All language subtitles for Wentworth.S05E12.KCRT.English-WWW.MY-SUBS.COM (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,566 --> 00:00:04,659 Hate to be the one to break it to you there, Vera, 2 00:00:04,665 --> 00:00:06,846 but you and, um, your Jakey, 3 00:00:06,852 --> 00:00:08,376 it's fiction. 4 00:00:13,254 --> 00:00:14,664 He was obsessed with you. 5 00:00:14,670 --> 00:00:16,862 He even had a shrine to you all over the wall. 6 00:00:16,868 --> 00:00:18,550 Iman killed Pennisi. 7 00:00:18,556 --> 00:00:20,848 I was this close to walkin' out of here free. 8 00:00:20,854 --> 00:00:23,914 We're getting out in that delivery. That's what matters now. 9 00:00:23,920 --> 00:00:25,720 Do you recognise this? 10 00:00:25,726 --> 00:00:28,231 It's obvious someone colluded here, Liz. 11 00:00:28,237 --> 00:00:29,817 There was collusion. 12 00:00:29,823 --> 00:00:31,873 It was between you and Don. 13 00:00:32,068 --> 00:00:33,668 You don't control me. 14 00:00:33,674 --> 00:00:35,078 Remember Jesper? 15 00:00:35,298 --> 00:00:38,182 That old soak was Witness X. 16 00:00:38,188 --> 00:00:41,100 - You lag and you lag! - No, no, no, no! No, stop. 17 00:00:41,106 --> 00:00:43,106 You're just a fuckin' piece of shit! 18 00:00:43,112 --> 00:00:44,671 I fucked up! 19 00:00:44,677 --> 00:00:46,553 No, no! 20 00:00:46,559 --> 00:00:47,800 _ 21 00:00:53,357 --> 00:00:55,776 I want to deal with you myself, 22 00:00:56,365 --> 00:00:59,041 in my own unique way. 23 00:00:59,770 --> 00:01:01,580 It's your day in court, Freak. 24 00:01:06,548 --> 00:01:07,748 Ugh! 25 00:01:11,207 --> 00:01:12,413 Uhh! 26 00:01:54,138 --> 00:01:58,640 Sync & corrections by PetaG - www.MY-SUBS.com - 27 00:02:14,247 --> 00:02:15,943 It's time to leave. It's time to leave. Time to... 28 00:02:28,180 --> 00:02:30,267 Well, you've looked worse. 29 00:02:30,566 --> 00:02:31,766 Ha! 30 00:02:31,772 --> 00:02:34,027 I reckon you're ready to head back into General. 31 00:02:34,433 --> 00:02:36,823 I want to be moved into Protection immediately. 32 00:02:37,621 --> 00:02:38,863 I don't think so. 33 00:02:38,869 --> 00:02:40,082 I am a prisoner at risk. 34 00:02:40,088 --> 00:02:41,289 - I demand to be placed in the - Joan, you signed a request 35 00:02:41,295 --> 00:02:43,164 - Protection Unit. - to go into General and absolved me 36 00:02:43,170 --> 00:02:45,914 - and this prison of any responsibility. - Officer Stewart, 37 00:02:45,920 --> 00:02:47,523 - I would like to make a phone call... - Find the doc... 38 00:02:47,529 --> 00:02:49,694 I want her in H Block by lunchtime. 39 00:02:50,545 --> 00:02:54,145 Oh, and don't bother going to the board. 40 00:02:54,723 --> 00:02:56,652 They think you're barking mad. 41 00:02:59,827 --> 00:03:02,971 Are they aware that you're still recruiting prostitutes? 42 00:03:04,546 --> 00:03:07,195 Remember, I know all about your little sideline 43 00:03:07,201 --> 00:03:09,891 and I will tell them everything. 44 00:03:10,107 --> 00:03:11,705 Better be quick, Joan. 45 00:03:12,190 --> 00:03:14,794 I can hear the inmates sharpening their shivs. 46 00:03:42,345 --> 00:03:45,056 Attention, compound. Attention, compound. 47 00:03:45,062 --> 00:03:47,875 All women to report to assigned work duties. 48 00:03:47,881 --> 00:03:49,726 Can I get another board down here, please? 49 00:03:49,732 --> 00:03:51,077 Righto, no worries. 50 00:03:51,360 --> 00:03:52,961 All right, darl, we need both of those 51 00:03:52,967 --> 00:03:54,663 finished in the next half hour. 52 00:03:57,051 --> 00:04:00,154 Hey. There'll be about five hours before the evening count, 53 00:04:00,160 --> 00:04:01,559 and that's when they'll raise the alarm. 54 00:04:01,565 --> 00:04:03,616 Yeah, that'll be plenty of time to get clear of the city. 55 00:04:04,506 --> 00:04:06,263 Nah, hold... hold up! 56 00:04:06,411 --> 00:04:07,993 It's not dry yet. 57 00:04:09,530 --> 00:04:11,936 Yeah, yeah, you could grind that... 58 00:04:11,998 --> 00:04:15,388 Yeah, grind down that one there, until you make it, all right? 59 00:04:15,928 --> 00:04:19,936 If we do get out today, there's something I need to do. 60 00:04:21,240 --> 00:04:22,865 You're going to Iman's. 61 00:04:22,871 --> 00:04:24,643 She said Pennisi had photos of me 62 00:04:24,649 --> 00:04:26,332 but they're not in the police report. 63 00:04:26,338 --> 00:04:29,049 If she took 'em, that'll link her to the crime scene. 64 00:04:29,143 --> 00:04:30,909 Well, what if you don't find anything? 65 00:04:31,223 --> 00:04:33,223 I'll never find them if I don't look. 66 00:04:33,229 --> 00:04:35,246 Yep, no worries. Hey, can you pass me that? 67 00:04:40,524 --> 00:04:42,673 - Oh, fuck! - Get me out of here! 68 00:04:42,744 --> 00:04:44,734 I'm not a miracle worker. 69 00:04:45,106 --> 00:04:46,717 Where's Nurse Radcliffe? 70 00:04:46,723 --> 00:04:50,325 I mean it! You find a way. 71 00:04:54,372 --> 00:04:55,990 I'm late for a meeting. 72 00:05:03,804 --> 00:05:06,993 This is insanity. Ferguson should be in Protection. 73 00:05:06,999 --> 00:05:08,929 - The Protection Unit is full. - Right, then keep her in Medical. 