Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,763
Is this on the level, Claire?
2
00:00:01,868 --> 00:00:04,302
Jim, they're
trying to kill me.
Please, in one hour.
3
00:00:08,775 --> 00:00:09,901
You care to answer that...
4
00:00:09,976 --> 00:00:12,467
or you want to
get stuffed in a bag
and planted here?
5
00:00:12,546 --> 00:00:13,911
I think I'd rather answer.
6
00:00:13,980 --> 00:00:16,847
I need you to find someone.
His name is Charlie Manning.
7
00:00:16,917 --> 00:00:19,750
Tail him.
He'll be looking for it,
Captain.
8
00:00:19,820 --> 00:00:22,050
He's a maniac in a car.
I'll never stay with him.
9
00:00:22,122 --> 00:00:25,023
How do you know till you try?
I have tried
two or three times.
10
00:00:25,092 --> 00:00:26,525
Try again!
11
00:00:27,961 --> 00:00:30,691
Now that he's dead,
I have a pretty good motive
for killing him.
12
00:00:30,764 --> 00:00:33,392
Unless the police don't know
you were his snitch.
13
00:00:35,702 --> 00:00:37,761
I got city and county statutes
you never heard of.
14
00:00:37,838 --> 00:00:40,033
I'll end up sending you
to the showers. You got it?
15
00:00:40,107 --> 00:00:42,473
You got style, Captain.
I know.
16
00:00:44,544 --> 00:00:46,569
[Telephone ringing]
17
00:00:47,447 --> 00:00:49,438
(Rockford on
answering machine)
This is Jim Rockford.
18
00:00:49,516 --> 00:00:51,006
At the tone, leave your name
and message.
19
00:00:51,084 --> 00:00:52,108
I'll get back to you.
20
00:00:52,185 --> 00:00:53,117
[Beeps]
21
00:00:53,186 --> 00:00:55,746
(woman)
Mr. Rockford, this is
the Thomas Crown School.
22
00:00:55,822 --> 00:00:57,983
Of Dance
and Contemporary Etiquette.
23
00:00:58,191 --> 00:01:01,820
We aren't going to call again.
Now you want these
free lessons, or what?
24
00:02:24,945 --> 00:02:26,276
[Tires screeching]
25
00:03:44,457 --> 00:03:46,823
Good afternoon, Miss Prescott.
Bit of a hurry today.
26
00:03:46,893 --> 00:03:49,726
(Claire)
If anybody asks for me,
you don't know me. Please.
27
00:03:49,796 --> 00:03:50,785
(Ted)
All right.
28
00:04:10,016 --> 00:04:12,348
(Stone)
Claire Prescott,
what's her apartment number?
29
00:04:12,452 --> 00:04:15,444
I don't know. We don't have
a Claire Prescott here.
30
00:04:15,588 --> 00:04:19,388
Now, come on, pop, or I'm
gonna spread your teeth
all over the sidewalk.
31
00:04:19,893 --> 00:04:23,454
I'm very sorry, sir, but...
Come on,
let's check the boxes.
32
00:04:48,688 --> 00:04:50,280
[Phone buzzing]
33
00:04:55,995 --> 00:04:56,984
Yes?
34
00:04:57,130 --> 00:04:58,893
Miss Prescott,
there are two men here.
35
00:04:58,965 --> 00:05:01,991
They're inside
looking at the mailboxes
for your apartment number.
36
00:05:02,068 --> 00:05:03,262
I'm going to call the police.
37
00:05:03,403 --> 00:05:05,769
No. No police, please.
I'll take care of it.
38
00:05:24,491 --> 00:05:26,049
[Keys dropping]
39
00:05:31,731 --> 00:05:35,497
What's this check
made out to me for $225.66?
40
00:05:35,568 --> 00:05:36,967
That one was a loan.
41
00:05:37,036 --> 00:05:38,799
Remember, Jimbo, you was
all jammed up.
42
00:05:38,872 --> 00:05:41,932
I loaned you that
for your car payments.
I'm deducting it.
43
00:05:42,041 --> 00:05:46,569
Yeah, but this check bounced,
Rocky. You remember I had to
get the money from L. J?
44
00:05:46,646 --> 00:05:50,309
By golly, I think
it did bounce. You know,
you're right, Jim.
45
00:05:50,683 --> 00:05:52,412
You can't deduct it
if it bounced.
