Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,717 --> 00:00:28,719
[acoustic guitar strumming]
2
00:00:33,556 --> 00:00:35,559
[mellow steel guitar notes]
3
00:00:47,721 --> 00:00:52,721
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
4
00:00:57,647 --> 00:00:59,780
[woman] ♪ Never get too big ♪
5
00:00:59,782 --> 00:01:01,715
♪ Never get too heavy ♪
6
00:01:01,717 --> 00:01:02,983
♪ You never get too cool ♪
7
00:01:02,985 --> 00:01:04,986
♪ You stop paying your dues ♪
8
00:01:04,988 --> 00:01:06,156
♪ Oh, yeah ♪
9
00:01:07,724 --> 00:01:09,861
♪ What can a poor boy do? ♪
10
00:01:12,696 --> 00:01:14,930
♪ Better go back to your mama ♪
11
00:01:14,932 --> 00:01:17,832
♪ Oh, she'll take care of you ♪
12
00:01:17,834 --> 00:01:20,972
Christ, I'll no' miss that country
rubbish first thing in the morning.
13
00:01:21,771 --> 00:01:22,904
I bet you'll miss methough, eh?
14
00:01:22,906 --> 00:01:23,807
I hope I get the chance to.
15
00:01:25,108 --> 00:01:28,209
♪ Stay out drinking
Till the morning comes ♪
16
00:01:28,211 --> 00:01:30,515
♪ Oh, yeah ♪
17
00:01:30,980 --> 00:01:34,551
- ♪ What can a poor boy do? ♪
- Autograph, please.
18
00:01:35,619 --> 00:01:38,052
[inmate] You're gonnae
be the next Dolly Parton!
19
00:01:38,054 --> 00:01:41,989
- Go on, yourself!
- ♪ Cheerio! Cheerio! Cheerio! ♪
20
00:01:41,991 --> 00:01:44,826
- Fuck! Oh, yeah!
- ♪ Country girl ♪
21
00:01:44,828 --> 00:01:46,962
♪ Take my hand ♪
22
00:01:46,964 --> 00:01:50,632
♪ Lead me through this
diseased land... ♪
23
00:01:50,634 --> 00:01:52,803
Can you keep your foot still, please?
24
00:01:54,304 --> 00:01:58,138
[laughs] I've appealed it, so
it'll be off before it's on.
25
00:01:58,140 --> 00:02:01,775
Well, while it's on, you cannot
leave the registered address
26
00:02:01,777 --> 00:02:04,681
after 7.00 at night until
7.00 the next morning.
27
00:02:06,349 --> 00:02:08,248
Is that me?
28
00:02:08,250 --> 00:02:13,021
♪ Got to keep on keeping on ♪
29
00:02:13,023 --> 00:02:14,592
Fuck's sake!
30
00:02:15,257 --> 00:02:18,328
♪ Crazy women mess your head ♪
31
00:02:19,095 --> 00:02:22,396
♪ Wake up drunk and bleeding
In some strange bed ♪
32
00:02:22,398 --> 00:02:24,568
♪ Oh, yeah ♪
33
00:02:24,934 --> 00:02:28,071
♪ What can a poor boy do? ♪
34
00:02:29,106 --> 00:02:32,407
- [warder] And don't come back!
- ♪ You better go back to your mama ♪
35
00:02:32,409 --> 00:02:35,580
♪ Oh, she'll take care of you ♪
36
00:02:36,279 --> 00:02:39,180
♪ Oh, country girl ♪
37
00:02:39,182 --> 00:02:41,181
♪ Take my hand ♪
38
00:02:41,183 --> 00:02:45,186
♪ Lead me through
this diseased land ♪
39
00:02:45,188 --> 00:02:49,023
♪ I am tired, I am weak ♪
40
00:02:49,025 --> 00:02:52,961
♪ I am worn ♪
41
00:02:52,963 --> 00:02:56,830
♪ I have stole, I have sinned ♪
42
00:02:56,832 --> 00:03:00,335
♪ Oh, my soul is unclean ♪
43
00:03:00,337 --> 00:03:07,143
♪ Country girl got to
keep on keeping on ♪
44
00:03:08,344 --> 00:03:10,110
♪ Country girl ♪
45
00:03:10,112 --> 00:03:14,150
♪ Got to keep on keeping on ♪
46
00:03:20,223 --> 00:03:22,956
♪ I go out walking ♪
47
00:03:22,958 --> 00:03:27,295
♪ After midnight out
in the moonlight ♪
48
00:03:27,297 --> 00:03:29,431
♪ Just like we used to do ♪
49
00:03:29,433 --> 00:03:32,003
♪ I'm always walking... ♪
50
00:03:34,870 --> 00:03:37,337
- He's in his bath.
- "Hello, Rose-Lynn.
51
00:03:37,339 --> 00:03:39,473
Would you like a cup of tea? How are you?"
52
00:03:39,475 --> 00:03:43,378
[man] ♪ I'm always
walking after midnight ♪
53
00:03:43,380 --> 00:03:45,813
♪ Searching for you ♪
54
00:03:45,815 --> 00:03:48,449
[woman] Cover yourself, for God's sake!
55
00:03:48,451 --> 00:03:50,053
Cover yourself!
56
00:03:50,854 --> 00:03:52,890
[bell ringing]
57
00:03:56,093 --> 00:03:58,095
[Rose-Lynn moans]
58
00:04:03,166 --> 00:04:05,165
[Rose-Lynn] Oh, fuck, yeah!
59
00:04:05,167 --> 00:04:07,801
[imitating American accent] All
the way from Glasgow, Scotland,
60
00:04:07,803 --> 00:04:11,205
please welcome a little girl
by the name of Rose-Lynn Harlan
61
00:04:11,207 --> 00:04:12,741
to the Opry.
62
00:04:12,743 --> 00:04:14,742
Rose-Lynn Harlan, ladies and gentlemen,
63
00:04:14,744 --> 00:04:18,045
performing for the first time
here in Nashville, Tennessee.
64
00:04:18,047 --> 00:04:22,018
- [Rose-Lynn] Whoo!
- Fuckin'-A.
65
00:04:23,086 --> 00:04:25,120
Right, I'll see you.
66
00:04:25,122 --> 00:04:27,725
- When?
- [siren wailing in distance]
67
00:04:29,292 --> 00:04:30,861
When?
68
00:04:31,927 --> 00:04:33,930
[birds chirping]
69
00:04:44,473 --> 00:04:45,909
[gate squeaks]
70
00:04:53,049 --> 00:04:54,418
[doorbell chimes]
71
00:04:59,889 --> 00:05:01,124
[boy] Mum!
72
00:05:02,191 --> 00:05:04,225
[Rose-Lynn] Oh, hi.
73
00:05:04,227 --> 00:05:06,063
[door creaks]
74
00:05:09,499 --> 00:05:11,167
Come on, Lyle. Come on.
75
00:05:25,881 --> 00:05:29,149
Where do you think you're going,
all done up like a fish supper?
76
00:05:29,151 --> 00:05:31,955
[chuckling] Christ, he's
got you down, so he has.
77
00:05:32,355 --> 00:05:34,254
That's scary. Don't do that.
78
00:05:34,256 --> 00:05:37,261
Anyway, I'm not going anywhere.
I'm having my dinner wi' yous.
79
00:05:38,461 --> 00:05:40,463
[Lyle chatters to himself]
80
00:05:47,369 --> 00:05:49,540
[chatters to himself]
81
00:05:54,544 --> 00:05:56,547
He never shuts up, you never speak.
82
00:05:57,614 --> 00:06:00,951
What's going on in there,
eh? Sponsored silence?
83
00:06:03,086 --> 00:06:05,054
Did you miss me, eh? Hmm?
84
00:06:20,903 --> 00:06:22,437
[door opens]
85
00:06:22,439 --> 00:06:24,040
[footsteps]
86
00:06:24,641 --> 00:06:26,210
[door closes]
87
00:06:27,544 --> 00:06:29,547
- [sighs]
- [woman] Rose-Lynn?
88
00:06:30,146 --> 00:06:32,413
- I thought you were your mum there.
- [Rose-Lynn laughs]
89
00:06:32,415 --> 00:06:35,516
That cannae have been 12 month.
The time's went in like that.
90
00:06:35,518 --> 00:06:37,354
- Aye.
- [door opens]
91
00:06:42,259 --> 00:06:43,259
Hello, Marion!
92
00:06:44,927 --> 00:06:46,196
Night, both of you.
93
00:06:50,466 --> 00:06:51,565
[door closes]
94
00:06:51,567 --> 00:06:53,634
She looks good. Amanda.
95
00:06:53,636 --> 00:06:57,038
Aye. So she should. Enough time at it.
96
00:06:57,040 --> 00:07:00,173
- Does she still lie out here on tin foil?
- Oh, aye.
97
00:07:00,175 --> 00:07:02,343
One peek of the sun and
that one's in a bikini.
98
00:07:02,345 --> 00:07:05,012
- Other day she was in after my butter.
- Your butter?
99
00:07:05,014 --> 00:07:08,284
Puts it all over her.
"It's natural, Marion."
100
00:07:09,018 --> 00:07:11,084
Aye, natural if you're a roll.
101
00:07:11,086 --> 00:07:12,288
[Rose-Lynn chuckles]
102
00:07:20,463 --> 00:07:22,362
Mary was gonna come tonight to see you,
103
00:07:22,364 --> 00:07:24,464
but she's awful bad
with her arthritis, so...
104
00:07:24,466 --> 00:07:26,701
- Oh, that's a shame.
- Aye.
105
00:07:26,703 --> 00:07:30,207
It's in her knees now so
that's her had to retire.
106
00:07:32,708 --> 00:07:34,078
It's, uh...
107
00:07:36,146 --> 00:07:38,648
Eight pound an hour, holidays.
108
00:07:39,949 --> 00:07:42,149
Says she'll see you into
it as a favour to me.
109
00:07:42,151 --> 00:07:44,888
Cleaning, aye? Aye, very good.
110
00:07:46,122 --> 00:07:47,988
Why, what were you thinking?
111
00:07:47,990 --> 00:07:49,557
Thinking? No.
112
00:07:49,559 --> 00:07:52,492
I wasnae thinking. I've just got
out. Don't you worry about me.
113
00:07:52,494 --> 00:07:55,165
No, I wasnae. I was
thinking about your kids.
114
00:07:57,400 --> 00:07:59,036
I'm going to Nashville.
115
00:08:00,670 --> 00:08:01,935
Well, you better mind your tag doesnae
go off when you're going through security.
116
00:08:01,937 --> 00:08:05,173
First thing I'm going down the
Opry I'm gonna get my job back
117
00:08:05,175 --> 00:08:06,542
and I'm gonna work for it.
118
00:08:07,177 --> 00:08:08,675
There's nothing for me here.
119
00:08:08,677 --> 00:08:11,411
There I can be honing my
craft, out gigging every night.
120
00:08:11,413 --> 00:08:12,646
Honing your cra...?
121
00:08:12,648 --> 00:08:15,249
Do you not think you've
sacrificed enough for that fantasy?
122
00:08:15,251 --> 00:08:17,752
- Have we all not sacrificed enough?
- How's it a fantasy?
123
00:08:17,754 --> 00:08:19,721
- It's the only thing I'm good at.
- Learn a trade.
124
00:08:19,723 --> 00:08:21,456
- Go to college.
- You're not listening.
125
00:08:21,458 --> 00:08:23,156
I don't care what you do, but do something.
126
00:08:23,158 --> 00:08:25,192
I've got my talent and I'm gonna use that.
127
00:08:25,194 --> 00:08:29,365
Have you not been watching telly?
There's no shortage of folk who can sing.
128
00:08:30,667 --> 00:08:32,102
[door slams]
129
00:08:33,770 --> 00:08:37,238
[man on TV] ...a high, distinctive
whistle as they fly home over the water.
130
00:08:37,240 --> 00:08:39,109
- [banging]
- Argh.
131
00:08:46,116 --> 00:08:47,451
Fuck's sake!
132
00:08:49,118 --> 00:08:51,054
[muffled scream]
133
00:08:54,556 --> 00:08:56,292
[sighs]
134
00:09:22,651 --> 00:09:24,251
[woman on stereo]
♪ I beg your pardon ♪
135
00:09:24,253 --> 00:09:26,220
[instructor] Here we go. Step and swivel.
136
00:09:26,222 --> 00:09:29,559
- Back to back, out, in.
- ♪ I never promised you a rose garden ♪
137
00:09:30,260 --> 00:09:32,496
- ♪ Along with the sunshine ♪
- Turn.
138
00:09:34,264 --> 00:09:36,596
[instructor] Come on,
Sandra. Watch your feet!
139
00:09:36,598 --> 00:09:38,732
Oh, the Lone Ranger rides into town.
140
00:09:38,734 --> 00:09:40,603
Do you wanna get me a wee beer, Jackie?
141
00:09:43,705 --> 00:09:46,275
[instructor] Watch me!
Don't watch your neighbour!
142
00:09:47,609 --> 00:09:49,844
Eyes on me, no' your neighbour!
143
00:09:49,846 --> 00:09:51,580
[Rose-Lynn] So, what have I missed?
144
00:09:51,582 --> 00:09:53,214
[Jackie] Was there mice before?
145
00:09:53,216 --> 00:09:54,749
- [Rose-Lynn] Aye.
- Well, then,
146
00:09:54,751 --> 00:09:56,453
there's nothing new under the sun.
147
00:09:58,788 --> 00:10:00,424
I hear you're on the tag.
148
00:10:01,190 --> 00:10:02,492
Cannae fart round here.
149
00:10:03,960 --> 00:10:06,394
Aye, I am, but I've appealed it, so
a couple of weeks I'll be brand-new.
150
00:10:06,396 --> 00:10:08,265
Fridays and Saturdays, boom.
151
00:10:09,565 --> 00:10:12,468
Fridays and Saturdays we've
got Mississippi Tundra.
152
00:10:13,269 --> 00:10:14,405
[Rose-Lynn] Who?
153
00:10:16,872 --> 00:10:18,538
[Rose-Lynn laughs]
154
00:10:18,540 --> 00:10:20,408
Christ, yous must be desperate!
155
00:10:20,410 --> 00:10:22,876
Nobody wants to see a
convicted criminal up there.
156
00:10:22,878 --> 00:10:25,312
Folk come here to get away from all that.
157
00:10:25,314 --> 00:10:27,715
Johnny Cash was a convicted
criminal, you bawbag.
158
00:10:27,717 --> 00:10:30,118
Anyway, away back to your mousetraps.
159
00:10:30,120 --> 00:10:33,287
I need this job, Jackie,
and it's my fucking band.
160
00:10:33,289 --> 00:10:36,890
It's the house band. You're
your own worst enemy, you.
161
00:10:36,892 --> 00:10:39,796
I wouldnae agree. There's
strong competition.
162
00:10:40,429 --> 00:10:43,163
- Fuck you! Fuck off!
- Fucking stupid cow!
163
00:10:43,165 --> 00:10:45,899
- You nicked my job, did you?
- Get off! Get off me!
164
00:10:45,901 --> 00:10:47,701
[grunting]
165
00:10:47,703 --> 00:10:49,570
- Get your hands off me!
- Get out.
166
00:10:49,572 --> 00:10:52,740
- Ten year I've been working here.
- Right, you're barred.
167
00:10:52,742 --> 00:10:55,743
- Get out!
- Fucking no-fucking-hopers' clubhouse!
