Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,835 --> 00:01:04,336
NARRATOR: Once upon a time...
2
00:01:05,005 --> 00:01:10,551
or maybe twice,
there was an unearthly paradise called...
3
00:01:11,678 --> 00:01:13,595
Pepperland.
4
00:01:22,731 --> 00:01:28,652
80,000 leagues beneath the sea it lay,
5
00:01:29,404 --> 00:01:32,781
or lie, I'm not too sure.
6
00:01:33,405 --> 00:01:35,405
♪♪
7
00:02:33,429 --> 00:02:35,429
{Brass band playing)
8
00:02:45,730 --> 00:02:47,648
(Wicked laughter)
9
00:02:49,818 --> 00:02:55,739
Pepperland is a tickle of joy
on the blue belly of the universe.
10
00:02:57,992 --> 00:03:00,744
It must be scratched.
11
00:03:00,870 --> 00:03:02,788
Right, Max?
12
00:03:02,914 --> 00:03:05,457
- Yes, Your Blueness.
- What?!
13
00:03:06,668 --> 00:03:10,754
We Meanies
only take no for an answer.
14
00:03:10,880 --> 00:03:14,258
Is that understood, Max?
15
00:03:14,384 --> 00:03:15,843
No, Your Blueness.
16
00:03:15,969 --> 00:03:18,720
That's better.
17
00:03:19,514 --> 00:03:21,765
Are the troops in readiness?
18
00:03:21,891 --> 00:03:22,891
No, your Blueness.
19
00:03:23,017 --> 00:03:25,144
- The Bonkers?
- No.
20
00:03:25,645 --> 00:03:26,812
- Clowns?
- No.
21
00:03:26,938 --> 00:03:28,772
- Snapping Turks?
- No.
22
00:03:28,898 --> 00:03:31,441
- Anti-music missiles?
- No.
23
00:03:31,568 --> 00:03:33,944
- The dreadful Flying Glove?
- No.
24
00:03:34,070 --> 00:03:36,238
Splendid!
25
00:03:37,490 --> 00:03:43,537
Today, Pepperland goes bluely!
26
00:03:45,331 --> 00:03:46,957
Fire!
27
00:03:47,709 --> 00:03:49,042
(Loud bang)
28
00:03:54,632 --> 00:03:57,384
(Screaming and shouting)
29
00:03:59,053 --> 00:04:01,054
(Cannon fire)
30
00:04:07,478 --> 00:04:09,313
(Explosions)
31
00:04:23,411 --> 00:04:26,413
(Bass drumbeats)
32
00:04:30,293 --> 00:04:32,628
The Meanies are coming!
The Meanies are coming!
33
00:04:32,754 --> 00:04:36,924
Glove, Glove, come here, Glove!
34
00:04:37,050 --> 00:04:39,635
Look out there,
and what do you see?
35
00:04:40,261 --> 00:04:43,305
- Tell him, Max.
- Someone running, Glove.
36
00:04:45,808 --> 00:04:49,102
Well, you'll soon put a stop to that,
won't you, Glovey?
37
00:04:49,979 --> 00:04:51,480
Go, Glove, point!
38
00:04:51,606 --> 00:04:54,608
And having pointed, pounce down!
39
00:04:59,030 --> 00:05:00,781
(Explosions)
40
00:05:06,204 --> 00:05:08,789
(Crashing sounds)
41
00:05:13,544 --> 00:05:16,296
(Giggling) I haven't laughed so much
since Pompeii!
42
00:05:17,715 --> 00:05:20,008
(Explosions)
43
00:05:25,139 --> 00:05:26,473
(Screeching halt)
44
00:05:27,183 --> 00:05:29,184
(Guffawing)
45
00:05:32,313 --> 00:05:34,439
(Splash)
46
00:05:34,565 --> 00:05:38,568
What?! What?!
The Glove is losing his touch.
47
00:05:41,572 --> 00:05:43,073
Do your worst!
48
00:05:44,951 --> 00:05:46,702
Explode them!
49
00:05:48,496 --> 00:05:49,871
(Honk)
50
00:05:52,041 --> 00:05:53,583
(Honk)
51
00:05:54,419 --> 00:05:56,461
(Loud explosion)
52
00:06:03,344 --> 00:06:05,178
(Stammering) It's not polite to point!
53
00:06:07,056 --> 00:06:09,266
(Loud guffawing)
54
00:06:15,940 --> 00:06:20,068
Thing of beauty...
destroy it for ever!
55
00:06:26,284 --> 00:06:28,368
(Loud explosion)
56
00:06:28,494 --> 00:06:29,995
(Whimpering)
57
00:06:31,419 --> 00:06:33,419
(Violin playing)
58
00:06:36,044 --> 00:06:38,920
Sir, Sir, the Blue Meanies
are coming!
59
00:06:39,547 --> 00:06:45,093
Not here, Young Fred.
They wouldn't dare.
60
00:06:45,219 --> 00:06:49,097
They would. They are.
What are you going to do?
61
00:06:49,766 --> 00:06:52,434
Finish the quartet.
62
00:06:52,560 --> 00:06:53,810
Fire!
63
00:06:56,898 --> 00:06:59,024
(Loud banging)
64
00:07:01,277 --> 00:07:02,736
Trio, sir?
65
00:07:07,575 --> 00:07:09,201
FRED: Duet, sir?
66
00:07:09,744 --> 00:07:10,869
Duet?
67
00:07:12,955 --> 00:07:14,915
Solo!
68
00:07:17,585 --> 00:07:23,882
Young Fred,
the Blue Meanies are coming!
69
00:07:29,430 --> 00:07:31,098
(Explosions)
70
00:07:40,608 --> 00:07:44,986
LORD MAYOR:
4 scores and 32 bars ago,
71
00:07:45,113 --> 00:07:48,490
- Our forefathers...
- Our quartet?
72
00:07:48,616 --> 00:07:52,702
- And foremothers...
- Another quartet?
73
00:07:52,829 --> 00:07:56,498
made it in this yellow submarine...
74
00:07:56,624 --> 00:08:00,502
- What, that little thing?
- To Pepperland.
75
00:08:02,713 --> 00:08:06,174
Climb aboard, Young Fred.
76
00:08:06,300 --> 00:08:09,010
But, sir, I can't even
make my soap float.
77
00:08:09,137 --> 00:08:12,681
I'm appointing you Lord Admiral.
78
00:08:12,807 --> 00:08:15,642
Lord Admiral?
In that event, yes.
79
00:08:18,479 --> 00:08:23,483
Hurry, Young Fred.
Go! Get help!
80
00:08:23,609 --> 00:08:25,152
Where should I go?
81
00:08:26,904 --> 00:08:30,407
LORD MAYOR: No time for trivialities.
82
00:08:30,431 --> 00:08:31,431
(Explosion)
83
00:08:37,055 --> 00:08:38,055
(Bass drum pounding)
84
00:08:38,067 --> 00:08:39,401
(THE BEATLES: "Yellow Submarine")
85
00:08:39,425 --> 00:08:43,345
♪ In the town where I was born ♪
86
00:08:43,449 --> 00:08:48,245
♪ Lived a man who sailed to sea ♪
87
00:08:48,473 --> 00:08:52,419
♪ And he told us of his life ♪
88
00:08:52,497 --> 00:08:57,168
♪ In the land of submarines ♪
89
00:08:57,421 --> 00:09:01,408
♪ So we sailed on to the sun ♪
90
00:09:01,445 --> 00:09:05,391
♪ Till we found the sea of green ♪
91
00:09:05,469 --> 00:09:10,099
♪ And we lived beneath the waves ♪
92
00:09:10,493 --> 00:09:14,413
♪ In our Yellow Submarine ♪
93
00:09:15,417 --> 00:09:19,254
♪ We all live in a Yellow Submarine ♪
94
00:09:19,441 --> 00:09:23,396
♪ Yellow Submarine, Yellow Submarine ♪
95
00:09:23,465 --> 00:09:27,410
♪ We all live in a Yellow Submarine ♪
96
00:09:27,489 --> 00:09:31,493
♪ Yellow Submarine, Yellow Submarine ♪
97
00:09:32,413 --> 00:09:36,333
♪ And our friends are all aboard ♪
98
00:09:36,437 --> 00:09:40,357
♪ Many more of them live next door ♪
99
00:09:40,461 --> 00:09:45,049
♪ And the band begins to play ♪
100
00:09:50,454 --> 00:09:54,397
♪ We all live in a Yellow Submarine ♪
101
00:09:54,447 --> 00:09:58,376
♪ Yellow Submarine, Yellow Submarine ♪
102
00:09:58,471 --> 00:10:02,809
♪ We all live in a Yellow Submarine ♪
103
00:10:03,395 --> 00:10:07,857
♪ Yellow Submarine, Yellow Submarine ♪
104
00:10:12,419 --> 00:10:15,172
Full speed ahead, Mr. Boatswain.
Full speed ahead.
105
00:10:15,243 --> 00:10:16,702
Full speed it is, sir.
106
00:10:16,767 --> 00:10:19,810
Action stations! Action stations!
107
00:10:19,891 --> 00:10:20,892
Aye, sir, aye.
108
00:10:22,415 --> 00:10:23,582
Captain, Captain!
109
00:10:24,439 --> 00:10:29,069
♪ As we live a life of ease ♪
110
00:10:29,463 --> 00:10:33,060
♪ Every one of us has all we need ♪
111
00:10:33,487 --> 00:10:37,408
♪ Sky of blue and sea of green ♪
112
00:10:37,411 --> 00:10:41,832
♪ In our Yellow Submarine ♪
113
00:10:42,435 --> 00:10:46,372
♪ We all live in a Yellow Submarine ♪
114
00:10:46,459 --> 00:10:50,454
♪ Yellow Submarine, Yellow Submarine ♪
115
00:10:50,483 --> 00:10:54,404
♪ We all live in a Yellow Submarine ♪
116
00:10:55,407 --> 00:10:59,353
♪ Yellow Submarine, Yellow Submarine ♪
117
00:10:59,431 --> 00:11:03,476
♪ We all live in a Yellow Submarine ♪
118
00:11:04,455 --> 00:11:08,084
♪ Yellow Submarine, Yellow Submarine... ♪
119
00:11:08,107 --> 00:11:09,983
(Engine whirring)
120
00:11:18,407 --> 00:11:20,407
(Solemn music)
121
00:11:57,473 --> 00:11:59,307
(Chimney spouting smoke)
122
00:12:00,836 --> 00:12:02,171
(THE BEATLES: "Eleanor Rigby")
123
00:12:02,595 --> 00:12:07,495
♪ I...I... look at all the lonely people ♪
124
00:12:09,419 --> 00:12:14,319
♪ I...I... look at all the lonely people ♪
125
00:12:16,443 --> 00:12:18,043
♪ Eleanor Rigby ♪
126
00:12:18,067 --> 00:12:23,367
♪ Picks up the rice in the church
where a wedding has been ♪
127
00:12:23,391 --> 00:12:25,091
♪ Lives in a dream ♪
128
00:12:25,115 --> 00:12:31,015
♪ Waits at the window, wearing the face
that she keeps in a jar by the door ♪
129
00:12:32,439 --> 00:12:34,139
♪ Who is it for? ♪
130
00:12:34,463 --> 00:12:37,163
♪ All the lonely people ♪
131
00:12:37,487 --> 00:12:40,987
♪ Where do they all come from? ♪
132
00:12:41,011 --> 00:12:47,211
♪ All the lonely people,
where do they all belong? ♪
133
00:12:48,435 --> 00:12:54,735
♪ Father McKenzie, writing the words
of a sermon that no-one will hear ♪
134
00:12:55,459 --> 00:12:57,259
♪ No-one comes near ♪
135
00:12:57,283 --> 00:13:03,183
♪ Look at him working, darning his socks
in the night when there's nobody there ♪
136
00:13:04,407 --> 00:13:05,907
♪ What does he care? ♪
137
00:13:05,931 --> 00:13:12,131
♪ All the lonely people,
where do they all come from? ♪
138
00:13:12,155 --> 00:13:18,955
♪ All the lonely people,
where do they all belong? ♪
139
00:13:18,979 --> 00:13:23,879
♪ I...I... look at all the lonely people ♪
140
00:13:23,903 --> 00:13:28,803
♪ I...I... look at all the lonely people ♪
141
00:13:34,427 --> 00:13:40,727
♪ Eleanor Rigby, died in the church
and was buried along with her name ♪
142
00:13:40,751 --> 00:13:42,351
♪ Nobody came ♪
143
00:13:42,375 --> 00:13:48,375
♪ Father McKenzie, wiping the dirt
from his hands as he walks from the grave ♪
144
00:13:49,499 --> 00:13:50,999
♪ No-one was saved ♪
145
00:13:51,423 --> 00:13:58,323
♪ All the lonely people,
where do they all come from? ♪
146
00:13:58,447 --> 00:14:05,347
♪ All the lonely people,
where do they all belong? ♪
147
00:14:08,078 --> 00:14:10,121
(Wind blowing)
148
00:14:12,249 --> 00:14:13,583
(Balloon exploses)
149
00:14:14,502 --> 00:14:18,171
Woe... is me.