46
00:05:52,485 --> 00:05:53,509
[Rings]
47
00:05:53,586 --> 00:05:56,054
No wonder you got
tax problems.
48
00:05:56,423 --> 00:05:59,790
James Rockford,
private investigation
and tax specialist.
49
00:06:01,261 --> 00:06:02,888
Jim, thank goodness.
50
00:06:03,463 --> 00:06:05,988
Who is this?
It's Claire.
51
00:06:06,900 --> 00:06:09,300
What do you want?
I'm in trouble. I need help.
52
00:06:09,369 --> 00:06:10,427
Where are you?
53
00:06:10,503 --> 00:06:12,801
We've got to meet
where we used to go
in one hour.
54
00:06:12,872 --> 00:06:14,339
Is this on the level, Claire?
55
00:06:14,407 --> 00:06:17,399
I remember getting
some very strange phone calls.
56
00:06:17,477 --> 00:06:20,002
Jim, they're
trying to kill me.
Please, in one hour.
57
00:06:24,350 --> 00:06:26,477
You don't have to tell me
who that was.
58
00:06:26,553 --> 00:06:28,350
Come off it, Rocky.
59
00:06:28,955 --> 00:06:32,015
It was Claire Prescott,
wasn't it? Wasn't it?
60
00:06:32,091 --> 00:06:35,288
Yeah, yeah.
How long has it been?
61
00:06:35,929 --> 00:06:39,296
I don't know. You tell me.
What? Three years, maybe.
62
00:06:39,365 --> 00:06:42,698
Just when you was beginning
to act like maybe you was
gonna get married...
63
00:06:42,769 --> 00:06:45,135
she up and dropped you
like you were on fire.
64
00:06:45,205 --> 00:06:49,141
No explanation, no nothing.
It took you six months to
get back on your pivot again.
65
00:06:49,209 --> 00:06:51,700
I'm intellectually
more mature now.
66
00:06:51,778 --> 00:06:53,905
What makes you think
you are?
67
00:06:54,280 --> 00:06:57,306
I didn't used to be able
to unscramble
your tax problems.
68
00:06:57,450 --> 00:06:59,384
[Scoffing]
You still can't.
69
00:07:04,657 --> 00:07:06,921
I can handle it now, Rocky.
See you.
70
00:07:12,131 --> 00:07:13,120
[Door closes]
71
00:07:53,506 --> 00:07:55,167
[Water splashing]
72
00:08:14,494 --> 00:08:15,654
Hi, Claire.
73
00:08:20,867 --> 00:08:22,528
[Children squealing]
74
00:08:22,602 --> 00:08:23,933
You changed your hair.
75
00:08:26,606 --> 00:08:29,097
I even did six months
as a brunette.
76
00:08:30,643 --> 00:08:31,940
You look good, Jim.
77
00:08:36,015 --> 00:08:37,380
I wanted to call you.
78
00:08:38,184 --> 00:08:40,652
At least 20 times I had
that phone in my hand.
79
00:08:40,787 --> 00:08:42,414
[Seal crying]
80
00:08:44,591 --> 00:08:46,684
I guess I really
messed us up, didn't I?
81
00:08:49,329 --> 00:08:50,318
Can we walk?
82
00:08:56,769 --> 00:08:58,293
[Elephant trumpeting]
83
00:08:58,371 --> 00:09:01,033
(Claire)
Hi, ladies. Remember us?
84
00:09:02,442 --> 00:09:05,570
I don't think they do.
I don't think
they're the same ones.
85
00:09:09,983 --> 00:09:11,644
Three years is a long time.
86
00:09:16,623 --> 00:09:17,817
It's good, isn't it?
87
00:09:20,827 --> 00:09:23,125
It feels so good
being together again.
88
00:09:24,831 --> 00:09:25,820
Yeah.
89
00:09:30,203 --> 00:09:31,192
It feels good.
90
00:09:34,607 --> 00:09:37,041
How's your father?
Fine.
91
00:09:38,277 --> 00:09:40,837
He never liked me.
Yeah...
92
00:09:41,948 --> 00:09:43,472
probably had his reasons.
93
00:09:45,018 --> 00:09:46,610
It was hard on me, too, Jim.
94
00:09:47,487 --> 00:09:49,785
I didn't want to end us.
I had to.
95
00:10:04,203 --> 00:10:06,433
Claire, let's
get to the point.
