support it. 101 00:07:32,704 --> 00:07:35,900 And right now, we don't. 102 00:07:36,840 --> 00:07:39,084 I suggest you give us one. 103 00:07:40,360 --> 00:07:44,131 I feel an 'or else' coming. 104 00:07:45,910 --> 00:07:47,884 You bet your ass it's coming. 105 00:07:55,770 --> 00:07:57,019 Ladies. 106 00:08:02,482 --> 00:08:05,269 Stirring hornets' nests all over. 107 00:08:05,270 --> 00:08:09,059 They're all so scared, Mo. 108 00:08:09,060 --> 00:08:12,820 They got good reason to be. 109 00:08:42,810 --> 00:08:44,709 Watch how he does it. 110 00:08:44,710 --> 00:08:47,277 This is the next thing you need to learn. 111 00:08:49,150 --> 00:08:52,400 What I need to do is make some extra money. 112 00:08:59,530 --> 00:09:02,334 What the hell kind of trouble you in, kid? 113 00:09:06,080 --> 00:09:07,839 The kind it takes money to fix. 114 00:09:12,080 --> 00:09:15,699 There's a buckin' horse fraternity at the fairground. 115 00:09:15,700 --> 00:09:19,479 You stay on for eight, you'll pull a check. 116 00:09:19,480 --> 00:09:20,739 Sitting on a buckin' horse 117 00:09:20,740 --> 00:09:23,679 is the only thing I've seen you do well, Jimmy. 118 00:09:23,680 --> 00:09:25,147 Yeah, I was fuckin' taped to it. 119 00:09:28,080 --> 00:09:30,819 You think tape can keep you in the saddle? 120 00:09:30,820 --> 00:09:34,599 You fall off 'em when they're running straight, 121 00:09:34,600 --> 00:09:37,159 you stick to 'em when they break in two. 122 00:09:37,160 --> 00:09:39,620 Maybe that's your talent, Jimmy. 123 00:09:39,621 --> 00:09:42,039 - How much does it cost to enter? - Couple hundred. 124 00:09:42,040 --> 00:09:44,360 But you can win a few grand. 125 00:09:45,190 --> 00:09:46,750 I don't have a couple hundred to spare. 126 00:09:49,080 --> 00:09:50,841 I'll spot you. 127 00:09:52,810 --> 00:09:55,095 Why would you do that? 128 00:09:59,270 --> 00:10:00,640 Why do you think? 129 00:10:04,640 --> 00:10:06,329 This one's done. 130 00:10:06,330 --> 00:10:08,859 Lloyd. Ready for another. 131 00:10:08,860 --> 00:10:10,700 Go get us another horse. 132 00:10:30,080 --> 00:10:33,091 The balls on this son of a bitch. 133 00:10:49,500 --> 00:10:51,329 Quite the about-face on the news. 134 00:10:51,330 --> 00:10:53,403 You accepting responsibility for something. 135 00:10:54,620 --> 00:10:57,359 Not like you these days. 136 00:10:57,360 --> 00:10:59,409 You in business with the Beck brothers now? 137 00:10:59,410 --> 00:11:03,460 Yeah, yeah, I'm putting... 138 00:11:03,470 --> 00:11:05,149 I'm putting slot machines in my barn. 139 00:11:05,150 --> 00:11:06,660 Look, it's not a fuckin' joke. 140 00:11:06,670 --> 00:11:08,400 Once they get screws in you, John, 141 00:11:08,410 --> 00:11:09,419 they never take them out. 142 00:11:09,420 --> 00:11:11,149 Now, we can have our differences, 143 00:11:11,150 --> 00:11:13,423 but we want them nowhere near this valley. 144 00:11:14,880 --> 00:11:16,967 How'd they get screws in you? 145 00:11:16,968 --> 00:11:20,250 I got in pretty deep at one of their casinos, John. 146 00:11:20,260 --> 00:11:23,810 And? 147 00:11:23,880 --> 00:11:25,727 I couldn't cover the debt. 148 00:11:28,600 --> 00:11:29,639 And? 149 00:11:29,640 --> 00:11:32,360 And they came up with ways that I could. 150 00:11:35,050 --> 00:11:37,948 Now they own you. 151 00:11:37,950 --> 00:11:42,019 Look, I'm giving the man who used to be my friend some advice. 152 00:11:42,020 --> 00:11:44,579 Now, you're on their radar. 153 00:11:47,020 --> 00:11:49,917 For the love of God, find a way off it, John. 154 00:11:49,918 --> 00:11:51,499 I never stopped being your friend, Donnie. 155 00:11:51,500 --> 00:11:52,921 You stopped being mine. 156 00:11:56,840 --> 00:11:58,709 I suggest you start being my friend again, 157 00:11:58,710 --> 00:12:01,460 big fella, because as you can see, 158 00:12:01,470 --> 00:12:04,220 the walls are closing in on all sides. 159 00:12:14,420 --> 00:12:17,379 When you do this in the rodeo, ain't no saddle. 