168
00:10:55,745 --> 00:10:58,282
[Alan] You're an animal. An animal!
169
00:11:07,423 --> 00:11:08,826
[bottle smashes]
170
00:11:11,694 --> 00:11:13,197
Fuck!
171
00:11:36,218 --> 00:11:38,421
[woman] Didn't know you were on mornings.
172
00:11:39,289 --> 00:11:42,492
- How's your lassie?
- [Marion] Oh, ask me tomorrow.
173
00:11:43,458 --> 00:11:45,462
[lively chatter]
174
00:11:48,264 --> 00:11:51,198
He lives in the bottom half of the house.
175
00:11:51,200 --> 00:11:52,832
There's another house up the stair.
176
00:11:52,834 --> 00:11:54,668
My mate Andy lives there.
177
00:11:54,670 --> 00:11:56,870
And then they bought the house next door.
178
00:11:56,872 --> 00:11:58,908
Lauren lives next door with a wee balcony.
179
00:12:11,987 --> 00:12:15,822
[woman] ♪ I've been living On
the wrong side of Memphis ♪
180
00:12:15,824 --> 00:12:18,658
♪ I'm really breaking
away this time ♪
181
00:12:18,660 --> 00:12:22,596
♪ A full tank of gas
and a '69 Tempest ♪
182
00:12:22,598 --> 00:12:25,365
♪ Taking me to that
Nashville sign ♪
183
00:12:25,367 --> 00:12:28,903
♪ No turning back,
I've come too far ♪
184
00:12:28,905 --> 00:12:32,240
♪ I'm headed down 40
With my old guitar... ♪
185
00:12:32,242 --> 00:12:34,377
[song continues through headphones]
186
00:12:35,911 --> 00:12:37,680
[intercom beeps]
187
00:12:38,647 --> 00:12:40,650
[buzzing]
188
00:12:42,785 --> 00:12:44,554
Fuck's sake!
189
00:12:53,963 --> 00:12:55,863
They've got CCTV,
190
00:12:55,865 --> 00:12:58,865
so anything you do to that
gate, we can see from in here.
191
00:12:58,867 --> 00:13:00,835
I've not done anything to the gate.
192
00:13:00,837 --> 00:13:02,570
You were effing and blinding at the gate.
193
00:13:02,572 --> 00:13:03,870
Shoes off.
194
00:13:03,872 --> 00:13:06,410
[woman chattering on phone]
195
00:13:18,954 --> 00:13:22,258
Ah, that's so sweet. [chuckles]
196
00:13:25,328 --> 00:13:26,961
Oh, yeah, that's fine. That's fine.
197
00:13:26,963 --> 00:13:28,696
[whispering] Come in and sit down.
198
00:13:28,698 --> 00:13:30,764
Yeah, I've got to go.
I've got someone here.
199
00:13:30,766 --> 00:13:32,899
Ah. Okay.
200
00:13:32,901 --> 00:13:34,737
Pleasure. Speak to you later. Bye.
201
00:13:35,737 --> 00:13:38,839
Hello! I'm Susannah.
202
00:13:38,841 --> 00:13:40,474
- Hi.
- Thanks for coming.
203
00:13:40,476 --> 00:13:43,677
So, um... where have you
been working before now?
204
00:13:43,679 --> 00:13:46,681
She's been up in Stirling.
Haven't you, Rose-Lynn?
205
00:13:46,683 --> 00:13:48,749
But she's no plans to go back.
206
00:13:48,751 --> 00:13:51,585
- Oh, it's beautiful up there.
- Majestic.
207
00:13:51,587 --> 00:13:52,756
Yeah.
208
00:13:53,756 --> 00:13:56,459
Right, I'm off to spend a penny.
209
00:14:02,931 --> 00:14:04,834
So, it's £12 an hour.
210
00:14:05,668 --> 00:14:07,368
Twelve? Actually, Mary gets...
211
00:14:07,370 --> 00:14:09,570
Eight pound? Right, but...
she can afford to go that low
212
00:14:09,572 --> 00:14:11,038
because she's on the brew as well.
213
00:14:11,040 --> 00:14:13,106
Brew? She drinks?
214
00:14:13,108 --> 00:14:14,908
- I don't think Mary drinks.
- No, no.
215
00:14:14,910 --> 00:14:16,713
The brew is like, you know, the dole.
216
00:14:17,814 --> 00:14:19,913
- Really?
- Mm, yeah, yeah.
217
00:14:19,915 --> 00:14:22,450
Whereas I'll not be up
to anything like that.
218
00:14:22,452 --> 00:14:24,618
It's just not me. Know what I mean?
219
00:14:24,620 --> 00:14:26,787
Don't embarrass her by mentioning it.
220
00:14:26,789 --> 00:14:29,657
Oh, you were needing more bleach, Susannah.
221
00:14:29,659 --> 00:14:31,759
I'll give you the receipt for it.
222
00:14:31,761 --> 00:14:32,662
Oh, okay. Thanks.
223
00:14:42,003 --> 00:14:43,973
[whirring]
224
00:14:52,915 --> 00:14:54,418
Rose-Lynn?
225
00:14:56,551 --> 00:14:58,087
- Oh, Jesus!
- Rose-Lynn? Sorry.
226
00:14:58,854 --> 00:15:02,155
Um, I'm just gonna pop out and...
227
00:15:02,157 --> 00:15:05,058
- I'll be back in about an hour, okay?
- Okay.
228
00:15:05,060 --> 00:15:07,827
Or... or maybe less.
229
00:15:07,829 --> 00:15:11,432
I'm in and out all day so I don't
know when I'll be back. Just...
230
00:15:11,434 --> 00:15:13,804
- [music playing on headphones]
- Great.
231
00:15:14,469 --> 00:15:16,339
Right, see you in a bit.
232
00:15:18,674 --> 00:15:20,544
[vacuum cleaner restarts]
233
00:15:28,918 --> 00:15:30,083
[front door closes]
234
00:15:30,085 --> 00:15:31,654
[vacuum cleaner off]
235
00:15:35,657 --> 00:15:37,490
[car door closes]
236
00:15:37,492 --> 00:15:39,095
[car drives off]
237
00:15:43,466 --> 00:15:44,868
[Rose-Lynn whistles]
238
00:15:48,471 --> 00:15:49,573
[laughs]
239
00:15:55,777 --> 00:15:57,813
- [clock ticking]
- [sniffs]
240
00:16:15,865 --> 00:16:17,000
[chuckles]
241
00:16:22,170 --> 00:16:24,238
[sniffs]
242
00:16:24,240 --> 00:16:26,240
[whirring]
243
00:16:26,242 --> 00:16:28,444
[muffled music on headphones]
244
00:16:35,852 --> 00:16:37,853
[music playing]
245
00:16:40,857 --> 00:16:43,927
♪ Well, you've broken your
vow And it's all over now ♪
246
00:16:46,963 --> 00:16:49,263
♪ But someday, baby When
you've had your pay ♪
247
00:16:49,265 --> 00:16:51,798
♪ You're gonna want your
mama But your mama will say ♪
248
00:16:51,800 --> 00:16:53,102
♪ Keep movin' on ♪
249
00:16:54,035 --> 00:16:55,905
♪ You been away too long ♪
250
00:16:56,905 --> 00:16:59,940
♪ Well, I'm through with you
It's too bad you're blue ♪
251
00:16:59,942 --> 00:17:01,812
♪ I'm movin' on ♪
252
00:17:02,678 --> 00:17:03,980
Hey!
253
00:17:18,594 --> 00:17:20,894
♪ That big eight-wheeler
Rollin' down the track ♪
254
00:17:20,896 --> 00:17:23,130
♪ Means your true-lovin'
mama Ain't comin' back ♪
255
00:17:23,132 --> 00:17:24,935
♪ I'm movin' on ♪
256
00:17:25,600 --> 00:17:27,603
♪ I'll soon be gone ♪
257
00:17:28,570 --> 00:17:33,707
♪ You were flying too high
For my little sky... ♪
258
00:17:33,709 --> 00:17:35,576
Fuck! Jesus! Fuck!
259
00:17:35,578 --> 00:17:37,580
- [vacuum cleaner off]
- Yous gave me a shock.
260
00:17:37,879 --> 00:17:40,583
- Where's your mum?
- [both] Parking the car.
261
00:17:41,783 --> 00:17:43,717
Yous are like something
out of The Shining.
262
00:17:43,719 --> 00:17:45,118
[boy] What's "The Shining"?
263
00:17:45,120 --> 00:17:46,953
[clock ticking]
264
00:17:46,955 --> 00:17:48,157
Huh.
265
00:17:49,224 --> 00:17:50,760
Well, are yous coming in?
266
00:17:52,962 --> 00:17:54,964
[child squeals in distance]
267
00:17:58,233 --> 00:18:00,569
[bird chattering]
268
00:18:01,236 --> 00:18:03,136
[Marion] There's a yeasty smell in here.
269
00:18:03,138 --> 00:18:04,771
[woman] What kind of smell is it?
270
00:18:04,773 --> 00:18:07,307
- Yeasty.
- What smell?
271
00:18:07,309 --> 00:18:10,844
Well, I don't know, but it sure as
hell isnae somebody baking bread.
272
00:18:10,846 --> 00:18:13,250
- Hang on a minute.
- [music on phone]
273
00:18:13,915 --> 00:18:16,983
She won't touch ham and
he won't eat anything but,
274
00:18:16,985 --> 00:18:19,655
and they've both now decided
they don't like yoghurt.
275
00:18:20,856 --> 00:18:23,624
Have you got a calendar?
You need a calendar.
276
00:18:23,626 --> 00:18:24,991
For putting down their gym days
277
00:18:24,993 --> 00:18:27,861
and their holidays and if they're
needing to bring something in.
278
00:18:27,863 --> 00:18:29,896
Nine times out of ten
they willnae tell you,
279
00:18:29,898 --> 00:18:32,165
so you need to go through
their bags once a week
280
00:18:32,167 --> 00:18:33,567
and you need to pay these.
281
00:18:33,569 --> 00:18:37,671
You can do it. You've got a wage
now and you can pay in instalments.
282
00:18:37,673 --> 00:18:40,307
Your gas, your water
and your electricity...
283
00:18:40,309 --> 00:18:41,711
and...
284
00:18:42,243 --> 00:18:43,914
your TV licence as well.
285
00:18:44,847 --> 00:18:48,082
Okay-smokey. Well, that's you set up here.
286
00:18:48,084 --> 00:18:50,617
Remember, you have to be
in immediate range of that
287
00:18:50,619 --> 00:18:53,188
from 7.00 at night until
7.00 in the morning, okay?
288
00:18:53,789 --> 00:18:56,092
- [knocking]
- [man] Hello?
289
00:18:56,325 --> 00:18:57,327
- Hi?
- Excuse me?
290
00:18:58,261 --> 00:19:00,297
- Hi. Yeah?
- Is that your wee boy out here?
291
00:19:01,062 --> 00:19:02,395
[banging]
292
00:19:02,397 --> 00:19:05,265
- Lyle?
- [Lyle] Open up, it's the police!
293
00:19:05,267 --> 00:19:08,268
- Lyle? Lyle!
- Hi-ya!
294
00:19:08,270 --> 00:19:09,772
- Hi...
- [Marion] Get in here.
295
00:19:10,172 --> 00:19:11,675
Right now!
296
00:19:17,680 --> 00:19:19,249
[pans clattering]
297
00:19:21,216 --> 00:19:22,953
Right, that's me away.
298
00:19:26,955 --> 00:19:28,422
You know where I am...
299
00:19:28,424 --> 00:19:29,960
if you need me.
300
00:19:38,800 --> 00:19:41,037
No, no, you're staying
here with your mammy.
301
00:19:41,302 --> 00:19:43,305
But you'll see me every day.
302
00:19:43,905 --> 00:19:47,242
You'll see me every day, dafty.
303
00:19:48,243 --> 00:19:51,144
[Lyle] I'm coming home with you.
304
00:19:51,146 --> 00:19:53,881
[Marion] No, you stay with
your mammy. Now, be a good boy.
305
00:19:53,883 --> 00:19:55,848
Come on, take hold of him now.
306
00:19:55,850 --> 00:19:57,654
- Take hold of him.
- [Lyle cries]
307
00:19:58,053 --> 00:20:00,253
[Rose-Lynn] Come on. Shh, shh.
308
00:20:00,255 --> 00:20:02,722
[Lyle] I want to go with my granny!
309
00:20:02,724 --> 00:20:04,290
[Rose-Lynn] No, you don't. Shh, shh.
310
00:20:04,292 --> 00:20:07,664
- [Lyle screams]
- [Rose-Lynn] Come on, Lyle.
311
00:20:08,864 --> 00:20:10,800
[Lyle] I don't wanna stay here!
312
00:20:11,701 --> 00:20:13,870
[Lyle continues screaming]
313
00:20:16,972 --> 00:20:19,041
[train rumbling past in distance]
314
00:20:30,185 --> 00:20:32,187
[chattering outside]
315
00:20:34,356 --> 00:20:36,760
See, on Friday, will we
go out for our dinner?
316
00:20:40,762 --> 00:20:42,064
I remember what your favourite is.
317
00:20:43,965 --> 00:20:45,267
It's pizza.
318
00:20:47,036 --> 00:20:49,803
I like sausage, cheese, tomato.
319
00:20:49,805 --> 00:20:51,675
She likes cheese, tomato and cheese.
320
00:20:52,774 --> 00:20:54,343
[Rose-Lynn] Are you coming with us?
321
00:20:55,911 --> 00:20:56,946
Hmm?
322
00:21:09,959 --> 00:21:12,025
[sizzling]
323
00:21:12,027 --> 00:21:14,963
- [Rose-Lynn] Right, that's me away.
- Okay.
324
00:21:16,799 --> 00:21:18,902
The kids tell me you're a
country and western singer.
325
00:21:19,367 --> 00:21:20,803
Are you taking the piss?
326
00:21:21,837 --> 00:21:24,741
No! No, not at all. Why do you say that?
327
00:21:24,973 --> 00:21:28,845
Country and western? No, it's just country.
328
00:21:29,544 --> 00:21:31,013
Oh, I didn't realise.
329
00:21:32,482 --> 00:21:34,850
You must be very good because all
I've heard all week is "Rose-Lynn."
330
00:21:36,217 --> 00:21:39,419
- Why country?
- 'Cause it's three chords and the truth.
331
00:21:39,421 --> 00:21:41,224
[chopping]
332
00:21:47,029 --> 00:21:48,162
Wow.
333
00:21:48,164 --> 00:21:52,001
And it goes like that, just
gets whatever's in there out.
334
00:21:54,869 --> 00:21:57,003
Anyways, I'll see you next week.
335
00:21:57,005 --> 00:21:58,806
Thanks very much. Bye.
336
00:21:58,808 --> 00:22:00,009
Bye.
337
00:22:03,479 --> 00:22:05,982
[chattering, laughing]
338
00:22:07,116 --> 00:22:08,917
All right. Thanks.
339
00:22:11,086 --> 00:22:12,756
Oh, sorry. After you.
340
00:22:13,454 --> 00:22:15,023
Him, that fucking prick.
341
00:22:16,992 --> 00:22:18,261
[grunts]
342
00:22:18,828 --> 00:22:20,230
Shit. Sorry, mate. Fuck.
343
00:22:21,062 --> 00:22:22,431
- [woman] Get out!