150
00:14:21,759 --> 00:14:24,219
Liverpool can be a lonely place
on a Saturday night.
151
00:14:24,845 --> 00:14:26,846
And this is only Thursday morning.
152
00:14:26,972 --> 00:14:30,016
(Thinks) Compared with my life,
Eleanor Rigby's was a gay, mad whirl.
153
00:14:30,142 --> 00:14:31,684
Nothing ever happens to me.
154
00:14:31,811 --> 00:14:34,854
(Thinks) I feel like an old,
splintered drumstick.
155
00:14:35,815 --> 00:14:39,234
I'd jump into the River Mersey,
but it looks like rain.
156
00:14:41,654 --> 00:14:43,196
Nothing ever happens to me.
157
00:14:50,471 --> 00:14:51,805
(Engine whirring)
158
00:15:22,069 --> 00:15:28,074
Puss, puss-puss.
Puss, puss, puss. Here, pussy.
159
00:15:28,742 --> 00:15:31,953
Here, pussy, pussy, pussy.
Here, pussy, pussy.
160
00:15:43,841 --> 00:15:46,634
POLICEMAN: Ahem, er...
(Cat meows)
161
00:15:47,761 --> 00:15:51,389
Would you believe me if I told you I was
being followed by a yellow submarine?
162
00:15:53,893 --> 00:15:55,351
No, I would not.
163
00:15:55,477 --> 00:15:57,604
Oh yeah, I didn't think you would.
164
00:15:58,105 --> 00:15:59,898
(Engine whirring)
165
00:16:03,110 --> 00:16:05,820
I could have sworn
there was a yellow submarine.
166
00:16:05,946 --> 00:16:07,822
But that isn't logical, is it?
167
00:16:07,948 --> 00:16:10,867
It must have been one of them
unidentified flying cupcakes
168
00:16:10,993 --> 00:16:12,869
or a figment of my imagination.
169
00:16:14,747 --> 00:16:17,081
(Thinks) But I don't have an imagination.
170
00:16:18,125 --> 00:16:20,043
(Engine whirring)
171
00:16:26,467 --> 00:16:27,467
(Knocking)
172
00:16:27,760 --> 00:16:30,887
Help, help, help!
173
00:16:31,513 --> 00:16:32,864
RINGO: Thanks, I don't need any.
174
00:16:32,890 --> 00:16:37,018
Help! Won't you please,
please help me?
175
00:16:37,144 --> 00:16:40,605
- RINGO: Be specific.
- (Talking gibberish)
176
00:16:47,613 --> 00:16:49,739
...Blue Meanies!
177
00:16:49,865 --> 00:16:51,199
What you need is...
178
00:16:51,325 --> 00:16:53,743
'H' for hurry, 'E' for Urgent,
179
00:16:53,869 --> 00:16:58,998
'L' for love me
and 'P' for p-p-please help.
180
00:17:01,422 --> 00:17:03,257
(Door creaks open)
181
00:17:07,841 --> 00:17:09,676
(Door slams loudly)
182
00:17:27,194 --> 00:17:29,237
(Slamming doors and strange noises)
183
00:17:32,074 --> 00:17:34,033
Hiya, baby!
184
00:17:34,457 --> 00:17:36,457
♪♪
185
00:17:49,758 --> 00:17:51,342
(Screeching halt)
186
00:17:52,052 --> 00:17:54,470
Your story has touched my heart.
187
00:17:54,596 --> 00:17:56,305
Jump in, we'll get my friends.
188
00:17:56,432 --> 00:17:58,933
- Bless you!
- Did I sneeze?
189
00:18:02,479 --> 00:18:04,814
- Just park it here.
- I'll just park it here.
190
00:18:08,235 --> 00:18:11,195
(Slamming doors and strange noises)
191
00:18:11,321 --> 00:18:13,823
What would your friends
be doing here?
192
00:18:13,949 --> 00:18:15,074
Displaying.
193
00:18:15,200 --> 00:18:18,411
- Displaying what?
- Displaying around.
194
00:18:26,503 --> 00:18:28,421
FRED: Can't we take one of these?
195
00:18:28,547 --> 00:18:30,631
No. I only work with my mates.
196
00:18:33,594 --> 00:18:35,053
FRED: Frankenstein?
197
00:18:35,179 --> 00:18:36,888
I used to go out with his sister.
198
00:18:37,014 --> 00:18:38,973
- His sister?
- Yeah. Phyllis.
199
00:18:39,099 --> 00:18:41,601
Hey, I wonder what would happen
if I pulled this lever.
200
00:18:41,727 --> 00:18:43,102
You mustn't do that.
201
00:18:43,228 --> 00:18:45,229
Can't help it.
I'm a born lever-puller.
202
00:18:46,453 --> 00:18:48,253
(Electricity crackling)
203
00:18:52,905 --> 00:18:54,781
(Creaking noise)
204
00:18:59,428 --> 00:19:01,554
(Booming noise)
205
00:19:18,972 --> 00:19:22,225
Ringo, I've just had
the strangest dream.
206
00:19:22,351 --> 00:19:24,452
RINGO: I warned you not to eat
on an empty stomach.
207
00:19:24,478 --> 00:19:26,354
Now listen to Old Fred.
208
00:19:26,814 --> 00:19:28,856
(Talking gibberish)
209
00:19:32,277 --> 00:19:34,946
...Blue Meanies!
210
00:19:36,323 --> 00:19:37,740
FRED: What do you think?
211
00:19:40,244 --> 00:19:41,828
I think he needs a rehearsal.
212
00:19:43,497 --> 00:19:44,831
JOHN: When do we leave?
213
00:19:44,957 --> 00:19:47,041
FRED: Let's get the other two, John.
214
00:19:48,377 --> 00:19:50,503
JOHN: What day is it?
RINGO: Saturday.
215
00:19:50,629 --> 00:19:52,296
Then George will be here.
216
00:19:52,422 --> 00:19:54,882
(Sitar music)
217
00:20:22,286 --> 00:20:24,370
(Wind blowing)
218
00:20:27,541 --> 00:20:29,458
RINGO: George,
what are you doing up there?
219
00:20:29,585 --> 00:20:31,594
GEORGE: Now, what is it, Ringo?
- (Engine whirring)
220
00:20:31,620 --> 00:20:32,912
(Car horn)
221
00:20:33,338 --> 00:20:35,548
GEORGE: Is there a matter
you'd like to take up
222
00:20:37,384 --> 00:20:38,509
or down?
223
00:20:39,052 --> 00:20:40,303
This chap here...
224
00:20:40,429 --> 00:20:43,181
(Fred talking gibberish)
225
00:20:45,142 --> 00:20:47,852
ALL:... Blue Meanies!
226
00:20:48,770 --> 00:20:50,813
You're nuts, the pair of you.
227
00:20:52,024 --> 00:20:53,900
Wait a minute, that's my car.
228
00:20:54,693 --> 00:20:57,737
- GEORGE: How do you know it's your car?
- I'd know it anywhere.
229
00:20:58,780 --> 00:21:02,074
- GEORGE: What's it look like, then?
- It's red with yellow wheels.
230
00:21:03,410 --> 00:21:06,662
I mean, blue with orange wheels.
231
00:21:06,788 --> 00:21:09,373
- (Horn sounds)
- GEORGE: It's all in the mind.
232
00:21:10,167 --> 00:21:12,460
RINGO: Move over, I'm driving.
GEORGE: I got here first.
233
00:21:12,586 --> 00:21:15,287
JOHN: I'll drive, if you like.
GEORGE: No, you sit in the middle.
234
00:21:15,313 --> 00:21:18,031
RINGO: I'm sitting in the middle.
JOHN: You said you were driving.
235
00:21:18,057 --> 00:21:20,892
RINGO: I am driving.
GEORGE: I'll get in the back, then.
236
00:21:28,268 --> 00:21:30,895
(Explosion and screeching tyres)
237
00:21:40,280 --> 00:21:42,448
(Loud explosion)
238
00:21:48,330 --> 00:21:50,456
(Footsteps running)
239
00:21:57,480 --> 00:21:59,380
(Ominous music)
240
00:22:05,639 --> 00:22:07,056
(Woman screaming)
241
00:22:07,182 --> 00:22:09,216
GEORGE: Do you think
we're interrupting something?
242
00:22:09,242 --> 00:22:10,868
RINGO: I think so.
243
00:22:11,645 --> 00:22:13,646
We'd better find Paul, hadn't we?
244
00:22:19,403 --> 00:22:20,987
It's all in the mind.
245
00:22:21,738 --> 00:22:23,030
Try one of those doors.
246
00:22:25,784 --> 00:22:27,785
(Cheering crowd)
247
00:22:32,708 --> 00:22:34,458
Yes, they do look very nice,
don't they?
248
00:22:34,584 --> 00:22:35,584
Yes, they do.
249
00:22:35,711 --> 00:22:37,712
- They do, though, don't they?
- Yes, they do.
250
00:22:37,838 --> 00:22:40,006
- Don't dey, dough?
- Dough?
251
00:22:41,591 --> 00:22:43,551
- Don't ask.
- Dat's dough.
252
00:22:43,677 --> 00:22:46,262
What's the matter, fellas?
Blue Meanies?
253
00:22:46,388 --> 00:22:48,973
- (Door slams)
- Well, lads, what do you think?
254
00:22:49,099 --> 00:22:50,516
JOHN: I think that...
255
00:22:50,642 --> 00:22:53,269
Remember,
there'll be rough seas ahead.
256
00:22:53,395 --> 00:22:54,603
So, what do you think?
257
00:22:54,730 --> 00:22:55,896
PAUL: Well, then, um...
258
00:22:56,023 --> 00:22:59,483
Pounding, overwhelming waves.
What do you think of that?
259
00:22:59,609 --> 00:23:02,102
PAUL: Well, I think that...
JOHN: As a matter of fact, I...
260
00:23:02,129 --> 00:23:03,170
ALL: I think...
261
00:23:03,196 --> 00:23:05,072
FRED: Well?
ALL: I've forgotten.
262
00:23:05,198 --> 00:23:07,700
Right, then,
let's get this vessel shipshape.
263
00:23:07,826 --> 00:23:10,494
RINGO: I kind of like the way it is,
submarine shape.
264
00:23:11,747 --> 00:23:13,205
(Engine whirring)
265
00:23:17,429 --> 00:23:19,429
(Intense music)
266
00:23:42,453 --> 00:23:44,453
(Explosion)
267
00:23:44,477 --> 00:23:46,477
(Engine humming)
268
00:23:55,707 --> 00:23:58,376
So, this is a submarine.
269
00:23:58,502 --> 00:23:59,835
Soft, isn't it?
270
00:23:59,961 --> 00:24:01,545
Not if you're on the bottom.
271
00:24:01,671 --> 00:24:04,882
All right, lads,
time to stow the gab and turn to.
272
00:24:05,634 --> 00:24:07,551
Groovy. How do you start this thing?
273
00:24:08,595 --> 00:24:11,389
It starts with a Blue Meanie attack.
274
00:24:11,515 --> 00:24:14,100
Supposing there's no Blue Meanies
in the neighbourhood?
275
00:24:14,226 --> 00:24:18,771
(Talking gibberish)
Then you start looking for a switch.