160 00:12:17,380 --> 00:12:21,670 Just you, your rigging, and the horse. 161 00:12:21,740 --> 00:12:23,329 But for now... 162 00:12:23,330 --> 00:12:26,320 let's just see if you can stay in the saddle. 163 00:12:38,340 --> 00:12:41,399 Hell yeah! Jimmy, there you go. 164 00:12:41,400 --> 00:12:44,279 One, two, three, keep riding! 165 00:12:44,280 --> 00:12:48,179 Four, five, six, seven, honk! 166 00:12:49,780 --> 00:12:51,340 Jump off. 167 00:12:53,200 --> 00:12:54,440 You're a winner. 168 00:12:55,220 --> 00:12:56,639 Rip, you see that? 169 00:12:56,640 --> 00:13:00,260 - Eight seconds. - Yeah, Jimmy. I saw. 170 00:13:01,940 --> 00:13:04,279 Why is he on that rank bastard? 171 00:13:04,280 --> 00:13:07,079 Needs to make some extra money. 172 00:13:07,080 --> 00:13:09,529 Gonna have his go at the rodeo. 173 00:13:09,530 --> 00:13:12,559 He can barely sit on the broke ones, Lloyd. 174 00:13:12,560 --> 00:13:14,461 You're gonna get the fucking kid killed. 175 00:13:15,570 --> 00:13:17,379 He sit him pretty good. 176 00:13:17,380 --> 00:13:19,339 Hey, Jimmy. 177 00:13:19,340 --> 00:13:23,011 You know why you never met an old rodeo cowboys? 178 00:13:24,179 --> 00:13:25,638 'Cause there aren't any. 179 00:13:25,640 --> 00:13:27,222 I'm old. 180 00:13:27,223 --> 00:13:29,517 You just look old. 181 00:13:29,530 --> 00:13:31,679 Yeah, I won't die, I promise. 182 00:13:31,680 --> 00:13:33,159 I'll hold you to that. 183 00:13:33,160 --> 00:13:36,979 Hey. Make sure he don't get hurt now. 184 00:13:36,980 --> 00:13:37,999 What's next? 185 00:13:38,000 --> 00:13:40,940 We get you in a bucking chute. 186 00:13:48,380 --> 00:13:50,150 Thank you. 187 00:13:51,980 --> 00:13:54,083 - Hi. - Hi. 188 00:13:54,084 --> 00:13:55,709 Dan Jenkins' office. 189 00:13:55,710 --> 00:14:00,049 Uh, do you have an appointment? 190 00:14:00,050 --> 00:14:01,380 Not what I asked. 191 00:14:09,910 --> 00:14:11,142 Stop right there... 192 00:14:11,143 --> 00:14:12,727 Ahh! 193 00:14:19,670 --> 00:14:20,840 Fuck! 194 00:14:24,190 --> 00:14:26,156 Do you know what a fucking mess 195 00:14:26,157 --> 00:14:27,189 you've made in this valley? 196 00:14:27,190 --> 00:14:28,560 I didn't kill your fucking cattle. 197 00:14:28,570 --> 00:14:30,149 I know. 198 00:14:30,150 --> 00:14:35,049 Beck brothers did it so I'd turn on you. 199 00:14:35,050 --> 00:14:36,460 They did it because you're building 200 00:14:36,470 --> 00:14:38,809 the biggest casino outside of Vegas 201 00:14:38,810 --> 00:14:41,539 right against my goddamn fence. 202 00:14:41,540 --> 00:14:43,839 And if that's what they're gonna do to me, 203 00:14:43,840 --> 00:14:47,019 God knows what they're going to do to you. 204 00:14:47,020 --> 00:14:51,682 So you and I find ourselves in an interesting situation. 205 00:14:51,683 --> 00:14:54,699 It's not my casino anymore. 206 00:14:54,700 --> 00:14:56,279 Rainwater is pushing me out. 207 00:14:56,280 --> 00:14:58,419 The Beck Brothers are pushing their way in. 208 00:14:58,420 --> 00:15:03,236 A little late. Wait outside. 209 00:15:08,908 --> 00:15:14,279 I think you, Mister Rainwater, and I should all sit down 210 00:15:14,280 --> 00:15:16,080 and clear the air. 211 00:15:17,920 --> 00:15:20,019 Yeah. 212 00:15:20,020 --> 00:15:22,130 I can arrange that. 213 00:15:25,570 --> 00:15:26,843 Thank you. 214 00:15:29,950 --> 00:15:31,430 That was a nice move. 215 00:15:31,440 --> 00:15:32,949 Wasn't a move. 216 00:15:32,950 --> 00:15:35,559 I'm just meaner than you. 217 00:15:35,560 --> 00:15:37,640 So this thing'll buck, Jake? 218 00:15:37,650 --> 00:15:39,399 Curtis been hauling him all year long, 219 00:15:39,400 --> 00:15:41,720 nobody ride him for eight seconds yet. 220 00:15:41,740 --> 00:15:44,189 Just stay on this one for eight seconds 221 00:15:44,190 --> 00:15:45,653 and we'll get you to a rodeo. 