- Fuck.
344
00:22:23,232 --> 00:22:25,598
- Oh, sorry, pal. Sorry.
- Watch yourself.
345
00:22:25,600 --> 00:22:27,968
- Ah, don't worry about it. It's fine.
- [groans]
346
00:22:27,970 --> 00:22:29,405
I'm all right, Davey.
347
00:22:30,838 --> 00:22:33,874
- That's me. You fucking idiot!
- No, no, no. I just fell on the floor.
348
00:22:33,876 --> 00:22:36,042
- Where you going?
- I've got my curfew.
349
00:22:36,044 --> 00:22:38,077
Never mind the curfew. Come on, stay.
350
00:22:38,079 --> 00:22:39,482
- Drink mine.
- Stay. Oi!
351
00:22:47,121 --> 00:22:48,457
Fuck!
352
00:23:06,642 --> 00:23:08,211
[phone ringing]
353
00:23:12,047 --> 00:23:14,851
Hello. Galloways the
butcher's. What can I get you?
354
00:23:15,517 --> 00:23:18,221
Yeah, I'm playing with you.
I'm only kidding you on.
355
00:23:19,221 --> 00:23:21,922
Aye, yeah, Rose-Lynn Harlan.
356
00:23:21,924 --> 00:23:23,257
I'm here.
357
00:23:23,259 --> 00:23:24,961
All right, okay, bye.
358
00:23:26,060 --> 00:23:27,963
- Oh...
- What happened to pizza?
359
00:23:35,671 --> 00:23:39,239
You cannae promise them
something and then just disappear.
360
00:23:39,241 --> 00:23:41,544
- You cannae do that.
- I didnae disappear.
361
00:23:42,344 --> 00:23:45,077
I was at my work, waiting on my wages.
362
00:23:45,079 --> 00:23:48,481
Please! You're not
fooling anybody, Rose-Lynn.
363
00:23:48,483 --> 00:23:50,182
And you cannae fool me.
364
00:23:50,184 --> 00:23:53,386
See, you tell them something,
you don't go back on it.
365
00:23:53,388 --> 00:23:55,123
That's basic.
366
00:23:55,991 --> 00:23:57,292
That's basic.
367
00:23:58,927 --> 00:24:01,263
[Marion] Right, pizza. Come on.
368
00:24:10,105 --> 00:24:11,507
[Lyle] You don't like pizza.
369
00:24:13,341 --> 00:24:15,277
[Marion] I'll have something else.
370
00:24:26,989 --> 00:24:29,592
[woman] ♪ I am an old woman ♪
371
00:24:30,526 --> 00:24:32,992
♪ Named after my mother ♪
372
00:24:32,994 --> 00:24:34,361
[lively chatter]
373
00:24:34,363 --> 00:24:40,236
♪ My old man is another
child That's grown old ♪
374
00:24:42,236 --> 00:24:45,240
♪ If dreams were thunder ♪
375
00:24:45,674 --> 00:24:48,278
♪ And lightning was desire ♪
376
00:24:49,377 --> 00:24:55,451
♪ This old house would Have
burnt down a long time ago ♪
377
00:24:57,286 --> 00:25:04,027
♪ Make me an angel That
flies from Montgomery ♪
378
00:25:04,726 --> 00:25:07,562
♪ Make me a poster... ♪
379
00:25:08,262 --> 00:25:10,332
[country music playing inside house]
380
00:25:17,071 --> 00:25:21,575
♪ ...wild side of life ♪
381
00:25:21,577 --> 00:25:27,247
- ♪ As I listen to the words... ♪
- Kitty Wells! What a trailblazer.
382
00:25:27,249 --> 00:25:30,353
I've been listening to this stuff since
you left on Friday and I can't stop.
383
00:25:31,486 --> 00:25:33,723
It's a revelation. See you in a bit.
384
00:25:35,124 --> 00:25:42,065
♪ It wasn't God Who
made honky-tonk angels ♪
385
00:25:42,498 --> 00:25:47,470
♪ As you said in the
words of your song ♪
386
00:25:58,079 --> 00:25:59,482
[steam hisses]
387
00:26:04,752 --> 00:26:06,388
- [knocking]
- Come in.
388
00:26:07,423 --> 00:26:09,623
You know, I was um... I was just thinking,
389
00:26:09,625 --> 00:26:11,590
I could give you some recommendations.
390
00:26:11,592 --> 00:26:13,660
Like, strong women and all that.
391
00:26:13,662 --> 00:26:17,196
Oh, I'd love that. I'd love
that. I'd love to hear you sing.
392
00:26:17,198 --> 00:26:19,633
Where do you sing? Is there,
um... Is there a scene?
393
00:26:19,635 --> 00:26:23,006
Oh, no, no. No, there's fuck-all here.
394
00:26:24,106 --> 00:26:25,638
It's actually what I'm...
395
00:26:25,640 --> 00:26:28,543
- I'm actually trying to get to Nashville.
- Oh.
396
00:26:28,810 --> 00:26:32,749
I'm needing to raise a couple of
grand so I can get flights and a hotel.
397
00:26:33,648 --> 00:26:36,115
I cannae drive, so I'm
needing a driver as well.
398
00:26:36,117 --> 00:26:39,088
It wouldnae be more than two or
three, definitely less than five.
399
00:26:40,856 --> 00:26:42,258
Oh...
400
00:26:42,491 --> 00:26:43,792
Rose-Lynn, I...
401
00:26:45,293 --> 00:26:47,461
I'm sorry, I can't just give you
money, if that's what you're suggesting.
402
00:26:47,463 --> 00:26:50,066
- I'm sure it wasn't.
- No, it was.
403
00:26:51,200 --> 00:26:53,403
- I can't do that.
- How no'?
404
00:26:54,168 --> 00:26:55,868
I'm not being funny, but I just thought
405
00:26:55,870 --> 00:26:58,270
with all the smelly
candles burning everywhere
406
00:26:58,272 --> 00:27:01,340
and bottled water and all
that, you wouldnae miss it.
407
00:27:01,342 --> 00:27:03,876
I'll be old and grey before
I've saved up, whereas you...
408
00:27:03,878 --> 00:27:06,214
I mean, yous could just
drink out of the tap.
409
00:27:09,417 --> 00:27:10,819
Anyways, never mind.
410
00:27:13,888 --> 00:27:15,390
[door slams]
411
00:27:16,791 --> 00:27:19,826
What are you actually doing...
while you're waiting, saving to go?
412
00:27:19,828 --> 00:27:24,166
I've been the star fucking attraction at
Glasgow's Grand Ole Opry since I was 14.
413
00:27:24,465 --> 00:27:26,532
- And?
- And what?
414
00:27:26,534 --> 00:27:28,103
Nothing.
415
00:27:28,904 --> 00:27:31,505
Why haven't you gone in for
one of those TV talent shows?
416
00:27:31,507 --> 00:27:33,039
They're no' for folk who can sing.
417
00:27:33,041 --> 00:27:37,711
They're for folk who want to sit in
with their saag aloo and watch the telly.
418
00:27:37,713 --> 00:27:41,181
Isn't it a way of meeting someone here
who can introduce you to someone there?
419
00:27:41,183 --> 00:27:43,185
There's nobody here. That's why I'm away.
420
00:27:45,453 --> 00:27:48,390
No one in the whole of Britain
knows anything about country music?
421
00:27:48,857 --> 00:27:50,390
- Except me.
- Except you?
422
00:27:50,392 --> 00:27:52,095
Yeah. And Bob Harris.
423
00:27:52,761 --> 00:27:54,163
Who's that?
424
00:27:55,430 --> 00:27:57,396
Well, he's a DJ at BBC Radio 2.
425
00:27:57,398 --> 00:27:59,569
Pure legend, man. Ancient wee guy.
426
00:27:59,867 --> 00:28:04,503
He knows everything about country
music. All the stars, they're his pals.
427
00:28:04,505 --> 00:28:05,874
[Susannah] That's great.
428
00:28:06,607 --> 00:28:08,644
That's who you need to write to.
429
00:28:09,711 --> 00:28:13,316
Aye, yeah, it's good thinking. I'll
just away and pop round his house!
430
00:28:17,286 --> 00:28:18,718
No, I cannae do this.
431
00:28:18,720 --> 00:28:20,756
- Why not?
- 'Cause I feel like a fanny.
432
00:28:24,492 --> 00:28:26,358
Okay, you two, go on outside.
433
00:28:26,360 --> 00:28:28,862
- No!
- Yes, ten minutes.
434
00:28:28,864 --> 00:28:31,431
All we're gonna do is
listen outside the door.
435
00:28:31,433 --> 00:28:33,599
It's... it's fine. It's fine. It's cool.
436
00:28:33,601 --> 00:28:35,102
- You sure?
- Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah.
437
00:28:38,973 --> 00:28:40,475
[computer beeps]
438
00:28:44,479 --> 00:28:47,550
♪ Hey, kids, turn off the TV ♪
439
00:28:49,850 --> 00:28:53,789
♪ No, I don't wanna
watch The evening news ♪
440
00:28:56,258 --> 00:28:58,361
♪ So come on over here ♪
441
00:28:59,461 --> 00:29:01,396
♪ Sit down next to me ♪
442
00:29:05,466 --> 00:29:08,537
♪ And let your
mama look at you ♪
443
00:29:10,472 --> 00:29:14,577
♪ And you and you ♪
444
00:29:21,450 --> 00:29:25,484
♪ Your beautiful faces ♪
445
00:29:25,486 --> 00:29:27,721
♪ That I wanna keep safe ♪
446
00:29:27,723 --> 00:29:31,460
♪ As long as I can ♪
447
00:29:32,327 --> 00:29:35,028
♪ I'm telling you right now ♪
448
00:29:35,030 --> 00:29:40,636
♪ There's gonna be
peace in this house ♪
449
00:29:41,837 --> 00:29:45,741
♪ There's gonna be
peace in this house ♪
450
00:29:48,309 --> 00:29:52,045
♪ Gonna be some tender talking ♪
451
00:29:52,047 --> 00:29:56,048
♪ And some sweet
little nothings that ♪
452
00:29:56,050 --> 00:30:00,289
♪ Add up to the somethings
We can't live without ♪
453
00:30:01,690 --> 00:30:06,495
♪ There's gonna be
peace in this house ♪
454
00:30:08,062 --> 00:30:13,001
♪ Some belief in this house ♪
455
00:30:16,338 --> 00:30:22,509
♪ Every good thing
that ever happens ♪
456
00:30:22,511 --> 00:30:27,012
♪ Happens from the inside out ♪
457
00:30:27,014 --> 00:30:32,487
♪ I'm telling you now ♪
458
00:30:33,321 --> 00:30:38,960
♪ There's gonna be peace ♪
459
00:30:43,665 --> 00:30:45,901
- [clapping]
- [exhales]
460
00:30:48,837 --> 00:30:50,537
Goodness! Amazing!
461
00:30:50,539 --> 00:30:53,342
[clapping, chattering continue]
462
00:31:05,520 --> 00:31:08,355
- [Susannah] Want to stay for dinner?
- Oh, no, thank you.
463
00:31:08,357 --> 00:31:09,658
Thanks.
464
00:31:11,059 --> 00:31:13,058
So, where do you stay, Rose-Lynn?
465
00:31:13,060 --> 00:31:14,527
Priesthill.
466
00:31:14,529 --> 00:31:16,663
- Ah, Pollok way.
- Aye, yeah.
467
00:31:16,665 --> 00:31:19,068
- Sam's from Clydebank.
- Clydebank?
468
00:31:19,667 --> 00:31:22,737
How did you get here from
Clydebank, break in through a window?
469
00:31:23,805 --> 00:31:27,874
Learned a trade from my father
and then I started up on my own.
470
00:31:27,876 --> 00:31:29,578
[Rose-Lynn] Aye? What trade?
471
00:31:34,515 --> 00:31:35,749
Conservatories?
472
00:31:35,751 --> 00:31:38,487
Is that they big glass things
stuck on the side of houses?
473
00:31:38,787 --> 00:31:42,020
I'm no' being funny, but who
needs a conservatory in Glasgow?
474
00:31:42,022 --> 00:31:44,958
- You'd be surprised.
- Oh, aye, I would be.
475
00:31:44,960 --> 00:31:47,093
- [Sam] What are you looking for?
- [Rory] iPad.
476
00:31:47,095 --> 00:31:49,762
- [Sam] Did Mum say you can have it? No?
- [Susannah] No.
477
00:31:49,764 --> 00:31:52,432
Tell you what, let's go
play some football, eh?
478
00:31:52,434 --> 00:31:54,436
Oh, you're getting heavy, boy.
479
00:31:58,139 --> 00:32:00,642
- Do you want kids, Rose-Lynn?
- Aye, yeah.
480
00:32:04,178 --> 00:32:05,747
Just not yet.
481
00:32:20,796 --> 00:32:22,064
How was school today?
482
00:32:25,200 --> 00:32:29,638
Is Mrs Pat still there?
Oh, she hated me, Mrs Pat.
483
00:32:32,607 --> 00:32:34,609
Is Miss McDonald still your favourite?
484
00:32:37,479 --> 00:32:39,081
Miss McDonald left.
485
00:32:40,482 --> 00:32:42,484
[water running]
486
00:32:52,594 --> 00:32:54,597
[train rumbling in distance]
487
00:33:56,590 --> 00:33:58,626
[chuckles]
488
00:34:44,805 --> 00:34:46,605
- You hungry?
- Mm-hmm.
489
00:34:46,607 --> 00:34:47,810
Hmm?
490
00:35:01,289 --> 00:35:02,624
[Susannah] I've got something.
491
00:35:03,325 --> 00:35:06,859
"Dear Susannah, so wonderful to
hear from you after all this time.
492
00:35:06,861 --> 00:35:11,000
I passed your email on to Liz.
Remember Liz used to piss in the sink?"
493
00:35:11,332 --> 00:35:14,734
She, um... Oh, she works on
the Today programme
494
00:35:14,736 --> 00:35:18,071
and she sent the link to her
husband who covers sport for Radio 2
495
00:35:18,073 --> 00:35:20,640
and he forwarded the link
to Bob Harris's producer.
496
00:35:20,642 --> 00:35:22,241
Oh, my God!
497
00:35:22,243 --> 00:35:24,644
- Oh, my fucking God!
- Wait.
498
00:35:24,646 --> 00:35:27,714
"Bob would be very happy to meet her
if she fancied coming down to London
499
00:35:27,716 --> 00:35:28,915
to watch a live recording."
500
00:35:28,917 --> 00:35:31,283
Do you know how many times
I've written to that wee bastard
501
00:35:31,285 --> 00:35:33,621
and how many BBC pens I got back in return?
502
00:35:34,356 --> 00:35:36,859
How did you do that? How
did you even fucking do that?
503
00:35:37,191 --> 00:35:39,625
- Sent a few emails.
- I cannae be...
504
00:35:39,627 --> 00:35:42,261
I cannae believe it. I'm fucking shaking.
505
00:35:42,263 --> 00:35:45,263
- That is just...
- Oh.
506
00:35:45,265 --> 00:35:48,836
Thank you, thank you. That
is fucking mental. Brilliant!
507
00:35:49,203 --> 00:35:50,772
Whoo!
508
00:35:51,006 --> 00:35:52,774
Bob Harris?
509
00:35:53,107 --> 00:35:54,941
Whispering Bob Harris?
510
00:35:54,943 --> 00:35:56,341
Aye.