74 00:05:08,935 --> 00:05:10,560 - You can't send her back out there! - Don't tell me 75 00:05:10,566 --> 00:05:12,188 how to run my prison, Ms Bennett! 76 00:05:12,194 --> 00:05:15,127 - She wanted to go into H Block. - Yes, that was before she was lynched. 77 00:05:15,133 --> 00:05:17,189 Do your job properly and she'll be fine! 78 00:05:17,195 --> 00:05:19,359 - I've already saved her once. - Oh, fucking hell. 79 00:05:19,365 --> 00:05:21,365 What do you want, a medal? 80 00:05:21,371 --> 00:05:22,690 If you do this, 81 00:05:22,696 --> 00:05:25,187 I'll have to make a full report to the board about your decision. 82 00:05:25,193 --> 00:05:26,876 Go for your life. 83 00:05:30,022 --> 00:05:31,355 _ 84 00:05:34,720 --> 00:05:36,425 Why's Stewart still here? 85 00:05:36,431 --> 00:05:38,527 Well, I don't get to make decisions any more. 86 00:05:38,533 --> 00:05:40,906 Trust me, I want him gone as much as you do. 87 00:05:41,516 --> 00:05:42,727 You okay? 88 00:05:45,231 --> 00:05:49,050 You know it was Ferguson pulling his strings the whole time. 89 00:05:49,255 --> 00:05:50,535 Jesus! 90 00:05:52,027 --> 00:05:55,933 You still couldn't let her hang. And I couldn't let her burn. 91 00:06:08,733 --> 00:06:11,016 Righto. Super. 92 00:06:17,585 --> 00:06:18,785 Liz? 93 00:06:19,500 --> 00:06:21,297 Uh, I'm okay. 94 00:06:21,805 --> 00:06:23,039 Hey... 95 00:06:23,316 --> 00:06:24,874 what's goin' on? 96 00:06:25,741 --> 00:06:28,248 - Oh, darlin'! - Oh, God. 97 00:06:33,343 --> 00:06:35,725 Attention, compound. Attention, compound. 98 00:06:35,726 --> 00:06:37,876 Phones are now available for use. 99 00:06:42,347 --> 00:06:43,627 Vera. 100 00:06:59,197 --> 00:07:00,717 I, um... 101 00:07:03,007 --> 00:07:06,929 I... I, uh... I just wanted to say thank you. 102 00:07:12,636 --> 00:07:14,366 Why did you do it? 103 00:07:17,793 --> 00:07:22,372 Whatever happens, your humanity always wins out. Is that it? 104 00:07:25,559 --> 00:07:27,356 If I go to General, 105 00:07:27,362 --> 00:07:30,142 - your good deed will have been in vain. - There's nothing I can do. 106 00:07:30,148 --> 00:07:31,719 Well, you could speak to the board on my behalf, 107 00:07:31,725 --> 00:07:33,244 get me moved to Protection. 108 00:07:33,360 --> 00:07:34,982 That would take days. 109 00:07:35,041 --> 00:07:37,328 Channing's moving you to H Block this afternoon. 110 00:07:38,234 --> 00:07:40,719 You know what will happen to me there. 111 00:07:42,737 --> 00:07:44,555 It's not my decision. 112 00:07:45,928 --> 00:07:48,313 I am powerless now. 113 00:07:50,188 --> 00:07:52,116 You did too good a job on me. 114 00:08:04,177 --> 00:08:06,179 I can't eat, I can't sleep. 115 00:08:06,185 --> 00:08:08,304 I feel like I'm losing my fucking mind. 116 00:08:08,310 --> 00:08:10,617 You need to put yourself into Protection. 117 00:08:10,623 --> 00:08:11,904 You've gotta get away from her. 118 00:08:11,910 --> 00:08:14,082 - She's crazy. - Oh, love, I can't go back there. 119 00:08:14,088 --> 00:08:16,012 The last time I wanted to open a vein. 120 00:08:16,018 --> 00:08:18,085 Oh Jesus, Liz, 121 00:08:18,568 --> 00:08:21,979 after everything that's happened to ya, you go and lag to the cops. 122 00:08:21,985 --> 00:08:25,505 Yeah, I wanted to help Helen's kids. Give 'em some closure. 123 00:08:25,511 --> 00:08:29,357 And I wanted to get out of here and get on with my life. 124 00:08:29,363 --> 00:08:31,677 You can understand that can't ya, love? 125 00:08:31,683 --> 00:08:32,883 Yeah. 126 00:08:33,490 --> 00:08:36,105 God, the whole thing was a set up. 127 00:08:36,111 --> 00:08:38,915 - She fucking played me! Fuck! - Hey. 128 00:08:39,350 --> 00:08:41,578 - Fuck! - Come on. 129 00:08:42,250 --> 00:08:45,550 Can you protect me, Franky, please? 130 00:08:45,773 --> 00:08:49,533 Because Sonia, she won't come after me if you look after me. 131 00:08:49,539 --> 00:08:51,260 - I'm safe with you... - Hey. 132 00:08:51,266 --> 00:08:53,425 if you look after me. Please. 133 00:08:53,431 --> 00:08:55,251 You just need to calm down, okay? 134 00:08:55,257 --> 00:08:59,573 She... she said... she said she was gonna kill me. 135 00:09:01,250 --> 00:09:02,813 Are you insane?! 136 00:09:02,865 --> 00:09:05,967 - We can't cancel our plans now. - I'm postponing. 137 00:09:05,973 --> 00:09:07,967 Why, because Liz is a fuckin' basket case? 138 00:09:07,973 --> 00:09:09,951 No, because I can't leave her like this, okay? 139 00:09:09,957 --> 00:09:11,392 I need to figure out a solution. 140 00:09:11,398 --> 00:09:13,965 - Yeah, but today is our only shot. - There'll be other shipments, 141 00:09:13,971 --> 00:09:15,501 - maybe as early as next week. - Yeah, but, they'll 142 00:09:15,507 --> 00:09:17,096 - find those boxes. - All of them ones... 143 00:09:17,102 --> 00:09:18,602 They're gonna figure out what we're up to and then 144 00:09:18,608 --> 00:09:20,190 they're going to shut this place down. 145 00:09:20,196 --> 00:09:22,727 - ...by the door! - I can't abandon her. 146 00:09:22,733 --> 00:09:26,171 So everything we've done, all this planning, it's for nothing? 