222 00:15:45,654 --> 00:15:47,579 I just... climb on? 223 00:15:47,580 --> 00:15:50,074 We'll set the rigging, then you climb on. 224 00:15:51,784 --> 00:15:54,190 Now this horse is bred to get you off his back. 225 00:15:54,200 --> 00:15:55,359 Is there like a mechanical bull 226 00:15:55,360 --> 00:15:57,040 or something I can try out first? Just... 227 00:15:58,360 --> 00:16:02,119 Mechanical bulls are for drunk girls at the county fair. 228 00:16:02,120 --> 00:16:03,629 If you gonna rodeo, 229 00:16:03,630 --> 00:16:06,199 you need to find out if you got the stomach for it. 230 00:16:06,200 --> 00:16:08,468 Now, get on him. 231 00:16:11,670 --> 00:16:14,119 Keep your heels mashed on his neck, Jimmy. 232 00:16:14,120 --> 00:16:16,099 I'm gonna fix your hand in that rigging 233 00:16:16,100 --> 00:16:18,728 where you have to take it out. All right? 234 00:16:18,740 --> 00:16:21,079 I'd rather you get hung up and dragged around the arena, 235 00:16:21,080 --> 00:16:25,139 than get blown out the backdoor and get your head kicked in. 236 00:16:25,140 --> 00:16:26,979 Ethan, you ready? 237 00:16:26,980 --> 00:16:31,319 Okay. Stick your chest out and tuck your chin. 238 00:16:31,320 --> 00:16:32,367 Jake. Pull it... 239 00:16:32,960 --> 00:16:33,980 Jeez! 240 00:16:36,200 --> 00:16:38,950 Ahhh! Ahhh! 241 00:16:38,957 --> 00:16:40,330 Mash your heels in! 242 00:16:44,580 --> 00:16:46,960 Kid's a natural. That's eight. 243 00:16:48,570 --> 00:16:50,640 Get him, Ethan! 244 00:16:53,430 --> 00:16:55,840 Let go, we got you. 245 00:16:56,891 --> 00:16:59,679 Shit, f... 246 00:16:59,680 --> 00:17:01,059 That was incredible! 247 00:17:01,060 --> 00:17:02,479 Yeehaw! 248 00:17:02,480 --> 00:17:06,949 We finally found something you can do well, Jimmy. 249 00:17:06,950 --> 00:17:10,909 You'll be up to your neck in buckle bunnies in no time. 250 00:17:10,910 --> 00:17:12,439 Wait, what's a buckle bunny? 251 00:17:12,440 --> 00:17:15,740 You'll be finding out soon enough. 252 00:17:23,876 --> 00:17:25,499 Jesus Christ. 253 00:17:25,500 --> 00:17:27,922 Where the fuck are we? 254 00:17:32,260 --> 00:17:34,530 This chicken shit. 255 00:17:42,840 --> 00:17:47,357 Now, there's paranoid, and then there's this. 256 00:17:47,358 --> 00:17:49,469 Being seen with me in a diner 257 00:17:49,470 --> 00:17:52,569 won't damn you with the community, Jamie. 258 00:17:52,570 --> 00:17:54,609 I'm already damned. 259 00:17:54,610 --> 00:17:56,519 Okay, look, 260 00:17:56,520 --> 00:17:58,529 you're not the first source to have second thoughts. 261 00:17:58,530 --> 00:18:02,239 But we're way past that point. 262 00:18:02,240 --> 00:18:05,079 Sarah, I'm an attorney. 263 00:18:05,080 --> 00:18:07,586 I am rescinding my permission to be quoted... 264 00:18:07,587 --> 00:18:11,740 I'm sure they covered the First Amendment in law school. 265 00:18:11,750 --> 00:18:13,419 I don't need your permission. 266 00:18:13,420 --> 00:18:14,926 Listen... I was angry. 267 00:18:14,927 --> 00:18:17,039 The things I said weren't true. 268 00:18:17,040 --> 00:18:20,079 Some things I said violate attorney-client privilege. 269 00:18:20,080 --> 00:18:21,719 I could be disbarred... 270 00:18:21,720 --> 00:18:24,059 I could be disowned... 271 00:18:24,060 --> 00:18:26,089 This doesn't just hurt me... this hurts my family, 272 00:18:26,090 --> 00:18:27,482 this hurts my sister... 273 00:18:27,483 --> 00:18:29,959 Oh, yeah, what a lovely woman... 274 00:18:29,960 --> 00:18:31,740 - My brother... - Oh, the killer? 275 00:18:31,750 --> 00:18:33,260 You mean that brother? 276 00:18:33,270 --> 00:18:35,031 My family could be ruined. 277 00:18:37,290 --> 00:18:40,569 Your father's ranch isn't a kingdom, Jamie. 278 00:18:40,570 --> 00:18:43,499 And he isn't a king. 279 00:18:43,500 --> 00:18:45,449 And you... 280 00:18:45,450 --> 00:18:47,819 Running for an office that allows you 281 00:18:47,820 --> 00:18:51,119 to rewrite the rules to your father's liking? 282 00:18:51,120 --> 00:18:55,360 You know, your family deserves to lose everything. 