Why did you call?
96
00:10:06,506 --> 00:10:09,566
Who's trying to kill you?
Or is anybody
trying to kill you?
97
00:10:11,377 --> 00:10:14,642
You've changed.
You used to be
a hopeless romantic.
98
00:10:15,048 --> 00:10:17,812
I'm willing to let you
off the hook for old times.
99
00:10:19,952 --> 00:10:22,580
Something went wrong.
It didn't work out for us.
100
00:10:23,589 --> 00:10:25,853
We both bled a little,
and now it's over.
101
00:10:27,326 --> 00:10:29,954
You want my help.
Just tell me what's going on.
102
00:10:31,464 --> 00:10:34,763
That's pretty direct.
That's the best way.
103
00:10:35,601 --> 00:10:37,535
That's how
we got derailed last time.
104
00:10:39,372 --> 00:10:41,932
And you're really not mad,
are you?
105
00:10:42,575 --> 00:10:43,940
Not anymore.
106
00:10:46,446 --> 00:10:49,438
I need you to find someone.
His name is Charlie Manning.
107
00:10:49,916 --> 00:10:52,783
Why?
Is that important?
108
00:10:54,053 --> 00:10:56,351
You said on the phone
they were trying to kill you.
109
00:10:56,422 --> 00:10:59,448
Experience tells me that
when people are
trying to kill other people...
110
00:10:59,525 --> 00:11:02,392
it's usually best
to get plugged
into the problem up front.
111
00:11:02,829 --> 00:11:05,263
I just said that.
I was afraid
you wouldn't come.
112
00:11:05,331 --> 00:11:06,798
That was charitable of you.
113
00:11:07,800 --> 00:11:09,267
I do need help.
114
00:11:09,335 --> 00:11:11,030
Go to the cops.
I can't.
115
00:11:13,940 --> 00:11:15,305
Then I can't help you.
116
00:11:18,845 --> 00:11:21,575
I'm not asking much.
I have an address.
117
00:11:21,981 --> 00:11:24,472
All I want you to do is
go there and ask for Charlie.
118
00:11:24,550 --> 00:11:26,575
He may be there.
He's 6 feet tall.
119
00:11:26,652 --> 00:11:28,483
He has long brown hair
with a beard.
120
00:11:29,489 --> 00:11:32,652
If he's not,
talk to the bartender.
He can get in touch with him.
121
00:11:33,059 --> 00:11:35,653
But you can't tell him it's me
who's looking for him.
122
00:11:35,762 --> 00:11:37,161
You give him
your phone number.
123
00:11:37,230 --> 00:11:39,596
When he calls you,
have him call me at my hotel.
124
00:11:39,799 --> 00:11:41,357
I have the number right here.
125
00:11:50,510 --> 00:11:52,000
What are you into, Claire?
126
00:11:54,847 --> 00:11:56,838
I'm in trouble
with a loan shark,
127
00:11:56,916 --> 00:11:58,850
but I can get out.
I really can.
128
00:11:59,185 --> 00:12:01,915
But you've got to get Charlie
in touch with me.
129
00:12:04,323 --> 00:12:06,689
I'd say "please,"
but maybe that would
make you mad.
130
00:12:06,759 --> 00:12:08,386
I don't want to
trade on anything.
131
00:12:08,461 --> 00:12:10,929
I just don't know
who else to call.
132
00:12:11,264 --> 00:12:14,165
If you're being juiced
by a shark,
you should call a cop.
133
00:12:14,233 --> 00:12:16,929
I can't, and you've got to
promise me you won't either.
134
00:12:19,172 --> 00:12:20,196
Do you promise?
135
00:12:22,108 --> 00:12:23,405
Okay, I promise.
136
00:12:23,476 --> 00:12:25,876
Will you go to the bar
and try and find Charlie?
137
00:12:26,345 --> 00:12:27,573
Let me think about it.
138
00:12:27,647 --> 00:12:30,013
Please. There's no time.
I know what I'm doing.
139
00:12:32,752 --> 00:12:34,549
I'll take you back
to your hotel.
140
00:12:48,234 --> 00:12:51,169
No police. You promised.
(Rockford)
I'll call you.
141
00:13:22,835 --> 00:13:24,063
[Rings]
142
00:13:25,238 --> 00:13:27,638
Becker.
(Rockford)
Becker, this is Jim Rockford.
