Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,001 --> 00:00:20,800
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)
2
00:00:20,804 --> 00:00:23,965
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:39,122 --> 00:00:40,875
Was it your doing?
4
00:00:43,860 --> 00:00:45,315
What do you mean?
5
00:00:45,695 --> 00:00:47,455
How did you know this place?
6
00:02:05,809 --> 00:02:09,195
(Episode 10)
7
00:02:15,051 --> 00:02:17,105
(Mr. Do)
8
00:02:17,287 --> 00:02:18,520
The place is completely clean.
9
00:02:18,522 --> 00:02:20,290
They cleaned the place with bleach and insecticide,
10
00:02:20,290 --> 00:02:22,250
so I don't think we'll find any evidence.
11
00:02:22,259 --> 00:02:25,245
It's amazing how there's hair in the drain.
12
00:02:25,729 --> 00:02:29,255
Okay, let me know once you get the result. Goodbye.
13
00:02:32,169 --> 00:02:33,655
Young Goon.
14
00:02:35,071 --> 00:02:36,655
Come here.
15
00:02:37,941 --> 00:02:40,840
I obtained the CCTV footage of Koryo Cleaning.
16
00:02:40,844 --> 00:02:42,740
I already watched it several times.
17
00:02:42,746 --> 00:02:45,465
There could've been something you missed.
18
00:02:51,821 --> 00:02:53,475
Do you know the password?
19
00:02:54,824 --> 00:02:56,375
It's her birthday.
20
00:03:14,644 --> 00:03:16,095
Hold on.
21
00:03:21,151 --> 00:03:23,535
They didn't have that box on their way in.
22
00:03:24,421 --> 00:03:26,005
You're right.
23
00:03:32,195 --> 00:03:34,485
We're like miners.
24
00:03:34,698 --> 00:03:37,425
No matter how careful we are, we get dirty.
25
00:03:37,467 --> 00:03:40,430
But if no one tells us, we don't even know that we're dirty.
26
00:03:40,437 --> 00:03:41,430
And no matter how well you wash,
27
00:03:41,438 --> 00:03:43,625
the dirt will never completely go away.
28
00:03:44,808 --> 00:03:46,765
What are you talking about?
29
00:03:48,211 --> 00:03:50,210
I'm warning that you shouldn't be blinded by suspicions.
30
00:03:50,213 --> 00:03:53,610
Observe everything until you know for sure.
31
00:03:53,617 --> 00:03:56,210
Once you start believing that someone is the culprit,
32
00:03:56,219 --> 00:03:58,175
you're prone to making mistakes.
33
00:04:02,058 --> 00:04:04,285
Have you experienced that as well?
34
00:04:08,565 --> 00:04:11,285
Young Goon...
35
00:04:13,470 --> 00:04:15,655
If it's you,
36
00:04:18,041 --> 00:04:20,465
I will kill you myself.
37
00:04:24,414 --> 00:04:25,935
All right.
38
00:04:37,360 --> 00:04:38,560
Koryo Cleaning is...
39
00:04:38,561 --> 00:04:41,260
a special cleaning company of Seyang.
40
00:04:41,264 --> 00:04:43,330
Whether it's your house or car, they can thoroughly clean it.
41
00:04:43,333 --> 00:04:45,255
(Koryo Cleaning)
42
00:04:48,905 --> 00:04:50,995
- Let's check. - Okay.
43
00:04:54,177 --> 00:04:55,735
(Koryo Cleaning)
44
00:05:26,276 --> 00:05:28,840
I guess they deal with both humans and animals.
45
00:05:28,845 --> 00:05:31,765
They thoroughly clean humans and cremate animals.
46
00:05:32,515 --> 00:05:35,735
Animal crematoriums don't thrive in business.
47
00:05:35,819 --> 00:05:39,545
The majority of the people throw them away in plastic bags.
48
00:05:59,909 --> 00:06:02,895
- I don't see any green boxes. - No.
49
00:06:05,915 --> 00:06:08,205
You're not allowed in here.
50
00:06:09,419 --> 00:06:10,820
We're the police.
51
00:06:10,820 --> 00:06:13,775
The consulting room is over there.
52
00:06:13,823 --> 00:06:15,515
What is this?
53
00:06:16,259 --> 00:06:17,720
They're ashes.
54
00:06:17,727 --> 00:06:20,530
The law has changed, so we can reuse them now.
55
00:06:20,530 --> 00:06:24,125
We mix them in cement or concrete when building buildings.
56
00:06:24,534 --> 00:06:27,530
This must be the most recent one. I'll take this.
57
00:06:27,537 --> 00:06:31,340
It's not a souvenir. What's going on here?
58
00:06:31,341 --> 00:06:32,800
The apartment you cleaned yesterday...
59
00:06:32,809 --> 00:06:35,140
was confirmed to be a murder scene.
60
00:06:35,145 --> 00:06:38,065
- We need to talk. - Let's go.
61
00:06:41,885 --> 00:06:44,520
They booked you through mobile?
62
00:06:44,521 --> 00:06:47,975
Many people do that since they commit suicide.
63
00:06:48,258 --> 00:06:51,020
It's awkward to meet in person and receive payment.
64
00:06:51,027 --> 00:06:53,045
Do you make much money?
65
00:06:56,900 --> 00:06:59,700
13,000 Koreans commit suicide...
66
00:06:59,702 --> 00:07:01,630
and 1,000 Koreans are killed every year.
67
00:07:01,638 --> 00:07:03,200
Everyone's just keeping it on the down-low.
68
00:07:03,206 --> 00:07:05,540
If it's not for us, there wouldn't be any available houses left.
69
00:07:05,542 --> 00:07:08,010
So you had no idea that it was homicide?
70
00:07:08,011 --> 00:07:09,640
Come on. The scene doesn't look much different...
71
00:07:09,646 --> 00:07:11,440
whether it be suicide or homicide.
72
00:07:11,448 --> 00:07:15,705
I did hear that the police were looking for someone.
73
00:07:15,718 --> 00:07:17,680
But I'm just a cleaner.
74
00:07:17,687 --> 00:07:20,620
You guys should be the ones looking.
75
00:07:20,623 --> 00:07:23,345
I guess the CEO also cleans.
76
00:07:24,928 --> 00:07:27,015
We're a small company.
77
00:07:27,063 --> 00:07:30,185
We're getting work thanks to me.
78
00:07:32,035 --> 00:07:33,800
The blood analysis result is out.
79
00:07:33,803 --> 00:07:35,730
It's the same blood type as Baek Song Yi's.
80
00:07:35,738 --> 00:07:39,240
When her brother went missing, we obtained her DNA,
81
00:07:39,242 --> 00:07:41,010
so they're going to compare this with her hair.
82
00:07:41,010 --> 00:07:43,095
But it's going to take some time.
83
00:07:43,246 --> 00:07:44,310
What about the ring?
84
00:07:44,314 --> 00:07:46,810
It's the same brand and model as hers.
85
00:07:46,816 --> 00:07:48,280
But the model was so popular...
86
00:07:48,284 --> 00:07:50,010
that over 10,000 of them were sold last year.
87
00:07:50,019 --> 00:07:51,650
The cleaning services were booked through a disposable phone...
88
00:07:51,654 --> 00:07:54,445
under a homeless' name.
89
00:07:55,625 --> 00:07:57,415
Good work.
90
00:07:57,694 --> 00:08:01,255
Do you really think it's her?
91
00:08:01,698 --> 00:08:04,625
Then where do you think they hid her body?
92
00:08:08,571 --> 00:08:09,830
What is this?
93
00:08:09,839 --> 00:08:12,425
You didn't have this on your way in.
94
00:08:13,710 --> 00:08:15,610
It was at the studio.
95
00:08:15,612 --> 00:08:16,880
They left a memo, asking me to burn it...
96
00:08:16,880 --> 00:08:18,565
since it was the deceased's.
97
00:08:18,681 --> 00:08:20,405
Where is this right now?
98
00:08:20,416 --> 00:08:24,345
They wanted me to burn it. My goodness.
99
00:08:25,288 --> 00:08:28,575
Did you not check what was inside?
100
00:08:29,792 --> 00:08:31,920
You've never seen the body of someone...
101
00:08:31,928 --> 00:08:33,420
who committed suicide, have you?
102
00:08:33,429 --> 00:08:36,055
I've probably seen more than you have.
103
00:08:38,101 --> 00:08:41,700
If a dead body's bodily fluids get on you, they won't come off.
104
00:08:41,704 --> 00:08:44,570
The smell lasts for several days. This is how filthy humans are.