147 00:09:26,177 --> 00:09:28,659 No, it'll happen, okay? We will get out of here. 148 00:09:28,665 --> 00:09:29,959 - Hand her the other one! - Just not today. 149 00:09:29,965 --> 00:09:31,751 - It's fucked. - Concentrate, would ya! 150 00:09:33,355 --> 00:09:37,450 Come on, you slackers. Get your arse into gear! Move! 151 00:09:44,833 --> 00:09:46,232 Hey, Sonia? 152 00:09:48,337 --> 00:09:50,038 I'd like to offer you some advice. 153 00:09:50,044 --> 00:09:51,841 I'd prefer it if you just got on with the job. 154 00:09:51,847 --> 00:09:54,149 - Stay away from Liz. - Excuse me? 155 00:09:54,976 --> 00:09:57,978 Well, actually she has been a bit erratic lately. Is she all right? 156 00:09:57,984 --> 00:09:59,586 She told me everything. 157 00:09:59,592 --> 00:10:02,170 Now, if you want to get to her, you're gonna have to come through me. 158 00:10:02,585 --> 00:10:06,205 And if you try it, I will snap you like a twig. 159 00:10:06,469 --> 00:10:07,701 Okay? 160 00:10:16,865 --> 00:10:18,715 Must be your lucky day. 161 00:10:20,111 --> 00:10:22,248 Proctor, you're going back to H Block. 162 00:10:23,511 --> 00:10:24,711 Already? 163 00:10:24,958 --> 00:10:28,077 Mm. The women want their top dog back. 164 00:10:31,529 --> 00:10:35,568 Just so you know, Joan Ferguson will be back this afternoon. 165 00:10:36,248 --> 00:10:38,452 If I was you, I'd get in first. 166 00:10:39,842 --> 00:10:42,647 Well, there's nothing more dangerous than a cornered animal. 167 00:10:47,638 --> 00:10:50,173 Might as well fill out Proctor's death certificate now. 168 00:10:50,179 --> 00:10:51,945 If Ferguson comes back, she's dead meat. 169 00:10:51,951 --> 00:10:53,451 Oh, shut up, will ya? 170 00:10:53,457 --> 00:10:55,351 Hey, don't take it out on me. 171 00:10:55,357 --> 00:10:57,146 Blame Vera for saving the bitch. 172 00:10:57,240 --> 00:10:59,489 The sooner Ferguson's out of here, the better. 173 00:10:59,495 --> 00:11:01,655 Well, her committal's next week. 174 00:11:01,661 --> 00:11:04,201 When the trial's done, she'll be shipped interstate. 175 00:11:04,380 --> 00:11:06,200 If it ever happens. 176 00:11:07,809 --> 00:11:09,103 What do ya mean? 177 00:11:09,109 --> 00:11:10,516 Look at that Jesper guy. 178 00:11:10,522 --> 00:11:12,814 She's got somebody out there doing her dirty work. 179 00:11:24,322 --> 00:11:26,861 _ 180 00:11:30,081 --> 00:11:31,640 _ 181 00:11:31,646 --> 00:11:33,879 _ 182 00:11:35,427 --> 00:11:37,747 May 10th. 183 00:11:38,561 --> 00:11:40,319 _ 184 00:11:40,320 --> 00:11:43,239 _ 185 00:11:43,286 --> 00:11:44,646 Okay. 186 00:11:44,652 --> 00:11:45,852 _ 187 00:11:45,880 --> 00:11:47,480 _ 188 00:11:48,281 --> 00:11:50,399 _ 189 00:11:50,400 --> 00:11:51,600 _ 190 00:11:52,841 --> 00:11:54,041 _ 191 00:11:54,047 --> 00:11:55,577 Fuck. 192 00:11:57,520 --> 00:11:58,720 _ 193 00:12:01,841 --> 00:12:05,438 _ 194 00:12:11,640 --> 00:12:12,921 _ 195 00:12:15,249 --> 00:12:17,057 Oh, shit! 196 00:12:27,864 --> 00:12:30,264 How long have you been working for Ferguson? 197 00:12:31,368 --> 00:12:32,568 What?! 198 00:12:33,391 --> 00:12:35,906 And don't bullshit, okay? Vera told me. 199 00:12:36,521 --> 00:12:38,397 No, you sit back down. 200 00:12:39,217 --> 00:12:40,641 Look at the screen. 201 00:12:42,886 --> 00:12:44,100 Look at him. 202 00:12:44,412 --> 00:12:45,797 Recognise him? 203 00:12:47,359 --> 00:12:48,767 Isn't that, uh, 204 00:12:48,773 --> 00:12:51,063 - Ferguson's witness? - Look at him. 205 00:12:52,664 --> 00:12:55,384 I checked the time of his murder, then I checked the rosters. 206 00:12:55,390 --> 00:12:57,110 - You were working. - _ 207 00:12:57,201 --> 00:13:00,217 Except 40 minutes before Nils Jesper died, 208 00:13:00,412 --> 00:13:03,897 you left the prison. Hour later, you came back. 209 00:13:04,681 --> 00:13:06,193 Are you mental? 210 00:13:06,433 --> 00:13:08,244 So I took a fucking lunch break. 211 00:13:08,250 --> 00:13:10,136 - I had nothing to do with this. - Bullshit! 212 00:13:10,142 --> 00:13:12,426 - Oh, fuck this. Get out... - Fuck you! 213 00:13:12,432 --> 00:13:14,151 Argh, ugh! 214 00:13:14,860 --> 00:13:16,066 Hey? 215 00:13:16,071 --> 00:13:18,085 He was shot multiple times, Jake. 216 00:13:18,967 --> 00:13:20,391 He wasn't dead. 217 00:13:20,397 --> 00:13:23,919 That bastard was still breathing when he was burnt alive. 218 00:13:25,686 --> 00:13:27,984 What the fuck did she have over you, eh? 219 00:13:27,990 --> 00:13:29,489 - Get off me! - Just shut up! 220 00:13:29,495 --> 00:13:31,089 You killed a man in cold blood. 221 00:13:31,095 --> 00:13:33,177 You burned him alive, for Ferguson. 222 00:13:34,995 --> 00:13:37,380 Did it feel powerful, Jake? Did you get a kick out of it? 223 00:13:37,386 --> 00:13:39,903 Did you get a fuckin' kick out of it? Eh? 224 00:13:40,604 --> 00:13:43,339 Oh God. God! 225 00:13:47,810 --> 00:13:50,101 I did it. Oh, fuck. 226 00:13:56,898 --> 00:13:58,598 Jesus Christ. 