276
00:24:19,940 --> 00:24:21,982
(Guitar playing)
277
00:24:24,277 --> 00:24:25,694
Perhaps this is it.
278
00:24:29,025 --> 00:24:30,443
(THE BEATLES: "All Together Now")
279
00:24:30,467 --> 00:24:32,845
♪ One, two, three, four ♪
280
00:24:32,891 --> 00:24:35,352
♪ Can I have a little more? ♪
281
00:24:35,415 --> 00:24:38,210
♪ Five, six, seven, eight, nine, ten ♪
282
00:24:38,239 --> 00:24:39,949
♪ I love you ♪
283
00:24:39,963 --> 00:24:42,423
♪ A, B, C, D ♪
284
00:24:42,447 --> 00:24:44,490
♪ Can I bring my friend to tea? ♪
285
00:24:44,514 --> 00:24:47,726
♪ E, F, G, H, I, J ♪
286
00:24:47,750 --> 00:24:49,169
♪ I love you ♪
287
00:24:51,493 --> 00:24:52,744
♪ Sail the ship ♪
288
00:24:52,768 --> 00:24:54,019
♪ Chop the tree ♪
289
00:24:57,443 --> 00:24:58,903
♪ Skip the rope ♪
290
00:24:58,927 --> 00:25:01,472
♪ Look at me ♪
291
00:25:01,496 --> 00:25:02,830
♪ All together now ♪
292
00:25:02,854 --> 00:25:07,192
♪ All together now (All together now).
All together now (All together now) ♪
293
00:25:07,216 --> 00:25:11,512
♪ All together now (All together now).
All together now ♪
294
00:25:11,536 --> 00:25:14,747
♪ Black, white, green, red ♪
295
00:25:14,771 --> 00:25:16,856
♪ Can I take my friend to bed? ♪
296
00:25:16,880 --> 00:25:19,758
♪ Pink, brown, yellow, orange and blue ♪
297
00:25:19,782 --> 00:25:21,658
♪ I love you (All together now) ♪
298
00:25:21,682 --> 00:25:26,895
♪ All together now (All together now).
All together now (All together now) ♪
299
00:25:26,919 --> 00:25:28,337
♪ All together now, ♪
300
00:25:28,361 --> 00:25:32,990
♪ All together now (All together now).
All together now (All together now) ♪
301
00:25:33,014 --> 00:25:37,812
♪ All together now (All together now).
All together now (All together now) ♪
302
00:25:37,836 --> 00:25:39,214
♪ All together now ♪
303
00:25:43,438 --> 00:25:44,898
♪ Sail the ship ♪
304
00:25:45,422 --> 00:25:46,881
♪ Chop the tree ♪
305
00:25:48,805 --> 00:25:50,263
♪ Skip the rope ♪
306
00:25:50,287 --> 00:25:51,622
♪ Look at me ♪
307
00:25:53,446 --> 00:25:54,864
♪ All together now ♪
308
00:25:54,888 --> 00:25:59,143
♪ All together now (All together now).
All together now (All together now) ♪
309
00:25:59,167 --> 00:26:03,421
♪ All together now (All together now).
All together now (All together now) ♪
310
00:26:03,445 --> 00:26:07,449
♪ All together now (All together now).
All together now (All together now) ♪
311
00:26:07,473 --> 00:26:11,727
♪ All together now (All together now).
All together now (All together now) ♪
312
00:26:19,451 --> 00:26:21,451
♪ All together now! ♪
313
00:26:27,475 --> 00:26:29,475
(Engine whirring)
314
00:26:34,658 --> 00:26:36,534
What time is it governor?
315
00:26:38,620 --> 00:26:41,372
It's time for time.
316
00:26:41,498 --> 00:26:43,791
Look, the hands are slowing down.
317
00:26:53,760 --> 00:26:55,736
PAUL: Do you ever get the feeling...
JOHN: Yeah.
318
00:26:55,762 --> 00:26:59,473
that things aren't as rosy
as they appear to be under the surface?
319
00:26:59,599 --> 00:27:01,350
GEORGE: What's happening, John?
320
00:27:01,476 --> 00:27:03,477
JOHN: In my humble opinion,
we've become involved
321
00:27:03,603 --> 00:27:07,356
in Einstein's time-space
continuum theory.
322
00:27:07,482 --> 00:27:09,650
- Relatively speaking, that is.
- Of course.
323
00:27:10,777 --> 00:27:12,920
GEORGE: Maybe time's gone on strike.
PAUL: What for?
324
00:27:12,946 --> 00:27:15,030
- Shorter hours.
- I don't blame it.
325
00:27:15,156 --> 00:27:17,032
It must be very tiring being time,
mustn't it?
326
00:27:17,158 --> 00:27:19,910
- ALL: Why?
- It's a twenty-four hour day, isn't it?
327
00:27:20,036 --> 00:27:22,037
- You surprise me, Ringo.
- Why?
328
00:27:22,163 --> 00:27:26,667
- Dealing in abstracts.
- Just because I'm a drummer...
329
00:27:26,793 --> 00:27:31,005
- I don't half feel funny.
- You're not half the lad you used to be.
330
00:27:31,131 --> 00:27:32,840
Look, everything's getting bigger.
331
00:27:32,966 --> 00:27:35,301
It's not.
It's us that are getting smaller...
332
00:27:36,303 --> 00:27:38,470
- I want my mam.
- ... and younger.
333
00:27:38,597 --> 00:27:41,557
There you are, lads.
Old Fred will get you out of all this.
334
00:27:43,643 --> 00:27:45,352
Look at that!
335
00:27:45,478 --> 00:27:49,315
- It's all a load of Father Xmas's.
- JOHN: It's not. It's Father Time.
336
00:27:49,441 --> 00:27:51,125
- How do you know?
- I read it in a book.
337
00:27:51,151 --> 00:27:54,737
I don't want to alarm you,
but the years are going backwards.
338
00:27:54,863 --> 00:27:57,031
What's that mean, Old Fred?
339
00:27:57,157 --> 00:27:59,366
If we slip back through time
at this rate,
340
00:27:59,492 --> 00:28:01,994
very soon we'll all disappear
up our own existence.
341
00:28:02,120 --> 00:28:06,248
- What are we gonna do, then?
- We could always try a few buttons.
342
00:28:06,791 --> 00:28:09,376
- (Tolling bell)
- I want my mam.
343
00:28:09,502 --> 00:28:11,962
FRED: Time's fast running out for us,
I'm afraid.
344
00:28:12,088 --> 00:28:14,981
- Can't we do something to the clock?
- RINGO: What do you mean, John?
345
00:28:15,007 --> 00:28:16,942
JOHN: Move the hands forward,
see what happens.
346
00:28:16,968 --> 00:28:18,285
FRED: Clever lad.
347
00:28:18,311 --> 00:28:20,062
GEORGE: Something strange is happening.
348
00:28:28,063 --> 00:28:29,480
It's speeding up now.
349
00:28:31,191 --> 00:28:33,067
(Engine sound)
350
00:28:35,491 --> 00:28:37,491
(Melancholy music)
351
00:28:41,284 --> 00:28:44,119
Funny... a submarine
remarkably like our own.
352
00:28:44,788 --> 00:28:46,288
JOHN: Uncannily.
353
00:28:47,415 --> 00:28:49,083
RINGO: There's someone in it. Look.
354
00:28:49,209 --> 00:28:52,127
GEORGE: And they're waving.
RINGO: It's a group of fellas.
355
00:28:52,796 --> 00:28:54,755
Wave back.
356
00:28:54,881 --> 00:28:57,758
GEORGE: Maybe we're both part of
a vast yellow submarine fleet.
357
00:28:57,884 --> 00:28:59,593
There's only two of us.
358
00:28:59,719 --> 00:29:03,347
Then I would suggest that
yonder yellow submarine is ourselves
359
00:29:03,473 --> 00:29:05,516
FRED: going backwards...
JOHN:... in time!
360
00:29:05,642 --> 00:29:06,850
Look at Ringo.
361
00:29:08,937 --> 00:29:11,939
Oh dear, we're all the same.
362
00:29:12,065 --> 00:29:14,566
Senile delinquents.
363
00:29:15,402 --> 00:29:17,903
And I can hear my beard growing.
364
00:29:18,613 --> 00:29:20,572
We'd better do something.
365
00:29:21,241 --> 00:29:22,683
(THE BEATLES: "When I'm Sixty-Four")
366
00:29:23,107 --> 00:29:26,652
♪ When I get older, losing my hair ♪
367
00:29:26,676 --> 00:29:29,345
♪ Many years from now ♪
368
00:29:29,369 --> 00:29:32,789
♪ Will you still be
sending me a valentine? ♪
369
00:29:32,813 --> 00:29:36,317
♪ Birthday greetings, bottle of wine ♪
370
00:29:36,341 --> 00:29:39,636
♪ If I'd been out till quarter to three ♪
371
00:29:39,660 --> 00:29:42,789
♪ Would you lock the door? ♪
372
00:29:44,413 --> 00:29:47,916
♪ Will you still need me?
Will you still feed me? ♪
373
00:29:47,940 --> 00:29:51,360
♪ When I'm sixty-four ♪
374
00:29:58,484 --> 00:30:02,488
♪ You'll be older, too ♪
375
00:30:07,412 --> 00:30:12,376
♪ And if you say the word ♪
376
00:30:12,400 --> 00:30:17,947
♪ I could stay with you ♪
377
00:30:21,471 --> 00:30:24,416
♪ I could be handy mending a fuse ♪
378
00:30:24,440 --> 00:30:26,441
♪ When your lights have gone ♪
379
00:30:27,465 --> 00:30:31,411
♪ You can knit a sweater by the fireside ♪
380
00:30:31,435 --> 00:30:34,380
♪ Sunday mornings, go for a ride ♪
381
00:30:34,404 --> 00:30:37,907
♪ Doing the garden, digging the weeds ♪
382
00:30:38,431 --> 00:30:40,551
♪ Who could ask for more? ♪
383
00:30:41,475 --> 00:30:45,270
♪ Will you still need me?
Will you still feed me? ♪
384
00:30:45,494 --> 00:30:48,371
♪ When I'm sixty-four ♪
385
00:30:48,495 --> 00:30:55,335
♪ Every summer we can rent a cottage in
the Isle of Wight, if it's not too dear ♪
386
00:30:55,459 --> 00:31:00,672
♪ We shall scrimp and save ♪
387
00:31:04,496 --> 00:31:10,496
♪ Grandchildren on your knee,
Vera, Chuck and Dave ♪
388
00:31:18,420 --> 00:31:21,381
♪ Send me a postcard, drop me a line ♪
389
00:31:21,405 --> 00:31:24,532
♪ Stating point of view ♪
390
00:31:25,456 --> 00:31:28,292
♪ Indicate precisely
what you mean to say ♪
391
00:31:28,416 --> 00:31:32,252
♪ Yours sincerely, wasting away ♪
392
00:31:32,476 --> 00:31:38,416
♪ Give me your answer, fill in a form,
mine forever more ♪
393
00:31:38,440 --> 00:31:41,651
♪ Will you still need me?
Will you still feed me? ♪
394
00:31:42,475 --> 00:31:45,461
♪ When I'm sixty-four ♪
395
00:31:45,485 --> 00:31:47,485
♪ Whoa... ♪
396
00:31:47,595 --> 00:31:49,763
JOHN: Well, correct me if I'm wrong,
gentlemen,
397
00:31:49,889 --> 00:31:53,100
but would you agree that we have been
passing through the Sea of Time?
398
00:31:53,226 --> 00:31:55,727
That would explain a few things, yes.
399
00:31:56,729 --> 00:31:58,438
I'm glad I'm not young any more.
400
00:31:58,565 --> 00:32:00,774
Or was it old?
401
00:32:01,401 --> 00:32:05,379
RINGO: What kind of a sea is this?
FRED: The Sea of Science.
402
00:32:05,403 --> 00:32:06,404
(Engine whirring)
403
00:32:06,405 --> 00:32:07,822
Oh, yeah.