105
00:08:44,574 --> 00:08:46,540
Of course, I should burn such things.
106
00:08:46,543 --> 00:08:48,835
How heavy was the box?
107
00:08:49,345 --> 00:08:51,105
About 20 to 30kg?
108
00:08:51,447 --> 00:08:53,565
I could lift it on my own.
109
00:08:58,321 --> 00:09:00,290
We're still investigating,
110
00:09:00,290 --> 00:09:02,820
so don't disclose what we've talked about.
111
00:09:02,825 --> 00:09:06,185
Yes, I know that. But you see, I know many police officers too.
112
00:09:06,696 --> 00:09:08,260
Whom do you know?
113
00:09:08,264 --> 00:09:10,730
Ask what kind of person Lee Joong Ho is.
114
00:09:10,733 --> 00:09:12,000
Everyone will say that he's someone...
115
00:09:12,001 --> 00:09:13,230
who's always willing to help.
116
00:09:13,236 --> 00:09:14,300
Is that so?
117
00:09:14,304 --> 00:09:16,940
By the way, what was in that box anyway?
118
00:09:16,940 --> 00:09:18,370
What do you think?
119
00:09:18,374 --> 00:09:20,040
It's a chopped up body.
120
00:09:20,043 --> 00:09:23,835
You helped the culprit get rid of the body.
121
00:09:26,816 --> 00:09:28,010
I see.
122
00:09:28,017 --> 00:09:29,475
Go.
123
00:09:45,835 --> 00:09:48,630
It's highly likely that Baek Song Yi is dead.
124
00:09:48,638 --> 00:09:51,925
Highly likely? She's obviously dead.
125
00:09:51,941 --> 00:09:55,665
Where's the ledger? Weren't you confident about finding it?
126
00:09:56,546 --> 00:10:00,635
I'll expand our investigation, find her, and arrest the culprit.
127
00:10:01,517 --> 00:10:04,920
Once we find the culprit, I'm sure we'll find the ledger.
128
00:10:04,921 --> 00:10:07,045
No, Han Tae Joo has it.
129
00:10:07,724 --> 00:10:11,015
The culprit knew this, killed Song Yi, and fled.
130
00:10:12,528 --> 00:10:15,085
Why do you think so?
131
00:10:22,939 --> 00:10:25,440
That's the storage container under Baek Song Yi's name.
132
00:10:25,441 --> 00:10:29,035
If it wasn't for that, I would've suspected you.
133
00:10:29,045 --> 00:10:33,405
A murderer always returns to the crime scene.
134
00:10:34,150 --> 00:10:36,435
I thought it was you.
135
00:10:37,286 --> 00:10:41,545
First, let's indict Han Tae Joo for larceny and bring her in.
136
00:10:42,692 --> 00:10:45,890
Wait. She must be in the prison now.
137
00:10:45,895 --> 00:10:47,915
She went there to meet Park Si Young.
138
00:10:49,432 --> 00:10:51,655
The prosecutors will check first.
139
00:10:54,904 --> 00:10:57,100
So the six buried bodies have no relationship...
140
00:10:57,106 --> 00:10:59,170
with the testifier.
141
00:10:59,175 --> 00:11:01,065
I'm just another victim.
142
00:11:01,511 --> 00:11:04,040
Everything I said was forced by the prosecution and police.
143
00:11:04,047 --> 00:11:05,680
And the illegal acts...
144
00:11:05,682 --> 00:11:09,205
that I have done with Muil after resigning from the police...
145
00:11:09,419 --> 00:11:11,005
was done under the silence...
146
00:11:11,087 --> 00:11:13,675
of the group's owner, Chairman Jung Suk Tae.
147
00:11:15,358 --> 00:11:17,075
But can I really do this?
148
00:11:17,093 --> 00:11:20,220
If you just act like you're crying, nobody will care about you.
149
00:11:20,229 --> 00:11:22,015
You must really cry.
150
00:11:24,167 --> 00:11:25,655
It's true.
151
00:11:29,405 --> 00:11:30,895
Please stand up.
152
00:11:38,414 --> 00:11:39,810
Don't worry.
153
00:11:39,816 --> 00:11:42,475
What are you worried about when you're with your lawyer?
154
00:11:51,961 --> 00:11:54,915
(Written Statement)
155
00:11:55,732 --> 00:11:58,485
- Is this your idea? - No.
156
00:11:59,035 --> 00:12:01,795
That's a statement from a falsely accused victim.
157
00:12:02,505 --> 00:12:04,400
Doing this will make everyone your enemy.
158
00:12:04,407 --> 00:12:05,965
I saw the ledger.
159
00:12:06,976 --> 00:12:09,195
You were mentioned in it too.
160
00:12:10,179 --> 00:12:12,780
I thought that was just bribery,
161
00:12:12,782 --> 00:12:14,535
but there was more to it.
162
00:12:22,759 --> 00:12:25,245
(Special Reception Room)
163
00:12:30,032 --> 00:12:31,525
District Attorney.
164
00:12:31,834 --> 00:12:33,900
I know that you're doing this to scare me.
165
00:12:33,903 --> 00:12:36,230
You'll kill me or Park Si Young if things don't go as you want...
166
00:12:36,239 --> 00:12:38,425
and close the case, right?
167
00:12:38,941 --> 00:12:40,895
Didn't you want revenge?
168
00:12:41,177 --> 00:12:42,765
You can't do that if you die.
169
00:12:43,613 --> 00:12:47,935
A long time ago, you told me that barking dogs don't bite.
170
00:12:48,084 --> 00:12:52,080
Yes, I'm always grateful for your great advice.
171
00:12:52,088 --> 00:12:55,350
You were always so arrogant. You didn't know your place.
172
00:12:55,358 --> 00:12:57,215
Stop barking.
173
00:12:57,693 --> 00:12:59,120
Your plans keep getting messed up...
174
00:12:59,128 --> 00:13:01,190
because you ignored your people...
175
00:13:01,197 --> 00:13:04,485
when anything showed the slightest threat to you.
176
00:13:08,738 --> 00:13:10,325
I don't ask for much from you.
177
00:13:11,007 --> 00:13:12,625
Just tell me who it was.
178
00:13:14,710 --> 00:13:17,665
You only want revenge on that guy?
179
00:13:19,081 --> 00:13:21,005
The world seems infinitely complicated...
180
00:13:21,217 --> 00:13:24,020
when you keep seeing it in a complicated way.
181
00:13:24,020 --> 00:13:28,145
But when you see it simply, it can also become very simple.
182
00:13:29,392 --> 00:13:30,945
Too bad.
183
00:13:31,861 --> 00:13:33,485
I don't know who it is.
184
00:13:33,696 --> 00:13:35,415
Then you should find out.
185
00:13:39,202 --> 00:13:41,695
And I'll ask you to go easy on him.
186
00:13:42,071 --> 00:13:44,225
Let's say he did that while chasing criminals.
187
00:13:45,408 --> 00:13:47,295
What do you think about putting him in an asylum?
188
00:14:04,994 --> 00:14:06,845
You met a great attorney, right?
189
00:14:07,129 --> 00:14:08,715
You don't have to thank me.
190
00:14:19,275 --> 00:14:21,110
I released Kim Jae Myung like you suggested.
191
00:14:21,110 --> 00:14:22,665
What is this now?
192
00:14:22,812 --> 00:14:24,735
Han Tae Joo certainly has it.
193
00:14:25,348 --> 00:14:27,680
I want to talk to your supervisor myself.
194
00:14:27,683 --> 00:14:29,335
I'll handle this.
195
00:14:31,287 --> 00:14:33,745
He says that Han Tae Joo has the ledger.
196
00:14:34,790 --> 00:14:36,745
Investigate silently,
197
00:14:36,893 --> 00:14:39,545
but find the ledger at all costs.
198
00:14:40,329 --> 00:14:43,615
Why are you so obsessed with the ledger?
199
00:14:44,567 --> 00:14:45,860
Is it because your name is on it,
200
00:14:45,868 --> 00:14:48,555
or is it because you want to climb up by using it?
201
00:14:49,071 --> 00:14:50,495
I...
202
00:14:51,741 --> 00:14:53,865
did my best with my life.
203
00:14:53,943 --> 00:14:57,665
But I don't know what others might think about me.
204
00:14:59,482 --> 00:15:01,675
Have you never thought about that?
205
00:15:03,452 --> 00:15:05,845
All police officers think about that.
206
00:15:06,956 --> 00:15:09,415
"Did I investigate things right?"
207
00:15:09,959 --> 00:15:13,415
"Or did I make an innocent person guilty by my mistake?"