227 00:13:59,711 --> 00:14:01,609 I don't know what to do! 228 00:14:03,199 --> 00:14:05,519 Please tell me what to do! 229 00:14:07,892 --> 00:14:09,698 W... will you tell the cops? 230 00:14:10,025 --> 00:14:13,213 If I do, would you admit it? 231 00:14:17,551 --> 00:14:19,662 You fucking coward! 232 00:14:34,558 --> 00:14:36,849 Your blood pressure's still a little high. 233 00:14:37,248 --> 00:14:39,037 Well, that's not surprising, 234 00:14:39,043 --> 00:14:41,936 considering I have a death sentence hanging over me. 235 00:14:41,942 --> 00:14:43,349 I'll get the doctor. 236 00:14:43,511 --> 00:14:44,827 Change your clothes. 237 00:14:44,833 --> 00:14:47,116 S'pose you're here to take me back. 238 00:14:48,230 --> 00:14:50,318 Channing can do his own dirty work. 239 00:14:50,722 --> 00:14:53,115 You wouldn't want that on your conscience, would you? 240 00:14:53,121 --> 00:14:54,855 Might tarnish your halo. 241 00:14:55,042 --> 00:14:56,945 That hero complex just 242 00:14:56,951 --> 00:14:59,351 keeps on gettin' in the way, doesn't it? 243 00:15:00,292 --> 00:15:02,203 See, I knew you were fucked up. 244 00:15:03,214 --> 00:15:06,794 But what you've done to Vera, Jake, to Bea. 245 00:15:06,800 --> 00:15:10,338 If I'm such a monster, why didn't you stop me 246 00:15:10,344 --> 00:15:12,432 when you had the chance? 247 00:15:14,494 --> 00:15:17,331 You know, the one constant in this prison? 248 00:15:18,351 --> 00:15:20,572 your impotence. 249 00:15:21,892 --> 00:15:23,903 When your wife died within these walls, 250 00:15:23,909 --> 00:15:25,215 and what'd you do? 251 00:15:25,614 --> 00:15:29,020 Nothing. No, worse, 252 00:15:29,323 --> 00:15:32,450 you forgave her killer. 253 00:15:35,391 --> 00:15:37,688 They're gonna kill you up there. 254 00:15:38,191 --> 00:15:40,114 I don't doubt it. 255 00:15:40,120 --> 00:15:42,428 Those women are capable of... 256 00:15:45,866 --> 00:15:48,469 doing what you can't. 257 00:15:52,539 --> 00:15:53,906 Pfft! 258 00:16:03,843 --> 00:16:06,647 Can you give me a hand with this? Yep, right there. 259 00:16:06,653 --> 00:16:08,824 Oh yeah, no worries. Come on, out with ya. 260 00:16:23,932 --> 00:16:25,410 Fuck! 261 00:16:27,570 --> 00:16:31,341 - Hey! Get out of there. Put that down. - Hey? 262 00:16:31,453 --> 00:16:34,865 - I just needed mulch. - New deliveries come to us first. 263 00:16:34,871 --> 00:16:36,555 Righto, keep your hair on. 264 00:16:36,561 --> 00:16:38,273 - Hey, Liz. - Hey. 265 00:16:39,310 --> 00:16:41,910 Um, whatever you said to Franky, 266 00:16:41,916 --> 00:16:43,601 you need to take it back. 267 00:16:43,607 --> 00:16:45,828 She's got some serious shit going on. 268 00:16:46,521 --> 00:16:48,217 I need her help, love. 269 00:16:48,223 --> 00:16:50,855 Yeah, and she needs to get out of here or she's fucked. 270 00:16:50,933 --> 00:16:53,757 - What do you mean? - She's got plans. 271 00:16:53,956 --> 00:16:55,159 Today. 272 00:16:55,433 --> 00:16:58,355 And now she wants to ditch those plans because of you. 273 00:16:59,058 --> 00:17:00,862 You... you don't mean... 274 00:17:02,309 --> 00:17:04,296 She can't escape. 275 00:17:04,302 --> 00:17:07,280 - That's bloody insane. - If she doesn't clear her name, 276 00:17:07,286 --> 00:17:08,818 she's gonna die in here, 277 00:17:08,824 --> 00:17:11,896 serving two life sentences for shit she didn't do. 278 00:17:12,518 --> 00:17:14,173 Is that what you want for her? 279 00:17:14,846 --> 00:17:16,274 Yes! 280 00:17:17,317 --> 00:17:20,450 - Hey! We did it, bitches! - We did it! 281 00:17:20,456 --> 00:17:22,628 - We did it! - That's the first shipment 282 00:17:22,634 --> 00:17:25,175 - packed and ready to go. - Nailed it! 283 00:17:25,471 --> 00:17:26,856 Congratulations, everyone. 284 00:17:26,862 --> 00:17:29,905 Such great teamwork. I'm very, very proud of you all. 285 00:17:29,911 --> 00:17:32,985 Sonia! Sonia! Sonia! 286 00:17:32,991 --> 00:17:35,866 - Sonia! Sonia! Sonia! - Oh, what?! Woo! Woo! 287 00:17:35,872 --> 00:17:38,991 Sonia! Sonia! Sonia! 288 00:17:38,997 --> 00:17:41,877 Sonia! Sonia! Sonia! 289 00:17:41,883 --> 00:17:45,590 Sonia! Sonia! Sonia! Sonia! 290 00:17:45,596 --> 00:17:46,893 - Do the right thing. - Sonia! 291 00:17:46,899 --> 00:17:49,629 Sonia! Sonia! Sonia! 292 00:17:49,635 --> 00:17:53,479 Sonia! Sonia! Sonia! Sonia! 293 00:18:04,489 --> 00:18:07,194 _ 294 00:18:21,231 --> 00:18:23,065 I know you hate me. 295 00:18:26,048 --> 00:18:30,741 I've done some, uh, some pretty messed-up shit and... 296 00:18:32,249 --> 00:18:35,561 I am so, so sorry. 297 00:18:39,688 --> 00:18:41,813 I swear I do love you. 298 00:18:45,907 --> 00:18:48,016 Please tell me how I can fix this. 299 00:18:50,574 --> 00:18:54,595 Vera, you're... you're the only good thing in my life right now. 300 00:18:57,549 --> 00:19:00,363 I am not in your life and I never will be. 301 00:19:00,369 --> 00:19:04,160 You are the single biggest mistake I have ever made. 302 00:19:04,166 --> 00:19:05,590 You are not a man. You are a puppet 303 00:19:05,596 --> 00:19:08,955 with Ferguson's hand so far up your arse you will never be free of her. 304 00:19:08,961 --> 00:19:13,228 You have no back-bone, no morals, no conscience whatsoever. 