404
00:32:12,662 --> 00:32:14,240
(THE BEATLES: "Only a Northern Song")
405
00:32:22,464 --> 00:32:27,219
♪ If you're listening to this song ♪
406
00:32:27,243 --> 00:32:33,499
♪ You may think the chords
are going wrong ♪
407
00:32:36,423 --> 00:32:38,508
♪ But they're not ♪
408
00:32:38,532 --> 00:32:40,910
♪ We just wrote it like that ♪
409
00:32:46,434 --> 00:32:51,230
♪ When you're listening late at night ♪
410
00:32:51,454 --> 00:32:56,668
♪ You may think the band
are not quite right ♪
411
00:32:59,492 --> 00:33:01,578
♪ But they are ♪
412
00:33:02,402 --> 00:33:04,778
♪ They just play it like that ♪
413
00:33:08,402 --> 00:33:13,991
♪ It doesn't really matter
what chords I play ♪
414
00:33:14,015 --> 00:33:20,047
♪ What words I say
or time of day it is ♪
415
00:33:20,471 --> 00:33:23,807
♪ Cause it's only a Northern Song ♪
416
00:33:50,031 --> 00:33:55,286
♪ It doesn't really matter
what clothes I wear ♪
417
00:33:55,710 --> 00:34:01,674
♪ Or how I fare or if my hair is brown ♪
418
00:34:01,698 --> 00:34:06,328
♪ When it's only a Northern Song ♪
419
00:34:08,952 --> 00:34:13,457
♪ If you think the harmony ♪
420
00:34:13,481 --> 00:34:18,694
♪ Is a little dark and out of key ♪
421
00:34:22,418 --> 00:34:24,503
♪ You're correct ♪
422
00:34:26,427 --> 00:34:29,138
♪ There's nobody there ♪
423
00:34:42,462 --> 00:34:46,633
♪ And I told you there's no-one there. ♪
424
00:34:55,658 --> 00:34:59,119
GEORGE: He looks wrong.
PAUL: He doesn't look at all well.
425
00:34:59,245 --> 00:35:00,787
In fact, he's horrible.
426
00:35:01,414 --> 00:35:02,873
He's so ugly.
427
00:35:02,999 --> 00:35:04,750
ALL: Really ugly!
428
00:35:04,876 --> 00:35:06,418
Somebody push a button.
429
00:35:23,728 --> 00:35:26,605
GEORGE: There's a Cyclops.
PAUL: Can't be. He's got two eyes.
430
00:35:26,731 --> 00:35:28,440
JOHN: Then it must be a bi-Cyclops.
431
00:35:28,566 --> 00:35:31,318
RINGO: There's another one.
JOHN: A whole cyclopedia.
432
00:35:40,953 --> 00:35:42,788
(Explosions)
433
00:35:51,412 --> 00:35:52,712
(Blowing Steam)
434
00:35:53,436 --> 00:35:54,736
(Tea pouring)
435
00:36:04,310 --> 00:36:06,269
(Sucking noise)
436
00:36:10,441 --> 00:36:12,400
(Sucking noise)
437
00:36:15,029 --> 00:36:16,988
(Sucking noise)
438
00:36:25,665 --> 00:36:27,207
(Snapping sound)
439
00:36:28,668 --> 00:36:30,418
There's a school of whales.
440
00:36:31,379 --> 00:36:35,090
RINGO: They look a bit old for school.
PAUL: University, then.
441
00:36:35,758 --> 00:36:39,052
- University of Whales.
- JOHN: They look like dropouts to me.
442
00:36:39,178 --> 00:36:40,804
You've got to steer clear.
443
00:36:40,930 --> 00:36:43,473
- RINGO: Steer clear?
- Yes, steer. Clear?
444
00:36:43,599 --> 00:36:45,016
Yes, dear.
445
00:36:45,852 --> 00:36:47,561
(Squealing and laughter)
446
00:36:52,358 --> 00:36:54,776
Now, whatever you do,
don't touch that button.
447
00:36:54,902 --> 00:36:57,237
- Which button?
- That one.
448
00:36:57,363 --> 00:36:58,488
This one?
449
00:37:01,909 --> 00:37:03,535
FRED: That was the panic button.
450
00:37:09,417 --> 00:37:11,960
- PAUL:Poor Ringo.
- GEORGE: Poor lad.
451
00:37:12,086 --> 00:37:13,795
Never did no harm to no-one.
452
00:37:13,921 --> 00:37:16,798
Lads, now Ringo's gone,
what are we gonna do?
453
00:37:16,924 --> 00:37:18,550
Learn to sing trios.
454
00:37:18,676 --> 00:37:20,427
No, let's save the poor devil.
455
00:37:20,553 --> 00:37:22,262
(Loud banging)
456
00:37:22,388 --> 00:37:23,930
GEORGE: I see footsteps.
457
00:37:24,056 --> 00:37:27,100
PAUL: It's a pair of kinky boot-beasts.
JOHN: Preparing to attack.
458
00:37:27,226 --> 00:37:29,269
(Chirping and chattering)
459
00:37:42,241 --> 00:37:45,076
(Shouting and squealing)
460
00:37:51,083 --> 00:37:53,793
JOHN: I don't half miss Ringo.
GEORGE: He's far out there.
461
00:37:53,920 --> 00:37:55,420
PAUL: Always was.
462
00:38:08,935 --> 00:38:11,937
PAUL: Here comes Ringo!
RINGO: 'H' is for hurry...!
463
00:38:12,939 --> 00:38:14,272
JOHN: There goes Ringo.
464
00:38:15,441 --> 00:38:16,816
It's seen us.
465
00:38:17,777 --> 00:38:19,152
JOHN: Find a boxing button.
466
00:38:19,178 --> 00:38:20,854
PAUL: Whoever heard of a boxing button?
467
00:38:20,880 --> 00:38:22,464
GEORGE: Who cares? Find one.
468
00:38:28,454 --> 00:38:31,289
- Fire one!
- (Strange noises)
469
00:38:34,418 --> 00:38:35,752
FRED: Uh-oh, wrong one.
470
00:38:36,754 --> 00:38:37,963
That.
471
00:38:58,067 --> 00:38:59,943
(Cackling laugh)
472
00:39:04,824 --> 00:39:06,174
GEORGE: There goes Ringo again.
473
00:39:06,200 --> 00:39:09,995
JOHN: Rides well, doesn't he?
RINGO: 'E' is for Urgent...
474
00:39:18,170 --> 00:39:19,462
(Sucking noise)
475
00:39:19,588 --> 00:39:22,632
Oh no, not the dreaded
vacuum flask again.
476
00:39:22,758 --> 00:39:25,385
- We'll be sucked into oblivion.
- Or even further.
477
00:39:25,511 --> 00:39:27,178
Put her in reverse.
478
00:39:30,433 --> 00:39:32,058
GEORGE: So long, sucker.
479
00:39:32,184 --> 00:39:34,227
- Too much.
- Too soon.
480
00:39:34,353 --> 00:39:36,104
GEORGE: Reverse! Reverse!
481
00:39:39,150 --> 00:39:42,068
- Ringo time.
- 'L' is for love me...
482
00:39:46,157 --> 00:39:48,033
(Muffled explosion)
483
00:39:49,702 --> 00:39:51,244
ALL: Indians!
484
00:39:51,370 --> 00:39:54,539
RINGO: Help! Help!
485
00:40:00,504 --> 00:40:03,423
RINGO: 'P' is for please...
486
00:40:07,887 --> 00:40:09,095
So, press a button.
487
00:40:12,600 --> 00:40:14,684
(Cavalry charge)
488
00:40:29,075 --> 00:40:32,077
- How was it, Ringo?
- 'Arrowing.
489
00:40:35,331 --> 00:40:36,915
(Sucking noise)
490
00:40:46,342 --> 00:40:49,052
PAUL: Look who's back.
Full speed ahead.
491
00:40:49,178 --> 00:40:51,388
- Oh, no.
- The motor's packing in.
492
00:40:51,514 --> 00:40:55,392
FRED: By all the sea nymphets,
we're losing power.
493
00:40:55,518 --> 00:40:57,769
GEORGE: We're being swallowed.
What shall we do?
494
00:40:57,895 --> 00:40:59,604
JOHN: Serve tea.
PAUL: Lovely.
495
00:41:12,910 --> 00:41:14,577
(Wind blowing)
496
00:41:18,541 --> 00:41:22,585
By Neptune's knickerbockers,
she's puttered out.
497
00:41:22,711 --> 00:41:26,005
- Maybe we should call a road service.
- Can't. No road.
498
00:41:26,132 --> 00:41:28,550
And we're not sub-scribers.
499
00:41:28,676 --> 00:41:31,010
ALL: Subscribers...!
500
00:41:31,137 --> 00:41:34,681
I know something about motors.
Let me have a look.
501
00:41:34,807 --> 00:41:37,100
- Here.
- Is that the motor?
502
00:41:37,226 --> 00:41:39,561
Can't you tell one
when you see one?
503
00:41:39,687 --> 00:41:41,563
Of course I can.
Let me peruse it.
504
00:41:41,689 --> 00:41:44,190
(Electrical buzzing)
505
00:41:44,942 --> 00:41:47,068
- What do you think?
- I think I burned my finger.
506
00:41:47,194 --> 00:41:49,737
Here, lads. Look at this.
507
00:41:49,864 --> 00:41:51,948
- What do you think it is?
- Nothing.
508
00:41:52,074 --> 00:41:53,533
Looks like nothing.
509
00:41:53,659 --> 00:41:55,577
It's a local inhabitant.
510
00:41:55,703 --> 00:41:57,537
RINGO: He's probably one of the nothings.
511
00:41:57,663 --> 00:41:59,706
PAUL: At least that's something.
512
00:41:59,832 --> 00:42:01,708
- PAUL: Let's show him our motor.
- Steady on.
513
00:42:01,834 --> 00:42:04,210
You don't want to show
your motor to just anybody.
514
00:42:04,336 --> 00:42:05,587
But this is a nobody.
515
00:42:05,713 --> 00:42:10,758
Medic, pedic, zed oblique,
orphic, morphic, dorphic, Greek.
516
00:42:10,885 --> 00:42:13,720
Ad hoc, ad loc and quid pro quo.
517
00:42:13,846 --> 00:42:16,723
So little time, so much to know.
518
00:42:16,849 --> 00:42:18,349
Can you tell us where we're at?
519
00:42:18,476 --> 00:42:20,602
A true Socratic query, that.
520
00:42:20,728 --> 00:42:22,770
And who the Billy Shears are you?
521
00:42:22,897 --> 00:42:26,357
Who? Who indeed am I?
522
00:42:27,860 --> 00:42:29,277
Jeremy?
523
00:42:30,362 --> 00:42:31,696
Hillary?
524
00:42:32,531 --> 00:42:33,907
Boob?
525
00:42:34,033 --> 00:42:36,409
- Ph. D.?
ALL: Who?
526
00:42:36,535 --> 00:42:38,953
Eminent physicist, polyglot, classicist,
527
00:42:39,079 --> 00:42:41,289
prize-winning botanist,
hard biting satirist,
528
00:42:41,415 --> 00:42:44,751
- talented pianist, good dentist, too.
- PAUL: Lousy poet.
529
00:42:44,877 --> 00:42:46,669
Critic's voice,
take your choice.
530
00:42:46,795 --> 00:42:49,714
- Must be one of them angry young men.
- Or a daffy old creep.
531
00:42:49,840 --> 00:42:51,841
I, daffy old creep?
532
00:42:53,052 --> 00:42:57,013
- Do you speak English?
- Old English, middle, a dialect, pure...
533
00:42:57,139 --> 00:43:00,350
- Well, do you speak English?
- You know, I'm not sure.
534
00:43:00,476 --> 00:43:03,269
He's so smart, he doesn't even
remember what he knows.
535
00:43:03,395 --> 00:43:05,188
Why don't we show him our motor?
536
00:43:05,314 --> 00:43:07,273
Should we really...
show him our motor?
537
00:43:07,399 --> 00:43:08,775
He may not have seen one before.
538
00:43:08,901 --> 00:43:11,236
Turbo-prop, super-combustible spring.
539
00:43:11,362 --> 00:43:13,530
Metrocyclonic and stereophonic,
540
00:43:13,656 --> 00:43:17,158
this motor, I see,
has a broken down thing.