143
00:13:28,474 --> 00:13:29,736
Can't help you, Jim.
144
00:13:29,809 --> 00:13:31,299
How do you know
I want anything?
145
00:13:31,410 --> 00:13:34,573
It's not the cocktail hour,
Jim. What, did you call
to buy me a drink?
146
00:13:34,881 --> 00:13:35,870
Not exactly.
147
00:13:36,482 --> 00:13:37,540
Then you want something.
148
00:13:37,917 --> 00:13:41,614
Yeah. You guys
got anything on a lady
named Claire Prescott...
149
00:13:41,687 --> 00:13:43,655
and a guy
named Charles Manning?
150
00:13:45,124 --> 00:13:48,616
What's the guy's name again?
Manning, Charles Manning.
151
00:13:51,297 --> 00:13:55,961
Jim, let me run this
through a computer.
Hold on a moment, okay?
152
00:13:57,236 --> 00:13:58,999
[People chattering]
153
00:14:06,913 --> 00:14:07,937
Jim?
154
00:14:08,014 --> 00:14:09,072
Yeah.
155
00:14:09,148 --> 00:14:11,139
On the woman
Claire Prescott.
156
00:14:11,384 --> 00:14:13,215
No wants, no warrants.
157
00:14:13,653 --> 00:14:15,917
Manning?
The same.
158
00:14:17,056 --> 00:14:19,923
Jim, what's this all about?
I don't know yet.
159
00:14:21,260 --> 00:14:24,559
Thanks, Dennis. I give you
a rain check on the drink.
160
00:14:24,931 --> 00:14:26,023
Yeah.
161
00:14:34,607 --> 00:14:35,631
[Phone buzzing]
162
00:14:35,708 --> 00:14:36,697
(Capt. Highland)
Yeah.
163
00:14:36,776 --> 00:14:39,267
Captain Highland?
This is Sgt. Becker.
164
00:14:39,612 --> 00:14:43,070
What's up?
I had a call
from a PI friend of mine.
165
00:14:43,649 --> 00:14:45,981
Had me run a couple of names
through the computer.
166
00:14:46,452 --> 00:14:50,855
He was asking about
Charles Manning and a woman
named Claire Prescott.
167
00:14:50,923 --> 00:14:52,618
I thought you'd want to know.
168
00:14:52,692 --> 00:14:54,489
You got an address on this,
what's his name?
169
00:14:54,560 --> 00:14:55,822
Rockford.
Rockford.
170
00:14:55,895 --> 00:14:58,762
Yeah, we got a rap sheet
on him. He did some time.
171
00:14:58,864 --> 00:15:02,129
Get out to where he's at.
Pick him up,
and get his butt in here.
172
00:15:02,201 --> 00:15:04,965
I don't want to wait too long.
He might not be at home.
173
00:15:05,037 --> 00:15:06,732
He might have called
from a pay phone.
174
00:15:06,806 --> 00:15:09,639
Then if he calls back,
find out where he is,
pick him up.
175
00:15:09,709 --> 00:15:11,836
I want him in here.
I don't want any excuses.
176
00:15:14,447 --> 00:15:16,745
Yes, sir. Captain,
keep your shirt on.
177
00:15:47,146 --> 00:15:48,135
Hi.
178
00:15:48,214 --> 00:15:51,877
What are you having?
(Rockford)
Scotch and water, tall glass.
179
00:15:54,153 --> 00:15:55,177
[Ice clinking]
180
00:15:55,254 --> 00:15:58,883
I'm trying to run down
a friend of mine.
So buy a truck.
181
00:15:59,725 --> 00:16:02,489
That's really funny
when Hoover was President.
182
00:16:02,661 --> 00:16:05,630
I'm trying to bring it
back again. Who's your friend?
183
00:16:06,132 --> 00:16:07,656
His name is Charlie Manning.
184
00:16:08,334 --> 00:16:12,065
He's about 6 foot tall,
long brown hair, beard.
185
00:16:14,240 --> 00:16:16,936
Know him?
That'll be 90 cents.
186
00:16:18,044 --> 00:16:22,174
The name was Charles Manning
and that's $20.
187
00:16:23,315 --> 00:16:26,751
So he comes in here.
Was he in tonight?
188
00:16:27,319 --> 00:16:30,117
I don't remember.
Push yourself.
189
00:16:31,957 --> 00:16:34,687
Yeah, I think he was.
