All language subtitles for Yellowstone S02E06-EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,344 --> 00:00:10,758 [music] 2 00:00:18,206 --> 00:00:19,517 - All these cows are heifers. 3 00:00:22,758 --> 00:00:25,103 - Jamie. 4 00:00:25,172 --> 00:00:27,379 - Ever think about what you want to be when you grow older? 5 00:00:29,448 --> 00:00:30,896 - You. 6 00:00:30,965 --> 00:00:33,724 - [laughs] 7 00:00:33,793 --> 00:00:36,551 I mean as a job. 8 00:00:36,620 --> 00:00:38,551 - I always figured one day I'd do your job. 9 00:00:44,586 --> 00:00:46,620 - Take a look at that. 10 00:00:53,758 --> 00:00:55,000 - Harvard? 11 00:00:57,241 --> 00:00:59,413 - Congratulations, son. 12 00:00:59,482 --> 00:01:01,068 - I didn't apply to Harvard. 13 00:01:01,137 --> 00:01:03,379 - I applied for you. 14 00:01:03,448 --> 00:01:04,827 It's a great honor. And you earned it. 15 00:01:04,896 --> 00:01:07,655 You busted your ass in school and this is your reward. 16 00:01:07,724 --> 00:01:10,034 - Where's Harvard, Connecticut? 17 00:01:10,103 --> 00:01:12,620 - Boston. 18 00:01:12,689 --> 00:01:14,965 - That's...that's really far. 19 00:01:15,034 --> 00:01:17,379 - You wanna be me someday? 20 00:01:17,448 --> 00:01:21,517 Then become something that can help me protect this place. 21 00:01:25,000 --> 00:01:27,137 - What do you want me to become? 22 00:01:27,206 --> 00:01:28,827 - A lawyer. 23 00:01:28,896 --> 00:01:32,034 - You always say that you don't respect lawyers. 24 00:01:32,103 --> 00:01:34,517 - Well, then become one that I can. 25 00:01:37,000 --> 00:01:38,862 - Why a lawyer? 26 00:01:40,620 --> 00:01:44,103 - Lawyers are the swords of this century. 27 00:01:44,172 --> 00:01:46,896 Words are weapons now. 28 00:01:46,965 --> 00:01:49,827 I need you to learn how to use 'em. 29 00:01:51,000 --> 00:01:57,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 30 00:02:02,275 --> 00:02:05,068 - You don't deserve this... 31 00:02:31,965 --> 00:02:35,655 - I suppose I'm to blame for you being so angry 32 00:02:35,724 --> 00:02:39,137 you'd want to hurt me ... 33 00:02:39,206 --> 00:02:41,310 But it's not me you hurt. 34 00:02:41,379 --> 00:02:42,965 It's your brother and your sister. 35 00:02:43,034 --> 00:02:44,310 Sit down. 36 00:02:50,172 --> 00:02:51,827 You understand it's as much their future 37 00:02:51,896 --> 00:02:54,000 you've risked as it is your own. 38 00:02:54,068 --> 00:02:58,103 - Yeah. If I could just... 39 00:02:58,172 --> 00:02:59,655 - If you could just what? 40 00:02:59,724 --> 00:03:03,068 Explain? 41 00:03:03,137 --> 00:03:05,379 What do you want to explain, Jamie? 42 00:03:05,448 --> 00:03:08,517 - Well, I um... 43 00:03:08,586 --> 00:03:10,620 I didn't tell her everything. 44 00:03:14,310 --> 00:03:18,275 - You don't get it. You gave her a thread. 45 00:03:18,344 --> 00:03:22,068 And she can weave it into whatever she wants. 46 00:03:22,137 --> 00:03:23,620 - Now, you'd better get with her and find out 47 00:03:23,689 --> 00:03:27,103 exactly what it is she wants, you understand? 48 00:03:27,172 --> 00:03:29,275 And if what she wants is ruining this ranch 49 00:03:29,344 --> 00:03:33,000 with some story about me, 50 00:03:33,068 --> 00:03:37,896 then you act like my fucking lawyer 51 00:03:37,965 --> 00:03:39,448 and sue her and her fucking magazine 52 00:03:39,517 --> 00:03:42,034 right back to New York, you understand? 53 00:03:49,724 --> 00:03:53,379 [theme music] 54 00:04:54,862 --> 00:04:57,758 - So this is what an Ivy League education can get you? 55 00:04:57,827 --> 00:05:02,517 - No, this you have to take. 56 00:05:02,586 --> 00:05:04,413 - It's a lot nicer than I expected. 57 00:05:04,482 --> 00:05:08,379 - Yeah. And he did all this with no money. 58 00:05:11,758 --> 00:05:13,896 - Sorry to keep you waiting. 59 00:05:19,103 --> 00:05:21,172 How can I help you? 60 00:05:23,620 --> 00:05:25,793 - The sound of a casino making money 61 00:05:25,862 --> 00:05:28,586 is not cards flipping. 62 00:05:28,655 --> 00:05:31,655 It's slots ringing ... 63 00:05:31,724 --> 00:05:33,655 Little soothing chimes and bells 64 00:05:33,724 --> 00:05:37,137 with no particular rhythm but certainly a harmony. 65 00:05:37,206 --> 00:05:40,551 And all of them-- each one-- 66 00:05:40,620 --> 00:05:45,413 in the universally pleasing key of 'C.' 67 00:05:45,482 --> 00:05:47,586 - I know how a casino works. 68 00:05:47,655 --> 00:05:50,344 And the cards flipping make a difference. 69 00:05:52,482 --> 00:05:55,172 My best croupier. 70 00:05:55,241 --> 00:05:57,172 Even with nine and a half fingers. 71 00:05:57,241 --> 00:06:00,517 He makes more than a row of gas station slots in a week. 72 00:06:00,586 --> 00:06:03,034 So, let's skip to the part where you talk to me 73 00:06:03,103 --> 00:06:06,068 about my casino in Paradise Valley. 74 00:06:07,862 --> 00:06:12,275 - Hm. Dan Jenkins. 75 00:06:15,482 --> 00:06:17,758 What value does he provide you at this point? 76 00:06:17,827 --> 00:06:20,758 You already took his land. 77 00:06:20,827 --> 00:06:22,896 - Whatever it is you think you're get from Jenkins, 78 00:06:22,965 --> 00:06:25,034 you'll get better from us. 79 00:06:25,103 --> 00:06:26,413 - I'm not looking for partners. 