541
00:43:18,619 --> 00:43:20,245
- He fixed it.
- He fixed it?
542
00:43:20,371 --> 00:43:21,746
Great. Let's go.
543
00:43:23,582 --> 00:43:28,169
I must complete my bust, two novels,
finish my blueprints, begin my beguine.
544
00:43:28,295 --> 00:43:30,797
Must you always talk in rhyme?
545
00:43:30,923 --> 00:43:35,260
If I spoke prose, you'd all find out,
I don't know what I talk about.
546
00:43:35,386 --> 00:43:37,887
Ad hoc, ad loc and quid pro quo.
547
00:43:38,013 --> 00:43:40,098
So little time, so much to know.
548
00:43:41,350 --> 00:43:42,350
Hey, fellas. Look.
549
00:43:42,476 --> 00:43:45,103
The footnotes for my 19th book.
550
00:43:45,229 --> 00:43:47,188
This is my standard procedure
for doing it.
551
00:43:47,314 --> 00:43:49,566
And while I compose it,
I'm also reviewing it.
552
00:43:49,692 --> 00:43:52,652
- A boob for all seasons.
- How can he lose?
553
00:43:52,778 --> 00:43:53,903
Were your notices good?
554
00:43:54,029 --> 00:43:55,989
It's my policy never to read my reviews.
555
00:43:56,115 --> 00:43:58,658
There must be a word for what he is.
556
00:43:58,684 --> 00:43:59,887
(THE BEATLES: "Nowhere Man")
557
00:43:59,911 --> 00:44:02,315
♪ He's a real Nowhere Man ♪
558
00:44:02,439 --> 00:44:06,860
♪ Sitting in his Nowhere Land ♪
559
00:44:07,884 --> 00:44:13,723
♪ Making all his Nowhere plans
for nobody ♪
560
00:44:15,447 --> 00:44:23,120
♪ Doesn't have a point of view.
Knows not where he's going to ♪
561
00:44:23,144 --> 00:44:28,984
♪ Isn't he a bit like you and me ♪
562
00:44:29,008 --> 00:44:36,608
♪ Nowhere Man, please listen.
You don't know what you're missing ♪
563
00:44:38,432 --> 00:44:45,532
♪ Nowhere Man,
the world is at your command ♪
564
00:45:02,456 --> 00:45:10,456
♪ He's as blind as he can be.
Just sees what he wants to see ♪
565
00:45:10,535 --> 00:45:16,167
♪ Nowhere Man,
can you see me at all? ♪
566
00:45:17,491 --> 00:45:25,041
♪ Nowhere Man, don't worry.
Take your time, don't hurry ♪
567
00:45:25,421 --> 00:45:32,720
♪ Leave it all till somebody else
lends you a hand ♪
568
00:45:34,444 --> 00:45:42,326
♪ Doesn't have a point of view.
Knows not where he's going to ♪
569
00:45:42,450 --> 00:45:46,912
♪ Isn't he a bit like you and me ♪
570
00:45:50,836 --> 00:45:54,795
♪ Nowhere Man, please listen.
You don't know what you're missing ♪
571
00:45:57,419 --> 00:46:04,551
♪ Nowhere Man,
the world is at your command ♪
572
00:46:06,416 --> 00:46:14,340
♪ He's a real Nowhere Man.
Sitting in his Nowhere Land ♪
573
00:46:14,464 --> 00:46:20,178
♪ Making all his Nowhere plans
for nobody ♪
574
00:46:22,402 --> 00:46:28,451
♪ Making all his Nowhere plans
for nobody ♪
575
00:46:30,475 --> 00:46:36,147
♪ Making all his Nowhere plans
for nobody ♪
576
00:46:36,900 --> 00:46:38,860
Okay, men, all aboard.
Let's go somewhere.
577
00:46:39,570 --> 00:46:40,778
What about him?
578
00:46:40,904 --> 00:46:43,406
He's happy enough
going around in circles.
579
00:46:44,658 --> 00:46:46,075
Poor little fella.
580
00:46:46,827 --> 00:46:49,662
I don't know.
Ringo's just a sentimentalist.
581
00:46:50,414 --> 00:46:52,749
Look at him.
Can't he come with us?
582
00:46:56,962 --> 00:47:00,339
Mr. Boob, you can come with us,
if you like.
583
00:47:00,466 --> 00:47:02,925
You mean, you'd take a Nowhere Man?
584
00:47:03,051 --> 00:47:04,635
Come on, we'll take you somewhere.
585
00:47:06,597 --> 00:47:08,681
Okay, Booby. Down the hatch.
586
00:47:08,807 --> 00:47:12,518
Down the hatch.
A quite curious phrase.
587
00:47:12,644 --> 00:47:15,813
The middle South Midlands
Victorian phase.
588
00:47:15,939 --> 00:47:18,608
Its usage undoubtedly on the increase.
589
00:47:18,734 --> 00:47:21,360
I must work it into
my New Statesman piece.
590
00:47:21,487 --> 00:47:24,280
- That's the hatch, friend.
- Indeed.
591
00:47:24,406 --> 00:47:26,866
Steady now, crew.
Prepare to go forward.
592
00:47:27,618 --> 00:47:29,243
- Forward.
- Forward.
593
00:47:29,369 --> 00:47:30,912
- Forward.
- Forward.
594
00:47:31,038 --> 00:47:32,747
FRED: Forward!
595
00:47:48,764 --> 00:47:50,848
JOHN: It's awfully quiet.
What shall we do, Jeremy?
596
00:47:50,974 --> 00:47:56,646
Repair, revive, revamp, renew.
Ipse dixit, just turn the screw.
597
00:48:13,080 --> 00:48:17,500
- Log sign, clog sign, big thingamabob.
- GEORGE: What's he saying?
598
00:48:17,626 --> 00:48:19,961
- PAUL: What's he doing?
- Chewing gum will do the job.
599
00:48:20,087 --> 00:48:22,505
- A turn of the screw, and all is...
- (Propellers whirring)
600
00:48:22,631 --> 00:48:24,423
...and all is new.
601
00:48:24,550 --> 00:48:26,092
FRED: I can't stop her.
602
00:48:26,218 --> 00:48:30,680
'H' is for hurry, 'E' is for Urgent,
'L' is for love me...
603
00:48:30,806 --> 00:48:33,057
JOHN: 'P' is for... goodbye?
604
00:48:33,183 --> 00:48:36,435
GEORGE: That was lovely, Jeremy.
PAUL: We've lost the sub for good.
605
00:48:36,562 --> 00:48:38,646
- Or for bad.
- RINGO: Or for worse.
606
00:48:39,731 --> 00:48:42,817
- I'm sorry about that.
- RINGO: But he did fix the motor.
607
00:48:45,821 --> 00:48:48,447
PAUL: Where are we?
JOHN: It looks like the foothills.
608
00:48:48,574 --> 00:48:51,909
GEORGE: The foothills of what?
JOHN: The foothills of the headlands.
609
00:48:56,081 --> 00:48:58,249
(Strange sounds)
610
00:49:04,590 --> 00:49:06,392
(THE BEATLES:
"Lucy in the Sky with Diamonds")
611
00:49:10,416 --> 00:49:15,415
♪ Picture yourself in a boat on a river ♪
612
00:49:15,439 --> 00:49:21,821
♪ With tangerine trees
and marmalade skies ♪
613
00:49:23,445 --> 00:49:29,401
♪ Somebody calls you,
you answer quite slowly ♪
614
00:49:29,425 --> 00:49:34,596
♪ A girl with kaleidoscope eyes ♪
615
00:49:37,420 --> 00:49:42,400
♪ Cellophane flowers of yellow and green ♪
616
00:49:42,424 --> 00:49:46,303
♪ Towering over your head ♪
617
00:49:47,427 --> 00:49:53,057
♪ Look for the girl with the sun
in her eyes and she's gone ♪
618
00:49:55,481 --> 00:50:00,110
♪ Lucy in the sky with diamonds ♪
619
00:50:01,434 --> 00:50:05,521
♪ Lucy in the sky with diamonds ♪
620
00:50:06,445 --> 00:50:10,282
♪ Lucy in the sky with diamonds ♪
621
00:50:11,406 --> 00:50:13,406
♪ Ah... ♪
622
00:50:14,406 --> 00:50:17,463
♪ Follow her down to a
bridge by a fountain ♪
623
00:50:18,487 --> 00:50:24,952
♪ Where rocking horse people
eat marshmallow pies ♪
624
00:50:26,476 --> 00:50:30,390
♪ Everyone smiles as you
drift past the flowers ♪
625
00:50:30,414 --> 00:50:35,878
♪ That grow so incredibly high... ♪
626
00:50:39,402 --> 00:50:44,448
♪ Newspaper taxis appear on the shore ♪
627
00:50:45,472 --> 00:50:50,310
♪ Waiting to take you away ♪
628
00:50:50,434 --> 00:50:56,149
♪ Climb in the back with your head
in the clouds and you're gone ♪
629
00:50:57,473 --> 00:51:00,426
♪ Lucy in the sky with diamonds ♪
630
00:51:03,450 --> 00:51:07,912
♪ Lucy in the sky with diamonds ♪
631
00:51:08,436 --> 00:51:12,941
♪ Lucy in the sky with diamonds ♪
632
00:51:13,440 --> 00:51:15,440
♪ Ah... ♪
633
00:51:16,465 --> 00:51:18,445
♪ Picture yourself on a
train in a station ♪
634
00:51:21,469 --> 00:51:28,101
♪ With Plasticine porters
with looking glass ties ♪
635
00:51:28,425 --> 00:51:33,405
♪ Suddenly someone is there
at the turnstile ♪
636
00:51:33,429 --> 00:51:39,102
♪ The girl with kaleidoscope eyes ♪
637
00:51:41,426 --> 00:51:45,764
♪ Lucy in the sky with diamonds ♪
638
00:51:46,488 --> 00:51:50,658
♪ Lucy in the sky with diamonds ♪
639
00:51:51,482 --> 00:51:56,471
♪ Lucy in the sky with diamonds ♪
640
00:51:56,495 --> 00:51:58,495
♪ Ah... ♪
641
00:52:01,419 --> 00:52:03,419
♪ Lucy in the sky with diamonds... ♪
642
00:52:08,607 --> 00:52:12,109
JOHN: Carry on, lads, carry on.
RINGO: Certainly was carrying on.
643
00:52:15,739 --> 00:52:17,073
GEORGE: I feel a draft.
644
00:52:17,199 --> 00:52:19,325
PAUL: We must be
near the Sea of Holes.
645
00:52:20,827 --> 00:52:23,412
Don't you think we should
ask somebody for directions?
646
00:52:24,706 --> 00:52:26,373
Excuse us...
647
00:52:26,500 --> 00:52:28,167
Can you tell us
the way to Pepperland?
648
00:52:28,293 --> 00:52:30,336
(Mechanical whirring)
649
00:52:32,714 --> 00:52:33,714
GEORGE: Thanks.
650
00:52:37,344 --> 00:52:38,819
PAUL: Gosh, look at all this dust!
651
00:52:40,555 --> 00:52:41,931
GEORGE: Where did it come from?
652
00:52:42,057 --> 00:52:45,017
A chemical error and quite imprecise.
This is a condiment...
653
00:52:45,143 --> 00:52:47,561
- Condi...
- A spice.
654
00:52:47,687 --> 00:52:50,064
- He's right, you know. It's pepper.
- Pepper?
655
00:52:50,941 --> 00:52:53,150
- Pepper.
(Ringo and George sneeze)
656
00:52:53,819 --> 00:52:56,112
(Deep inhaling and sneezing)
657
00:53:06,436 --> 00:53:08,604
(Strange sounds)
658
00:53:18,428 --> 00:53:20,428
(Synthesize music)
659
00:53:40,323 --> 00:53:41,907
John?
660
00:53:42,033 --> 00:53:43,534
Paul?
661
00:53:43,660 --> 00:53:45,494
George?
662
00:53:45,620 --> 00:53:47,288
Is anybody home?
663
00:53:47,414 --> 00:53:49,665
- Where are we?
- A holey sea.