208
00:15:13,429 --> 00:15:17,085
When we confront the victim's family after the criminal escapes...
209
00:15:17,433 --> 00:15:20,125
or when murderers are set free by lack of evidence,
210
00:15:20,169 --> 00:15:21,900
we all blame ourselves, right?
211
00:15:21,904 --> 00:15:23,995
That's not enough for an excuse.
212
00:15:24,740 --> 00:15:26,665
We are to blame.
213
00:15:28,244 --> 00:15:29,695
You...
214
00:15:30,746 --> 00:15:32,965
Why did you get yourself involved in this case?
215
00:15:34,016 --> 00:15:37,335
You could've just stayed quiet and enjoyed your vacation.
216
00:15:40,022 --> 00:15:42,815
Is your name on the ledger too?
217
00:15:43,759 --> 00:15:47,145
People called you mad when you arrested police officers.
218
00:15:47,596 --> 00:15:49,555
If you ended up being another corrupt police officer,
219
00:15:50,800 --> 00:15:52,355
things will seem funny.
220
00:15:53,602 --> 00:15:55,630
I sent Jae Myung to prison,
221
00:15:55,638 --> 00:15:58,295
and he died in front of my eyes 15 years later.
222
00:15:59,075 --> 00:16:01,095
And Kim Young Goon is working for me.
223
00:16:01,177 --> 00:16:03,365
He'll be a good police officer.
224
00:16:03,980 --> 00:16:09,275
I'm just trying to do what I must at least now.
225
00:16:09,452 --> 00:16:11,580
I must find the culprit and the ledger.
226
00:16:11,587 --> 00:16:13,345
I'll arrest all...
227
00:16:14,223 --> 00:16:16,345
of those on that ledger.
228
00:16:19,528 --> 00:16:21,315
"Happily ever after."
229
00:16:21,430 --> 00:16:24,430
"Everyone lived a happy life after that."
230
00:16:24,433 --> 00:16:26,585
We've passed the age to believe such fairytales.
231
00:16:26,769 --> 00:16:28,355
Anyway, try finding it.
232
00:16:41,050 --> 00:16:43,405
Lawyer Han, we should meet now.
233
00:17:06,442 --> 00:17:09,210
Why are you in an empty office like a thief?
234
00:17:09,211 --> 00:17:10,635
A thief?
235
00:17:11,814 --> 00:17:13,805
Watch your language. Seriously.
236
00:17:14,550 --> 00:17:16,205
I was waiting for the owner of this office.
237
00:17:16,719 --> 00:17:18,905
Does Chi Gwang usually have nothing like this?
238
00:17:19,288 --> 00:17:20,845
There's nothing here.
239
00:17:21,223 --> 00:17:22,875
He's on vacation.
240
00:17:23,492 --> 00:17:25,615
Just say what you have to since you've met the owner.
241
00:17:26,328 --> 00:17:28,185
How did you know that Baek Song Yi was there?
242
00:17:29,465 --> 00:17:32,060
I thought about where she would be...
243
00:17:32,068 --> 00:17:33,955
if she was nowhere to be found after the studio search.
244
00:17:34,737 --> 00:17:37,725
Luckily, I found the record of a cleaning company entering there.
245
00:17:37,740 --> 00:17:40,300
Koryo Cleaning. You know them, right?
246
00:17:40,309 --> 00:17:42,365
The president said that he knows many police officers.
247
00:17:42,678 --> 00:17:44,235
Chi Gwang knows about that too.
248
00:17:45,281 --> 00:17:47,165
He started investigating there first.
249
00:17:47,817 --> 00:17:49,435
Of course, he found nothing much.
250
00:17:52,188 --> 00:17:54,915
So don't waste your energy on useless investigations.
251
00:17:55,191 --> 00:17:56,890
Everyone is mixed into this mess.
252
00:17:56,892 --> 00:17:58,160
Nobody can be clean alone.
253
00:17:58,160 --> 00:18:00,285
But you should still try...
254
00:18:00,496 --> 00:18:02,755
if you want to live at least a bit cleaner.
255
00:18:04,733 --> 00:18:06,655
Try it if you can.
256
00:18:10,973 --> 00:18:14,565
We'll stop the studio investigation.
257
00:18:15,845 --> 00:18:17,240
Tell that to Chi Gwang.
258
00:18:17,246 --> 00:18:19,305
But we haven't found Baek Song Yi yet.
259
00:18:19,415 --> 00:18:20,935
Of course.
260
00:18:21,317 --> 00:18:23,275
She died after running away. How will we find her?
261
00:18:25,287 --> 00:18:26,805
You know that too, don't you?
262
00:18:28,757 --> 00:18:31,415
No matter how corrupt you are, you should still do your job.
263
00:18:36,599 --> 00:18:38,555
Han Tae Joo took the ledger.
264
00:18:38,667 --> 00:18:41,855
That's why the murderer killed Baek Song Yi.
265
00:18:43,139 --> 00:18:44,695
How do you know that?
266
00:18:45,774 --> 00:18:49,035
Baek Song Yi's belongings were in a storage container.
267
00:18:50,379 --> 00:18:52,705
Han Tae Joo brought a safe from there.
268
00:18:54,483 --> 00:18:56,005
Didn't you know that?
269
00:19:13,302 --> 00:19:14,855
You're early.
270
00:19:14,937 --> 00:19:16,755
Do you have the ledger?
271
00:19:17,840 --> 00:19:20,295
You always go straight to the point.
272
00:19:20,809 --> 00:19:24,335
That's why people say that you're cold and selfish.
273
00:19:37,793 --> 00:19:39,445
Come in immediately if I call you.
274
00:20:00,449 --> 00:20:02,005
What are you looking for?
275
00:20:02,751 --> 00:20:05,945
I'm sure that I told you that this case is dangerous.
276
00:20:06,188 --> 00:20:07,675
Exactly.
277
00:20:07,990 --> 00:20:09,790
Wouldn't that jerk have to know that I have the ledger...
278
00:20:09,792 --> 00:20:11,815
if I want to lure him to me?
279
00:20:14,663 --> 00:20:18,000
Is that why you wanted the ledger?
280
00:20:18,000 --> 00:20:19,585
Then what?
281
00:20:19,835 --> 00:20:21,825
Why else would I want that?
282
00:20:21,837 --> 00:20:24,470
Everyone in this field is corrupt anyway.
283
00:20:24,473 --> 00:20:26,640
Kim Jae Myung and Baek Song Yi.
284
00:20:26,642 --> 00:20:28,795
You know what happened to them.
285
00:20:29,178 --> 00:20:31,635
It could happen to you too.
286
00:20:32,448 --> 00:20:34,035
Then what should I do?
287
00:20:34,917 --> 00:20:36,550
Should I give it to you?
288
00:20:36,552 --> 00:20:40,475
Yes. Corruption Investigation Team absolutely needs it.
289
00:20:43,926 --> 00:20:45,660
I was always curious...
290
00:20:45,661 --> 00:20:49,860
why you are so obsessed with the internal investigation.
291
00:20:49,865 --> 00:20:51,830
It is a job that nobody likes,
292
00:20:51,834 --> 00:20:54,485
and nobody respects.
293
00:20:56,038 --> 00:21:00,225
Even if I explain, you would never understand.
294
00:21:01,377 --> 00:21:03,435
15 years ago,
295
00:21:03,746 --> 00:21:06,535
I thought Kim Jae Myung was the culprit.
296
00:21:07,149 --> 00:21:10,310
So I persuaded Young Goon to testify,
297
00:21:10,319 --> 00:21:12,975
and accepted without any doubts.
298
00:21:14,223 --> 00:21:16,550
I forced the child who was scared and in need of protection...
299
00:21:16,558 --> 00:21:18,785
to testify first.
300
00:21:20,763 --> 00:21:23,055
I know I was wrong back then.
301
00:21:23,098 --> 00:21:25,030
That is why I was punished,
302
00:21:25,034 --> 00:21:26,855
and I am trying to change it.
303
00:21:27,603 --> 00:21:30,855
No, you want revenge.
304
00:21:30,873 --> 00:21:33,125
That is more wrong.
305
00:21:33,375 --> 00:21:37,035
That will not change the past.
306
00:21:38,947 --> 00:21:43,175
Is that why you are so obsessed with corrupt cops?
307
00:21:43,952 --> 00:21:46,145
You want to repent the past wrongdoings...
308
00:21:46,155 --> 00:21:48,575
with your current doings.
309
00:21:49,124 --> 00:21:52,315
The crucial evidence that indicted Kim Jae Myung...
310
00:21:53,362 --> 00:21:55,985
was discovered by you, right?