283 00:18:58,680 --> 00:19:02,019 I can't tell you the pleasure that it gives me 284 00:19:02,020 --> 00:19:05,359 to be the one taking it. 285 00:19:05,360 --> 00:19:08,819 No man should have this much land. 286 00:19:08,820 --> 00:19:12,520 It should be a park or a game preserve. 287 00:19:14,860 --> 00:19:17,990 And when I'm done, maybe it will. 288 00:19:44,570 --> 00:19:46,460 Oh, fuck... 289 00:19:46,470 --> 00:19:49,080 Oh, what the fuck, Jamie? Fuck! 290 00:19:50,220 --> 00:19:52,980 Fuck, fuck, fuck! 291 00:19:53,050 --> 00:19:55,530 Fuck! 292 00:20:15,965 --> 00:20:19,149 I'm sorry, I'm sorry. 293 00:20:19,150 --> 00:20:23,119 I'm sorry, I'm sorry. I said I'm sorry! 294 00:20:23,120 --> 00:20:24,419 I'm sorry, I'm sorry... 295 00:20:24,420 --> 00:20:28,020 No... 296 00:20:44,619 --> 00:20:47,430 Ahhhh! 297 00:21:01,260 --> 00:21:03,150 What happened? 298 00:21:07,120 --> 00:21:10,260 Jamie, what happened? 299 00:21:18,110 --> 00:21:21,599 I don't know what happened, it just... 300 00:21:21,600 --> 00:21:23,199 All went wrong. 301 00:21:26,369 --> 00:21:28,840 What do we do? 302 00:21:28,910 --> 00:21:31,079 Let me talk to your father. 303 00:21:31,080 --> 00:21:32,750 No. No. Rip, no. 304 00:21:34,740 --> 00:21:36,119 - I don't work for you. - Yeah... 305 00:21:36,120 --> 00:21:38,169 - I don't work for you. - Right, okay. 306 00:21:38,170 --> 00:21:41,939 If you tell him, then... then he's an accessory to murder. 307 00:21:41,940 --> 00:21:45,759 Right now, the only accountable person is me. 308 00:21:45,760 --> 00:21:47,740 We need to keep it that way. 309 00:21:50,393 --> 00:21:51,879 Jamie, I'm just a wrangler. 310 00:21:51,880 --> 00:21:53,260 Kayce has my job. 311 00:21:55,140 --> 00:21:57,290 Rip, please... 312 00:21:57,300 --> 00:21:59,309 As a friend. 313 00:21:59,310 --> 00:22:03,339 I've always treated you like an equal. 314 00:22:03,340 --> 00:22:06,400 Like a friend. 315 00:22:15,280 --> 00:22:19,000 Yeah... You have. 316 00:22:19,020 --> 00:22:22,590 It didn't even feel like my hands. 317 00:22:22,600 --> 00:22:23,675 It was like... 318 00:22:23,676 --> 00:22:27,219 like I was above, watching it. 319 00:22:27,220 --> 00:22:29,679 And I don't know what to do. 320 00:22:29,680 --> 00:22:33,352 Okay. Stay here. Don't move. 321 00:22:39,810 --> 00:22:42,980 Working hard as usual, I see. 322 00:22:45,281 --> 00:22:47,600 Give me something to do, Rip, I'll do it. 323 00:22:47,617 --> 00:22:49,699 I got something for you. 324 00:22:49,700 --> 00:22:52,121 I meant ranch work. 325 00:22:53,290 --> 00:22:55,219 All I need you to do is drive a car, Walker. 326 00:22:55,220 --> 00:22:56,500 Can you drive a car for me? 327 00:22:57,180 --> 00:22:59,670 Yeah, I can drive a fucking car for you, Rip. 328 00:23:02,570 --> 00:23:04,360 Thank you. 329 00:23:17,570 --> 00:23:20,430 You know, Jamie, at some point, 330 00:23:20,500 --> 00:23:22,590 the only way to get rid of the mess 331 00:23:22,600 --> 00:23:25,950 is to get rid of you. 332 00:23:26,020 --> 00:23:28,074 Don't put me in that position. 333 00:23:50,770 --> 00:23:52,940 Go jump in that car. And follow me. 334 00:23:52,950 --> 00:23:54,680 Come on. 335 00:24:42,530 --> 00:24:43,940 Can you help? 336 00:24:45,080 --> 00:24:47,570 I ain't fucking touching that thing. 337 00:24:47,640 --> 00:24:49,321 Go on. 338 00:25:23,240 --> 00:25:25,380 Jamie? 339 00:25:25,400 --> 00:25:27,300 Where's her phone? 340 00:25:29,653 --> 00:25:31,572 Give it to me. 341 00:25:46,220 --> 00:25:48,790 All right. Let's go. 342 00:26:07,290 --> 00:26:09,109 Say, whose car is this? 343 00:26:09,110 --> 00:26:11,740 It's nobody's. Get in. 344 00:26:26,810 --> 00:26:30,669 You just made me an accessory to murder, didn't you, Rip? 345 00:26:30,670 --> 00:26:32,160 What do you mean "accessory"? 346 00:26:33,600 --> 00:26:35,500 Our prints aren't in that rental car. 347 00:26:35,570 --> 00:26:36,659 I didn't load a kayak 348 00:26:36,660 --> 00:26:39,160 and a bunch of other shit in the back of a pickup. 