664
00:53:49,791 --> 00:53:52,418
This place reminds me
of Blackburn, Lancashire.
665
00:53:52,544 --> 00:53:53,627
Oh, boy...
666
00:53:54,588 --> 00:53:56,255
How many do you think
there are in all?
667
00:53:56,381 --> 00:53:59,216
Enough to fill the Albert Hall.
668
00:53:59,885 --> 00:54:02,761
Didn't Old Fred mention something
about the Sea of Holes
669
00:54:02,888 --> 00:54:05,055
- just before the Sea of Green?
- Yeah.
670
00:54:05,182 --> 00:54:07,183
Through one of them slots
must be the Sea of Green.
671
00:54:07,309 --> 00:54:09,393
But which? Which one?
672
00:54:10,437 --> 00:54:14,064
Thesis, antithesis, synthesis,
673
00:54:14,900 --> 00:54:17,401
causes of causal causation.
674
00:54:19,196 --> 00:54:24,241
Jeremy, what do you know about holes?
675
00:54:24,367 --> 00:54:27,578
There are simply no holes
in my education.
676
00:54:28,747 --> 00:54:32,333
You mean you haven't composed
a whole book?
677
00:54:32,459 --> 00:54:34,835
Oh, great.
What shall we do?
678
00:54:34,961 --> 00:54:37,338
Be empirical. Look.
679
00:54:37,464 --> 00:54:39,398
RINGO: The booby's making
more and more sense.
680
00:54:39,424 --> 00:54:41,258
It's getting better all the time.
681
00:54:41,384 --> 00:54:43,719
Great. Come on, let's all
look for the Sea of Green.
682
00:54:43,845 --> 00:54:49,475
The Sea of Holes...
into the Sea of Green.
683
00:54:52,103 --> 00:54:56,232
Hydrolate, verdant chrysodine.
684
00:54:56,358 --> 00:54:58,776
I think we're near the Sea of Green.
685
00:55:06,993 --> 00:55:09,828
I've got a hole in my pocket.
686
00:55:10,455 --> 00:55:12,581
Where's Jeremy?
687
00:55:12,707 --> 00:55:13,874
He was over there.
688
00:55:14,000 --> 00:55:16,502
- He's not here now.
- JOHN: He must have jumped ship, then.
689
00:55:16,628 --> 00:55:19,755
He wouldn't do that.
He's our friend.
690
00:55:19,881 --> 00:55:24,343
Booby, Jeremy, Hillary,
where are you?
691
00:55:24,928 --> 00:55:27,554
(Echo) Sea of Green...
692
00:55:44,656 --> 00:55:48,075
RINGO: Pepperland.
A bit salty around the edges.
693
00:55:48,201 --> 00:55:49,994
JOHN: Looks all dingy.
GEORGE: And drab.
694
00:55:50,120 --> 00:55:51,578
PAUL: And quiet.
695
00:55:54,332 --> 00:55:55,749
Safe at last.
696
00:55:56,543 --> 00:55:59,378
And none the worse for our adventures.
697
00:55:59,504 --> 00:56:03,632
Reminiscent in many ways
of the late Mr. Ulysses.
698
00:56:07,220 --> 00:56:09,138
There's an eye in the apples.
699
00:56:15,270 --> 00:56:16,687
(Engine whirring)
700
00:56:27,949 --> 00:56:29,825
FRED: There she blows!
701
00:56:33,121 --> 00:56:38,083
Lord Mayor, sir...
I've made it, I'm back.
702
00:56:38,209 --> 00:56:40,711
- Who's this?
- Our Lord Mayor.
703
00:56:41,629 --> 00:56:43,339
He's been bonked.
704
00:56:43,465 --> 00:56:47,051
Lord Mayor, sir...
unbonk yourself.
705
00:56:48,553 --> 00:56:51,764
Even a little snatch of a tune
might get him up again.
706
00:56:51,890 --> 00:56:53,265
All right, let's sing.
707
00:56:53,391 --> 00:56:58,979
♪ Have you got time to rectify,
time to rectify... ♪
708
00:56:59,105 --> 00:57:01,774
Do I hear music?
709
00:57:03,068 --> 00:57:06,987
Do I see... Young Fred?
710
00:57:07,113 --> 00:57:09,239
You do, Lord Mayor.
711
00:57:11,034 --> 00:57:14,620
Bless my metronome.
712
00:57:14,746 --> 00:57:16,955
And did you bring help?
713
00:57:17,082 --> 00:57:19,625
Yes, yes. Look.
714
00:57:19,751 --> 00:57:23,295
Holy pizzicato, Young Fred.
715
00:57:24,923 --> 00:57:28,384
It's quite uncanny, your faces...
716
00:57:28,510 --> 00:57:29,885
We're quite cute, really.
717
00:57:30,011 --> 00:57:32,888
You could pass for the originals.
718
00:57:33,014 --> 00:57:34,807
We are the originals.
719
00:57:34,933 --> 00:57:38,977
No, no... Sgt. Pepper's
Lonely Hearts Club Band.
720
00:57:39,104 --> 00:57:41,355
JOHN: They couldn't be much
with a name like that.
721
00:57:41,481 --> 00:57:42,481
Sergeant Pepper?
722
00:57:42,607 --> 00:57:47,277
LORD MAYOR: You could impersonate them
and rally the land to rebellion.
723
00:57:49,864 --> 00:57:52,491
Where are your instruments?
724
00:57:52,617 --> 00:57:55,577
RINGO: Lost in the Monstrous Sea.
JOHN: Sea of Monsters.
725
00:57:55,703 --> 00:57:58,247
FRED: We'll get other instruments,
Lord Mayor.
726
00:57:58,373 --> 00:58:00,165
Not a chance.
727
00:58:00,291 --> 00:58:04,670
The Meanies captured everything
that maketh music.
728
00:58:04,796 --> 00:58:06,755
They hate music that much, do they?
729
00:58:06,881 --> 00:58:10,259
They shrink at the very sound.
730
00:58:12,178 --> 00:58:14,346
(Drum roll)
731
00:58:21,312 --> 00:58:25,107
Okay, you guys.
It's shrinking time in Pepperland.
732
00:58:25,233 --> 00:58:27,317
(Drums becoming louder)
733
00:58:55,013 --> 00:58:56,680
(Burps)
734
00:59:16,701 --> 00:59:19,661
(Scraping sound)
735
00:59:27,712 --> 00:59:29,588
(Bass drum beats)
736
01:00:10,964 --> 01:00:13,048
(Marching)
737
01:00:16,970 --> 01:00:20,305
- Aim, fire!
- (Gunfire)
738
01:00:37,448 --> 01:00:39,408
(Screeching halt)
739
01:00:46,291 --> 01:00:47,666
(Screeching halt)
740
01:00:49,490 --> 01:00:51,491
(Threatening thump)
741
01:00:55,091 --> 01:00:57,092
(Guffawing)
742
01:00:58,136 --> 01:01:00,178
(Giggling)
743
01:01:07,478 --> 01:01:09,387
PAUL: He reminds me
of my old English teacher.
744
01:01:09,414 --> 01:01:11,998
JOHN: Look, if you must shout,
shout quietly.
745
01:01:12,025 --> 01:01:14,401
GEORGE: What do we do?
JOHN: Coagulate with the crowd.
746
01:01:14,527 --> 01:01:17,738
Cut-outs at the ready.
Then let's cut out.
747
01:01:36,507 --> 01:01:38,133
PAUL: What a grand bandstand.
748
01:01:38,259 --> 01:01:40,176
GEORGE: That's where the gear's kept.
Come on.
749
01:01:40,202 --> 01:01:41,202
PAUL: Cavey, cavey.
750
01:01:41,228 --> 01:01:43,688
(Barking)
751
01:02:05,119 --> 01:02:07,204
All right, the coast is clear.
752
01:02:07,872 --> 01:02:09,122
Now's our chance.
753
01:02:09,248 --> 01:02:12,000
- But how'll we get over...?
- Easy. Follow me.
754
01:02:13,294 --> 01:02:15,504
(Owl calling)
755
01:02:23,763 --> 01:02:26,306
A- ha! You fools!
756
01:02:37,902 --> 01:02:39,152
(Gunfire)
757
01:02:51,916 --> 01:02:53,542
(Crashing sound)
758
01:02:53,668 --> 01:02:55,836
It's not very light in here, is it?
759
01:02:55,962 --> 01:02:57,963
Shh! Keep the noise down.
760
01:02:59,048 --> 01:03:01,216
- Look what I found.
- It's their uniforms.
761
01:03:01,342 --> 01:03:03,802
- Nice bit of gear, that.
- They'll look great on, eh?
762
01:03:03,928 --> 01:03:07,347
- Dey will, won't dey?
- Won't dey, dough.
763
01:03:08,349 --> 01:03:12,811
- How do I look?
- Groovy. How about me?
764
01:03:12,937 --> 01:03:16,481
- Bad scene, lads. We're surrounded.
- Oh, heck.
765
01:03:17,608 --> 01:03:19,818
PAUL: A million billion Meanies.
766
01:03:22,780 --> 01:03:24,489
GEORGE: They're coming this way.
767
01:03:24,615 --> 01:03:25,949
ALL: Hide!
768
01:03:27,618 --> 01:03:29,786
(Clattering instruments)
769
01:03:37,795 --> 01:03:40,088
(Squealing bagpipes)
770
01:03:55,021 --> 01:03:57,731
(Snoring)
771
01:04:02,455 --> 01:04:03,955
(Shushing)
772
01:04:03,988 --> 01:04:06,364
JOHN: Do you think they heard us?
PAUL: I hope not.
773
01:04:06,491 --> 01:04:08,158
- What did you say?
- Shh!
774
01:04:08,284 --> 01:04:09,451
Good plan.
775
01:04:16,501 --> 01:04:18,418
(Cockerel crows)
776
01:04:31,724 --> 01:04:33,809
Look. They're all asleep.
777
01:04:33,935 --> 01:04:37,354
They look cute when they're asleep.
Almost human.
778
01:04:37,480 --> 01:04:39,731
- Come on. Let's get out of here.
- On tiptoe.
779
01:04:44,779 --> 01:04:48,073
- Tiptoe through the Meanies...
- Shh!
780
01:04:48,199 --> 01:04:49,908
(Squealing bagpipes)
781
01:04:54,038 --> 01:04:55,372
Let's exude.
782
01:04:57,708 --> 01:04:59,709
(Screaming)
783
01:05:01,671 --> 01:05:02,963
(Gunshots)
784
01:05:16,978 --> 01:05:18,895
(Shouting and gunshots)
785
01:05:59,312 --> 01:06:01,229
GEORGE: Relax, lads.
Not a Meanie in sight.
786
01:06:01,355 --> 01:06:04,733
- Not even a teeny Meanie.
- Not even a teeny-weeny Meanie.
787
01:06:04,859 --> 01:06:09,112
- Look. Breakfast.
- GEORGE: I'm dying for a bit of brekky.
788
01:06:13,451 --> 01:06:14,743
RINGO: Look out.
789
01:06:20,708 --> 01:06:24,794
Sound off, one, two, three, four...
790
01:06:25,254 --> 01:06:27,797
- One, two, three, four...
- JOHN: Five.
791
01:06:28,716 --> 01:06:29,925
Five?
792
01:06:33,638 --> 01:06:36,598
- Sound off, one, two, three...
JOHN: Four.
793
01:06:36,724 --> 01:06:38,350
- One, two, three...
JOHN: Four.
794
01:06:38,476 --> 01:06:40,226
- One, two...
JOHN: Three.
795
01:06:40,895 --> 01:06:42,103
- Three?
JOHN: Two.
796
01:06:42,229 --> 01:06:44,105
- Two?
JOHN: One.
797
01:06:44,231 --> 01:06:45,398
One?
798
01:06:46,525 --> 01:06:48,568
Are you Bluish?
799
01:06:50,071 --> 01:06:52,280
You don't look Bluish.
800
01:06:52,406 --> 01:06:53,782
JOHN: Run for it.
801
01:07:17,223 --> 01:07:19,307
Right, men. We've made it.
802
01:07:20,393 --> 01:07:22,769
- Instruments at the ready.
- Okay, on the beat.