80 00:06:26,482 --> 00:06:29,655 - And yet, you have one. 81 00:06:29,724 --> 00:06:31,758 - Jenkins is worthless to you. 82 00:06:31,827 --> 00:06:34,655 We, however, can offer you something of real value. 83 00:06:34,724 --> 00:06:37,896 - I'm breathless with anticipation. 84 00:06:37,965 --> 00:06:40,310 - Slots. 85 00:06:40,379 --> 00:06:42,068 - Only available through our leasing company. 86 00:06:44,896 --> 00:06:48,034 - Extorting a public official in his office. 87 00:06:48,103 --> 00:06:50,275 With three witnesses... 88 00:06:50,344 --> 00:06:52,206 How convenient for me. 89 00:06:52,275 --> 00:06:55,206 - We're not obligated to lease out equipment to anyone, 90 00:06:55,275 --> 00:07:00,034 Chairman, we're simply offering you our expertise. 91 00:07:00,103 --> 00:07:02,620 - The contractors, the communities, 92 00:07:02,689 --> 00:07:04,793 the Dan Jenkinses. 93 00:07:04,862 --> 00:07:07,827 John Dutton. 94 00:07:07,896 --> 00:07:11,448 Whatever it is, we know how to negotiate it. 95 00:07:11,517 --> 00:07:14,448 Make it stay far away. 96 00:07:14,517 --> 00:07:16,206 You're 18 months from needing slot machines. 97 00:07:16,275 --> 00:07:18,724 You have plenty of problems to face before that one. 98 00:07:18,793 --> 00:07:20,689 - The last thing we want to see is a casino 99 00:07:20,758 --> 00:07:22,137 the size of the fucking Wynn 100 00:07:22,206 --> 00:07:24,068 on the north gate of the Yellowstone National Park. 101 00:07:26,586 --> 00:07:30,517 - And we will fuck you at every turn, Thomas. 102 00:07:30,586 --> 00:07:32,586 Unless we have a reason to support it. 103 00:07:32,655 --> 00:07:36,758 And right now, we don't. 104 00:07:36,827 --> 00:07:40,275 I suggest you give us one. 105 00:07:40,344 --> 00:07:44,000 - I feel an 'or else' coming. 106 00:07:45,896 --> 00:07:47,827 - You bet your ass it's coming. 107 00:07:55,758 --> 00:07:57,172 - Ladies. 108 00:08:02,586 --> 00:08:05,275 - Stirring hornets' nests all over. 109 00:08:05,344 --> 00:08:07,862 - They're all so scared, Mo. 110 00:08:07,931 --> 00:08:10,724 They got good reason to be. 111 00:08:42,793 --> 00:08:44,689 - Watch how he does it. 112 00:08:44,758 --> 00:08:49,137 This is the next thing you need to learn. 113 00:08:49,206 --> 00:08:51,586 - What I need to do is make some extra money. 114 00:08:59,517 --> 00:09:02,344 - What the hell kind of trouble you in, kid? 115 00:09:06,068 --> 00:09:07,827 - The kind it takes money to fix. 116 00:09:12,206 --> 00:09:15,965 - There's a buckin' horse fraternity at the fairground. 117 00:09:16,034 --> 00:09:19,586 You stay on for eight, you'll pull a check. 118 00:09:19,655 --> 00:09:21,000 Sitting on a buckin' horse 119 00:09:21,068 --> 00:09:23,793 is the only thing I've seen you do well, Jimmy. 120 00:09:23,862 --> 00:09:25,344 - Yeah, I was fuckin' taped to it. 121 00:09:25,413 --> 00:09:28,068 - [laughs] 122 00:09:28,137 --> 00:09:31,310 - Think tape can keep you in the saddle? 123 00:09:31,379 --> 00:09:34,793 You fall off 'em when they're running straight, 124 00:09:34,862 --> 00:09:37,103 you stick to 'em when they break in two. 125 00:09:37,172 --> 00:09:39,620 Maybe that's your talent, Jimmy. 126 00:09:39,689 --> 00:09:41,137 - How much does it cost to enter? 127 00:09:41,206 --> 00:09:42,310 - Couple hundred. 128 00:09:42,379 --> 00:09:45,103 But you can win a few grand. 129 00:09:45,172 --> 00:09:49,000 - I don't have a couple hundred to spare. 130 00:09:49,068 --> 00:09:50,793 - I'll spot you. 131 00:09:52,793 --> 00:09:55,034 - Why would you do that? 132 00:09:59,344 --> 00:10:00,620 - Why do you think? 133 00:10:04,620 --> 00:10:06,310 - This one's done. 134 00:10:06,379 --> 00:10:08,586 - Lloyd. Ready for another. 135 00:10:08,655 --> 00:10:10,206 - Go get us another horse. 136 00:10:30,068 --> 00:10:33,000 - The balls on this son of a bitch. 137 00:10:49,482 --> 00:10:51,310 Quite the about-face on the news. 138 00:10:51,379 --> 00:10:53,827 You accepting responsibility for something. 139 00:10:53,896 --> 00:10:57,275 Not like you these days. 140 00:10:57,344 --> 00:10:59,275 - You in business with the Beck brothers now? 141 00:10:59,344 --> 00:11:03,517 - Yeah, I'm putting... 142 00:11:03,586 --> 00:11:05,068 I'm putting slot machines in my barn. 143 00:11:05,137 --> 00:11:06,586 - Look, it's not a fuckin' joke. 144 00:11:06,655 --> 00:11:08,379 Once they get screws in you, John, 145 00:11:08,448 --> 00:11:09,379 they never take them out. 146 00:11:09,448 --> 00:11:11,137 Now, we can have our differences, 147 00:11:11,206 --> 00:11:13,379 but we want them nowhere near this valley. 148 00:11:14,862 --> 00:11:16,931 - How'd they get screws in you? 149 00:11:17,000 --> 00:11:20,172 - I got in pretty deep at one of their casinos, John. 150 00:11:20,241 --> 00:11:23,793 - And? 151 00:11:23,862 --> 00:11:25,586 - I couldn't cover the debt. 152 00:11:28,758 --> 00:11:30,137 - And? 153 00:11:30,206 --> 00:11:32,344 - Then they came up with ways that I could. 154 00:11:35,034 --> 00:11:37,862 - And now they own you. 155 00:11:37,931 --> 00:11:42,000 - I'm giving the man who used to be my friend some advice. 