311
00:21:57,866 --> 00:21:59,355
Yes.
312
00:22:00,369 --> 00:22:02,455
And I...
313
00:22:02,571 --> 00:22:04,555
manipulated that evidence.
314
00:22:15,718 --> 00:22:17,405
Who is inside?
315
00:22:33,369 --> 00:22:35,595
Your guest is here.
316
00:22:46,648 --> 00:22:48,935
Is that Baek Song Yi's safe?
317
00:22:49,752 --> 00:22:51,380
You are here too.
318
00:22:51,387 --> 00:22:53,075
What are you doing here?
319
00:22:53,589 --> 00:22:57,215
I have to ask Lawyer Han something. What about you?
320
00:22:57,359 --> 00:22:59,215
I have something to ask.
321
00:23:00,729 --> 00:23:03,185
Did you say everything you had to?
322
00:23:04,733 --> 00:23:06,300
Lawyer Han,
323
00:23:06,301 --> 00:23:09,355
even if you get what you want, it will not change anything.
324
00:23:09,505 --> 00:23:12,095
At least I would be able to sleep well.
325
00:23:12,274 --> 00:23:14,995
I am very humble. That is good enough for me.
326
00:23:31,293 --> 00:23:33,515
Safe drive back.
327
00:23:34,763 --> 00:23:36,255
Hong Jae Sik.
328
00:23:36,965 --> 00:23:40,855
Do not let Lawyer Han get involved in anything without the ledger.
329
00:23:40,869 --> 00:23:43,470
If she crosses the line, you should stop her.
330
00:23:43,472 --> 00:23:46,895
You are the only one she has right now.
331
00:23:47,276 --> 00:23:50,070
What makes you think she does not have it?
332
00:23:50,078 --> 00:23:53,705
If she had it, she would have disclosed it already.
333
00:23:58,754 --> 00:24:00,545
Do you trust me?
334
00:24:01,590 --> 00:24:03,745
I was a loan shark.
335
00:24:03,859 --> 00:24:06,560
I do. You would think a person cannot change,
336
00:24:06,562 --> 00:24:09,415
but a person can also change at any moment.
337
00:24:20,976 --> 00:24:23,435
Why did you take the ledger secretly?
338
00:24:24,346 --> 00:24:26,940
That could be the reason Baek Song Yi was killed.
339
00:24:26,949 --> 00:24:29,675
Think logically.
340
00:24:29,718 --> 00:24:32,350
They rented a vacant room and reserved a cleaning agency.
341
00:24:32,354 --> 00:24:35,020
They never planned to keep her alive.
342
00:24:35,023 --> 00:24:37,090
Are you saying it is okay because she was going to die anyway?
343
00:24:37,092 --> 00:24:38,545
No.
344
00:24:38,660 --> 00:24:41,090
I am sorry about the victim, but now that it happened,
345
00:24:41,096 --> 00:24:43,755
the best we can do is to catch the guy.
346
00:24:44,199 --> 00:24:45,560
Fine.
347
00:24:45,567 --> 00:24:48,395
That's how you are. Blaming you won't change anything.
348
00:24:48,470 --> 00:24:50,595
Instead, I will ask you for a favor.
349
00:24:51,573 --> 00:24:54,095
If you have even a slightest hint of apology...
350
00:24:54,176 --> 00:24:56,535
to either my father or Baek Song Yi.
351
00:24:57,446 --> 00:24:58,740
What is it?
352
00:24:58,747 --> 00:25:03,035
All of Seyang's dead bodies are taken care of by Koryo Cleaning.
353
00:25:03,318 --> 00:25:05,950
I want to know to which police department it is connected to.
354
00:25:05,954 --> 00:25:07,750
Do you want me to pressure them?
355
00:25:07,756 --> 00:25:10,775
And tell them to contact me if they want to stop the pressure.
356
00:25:12,461 --> 00:25:14,785
Do Chi Gwang met Han Tae Joo.
357
00:25:15,931 --> 00:25:17,515
Before that?
358
00:25:20,469 --> 00:25:22,595
He tailed you.
359
00:25:26,375 --> 00:25:29,770
He took a picture of you and District Attorney having dinner.
360
00:25:29,778 --> 00:25:32,810
Then he met with Kim Young Goon and took the Baek Song Yi case.
361
00:25:32,814 --> 00:25:34,865
He had a busy day.
362
00:25:36,652 --> 00:25:38,350
But something is strange.
363
00:25:38,353 --> 00:25:39,945
What is?
364
00:25:40,355 --> 00:25:42,275
Baek Song Yi's call history.
365
00:25:42,324 --> 00:25:45,015
After calling Kim Young Goon and right before she disappeared,
366
00:25:45,060 --> 00:25:47,285
she called Do Chi Gwang.
367
00:25:48,830 --> 00:25:51,760
I looked into it, and found out that she and Do Chi Gwang met before.
368
00:25:51,767 --> 00:25:54,425
On the day she moved,
369
00:25:54,469 --> 00:25:56,625
the day before we started monitoring him,
370
00:25:56,772 --> 00:26:00,525
he went to her place and talked for about half an hour.
371
00:26:00,676 --> 00:26:02,565
Did he kill her?
372
00:26:03,712 --> 00:26:07,010
Do Chi Gwang may be crazy but he'd never kill people.
373
00:26:07,015 --> 00:26:09,775
There is nothing special about a murderer.
374
00:26:10,319 --> 00:26:12,945
A person as honest as he is...
375
00:26:13,255 --> 00:26:15,245
can easily become destructive.
376
00:26:15,757 --> 00:26:17,720
Dig deeper into Do Chi Gwang.
377
00:26:17,726 --> 00:26:19,245
Yes, sir.
378
00:26:20,062 --> 00:26:21,685
What about Han Tae Joo?
379
00:26:22,497 --> 00:26:24,515
She is still in her office.
380
00:26:24,766 --> 00:26:28,695
Yes, use any means necessary.
381
00:26:30,238 --> 00:26:31,300
What do you mean when?
382
00:26:31,306 --> 00:26:34,395
Start as soon as you wake up tomorrow.
383
00:26:34,876 --> 00:26:37,840
If you do not like it, send someone to take care of me.
384
00:26:37,846 --> 00:26:41,335
If possible, you should send me the guy who made me like this.
385
00:26:41,550 --> 00:26:45,145
If you do not have guts to do it, just do what I asked.
386
00:26:45,354 --> 00:26:46,775
(District Attorney)
387
00:26:47,322 --> 00:26:49,275
(District Attorney)
388
00:26:56,865 --> 00:26:58,485
Do you want to drink anything?
389
00:26:58,567 --> 00:27:00,185
I am fine.
390
00:27:00,936 --> 00:27:03,930
Koryo Cleaning will call you.
391
00:27:03,939 --> 00:27:06,525
This is all I can do.
392
00:27:06,675 --> 00:27:08,225
Thank you.
393
00:27:09,978 --> 00:27:11,495
Please, sit down.
394
00:27:18,387 --> 00:27:20,820
Did you come all the way here to tell me that?
395
00:27:20,822 --> 00:27:23,275
I have one more thing to tell you.
396
00:27:24,259 --> 00:27:27,515
I do not have the ledger. I am just pretending that I do.
397
00:27:28,096 --> 00:27:30,315
The safe was empty.
398
00:27:41,410 --> 00:27:42,895
Ma'am.
399
00:27:52,654 --> 00:27:55,615
- Then why... - Why did I lie?
400
00:27:56,458 --> 00:27:58,590
When no one has any information,
401
00:27:58,593 --> 00:28:02,285
pretending that you do will give you power.
402
00:28:04,132 --> 00:28:06,260
Why are you telling me now?
403
00:28:06,268 --> 00:28:08,870
I did not want to lie to you anymore.
404
00:28:08,870 --> 00:28:10,455
I will get going.
405
00:28:11,273 --> 00:28:13,295
When you came home last time,
406
00:28:16,978 --> 00:28:19,965
I asked you if you were using me.
407
00:28:21,583 --> 00:28:23,235
I am sorry.
408
00:28:25,053 --> 00:28:26,705
Young Goon.
409
00:28:27,556 --> 00:28:29,575
Do not trust me.
410
00:28:29,858 --> 00:28:32,845
I do not know what choices I will make.
411
00:28:55,484 --> 00:28:56,480
Hello?
412
00:28:56,485 --> 00:28:58,645
This is Lee Joong Ho from Koryo Cleaning.
413
00:28:58,854 --> 00:29:02,775
You are making my life very difficult. What do you want?