803
01:07:22,895 --> 01:07:26,564
A- one, a-two, a-three,
a- four, a-five, a-six.
804
01:07:26,691 --> 01:07:29,234
- Can't you make it three?
- All right.
805
01:07:29,360 --> 01:07:32,570
On the beat of three...
A- one, a-two, a-three...
806
01:07:32,697 --> 01:07:34,865
(THE BEATLES:
"Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band")
807
01:07:43,489 --> 01:07:47,427
♪ It was twenty years ago today,
Sgt. Pepper taught the band to play ♪
808
01:07:47,451 --> 01:07:52,290
♪ They've been going in and out of style.
But they're guaranteed to raise a smile ♪
809
01:07:53,414 --> 01:07:58,411
♪ So may I introduce to you,
the act you've known for all these years ♪
810
01:07:58,435 --> 01:08:02,105
♪ Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band ♪
811
01:08:15,429 --> 01:08:20,600
♪ We're Sgt. Pepper's
Lonely Hearts Club Band ♪
812
01:08:21,424 --> 01:08:25,011
♪ We hope you will enjoy the show ♪
813
01:08:26,435 --> 01:08:31,398
♪ Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band ♪
814
01:08:31,422 --> 01:08:34,426
♪ Sit back and let the evening go ♪
815
01:08:36,450 --> 01:08:41,080
♪ Sgt. Pepper's Lonely,
Sgt. Pepper's Lonely ♪
816
01:08:41,404 --> 01:08:45,533
♪ Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band ♪
817
01:08:46,103 --> 01:08:50,523
It's wonderful to be here,
it's certainly a thrill.
818
01:08:50,649 --> 01:08:52,942
You're such a lovely audience,
819
01:08:53,986 --> 01:08:56,112
we'd like to take you home with us.
820
01:08:56,238 --> 01:08:57,947
We'd love to take you home.
821
01:08:58,492 --> 01:09:03,079
♪ I don't really wanna stop the show,
but I thought you might like to know ♪
822
01:09:03,403 --> 01:09:08,424
♪ That the singer's gonna sing a song,
and he wants you all to sing along ♪
823
01:09:08,448 --> 01:09:12,953
♪ So let me introduce to you,
the one and only Billy Shears ♪
824
01:09:13,477 --> 01:09:18,690
♪ Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band ♪
825
01:09:23,967 --> 01:09:28,222
Billy...
826
01:09:28,246 --> 01:09:30,040
Shears!
827
01:09:30,439 --> 01:09:32,439
(THE BEATLES:
"With a Little Help from My Friends")
828
01:09:32,464 --> 01:09:35,402
♪ What would you think
if I sang out of tune? ♪
829
01:09:35,426 --> 01:09:39,471
♪ Would you stand up
and walk out on me? ♪
830
01:09:40,295 --> 01:09:43,207
♪ Lend me your ears
and I'll sing you a song ♪
831
01:09:44,231 --> 01:09:46,009
♪ And I'll try not to sing out of key... ♪
832
01:09:46,033 --> 01:09:48,033
(Bird squawk)
833
01:09:55,005 --> 01:10:01,010
- The hills are alive...
- ... with the sound of music.
834
01:10:10,437 --> 01:10:15,150
Who is responsible for this?
835
01:10:16,694 --> 01:10:18,194
Rimsky Korsakov?
836
01:10:31,041 --> 01:10:32,959
Guy Lombardo?
837
01:10:33,085 --> 01:10:35,128
(Giggling)
838
01:10:36,672 --> 01:10:41,509
My dear friend...
839
01:10:43,929 --> 01:10:51,561
let us not forget
that heaven is blue.
840
01:10:52,479 --> 01:10:54,814
Tomorrow, the world!
841
01:10:55,441 --> 01:11:02,906
Bring in my Bloobers.
842
01:11:09,955 --> 01:11:11,414
- Who?
- Who?
843
01:11:12,791 --> 01:11:14,292
- Who?
- Who?
844
01:11:26,491 --> 01:11:27,492
Ahhh.
845
01:11:29,516 --> 01:11:31,768
There you are,
846
01:11:32,645 --> 01:11:37,690
my little Glovey-dovey.
847
01:11:38,776 --> 01:11:42,528
Go get thee hence
848
01:11:42,655 --> 01:11:46,366
and destroy yon upstarts.
849
01:11:47,785 --> 01:11:50,495
Smash them! Squash them!
850
01:11:50,621 --> 01:11:53,915
Crash them!
851
01:11:56,543 --> 01:12:02,423
Oblue-terate them!
852
01:12:13,185 --> 01:12:15,937
Here, your Blueness,
have some nasty medicine.
853
01:12:21,694 --> 01:12:24,862
The Glove, the Glove, the Glove!
854
01:12:24,989 --> 01:12:26,656
- Glove?
- Glove?
855
01:12:28,325 --> 01:12:30,952
- Glove?
- Glove?
856
01:12:33,330 --> 01:12:35,164
He's a clever lad, isn't he?
857
01:12:38,544 --> 01:12:40,378
Open your mouth, it won't hurt.
858
01:12:41,338 --> 01:12:43,589
John, you haven't half got a big mouth,
haven't you?
859
01:12:43,716 --> 01:12:45,842
It's easy.
All you need is love.
860
01:12:50,466 --> 01:12:51,566
(Rocketing sound)
861
01:13:02,234 --> 01:13:03,753
(THE BEATLES: "All You Need Is Love")
862
01:13:10,477 --> 01:13:15,382
♪ Love, love, love ♪
863
01:13:15,406 --> 01:13:18,535
♪ Love, love, love ♪
864
01:13:19,459 --> 01:13:23,045
♪ Love, love, love ♪
865
01:13:29,469 --> 01:13:32,680
♪ There's nothing you can do
that can't be done ♪
866
01:13:33,404 --> 01:13:36,574
♪ Nothing you can sing
that can't be sung ♪
867
01:13:37,498 --> 01:13:40,400
♪ Nothing you can say
but you can learn how to play the game ♪
868
01:13:41,424 --> 01:13:43,134
♪ It's easy ♪
869
01:13:46,458 --> 01:13:48,710
♪ All you need is love ♪
870
01:13:50,434 --> 01:13:52,936
♪ All you need is love ♪
871
01:13:56,460 --> 01:14:03,132
♪ All you need is love, love,
love is all you need ♪
872
01:14:05,456 --> 01:14:13,456
♪ Nothing you can know that isn't known.
Nothing you can see that isn't shown ♪
873
01:14:13,498 --> 01:14:16,376
♪ There's nowhere you can be
that isn't where you're meant to be ♪
874
01:14:16,400 --> 01:14:17,443
♪ It's easy ♪
875
01:14:21,467 --> 01:14:25,429
♪ All you need is love.
(All together now) ♪
876
01:14:25,453 --> 01:14:29,332
♪ All you need is love.
(Everybody) ♪
877
01:14:30,456 --> 01:14:36,880
♪ All you need is love, love,
love is all you need ♪
878
01:14:37,404 --> 01:14:40,115
♪ All you need is love ♪
879
01:14:41,439 --> 01:14:44,026
♪ All you need is love ♪
880
01:14:46,450 --> 01:14:48,494
♪ All you need is love, love... ♪
881
01:14:48,632 --> 01:14:52,176
Go, Glove, lovely Glove.
882
01:14:52,302 --> 01:14:54,762
You took the words
right out of my mouth, John.
883
01:14:55,514 --> 01:14:57,640
Hey, wait, and watch.
884
01:14:59,560 --> 01:15:01,444
It's all in the mind, you know.
885
01:15:01,468 --> 01:15:03,580
♪ Love is all you need,
love is all you need... ♪
886
01:15:44,354 --> 01:15:47,231
Hey, that's a funny place
to leave a goldfish bowl.
887
01:15:51,445 --> 01:15:53,245
JOHN: In Pepperland,
all things are possible.
888
01:15:53,271 --> 01:15:56,006
PAUL: It's not a goldfish bowl.
RINGO: Just a big glass bowl, then.
889
01:15:56,032 --> 01:15:58,867
- It's blue glass.
- It must be from Kentucky.
890
01:16:04,583 --> 01:16:05,917
RINGO: There's something inside.
891
01:16:06,043 --> 01:16:08,251
JOHN: Four fellas.
GEORGE: What are they doing there?
892
01:16:08,277 --> 01:16:10,286
PAUL: They're not having a ball,
that's for sure.
893
01:16:10,313 --> 01:16:11,888
RINGO: It can't be.
GEORGE: It's us.
894
01:16:11,915 --> 01:16:13,607
- But we're here.
- It's Sgt. Pepper's...
895
01:16:13,633 --> 01:16:14,733
- Lonely...
- Hearts Club...
896
01:16:14,759 --> 01:16:15,759
RINGO: Band.
897
01:16:15,785 --> 01:16:17,561
GEORGE: The resemblance
is truly striking.
898
01:16:17,587 --> 01:16:19,447
If I could come in here...
899
01:16:19,473 --> 01:16:23,935
I think the theory put forward by Einstein
could well be applied here.
900
01:16:24,061 --> 01:16:27,271
The people in the ball are obviously
extensions of our own personalities,
901
01:16:27,397 --> 01:16:28,940
suspended, as it were, in time,
902
01:16:29,066 --> 01:16:32,652
frozen in space, according to
the now famous Theory of Relativity,
903
01:16:32,778 --> 01:16:36,072
which, briefly explained,
is simply a matter of taking two eggs...
904
01:16:36,198 --> 01:16:37,632
GEORGE: John!
- ... beating lightly
905
01:16:37,658 --> 01:16:39,191
and adding a little salt and pepper...
906
01:16:39,217 --> 01:16:40,926
GEORGE: John!
- George?
907
01:16:40,953 --> 01:16:42,787
- How do we get them out?
- Break the glass.
908
01:16:44,081 --> 01:16:46,624
- We can't. It's Beatle-proof.
- Nothing is Beatle-proof.
909
01:16:46,750 --> 01:16:49,710
Have you got your drumsticks with you?
A drum break might shatter it.
910
01:16:49,836 --> 01:16:51,729
- No, I haven't.
- Have a look in your pocket.
911
01:16:51,755 --> 01:16:55,007
I've got a hole in my pocket.
912
01:16:55,133 --> 01:16:58,135
I wonder if...
Yeah, it still works.
913
01:16:58,262 --> 01:16:59,804
Ringo, we take back all we said.
914
01:16:59,930 --> 01:17:02,640
You're a genius, a sheer genius.
915
01:17:02,766 --> 01:17:05,268
I know, I know, I know.
916
01:17:06,603 --> 01:17:08,312
- Like coloured telly.
- Like crystal.
917
01:17:08,438 --> 01:17:09,647
They're decanting.
918
01:17:20,784 --> 01:17:22,034
PAUL: Hello, brother.
919
01:17:22,953 --> 01:17:25,454
RINGO: Yeah, without a doubt.
920
01:17:26,164 --> 01:17:29,417
- We're the spitting image of each other.
- Golly, yeah.
921
01:17:30,210 --> 01:17:33,421
I'm led to believe that you're
an extension of my personality.
922
01:17:33,547 --> 01:17:37,383
- Yes, I'm the alter-ego man.
- And I'm the ego man, goo goo, g'joob.
923
01:17:38,343 --> 01:17:39,760
I'm glad you asked me that.
924
01:17:39,886 --> 01:17:42,763
Because as a matter of fact
there's a war on.
925
01:17:42,889 --> 01:17:45,683
Then, brothers in war,
to the skirmish must we hence.
926
01:17:45,809 --> 01:17:46,851
Shall we hence?
927
01:17:46,977 --> 01:17:49,103
Let's not waste time
sitting on the hence.
928
01:17:49,229 --> 01:17:51,772
Beatles to battle. Charge!
929
01:17:51,898 --> 01:17:53,983
(Trumpet)
930
01:17:58,155 --> 01:18:00,364
(Shouting and screaming)
931
01:18:11,627 --> 01:18:14,378
JOHN: We're surrounded.
RINGO: Nice dog, though.