156 00:11:42,068 --> 00:11:46,931 Now, you're on their radar. 157 00:11:47,000 --> 00:11:49,862 For the love of God, find a way off it, John. 158 00:11:49,931 --> 00:11:51,413 - I never stopped being your friend, Donnie. 159 00:11:51,482 --> 00:11:52,793 You stopped being mine. 160 00:11:56,827 --> 00:11:58,689 I suggest you start being my friend again, 161 00:11:58,758 --> 00:12:01,586 big fella, because as you can see, 162 00:12:01,655 --> 00:12:03,862 the walls are closing in on all sides. 163 00:12:14,482 --> 00:12:17,206 - When you do this in the rodeo, ain't no saddle. 164 00:12:17,275 --> 00:12:21,655 Just you, your rigging, and the horse. 165 00:12:21,724 --> 00:12:23,241 But for now... 166 00:12:23,310 --> 00:12:25,620 let's just see if you can stay in the saddle. 167 00:12:38,793 --> 00:12:41,137 - Hell yeah! Jimmy, there you go. 168 00:12:41,206 --> 00:12:44,137 One, two, three, keep riding! 169 00:12:44,206 --> 00:12:48,172 Four, five, six, seven, honk! 170 00:12:48,241 --> 00:12:49,517 [laughs] 171 00:12:49,586 --> 00:12:53,206 Jump off. 172 00:12:53,275 --> 00:12:55,137 You're a winner. 173 00:12:55,206 --> 00:12:57,344 - Rip, you see that? Eight seconds. 174 00:12:57,413 --> 00:13:01,931 - Yeah, Jimmy. I saw. 175 00:13:02,000 --> 00:13:04,862 Why is he on that rank bastard? 176 00:13:04,931 --> 00:13:06,586 - Needs to make some extra money. 177 00:13:06,655 --> 00:13:09,551 Gonna have his go at the rodeo. 178 00:13:09,620 --> 00:13:12,241 - He can barely sit on the broke ones, Lloyd. 179 00:13:12,310 --> 00:13:15,482 You're gonna get the fucking kid killed. 180 00:13:15,551 --> 00:13:17,862 - He sit him pretty good. 181 00:13:17,931 --> 00:13:20,068 - Hey Jimmy. 182 00:13:20,137 --> 00:13:23,000 You know why you never met an old rodeo cowboys? 183 00:13:24,137 --> 00:13:25,551 'Cause there aren't any. 184 00:13:25,620 --> 00:13:27,103 - I'm old. 185 00:13:27,172 --> 00:13:29,448 - You just look old. 186 00:13:29,517 --> 00:13:31,586 - Yeah, I won't die, I promise. 187 00:13:31,655 --> 00:13:32,965 - I'll hold you to that. 188 00:13:33,034 --> 00:13:36,862 Hey. Make sure he don't get hurt now. 189 00:13:36,931 --> 00:13:38,413 - What's next? 190 00:13:38,482 --> 00:13:40,310 - We get you in a bucking chute. 191 00:13:48,103 --> 00:13:50,137 - Thank you. 192 00:13:51,965 --> 00:13:54,034 Hi - Hi. 193 00:13:54,103 --> 00:13:55,586 - Dan Jenkins' office. 194 00:13:55,655 --> 00:14:00,034 - Uh, do you have an appointment? 195 00:14:00,103 --> 00:14:03,068 - Not what I asked... 196 00:14:09,896 --> 00:14:12,689 - Stop right ther-- Ahh! 197 00:14:19,655 --> 00:14:22,689 - Fuck! 198 00:14:24,172 --> 00:14:26,034 - Do you know what a fucking mess 199 00:14:26,103 --> 00:14:27,172 you've made in this valley? 200 00:14:27,241 --> 00:14:28,689 - I didn't kill your fucking cattle. 201 00:14:28,758 --> 00:14:30,137 - I know. 202 00:14:30,206 --> 00:14:35,034 The Beck brothers did it so I'd turn on you. 203 00:14:35,103 --> 00:14:36,448 They did it because you're building 204 00:14:36,517 --> 00:14:38,793 the biggest casino outside of Vegas 205 00:14:38,862 --> 00:14:41,482 right against my goddamn fence. 206 00:14:41,551 --> 00:14:43,517 And if that's what they're gonna do to me, 207 00:14:43,586 --> 00:14:47,310 God knows what they're going to do to you. 208 00:14:47,379 --> 00:14:51,620 So you and I find ourselves in an interesting situation. 209 00:14:51,689 --> 00:14:54,482 - It's not my casino anymore. 210 00:14:54,551 --> 00:14:56,620 Rainwater is pushing me out. 211 00:14:56,689 --> 00:14:59,034 The Beck Brothers are pushing their way in. 212 00:14:59,103 --> 00:15:01,000 A little late. 213 00:15:01,068 --> 00:15:03,137 Wait outside. 214 00:15:08,931 --> 00:15:12,103 - I think you, Mister Rainwater, and I 215 00:15:12,172 --> 00:15:15,758 should all sit down and clear the air. 216 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 - I can arrange that. 217 00:15:25,551 --> 00:15:26,793 - Thank you. 218 00:15:29,931 --> 00:15:31,413 - That was a nice move. 219 00:15:31,482 --> 00:15:32,931 - Wasn't a move. 220 00:15:33,000 --> 00:15:35,413 I'm just meaner than you. 221 00:15:35,482 --> 00:15:37,275 - So this thing'll buck, Jake? 222 00:15:37,344 --> 00:15:39,379 - Curtis been hauling him all year long, 223 00:15:39,448 --> 00:15:42,172 nobody ride him for eight seconds yet. 224 00:15:42,241 --> 00:15:44,103 - Just stay on this one for eight seconds 225 00:15:44,172 --> 00:15:45,551 and we'll get you to a rodeo. 226 00:15:45,620 --> 00:15:48,172 - I just...climb on? 227 00:15:48,241 --> 00:15:50,000 - We'll set the rigging, then you climb on. 228 00:15:51,793 --> 00:15:54,172 Now this horse is bred to get you off his back. 229 00:15:54,241 --> 00:15:55,448 - Is there like a mechanical bull 230 00:15:55,517 --> 00:15:58,275 or something I can try out first? Just-- 231 00:15:58,344 --> 00:16:02,103 - Mechanical bulls are for drunk girls at the county fair. 232 00:16:02,172 --> 00:16:03,758 If you gonna rodeo, 233 00:16:03,827 --> 00:16:06,448 you need to find out if you got the stomach for it. 234 00:16:06,517 --> 00:16:08,379 Now, get on him. 235 00:16:11,655 --> 00:16:14,758 Keep your heels mashed on his neck, Jimmy. 