What time?
190
00:16:36,128 --> 00:16:38,756
A couple of hours ago.
Did he come in alone?
191
00:16:39,965 --> 00:16:42,195
Yep.
Leave alone?
192
00:16:48,174 --> 00:16:51,473
If he should come back,
would you have him
give me a call?
193
00:16:55,047 --> 00:16:57,379
$20 doesn't buy much
these days, does it?
194
00:17:13,432 --> 00:17:15,059
[Waves breaking]
195
00:17:20,806 --> 00:17:22,637
[Engine starting up]
196
00:17:41,360 --> 00:17:43,191
[Engine starting up]
197
00:18:27,840 --> 00:18:29,467
[Tires squealing]
198
00:18:52,798 --> 00:18:54,129
[Honking]
199
00:19:25,064 --> 00:19:26,156
Out!
200
00:19:27,166 --> 00:19:28,793
(Rockford)
I beg your pardon.
201
00:19:33,606 --> 00:19:37,565
I said, out.
All right, I'm getting out.
I'm getting out.
202
00:19:41,780 --> 00:19:42,804
Evening.
203
00:19:43,449 --> 00:19:45,974
You were asking
about Charlie Manning.
I was.
204
00:19:46,252 --> 00:19:47,344
[Gun cocking]
205
00:19:47,419 --> 00:19:50,149
I said, I was.
Who are you, speedy?
206
00:19:51,023 --> 00:19:52,684
I guess there's no harm
in telling.
207
00:19:52,791 --> 00:19:56,227
Usually, I don't like to
spread my name around
when I'm on a collection.
208
00:19:56,295 --> 00:19:58,126
But I guess it's okay
with you guys...
209
00:19:58,230 --> 00:20:01,097
since we're probably
in the same line of work,
more or less.
210
00:20:01,200 --> 00:20:04,294
I don't know you 10 seconds,
already I got
a stomach-full of you.
211
00:20:04,370 --> 00:20:06,361
Number one, he asked you
who you were...
212
00:20:06,438 --> 00:20:08,668
and why you was asking
about Charlie Manning.
213
00:20:08,974 --> 00:20:10,032
You care to answer that...
214
00:20:10,109 --> 00:20:12,805
or you want to get stuffed
in a canvas bag
and planted here?
215
00:20:14,413 --> 00:20:16,278
I think I'd rather answer.
216
00:20:16,348 --> 00:20:17,610
I'm a PI.
217
00:20:18,917 --> 00:20:22,819
When things get a little slow,
I do some collection work
for certain loan companies.
218
00:20:23,122 --> 00:20:24,214
Which ones?
219
00:20:24,290 --> 00:20:26,588
You don't find these guys
in the Yellow Pages.
220
00:20:26,759 --> 00:20:29,853
Are you trying to tell us
Charlie Manning was
into a loan shark?
221
00:20:30,462 --> 00:20:31,986
That's about the size of it.
222
00:20:32,064 --> 00:20:33,053
[Grunts]
223
00:20:36,068 --> 00:20:37,057
[Sighs]
224
00:20:43,676 --> 00:20:45,667
You're all through
lying to us, Rockford.
225
00:20:46,312 --> 00:20:48,109
We know that's
a bunch of bull...
226
00:20:48,213 --> 00:20:50,738
'cause there's no vice cop
in with a Ione shy.
227
00:20:51,650 --> 00:20:55,347
Charlie Manning is a vice cop?
Nobody's perfect.
228
00:20:55,721 --> 00:20:59,122
Right.
Okay, Rockford,
let's try again.
229
00:20:59,625 --> 00:21:01,559
Why were you
asking about Manning?
230
00:21:02,828 --> 00:21:06,662
You're not going to like this
at all. I don't know why.
231
00:21:06,732 --> 00:21:07,721
[Grunts]
232
00:21:10,903 --> 00:21:12,370
I don't feel too well.
233
00:21:12,671 --> 00:21:13,603
Let's take him to Tony.
234
00:21:13,672 --> 00:21:15,139
Come on.
Let's get in the car.
235
00:21:15,207 --> 00:21:16,196
Move, move, move.
236
00:21:21,847 --> 00:21:23,109
[Grunts]
237
00:21:25,651 --> 00:21:26,640
[Groans]
238
00:21:27,886 --> 00:21:29,353
[Coughing]
239
00:21:29,455 --> 00:21:31,423
(Rockford)
All right. Up, up.