511
00:35:56,343 --> 00:36:00,345
[gasps, sings] ♪ BBC Radio 2 ♪
512
00:36:00,347 --> 00:36:02,415
Aye, I know, I know. It's mad.
513
00:36:02,417 --> 00:36:05,051
That would be some doors
he could open for you.
514
00:36:05,053 --> 00:36:07,089
Is... Is it all right if you babysit?
515
00:36:07,421 --> 00:36:09,357
Oh, of course she will.
516
00:36:10,992 --> 00:36:13,261
- How did this come about?
- Susannah.
517
00:36:13,727 --> 00:36:16,863
Oh. Very nice of her to help you.
518
00:36:16,865 --> 00:36:18,934
Can she unlock tags as well?
519
00:36:22,370 --> 00:36:23,672
You served 12 months
520
00:36:24,372 --> 00:36:29,111
for attempting to smuggle a
package of heroin into Cornton Vale
521
00:36:29,778 --> 00:36:31,877
by throwing it over the perimeter fence.
522
00:36:31,879 --> 00:36:33,348
I didnae know it was heroin.
523
00:36:34,249 --> 00:36:37,785
But you were reckless as to
what the package contained.
524
00:36:38,053 --> 00:36:41,656
If you mean, was I off my face and
didnae ask what was in it, then aye.
525
00:36:42,022 --> 00:36:44,691
I had wains and everything
and they give me the jail.
526
00:36:44,693 --> 00:36:45,926
Pure ridiculous.
527
00:36:45,928 --> 00:36:49,263
That's what my advocate said at
the time... it's no' my fault.
528
00:36:50,265 --> 00:36:52,100
Well, whose fault was it?
529
00:36:53,267 --> 00:36:56,070
Well, it was the judge's, obviously,
for giving me the sentence.
530
00:36:59,274 --> 00:37:00,676
Your Lordship,
531
00:37:01,810 --> 00:37:04,780
a more contrite young lady
it would be hard to find.
532
00:37:05,879 --> 00:37:09,015
Ms Harlan has done a
lot of soul-searching.
533
00:37:09,017 --> 00:37:11,886
She has... dug deep.
534
00:37:13,120 --> 00:37:15,758
And she's put her childish ways behind her.
535
00:37:16,124 --> 00:37:18,727
She now works full-time as a daily woman
536
00:37:18,993 --> 00:37:21,997
and her children are
living with her once again.
537
00:37:22,897 --> 00:37:26,432
Though Ms Harlan is no longer in prison,
538
00:37:26,434 --> 00:37:28,468
neither is she free.
539
00:37:28,470 --> 00:37:32,205
Wearing a tag means she is
unable to seek employment
540
00:37:32,207 --> 00:37:33,772
in her own line of work.
541
00:37:33,774 --> 00:37:36,008
- You just told me she's a daily woman.
- Yes.
542
00:37:36,010 --> 00:37:37,845
But if you turn the page, sir...
543
00:37:38,979 --> 00:37:41,115
you'll see my client is also
544
00:37:41,448 --> 00:37:44,183
a promising young country
and western singer.
545
00:37:44,185 --> 00:37:46,451
[Rose-Lynn scoffs] Oh, for God's sake.
546
00:37:46,453 --> 00:37:48,057
It's just "country."
547
00:37:49,057 --> 00:37:50,290
[louder] It's just "country."
548
00:37:50,292 --> 00:37:54,761
My lord, this young lady must
be allowed out in the evenings
549
00:37:54,763 --> 00:37:56,365
if she is to make a new start.
550
00:38:02,102 --> 00:38:04,740
- [music playing]
- [chattering]
551
00:38:05,939 --> 00:38:08,006
- [cheering]
- Yeah!
552
00:38:08,008 --> 00:38:10,408
- You are barred.
- You can take that up with my lawyer
553
00:38:10,410 --> 00:38:11,979
who'll be having a whisky and Coke.
554
00:38:12,412 --> 00:38:14,048
[Elliott laughs]
555
00:38:14,915 --> 00:38:17,950
[Jackie] Oi, you! Oi,
you, what did I just say?
556
00:38:17,952 --> 00:38:19,051
She's barred!
557
00:38:19,053 --> 00:38:20,823
Outlaw State Of Mind!
558
00:38:22,356 --> 00:38:25,124
- Jack, tell her!
- ♪ ...in no time at all... ♪
559
00:38:25,126 --> 00:38:27,894
- Go back to your mice!
- What is this? What the fuck?
560
00:38:27,896 --> 00:38:29,227
Stop that, will you?
561
00:38:29,229 --> 00:38:31,096
- [Alan] This is a joke!
- Off you bop.
562
00:38:31,098 --> 00:38:33,499
[man] Ladies and gentlemen,
563
00:38:33,501 --> 00:38:36,138
- Rose-Lynn Harlan!
- Whoo!
564
00:38:37,104 --> 00:38:39,006
- Come on!
- You bitch!
565
00:38:39,841 --> 00:38:46,749
♪ Cut my teeth on
Daddy's old LGO ♪
566
00:38:47,515 --> 00:38:53,455
♪ And I lost my mind
Somewhere in New Mexico ♪
567
00:38:57,457 --> 00:39:01,095
♪ And TW put a
snake on my back ♪
568
00:39:05,466 --> 00:39:11,937
♪ I keep a red bar on my side ♪
569
00:39:11,939 --> 00:39:15,209
♪ And there's people
all across the land ♪
570
00:39:15,943 --> 00:39:19,313
♪ From East Kentucky
down to Alabama ♪
571
00:39:20,314 --> 00:39:25,951
♪ Whole lot like I
am all the time ♪
572
00:39:25,953 --> 00:39:29,321
♪ I'm in an outlaw
state of mind ♪
573
00:39:29,323 --> 00:39:32,991
- Come on, Glasgow!
- [cheering]
574
00:39:32,993 --> 00:39:35,062
[applause, whistling]
575
00:39:36,964 --> 00:39:43,838
♪ I got friends who know
How to have a good time ♪
576
00:39:44,571 --> 00:39:51,146
♪ Yeah, they roll their own
Drinking Carolina shine ♪
577
00:39:54,582 --> 00:40:00,989
♪ I've seen the devil
In a dark coal mine ♪
578
00:40:03,024 --> 00:40:09,127
♪ I've been higher
than a Georgia pine ♪
579
00:40:09,129 --> 00:40:12,501
♪ And there's people
all across the land ♪
580
00:40:13,167 --> 00:40:16,905
♪ From West Kentucky
down the Rio Grande ♪
581
00:40:17,537 --> 00:40:20,605
♪ Just don't give a damn ♪
582
00:40:20,607 --> 00:40:23,142
♪ All the time ♪
583
00:40:23,144 --> 00:40:26,481
♪ I'm in an outlaw
state of mind ♪
584
00:40:27,548 --> 00:40:29,017
[whistling, cheering]
585
00:40:38,559 --> 00:40:40,062
Come on!
586
00:40:41,495 --> 00:40:43,564
[cheering]
587
00:40:46,633 --> 00:40:48,302
Sorry, sorry.
588
00:40:56,611 --> 00:41:00,412
♪ There's people all
across the land ♪
589
00:41:00,414 --> 00:41:04,649
♪ From New York down
to old San Fran ♪
590
00:41:04,651 --> 00:41:08,120
♪ Who just don't give a damn ♪
591
00:41:08,122 --> 00:41:14,426
♪ Oh, I'm in an
outlaw state of ♪
592
00:41:14,428 --> 00:41:21,369
♪ Mind ♪
593
00:41:25,073 --> 00:41:26,675
[Rose-Lynn] Oh, thank you very much.
594
00:41:28,176 --> 00:41:29,274
First class! I hope you're not
expecting me to give you money for that.
595
00:41:29,276 --> 00:41:32,377
Ah, gracious as ever.
There you go, just in case.
596
00:41:32,379 --> 00:41:33,678
Oh... Oh!
597
00:41:33,680 --> 00:41:35,548
- [whistles]
- Thank you, thank you!
598
00:41:35,550 --> 00:41:39,321
Fuck, fuck. This is fucking
me off the fucking blocks!
599
00:41:40,153 --> 00:41:42,287
Right. I'll see you when I come back.
600
00:41:42,289 --> 00:41:43,622
Yeah!
601
00:41:43,624 --> 00:41:45,160
Bye, bye.
602
00:41:51,631 --> 00:41:54,232
[tannoy] We'd like to welcome
passengers travelling with us today
603
00:41:54,234 --> 00:41:55,500
from Glasgow Central.
604
00:41:55,502 --> 00:41:58,240
That's good, isn't it?
You get your breakfast.
605
00:42:08,048 --> 00:42:10,649
You're lovely. You're fine.
Don't you worry about it.
606
00:42:10,651 --> 00:42:13,355
- He sweats around girls.
- Shut up!
607
00:42:14,155 --> 00:42:17,423
Free toast and tea. Free bacon
rolls and nobody's touching it.
608
00:42:17,425 --> 00:42:19,725
- That's not bad, is it?
- It's a waste.
609
00:42:19,727 --> 00:42:22,261
Do you want one? Here,
I'll get you one. My shout.
610
00:42:22,263 --> 00:42:24,263
[all laugh]
611
00:42:24,265 --> 00:42:29,100
[all chant] Bacon rolls,
bacon rolls, bacon rolls!
612
00:42:29,102 --> 00:42:32,606
♪ Bacon rolls, bacon
rolls, bacon rolls ♪
613
00:42:33,040 --> 00:42:34,406
Jump in.
614
00:42:34,408 --> 00:42:35,741
- Go on, go!
- Good luck.
615
00:42:35,743 --> 00:42:37,713
See you! Bye!
616
00:42:43,718 --> 00:42:45,153
You seen my bag?
617
00:42:46,053 --> 00:42:47,455
- Sorry?
- I left my bag here.
618
00:42:48,321 --> 00:42:50,392
I left my bag and my jacket on this seat.
619
00:42:51,292 --> 00:42:53,325
Um, I think you took it with you.
620
00:42:53,327 --> 00:42:57,332
No, I didnae take it with me. I left
it here. It cannae just disappear.
621
00:43:01,468 --> 00:43:03,204
Did...? Did anyone come and take it?
622
00:43:03,638 --> 00:43:05,071
Shit.
623
00:43:05,073 --> 00:43:08,473
How is it not your responsibility?
'Cause this is all I've got now.
624
00:43:08,475 --> 00:43:11,776
That and these. Just tell me. Tell
me, what is it I'm meant to do?
625
00:43:11,778 --> 00:43:15,214
The train was thoroughly checked
and nothing's been handed in.
626
00:43:15,216 --> 00:43:17,716
You might be best talking
to the transport police
627
00:43:17,718 --> 00:43:19,654
and getting a crime reference number.
628
00:43:21,354 --> 00:43:22,690
Are you okay?
629
00:43:23,723 --> 00:43:25,093
Do you need to phone someone?
630
00:43:27,361 --> 00:43:29,031
I'm only trying to help her.
631
00:43:36,169 --> 00:43:37,505
Sorry! Excuse me!
632
00:43:38,339 --> 00:43:39,839
Sorry. Sorry, mate.
633
00:43:39,841 --> 00:43:42,808
Hi, I'm looking for the
B... I'm looking for the BBC.
634
00:43:42,810 --> 00:43:45,343
Right, okay, you'll need
to take the Tube down to...
635
00:43:45,345 --> 00:43:47,515
What? No, I don't have any mon...
636
00:43:58,693 --> 00:44:00,328
Do you know where the BBC is?
637
00:44:14,274 --> 00:44:16,343
Oh, thank fucking God!
638
00:44:30,925 --> 00:44:33,194
Hi. Rose-Lynn Harlan.
639
00:44:34,662 --> 00:44:36,631
- Who are you here to see?
- Bob Harris.
640
00:44:38,298 --> 00:44:40,299
- Have you got any ID?
- No.
641
00:44:40,301 --> 00:44:43,169
No, some bastard stole my
bag on the way here, so no.
642
00:44:43,171 --> 00:44:44,937
Right. I'm gonna need you to sign in.
643
00:44:44,939 --> 00:44:46,540
What, is it MI5 here?
644
00:44:47,374 --> 00:44:49,710
Jeez, they give you less
hassle in the police station.
645
00:44:50,310 --> 00:44:51,877
- Are you Rose-Lynn?
- Aye.
646
00:44:51,879 --> 00:44:53,511
Hello. I'm Mark, Bob's producer.
647
00:44:53,513 --> 00:44:56,247
Oh, jeez, it's so good to see you, boy.
648
00:44:56,249 --> 00:44:58,183
- [gulps]
- You got here, then?
649
00:44:58,185 --> 00:44:59,651
Aye, I did.
650
00:44:59,653 --> 00:45:02,187
So, the studio is through here,
651
00:45:02,189 --> 00:45:05,290
and... round here is our control room
652
00:45:05,292 --> 00:45:07,461
and in the control room is Bob Harris.
653
00:45:10,830 --> 00:45:11,964
[laughs]
654
00:45:11,966 --> 00:45:16,368
- You must be Rose-Lynn.
- I cannae believe it's you. Oh!
655
00:45:16,370 --> 00:45:19,238
Honest to God, I thought you'd be tiny wee.
656
00:45:19,240 --> 00:45:21,309
[both chuckle]
657
00:45:21,841 --> 00:45:24,776
Oh, is that where they go,
Miranda Lambert and all that?
658
00:45:24,778 --> 00:45:27,348
- All they folk who come in here?
- It is, yeah.
659
00:45:27,647 --> 00:45:30,352
And we've got someone
fabulous playing later.
660
00:45:30,618 --> 00:45:32,386
Would you like to have a look around?
661
00:45:34,888 --> 00:45:39,225
So, this is very exciting,
meeting a home-grown country star.
662
00:45:39,227 --> 00:45:41,926
From Glasgow! I mean, it's
a great music city, Glasgow.
663
00:45:41,928 --> 00:45:45,497
Oh, yeah? I'm trying to get
to Nashville, obviously, but...
664
00:45:45,499 --> 00:45:48,399
I mean, who's ever heard of
a country singer from Glasgow?
665
00:45:48,401 --> 00:45:50,704
That's ridiculous. It cannae be.
666
00:45:51,004 --> 00:45:52,374
Why not?
667
00:45:54,341 --> 00:45:55,575
Well...
668
00:45:55,577 --> 00:45:59,678
See my life? My life's like
being one of these transsexuals.
669
00:45:59,680 --> 00:46:03,716
You know? When you're born a man, but
you were meant to come out a lassie.
670
00:46:03,718 --> 00:46:06,488
Yeah, that is me. I should
have been born in America.
671
00:46:07,021 --> 00:46:09,457
I'm an American, but here I am.
672
00:46:10,957 --> 00:46:12,691
- Do you write?
- Oh, no.
673
00:46:12,693 --> 00:46:15,828
- Can you play?
- [burps] No.
674
00:46:15,830 --> 00:46:17,595
Honestly, I don't think it matters
675
00:46:17,597 --> 00:46:21,500
whether you're from Glasgow,
Scotland or Glasgow, Kentucky
676
00:46:21,502 --> 00:46:24,372
if you've got a voice and
you've got something to say.
677
00:46:24,972 --> 00:46:28,376
I watched your link, and
you really do have a voice.
678
00:46:28,975 --> 00:46:30,979
So, what do you need to say?