236 00:16:14,827 --> 00:16:16,137 I'm gonna fix your hand in that rigging 237 00:16:16,206 --> 00:16:18,655 where you have to take it out. All right? 238 00:16:18,724 --> 00:16:20,655 I'd rather you get hung up and dragged around the arena, 239 00:16:20,724 --> 00:16:22,862 than get blown out the backdoor and get your head kicked in. 240 00:16:25,862 --> 00:16:27,931 Ethan, you ready? 241 00:16:28,000 --> 00:16:31,275 Okay. Stick your chest out and tuck your chin. 242 00:16:31,344 --> 00:16:32,931 Jake. Pull it ... 243 00:16:33,000 --> 00:16:35,344 - Jeez! 244 00:16:36,551 --> 00:16:38,896 Ahhh! Ahhh! 245 00:16:38,965 --> 00:16:40,310 - Mash your heels in! 246 00:16:44,965 --> 00:16:48,482 - Kid's a natural. That's eight. 247 00:16:48,551 --> 00:16:50,206 - Get him, Ethan! 248 00:16:53,413 --> 00:16:56,758 - Let go, we got you. 249 00:16:56,827 --> 00:16:59,551 - Shit, f-- 250 00:16:59,620 --> 00:17:00,965 That was incredible! 251 00:17:01,034 --> 00:17:02,482 - Yeehaw! 252 00:17:02,551 --> 00:17:06,931 We finally found something you can do well. 253 00:17:07,000 --> 00:17:10,896 You'll be up to your neck in buckle bunnies in no time. 254 00:17:10,965 --> 00:17:12,827 - Wait, what's a buckle bunny? 255 00:17:12,896 --> 00:17:15,724 - You'll be finding out soon enough, 256 00:17:23,965 --> 00:17:25,413 - Jesus Christ. 257 00:17:25,482 --> 00:17:27,931 Where the fuck are we? 258 00:17:32,206 --> 00:17:34,517 This chicken shit. 259 00:17:42,827 --> 00:17:47,241 Now, there's paranoid, and then there's this. 260 00:17:47,310 --> 00:17:49,413 Being seen with me in a diner 261 00:17:49,482 --> 00:17:52,482 won't damn you with the community, Jamie. 262 00:17:52,551 --> 00:17:55,137 - I'm already damned. 263 00:17:55,206 --> 00:17:56,586 - Okay look, 264 00:17:56,655 --> 00:17:58,517 you're not the first source to have second thoughts. 265 00:17:58,586 --> 00:18:01,310 But we're way past that point. 266 00:18:01,379 --> 00:18:04,275 - Sarah, I'm an attorney. 267 00:18:04,344 --> 00:18:07,551 I am rescinding my permission to be quoted--- 268 00:18:07,620 --> 00:18:11,724 I'm sure they covered the First Amendment in law school. 269 00:18:11,793 --> 00:18:13,620 I don't need your permission. 270 00:18:13,689 --> 00:18:14,862 - Listen... I was angry. 271 00:18:14,931 --> 00:18:16,758 The things I said weren't true. 272 00:18:16,827 --> 00:18:19,862 Some things I said violate attorney-client privilege. 273 00:18:19,931 --> 00:18:22,310 I could be disbarred... 274 00:18:22,379 --> 00:18:23,965 I could be disowned... 275 00:18:24,034 --> 00:18:26,034 This doesn't just hurt me-- this hurts my family, 276 00:18:26,103 --> 00:18:27,310 this hurts my sister 277 00:18:27,379 --> 00:18:29,379 - Oh yeah, what a lovely woman--- 278 00:18:29,448 --> 00:18:31,724 - My brother-- - The killer? 279 00:18:31,793 --> 00:18:33,241 You mean that brother? 280 00:18:33,310 --> 00:18:34,931 - My family could be ruined. 281 00:18:37,275 --> 00:18:40,551 - Your father's ranch isn't a kingdom, Jamie. 282 00:18:40,620 --> 00:18:43,034 And he isn't a king. 283 00:18:43,103 --> 00:18:45,482 And you... 284 00:18:45,551 --> 00:18:48,379 Running for an office that allows you 285 00:18:48,448 --> 00:18:51,103 to rewrite the rules to your father's liking? 286 00:18:51,172 --> 00:18:55,344 Your family deserves to lose everything. 287 00:18:58,896 --> 00:19:02,000 I can't tell you the pleasure it gives me 288 00:19:02,068 --> 00:19:05,620 to be the one taking it. 289 00:19:05,689 --> 00:19:08,862 No man should have this much land. 290 00:19:08,931 --> 00:19:11,827 It should be a park or a game preserve. 291 00:19:15,172 --> 00:19:17,689 And when I'm done, maybe it will. 292 00:19:44,551 --> 00:19:46,448 - Oh, fuck... 293 00:19:46,517 --> 00:19:48,758 Oh, what the fuck, Jamie? Fuck! 294 00:19:50,413 --> 00:19:52,965 Fuck fuck fuck! 295 00:19:53,034 --> 00:19:55,517 Fuck! 296 00:20:11,103 --> 00:20:15,827 - [groans] 297 00:20:15,896 --> 00:20:19,137 I'm sorry, I'm sorry. 298 00:20:19,206 --> 00:20:23,310 I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry! 299 00:20:23,379 --> 00:20:28,000 I'm sorry, I'm sorry... No... 300 00:20:44,896 --> 00:20:47,413 Ahhhh! 301 00:21:01,241 --> 00:21:03,137 - What happened? 302 00:21:07,103 --> 00:21:10,241 Jamie, what happened? 303 00:21:18,448 --> 00:21:21,586 - I don't know what happened It just... 304 00:21:21,655 --> 00:21:23,068 All went wrong. 305 00:21:26,379 --> 00:21:28,827 What do we do? 306 00:21:28,896 --> 00:21:30,620 - Let me talk to your father. 307 00:21:30,689 --> 00:21:33,000 - No. Rip, no. 308 00:21:34,793 --> 00:21:36,000 - I don't work for you. - Yeah... 309 00:21:36,068 --> 00:21:38,482 - I don't work for you. - I know, okay. 310 00:21:38,551 --> 00:21:41,379 - If you tell him, then he's an accessory to murder. 311 00:21:41,448 --> 00:21:45,103 Right now, the only person accountable is me. 312 00:21:45,172 --> 00:21:47,724 We need to keep it that way. 313 00:21:50,344 --> 00:21:51,793 - Jamie, I'm just a wrangler now. 314 00:21:51,862 --> 00:21:53,241 Kayce has my job. 315 00:21:55,586 --> 00:21:57,275 - Rip, please... 