349 00:26:39,170 --> 00:26:40,460 You did. 350 00:26:41,780 --> 00:26:44,529 You motherfucker... 351 00:26:44,530 --> 00:26:47,980 That's to keep your whining mouth shut. 352 00:26:48,050 --> 00:26:50,019 You want off this ranch? You got it. 353 00:26:50,020 --> 00:26:51,329 We get back, I'll drive your ass 354 00:26:51,330 --> 00:26:53,190 to the train station myself. 355 00:26:53,200 --> 00:26:55,169 You ain't fuckin' drivin' me anywhere. 356 00:26:55,170 --> 00:26:56,740 I'll walk from the ranch. 357 00:26:56,750 --> 00:27:00,039 No, I want to watch you leave this state. 358 00:27:00,040 --> 00:27:03,080 Look at me, motherfucker. I want to see it. 359 00:27:27,060 --> 00:27:28,399 All right, stop, stop. 360 00:27:28,400 --> 00:27:29,809 Stop, stop, stop. 361 00:27:29,810 --> 00:27:32,290 What's the matter? 362 00:27:32,360 --> 00:27:35,400 I'm sorry. I can't do this. 363 00:27:35,460 --> 00:27:39,739 Could you, um... Could you leave, please? 364 00:27:39,740 --> 00:27:42,159 I don't understand. 365 00:27:42,160 --> 00:27:43,454 Look, if I did something wrong... 366 00:27:43,455 --> 00:27:47,320 It's not you. I just needed closure. 367 00:27:51,260 --> 00:27:55,599 Doesn't look like you want closure. 368 00:27:55,600 --> 00:27:56,967 He a bad man? 369 00:27:56,980 --> 00:27:59,290 No. He's a good man. 370 00:27:59,360 --> 00:28:02,190 He's just done some bad things. 371 00:28:02,260 --> 00:28:05,670 Who hasn't? 372 00:28:05,740 --> 00:28:08,139 He's going to break my heart. 373 00:28:08,140 --> 00:28:10,120 And my son's. 374 00:28:10,190 --> 00:28:12,983 I know it. 375 00:28:14,420 --> 00:28:17,070 I think your heart is broken already. 376 00:28:22,150 --> 00:28:25,454 And you're the one breaking it. 377 00:28:36,924 --> 00:28:39,669 It's not my place to say, but... 378 00:28:39,670 --> 00:28:41,512 If a thing is gonna die, it's gonna die. 379 00:28:42,400 --> 00:28:44,299 But to kill it so you don't have to go through the pain 380 00:28:44,300 --> 00:28:46,933 of watching it die? 381 00:28:46,934 --> 00:28:49,260 Well, now it's dead and you're the killer. 382 00:28:49,270 --> 00:28:50,810 You suffer twice. 383 00:28:53,620 --> 00:28:57,480 You're the one breaking hearts, Monica. 384 00:29:37,609 --> 00:29:39,840 If you're permanently incapacitated, 385 00:29:39,850 --> 00:29:41,849 you have the option of ordering medical staff 386 00:29:41,850 --> 00:29:44,430 to not resuscitate, should you go into cardiac arrest. 387 00:29:44,450 --> 00:29:46,242 Sign it, Jimmy. 388 00:29:46,243 --> 00:29:49,710 You don't want to be strapped to a bed for the next 40 years. 389 00:29:55,570 --> 00:29:58,120 You're a late entry, so you go last. 390 00:29:58,130 --> 00:29:59,965 Good number. 391 00:30:02,280 --> 00:30:04,020 Good luck. 392 00:30:07,020 --> 00:30:09,080 That's a buckle bunny. 393 00:30:31,780 --> 00:30:33,280 You got three before you. 394 00:30:34,150 --> 00:30:35,292 Look at me. 395 00:30:36,050 --> 00:30:38,169 If you get put on your ass out there, 396 00:30:38,170 --> 00:30:41,048 if you're able, get up and get out of the arena. 397 00:30:41,050 --> 00:30:44,509 These people didn't pay to watch you lay in the dirt. 398 00:30:44,510 --> 00:30:46,053 You understand? 399 00:30:51,120 --> 00:30:53,224 - I'm kinda feelin' nervous. - I bet. 400 00:30:54,640 --> 00:30:56,720 And that is a disqualification for... 401 00:30:58,232 --> 00:30:59,939 Jesus Christ. 402 00:30:59,940 --> 00:31:01,151 It's just a part of rodeo. 403 00:31:01,160 --> 00:31:03,229 Look at his fuckin' face! 404 00:31:06,360 --> 00:31:08,640 111... Chute three. 405 00:31:08,650 --> 00:31:10,950 Come on, Jimmy. Come on. 406 00:31:19,120 --> 00:31:20,838 That thing's fuckin' huge. 407 00:31:20,840 --> 00:31:23,089 This is the real deal, Jimmy. 408 00:31:23,090 --> 00:31:25,049 Come on. Get on him. 409 00:31:25,050 --> 00:31:26,718 Jesus... 