305 00:19:13,234 --> 00:19:16,040 And the thought of sharing a bed with you makes me physically sick. 306 00:19:16,046 --> 00:19:17,843 You want to know how to fix this? 307 00:19:17,849 --> 00:19:19,562 Stop your self-pitying bullshit, 308 00:19:19,568 --> 00:19:21,752 find another job and stay the fuck away from me. 309 00:19:28,619 --> 00:19:30,056 I fucked up. 310 00:19:30,111 --> 00:19:32,387 I saved her so she'd get justice. 311 00:19:32,393 --> 00:19:34,333 And look what she's done to Bea... 312 00:19:35,003 --> 00:19:36,503 Vera, Jake. 313 00:19:36,509 --> 00:19:38,013 What happened to Stewart? 314 00:19:38,019 --> 00:19:40,409 She used him like she used everyone else. 315 00:19:42,550 --> 00:19:44,246 It's all my fault, Kaz. 316 00:19:45,339 --> 00:19:47,278 And now I've made her your problem. 317 00:19:47,769 --> 00:19:51,379 Fuck, I tried to save her too. Maybe we were both wrong. 318 00:19:51,558 --> 00:19:54,551 While she's still breathing, she is never gonna stop. 319 00:19:59,478 --> 00:20:03,972 To get justice, sometimes you need to cross a line. 320 00:20:03,978 --> 00:20:06,284 Attention, compound. Attention, compound. 321 00:20:06,290 --> 00:20:08,721 Phones are now available for use. 322 00:20:19,187 --> 00:20:21,681 - Oh, Franky. Hey. - Hey. 323 00:20:21,687 --> 00:20:23,681 You know what I was saying before? 324 00:20:23,687 --> 00:20:27,390 I just got a bit panicky, love, and carried away, but I'm okay now. 325 00:20:27,396 --> 00:20:30,735 I mean, Sonia's all talk, and I have not been sleeping well, 326 00:20:30,741 --> 00:20:32,649 and I actually I reckon everything just... 327 00:20:32,655 --> 00:20:34,539 you know, came on top of me at once. 328 00:20:34,545 --> 00:20:37,742 Liz, she threatened you. It's not gonna go away. 329 00:20:37,748 --> 00:20:41,861 Yeah, I know and that's why, just to be sure... 330 00:20:42,027 --> 00:20:43,622 I've decided to tell Ms Bennett 331 00:20:43,628 --> 00:20:45,435 and I'm going to put myself into Protection. 332 00:20:45,441 --> 00:20:46,700 But you hate it there. 333 00:20:46,706 --> 00:20:48,855 Yeah, but I'll be better prepared this time. 334 00:20:48,861 --> 00:20:51,948 And it's not forever, love. I've only got a few years left. 335 00:20:51,954 --> 00:20:54,918 - That is gonna fly by. - Liz... 336 00:20:55,425 --> 00:20:57,847 If you need me to look out for you, I will. 337 00:20:57,948 --> 00:21:01,461 Honestly, I will be fine. 338 00:21:01,863 --> 00:21:03,879 I'm tougher than I look. 339 00:21:05,671 --> 00:21:07,488 - You sure? - Mm. 340 00:21:07,494 --> 00:21:09,692 And I'm sorry I got you so worried, love. 341 00:21:10,863 --> 00:21:13,288 - Hey, Liz? - Yeah? 342 00:21:15,897 --> 00:21:17,157 Take this. 343 00:21:17,163 --> 00:21:18,996 It's kinda been my lucky charm. 344 00:21:22,549 --> 00:21:25,846 It's given me strength, maybe a little bit of courage. 345 00:21:28,931 --> 00:21:30,534 It's beautiful. 346 00:21:31,240 --> 00:21:32,479 Thank you. 347 00:21:33,675 --> 00:21:35,581 Bloody softie, you're making me cry. 348 00:21:35,587 --> 00:21:38,757 Come here, you old bag. Oh, God. 349 00:21:44,200 --> 00:21:46,739 It's only a matter of time before she comes after us. 350 00:21:46,745 --> 00:21:47,945 What? She's finished. 351 00:21:47,951 --> 00:21:49,662 No, she's not, she's like a fucking cockroach. 352 00:21:49,668 --> 00:21:51,434 Kaz, the second that she walks back in here, 353 00:21:51,440 --> 00:21:52,709 someone's gonna take her out. 354 00:21:52,715 --> 00:21:54,739 I am top dog. It's my job to protect the women. 355 00:21:54,745 --> 00:21:57,435 No, Kaz, it's not. You put the word out, 356 00:21:57,441 --> 00:22:00,431 there will be a queue halfway down the fucking corridor. 357 00:22:02,311 --> 00:22:05,432 She's smart. She screwed the Governor, fucked over Mr Stewart. 358 00:22:05,438 --> 00:22:06,731 She can just turn people like that 359 00:22:06,737 --> 00:22:08,643 and I need to make sure the job gets done. 360 00:22:08,649 --> 00:22:11,260 I need for you to spread the word. 361 00:22:11,432 --> 00:22:14,354 When Ferguson gets back, no one touches her except me. 362 00:22:14,360 --> 00:22:17,358 Kaz, this is fucking insane. 363 00:22:19,551 --> 00:22:22,039 Stay away from Ferguson. Please. 364 00:22:22,711 --> 00:22:25,722 This is what she deserves. This is what Bea deserves. 365 00:22:25,728 --> 00:22:28,924 No, Bea wouldn't want you putting yourself in danger... 366 00:22:29,424 --> 00:22:30,999 and neither do I. 367 00:22:45,324 --> 00:22:47,348 Come on, back to Gen. 368 00:22:47,644 --> 00:22:50,042 - Kill or be killed. - What? 369 00:22:50,625 --> 00:22:52,453 Wasn't talking to you. 370 00:22:56,276 --> 00:22:58,112 I'd like to make a formal request. 371 00:22:58,118 --> 00:23:00,901 I want an officer stationed outside my cell 24-7. 372 00:23:00,979 --> 00:23:03,711 Denied. Get her out of here. 373 00:23:45,071 --> 00:23:46,782 If we did leave today, 374 00:23:46,868 --> 00:23:48,671 how do we get through those gates? 