316 00:21:57,344 --> 00:21:59,206 As a friend. 317 00:21:59,275 --> 00:22:03,827 I've always treated you like an equal. 318 00:22:03,896 --> 00:22:06,379 Like a friend. 319 00:22:15,655 --> 00:22:18,931 - Yeah... You have. 320 00:22:19,000 --> 00:22:22,517 - It didn't even feel like my hands. 321 00:22:22,586 --> 00:22:23,620 It was like... 322 00:22:23,689 --> 00:22:27,206 like I was above, watching it. 323 00:22:27,275 --> 00:22:29,586 And I don't know what to do. 324 00:22:29,655 --> 00:22:33,103 - Okay. Stay here. Don't move. 325 00:22:39,793 --> 00:22:42,965 - Working hard as usual, I see. 326 00:22:45,310 --> 00:22:47,586 - Give me something to do, Rip, I'll do it. 327 00:22:47,655 --> 00:22:49,586 - I got something for you. 328 00:22:49,655 --> 00:22:53,206 - I meant ranch work. 329 00:22:53,275 --> 00:22:55,379 - All I need you to do is drive a car, Walker. 330 00:22:55,448 --> 00:22:57,241 Can you drive a car for me? 331 00:22:57,310 --> 00:22:59,655 - Yeah, I can drive a fucking car for you, Rip. 332 00:23:02,551 --> 00:23:04,344 - Thank you. 333 00:23:17,551 --> 00:23:20,413 You know Jamie, at some point, 334 00:23:20,482 --> 00:23:22,517 the only way to get rid of the mess 335 00:23:22,586 --> 00:23:25,931 is to get rid of you. 336 00:23:26,000 --> 00:23:28,034 Don't put me in that position. 337 00:23:50,758 --> 00:23:53,172 - Go jump in that car. Follow me. 338 00:24:42,517 --> 00:24:45,000 - Can you help? 339 00:24:45,068 --> 00:24:47,551 - I ain't fucking touching that thing. 340 00:24:47,620 --> 00:24:49,241 Go on. 341 00:25:23,310 --> 00:25:25,931 - Jamie? 342 00:25:26,000 --> 00:25:29,620 Where's her phone? 343 00:25:29,689 --> 00:25:31,517 Give it to me. 344 00:25:46,689 --> 00:25:48,827 - All right. Let's go. 345 00:26:07,275 --> 00:26:09,103 - Say, whose car is this? 346 00:26:09,172 --> 00:26:12,655 - It's nobody's. Get in. 347 00:26:26,793 --> 00:26:30,655 - You just made me an accessory to murder, didn't you, Rip? 348 00:26:30,724 --> 00:26:33,517 - What do you mean "accessory"? 349 00:26:33,586 --> 00:26:35,482 Our prints aren't in that rental car. 350 00:26:35,551 --> 00:26:37,103 I didn't load a kayak 351 00:26:37,172 --> 00:26:39,655 and a bunch of other shit in the back of a pickup. 352 00:26:39,724 --> 00:26:41,931 You did. 353 00:26:42,000 --> 00:26:44,517 - Motherfucker... 354 00:26:44,586 --> 00:26:47,965 - That's to keep your whining mouth shut. 355 00:26:48,034 --> 00:26:49,931 You want off this ranch? You got it. 356 00:26:50,000 --> 00:26:51,275 When we get back I'll drive your ass 357 00:26:51,344 --> 00:26:53,172 to the train station myself. 358 00:26:53,241 --> 00:26:55,206 - You ain't fuckin' drivin' me anywhere. 359 00:26:55,275 --> 00:26:56,896 I'll walk from the ranch. 360 00:26:56,965 --> 00:26:59,206 - No, I want to watch you leave this state. 361 00:26:59,275 --> 00:27:03,068 Look at me motherfucker. I want to see it. 362 00:27:27,241 --> 00:27:28,379 - All right, stop. 363 00:27:28,448 --> 00:27:29,724 Stop, stop, stop. 364 00:27:29,793 --> 00:27:32,275 - What's the matter? 365 00:27:32,344 --> 00:27:35,379 - I'm sorry. I can't do this. 366 00:27:35,448 --> 00:27:39,689 Could you, um... Could you leave, please? 367 00:27:39,758 --> 00:27:42,275 - I don't understand. 368 00:27:42,344 --> 00:27:43,448 If I did something wrong. 369 00:27:43,517 --> 00:27:46,827 - It's not you. I just needed closure. 370 00:27:51,241 --> 00:27:55,586 - Doesn't look like you want closure. 371 00:27:55,655 --> 00:27:56,896 He a bad man? 372 00:27:56,965 --> 00:27:59,275 - No. He's a good man. 373 00:27:59,344 --> 00:28:02,172 He's just done some bad things. 374 00:28:02,241 --> 00:28:05,655 - Who hasn't? 375 00:28:05,724 --> 00:28:08,413 - He's going to break my heart. 376 00:28:08,482 --> 00:28:10,103 And my son's. 377 00:28:10,172 --> 00:28:13,000 I know it. 378 00:28:14,862 --> 00:28:17,034 - I think your heart is broken already. 379 00:28:22,137 --> 00:28:25,275 And you're the one breaking it. 380 00:28:36,965 --> 00:28:39,655 It's not my place to say, but... 381 00:28:39,724 --> 00:28:42,310 If a thing is gonna die, it's gonna die. 382 00:28:42,379 --> 00:28:43,965 But to kill it so you don't have to go through the pain 383 00:28:44,034 --> 00:28:46,931 of watching it die? 384 00:28:47,000 --> 00:28:49,241 Well, now it's dead and you're the killer. 385 00:28:49,310 --> 00:28:50,793 You suffer twice. 386 00:28:54,172 --> 00:28:56,793 You're the one breaking hearts, Monica. 387 00:29:12,034 --> 00:29:15,655 ♪ Cheap bourbon whiskey and pearl snap shirts ♪ 388 00:29:15,724 --> 00:29:18,827 ♪ Are the two things that stay the same ♪ 389 00:29:18,896 --> 00:29:22,620 ♪ So when the world starts spinnin' and your head hurts ♪ 390 00:29:22,689 --> 00:29:26,758 ♪ There's a cheap bourbon whiskey and pearl snap shirt ♪ 391 00:29:28,896 --> 00:29:32,827 ♪ The shade tree mechanic is a dinosaur ♪ 392 00:29:32,896 --> 00:29:34,620 ♪ You can't cuss, you can't smoke ♪ 393 00:29:34,689 --> 00:29:37,586 ♪ Or spit on the floor ♪ 394 00:29:37,655 --> 00:29:39,827 - If you're permanently incapacitated, 395 00:29:39,896 --> 00:29:41,793 you have the option of ordering medical staff 396 00:29:41,862 --> 00:29:44,413 to not resuscitate, should you go into cardiac arrest. 