410 00:31:35,840 --> 00:31:37,680 Hand in there like we showed you. 411 00:31:44,380 --> 00:31:46,279 Hey, tuck your chin. 412 00:31:46,280 --> 00:31:48,031 Stick my chest out. Mash my legs. 413 00:31:48,050 --> 00:31:49,640 Pray like hell and hold on. 414 00:31:58,960 --> 00:32:00,570 111, you ready? 415 00:32:02,020 --> 00:32:03,421 Come on, you ready, Jimmy? 416 00:32:03,422 --> 00:32:05,089 I-I-I need a minute. 417 00:32:05,090 --> 00:32:06,382 Ain't got a minute. 418 00:32:06,383 --> 00:32:09,669 Look at that cowboy in the chute gate there, 419 00:32:09,670 --> 00:32:10,679 and give him a nod. 420 00:32:40,584 --> 00:32:42,359 What just happened? 421 00:32:42,360 --> 00:32:45,400 A 83 for Jimmy Hurdstrom... 422 00:32:45,460 --> 00:32:48,591 Hey, you just won, cowboy. 423 00:32:51,280 --> 00:32:53,819 What... What do I do now? 424 00:32:53,820 --> 00:32:55,640 Wave to the crowd and throw that hat. 425 00:33:07,480 --> 00:33:08,739 Woo! 426 00:33:16,900 --> 00:33:18,369 Hell of a ride. 427 00:33:18,370 --> 00:33:19,623 Let's get you paid. 428 00:33:42,190 --> 00:33:43,522 What's wrong? 429 00:33:46,530 --> 00:33:48,527 Not a thing. 430 00:34:05,640 --> 00:34:07,500 You got shampoo? 431 00:34:09,580 --> 00:34:11,499 Is there a razor in there? 432 00:34:11,500 --> 00:34:13,839 - Razor? - Yeah. Come on. 433 00:34:13,840 --> 00:34:15,859 - What are you shaving with it? - Fuck you care? 434 00:34:15,860 --> 00:34:17,649 It's my razor. You've got a fucking beard. 435 00:34:17,650 --> 00:34:20,059 - I'd like to know where it's been. - You have a fucking beard, too. 436 00:34:20,060 --> 00:34:22,159 What the fuck are you shaving with it, goddamnit?! 437 00:34:22,160 --> 00:34:24,599 Ugh. Keep it. 438 00:34:24,600 --> 00:34:26,460 You boys better clear out. 439 00:34:26,470 --> 00:34:28,740 I ate way too much chili at the rodeo. 440 00:34:28,750 --> 00:34:30,459 Jake, I swear to God, you better wait 441 00:34:30,460 --> 00:34:31,777 'til I get the fuck out of here. 442 00:34:31,778 --> 00:34:34,770 You got like five seconds. Maybe three. 443 00:34:34,781 --> 00:34:36,599 Gotta take shower at three in the fucking morning 444 00:34:36,600 --> 00:34:37,819 to have any peace around here. 445 00:34:37,820 --> 00:34:39,286 Fuckin' hurry. Don't you do it, Jake! 446 00:34:39,290 --> 00:34:41,621 It's turtling! It's a boy. 447 00:34:41,622 --> 00:34:43,040 Jesus, that was close... 448 00:34:46,840 --> 00:34:48,540 Hey. You're alive. 449 00:34:52,360 --> 00:34:55,468 No shit. 450 00:34:55,469 --> 00:34:57,359 Ain't that the truth. 451 00:34:57,360 --> 00:34:59,179 Where's Avery? 452 00:34:59,180 --> 00:35:01,080 I just wanna show her. 453 00:35:01,090 --> 00:35:03,060 She left. 454 00:35:04,060 --> 00:35:05,380 Left where? 455 00:35:06,140 --> 00:35:07,340 Didn't say. 456 00:35:07,350 --> 00:35:09,060 Just grabbed her shit and left. 457 00:35:26,180 --> 00:35:28,329 Wouldn't go in there for 10 or 15 minutes 458 00:35:28,330 --> 00:35:29,879 if I was you boys. 459 00:35:29,880 --> 00:35:31,838 You're even walking different. 460 00:35:31,840 --> 00:35:33,632 I felt different. 461 00:35:34,770 --> 00:35:36,379 You lost ten pounds. 462 00:35:36,380 --> 00:35:37,899 I like it. I just need a beer. 463 00:35:37,900 --> 00:35:39,980 No, you need a fuckin' bath. 464 00:35:40,000 --> 00:35:41,431 I don't smell that bad. 465 00:35:41,432 --> 00:35:43,420 Nasty ass. 466 00:35:46,978 --> 00:35:49,020 AdiĆ³s, assholes. 467 00:35:50,780 --> 00:35:53,659 Jesus, boys, it looks like leaving this place 468 00:35:53,660 --> 00:35:55,070 is getting contagious, huh? 469 00:36:08,430 --> 00:36:10,910 Where's he going? 470 00:36:14,923 --> 00:36:16,258 I'll get my coat. 471 00:36:27,860 --> 00:36:29,349 What's going on? 472 00:36:29,350 --> 00:36:31,600 He's done. 473 00:36:31,606 --> 00:36:33,670 - Says who? - Says me. 474 00:36:34,985 --> 00:36:36,360 Where you takin' him? 475 00:36:36,361 --> 00:36:37,980 I don't know. 476 00:36:37,988 --> 00:36:40,840 Said he's gonna take me to the train station. 