932
01:18:14,504 --> 01:18:16,505
(Barking and growling)
933
01:18:22,971 --> 01:18:24,097
(THE BEATLES: "Hey Bulldog")
934
01:18:36,421 --> 01:18:40,591
♪ Sheepdog... standing in the rain ♪
935
01:18:41,415 --> 01:18:45,586
♪ Bullfrog... doing it again ♪
936
01:18:46,410 --> 01:18:50,581
♪ Some kind of happiness
is measured out in miles ♪
937
01:18:51,405 --> 01:18:55,426
♪ What makes you think you're
something special when you smile? ♪
938
01:18:55,450 --> 01:18:59,329
♪ Child like... no-one understands ♪
939
01:19:00,453 --> 01:19:04,958
♪ Jack knife... in your sweaty hands ♪
940
01:19:05,482 --> 01:19:09,396
♪ Some kind of innocence
is measured out in years ♪
941
01:19:09,420 --> 01:19:13,383
♪ You don't know what it's like
to listen to your fears ♪
942
01:19:14,407 --> 01:19:18,447
♪ You can talk to me.
You can talk to me ♪
943
01:19:21,471 --> 01:19:26,517
♪ You can talk to me...
if you're lonely you can talk to me ♪
944
01:19:54,441 --> 01:19:57,470
♪ Big man... walking in the park ♪
945
01:19:58,494 --> 01:20:02,582
♪ Wigwam... frightened of the dark ♪
946
01:20:03,406 --> 01:20:07,744
♪ Some kind of solitude
is measured out in you ♪
947
01:20:08,468 --> 01:20:12,423
♪ You think you know me
but you haven't got a clue ♪
948
01:20:12,447 --> 01:20:18,870
♪ You can talk to me.
You can talk to me ♪
949
01:20:19,494 --> 01:20:24,457
♪ You can talk to me...
if you're lonely you can talk to me ♪
950
01:20:26,481 --> 01:20:27,607
♪ Hey... ♪
951
01:20:30,431 --> 01:20:31,465
(Howling)
952
01:20:37,481 --> 01:20:38,607
♪ Hey, bulldog ♪
953
01:20:42,433 --> 01:20:43,559
♪ Hey, bulldog ♪
954
01:20:46,483 --> 01:20:47,609
♪ Hey, bulldog ♪
955
01:20:51,433 --> 01:20:52,559
♪ Hey, bulldog ♪
956
01:20:55,540 --> 01:20:56,574
(Woof)
957
01:20:56,666 --> 01:20:58,834
What do you say?
Sing it.
958
01:21:00,670 --> 01:21:01,754
Do you know any more?
959
01:21:03,173 --> 01:21:04,423
(Howling)
960
01:21:04,549 --> 01:21:06,091
(Yelling)
961
01:21:19,523 --> 01:21:20,940
Play it!
962
01:21:24,464 --> 01:21:25,590
♪ Hey, bulldog ♪
963
01:21:33,703 --> 01:21:35,746
Jeremy, can it be you?
964
01:21:35,872 --> 01:21:39,917
Can it be me? I think
you'd better inquire of the guards,
965
01:21:40,043 --> 01:21:42,086
for when I was captured,
they took all my cards.
966
01:21:42,212 --> 01:21:43,754
Shh, that's enough, Jeremy.
967
01:21:50,136 --> 01:21:53,764
- The whole world's being attacked.
- What do you want me to do?
968
01:21:53,890 --> 01:21:56,308
Do you recommend fisticuffs
versus the guard?
969
01:21:57,644 --> 01:21:59,436
Oh, guard!
970
01:21:59,563 --> 01:22:01,397
Blue Meanio!
971
01:22:02,732 --> 01:22:04,775
Left to the nostril, right uppercut,
972
01:22:04,901 --> 01:22:06,986
right to the eyebrow, left to the gut.
973
01:22:08,238 --> 01:22:09,655
(Giggling)
974
01:22:13,076 --> 01:22:14,410
Jeremy!
975
01:22:16,663 --> 01:22:17,872
Come on, Ringo!
976
01:22:23,420 --> 01:22:25,588
Get back! Get back!
977
01:22:26,464 --> 01:22:29,258
Once more unto the breach,
dear Meanies!
978
01:22:30,760 --> 01:22:34,305
You're advancing the wrong way!
Retreat backwards!
979
01:22:34,431 --> 01:22:36,724
Get back there now!
980
01:22:37,934 --> 01:22:39,852
My kingdom for a horse!
981
01:22:44,608 --> 01:22:46,108
(Sobbing)
982
01:22:52,782 --> 01:22:55,910
I think I'll tear him up
into little pieces.
983
01:22:56,036 --> 01:22:57,202
He does, does he?
984
01:22:57,329 --> 01:23:00,998
Yes, I think I'll make
a blueburger out of him.
985
01:23:01,124 --> 01:23:03,125
Ha-ha, I don't care what you think.
986
01:23:04,586 --> 01:23:06,211
You don't, eh?
987
01:23:06,338 --> 01:23:10,090
We'll soon see about that.
988
01:23:14,137 --> 01:23:16,430
He does in truth seem quite annoyed,
989
01:23:16,556 --> 01:23:19,725
some reference material
before I'm destroyed.
990
01:23:21,186 --> 01:23:24,605
Where ground is soft most often grows,
991
01:23:24,731 --> 01:23:29,276
Arise, arise, arouse, a rose.
992
01:23:29,986 --> 01:23:31,528
A rosy nose?
993
01:23:33,114 --> 01:23:35,866
Speak your last piece!
994
01:23:35,992 --> 01:23:39,954
Peace, peace,
supplant the doom and the gloom.
995
01:23:40,080 --> 01:23:42,289
Turn off what is sour,
996
01:23:42,415 --> 01:23:45,793
turn into a flower and bloom, bloom.
997
01:23:45,919 --> 01:23:49,880
Ha-ha, bloom, ha-ha, bloom,
bloom, bloom...
998
01:23:56,096 --> 01:23:58,263
(Screaming)
999
01:24:04,771 --> 01:24:06,855
(Laughing)
1000
01:24:07,816 --> 01:24:11,568
First time I saw that Nowhere Man,
that nobody,
1001
01:24:11,695 --> 01:24:15,072
- I knew he was somebody.
- You're right.
1002
01:24:15,198 --> 01:24:17,116
Hello there, blue people.
1003
01:24:18,159 --> 01:24:19,743
Won't you join us?
1004
01:24:19,869 --> 01:24:22,788
Buck up, and otherwise go mingle.
1005
01:24:24,165 --> 01:24:26,500
- What do you say?
- Max?
1006
01:24:26,626 --> 01:24:27,918
Your Blue...
1007
01:24:28,044 --> 01:24:30,838
I mean, your Newness!
1008
01:24:30,964 --> 01:24:34,591
It's no longer a blue world, Max.
1009
01:24:34,718 --> 01:24:36,802
Where could we go?
1010
01:24:37,387 --> 01:24:38,929
Argentina?
1011
01:24:39,055 --> 01:24:40,264
Are you with us?
1012
01:24:41,558 --> 01:24:43,100
Will you join?
1013
01:24:43,226 --> 01:24:47,062
- Shall we?
- No!
1014
01:24:47,731 --> 01:24:49,064
(Shrieking)
1015
01:24:51,735 --> 01:24:53,527
Yes, your Newness!
1016
01:24:53,653 --> 01:24:58,532
- Yes, Max...
JEREMY: Yes.
1017
01:24:58,658 --> 01:25:02,286
Oh, yes is a word
with a glorious ring,
1018
01:25:02,412 --> 01:25:05,289
A true, universal, euphonious thing.
1019
01:25:05,415 --> 01:25:09,043
In genders embracing
and chasing of blues,
1020
01:25:09,169 --> 01:25:14,757
the very best word
for the whole world to use. Ha-ha!
1021
01:25:14,883 --> 01:25:17,134
Yes, let us mix, Max.
1022
01:25:18,178 --> 01:25:20,304
I've never admitted it before,
1023
01:25:20,430 --> 01:25:23,682
but my cousin
is the Bluebird of Happiness.
1024
01:25:26,061 --> 01:25:28,312
(Guitar feedback)
1025
01:25:49,542 --> 01:25:50,994
(THE BEATLES: "It's All Too Much")
1026
01:26:01,418 --> 01:26:03,503
♪ It's all too much ♪
1027
01:26:10,427 --> 01:26:18,284
♪ When I look into your eyes,
your love is there for me ♪
1028
01:26:19,272 --> 01:26:27,029
♪ And the more I go inside,
the more there is to see ♪
1029
01:26:27,053 --> 01:26:30,932
♪ It's all too much for me to take ♪
1030
01:26:30,956 --> 01:26:35,126
♪ The love that's shining
all around here ♪
1031
01:26:35,150 --> 01:26:43,032
♪ All the world is birthday cake.
So take a piece but not too much ♪
1032
01:26:53,456 --> 01:27:01,338
♪ Nice to have the time
to take this opportunity ♪
1033
01:27:02,773 --> 01:27:10,405
♪ Time for me to look at you,
and you to look at me ♪
1034
01:27:10,429 --> 01:27:14,975
♪ It's all too much for me to see ♪
1035
01:27:14,999 --> 01:27:18,544
♪ The love that's shining all around you ♪
1036
01:27:18,568 --> 01:27:22,030
♪ Everywhere, it's what you make ♪
1037
01:27:22,054 --> 01:27:26,517
♪ For us to take, it's all too much ♪
1038
01:27:29,441 --> 01:27:32,736
♪ It's too much ♪
1039
01:27:53,875 --> 01:27:56,418
- Catchy tune, that.
- I can't seem to get it out of my head.
1040
01:27:56,544 --> 01:27:59,588
- Then shake it.
- That's what we've been doing all night.
1041
01:27:59,714 --> 01:28:01,256
Yeah, it was a great party.
1042
01:28:01,382 --> 01:28:03,634
And we brought back
lots of lovely souvenirs.
1043
01:28:03,760 --> 01:28:07,054
- Here is the motor.
- And I've got a little love.
1044
01:28:07,180 --> 01:28:09,973
- And I've got a hole in my pocket.
- A hole?
1045
01:28:10,099 --> 01:28:13,477
Half a hole, anyway.
I gave the rest to Jeremy.
1046
01:28:13,603 --> 01:28:15,687
What can he do with half a hole?
1047
01:28:15,813 --> 01:28:18,649
Fix it to keep his mind from wandering.
1048
01:28:19,409 --> 01:28:20,868
Hey.
Look at John, will you?
1049
01:28:21,694 --> 01:28:23,779
What's the matter, John, love?
Blue Meanies?
1050
01:28:23,905 --> 01:28:25,589
Newer and bluer Meanies
have been sighted
1051
01:28:25,615 --> 01:28:27,699
within the vicinity of this theatre.
1052
01:28:27,825 --> 01:28:29,201
There's only one way to go out.
1053
01:28:29,327 --> 01:28:30,619
- How's that?
- Singing.
1054
01:28:30,745 --> 01:28:32,829
One...two...three...four!
1055
01:28:32,956 --> 01:28:35,707
(THE BEATLES: "All Together Now")
1056
01:28:37,431 --> 01:28:37,931
♪ One ♪
1057
01:28:37,951 --> 01:28:38,451
♪ Two ♪
1058
01:28:38,478 --> 01:28:38,978
♪ Three ♪
1059
01:28:39,045 --> 01:28:39,545
♪ Four ♪
1060
01:28:42,473 --> 01:28:42,973
♪ Five ♪
1061
01:28:42,997 --> 01:28:43,497
♪ Six ♪
1062
01:28:43,521 --> 01:28:44,623
♪ Seven, eight, nine, ten ♪
1063
01:28:47,461 --> 01:28:47,961
♪ A ♪
1064
01:28:48,029 --> 01:28:48,529
♪ B ♪
1065
01:28:48,553 --> 01:28:49,053
♪ C ♪
1066
01:28:49,077 --> 01:28:49,577
♪ D ♪
1067
01:28:52,408 --> 01:28:52,908
♪ E ♪
1068
01:28:52,932 --> 01:28:53,432
♪ F ♪
1069
01:28:53,456 --> 01:28:54,541
♪ G, H, I, J ♪
1070
01:29:08,408 --> 01:29:10,560
♪ All together now.
(All together now)... ♪
79581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.