375 00:23:48,677 --> 00:23:50,360 Don't worry, I taped 'em up. 376 00:23:50,485 --> 00:23:52,663 What, after I told you the plan was off? 377 00:23:54,234 --> 00:23:56,222 I thought you might change your mind. 378 00:24:00,911 --> 00:24:03,918 Get changed. We're leaving. 379 00:24:27,150 --> 00:24:30,122 Sierra 16, we need assistance in J Block showers. 380 00:24:30,540 --> 00:24:31,923 Roger that. 381 00:24:48,954 --> 00:24:50,441 - Yes. - How great is it though? 382 00:24:50,447 --> 00:24:52,875 - Like they looked awesome. - Yes. I know! 383 00:24:53,197 --> 00:24:54,619 Of course I couldn't have done any of this 384 00:24:54,625 --> 00:24:56,120 - without Susan. - Oh. 385 00:24:56,126 --> 00:24:58,119 She is my linchpin. 386 00:24:58,533 --> 00:25:02,132 Yeah, hear that, bitches? I'm her limps... sh... 387 00:25:02,138 --> 00:25:04,671 - What? So... what? - Linchpin. 388 00:25:04,677 --> 00:25:06,186 I'm a linchpin. 389 00:25:06,539 --> 00:25:08,580 Yes. Now fetch me my tea. 390 00:25:09,383 --> 00:25:10,583 Yeah. 391 00:25:21,519 --> 00:25:22,922 Take mine. 392 00:25:35,734 --> 00:25:39,742 Um, you, uh... Have you seen Franky or Allie? 393 00:25:39,922 --> 00:25:44,751 Yeah, I think Franky's studying for her, uh, hear... committal hearing, 394 00:25:44,757 --> 00:25:46,942 and Allie has a medical appointment. 395 00:25:49,247 --> 00:25:50,849 Oh, well, whatever. 396 00:25:56,040 --> 00:25:57,866 Hey, what's up with J Block? 397 00:25:58,439 --> 00:25:59,869 I haven't heard anything, why? 398 00:25:59,875 --> 00:26:02,446 Oh, just got a call. Something happening in the showers. 399 00:26:02,452 --> 00:26:05,243 - Call from who? - I dunno. Signal was messed up. 400 00:26:05,249 --> 00:26:06,676 Didn't get the Sierra number. 401 00:26:07,353 --> 00:26:09,463 - Where were you stationed? - Workshop. 402 00:26:10,072 --> 00:26:11,668 You go ahead. I'll cover you. 403 00:26:27,031 --> 00:26:28,821 - Shit! - Hurry up! 404 00:26:40,453 --> 00:26:41,882 To you, Liz. 405 00:26:42,005 --> 00:26:45,538 May I say, you have been extraordinary. 406 00:26:47,013 --> 00:26:48,897 I'd really like to find a way to pay you back. 407 00:26:48,903 --> 00:26:50,653 Do you think you could, um, 408 00:26:50,659 --> 00:26:53,562 find some time for a private chat this afternoon? 409 00:26:56,151 --> 00:26:57,456 Good. 410 00:27:11,096 --> 00:27:12,714 Confirmed, Sierra 5. 411 00:27:12,720 --> 00:27:15,437 No trouble in J Block. Dunno who made the call. 412 00:27:15,443 --> 00:27:17,095 Copy that. Leave it with me. 413 00:28:23,686 --> 00:28:26,920 Sonia, you all right? Shit! 414 00:28:27,584 --> 00:28:29,871 Ms Miles, I think something's wrong. 415 00:28:30,672 --> 00:28:32,913 - Jesus! - Stevens?! 416 00:28:35,367 --> 00:28:38,264 - What's happening? - Right, everyone get back! 417 00:28:48,309 --> 00:28:49,694 - Miles! - Check it out! 418 00:28:49,700 --> 00:28:51,014 - Miles, we'll call medical. - What's happening? 419 00:28:51,020 --> 00:28:52,584 - This is Sierra 6 to medical, we have a - Jenkins, give her air! 420 00:28:52,590 --> 00:28:54,015 - Code Black in the dining room. We - You all right, Stevens? 421 00:28:54,021 --> 00:28:56,631 require assistance and an ambulance immediately, over. 422 00:28:56,637 --> 00:29:01,294 Attention, compound. This is a Code Black. Code Black. 423 00:29:01,300 --> 00:29:04,242 - All prisoners return to their units. - ...that. Right, Stevens? 424 00:29:04,248 --> 00:29:06,170 - I repeat... - Everybody stand back! All right... 425 00:29:06,176 --> 00:29:08,620 - Code Black. Code Black! - Sonia?! 426 00:29:08,626 --> 00:29:10,098 - All prisoners return - Sonia?! 427 00:29:10,104 --> 00:29:13,128 - to their units immediately! - Give her air. Jenkins, get that! 428 00:29:15,851 --> 00:29:17,947 - Did she have any allergies? - Nothing on record. 429 00:29:17,953 --> 00:29:20,443 - She's not a user? - What's happening to her? 430 00:29:20,945 --> 00:29:23,434 - Can someone just fuckin' say something! - Get her outta here! 431 00:29:23,440 --> 00:29:25,114 - No, what's happening to her?! - Jenkins! 432 00:29:25,120 --> 00:29:26,687 - Ambulance is on the way. - No, I don't wanna go! 433 00:29:26,693 --> 00:29:28,387 - Well, you have to. Come on. - No, I just need to stay 434 00:29:28,393 --> 00:29:29,967 - until I know she's okay! - I know you do. 435 00:29:29,973 --> 00:29:31,481 - Until she comes good. I'm just... - I will tell you. 436 00:29:31,487 --> 00:29:32,990 - Will you tell me? - I will, okay? 437 00:29:32,996 --> 00:29:34,376 You tell me straight away. 438 00:29:34,687 --> 00:29:36,406 And then you look after her. 439 00:29:36,970 --> 00:29:39,864 You look after her, won't ya? Mr J? 440 00:29:41,853 --> 00:29:44,355 - But we can't go back - We have to. There'll be a count. 441 00:29:44,361 --> 00:29:45,818 - Come on. - Oh, shit! Okay, just go. 442 00:29:45,824 --> 00:29:47,129 I'll be right behind you. 443 00:29:51,941 --> 00:29:54,563 This is Sierra 5. What's the situation? 444 00:29:54,569 --> 00:29:57,213 Yeah, Sierra 5, there's a Code Black in H Block. 445 00:29:57,219 --> 00:30:00,241 - Ferguson? - No such luck. Stevens. 