477 00:36:40,850 --> 00:36:43,118 Recon I'll figure it out from there. 478 00:36:45,550 --> 00:36:46,860 I'll take you. 479 00:36:46,880 --> 00:36:49,879 Come on. 480 00:36:49,880 --> 00:36:52,430 You don't know where it is, Kayce. 481 00:36:56,080 --> 00:36:59,050 I know exactly where it is. 482 00:37:02,020 --> 00:37:03,180 Come on. 483 00:37:35,950 --> 00:37:37,740 What'd you do? 484 00:37:40,020 --> 00:37:41,669 I told you. 485 00:37:41,670 --> 00:37:43,299 It's what I won't do. 486 00:37:43,300 --> 00:37:45,760 What did he ask you to do? 487 00:37:45,770 --> 00:37:48,183 That's between us. 488 00:38:15,669 --> 00:38:19,640 People like to think we ain't animals. 489 00:38:19,650 --> 00:38:21,967 Like we've evolved into something different. 490 00:38:23,600 --> 00:38:27,589 Prison teaches you real quick, we haven't. 491 00:38:27,590 --> 00:38:30,239 You can forget bears and wolves, 492 00:38:30,240 --> 00:38:33,980 snakes... all that shit. 493 00:38:34,050 --> 00:38:36,314 We're the meanest fucking thing on this planet. 494 00:38:38,770 --> 00:38:40,999 Of all the animals in the kingdom, 495 00:38:41,000 --> 00:38:43,770 we're the fuckin' worst. 496 00:38:43,840 --> 00:38:46,657 Yeah. I know. 497 00:38:46,658 --> 00:38:49,369 I'm just trying to do things a little different, that's all. 498 00:38:51,640 --> 00:38:53,360 Yeah, me too. 499 00:38:55,820 --> 00:38:57,400 This ain't different. 500 00:39:04,080 --> 00:39:06,330 You want different? 501 00:39:06,350 --> 00:39:08,080 What's your word worth? 502 00:39:09,290 --> 00:39:10,920 Worth my life. 503 00:39:13,770 --> 00:39:14,839 You give me your word 504 00:39:14,840 --> 00:39:16,740 that everything you saw and heard on this ranch 505 00:39:16,750 --> 00:39:19,290 stays with you. 506 00:39:19,360 --> 00:39:21,358 And I'll give you mine the next time you come through, 507 00:39:21,359 --> 00:39:24,600 I'll be running it. And I'll do it different. 508 00:39:24,670 --> 00:39:27,770 And you'll be welcomed back anytime. 509 00:39:32,640 --> 00:39:34,199 Yeah. 510 00:39:34,200 --> 00:39:37,080 I reckon I oughta stay away from here for a while. 511 00:39:38,680 --> 00:39:41,020 I'd recommend it. 512 00:39:50,290 --> 00:39:53,430 I won't forget this. 513 00:39:53,500 --> 00:39:55,670 I owe you one. 514 00:39:55,685 --> 00:39:58,199 Yeah. 515 00:39:58,200 --> 00:40:00,339 Knowing this world, 516 00:40:00,340 --> 00:40:03,880 I'm sure you'll get a chance to return the favor. 517 00:40:11,640 --> 00:40:14,449 Wear your long johns tomorrow, Tate. 518 00:40:14,450 --> 00:40:16,373 It's gonna be cold in the morning. 519 00:40:17,140 --> 00:40:18,640 The body has been identified 520 00:40:18,650 --> 00:40:20,669 as Sarah Nguyen from New York, 521 00:40:20,670 --> 00:40:23,770 and her death serves as a stark reminder of the dangers... 522 00:40:23,840 --> 00:40:26,549 Why don't you run up stairs. Try and get some sleep. 523 00:40:26,570 --> 00:40:28,059 I'm too excited to sleep. 524 00:40:28,060 --> 00:40:31,470 Yeah... me too, now go on. Go. 525 00:40:31,471 --> 00:40:32,889 Okay. 526 00:40:38,320 --> 00:40:41,819 Miss Nguyen is the park's third drowning victim this year, 527 00:40:41,820 --> 00:40:43,430 and seventh death overall, 528 00:40:43,440 --> 00:40:46,979 earning 2019 a grim spot in the record book. 529 00:40:46,980 --> 00:40:48,479 Thank you for that. 530 00:40:48,480 --> 00:40:51,340 We will of course keep you apprised of the situation. 531 00:40:51,350 --> 00:40:53,190 As new information... 532 00:41:35,710 --> 00:41:36,740 Look at me. 533 00:41:40,870 --> 00:41:42,400 Look at me, son. 534 00:41:49,120 --> 00:41:52,079 How do we move on from this? 535 00:41:52,080 --> 00:41:54,080 I don't know how to do that. 536 00:42:00,260 --> 00:42:03,260 I had no choice. 537 00:42:03,271 --> 00:42:07,020 There's always a choice. 538 00:42:07,080 --> 00:42:11,460 You could've jumped in the river. 