414
00:29:02,824 --> 00:29:05,115
I want to know about the police officers who have your back.
415
00:29:11,767 --> 00:29:13,285
Mr. Jang.
416
00:29:13,735 --> 00:29:15,595
We need to talk.
417
00:29:17,506 --> 00:29:19,125
Hello, sir.
418
00:29:21,376 --> 00:29:24,435
I never saw those civil servants working so hard.
419
00:29:25,113 --> 00:29:27,540
People from the district office barged in this morning,
420
00:29:27,549 --> 00:29:31,635
talked about environment pollution and things like that.
421
00:29:31,853 --> 00:29:34,005
People from National Tax Service came to investigate my company...
422
00:29:34,322 --> 00:29:36,320
and even the prosecutors came.
423
00:29:36,324 --> 00:29:39,785
Goodness, those civil servants are doing their job well.
424
00:29:40,228 --> 00:29:42,955
They need to do that to find the missing person.
425
00:29:46,134 --> 00:29:49,300
How can you say that...
426
00:29:49,304 --> 00:29:50,470
when I pay you that much money?
427
00:29:50,472 --> 00:29:52,670
I pay through the mobile phone, and then you clean up.
428
00:29:52,674 --> 00:29:54,265
What is the problem?
429
00:29:58,847 --> 00:30:02,735
Did someone actually die there?
430
00:30:03,652 --> 00:30:06,605
I just did what I had to do for a reservation.
431
00:30:06,955 --> 00:30:08,915
Did you do it?
432
00:30:15,130 --> 00:30:18,055
Do not worry about it. Just take care of this one.
433
00:30:18,133 --> 00:30:19,560
What is it?
434
00:30:19,568 --> 00:30:21,730
My junior was injured while catching a mugger.
435
00:30:21,736 --> 00:30:24,370
He needs to rest for a while. Why don't you get him a part-time job?
436
00:30:24,372 --> 00:30:25,840
Come on.
437
00:30:25,841 --> 00:30:27,970
Do you want me to pay someone who never shows up for work?
438
00:30:27,976 --> 00:30:30,835
In return, I help you get more work.
439
00:30:35,851 --> 00:30:38,820
I heard you found a box. Did you really not open it?
440
00:30:38,820 --> 00:30:40,950
I do not care about someone else's business.
441
00:30:40,956 --> 00:30:42,475
Good job.
442
00:30:42,958 --> 00:30:44,575
One more thing.
443
00:30:47,395 --> 00:30:49,755
Don't ever come here to meet me again.
444
00:31:18,426 --> 00:31:20,185
Are you sure it's all over?
445
00:31:20,462 --> 00:31:22,915
Are you sure you didn't act strange in front of Mr. Jang?
446
00:31:23,231 --> 00:31:26,155
You know I've only been thinking about stealing money from him!
447
00:31:27,836 --> 00:31:30,555
Make sure they don't show up at my company again.
448
00:31:30,672 --> 00:31:32,740
Make sure to keep the law.
449
00:31:32,741 --> 00:31:34,725
They won't as long as you abide by the law.
450
00:31:52,027 --> 00:31:53,290
We identified the last body...
451
00:31:53,295 --> 00:31:55,360
that was buried.
452
00:31:55,363 --> 00:31:57,590
Even though Park Si Young confessed,
453
00:31:57,599 --> 00:31:59,725
he didn't identify who the victims were.
454
00:32:00,135 --> 00:32:01,755
Because he doesn't know.
455
00:32:01,937 --> 00:32:04,625
Park Si Young didn't do it. The real culprit is someone else.
456
00:32:05,507 --> 00:32:07,025
Take a look at this.
457
00:32:09,611 --> 00:32:10,840
In fall, 2003,
458
00:32:10,845 --> 00:32:12,940
he went missing as soon as he was released.
459
00:32:12,948 --> 00:32:15,680
He's an ex-convict, so his DNA was in the database.
460
00:32:15,684 --> 00:32:17,405
That's how we were able to find him.
461
00:32:17,886 --> 00:32:20,875
The others went missing right before they got arrested,
462
00:32:20,956 --> 00:32:22,290
but Ji Gil Soo is the only one who died...
463
00:32:22,290 --> 00:32:25,215
- after spending time in prison. - That's right.
464
00:32:27,095 --> 00:32:30,385
If it's 2003, he's the first one to die.
465
00:32:32,200 --> 00:32:35,795
But why is he the only petty criminal?
466
00:32:35,937 --> 00:32:37,830
The rest were serious criminals.
467
00:32:37,839 --> 00:32:39,700
And he's the only one whose fingers were all cut off.
468
00:32:39,708 --> 00:32:41,340
A murderer's behavior pattern...
469
00:32:41,343 --> 00:32:43,795
usually shows up from their first murder.
470
00:32:43,845 --> 00:32:47,365
No matter how evil they are, they can't kill people that easily.
471
00:32:47,749 --> 00:32:49,880
It means there was something significant to make them
472
00:32:49,884 --> 00:32:51,735
ignore the guilt of committing murder.
473
00:32:52,287 --> 00:32:54,145
Who arrested Ji Gil Soo?
474
00:32:58,526 --> 00:33:00,645
(Arrested by Jang Hae Ryong of Seyang Police Station.)
475
00:33:04,299 --> 00:33:05,855
Mr. Jang did it.
476
00:33:17,579 --> 00:33:20,535
(Deputy Commissioner Park Jin Woo)
477
00:33:20,749 --> 00:33:22,050
Hello?
478
00:33:22,050 --> 00:33:25,775
Come on out, Chi Gwang. Let's have lunch.
479
00:33:26,421 --> 00:33:28,145
What's going on?
480
00:33:28,523 --> 00:33:29,945
Just come on out.
481
00:33:33,094 --> 00:33:34,920
I have to go somewhere.
482
00:33:34,929 --> 00:33:37,130
Find out more about Ji Gil Soo.
483
00:33:37,132 --> 00:33:38,655
Yes, sir.
484
00:33:45,807 --> 00:33:48,125
Before we do that, could you help me out?
485
00:33:49,110 --> 00:33:51,865
The owner of Koryo Cleaning gave me a suspect.
486
00:33:52,414 --> 00:33:53,935
Who is that?
487
00:33:54,983 --> 00:33:56,535
Mr. Jang.
488
00:34:37,325 --> 00:34:39,045
One Iced Americano, please.
489
00:34:44,632 --> 00:34:46,555
Do you really think it's Mr. Jang?
490
00:34:47,802 --> 00:34:49,255
Mr. Jang...
491
00:34:49,871 --> 00:34:52,000
refused to have the studio searched at first.
492
00:34:52,006 --> 00:34:54,465
After finding out that Lawyer Han took the ledger,
493
00:34:54,709 --> 00:34:57,165
he had Koryo Cleaning take care of it.
494
00:34:57,378 --> 00:34:58,840
It makes sense, doesn't it?
495
00:34:58,847 --> 00:35:02,310
Well, Special Crime Squad...
496
00:35:02,317 --> 00:35:04,275
won't share Baek Song Yi's call history.
497
00:35:06,788 --> 00:35:08,245
Who is that?
498
00:35:10,225 --> 00:35:11,745
She's not his family.
499
00:35:12,794 --> 00:35:14,545
I went to his house before.
500
00:35:14,762 --> 00:35:16,815
He had a little girl.
501
00:35:31,679 --> 00:35:33,165
Darn it.
502
00:35:36,184 --> 00:35:37,580
She's coming out.
503
00:35:37,585 --> 00:35:39,720
Mr. Jang or the girl. Which one will you take?
504
00:35:39,721 --> 00:35:41,805
- Jang Hae Ryong. - Okay.
505
00:35:55,136 --> 00:35:56,625
Was she your girlfriend?
506
00:36:11,386 --> 00:36:12,905
Why are you following me?
507
00:36:13,254 --> 00:36:14,680
Did my father tell you to watch over me?
508
00:36:14,689 --> 00:36:16,175
Father?
509
00:36:20,061 --> 00:36:21,545
My daughter.
510
00:36:21,663 --> 00:36:23,290
I thought she was in kindergarten.
511
00:36:23,298 --> 00:36:24,890
She grew up so fast.
512
00:36:24,899 --> 00:36:26,455
She's my ex-wife's daughter.
513
00:36:26,868 --> 00:36:28,955
I didn't know you married twice.
514
00:36:30,572 --> 00:36:33,465
When I was young, I got divorced because my wife got hurt.
515
00:36:33,575 --> 00:36:35,170
Why did she get hurt?
516
00:36:35,176 --> 00:36:37,595
A lot of thieves break into the police officers' houses.