Come on, up.
240
00:21:31,724 --> 00:21:32,986
[Sighs]
241
00:21:33,158 --> 00:21:34,147
Come on.
242
00:21:34,226 --> 00:21:35,215
[Grunts]
243
00:21:39,398 --> 00:21:42,595
My, my.
What a refreshing change.
244
00:21:44,903 --> 00:21:45,961
[Groans]
245
00:21:46,038 --> 00:21:48,871
Here, catch.
Right-handed?
246
00:21:49,541 --> 00:21:52,101
Reach in with your left hand.
Give me your gun.
247
00:21:54,246 --> 00:21:55,235
Come on.
248
00:21:57,649 --> 00:21:59,879
Okay. Now both of you,
give me your wallets.
249
00:22:01,053 --> 00:22:02,042
Come on.
250
00:22:09,828 --> 00:22:14,492
Okay, now, you,
reach into the car
and get the keys. Move it.
251
00:22:16,635 --> 00:22:17,863
[Keys rattling]
252
00:22:19,304 --> 00:22:23,798
Now see how far you can
throw them over that fence.
Make sure you clear it. Go on.
253
00:22:28,147 --> 00:22:29,705
That's a pretty good arm.
254
00:22:29,782 --> 00:22:32,216
Okay, now, you first.
Get under the car.
255
00:22:32,618 --> 00:22:34,085
Come on. You gotta be kidding.
256
00:22:34,153 --> 00:22:36,519
Under or I'm gonna take you
off at the knees.
257
00:22:41,960 --> 00:22:43,894
Now, you, go on.
Get under there.
258
00:22:46,265 --> 00:22:47,254
Keep going.
259
00:22:50,569 --> 00:22:52,696
If it's not going to
tax your brains too much...
260
00:22:52,771 --> 00:22:55,501
I want you to close your eyes
and count to 100.
261
00:22:58,877 --> 00:22:59,866
No peeking.
262
00:23:15,327 --> 00:23:17,022
[Engine revving]
263
00:23:20,999 --> 00:23:23,160
(Sgt. Becker)
What the hell are these?
264
00:23:23,235 --> 00:23:26,932
Charlie Manning is a cop.
Where did you get them?
265
00:23:27,005 --> 00:23:29,872
From two guys
who chased me, caught me,
and tried to kill me...
266
00:23:29,942 --> 00:23:33,969
because I was asking about
a cop named Manning
who you never heard of before.
267
00:23:34,213 --> 00:23:36,181
Now I know you've got
a good explanation.
268
00:23:41,320 --> 00:23:44,118
Capt. Highland?
This is Sgt. Becker.
269
00:23:44,189 --> 00:23:46,020
I got Jim Rockford
in the office.
270
00:23:46,558 --> 00:23:51,154
A couple of Sawtell's goons
leaned on him, tipped him
about Manning.
271
00:23:53,265 --> 00:23:56,860
Yeah, we'll be right down.
Come on.
272
00:23:58,904 --> 00:24:02,203
You better start coming
clean with me, or I'm gonna
press you flat.
273
00:24:02,274 --> 00:24:05,835
I've told you all I'm
gonna tell you. You come clean
with me, I will with you.
274
00:24:05,911 --> 00:24:07,242
What could be fairer?
275
00:24:08,113 --> 00:24:10,013
Who's your client?
That's privileged.
276
00:24:10,082 --> 00:24:11,606
Lock him up.
On what charge?
277
00:24:11,683 --> 00:24:13,583
We don't need a charge
for 24 hours.
278
00:24:13,652 --> 00:24:16,052
All right, Captain,
you go ahead and roust me...
279
00:24:16,922 --> 00:24:19,220
I've done five years.
Jails don't frighten me.
280
00:24:19,291 --> 00:24:21,885
I'll check into your hotel.
You can deal with my attorney.
281
00:24:21,994 --> 00:24:23,359
Listen to me, hotshot.
282
00:24:23,428 --> 00:24:25,862
Charlie Manning's
on a very important
undercover mission.
283
00:24:25,931 --> 00:24:27,865
He's supposed to check in
with me every hour.
284
00:24:27,933 --> 00:24:30,868
Right now, he's two hours
overdue and that can mean
a lot of things...
285
00:24:30,936 --> 00:24:32,335
all of them bad.