539 00:42:11,530 --> 00:42:13,599 But hurting yourself never entered your mind, 540 00:42:13,600 --> 00:42:15,320 did it? 541 00:42:24,459 --> 00:42:27,769 The body has been identified as Sarah Nguyen from New York, 542 00:42:27,770 --> 00:42:30,339 and her death serves as a stark reminder 543 00:42:30,340 --> 00:42:33,460 of the dangers of this section of river. 544 00:42:33,468 --> 00:42:36,890 Miss Nguyen is the park's third drowning victim this year, 545 00:42:36,900 --> 00:42:38,519 and seventh death overall, 546 00:42:38,520 --> 00:42:40,975 earning 2019 a grim spot... 547 00:42:52,150 --> 00:42:54,259 All right, let's go wake him up. 548 00:42:54,260 --> 00:42:58,080 Yeah. Let's go. Come on. Come on. Get up. 549 00:42:58,150 --> 00:42:59,953 Time to go. Get up. 550 00:43:27,190 --> 00:43:29,330 All right. Let's go to work. 551 00:43:52,810 --> 00:43:55,120 - Heavy. - Yeah, right? 552 00:44:01,600 --> 00:44:04,330 That rifle has power to take a life. 553 00:44:04,400 --> 00:44:07,400 Whatever you point it at. You know that, right? 554 00:44:08,850 --> 00:44:10,419 So if you know that, you also know 555 00:44:10,420 --> 00:44:13,770 that you don't have the power to bring it back, do you? 556 00:44:18,600 --> 00:44:21,099 Even if we wanted to. 557 00:44:21,100 --> 00:44:23,070 Even if it was a mistake. 558 00:44:28,499 --> 00:44:30,543 It's not a trick question, Tate. 559 00:44:30,544 --> 00:44:34,159 You just gotta be sure before you pull that trigger, 560 00:44:34,160 --> 00:44:39,380 because killing is the one thing you can't undo. 561 00:44:42,400 --> 00:44:45,140 Let's go, Dad. 562 00:44:53,191 --> 00:44:54,651 You see him through there? 563 00:44:56,444 --> 00:44:58,362 - Yeah. - Okay, 564 00:44:58,363 --> 00:45:00,639 I want you to put those crosshairs 565 00:45:00,640 --> 00:45:01,824 right on his shoulder. 566 00:45:01,840 --> 00:45:04,740 Let me know when you've got 'em in there. 567 00:45:09,670 --> 00:45:12,330 - I got 'em. - Okay. 568 00:45:15,250 --> 00:45:18,240 Now take a real deep breath. 569 00:45:18,260 --> 00:45:21,130 Pull the trigger real slow. 570 00:45:31,710 --> 00:45:33,106 Good shot! 571 00:45:48,220 --> 00:45:49,950 Look at that. 572 00:45:54,320 --> 00:45:56,530 That's bigger than my first buck. 573 00:46:15,920 --> 00:46:20,519 First deer. Come on, we gotta blood you. 574 00:46:20,520 --> 00:46:23,019 What does that mean? 575 00:46:23,020 --> 00:46:26,020 It means you gotta wear his blood to honor him. 576 00:46:28,300 --> 00:46:29,412 Come here. 577 00:46:32,940 --> 00:46:34,950 Come here. 578 00:46:47,560 --> 00:46:50,509 Hey... 579 00:46:50,510 --> 00:46:52,920 What's the matter, buddy? 580 00:46:53,880 --> 00:46:56,180 It's that, I was... 581 00:46:57,400 --> 00:46:59,776 Hey. It's all right. 582 00:47:03,500 --> 00:47:06,950 It's a big deal taking a life. 583 00:47:07,020 --> 00:47:10,800 But everything on this Earth has to do it to survive. 584 00:47:12,000 --> 00:47:14,689 Even trees... they're going to kill 585 00:47:14,690 --> 00:47:16,860 all the smaller stuff beneath it. 586 00:47:17,710 --> 00:47:18,799 Killing is the one thing 587 00:47:18,800 --> 00:47:25,190 that everything on this planet does to survive, Tate. 588 00:47:25,260 --> 00:47:27,999 It's the one thing we all share. 589 00:47:28,000 --> 00:47:30,580 Now you share it, too. 590 00:47:31,580 --> 00:47:34,310 Will something kill us too, Grandpa? 591 00:47:37,950 --> 00:47:41,019 Yeah, something will kill us too, Tate. 592 00:47:41,020 --> 00:47:47,180 Might be bacteria so small you need a microscope to see it. 593 00:47:47,190 --> 00:47:49,283 Might be a big ol' bear. 594 00:47:50,530 --> 00:47:54,260 There's no such thing as dying of old age. 595 00:47:54,270 --> 00:47:56,330 Something kills us all. 596 00:48:27,440 --> 00:48:32,440 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 41341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.