679
00:46:34,548 --> 00:46:36,551
[acoustic guitar playing]
680
00:46:41,988 --> 00:46:46,660
♪ Don't waste your
life on that guitar ♪
681
00:46:48,361 --> 00:46:52,334
♪ You may get gone But
you won't get far ♪
682
00:46:53,934 --> 00:46:55,903
♪ You're not the first ♪
683
00:46:56,569 --> 00:46:58,707
♪ You won't be the last ♪
684
00:47:00,374 --> 00:47:03,508
♪ You can tell us all about it ♪
685
00:47:03,510 --> 00:47:05,444
♪ When you come crawling back ♪
686
00:47:05,446 --> 00:47:07,281
♪ That road you're on ♪
687
00:47:08,415 --> 00:47:10,417
♪ Just winds and winds ♪
688
00:47:11,318 --> 00:47:13,354
♪ You're spinning your wheels ♪
689
00:47:14,321 --> 00:47:15,890
♪ You're wasting your time ♪
690
00:47:17,957 --> 00:47:20,561
♪ When the lights come up ♪
691
00:47:21,696 --> 00:47:23,698
♪ And I hear the band ♪
692
00:47:24,464 --> 00:47:29,535
♪ Where they said I'd never
be Is exactly where I am ♪
693
00:47:29,537 --> 00:47:31,039
♪ When I hear the crowd ♪
694
00:47:32,472 --> 00:47:37,044
♪ I look around And I
can't find an empty chair ♪
695
00:47:38,745 --> 00:47:42,483
♪ Not bad for a
girl going nowhere ♪
696
00:47:45,819 --> 00:47:47,486
[footsteps inside]
697
00:47:47,488 --> 00:47:48,923
[Marion] Have you no keys?
698
00:47:50,457 --> 00:47:51,957
Where's your bag and your jacket?
699
00:47:51,959 --> 00:47:54,361
Susannah just picked me up
from the station just now.
700
00:47:54,595 --> 00:47:56,064
I left it on her back seat.
701
00:48:03,636 --> 00:48:05,136
- Was it good?
- Aye.
702
00:48:05,138 --> 00:48:07,341
[water running]
703
00:48:08,943 --> 00:48:10,477
What like was it? London.
704
00:48:10,944 --> 00:48:13,078
- It was hoaching.
- Oh, that's what Mary said.
705
00:48:13,080 --> 00:48:15,413
She's been down a couple
of times to see her nephew.
706
00:48:15,415 --> 00:48:16,549
Says you cannae move for people.
707
00:48:16,551 --> 00:48:19,118
Honest to God, wherever you
go people are up your nose,
708
00:48:19,120 --> 00:48:20,755
in your mouth, under your nails.
709
00:48:21,055 --> 00:48:22,790
I couldnae stand that.
710
00:48:25,626 --> 00:48:28,062
What was he like? Bob.
711
00:48:28,696 --> 00:48:30,098
I think he was...
712
00:48:30,731 --> 00:48:33,100
He was saying I'm needing
to write my own tunes.
713
00:48:34,502 --> 00:48:37,806
What am I gonnae write about? The
bleach ran away with the broom?
714
00:48:39,807 --> 00:48:41,709
You don't stick at things.
715
00:48:43,144 --> 00:48:44,713
You know, that's your trouble.
716
00:48:45,613 --> 00:48:46,981
But look at this house.
717
00:48:47,548 --> 00:48:49,617
When you put your mind to something...
718
00:48:50,517 --> 00:48:51,752
you can do anything.
719
00:48:56,756 --> 00:48:59,792
- Do you want a cup of tea?
- Oh, no. I'm away to my bed.
720
00:48:59,794 --> 00:49:01,529
I'm up early the morrow.
721
00:49:07,100 --> 00:49:08,869
But you can ask me for my dinner.
722
00:49:09,836 --> 00:49:12,571
Lyle's telling me how he
likes your mince and tatties
723
00:49:12,573 --> 00:49:14,509
and he doesnae like mine.
724
00:49:14,707 --> 00:49:16,877
- [Marion chuckles]
- I don't have a mince.
725
00:49:17,544 --> 00:49:19,380
My mince is your mince.
726
00:49:22,015 --> 00:49:23,050
Night.
727
00:49:26,620 --> 00:49:27,922
[door opens]
728
00:49:29,622 --> 00:49:30,858
[door closes]
729
00:49:36,729 --> 00:49:38,766
- Did I wake you up?
- No.
730
00:49:39,165 --> 00:49:40,934
I wanted some water.
731
00:49:46,874 --> 00:49:48,542
[water running]
732
00:49:48,876 --> 00:49:50,611
What's your book about?
733
00:49:52,178 --> 00:49:53,881
About a girl and her dog.
734
00:49:54,647 --> 00:49:56,718
That sounds a bit babyish for you.
735
00:49:57,885 --> 00:49:59,521
Key Stage 2.
736
00:50:06,660 --> 00:50:08,463
Boo! [laughs]
737
00:50:09,062 --> 00:50:10,497
Why are you doing that?
738
00:50:12,999 --> 00:50:14,501
I don't know.
739
00:50:16,769 --> 00:50:18,572
Here, I'll take you back to bed.
740
00:50:41,227 --> 00:50:43,497
[birds chirping]
741
00:51:16,162 --> 00:51:18,265
[Rose-Lynn] Those are
nice. Who are they for?
742
00:51:18,932 --> 00:51:21,802
This one's for Isla and
this one's for Shona.
743
00:51:22,303 --> 00:51:23,638
Isla and Shona.
744
00:51:25,638 --> 00:51:27,742
Yous have half-term coming
up. Do you know that?
745
00:51:28,142 --> 00:51:29,977
You have a whole week off school.
746
00:51:31,178 --> 00:51:32,680
What will we do, eh?
747
00:51:32,979 --> 00:51:35,948
We'll go away for a few days, to the beach.
748
00:51:35,950 --> 00:51:38,218
- I've not went to the beach.
- Yeah, you have.
749
00:51:38,852 --> 00:51:40,622
You're too young to remember.
750
00:51:41,287 --> 00:51:42,856
We went just before...
751
00:51:44,725 --> 00:51:46,895
just before yous moved in with your granny.
752
00:51:47,928 --> 00:51:50,598
You wanted to pick up all
the shells. Remember that?
753
00:51:58,171 --> 00:52:00,207
How come we werenae allowed to see you?
754
00:52:02,075 --> 00:52:04,545
'Cause your granny didn't
want you coming to the jail.
755
00:52:05,979 --> 00:52:07,645
Who else was gonna bring you?
756
00:52:07,647 --> 00:52:09,348
'Cause of baddies?
757
00:52:09,350 --> 00:52:10,448
Aye, uh-huh.
758
00:52:10,450 --> 00:52:13,186
You werenae a baddie,
though. You were an outlaw.
759
00:52:14,321 --> 00:52:16,223
- Who told you that?
- You did.
760
00:52:20,760 --> 00:52:22,596
No, I wasnae an outlaw.
761
00:52:25,932 --> 00:52:27,732
I was a fanny.
762
00:52:27,734 --> 00:52:29,202
You said fanny!
763
00:52:40,981 --> 00:52:43,915
How was it? I tried
calling you so many times.
764
00:52:43,917 --> 00:52:47,785
- Oh, I know. I lost my phone.
- No! What happened?
765
00:52:47,787 --> 00:52:49,187
[sighs]
766
00:52:49,189 --> 00:52:51,390
- Actually, it got pinched.
- Oh, really?
767
00:52:51,392 --> 00:52:53,892
Yeah, out of my bag, with my bag.
768
00:52:53,894 --> 00:52:56,363
- Crap.
- Didnae matter.
769
00:52:57,131 --> 00:53:00,232
- It was fucking-A!
- Was it?
770
00:53:00,234 --> 00:53:01,235
Really?
771
00:53:02,336 --> 00:53:06,004
I'm gonna get there. I am
gonna fucking get there.
772
00:53:06,006 --> 00:53:07,375
Yes, you bloody are.
773
00:53:08,107 --> 00:53:09,843
- Listen.
- Yeah?
774
00:53:10,443 --> 00:53:12,980
I'm gonna be 50 in a minute and...
775
00:53:13,347 --> 00:53:17,214
I was gonna have this drinks party for
which I've got very little enthusiasm for.
776
00:53:17,216 --> 00:53:20,852
'Cause over the weekend I realised
what I really need is a "party" party,
777
00:53:20,854 --> 00:53:23,888
a great big fuck-off house party,
778
00:53:23,890 --> 00:53:28,061
featuring, say, a set by... a
young up-and-coming country singer,
779
00:53:28,696 --> 00:53:30,127
Rose-Lynn Harlan.
780
00:53:30,129 --> 00:53:32,229
What? You want me to play at your party?
781
00:53:32,231 --> 00:53:33,333
Yeah. Will you?
782
00:53:34,435 --> 00:53:37,069
- Well, aye, yeah, course I will.
- That is brilliant.
783
00:53:37,071 --> 00:53:38,870
That is not the exciting bit.
784
00:53:38,872 --> 00:53:42,006
The exciting bit is,
instead of bringing gifts,
785
00:53:42,008 --> 00:53:46,647
people will contribute to a cause
that is very close to my heart... you.
786
00:53:46,979 --> 00:53:48,379
You perform a set.
787
00:53:48,381 --> 00:53:51,015
If people like what they
hear, which they will,
788
00:53:51,017 --> 00:53:53,118
then they invest in you, in your career.
789
00:53:53,120 --> 00:53:58,026
That's, like, a hundred people
spending between £50 and £100.
790
00:53:58,392 --> 00:53:59,924
Voilà.
791
00:53:59,926 --> 00:54:02,729
By the magic of
crowd-funding, you are there.
792
00:54:03,030 --> 00:54:04,995
- Where?
- The Isle of Man.
793
00:54:04,997 --> 00:54:06,367
Nashville!
794
00:54:07,834 --> 00:54:10,671
What, you're gonna tax your
pals to come to your house
795
00:54:10,937 --> 00:54:12,738
for an audience with your daily woman?
796
00:54:12,740 --> 00:54:14,105
Yeah.
797
00:54:14,107 --> 00:54:17,111
- You've lost the plot, hen!
- [Susannah laughs]
798
00:54:19,747 --> 00:54:21,912
- Oh, do you have a band?
- Aye, yeah, course I do.
799
00:54:21,914 --> 00:54:23,448
- When is it?
- Next Sunday.
800
00:54:23,450 --> 00:54:26,220
You've already booked the week off,
and you can use that time to rehearse.
801
00:54:26,886 --> 00:54:31,423
Oh, no. No, I cannae do that week. But
it's cool, I don't need to rehearse.
802
00:54:31,425 --> 00:54:33,325
I've been playing with
these guys since I was 14.
803
00:54:33,327 --> 00:54:35,963
Rose-Lynn, you definitely
need to rehearse.
804
00:54:36,162 --> 00:54:37,664
If you're asking people for money, if...
805
00:54:38,332 --> 00:54:42,000
If you want people to buy in to the
idea that you're gonna make it out there,
806
00:54:42,002 --> 00:54:45,173
then you need to put in a
really professional performance.
807
00:54:46,973 --> 00:54:49,209
Oh, yeah, cool, yeah. Fucking-A.
808
00:54:50,209 --> 00:54:51,475
Brilliant.
809
00:54:51,477 --> 00:54:52,780
Whoo!
810
00:54:53,046 --> 00:54:55,415
[Susannah walks away]
811
00:54:57,818 --> 00:54:58,919
Well...
812
00:54:59,919 --> 00:55:01,254
I cannae fault it.
813
00:55:01,821 --> 00:55:03,390
[both chuckle]
814
00:55:10,464 --> 00:55:11,799
Mum?
815
00:55:13,100 --> 00:55:15,267
- Susannah's needing me in next week.
- She cannae have you.
816
00:55:15,269 --> 00:55:18,136
Kids are on holiday. She can
do without you for a week.
817
00:55:18,138 --> 00:55:19,638
You said you'd take them away.
818
00:55:19,640 --> 00:55:23,511
Well, it's no', uh... it's no'
cleaning I'd be doing, it's rehearsing.
819
00:55:23,977 --> 00:55:25,843
I'm doing this gig at her house.
820
00:55:25,845 --> 00:55:28,815
She's invited all these people
and I'm gonna perform with my band.
821
00:55:29,182 --> 00:55:31,418
And then they're gonna invest.
822
00:55:31,919 --> 00:55:33,855
Invest? Invest in what?
823
00:55:35,189 --> 00:55:37,425
In me, in my career,
824
00:55:38,091 --> 00:55:40,091
in getting to Nashville.
825
00:55:40,093 --> 00:55:41,162
Oh.
826
00:55:42,729 --> 00:55:46,497
I don't remember her investing in Mary
when she was in agony with her hip.
827
00:55:46,499 --> 00:55:47,732
Eighteen-month waiting list.
828
00:55:47,734 --> 00:55:50,167
If she'd money to spare, she
could have forked out on that.
829
00:55:50,169 --> 00:55:52,039
She isnae forking it out.
830
00:55:53,106 --> 00:55:55,073
She's giving me a chance to earn it.
831
00:55:55,075 --> 00:55:58,142
But it's got to be good, no pub band.
We havenae long to put it together.
832
00:55:58,144 --> 00:56:01,145
I phoned the school to see about
holiday club, but it's all full up,
833
00:56:01,147 --> 00:56:04,850
and I'd rather they were with you
'cause I don't want them thinking...
834
00:56:04,852 --> 00:56:05,950
Thinking what?
835
00:56:05,952 --> 00:56:08,319
That you cast them off
when you get a better offer?
836
00:56:08,321 --> 00:56:12,026
Or that all this is for nothing 'cause
you've still got one foot out the door?
837
00:56:16,062 --> 00:56:17,298
I cannae help you.
838
00:56:18,231 --> 00:56:19,800
I havenae booked the time off.
839
00:56:21,033 --> 00:56:22,803
You've been there 20 year.
840
00:56:24,338 --> 00:56:27,339
- Special circumstances.
- I've used that enough.
841
00:56:27,341 --> 00:56:29,010
Aye, when I was fucking up.
842
00:56:30,077 --> 00:56:31,609
What's for you will no' go by you.
843
00:56:31,611 --> 00:56:33,611
This is me trying to
make something of myself.
844
00:56:33,613 --> 00:56:36,013
Surely to God that's a good thing for them.
845
00:56:36,015 --> 00:56:37,482
A good thing for them?
846
00:56:37,484 --> 00:56:41,553
No' letting them down
again and again and again,
847
00:56:41,555 --> 00:56:43,591
that would be a good thing for them.
848
00:56:44,423 --> 00:56:46,293
And I thought you'd turned a corner.
849
00:56:46,593 --> 00:56:48,162
More fool me!
850
00:56:58,104 --> 00:57:00,504
- [Wynonna] Where are we going?
- [Lyle] To the beach.
851
00:57:00,506 --> 00:57:04,345
We're going to go into the sea
and look at different jellyfish.
852
00:57:06,546 --> 00:57:09,116
Come on. That's a good boy. Come on.
853
00:57:11,218 --> 00:57:12,520
Here we go.
854
00:57:15,488 --> 00:57:17,189
Oh, in yous come.
855
00:57:17,191 --> 00:57:19,124
[Lyle] I don't want to go in there!
856
00:57:19,126 --> 00:57:21,593
Mary's gonna look after you
for a wee while this week, okay?