397 00:29:44,482 --> 00:29:46,241 - Sign it, Jimmy. 398 00:29:46,310 --> 00:29:49,689 You don't want to be strapped to a bed for the next 40 years. 399 00:29:55,551 --> 00:29:58,103 - You're a late entry, so you go last. 400 00:29:58,172 --> 00:29:59,931 - That's a good number. 401 00:30:02,379 --> 00:30:04,000 - Good luck. 402 00:30:07,000 --> 00:30:09,068 - That's a buckle bunny. 403 00:30:13,586 --> 00:30:17,000 [crowd cheering] 404 00:30:20,000 --> 00:30:21,482 [horn blows] 405 00:30:31,758 --> 00:30:34,068 - You got three before you. 406 00:30:34,137 --> 00:30:35,965 Look at me. 407 00:30:36,034 --> 00:30:38,137 If you get put on your ass out there. 408 00:30:38,206 --> 00:30:40,965 if you're able, get up and get the hell out of the arena. 409 00:30:41,034 --> 00:30:44,413 These people didn't pay to watch you lay in the dirt. 410 00:30:44,482 --> 00:30:45,965 Understand? 411 00:30:51,103 --> 00:30:52,137 - I'm kinda feelin' nervous. 412 00:30:52,206 --> 00:30:53,724 - I bet. 413 00:30:53,793 --> 00:30:58,103 [crowd murmurs] 414 00:30:58,172 --> 00:30:59,793 - Jesus Christ. 415 00:30:59,862 --> 00:31:01,620 - It's just a part of rodeo. 416 00:31:01,689 --> 00:31:03,517 - Look at his fuckin' face! 417 00:31:03,586 --> 00:31:06,482 - [groans] 418 00:31:06,551 --> 00:31:08,620 - Chute three. 419 00:31:08,689 --> 00:31:10,931 - Come on, Jimmy. Come on. 420 00:31:19,103 --> 00:31:20,758 - That thing's fuckin' huge. 421 00:31:20,827 --> 00:31:23,034 - This is the real deal, Jimmy. 422 00:31:23,103 --> 00:31:24,965 Come on. Get on here. 423 00:31:25,034 --> 00:31:26,586 - Jesus... 424 00:31:36,586 --> 00:31:39,344 - Hand in there like we showed you. 425 00:31:45,172 --> 00:31:46,310 - Hey, tuck your chin. 426 00:31:46,379 --> 00:31:47,965 - Stick my chest out. Mash my legs. 427 00:31:48,034 --> 00:31:50,482 - Pray like hell and hold on. 428 00:31:50,551 --> 00:31:52,862 [crowd cheers] 429 00:31:58,068 --> 00:31:59,034 [horn blows] 430 00:31:59,103 --> 00:32:00,551 - 111, you ready? 431 00:32:02,000 --> 00:32:03,379 - Come on, you ready, Jimmy? 432 00:32:03,448 --> 00:32:05,034 - I need a minute. 433 00:32:05,103 --> 00:32:06,482 - Ain't got a minute. 434 00:32:06,551 --> 00:32:09,655 Look at that cowboy pulling the chute gate there, 435 00:32:09,724 --> 00:32:11,896 give him a nod. 436 00:32:11,965 --> 00:32:14,241 ["Headstone" by Whiskey Myers plays] 437 00:32:17,068 --> 00:32:19,448 ♪ Wild as a cyclone ♪ 438 00:32:19,517 --> 00:32:22,068 ♪ I'm smoother than homegrown ♪ 439 00:32:22,137 --> 00:32:24,758 ♪ Short lived and long gone ♪ 440 00:32:24,827 --> 00:32:26,551 ♪ Chiseled on my headstone ♪ 441 00:32:26,620 --> 00:32:27,896 [horn blows] 442 00:32:27,965 --> 00:32:30,931 [crowd cheers] 443 00:32:40,896 --> 00:32:42,344 - What just happened? 444 00:32:42,413 --> 00:32:45,379 Announcer: A 83 for Jimmy Hurdstram... 445 00:32:45,448 --> 00:32:48,448 - You just won, cowboy. 446 00:32:52,551 --> 00:32:54,517 - What do I do now? 447 00:32:54,586 --> 00:32:56,379 - Wave to the crowd and throw that hat. 448 00:33:17,137 --> 00:33:18,275 - Hell of a ride. 449 00:33:18,344 --> 00:33:19,620 Let's get you paid. 450 00:33:42,172 --> 00:33:43,448 - What's wrong? 451 00:33:46,517 --> 00:33:48,482 - Not a thing. 452 00:34:05,620 --> 00:34:09,724 - You got shampoo? 453 00:34:09,793 --> 00:34:11,482 - Is there a razor in there? 454 00:34:11,551 --> 00:34:14,379 - Razor? - Yeah. Come on. 455 00:34:14,448 --> 00:34:15,758 - What are you shaving with it? - Fuck you care? 456 00:34:15,827 --> 00:34:17,586 - It's my razor. You've got a fucking beard. 457 00:34:17,655 --> 00:34:19,000 I'd like to know where it's been. 458 00:34:19,068 --> 00:34:20,551 - You have a fucking beard, too. 459 00:34:20,620 --> 00:34:21,896 What the fuck are you shaving with it, goddamnit?? 460 00:34:21,965 --> 00:34:24,965 - Ugh. Keep it. 461 00:34:25,034 --> 00:34:26,517 - You boys better clear out. 462 00:34:26,586 --> 00:34:28,724 I ate way too much chili at the rodeo. 463 00:34:28,793 --> 00:34:30,413 - Jake, I swear to God, you better wait 464 00:34:30,482 --> 00:34:31,724 'til I get the fuck out of here. 465 00:34:31,793 --> 00:34:34,758 - You got five seconds. Maybe three. 466 00:34:34,827 --> 00:34:36,241 - Gotta shower at three in the fucking morning 467 00:34:36,310 --> 00:34:37,965 to get any peace around here. 468 00:34:38,034 --> 00:34:39,206 Fuckin' hurry. Don't you do it Jake! 469 00:34:39,275 --> 00:34:41,655 - It's turtling! It's a boy. 470 00:34:41,724 --> 00:34:43,689 - Jesus, that was close ... 471 00:34:47,241 --> 00:34:48,448 - Hey. You're alive. 472 00:34:52,344 --> 00:34:55,413 No shit. 473 00:34:55,482 --> 00:34:57,344 - Ain't that the truth. 474 00:34:57,413 --> 00:35:01,068 - Where's Avery? I just wanna show her. 475 00:35:01,137 --> 00:35:03,000 - She left. 476 00:35:04,448 --> 00:35:06,310 - Left where? 477 00:35:06,379 --> 00:35:09,000 - Didn't say. Just grabbed her shit and left. 478 00:35:25,862 --> 00:35:28,275 - Wouldn't go in there for 10 or 15 minutes 479 00:35:28,344 --> 00:35:29,862 if I was you boys. 480 00:35:29,931 --> 00:35:31,758 - You're even walking different. 