446 00:30:01,137 --> 00:30:03,844 - Oi, Novak! Stop right there. - Fuck! 447 00:30:05,932 --> 00:30:08,392 - Hey, Mr J?! - You should have let me stay. 448 00:30:08,398 --> 00:30:11,283 I just... I just... I... I need to know that she's all right. 449 00:30:11,289 --> 00:30:13,763 Look, I can't tell you anything right now, Boomer, 450 00:30:13,769 --> 00:30:15,595 - because I don't know. - What's happened? 451 00:30:15,601 --> 00:30:17,275 Oh, it's... it's like... 452 00:30:17,281 --> 00:30:20,290 Sonia, she's like, h-h-had a heart attack or sumpin'. 453 00:30:20,296 --> 00:30:21,970 - Oh, shit. - Where's Novak? 454 00:30:21,976 --> 00:30:23,581 Oh, I think she's in the showers. 455 00:30:23,587 --> 00:30:25,189 Liz said she's in Medical. 456 00:30:25,665 --> 00:30:26,990 You might be right. 457 00:30:28,311 --> 00:30:29,842 Well, which is it? 458 00:30:29,848 --> 00:30:31,131 Not sure. 459 00:30:33,225 --> 00:30:36,607 Ah, this is Sierra 3. Anyone seen Novak? 460 00:30:37,090 --> 00:30:39,896 Sierra 3, this is Sierra 5. I've got her. 461 00:30:39,902 --> 00:30:41,130 Copy that. 462 00:30:56,392 --> 00:30:57,592 Okay. 463 00:31:01,615 --> 00:31:04,310 - Okay, where is that ambulance?! - I'll check. 464 00:31:11,965 --> 00:31:13,165 Ah! 465 00:31:29,111 --> 00:31:31,231 - You okay? - Yeah, yeah. 466 00:31:31,237 --> 00:31:33,923 I... I fed him some bullshit story. I think he fell for it. 467 00:31:33,929 --> 00:31:36,539 Oh, God, that was close. 468 00:31:37,108 --> 00:31:39,211 - Will. - Don't talk to me. 469 00:31:41,450 --> 00:31:43,263 Mate, you need to hear this. 470 00:31:45,145 --> 00:31:47,387 I think I've discovered an escape plan. 471 00:31:47,840 --> 00:31:50,254 Soon as lockdown's lifted, we've gotta move. 472 00:31:50,260 --> 00:31:54,313 Hey, I think we should split up, just in case Stewart's watching me. 473 00:31:54,563 --> 00:31:57,317 Fuck! God, it's not gonna be long before the count 474 00:31:57,323 --> 00:31:59,717 - and they realise we're gone. - Yeah. 475 00:32:00,798 --> 00:32:04,565 Oi! Oi! Miss Miles, what's happening with Sonia? 476 00:32:04,571 --> 00:32:06,558 - Not a lot. - Oh. 477 00:32:06,564 --> 00:32:08,848 Right, so she's gonna be okay though, yeah? 478 00:32:08,854 --> 00:32:11,051 Critical. Might not make it. 479 00:32:11,057 --> 00:32:12,263 What? 480 00:32:12,269 --> 00:32:15,122 No. She can't die! 481 00:32:15,128 --> 00:32:17,416 She can't die 'cause I was just talkin' to her. 482 00:32:17,422 --> 00:32:19,101 She... she said I... 483 00:32:19,107 --> 00:32:22,646 No, she can't... she can't die. 484 00:32:22,652 --> 00:32:25,133 - She... she was... - She's not. 485 00:32:25,853 --> 00:32:28,818 I can't...! She can't die! 486 00:32:28,824 --> 00:32:30,457 I can't... 487 00:32:30,558 --> 00:32:31,759 Come 'ere! 488 00:32:31,765 --> 00:32:35,276 Oh my God! She can't die! 489 00:32:35,646 --> 00:32:36,846 She... 490 00:32:39,095 --> 00:32:42,093 Why do I lose everyone? 491 00:32:42,283 --> 00:32:43,483 It's all right. 492 00:32:43,489 --> 00:32:44,914 - Attention, compound. - She's not goin' anywhere. 493 00:32:44,920 --> 00:32:46,814 - Lockdown has been lifted. - She's in a good place, isn't she? 494 00:32:46,820 --> 00:32:48,851 Prisoners may leave their units. Repeat. 495 00:32:48,857 --> 00:32:50,624 Lockdown has been lifted. 496 00:32:50,630 --> 00:32:53,076 Prisoners may leave their units. 497 00:33:23,801 --> 00:33:25,335 What's the plan? 498 00:33:26,921 --> 00:33:29,889 You two watch base. You two come with me. 499 00:33:30,479 --> 00:33:32,576 And I'll take care of the Freak. 500 00:33:44,216 --> 00:33:45,696 Just give me a sec. 501 00:33:46,467 --> 00:33:47,669 Mmm. 502 00:33:48,992 --> 00:33:50,199 Here we go. 503 00:33:50,205 --> 00:33:51,847 Hey, we're not going to be able to call off the guard, okay? 504 00:33:51,853 --> 00:33:53,375 So we're going to have to make a break for it. 505 00:33:53,381 --> 00:33:55,689 - I'll be right behind you. - Oh... okay. 506 00:33:55,695 --> 00:33:56,895 Good luck. 507 00:34:00,277 --> 00:34:01,757 - Hey. - Hey. 508 00:34:01,763 --> 00:34:04,161 Um, I just got told Sonia's still critical. 509 00:34:04,167 --> 00:34:05,443 Oh. 510 00:34:05,449 --> 00:34:08,754 We'll take care of her, Booms. You don't have to worry about it, okay? 511 00:34:08,925 --> 00:34:10,125 Yeah. 512 00:34:14,039 --> 00:34:15,574 - Get a move on! - I love ya. 513 00:34:32,111 --> 00:34:34,466 Fuck! Argh! 514 00:34:38,400 --> 00:34:39,600 Ugh! 515 00:35:38,027 --> 00:35:39,674 You're escapin'. 516 00:35:40,452 --> 00:35:41,657 Hey? 517 00:35:41,663 --> 00:35:44,464 Yeah. I'm not dumb. 518 00:35:45,557 --> 00:35:49,284 You're going out in the garden shipment and Allie's been helping ya. 519 00:35:49,290 --> 00:35:50,948 Oh, Booms, f... 520 00:35:51,354 --> 00:35:52,848 I don't have time for this. 521 00:35:52,854 --> 00:35:55,763 If you try it I will fuckin' lag. I swear. 522 00:35:55,769 --> 00:35:58,057 - You're not a lagger, Booms. - Well... 523 00:35:58,253 --> 00:36:00,494 if you go, that workshop will be shut down, 524 00:36:00,500 --> 00:36:02,379 and everything I worked so f... 525 00:36:03,777 --> 00:36:07,002 so fucking hard for will be fucked! 