857
00:57:21,595 --> 00:57:24,999
I didn't say a week,
Rose-Lynn, I said today.
858
00:57:26,232 --> 00:57:28,269
- [Lyle cries]
- [Mary] Oh, you're fine, you're fine.
859
00:57:29,035 --> 00:57:31,037
Come on. Mum'll be back. You'll be fine.
860
00:57:37,577 --> 00:57:40,278
- [door slams]
- [Lyle cries out]
861
00:57:40,280 --> 00:57:44,618
[Rose-Lynn] ♪ Well, I never did
crawl And I never did toe the line ♪
862
00:57:45,084 --> 00:57:47,354
Ah, no. Come on, this
is... It's way too slow.
863
00:57:52,325 --> 00:57:56,563
♪ Well, I never did crawl And
I never did toe the line ♪
864
00:57:58,064 --> 00:58:02,202
♪ No man is master of
me I ain't that kind ♪
865
00:58:03,537 --> 00:58:06,705
♪ I just put on my
travelling shoes ♪
866
00:58:06,707 --> 00:58:08,238
♪ If you want to win ♪
867
00:58:08,240 --> 00:58:11,144
♪ You just can't lose the time ♪
868
00:58:11,644 --> 00:58:13,914
♪ Or stay behind ♪
869
00:58:14,513 --> 00:58:17,084
♪ Well, I was born to run ♪
870
00:58:18,251 --> 00:58:20,517
♪ To get ahead of the rest... ♪
871
00:58:20,519 --> 00:58:21,819
[children arguing]
872
00:58:21,821 --> 00:58:24,756
♪ And all that I wanted
Was to be the best ♪
873
00:58:24,758 --> 00:58:26,691
♪ Just to feel free ♪
874
00:58:26,693 --> 00:58:28,258
Mum!
875
00:58:28,260 --> 00:58:30,030
♪ And be someone ♪
876
00:58:31,464 --> 00:58:34,466
♪ I was born to be fast
I was born to run... ♪
877
00:58:34,468 --> 00:58:37,669
- Thanks, Amanda.
- Oh, nae bother, nae bother.
878
00:58:37,671 --> 00:58:40,004
Yous know me from old, don't yous?
879
00:58:40,006 --> 00:58:42,406
We can play a wee game... hotels.
880
00:58:42,408 --> 00:58:45,178
You can be the waiter and
waitress and I'll be the guest.
881
00:58:46,113 --> 00:58:47,481
See yous later, okay?
882
00:58:49,082 --> 00:58:50,451
I hate you!
883
00:58:52,452 --> 00:58:53,720
[Lyle] I hate you!
884
00:58:54,220 --> 00:58:55,453
Right, come on.
885
00:58:55,455 --> 00:58:57,391
♪ ...makes you feel all right ♪
886
00:58:58,124 --> 00:59:00,160
♪ Well, I was born to run ♪
887
00:59:01,761 --> 00:59:04,030
♪ To get ahead of the rest ♪
888
00:59:05,365 --> 00:59:08,198
♪ And all I wanted
was to be the best ♪
889
00:59:08,200 --> 00:59:10,303
♪ Just to feel free ♪
890
00:59:11,537 --> 00:59:13,673
♪ And be someone ♪
891
00:59:15,142 --> 00:59:18,209
♪ I was born to be fast
I was born to run ♪
892
00:59:18,211 --> 00:59:19,580
♪ I was born to run ♪
893
00:59:21,247 --> 00:59:22,749
♪ To get ahead of the rest ♪
894
00:59:24,718 --> 00:59:27,752
♪ And all I wanted
was to be the best ♪
895
00:59:27,754 --> 00:59:29,690
♪ Just to feel free ♪
896
00:59:31,158 --> 00:59:33,461
♪ And be someone ♪
897
00:59:34,528 --> 00:59:37,395
♪ I was born to be fast
I was born to run ♪
898
00:59:37,397 --> 00:59:41,265
♪ I was born to be fast
I was born to run ♪
899
00:59:41,267 --> 00:59:43,536
Yeah! That was much better.
900
00:59:48,107 --> 00:59:51,345
[driver] Wow, who else has this
lassie invested in? Rod Stewart?
901
00:59:54,381 --> 00:59:58,419
Right, now, it's been a long
time, but I do love a call sheet.
902
00:59:59,118 --> 01:00:03,220
So, if you could all be
here from 4.00 tomorrow,
903
01:00:03,222 --> 01:00:06,624
then we'll run sound check from 4.30,
904
01:00:06,626 --> 01:00:09,530
and after that... we'll
go to the lighting cues.
905
01:00:10,763 --> 01:00:15,433
Big day tomorrow, gents. This
girl has cleaned her last floor.
906
01:00:15,435 --> 01:00:16,670
[man laughs]
907
01:00:17,370 --> 01:00:19,270
[Susannah] Leave it. You
don't have to do that.
908
01:00:19,272 --> 01:00:22,576
No, it's all right. I'll just...
I'll just pop them inside.
909
01:00:28,714 --> 01:00:30,283
I nicked it from the tech guys.
910
01:00:31,350 --> 01:00:32,586
Fancy a smoke?
911
01:00:33,220 --> 01:00:35,520
Oh, no, I've... I've got to go.
912
01:00:35,522 --> 01:00:37,058
- Really?
- Yeah.
913
01:00:37,857 --> 01:00:39,359
Can you roll it?
914
01:00:42,562 --> 01:00:44,131
When I first met Sam,
915
01:00:44,664 --> 01:00:48,334
we lived in this shittiest
little flat on Clydeside.
916
01:00:48,767 --> 01:00:51,304
There was nothing there,
not like it is now.
917
01:00:51,604 --> 01:00:53,705
We had rats because of the river,
918
01:00:53,707 --> 01:00:55,707
we were broken into nearly once a week,
919
01:00:55,709 --> 01:01:00,247
but we had these really,
really amazing parties.
920
01:01:01,381 --> 01:01:02,683
[chuckles]
921
01:01:03,716 --> 01:01:05,185
Don't really want this.
922
01:01:06,919 --> 01:01:10,555
- Do you have someone?
- No, I'm... free as a bird.
923
01:01:10,557 --> 01:01:11,792
Lucky you.
924
01:01:15,461 --> 01:01:16,629
You're young.
925
01:01:17,997 --> 01:01:21,101
You're incredibly talented. You're
at the height of your powers.
926
01:01:21,834 --> 01:01:23,570
There is nothing you can't do.
927
01:01:25,305 --> 01:01:26,774
This is your time.
928
01:01:28,207 --> 01:01:31,544
Once you've got kids, it's
a little bit different.
929
01:01:31,877 --> 01:01:33,379
[chuckles]
930
01:01:34,247 --> 01:01:35,415
Yeah.
931
01:01:38,318 --> 01:01:39,419
[door closes]
932
01:01:39,952 --> 01:01:41,421
I'd better go.
933
01:01:42,222 --> 01:01:43,457
[Sam] Hello?
934
01:01:45,225 --> 01:01:46,861
- How are you, honey?
- I'm fine, thank you.
935
01:01:48,327 --> 01:01:50,761
- I'll drop you home.
- Oh, no, you're all right.
936
01:01:50,763 --> 01:01:53,566
- It's fine. I'll just take the bus.
- No, come on.
937
01:01:58,872 --> 01:02:00,875
- Sleep well.
- Aye, yeah.
938
01:02:01,607 --> 01:02:02,910
See you in the morning.
939
01:02:16,256 --> 01:02:17,892
You homesick, aye?
940
01:02:34,374 --> 01:02:35,709
[Rose-Lynn laughs]
941
01:02:37,142 --> 01:02:39,544
What, is this the one where you
try and stick it up the daily woman?
942
01:02:39,546 --> 01:02:40,848
No, no.
943
01:02:44,684 --> 01:02:47,588
This is the one where I
tell you that I'm on to you.
944
01:02:49,022 --> 01:02:50,591
I know you did the jail.
945
01:02:51,691 --> 01:02:53,359
And I know what you were in for.
946
01:02:58,798 --> 01:03:01,466
Susannah's bought into
whatever it is you're selling,
947
01:03:01,468 --> 01:03:04,205
and I'm not about to take
that away from her now.
948
01:03:05,705 --> 01:03:08,442
But I don't want you
anywhere near my kids, so...
949
01:03:09,609 --> 01:03:10,844
See the morrow?
950
01:03:11,910 --> 01:03:14,615
Sing your song, get your money,
951
01:03:15,347 --> 01:03:16,683
then you're gone.
952
01:03:37,537 --> 01:03:39,006
[exhales heavily]
953
01:03:42,309 --> 01:03:44,544
Lyle, hurry up.
954
01:03:46,078 --> 01:03:47,615
We haven't got all day.
955
01:03:49,649 --> 01:03:54,685
Rosie! Where you been, man?
Havenae seen hide nor hair of you.
956
01:03:54,687 --> 01:03:56,553
[key turns in lock]
957
01:03:56,555 --> 01:03:58,791
- All right, wee man?
- I'll be in in a minute.
958
01:04:03,796 --> 01:04:06,032
[children arguing]
959
01:04:08,334 --> 01:04:09,566
You all right, pal?
960
01:04:09,568 --> 01:04:11,537
Aye, you know, I'm brand-new.
961
01:04:13,872 --> 01:04:15,439
[thudding from inside]
962
01:04:15,441 --> 01:04:16,876
[screaming]
963
01:04:18,111 --> 01:04:19,580
Lyle?
964
01:04:20,647 --> 01:04:22,412
His name's Lyle. He's five.
965
01:04:22,414 --> 01:04:24,549
He swung on a wardrobe and it fell on him.
966
01:04:24,551 --> 01:04:28,352
I think it's just his arms that he's
hurt, but maybe his head as well.
967
01:04:28,354 --> 01:04:30,721
Okay, Lyle, do you mind
if I have a wee look?
968
01:04:30,723 --> 01:04:34,361
- Ow!
- Shh, shh, shh...
969
01:04:34,560 --> 01:04:36,894
- All right.
- She's gonna have a wee look, okay?
970
01:04:36,896 --> 01:04:40,064
- Any allergies?
- No, I don't... I don't think so, no.
971
01:04:40,066 --> 01:04:41,966
Fabric plasters.
972
01:04:41,968 --> 01:04:45,002
Okay, um, we'll need to X-ray him.
973
01:04:45,004 --> 01:04:46,671
It's one of those nights in here,
974
01:04:46,673 --> 01:04:48,676
so it might be a while
until a doctor sees yous.
975
01:04:49,008 --> 01:04:51,042
- [Rose-Lynn] Okay.
- [Lyle] I want my granny.
976
01:04:51,044 --> 01:04:54,145
- Shh, shh...
- Please! I want my granny!
977
01:04:54,147 --> 01:04:57,785
- Please! I want my granny!
- It's okay, it's okay.
978
01:05:28,046 --> 01:05:29,048
[curtain opening]
979
01:05:29,915 --> 01:05:31,718
- Are you Lyle's mum?
- Aye, yeah.
980
01:05:32,084 --> 01:05:34,754
- Dr Yousaf. I'm sorry about the wait.
- No.
981
01:05:35,187 --> 01:05:37,790
The X-ray looks fairly
straightforward, but he'll need a cast.
982
01:05:38,591 --> 01:05:39,723
When can we go home?
983
01:05:39,725 --> 01:05:42,125
We can't get the cast on
until the swelling's come down,
984
01:05:42,127 --> 01:05:43,896
so we are looking at a couple more hours.
985
01:05:44,531 --> 01:05:46,433
I'm sorry it's been such a long night.
986
01:05:52,738 --> 01:05:54,574
[sighs] Oh, fucking hell.
987
01:06:27,539 --> 01:06:29,742
- Where is he?
- He's still asleep.
988
01:06:38,818 --> 01:06:42,486
Right. I'll take this one home and
you can stay here with the wee fella.
989
01:06:42,488 --> 01:06:43,656
No.
990
01:06:47,760 --> 01:06:48,828
No.
991
01:06:51,164 --> 01:06:52,800
What's for you will no' go by you.
992
01:06:54,334 --> 01:06:57,504
Maybe 20 year in the baker's is enough
for you, but it's not enough for me.
993
01:06:57,736 --> 01:06:59,539
Away and get me a wee cup of tea, darling.
994
01:07:01,807 --> 01:07:03,476
What's the matter with you?
995
01:07:06,111 --> 01:07:08,749
I just... I just need you to help.
996
01:07:09,682 --> 01:07:10,950
Help me.
997
01:07:11,551 --> 01:07:13,984
Help you? Help you do what?
998
01:07:13,986 --> 01:07:16,722
Leave him here while you go
to a party? Is that the plan?
999
01:07:17,723 --> 01:07:21,658
I don't know what this awf'y
toffy woman thinks you are,
1000
01:07:21,660 --> 01:07:24,798
but she wouldnae give you a brass
farthing if she knew the truth.
1001
01:07:29,269 --> 01:07:31,238
You havenae even told her, have you?
1002
01:07:33,305 --> 01:07:37,043
She doesnae even have a
clue that you've got kids.
1003
01:07:40,580 --> 01:07:43,217
If you're no' even prepared
to acknowledge their existence,
1004
01:07:43,950 --> 01:07:45,519
there's no hope for you.
1005
01:07:46,718 --> 01:07:48,955
And there's sure as hell none for them.
1006
01:07:53,725 --> 01:07:56,028
Go. Go to Nashville.
1007
01:07:56,595 --> 01:07:58,731
Do whatever it is you
wanna do. Come on, darling.
1008
01:07:59,865 --> 01:08:01,601
Let's go see your wee brother.
1009
01:08:36,703 --> 01:08:38,805
[sobs]
1010
01:08:58,857 --> 01:09:02,061
[woman] ♪ Well, I only
came into this bar ♪
1011
01:09:03,296 --> 01:09:05,731
♪ To hear a sad song... ♪
1012
01:09:07,165 --> 01:09:09,168
[crowd chattering]
1013
01:09:10,168 --> 01:09:12,305
[laughter]
1014
01:09:14,306 --> 01:09:17,043
♪ I couldn't get
you on the phone ♪
1015
01:09:17,709 --> 01:09:20,212
♪ So I let it ring ♪
1016
01:09:22,015 --> 01:09:23,749
♪ On and on ♪
1017
01:09:26,019 --> 01:09:29,319
♪ In a lonesome serenade ♪
1018
01:09:29,321 --> 01:09:30,923
[laughter, chatter intensifies]
1019
01:09:40,699 --> 01:09:43,134
♪ Maybe I should
try to find a way ♪
1020
01:09:43,136 --> 01:09:45,906
♪ To kinda, sorta,
maybe work it out ♪
1021
01:09:48,341 --> 01:09:51,709
Rose-Lynn! Where have you been?
1022
01:09:51,711 --> 01:09:54,111
Jesus Christ! I thought
you were a no-show.
1023
01:09:54,113 --> 01:09:56,383
The band have had to talk me off a ledge.
1024
01:09:56,915 --> 01:09:59,084
You look tired. Are you all right?
1025
01:09:59,086 --> 01:10:01,288
Oh, yeah, aye. I'm... brand-new.
1026
01:10:02,288 --> 01:10:03,853
- Oh, good, good.
- Great.
1027
01:10:03,855 --> 01:10:07,157
Come on, let's go. You
gave me such a fright.
1028
01:10:07,159 --> 01:10:09,229
♪ And a double-barrel
whisky... ♪
1029
01:10:10,430 --> 01:10:12,798
[cheering]
1030
01:10:18,070 --> 01:10:19,672
Okay, um...