481 00:35:31,827 --> 00:35:33,620 - I felt different. 482 00:35:34,758 --> 00:35:36,586 - You lost ten pounds. 483 00:35:36,655 --> 00:35:38,206 - I like it. I just need a beer. 484 00:35:38,275 --> 00:35:39,965 - No, you need a fuckin' bath. 485 00:35:40,034 --> 00:35:41,379 - I don't smell that bad. 486 00:35:41,448 --> 00:35:43,931 - Nasty ass. 487 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 - Adios, assholes. 488 00:35:51,000 --> 00:35:53,620 - Jesus boys, it looks like leaving this place 489 00:35:53,689 --> 00:35:55,000 is getting contagious, huh? 490 00:36:08,413 --> 00:36:10,896 - Where's he going? 491 00:36:15,000 --> 00:36:16,206 I'll get my coat. 492 00:36:28,000 --> 00:36:29,758 - What's going on? 493 00:36:29,827 --> 00:36:31,551 - He's done. 494 00:36:31,620 --> 00:36:33,655 - Says who? - Says me. 495 00:36:35,000 --> 00:36:36,310 - Where you takin' him? 496 00:36:36,379 --> 00:36:37,965 - I don't know. 497 00:36:38,034 --> 00:36:40,827 Said he's gonna take me to the train station. 498 00:36:40,896 --> 00:36:43,034 Recon I'll figure it out from there. 499 00:36:45,655 --> 00:36:47,344 - I'll take you. 500 00:36:47,413 --> 00:36:49,862 Go on. 501 00:36:49,931 --> 00:36:52,413 - You don't know where it is, Kayce. 502 00:36:56,068 --> 00:36:59,034 - I know exactly where it is. 503 00:37:02,137 --> 00:37:03,551 Come on. 504 00:37:35,931 --> 00:37:37,724 - What'd you do? 505 00:37:40,000 --> 00:37:41,655 - I told you. 506 00:37:41,724 --> 00:37:43,827 It's what I won't do. 507 00:37:43,896 --> 00:37:45,689 - What did he ask you to do? 508 00:37:45,758 --> 00:37:48,103 - That's between us. 509 00:38:15,758 --> 00:38:19,620 People like to think we ain't animals. 510 00:38:19,689 --> 00:38:22,000 Like we've evolved into something different. 511 00:38:23,896 --> 00:38:27,620 Prison teaches you real quick, we haven't. 512 00:38:27,689 --> 00:38:30,758 you can forget bears and wolves, snakes-- 513 00:38:30,827 --> 00:38:33,965 all that shit. 514 00:38:34,034 --> 00:38:36,275 We're the meanest fucking thing on this planet. 515 00:38:38,758 --> 00:38:40,310 Of all the animals in the kingdom, 516 00:38:40,379 --> 00:38:43,758 we're the fuckin' worst. 517 00:38:43,827 --> 00:38:46,655 - Yeah. I know. 518 00:38:46,724 --> 00:38:49,310 - I'm just trying to do things a lil different, that's all. 519 00:38:51,620 --> 00:38:53,344 - Yeah, me too. 520 00:38:56,034 --> 00:38:57,379 - This ain't different. 521 00:39:04,068 --> 00:39:06,310 - You want different? 522 00:39:06,379 --> 00:39:09,206 What's your word worth? 523 00:39:09,275 --> 00:39:13,689 - Worth my life. 524 00:39:13,758 --> 00:39:15,034 - You give me your word 525 00:39:15,103 --> 00:39:16,724 that everything you saw and heard on this ranch 526 00:39:16,793 --> 00:39:19,275 stays with you. 527 00:39:19,344 --> 00:39:21,413 And I'll give you my word the next time you come through, 528 00:39:21,482 --> 00:39:24,586 I'll be running it. And I'll run it different. 529 00:39:24,655 --> 00:39:27,758 And you'll be welcomed back anytime. 530 00:39:32,620 --> 00:39:34,724 - Yeah. 531 00:39:34,793 --> 00:39:37,034 I reckon I oughta stay away from here for a while. 532 00:39:38,758 --> 00:39:41,000 - I'd recommend it. 533 00:39:50,275 --> 00:39:53,413 - I won't forget this. 534 00:39:53,482 --> 00:39:55,655 I owe you one. 535 00:39:55,724 --> 00:39:58,241 - Yeah. 536 00:39:58,310 --> 00:40:00,034 Knowing this world, 537 00:40:00,103 --> 00:40:03,862 I'm sure you'll get a chance to return the favor. 538 00:40:11,620 --> 00:40:14,413 - Wear your long johns tomorrow. 539 00:40:14,482 --> 00:40:17,137 It's gonna be cold in the morning. 540 00:40:17,206 --> 00:40:18,724 - The body has been identified 541 00:40:18,793 --> 00:40:20,655 as Sarah Nguyen from New York, 542 00:40:20,724 --> 00:40:23,758 and her death serves as a stark reminder of the dangers... 543 00:40:23,827 --> 00:40:26,482 - Why don't you run up stairs. Try and get some sleep. 544 00:40:26,551 --> 00:40:28,310 - I'm too excited to sleep. 545 00:40:28,379 --> 00:40:31,413 - Yeah, me too, now go on. Go. 546 00:40:31,482 --> 00:40:32,793 - Okay. 547 00:40:38,379 --> 00:40:41,000 - Miss Nguyen is the park's third drowning victim 548 00:40:41,068 --> 00:40:43,413 this year, and seventh death overall, 549 00:40:43,482 --> 00:40:46,931 earning 2019 a grim spot in the record book. 550 00:40:47,000 --> 00:40:48,551 - Thank you for that. 551 00:40:48,620 --> 00:40:51,620 We will of course keep you apprised of the situation. 552 00:40:51,689 --> 00:40:53,172 As new information-- 553 00:41:35,689 --> 00:41:37,896 - Look at me. 554 00:41:40,827 --> 00:41:44,896 Look at me, son. 555 00:41:49,689 --> 00:41:52,000 How do we move on from this? 556 00:41:52,068 --> 00:41:54,068 I don't know how to do that. 557 00:42:00,241 --> 00:42:03,241 - I had no choice. 558 00:42:03,310 --> 00:42:07,000 - There's always a choice. 559 00:42:07,068 --> 00:42:11,448 You could've jumped in the river. 