517
00:36:37,879 --> 00:36:41,105
We attract criminals like magnets.
518
00:36:41,816 --> 00:36:43,605
I know that very well.
519
00:36:43,918 --> 00:36:45,505
I got involved in two murder cases.
520
00:36:45,587 --> 00:36:47,420
She's still my daughter even if we got divorced.
521
00:36:47,422 --> 00:36:49,115
I can't cut ties with her, can I?
522
00:36:50,158 --> 00:36:53,745
Gosh, you got married again and had more children?
523
00:36:53,861 --> 00:36:55,445
It must cost you a lot.
524
00:36:55,496 --> 00:36:56,860
I have mouths to feed,
525
00:36:56,864 --> 00:36:58,700
so there are times when I have to make choices.
526
00:36:58,700 --> 00:37:00,555
Is that why you abducted Baek Song Yi?
527
00:37:07,308 --> 00:37:08,825
Chi Gwang did it.
528
00:37:10,778 --> 00:37:13,210
Address him properly, please. He's a squad leader now, you know.
529
00:37:13,214 --> 00:37:16,935
I told you he has connections with Koryo Cleaning, right?
530
00:37:17,585 --> 00:37:19,920
When the inspection squad came, we searched there first.
531
00:37:19,921 --> 00:37:23,345
I pretended to ignore it because I can make good use of them.
532
00:37:24,392 --> 00:37:26,185
I heard they didn't find much.
533
00:37:26,594 --> 00:37:28,515
Are you trying to blame it on him now?
534
00:37:29,597 --> 00:37:32,315
You can think Chi Gwang committed everything.
535
00:37:32,734 --> 00:37:34,955
Your father and Baek Song Yi...
536
00:37:35,036 --> 00:37:37,225
were also killed for that darned ledger.
537
00:37:37,672 --> 00:37:39,365
Why is he after that ledger?
538
00:37:39,574 --> 00:37:42,610
Is he killing people just to arrest corrupt officers?
539
00:37:42,610 --> 00:37:46,465
Because his name is on it. And that's what he's trying to hide.
540
00:37:50,952 --> 00:37:53,545
Why? Do you wish it weren't true?
541
00:37:54,088 --> 00:37:57,215
Does Chi Gwang seem like your father since Kim Jae Myung died?
542
00:37:57,959 --> 00:37:59,485
Did you know this?
543
00:38:00,428 --> 00:38:02,655
The evidence that imprisoned your father...
544
00:38:02,697 --> 00:38:04,455
was found by Chi Gwang.
545
00:38:07,802 --> 00:38:08,970
How about this?
546
00:38:08,970 --> 00:38:10,425
You weren't the last person...
547
00:38:11,105 --> 00:38:13,825
to talk to Baek Song Yi. Chi Gwang was.
548
00:38:15,176 --> 00:38:18,895
The day Baek Song Yi moved in, he met her in the apartment.
549
00:38:19,681 --> 00:38:22,365
He would've been glad that you called for him.
550
00:38:22,950 --> 00:38:25,475
He got the chance to take care of the case himself.
551
00:38:26,220 --> 00:38:27,850
So why are you laying back...
552
00:38:27,855 --> 00:38:29,250
instead of investigating the suspect?
553
00:38:29,257 --> 00:38:32,020
The ledger is important to the higher-ups.
554
00:38:32,026 --> 00:38:33,815
We don't need to make a fuss.
555
00:38:36,731 --> 00:38:38,415
We identified the last body...
556
00:38:40,034 --> 00:38:42,225
from those who were buried.
557
00:38:42,904 --> 00:38:44,725
You were the one who arrested him.
558
00:38:45,139 --> 00:38:46,240
Ji Gil Soo?
559
00:38:46,240 --> 00:38:48,695
He would have been better off dead.
560
00:38:49,811 --> 00:38:51,535
I didn't catch him on my own.
561
00:38:51,746 --> 00:38:54,465
Park Si Young and I caught him together.
562
00:38:55,416 --> 00:38:56,875
Young Goon.
563
00:38:58,453 --> 00:38:59,975
Think clearly.
564
00:39:01,689 --> 00:39:03,215
Who do you think did it?
565
00:39:21,042 --> 00:39:22,995
The Chinese Poet Su Shi...
566
00:39:23,578 --> 00:39:27,305
once said blowfish is to die for.
567
00:39:27,915 --> 00:39:31,735
It's even tastier because you could die from eating it.
568
00:39:31,753 --> 00:39:33,245
Dig in.
569
00:39:33,921 --> 00:39:37,215
I did. Just get to the point.
570
00:39:37,692 --> 00:39:40,315
Be patient. He'll be here soon.
571
00:39:44,298 --> 00:39:45,785
There he is.
572
00:39:48,870 --> 00:39:51,655
Mr. Do, it's been a while.
573
00:39:51,973 --> 00:39:54,125
You saw him a few days ago as well.
574
00:40:02,116 --> 00:40:05,675
You tailed me and took photos of us. What are you doing?
575
00:40:08,122 --> 00:40:09,950
I was doing my job. I was inspecting.
576
00:40:09,957 --> 00:40:11,945
Both he and I...
577
00:40:12,727 --> 00:40:15,115
have worked in this field for 30 years.
578
00:40:15,997 --> 00:40:18,385
We'll be retiring soon.
579
00:40:18,699 --> 00:40:21,985
If you dig up our pasts, of course, you'll find flaws.
580
00:40:22,069 --> 00:40:25,455
But was it necessary for you to get to the bottom of this?
581
00:40:26,207 --> 00:40:29,295
Shouldn't you help us end things well?
582
00:40:30,244 --> 00:40:32,440
If you get your hands on the ledger,
583
00:40:32,447 --> 00:40:35,450
will you cover up and help others?
584
00:40:35,450 --> 00:40:37,835
No, I'll make them pay.
585
00:40:38,119 --> 00:40:39,945
But what will you do?
586
00:40:41,189 --> 00:40:43,545
Aren't you responsible for what happened...
587
00:40:43,591 --> 00:40:45,415
to Kim Jae Myung and Baek Song Yi?
588
00:40:45,960 --> 00:40:48,390
You were the one who put him behind bars.
589
00:40:48,396 --> 00:40:52,485
Afraid that it'll all be revealed, you caused another mess.
590
00:40:52,867 --> 00:40:55,160
You want to pretend like a good officer...
591
00:40:55,169 --> 00:40:56,595
by finding the ledger.
592
00:40:57,505 --> 00:40:59,540
Then arrest me.
593
00:40:59,540 --> 00:41:01,095
I told you.
594
00:41:01,676 --> 00:41:03,765
Let's not dig into the past.
595
00:41:10,151 --> 00:41:14,045
Let's be good police officers.
596
00:41:18,159 --> 00:41:20,345
That's the keycard to Han Tae Joo's office.
597
00:41:21,662 --> 00:41:24,985
It's your choice.
598
00:41:50,191 --> 00:41:52,475
(Han Tae Joo)
599
00:41:56,330 --> 00:42:00,030
Tae Joo, meet Chairman Jung of Muil.
600
00:42:00,034 --> 00:42:01,955
He will tell you who the culprit is.
601
00:42:05,239 --> 00:42:06,765
Are we done?
602
00:42:07,675 --> 00:42:10,140
When two doubtful individuals meet,
603
00:42:10,144 --> 00:42:11,865
something will come up.
604
00:42:24,759 --> 00:42:26,785
On the day of her move,
605
00:42:27,962 --> 00:42:30,185
she did indeed meet Mr. Do.
606
00:42:30,865 --> 00:42:33,185
But that was several days before the incident.
607
00:42:33,200 --> 00:42:35,100
He wasn't anywhere near her apartment...
608
00:42:35,102 --> 00:42:36,770
on the day of her disappearance.
609
00:42:36,771 --> 00:42:39,725
It's physically impossible for him to have committed the crime.
610
00:42:42,043 --> 00:42:44,895
What if she was harmed the day after?
611
00:42:46,981 --> 00:42:48,805
What do you mean?
612
00:42:56,891 --> 00:42:58,645
(Boyfriend)
613
00:43:01,429 --> 00:43:04,115
(Boyfriend)
614
00:43:14,709 --> 00:43:15,770
Where are you?
615
00:43:15,776 --> 00:43:17,270
At Han Tae Joo's office.
616
00:43:17,278 --> 00:43:18,670
I have something to tell you.
617
00:43:18,679 --> 00:43:20,265
Tell me later.
618
00:43:25,052 --> 00:43:27,705
Sir, he's on his way up.