1031
01:10:20,105 --> 01:10:24,709
so, not long ago, a spark of
light flew in through my door
1032
01:10:24,711 --> 01:10:30,283
and reminded me of why I fell in
love with Glasgow in the first place.
1033
01:10:32,150 --> 01:10:35,752
The girl, like the city, is gallus.
1034
01:10:35,754 --> 01:10:36,953
[crowd] Whoo!
1035
01:10:36,955 --> 01:10:41,028
She's funny and, above all
else, she's completely fearless.
1036
01:10:41,894 --> 01:10:44,161
And with your help,
she's going to Nashville
1037
01:10:44,163 --> 01:10:46,900
to do what she was put on this earth to do.
1038
01:10:48,266 --> 01:10:51,771
I'm so proud to know her
and call her my friend.
1039
01:10:53,271 --> 01:10:58,242
Ladies and gentlemen, put your
hands together for Rose-Lynn Harlan!
1040
01:10:58,244 --> 01:11:00,013
[cheering, whooping, applauding]
1041
01:11:09,521 --> 01:11:11,123
[whooping]
1042
01:11:13,292 --> 01:11:14,861
Okay? Let's go.
1043
01:11:16,928 --> 01:11:19,196
[accordion plays]
1044
01:11:19,198 --> 01:11:21,334
[guitars play]
1045
01:11:25,771 --> 01:11:27,207
[whooping]
1046
01:11:31,977 --> 01:11:34,080
[rhythmic clapping]
1047
01:11:43,989 --> 01:11:46,092
[sound fades, distorts]
1048
01:11:48,427 --> 01:11:50,464
[heartbeat pounding]
1049
01:11:53,332 --> 01:11:55,401
[breathing erratically]
1050
01:11:56,168 --> 01:11:58,234
Sor-sor-sorry. Can
you just give me...?
1051
01:11:58,236 --> 01:12:00,140
Give me... give me five.
1052
01:12:11,417 --> 01:12:13,453
- [murmurs of surprise]
- What's wrong?
1053
01:12:13,953 --> 01:12:15,219
Rose-Lynn?
1054
01:12:15,221 --> 01:12:16,957
Hey? Hey!
1055
01:12:18,123 --> 01:12:20,291
Rose-Lynn, please.
1056
01:12:20,293 --> 01:12:22,896
What's going on? What are you
doing? Where are you going?
1057
01:12:26,598 --> 01:12:28,101
What's happened?
1058
01:12:29,401 --> 01:12:32,068
Oh, darling. Come on.
1059
01:12:32,070 --> 01:12:35,809
I don't know what... what you see
when you look at me, but it isnae me.
1060
01:12:36,876 --> 01:12:39,309
- What are you talking about?
- I'm not at the height of my powers.
1061
01:12:39,311 --> 01:12:42,314
I'm not free and there's
so, so much I can't undo.
1062
01:12:43,516 --> 01:12:45,381
I can't undo going to the jail.
1063
01:12:45,383 --> 01:12:47,518
I cannae undo chucking in heroin
1064
01:12:47,520 --> 01:12:50,520
to all they lasses in there
already fucked from drugs.
1065
01:12:50,522 --> 01:12:52,492
And do you know what else I cannae undo?
1066
01:12:53,191 --> 01:12:54,895
Having two kids.
1067
01:12:56,229 --> 01:12:59,332
Two beautiful children before I was 18.
1068
01:13:00,932 --> 01:13:02,535
Wynonna, she's eight,
1069
01:13:03,336 --> 01:13:05,437
and Lyle, he's five, and I...
1070
01:13:06,038 --> 01:13:09,843
I got 12 months in the jail
and I left behind two kids.
1071
01:13:12,912 --> 01:13:15,478
Yeah, that's the truth.
1072
01:13:15,480 --> 01:13:17,050
Not this.
1073
01:13:17,350 --> 01:13:19,986
That, them.
1074
01:13:21,253 --> 01:13:23,256
Everything I made you think I am...
1075
01:13:24,056 --> 01:13:25,292
I'm not.
1076
01:13:46,244 --> 01:13:47,881
Sorry, I'm just...
1077
01:14:05,196 --> 01:14:07,234
[dog barks in distance]
1078
01:14:08,367 --> 01:14:10,236
[gate hinges squeak]
1079
01:14:16,409 --> 01:14:18,411
[dog barks in distance]
1080
01:14:24,115 --> 01:14:26,319
[chattering on TV]
1081
01:14:31,089 --> 01:14:32,993
[Lyle groans softly]
1082
01:14:34,560 --> 01:14:35,995
Come on.
1083
01:14:45,137 --> 01:14:47,207
[gull cries]
1084
01:14:48,507 --> 01:14:51,411
- I see an island over there.
- An island?
1085
01:14:53,311 --> 01:14:56,382
- It's a clam.
- Do you think you can open it?
1086
01:15:08,327 --> 01:15:10,997
[distant chatter]
1087
01:15:23,109 --> 01:15:24,410
Miss Harlan?
1088
01:15:28,646 --> 01:15:30,617
[no audible dialogue]
1089
01:15:34,119 --> 01:15:36,655
I mean, I'll be happy just...
1090
01:15:47,365 --> 01:15:48,734
All right, then.
1091
01:15:56,409 --> 01:15:58,545
[electronic beeping]
1092
01:16:00,079 --> 01:16:02,582
[talk radio on]
1093
01:16:18,096 --> 01:16:22,601
♪ Happy birthday to you ♪
1094
01:16:29,475 --> 01:16:31,410
Hooray!
1095
01:16:32,578 --> 01:16:34,180
Did you make a wish?
1096
01:16:34,814 --> 01:16:36,383
You can have mine.
1097
01:16:37,315 --> 01:16:39,550
Right. Who's having the first slice, eh?
1098
01:16:39,552 --> 01:16:42,288
- [Lyle] Me.
- [Rose-Lynn] Yeah? Good.
1099
01:16:45,557 --> 01:16:47,761
[children chattering in distance]
1100
01:16:53,665 --> 01:16:55,668
[gate hinge squeaks]
1101
01:17:11,583 --> 01:17:13,252
[sighs softly]
1102
01:17:32,370 --> 01:17:33,504
[door opening]
1103
01:17:33,506 --> 01:17:35,675
- [Marion] It's only me.
- Hi.
1104
01:17:40,913 --> 01:17:43,383
- Hi.
- Have you got a wee minute?
1105
01:17:44,382 --> 01:17:45,717
Aye, yeah.
1106
01:17:53,492 --> 01:17:55,294
You already gave me something.
1107
01:18:05,270 --> 01:18:06,271
What's this for?
1108
01:18:09,607 --> 01:18:11,211
Why are you giving me this?
1109
01:18:12,645 --> 01:18:14,881
I wanted you to take responsibility,
1110
01:18:15,814 --> 01:18:17,851
but I never meant to take away your hope.
1111
01:18:20,919 --> 01:18:22,721
I don't know what you're talking about.
1112
01:18:24,656 --> 01:18:27,925
Maybe there is more to
life or maybe there isnae.
1113
01:18:27,927 --> 01:18:29,329
I don't know.
1114
01:18:30,329 --> 01:18:32,198
I've never been further than Dunoon.
1115
01:18:33,665 --> 01:18:35,502
But you need to away and see.
1116
01:18:37,336 --> 01:18:38,570
No.
1117
01:18:39,805 --> 01:18:41,508
I cannae start all that up again.
1118
01:18:43,475 --> 01:18:44,776
It's finished.
1119
01:18:48,513 --> 01:18:50,415
I always said I'd go to college
1120
01:18:50,748 --> 01:18:52,918
if I hadnae had to go to work at 15.
1121
01:18:53,452 --> 01:18:54,654
And I would have.
1122
01:18:55,753 --> 01:18:57,524
I wanted to be a pharmacist.
1123
01:18:59,557 --> 01:19:01,360
The thing is... [scoffs]
1124
01:19:01,961 --> 01:19:03,829
what was stopping me, you know?
1125
01:19:05,797 --> 01:19:08,501
Even after I had you, I could have gone.
1126
01:19:12,404 --> 01:19:14,507
But I think it was just easier for me to...
1127
01:19:14,940 --> 01:19:16,776
to want things for you
1128
01:19:17,275 --> 01:19:19,811
than to go after them for myself.
1129
01:19:23,615 --> 01:19:25,350
I hadnae the gumption.
1130
01:19:26,418 --> 01:19:27,820
That's the truth.
1131
01:19:28,787 --> 01:19:30,222
But you...
1132
01:19:31,323 --> 01:19:32,624
you do.
1133
01:19:36,729 --> 01:19:38,565
I'll look after the wains.
1134
01:19:39,698 --> 01:19:40,934
You go.
1135
01:19:42,668 --> 01:19:44,504
You see what's waiting for you.
1136
01:19:58,583 --> 01:20:00,653
Where did you get all this money from?
1137
01:20:01,887 --> 01:20:03,920
Amazing what you can do...
1138
01:20:03,922 --> 01:20:05,921
20 year in the baker's.
1139
01:20:05,923 --> 01:20:06,959
[laughs]
1140
01:20:28,513 --> 01:20:31,251
[door opens, closes]
1141
01:20:34,953 --> 01:20:39,855
[Rose-Lynn] ♪ Don't be
afraid to graze your knees ♪
1142
01:20:39,857 --> 01:20:42,626
♪ Jump over the fences ♪
1143
01:20:42,628 --> 01:20:45,429
♪ Climb up trees ♪
1144
01:20:45,431 --> 01:20:49,702
♪ Folk, they will say
don't fly too high ♪
1145
01:20:50,601 --> 01:20:55,675
♪ But put on those wings
And reach for the sky ♪
1146
01:20:55,973 --> 01:21:01,411
♪ And it's all right
to be all wrong ♪
1147
01:21:01,413 --> 01:21:06,582
♪ You've got to be weak
If you wanna be strong ♪
1148
01:21:06,584 --> 01:21:09,419
♪ So dance your own dance ♪
1149
01:21:09,421 --> 01:21:11,554
♪ Sing your own song ♪
1150
01:21:11,556 --> 01:21:14,558
♪ And live the life
you dreamed of ♪
1151
01:21:14,560 --> 01:21:21,034
♪ Till the dreamer is gone ♪
1152
01:21:44,390 --> 01:21:45,691
[Rose-Lynn] Great.
1153
01:21:57,970 --> 01:22:00,069
- There you go. Thanks very much.
- Have a great stay.
1154
01:22:00,071 --> 01:22:01,473
Thank you.
1155
01:22:04,575 --> 01:22:05,845
How long are you in town?
1156
01:22:06,512 --> 01:22:07,747
Oh, I don't know.
1157
01:22:09,248 --> 01:22:11,084
I don't know. It just... Well, it
depends what happens, you know, so...
1158
01:22:11,749 --> 01:22:14,587
Well, I wish you what I wish
all y'all who come here...
1159
01:22:14,986 --> 01:22:16,722
may all your heartbreaks be songs
1160
01:22:17,088 --> 01:22:19,755
- and all your songs be hits.
- [chuckles]
1161
01:22:19,757 --> 01:22:21,760
- Thanks!
- Third door on the left.
1162
01:22:24,797 --> 01:22:26,866
[traffic passing]
1163
01:22:29,635 --> 01:22:31,104
[exhales gently]
1164
01:22:56,195 --> 01:22:58,531
[siren blares]
1165
01:22:58,797 --> 01:23:01,100
[music playing, overlapping]
1166
01:23:09,507 --> 01:23:10,510
Whoo!
1167
01:23:13,110 --> 01:23:15,013
[muffled music]
1168
01:23:17,748 --> 01:23:21,753
[man] ♪ Well, there's five o'clock
freedom And the whistle would blow ♪
1169
01:23:22,053 --> 01:23:26,223
♪ Gates would burst open
The river would flow ♪
1170
01:23:26,225 --> 01:23:28,892
♪ Later that night shifts
To the dance halls... ♪
1171
01:23:28,894 --> 01:23:31,062
[music playing, overlapping]
1172
01:23:33,231 --> 01:23:35,734
[woman] ♪ I'm missing my roots ♪
1173
01:23:36,834 --> 01:23:39,538
♪ I'm getting rid of the fire ♪
1174
01:23:40,873 --> 01:23:45,175
♪ Nobody needs a $1,000 suit ♪
1175
01:23:45,177 --> 01:23:47,547
♪ Just to take out the trash ♪
1176
01:23:49,614 --> 01:23:52,551
♪ Ain't gotta be alone... ♪
1177
01:23:54,820 --> 01:23:55,885
How do you get to sing?
1178
01:23:55,887 --> 01:23:57,687
You gotta go through our booker.
1179
01:23:57,689 --> 01:23:59,990
There's a wait list.
It's all on the website.
1180
01:23:59,992 --> 01:24:02,959
- But what if I'm only here for a while.
- [sighs]
1181
01:24:02,961 --> 01:24:04,928
There's people here from all over,
1182
01:24:04,930 --> 01:24:08,868
from... Australia, New Zealand, Germany.
1183
01:24:09,935 --> 01:24:11,671
We're all trying to do the same thing.
1184
01:24:13,238 --> 01:24:16,673
You know, it's Nashville.
It's a company town.
1185
01:24:16,675 --> 01:24:19,643
So eventually you're gonna
meet someone who knows somebody
1186
01:24:19,645 --> 01:24:21,848
who works someplace who can help you out.
1187
01:24:24,016 --> 01:24:26,853
- Can I get you something?
- No, I'm fine, thanks.
1188
01:25:01,587 --> 01:25:03,289
[vehicle horn blares]
1189
01:25:12,763 --> 01:25:15,901
Welcome to the Ryman, the
mother church of country music.
1190
01:25:16,200 --> 01:25:19,603
This is the exact spot
where bluegrass was born
1191
01:25:19,605 --> 01:25:22,208
and where Johnny Cash met June Carter.
1192
01:25:22,708 --> 01:25:25,742
Now, it was right here that
country music found an audience
1193
01:25:25,744 --> 01:25:27,277
beyond its own back porch
1194
01:25:27,279 --> 01:25:29,749
and countless careers took off.
1195
01:25:30,015 --> 01:25:34,084
Now, when the Grand Ole Opry
put down roots here in 1943,
1196
01:25:34,086 --> 01:25:38,188
the live radio and TV show
brought the likes of Elvis Presley,
1197
01:25:38,190 --> 01:25:41,057
Hank Williams, Johnny Cash, Marty Robbins,
1198
01:25:41,059 --> 01:25:43,993
Minnie Pearl, Patsy Cline, and Roy Acuff
1199
01:25:43,995 --> 01:25:46,929
to the stage and into living
rooms all around America.