560 00:42:11,517 --> 00:42:13,379 But hurting yourself never entered your mind, 561 00:42:13,448 --> 00:42:15,206 did it? 562 00:42:24,482 --> 00:42:27,689 - The body has been identified as Sarah Nguyen from New York, 563 00:42:27,758 --> 00:42:30,103 and her death serves as a stark reminder 564 00:42:30,172 --> 00:42:33,413 of the dangers of this section of river. 565 00:42:33,482 --> 00:42:36,758 Miss Nguyen is the park's third drowning victim this year, 566 00:42:36,827 --> 00:42:38,724 and seventh death overall, 567 00:42:38,793 --> 00:42:40,827 earning 2019 a grim spot... 568 00:42:52,137 --> 00:42:54,862 - All right, let's go wake him up. 569 00:42:54,931 --> 00:42:58,068 Let's go to work. Come on. Get up. 570 00:42:58,137 --> 00:42:59,827 Time to go. Get up. 571 00:43:01,758 --> 00:43:05,965 ["All I Know" by William Prince plays] 572 00:43:06,034 --> 00:43:09,137 ♪ So much chaos that I can't get through ♪ 573 00:43:11,379 --> 00:43:14,482 ♪ So much time none for me and you ♪ 574 00:43:17,068 --> 00:43:20,000 ♪ Love the way you can't stay late ♪ 575 00:43:22,827 --> 00:43:27,103 ♪ Take you home before daylight breaks ♪ 576 00:43:27,172 --> 00:43:29,310 - All right. Let's go to work. 577 00:43:29,379 --> 00:43:33,620 ♪ And all I know ♪ 578 00:43:33,689 --> 00:43:36,620 ♪ Is one day this will all pay off ♪ 579 00:43:39,310 --> 00:43:44,103 ♪ And all I know ♪ 580 00:43:44,172 --> 00:43:46,724 ♪ Is we pay the dues while they watch the clock ♪ 581 00:43:49,827 --> 00:43:52,724 ♪ We pay the dues while they watch the clock ♪ 582 00:43:52,793 --> 00:43:54,862 - Heavy. - Yeah, right. 583 00:44:01,586 --> 00:44:04,310 - That rifle has the power to take a life. 584 00:44:04,379 --> 00:44:08,758 Whatever you point it at. You know that, right? 585 00:44:08,827 --> 00:44:10,827 So if you know that, you also know 586 00:44:10,896 --> 00:44:13,758 you don't have the power to bring it back, do you? 587 00:44:18,586 --> 00:44:20,310 Even if we wanted to. 588 00:44:20,379 --> 00:44:22,931 Even if it was a mistake. 589 00:44:28,448 --> 00:44:30,413 It's not a trick question, Tate. 590 00:44:30,482 --> 00:44:34,344 You just gotta be sure before you pull that trigger, 591 00:44:34,413 --> 00:44:37,689 because killing is the one thing you can't undo. 592 00:44:42,379 --> 00:44:44,586 - Let's go, Dad. 593 00:44:53,103 --> 00:44:54,551 - You see him through there? 594 00:44:56,344 --> 00:44:58,310 - Yeah. 595 00:44:58,379 --> 00:45:00,586 - Okay, I want you to put those crosshairs 596 00:45:00,655 --> 00:45:02,206 right on his shoulder. 597 00:45:02,275 --> 00:45:05,000 Let me know when you've got em in there. 598 00:45:09,655 --> 00:45:12,310 - I got 'em. - Okay. 599 00:45:15,275 --> 00:45:18,793 - Now take a real deep breath. 600 00:45:18,862 --> 00:45:21,000 Pull the trigger real slow. 601 00:45:31,689 --> 00:45:33,000 Good shot! 602 00:45:48,206 --> 00:45:49,931 - Look at that. 603 00:45:54,482 --> 00:45:56,517 - That's bigger than my first buck. 604 00:46:16,931 --> 00:46:19,172 - First deer. We gotta blood you. 605 00:46:20,551 --> 00:46:23,862 - What does that mean? 606 00:46:23,931 --> 00:46:26,000 - You gotta wear his blood to honor him. 607 00:46:28,586 --> 00:46:30,172 - Come here. 608 00:46:33,068 --> 00:46:34,862 Come here. 609 00:46:48,310 --> 00:46:50,827 Hey... 610 00:46:50,896 --> 00:46:54,103 What's the matter, buddy? 611 00:46:54,172 --> 00:46:57,310 - It's that, I was... 612 00:46:57,379 --> 00:46:59,586 - Hey. It's all right. 613 00:47:03,482 --> 00:47:06,931 It's a big deal taking a life. 614 00:47:07,000 --> 00:47:09,896 But everything on this earth has to do it to survive. 615 00:47:12,689 --> 00:47:14,344 The trees they're going to kill 616 00:47:14,413 --> 00:47:17,620 all the smaller stuff beneath it. 617 00:47:17,689 --> 00:47:20,896 - Killing is the one thing everything on this planet 618 00:47:20,965 --> 00:47:25,172 does to survive, Tate. 619 00:47:25,241 --> 00:47:27,827 It's the one thing we all share. 620 00:47:27,896 --> 00:47:29,448 Now you share it, too. 621 00:47:32,000 --> 00:47:34,206 - Will something kill us too, Grandpa? 622 00:47:37,931 --> 00:47:40,758 - Yeah, something will kill us, too. 623 00:47:40,827 --> 00:47:45,655 Might be bacteria so small you need a microscope to see it. 624 00:47:47,275 --> 00:47:50,448 Might be a big ol' bear. 625 00:47:50,517 --> 00:47:54,241 There's no such thing as dying of old age. 626 00:47:54,310 --> 00:47:56,310 Something kills us all. 627 00:47:58,758 --> 00:48:01,137 ♪ Shoot first ♪ 628 00:48:01,206 --> 00:48:04,517 ♪ Always shoot first ♪ 629 00:48:04,586 --> 00:48:08,758 ♪ There's no wrong or right, it's justified if it works ♪ 630 00:48:10,482 --> 00:48:14,241 ♪ And if they point their pistol ♪ 631 00:48:14,310 --> 00:48:17,931 ♪ Stare death straight in the face ♪ 632 00:48:18,000 --> 00:48:20,793 ♪ Find out what they're made of ♪ 633 00:48:20,862 --> 00:48:23,931 ♪ And put them in their place ♪ 634 00:48:24,000 --> 00:48:27,000 ♪ The killer in me ♪ 635 00:48:27,068 --> 00:48:30,310 ♪ The killer in you ♪ 636 00:48:30,379 --> 00:48:34,172 ♪ The killer in me ♪ 637 00:48:34,241 --> 00:48:37,034 ♪ Loves the killer in you ♪ 637 00:48:38,305 --> 00:48:44,253 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 44862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.