619
00:44:41,562 --> 00:44:43,960
Are you the new team leader of Strategic Team?
620
00:44:43,964 --> 00:44:46,825
Be careful if you don't want to end up like your predecessor did.
621
00:45:07,555 --> 00:45:10,850
You wheedled the district attorney pretty well.
622
00:45:10,858 --> 00:45:12,860
It's all thanks to you.
623
00:45:12,860 --> 00:45:17,215
The prosecution wanted me to handle things with you directly.
624
00:45:17,231 --> 00:45:18,460
I'm guessing they told you...
625
00:45:18,466 --> 00:45:21,300
that they'd drag out the trial...
626
00:45:21,302 --> 00:45:23,870
until people start to forget about your son...
627
00:45:23,871 --> 00:45:25,840
and would only give a one-year sentence.
628
00:45:25,840 --> 00:45:29,070
By then, he would've put up with that one year...
629
00:45:29,076 --> 00:45:30,865
and would get discharged immediately, right?
630
00:45:31,078 --> 00:45:33,165
Tell me about your conditions.
631
00:45:33,414 --> 00:45:35,240
Park Si Young will take back his testimony...
632
00:45:35,249 --> 00:45:37,080
and take all the blame.
633
00:45:37,084 --> 00:45:40,220
But in return, make sure you pay him handsomely.
634
00:45:40,221 --> 00:45:41,680
And help him have...
635
00:45:41,689 --> 00:45:43,150
the most comfortable jail life possible.
636
00:45:43,157 --> 00:45:45,290
He will be diagnosed with depression,
637
00:45:45,292 --> 00:45:47,590
so allow him to visit the hospital.
638
00:45:47,595 --> 00:45:49,115
What else?
639
00:45:50,297 --> 00:45:52,415
I know that...
640
00:45:52,666 --> 00:45:54,785
you met Mr. Do.
641
00:45:55,503 --> 00:45:57,195
It's him.
642
00:45:57,271 --> 00:46:00,395
It's him. He's the one who met my father.
643
00:46:00,574 --> 00:46:02,695
Did he...
644
00:46:03,177 --> 00:46:06,665
clean up after your mess?
645
00:46:07,615 --> 00:46:09,950
Let's just say that we helped each other.
646
00:46:09,950 --> 00:46:12,535
If you saw the ledger, you would know.
647
00:46:15,856 --> 00:46:18,175
I wanted to confirm it.
648
00:46:21,695 --> 00:46:23,660
Do you have the original copy?
649
00:46:23,664 --> 00:46:26,860
I've stored it in a place that only I know.
650
00:46:26,867 --> 00:46:28,700
I have both money and information.
651
00:46:28,702 --> 00:46:33,425
In the end, everyone will listen to me.
652
00:46:34,408 --> 00:46:35,965
Then...
653
00:46:36,577 --> 00:46:41,335
if you die, no one will be able to find it.
654
00:46:42,850 --> 00:46:44,435
Be careful.
655
00:46:54,829 --> 00:46:56,815
Where is Mr. Do?
656
00:46:56,864 --> 00:46:58,560
He's in our office.
657
00:46:58,566 --> 00:47:00,985
I don't know how he opened the door.
658
00:47:01,135 --> 00:47:04,455
That's great. I can talk to him in private.
659
00:47:16,784 --> 00:47:19,105
Mr. Do is on his way.
660
00:47:20,855 --> 00:47:24,115
Young Goon, why did you bring that?
661
00:47:25,659 --> 00:47:27,885
- What are you doing? - I'm sorry.
662
00:47:28,495 --> 00:47:30,215
Young Goon.
663
00:47:33,400 --> 00:47:35,355
What is going on?
664
00:47:40,808 --> 00:47:42,725
(Deputy Commissioner Park Jin Woo)
665
00:47:42,943 --> 00:47:45,570
- Yes? - I heard you went to her office.
666
00:47:45,579 --> 00:47:47,365
Did you find the ledger?
667
00:47:47,481 --> 00:47:49,605
I'm on it.
668
00:48:09,503 --> 00:48:11,455
How did you get in here?
669
00:48:12,206 --> 00:48:13,600
Someone gave me the keycard.
670
00:48:13,607 --> 00:48:14,670
When you're a police officer,
671
00:48:14,675 --> 00:48:16,740
you tend to know various types of people.
672
00:48:16,744 --> 00:48:17,970
What about you?
673
00:48:17,978 --> 00:48:20,235
I have connections too.
674
00:48:24,418 --> 00:48:25,680
I heard you had something to say.
675
00:48:25,686 --> 00:48:28,745
I thought about who could kill Baek Song Yi.
676
00:48:30,090 --> 00:48:31,620
Since you weren't at her apartment...
677
00:48:31,625 --> 00:48:33,190
on the day of the incident,
678
00:48:33,193 --> 00:48:35,585
I thought there was no way for you to be the culprit.
679
00:48:37,398 --> 00:48:39,085
But there was.
680
00:48:39,967 --> 00:48:42,330
You had told her to hide in another room.
681
00:48:42,336 --> 00:48:45,325
You must have told her that you'd set a trap for the murderer.
682
00:48:47,341 --> 00:48:48,700
Baek Song Yi!
683
00:48:48,709 --> 00:48:51,265
When the case was acknowledged and the investigation started,
684
00:48:51,712 --> 00:48:54,605
you could've entered the studio whenever you pleased...
685
00:48:54,648 --> 00:48:57,205
because it didn't matter if you were on the camera.
686
00:48:57,418 --> 00:49:00,050
You asked me to help the investigation.
687
00:49:00,054 --> 00:49:01,705
You used me.
688
00:49:02,756 --> 00:49:04,445
Just like Baek Song Yi.
689
00:49:05,726 --> 00:49:07,760
- Where are you going? - The studio.
690
00:49:07,761 --> 00:49:09,830
I should check if what you said is true.
691
00:49:09,830 --> 00:49:12,955
That's when you went to kill Baek Song Yi.
692
00:49:26,947 --> 00:49:29,305
When was your first kill?
693
00:49:32,186 --> 00:49:33,605
Was it my father?
694
00:49:35,856 --> 00:49:37,375
Or was it my mother?
695
00:49:52,406 --> 00:49:54,195
When was it?
696
00:50:02,916 --> 00:50:05,105
Your father was innocent.
697
00:50:07,087 --> 00:50:08,945
Are you confessing now?
698
00:50:10,290 --> 00:50:13,485
I made mistakes during the investigation,
699
00:50:13,961 --> 00:50:15,785
but I didn't commit murder.
700
00:50:17,931 --> 00:50:19,785
I didn't kill anyone.
701
00:50:44,758 --> 00:50:49,115
But Mr. Do knows that you don't have the ledger.
702
00:50:49,496 --> 00:50:51,015
How could he have found out that?
703
00:50:52,199 --> 00:50:53,855
Let's ask him ourselves.
704
00:51:07,581 --> 00:51:11,635
I didn't kill anyone. Please listen to me!
705
00:51:19,927 --> 00:51:21,815
(Boyfriend)
706
00:51:22,763 --> 00:51:24,515
(Boyfriend)
707
00:51:30,304 --> 00:51:32,625
Lawyer Han. Over here.
708
00:51:32,906 --> 00:51:35,395
This is a relief. Please help me.
709
00:51:37,611 --> 00:51:39,070
Where's Young Goon?
710
00:51:39,079 --> 00:51:42,135
He's inside. He's probably with Mr. Do.
711
00:51:43,684 --> 00:51:46,505
I should hurry. Help her out.
712
00:51:54,928 --> 00:51:56,985
- Hello? - This is Baek Song Yi.
713
00:52:01,635 --> 00:52:03,425
Baek Song Yi is alive!
714
00:52:14,948 --> 00:52:16,605
Where is she now?
715
00:52:17,885 --> 00:52:21,405
Did you cause this mess because you wanted to know that?
716
00:52:23,090 --> 00:52:24,945
When my mother died,
717
00:52:25,626 --> 00:52:27,745
everyone asked me this.
718
00:52:28,795 --> 00:52:30,585
"Did your father do that?"
719
00:52:35,435 --> 00:52:37,355
I only told them what I saw,
720
00:52:38,105 --> 00:52:40,065
but it ended up like this.
721
00:52:41,175 --> 00:52:43,765
But this time, everyone told me to suspect you.
722
00:52:46,480 --> 00:52:49,635
I would've killed my father if my father was the murderer.
723
00:52:49,716 --> 00:52:51,875
The same goes for you too.
724
00:52:52,586 --> 00:52:54,075
But...
725
00:52:54,721 --> 00:52:57,015
I regretted what I did for 15 years.