1200
01:25:46,931 --> 01:25:48,199
[guide continues speaking]
1201
01:25:50,668 --> 01:25:52,736
[clattering]
1202
01:25:52,738 --> 01:25:54,906
[low chatter]
1203
01:26:13,257 --> 01:26:15,260
[footsteps]
1204
01:26:16,328 --> 01:26:18,297
[switches clicking]
1205
01:26:24,903 --> 01:26:27,106
♪ When I reach ♪
1206
01:26:29,106 --> 01:26:32,043
♪ The place I'm going ♪
1207
01:26:33,845 --> 01:26:39,685
♪ I will surely know my way ♪
1208
01:26:42,020 --> 01:26:44,857
♪ And I will turn ♪
1209
01:26:46,024 --> 01:26:48,894
♪ And look inside me ♪
1210
01:26:50,361 --> 01:26:57,269
♪ And bid farewell
to one more day ♪
1211
01:27:06,378 --> 01:27:11,014
♪ I will fly ♪
1212
01:27:11,016 --> 01:27:15,120
♪ Beyond this valley ♪
1213
01:27:16,154 --> 01:27:23,162
♪ I will open up the gates ♪
1214
01:27:25,129 --> 01:27:29,200
♪ And when I reach ♪
1215
01:27:30,034 --> 01:27:32,971
♪ The place I'm going ♪
1216
01:27:34,940 --> 01:27:41,946
♪ I will surely know my way ♪
1217
01:27:57,462 --> 01:28:02,098
♪ I was born ♪
1218
01:28:02,100 --> 01:28:06,536
♪ Without a whisper ♪
1219
01:28:06,538 --> 01:28:10,907
♪ I was born ♪
1220
01:28:10,909 --> 01:28:14,346
♪ Beneath the rain ♪
1221
01:28:15,180 --> 01:28:19,784
♪ And when I reach ♪
1222
01:28:19,985 --> 01:28:22,988
♪ The place I'm going ♪
1223
01:28:25,056 --> 01:28:31,497
♪ I will surely know my ♪
1224
01:28:33,265 --> 01:28:34,999
♪ Way ♪
1225
01:28:39,070 --> 01:28:41,207
- [music playing, faint]
- [chattering]
1226
01:28:43,909 --> 01:28:46,245
- [door closes]
- [cigarette lighter clicks]
1227
01:28:48,145 --> 01:28:50,381
You would not believe
how many people do that.
1228
01:28:51,149 --> 01:28:55,451
On the tour? Give old Wyatt the slip,
get up there, sing a whole damn song.
1229
01:28:55,453 --> 01:28:59,458
Aye, I thought that wee Disney prick
was gonna call the polis. [laughs]
1230
01:29:00,492 --> 01:29:03,126
I have no idea what you just said.
1231
01:29:03,128 --> 01:29:07,032
But look, I'm getting drinks a week
from Saturday with my buddy Laurel.
1232
01:29:07,464 --> 01:29:09,933
She's some kind of deal at Curb Records.
1233
01:29:09,935 --> 01:29:12,772
So, if you wanted to meet her,
you could come by the restaurant.
1234
01:29:13,538 --> 01:29:16,776
No, no. Thanks, but...
1235
01:29:18,142 --> 01:29:19,410
I'm away.
1236
01:29:21,512 --> 01:29:25,014
[woman] ♪ And when I reach ♪
1237
01:29:25,016 --> 01:29:27,820
♪ The place I'm going, babe ♪
1238
01:29:28,253 --> 01:29:33,590
♪ I will surely know my way... ♪
1239
01:29:33,592 --> 01:29:35,394
- Quitting already?
- No.
1240
01:29:35,927 --> 01:29:37,329
No, I'm just kicking off.
1241
01:29:42,199 --> 01:29:43,867
[Rose-Lynn] Airport, please.
1242
01:29:43,869 --> 01:29:49,040
♪ We have hands to
hold our sorrow ♪
1243
01:29:49,874 --> 01:29:55,079
♪ We have tears
to heal the pain ♪
1244
01:29:55,512 --> 01:30:01,984
♪ And though your eyes
Ask many questions ♪
1245
01:30:01,986 --> 01:30:07,258
♪ On your lips I hear my name ♪
1246
01:30:08,159 --> 01:30:13,299
♪ I was born without a whisper ♪
1247
01:30:14,132 --> 01:30:19,902
♪ I was born beneath the rain ♪
1248
01:30:19,904 --> 01:30:25,844
♪ But when I reach
the place I'm going ♪
1249
01:30:26,378 --> 01:30:31,984
♪ I will surely know my way ♪
1250
01:30:32,550 --> 01:30:37,989
♪ I will surely know my way ♪
1251
01:30:38,390 --> 01:30:40,156
[door opens]
1252
01:30:40,158 --> 01:30:42,358
[chattering on TV]
1253
01:30:42,360 --> 01:30:43,593
[door closes]
1254
01:30:43,595 --> 01:30:45,231
[dishes clatter]
1255
01:31:00,611 --> 01:31:02,314
Mum! [giggles]
1256
01:31:05,382 --> 01:31:08,019
Oh, God, look at you, eh?
1257
01:31:08,253 --> 01:31:09,152
Look at you!
1258
01:31:09,154 --> 01:31:12,188
- [Lyle] Mummy, you're back.
- I'm back!
1259
01:31:12,190 --> 01:31:14,557
- I'm back! Did you miss me?
- Yes.
1260
01:31:14,559 --> 01:31:17,126
Yeah? How much? Ten million?
1261
01:31:17,128 --> 01:31:18,264
[Lyle] Yeah.
1262
01:31:20,065 --> 01:31:22,201
Have yous been looking
after your granny for me?
1263
01:31:29,074 --> 01:31:32,207
[Rose-Lynn] Uh, as you can
hear, I'm no' from Nashville.
1264
01:31:32,209 --> 01:31:35,143
I'm from right here in Glasgow! Whoo-hoo!
1265
01:31:35,145 --> 01:31:36,414
[laughs]
1266
01:31:38,182 --> 01:31:41,153
Er, well, this is a... a tune that I wrote.
1267
01:31:41,519 --> 01:31:42,684
Um...
1268
01:31:42,686 --> 01:31:43,952
[plays chord on guitar]
1269
01:31:43,954 --> 01:31:46,723
You'll be lucky if you get three
chords out of me, honest to God!
1270
01:31:46,725 --> 01:31:50,396
- [audience laughs]
- Anyway, I'll give it a go.
1271
01:31:59,604 --> 01:32:03,005
♪ I've worn out the stones ♪
1272
01:32:03,007 --> 01:32:05,711
♪ In front of your doorstep ♪
1273
01:32:07,177 --> 01:32:10,313
♪ Coming and going ♪
1274
01:32:10,315 --> 01:32:12,418
♪ Coming and going ♪
1275
01:32:17,555 --> 01:32:20,756
♪ You left the lights on ♪
1276
01:32:20,758 --> 01:32:23,462
♪ I always knew that ♪
1277
01:32:24,262 --> 01:32:27,232
♪ I should have said thank you ♪
1278
01:32:27,565 --> 01:32:30,035
♪ A thousand miles ago ♪
1279
01:32:32,236 --> 01:32:35,606
♪ But I pushed you away ♪
1280
01:32:36,074 --> 01:32:37,710
♪ Put a pin in a map ♪
1281
01:32:40,078 --> 01:32:45,985
♪ Then I got lost in the storm ♪
1282
01:32:46,583 --> 01:32:50,288
♪ Had to find my own way ♪
1283
01:32:50,687 --> 01:32:54,456
♪ Make my own mistakes ♪
1284
01:32:54,458 --> 01:33:00,031
♪ But you know
that I had to go ♪
1285
01:33:01,065 --> 01:33:04,502
♪ Ain't no yellow brick road ♪
1286
01:33:04,802 --> 01:33:08,203
♪ Running through Glasgow ♪
1287
01:33:08,205 --> 01:33:12,841
♪ But I've found one That's
stronger than stone ♪
1288
01:33:12,843 --> 01:33:19,648
♪ Ain't no place like home ♪
1289
01:33:19,650 --> 01:33:26,357
♪ Ain't no place like home ♪
1290
01:33:30,395 --> 01:33:33,629
♪ Moon hanging low ♪
1291
01:33:33,631 --> 01:33:36,435
♪ Over my window ♪
1292
01:33:36,868 --> 01:33:39,835
♪ Shoebox of dreams ♪
1293
01:33:39,837 --> 01:33:43,374
♪ Hid under my bed ♪
1294
01:33:44,109 --> 01:33:46,843
♪ Follow the bright lights ♪
1295
01:33:46,845 --> 01:33:49,647
♪ City of gold ♪
1296
01:33:50,181 --> 01:33:53,116
♪ I had to leave to realise ♪
1297
01:33:53,118 --> 01:33:55,721
♪ All I needed was here ♪
1298
01:33:58,355 --> 01:34:03,694
♪ Mama, we both know
That there's nothing ♪
1299
01:34:04,729 --> 01:34:09,668
♪ That a little time And
Patsy Cline wouldn't fix ♪
1300
01:34:10,568 --> 01:34:14,370
♪ Had to find my own way ♪
1301
01:34:14,372 --> 01:34:17,807
♪ Make my own mistakes ♪
1302
01:34:17,809 --> 01:34:23,382
♪ But you know
that I had to go ♪
1303
01:34:24,315 --> 01:34:27,884
♪ Ain't no yellow brick road ♪
1304
01:34:27,886 --> 01:34:31,286
♪ Running through Glasgow ♪
1305
01:34:31,288 --> 01:34:35,626
♪ But I've found one That's
stronger than stone ♪
1306
01:34:36,327 --> 01:34:42,465
♪ Ain't no place like home ♪
1307
01:34:42,467 --> 01:34:49,475
♪ Ain't no place like home ♪
1308
01:34:51,242 --> 01:34:54,146
♪ I'll just click my heels ♪
1309
01:34:54,712 --> 01:34:58,180
♪ Three more times ♪
1310
01:34:58,182 --> 01:34:59,717
♪ There it all is ♪
1311
01:35:01,285 --> 01:35:03,254
♪ What's always been mine ♪
1312
01:35:07,725 --> 01:35:11,329
♪ Ain't no yellow brick road ♪
1313
01:35:11,762 --> 01:35:14,930
♪ Running through Glasgow ♪
1314
01:35:14,932 --> 01:35:19,669
♪ But I've found one That's
stronger than stone ♪
1315
01:35:19,671 --> 01:35:26,642
♪ Ain't no place like home ♪
1316
01:35:26,644 --> 01:35:32,848
♪ Ain't no place like home ♪
1317
01:35:32,850 --> 01:35:39,889
♪ Ain't no place like home ♪
1318
01:35:39,891 --> 01:35:46,231
♪ Ain't no place like home ♪
1319
01:35:51,936 --> 01:35:56,275
♪ Ain't no place like home ♪
1320
01:36:00,011 --> 01:36:04,883
♪ Ain't no place like home ♪
1321
01:36:11,588 --> 01:36:12,921
[song ends]
1322
01:36:12,923 --> 01:36:14,926
[cheering, applause]
1323
01:36:25,436 --> 01:36:26,939
Whoo-hoo!
1324
01:36:33,378 --> 01:36:36,812
[Rose-Lynn] ♪ He wore a Texas
tuxedo She wore Cadillac green ♪
1325
01:36:36,814 --> 01:36:39,885
♪ They went together Like
a match and gasoline ♪
1326
01:36:40,551 --> 01:36:43,388
♪ Big Davey Campbell
from the abattoir ♪
1327
01:36:43,721 --> 01:36:46,658
♪ And Annie O'Malley
Works the Laurieston bar ♪
1328
01:36:46,958 --> 01:36:49,861
♪ 4,000 miles east
of Tennessee ♪
1329
01:36:50,294 --> 01:36:53,899
♪ Paisley Road West
is the place to be ♪
1330
01:36:54,598 --> 01:36:58,236
♪ He was a king of the cowboys ♪
1331
01:36:58,535 --> 01:37:00,838
♪ Stealing the night ♪
1332
01:37:01,071 --> 01:37:04,743
♪ She was a queen of Memphis ♪
1333
01:37:05,043 --> 01:37:07,643
♪ Robbing the bank of life ♪
1334
01:37:07,645 --> 01:37:11,383
♪ Whoa-oh, robbing
the bank of life ♪
1335
01:37:26,330 --> 01:37:29,301
♪ Two shots of whisky
and an Irn-Bru ♪
1336
01:37:29,566 --> 01:37:31,032
♪ Hands up! ♪
1337
01:37:31,034 --> 01:37:37,575
♪ No one move! ♪
1338
01:37:37,874 --> 01:37:40,678
♪ King of the cowboys ♪
1339
01:37:41,012 --> 01:37:44,714
♪ Stealing the night ♪
1340
01:37:44,716 --> 01:37:47,319
♪ Queen of Memphis ♪
1341
01:37:47,618 --> 01:37:51,120
♪ Robbing the bank of life ♪
1342
01:37:51,122 --> 01:37:53,492
♪ King of the cowboys ♪
1343
01:37:54,025 --> 01:37:57,062
♪ Stealing the night ♪
1344
01:37:57,695 --> 01:38:00,299
♪ Queen of Memphis ♪
1345
01:38:00,597 --> 01:38:02,900
♪ Robbing the bank of life ♪
1346
01:38:03,801 --> 01:38:06,437
♪ Robbing the bank of life ♪
1347
01:38:07,971 --> 01:38:09,473
[song ends]
1348
01:38:29,560 --> 01:38:34,533
♪ Wear this, don't wear that
Don't step out of place ♪
1349
01:38:35,665 --> 01:38:40,571
♪ Just smile, don't say too much
Put that make-up on your face ♪
1350
01:38:41,772 --> 01:38:47,479
♪ Just keep pretending
You're having a good time ♪
1351
01:38:48,145 --> 01:38:52,717
♪ 'Cause that's the price of fame
When you're standing in te line ♪
1352
01:38:53,717 --> 01:38:55,921
♪ That's the view from here ♪
1353
01:38:56,753 --> 01:38:58,957
♪ That's the view from here ♪
1354
01:38:59,524 --> 01:39:02,593
♪ It's like
champagne and tears ♪
1355
01:39:02,860 --> 01:39:05,063
♪ When all you want's a beer ♪
1356
01:39:05,863 --> 01:39:08,100
♪ Keep your loved ones near ♪
1357
01:39:08,699 --> 01:39:11,436
♪ Oh, keep your
loved ones dear ♪
1358
01:39:11,735 --> 01:39:14,872
♪ 'Cause famous folk are weird ♪
1359
01:39:16,774 --> 01:39:19,711
♪ That's the view from here ♪
1360
01:39:21,779 --> 01:39:23,515
♪ Hey ♪
1361
01:39:24,781 --> 01:39:27,782
♪ Oh-oh,
oh-oh-oh, oh-oh ♪
1362
01:39:27,784 --> 01:39:30,122
♪ Mm-mm ♪
1363
01:39:30,922 --> 01:39:32,790
♪ Hey, hey, yeah ♪
1364
01:39:33,958 --> 01:39:36,061
♪ Mm-mm,
mm-mm ♪
1365
01:40:00,885 --> 01:40:03,155
♪ That's the view from here ♪
1366
01:40:03,687 --> 01:40:06,158
♪ Oh, that's the
view from here ♪
1367
01:40:06,690 --> 01:40:10,028
♪ It's like
champagne and tears ♪
1368
01:40:10,561 --> 01:40:12,764
♪ When all you want's a beer ♪
1369
01:40:13,096 --> 01:40:15,466
♪ Keep your loved ones near ♪
1370
01:40:15,800 --> 01:40:18,503
♪ Oh, keep your
loved ones dear ♪
1371
01:40:18,869 --> 01:40:21,972
♪ 'Cause famous folk are weird ♪
1372
01:40:23,708 --> 01:40:27,579
♪ That's the view ♪
1373
01:40:28,044 --> 01:40:30,047
♪ From here ♪
1374
01:40:30,049 --> 01:40:33,318
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
105038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.