526 00:36:07,008 --> 00:36:08,208 I'm sorry. 527 00:36:08,507 --> 00:36:11,546 I'm important in here, Franky. 528 00:36:11,889 --> 00:36:14,083 You can't take that away from me. 529 00:36:16,031 --> 00:36:17,551 I will lag. 530 00:36:19,831 --> 00:36:21,268 Booms... 531 00:36:22,659 --> 00:36:25,480 I need to prove to those dickheads that I'm innocent. 532 00:36:25,855 --> 00:36:29,991 Now I had a taste of my life and I wanna go live it. 533 00:36:29,997 --> 00:36:32,577 Are you gonna take that away from me? 534 00:36:35,937 --> 00:36:37,679 I love you, Booms, 535 00:36:38,961 --> 00:36:40,370 but I gotta go. 536 00:36:42,179 --> 00:36:43,438 I'm sorry. 537 00:36:46,036 --> 00:36:47,236 No...! 538 00:37:11,991 --> 00:37:13,626 Mr Williams! 539 00:37:14,804 --> 00:37:16,204 What? 540 00:37:23,218 --> 00:37:24,722 Yeah. 541 00:37:25,007 --> 00:37:27,727 You're not allowed to smoke here, eh? They... 542 00:37:27,921 --> 00:37:29,328 they banned it. 543 00:37:29,835 --> 00:37:31,742 Piss off, Jenkins! 544 00:37:31,931 --> 00:37:33,659 Nah, I'm just, um... 545 00:37:33,665 --> 00:37:36,333 I'm just watering the plants, eh? 546 00:37:36,339 --> 00:37:37,539 Just... 547 00:37:38,021 --> 00:37:39,705 Get back to your unit. 548 00:37:40,577 --> 00:37:42,101 Hey, you want a gobby? 549 00:37:42,107 --> 00:37:45,514 I mean it, Jenkins. Get back inside. 550 00:37:45,520 --> 00:37:46,819 Nah! 551 00:37:46,825 --> 00:37:51,879 No, I just want some action, eh? Hey, you want a gobby? Yeah? 552 00:37:52,074 --> 00:37:54,168 I mean it, Jenkins. Get back inside. 553 00:37:54,174 --> 00:37:56,137 Come here, I can do ya through the fence, eh? 554 00:37:56,143 --> 00:38:00,469 You got five seconds to clear out or I'll slot ya. 555 00:38:00,840 --> 00:38:02,356 Ah, nah. 556 00:38:26,971 --> 00:38:29,093 Oh, shit, come on, Allie. 557 00:39:21,649 --> 00:39:24,581 Hold up there, Kev. Just wanna check the back. 558 00:39:38,805 --> 00:39:40,586 Okay, good to go. 559 00:40:30,729 --> 00:40:32,344 - Pack it in, mate. - You sure? 560 00:40:32,350 --> 00:40:34,147 - Yeah, not worth the overtime. - All right. 561 00:42:19,176 --> 00:42:20,431 Allie? 562 00:42:20,755 --> 00:42:22,095 Allie?! 563 00:42:24,558 --> 00:42:25,944 Fuck. 564 00:42:33,992 --> 00:42:35,561 Oh, shit! 565 00:42:37,591 --> 00:42:39,182 Oh, fuck! 566 00:42:40,804 --> 00:42:42,211 Fuck! 567 00:42:58,195 --> 00:43:00,167 "I'm sorry, but I had to lie to you. 568 00:43:01,391 --> 00:43:04,982 Mr Stewart didn't buy my story at all. He was onto me. 569 00:43:04,988 --> 00:43:09,410 But I think I found a way to protect you, to get you out. 570 00:43:09,882 --> 00:43:11,522 So get going. 571 00:43:12,769 --> 00:43:15,311 Run like hell and clear your name." 572 00:43:20,111 --> 00:43:21,311 Jenkins? 573 00:43:21,592 --> 00:43:22,792 Here. 574 00:43:23,480 --> 00:43:25,118 - Birdsworth. - Yep. 575 00:43:25,473 --> 00:43:26,673 Doyle? 576 00:43:28,977 --> 00:43:30,591 Get out here, Doyle. 577 00:43:31,857 --> 00:43:33,296 You too, Novak! 578 00:43:35,248 --> 00:43:36,615 Doyle! 579 00:43:49,071 --> 00:43:51,279 _ 580 00:43:53,039 --> 00:43:54,286 Oh, f...! 581 00:43:54,292 --> 00:43:55,712 Doyle?! 582 00:44:17,159 --> 00:44:18,688 I love you! 583 00:44:20,864 --> 00:44:22,558 And I'll be back. 584 00:44:28,077 --> 00:44:29,903 - Radic? - Here. 585 00:44:29,909 --> 00:44:31,632 - Walker. - Here. 586 00:44:31,773 --> 00:44:34,116 "You need to prove your innocence. 587 00:44:35,260 --> 00:44:37,145 I need to do something else." 588 00:44:37,431 --> 00:44:39,454 - Chang? - Yep. 589 00:44:39,460 --> 00:44:40,760 Ferguson. 590 00:44:44,830 --> 00:44:46,268 Ferguson?! 591 00:45:06,035 --> 00:45:07,335 Ferguson? 592 00:45:18,332 --> 00:45:23,306 "I loved Bea and Joan Ferguson took her away from me. 593 00:45:24,051 --> 00:45:26,082 So I want revenge, 594 00:45:26,470 --> 00:45:28,690 - in Bea Smith's name." - Attention, compound. 595 00:45:28,696 --> 00:45:30,190 This is a Code Green. 596 00:45:30,196 --> 00:45:31,843 - What the hell is this? - Attention, compound. 597 00:45:31,849 --> 00:45:34,755 - This is a Code Green. - Joan Ferguson is missing too. 598 00:45:37,460 --> 00:45:41,377 "I made a deal, to share my escape plan. 599 00:45:52,252 --> 00:45:54,750 We're getting rid of Ferguson for good." 600 00:46:11,260 --> 00:46:12,978 I am in here! 601 00:46:14,368 --> 00:46:17,411 Oh, where is it?! Where is...? 602 00:46:21,051 --> 00:46:22,844 Get me out of here! 603 00:46:24,762 --> 00:46:28,111 Argh! Get me out of here! Argh! 604 00:46:31,273 --> 00:46:33,967 Argh! Get me out of here! Argh! 605 00:46:34,631 --> 00:46:37,875 Argh! Help! 606 00:46:38,529 --> 00:46:40,294 Get me out of here! 607 00:46:40,931 --> 00:46:42,989 Get me out of here! 608 00:47:19,111 --> 00:47:20,311 No. 609 00:47:21,068 --> 00:47:22,711 No. 610 00:47:24,617 --> 00:47:32,433 No! 611 00:47:34,760 --> 00:47:39,760 Sync & corrections by PetaG - www.MY-SUBS.com - 44039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.