726
00:52:58,058 --> 00:52:59,775
I can't do the same again.
727
00:53:03,197 --> 00:53:04,755
I'm going to follow my judgement...
728
00:53:05,666 --> 00:53:07,625
and follow my will this time.
729
00:53:15,008 --> 00:53:16,635
Was it really you...
730
00:53:18,478 --> 00:53:20,705
that I saw in the bathtub back then?
731
00:53:24,384 --> 00:53:25,805
Yes.
732
00:53:27,754 --> 00:53:29,275
Your father...
733
00:53:30,090 --> 00:53:32,645
I arrested him by forging evidence.
734
00:53:34,294 --> 00:53:36,345
It was a wrong decision,
735
00:53:37,965 --> 00:53:41,155
but I thought that was the right thing to do back then.
736
00:53:42,636 --> 00:53:44,125
I'm sorry.
737
00:53:52,379 --> 00:53:54,765
You broke everything.
738
00:53:56,617 --> 00:54:00,805
Young Goon, I know it's sad, but Mr. Do isn't the murderer.
739
00:54:01,755 --> 00:54:03,375
Are you sad?
740
00:54:03,724 --> 00:54:06,415
At least you didn't kill Baek Song Yi.
741
00:54:06,760 --> 00:54:09,045
I just received a call from Baek Song Yi.
742
00:54:09,863 --> 00:54:12,315
She says that you told her to call me.
743
00:54:12,933 --> 00:54:15,160
There was another room in the apartment.
744
00:54:15,168 --> 00:54:16,730
I came out after hiding there,
745
00:54:16,737 --> 00:54:19,595
and I'm fine now. Don't worry about me.
746
00:54:43,497 --> 00:54:45,830
Should I get you some medicine? It's red here.
747
00:54:45,832 --> 00:54:48,385
Forget it. It's just a mere scratch.
748
00:54:50,771 --> 00:54:52,425
So tell us now.
749
00:54:52,973 --> 00:54:54,665
Why did you do this?
750
00:54:55,809 --> 00:54:58,995
I didn't want to see more people die because of me.
751
00:55:00,480 --> 00:55:04,275
That's why I persuaded Baek Song Yi...
752
00:55:04,484 --> 00:55:07,850
to arrest the murderer by faking her death.
753
00:55:07,854 --> 00:55:10,245
It's not something I should keep.
754
00:55:10,390 --> 00:55:14,190
I want to return it. When can you come?
755
00:55:14,194 --> 00:55:15,715
I'll go now.
756
00:55:27,107 --> 00:55:28,565
I...
757
00:55:29,176 --> 00:55:31,065
I don't want to die like my brother.
758
00:55:32,279 --> 00:55:33,865
Make sure...
759
00:55:34,648 --> 00:55:36,205
to arrest the one who killed my brother.
760
00:55:39,653 --> 00:55:41,145
Baek Song Yi!
761
00:55:42,055 --> 00:55:45,590
(Kim Young Goon)
762
00:55:45,592 --> 00:55:47,520
It's an empty house managed by a nearby real estate agency.
763
00:55:47,527 --> 00:55:49,215
This is the registered cleaning company.
764
00:55:49,563 --> 00:55:52,255
- Did you finish checking inside? - Yes, we finished checking.
765
00:56:30,537 --> 00:56:32,495
You said this.
766
00:56:33,540 --> 00:56:35,040
You said that Young Goon might do something...
767
00:56:35,041 --> 00:56:37,195
if we just let him be.
768
00:56:37,377 --> 00:56:39,035
That's why I faked that.
769
00:56:40,580 --> 00:56:42,440
If we acted like...
770
00:56:42,449 --> 00:56:45,035
we took the ledger from Baek Song Yi after killing her,
771
00:56:45,285 --> 00:56:48,905
the murderer or anyone would've come for me.
772
00:56:49,055 --> 00:56:50,220
If you were worried about me,
773
00:56:50,223 --> 00:56:52,645
why did you make Baek Song Yi call me?
774
00:56:54,561 --> 00:56:57,355
That was the only way to avoid suspicion from the higher-ups.
775
00:56:57,798 --> 00:57:01,500
But that plan backfired because you two...
776
00:57:01,501 --> 00:57:02,660
dug into it too deep.
777
00:57:02,669 --> 00:57:05,470
Then you should've told us beforehand.
778
00:57:05,472 --> 00:57:07,440
Would you have trusted me if I had told you that?
779
00:57:07,441 --> 00:57:08,865
No.
780
00:57:09,609 --> 00:57:11,995
Did you book Koryo Cleaning too?
781
00:57:13,780 --> 00:57:16,810
I knew they had a connection to corrupt police officers,
782
00:57:16,817 --> 00:57:18,380
but I couldn't find out what that was.
783
00:57:18,385 --> 00:57:20,405
That's why I tried bringing them in.
784
00:57:20,654 --> 00:57:23,250
What are you trying to get by going this far?
785
00:57:23,256 --> 00:57:26,090
It doesn't seem like something you would start to catch a murderer.
786
00:57:26,092 --> 00:57:28,445
Jae Myung said...
787
00:57:28,762 --> 00:57:30,990
that he was struck by a corrupt police officer.
788
00:57:30,997 --> 00:57:34,625
And he said that Officer Jang died while chasing that man.
789
00:57:35,268 --> 00:57:37,370
This won't end by arresting just one murderer.
790
00:57:37,370 --> 00:57:38,925
There's someone behind him.
791
00:57:39,873 --> 00:57:43,295
There's a corrupt police officer that grew over the 15 years.
792
00:57:43,844 --> 00:57:46,780
He or she took over gangs by killing gangsters,
793
00:57:46,780 --> 00:57:48,505
and now is looking for the ledger.
794
00:57:57,657 --> 00:57:59,520
Where would the ledger be?
795
00:57:59,526 --> 00:58:02,515
Did your father mention anything in particular?
796
00:58:03,330 --> 00:58:06,655
No, he just said that he'd give it to me when he found it.
797
00:58:09,069 --> 00:58:10,525
(Boyfriend)
798
00:58:11,872 --> 00:58:13,395
I'm sorry.
799
00:58:14,107 --> 00:58:16,625
I think you can drop me off here.
800
00:58:19,946 --> 00:58:22,340
You two went through a lot today. Goodbye.
801
00:58:22,349 --> 00:58:23,805
Goodbye.
802
00:58:33,326 --> 00:58:35,285
You met my father at the office...
803
00:58:35,762 --> 00:58:37,915
on the day he died, right?
804
00:58:38,465 --> 00:58:39,915
Yes.
805
00:58:40,934 --> 00:58:43,025
What did my father talk about with Baek Song Yi?
806
00:58:43,236 --> 00:58:47,695
He apologized to Baek Song Yi about what happened to her brother.
807
00:58:47,807 --> 00:58:51,795
He wanted to take care of everything before he left.
808
00:58:52,779 --> 00:58:54,335
What do you mean?
809
00:58:57,083 --> 00:58:58,975
Did you not know?
810
00:58:59,619 --> 00:59:02,175
Your father had heart disease.
811
00:59:03,089 --> 00:59:05,445
He did not have much time left.
812
00:59:16,002 --> 00:59:18,355
You mean he was alone that day.
813
01:00:26,473 --> 01:00:29,295
- Do you know the password? - It's her birthday.
814
01:00:33,813 --> 01:00:35,880
(Jo Soo Yeon)
815
01:00:35,882 --> 01:00:38,035
(Seyang Police Station Name: Jo Soo Yeon)
816
01:00:49,963 --> 01:00:53,015
(Boyfriend)
817
01:01:09,082 --> 01:01:11,205
She never had a boyfriend.
818
01:01:11,518 --> 01:01:14,705
(Wonju Apartment)
819
01:02:42,442 --> 01:02:44,435
It is untied again.
820
01:04:11,764 --> 01:04:13,430
I realized then.
821
01:04:13,433 --> 01:04:17,325
For every wrong choice, there always are consequences.
822
01:04:17,871 --> 01:04:19,425
I found it.
823
01:04:21,875 --> 01:04:24,765
I am the murderer who cut your finger.
824
01:04:25,778 --> 01:04:27,080
Do you want to get tested?
825
01:04:27,080 --> 01:04:29,965
Or do you want to get out of here by hiring me as your lawyer?
826
01:04:32,151 --> 01:04:34,250
Are you trying to frame that I hallucinated...
827
01:04:34,254 --> 01:04:36,250
because I was in shock?
828
01:04:36,256 --> 01:04:39,345
Or are you going to argue that I killed?
60672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.