286
00:24:32,404 --> 00:24:36,363
If he's dead, and I can prove
that you knew something
that could have saved him...
287
00:24:36,441 --> 00:24:38,773
you'll be an accessory
after the fact in his murder.
288
00:24:38,844 --> 00:24:41,813
No, I'm not.
I'm not even gonna be
a material witness...
289
00:24:41,880 --> 00:24:45,145
unless the DA can establish me
on preliminary,
which he can't.
290
00:24:45,217 --> 00:24:46,684
There's no foundation.
291
00:24:46,785 --> 00:24:50,050
And he can't get me
into cross-examination
for the same reason.
292
00:24:50,222 --> 00:24:52,918
So thanks for the invitation,
I think I'll go fishing.
293
00:24:55,928 --> 00:24:57,452
He's been around, Captain.
294
00:24:59,131 --> 00:25:00,325
[Bangs on table]
295
00:25:06,438 --> 00:25:07,598
Look, Rockford.
296
00:25:09,274 --> 00:25:11,708
Manning's more than just
a cop to me, you see.
297
00:25:12,511 --> 00:25:16,572
I picked him out when he was
a rookie. I broke him in,
and I don't want to lose him.
298
00:25:17,616 --> 00:25:18,913
I'm sorry, Captain.
299
00:25:20,285 --> 00:25:22,116
Who's Claire Prescott?
Is she your client?
300
00:25:22,187 --> 00:25:24,052
What's Manning involved in?
What's the gig?
301
00:25:24,122 --> 00:25:25,248
I can't tell you!
302
00:25:28,060 --> 00:25:30,153
Where is she?
I just want to talk to her.
303
00:25:30,295 --> 00:25:32,092
I'm sorry, Captain.
Lock him up.
304
00:25:33,332 --> 00:25:34,321
Wait.
305
00:25:37,035 --> 00:25:39,503
I'll tell you what I'll do.
I'll meet you halfway.
306
00:25:39,838 --> 00:25:42,363
I'll get her to come in,
but I won't take you to her.
307
00:25:42,441 --> 00:25:43,430
What's the difference?
308
00:25:43,508 --> 00:25:45,874
To me there's
a big difference.
Take it or leave it.
309
00:25:45,944 --> 00:25:47,673
Then you get her here fast.
310
00:25:47,746 --> 00:25:50,408
That's up to her,
but I'll try.
311
00:25:56,088 --> 00:25:59,182
Tail him.
He'll be looking for it,
Captain.
312
00:25:59,257 --> 00:26:01,452
He's a maniac in a car.
I'll never stay with him.
313
00:26:01,526 --> 00:26:04,654
How do you know till you try?
I have tried
two or three times.
314
00:26:04,730 --> 00:26:05,754
Try again!
315
00:26:06,264 --> 00:26:07,253
[Dialing]
316
00:28:02,280 --> 00:28:03,611
(Capt. Highland)
Yeah.
317
00:28:03,682 --> 00:28:05,775
Highland, this is
Jim Rockford.
318
00:28:06,651 --> 00:28:09,916
Where are you?
At the Crest Hotel
near the zoo.
319
00:28:09,988 --> 00:28:11,580
You were gonna
bring her back here.
320
00:28:11,656 --> 00:28:13,453
Not possible.
Why not?
321
00:28:14,126 --> 00:28:17,493
She skipped.
Stay where you are.
You're under arrest.
322
00:28:24,770 --> 00:28:26,931
You came back here,
tipped her, and she took off.
323
00:28:27,139 --> 00:28:28,936
That can't make sense
even to you.
324
00:28:29,007 --> 00:28:30,702
Yes, it does.
It makes a lot of sense.
325
00:28:30,776 --> 00:28:32,334
Look, I told you
how it went down.
326
00:28:32,410 --> 00:28:34,571
I wanna get out of here.
You're not gonna arrest me...
327
00:28:34,646 --> 00:28:36,910
because you haven't
got a charge.
328
00:28:36,982 --> 00:28:38,779
I'm gonna give you a tip,
buster.
329
00:28:38,850 --> 00:28:41,250
You go home,
and if she calls you,
you call me.
330
00:28:41,319 --> 00:28:44,288
You understand? If you don't,
I'll find something
for you, anything.
331
00:28:44,356 --> 00:28:46,586
I got city and county statutes
you never heard of.
332
00:28:46,658 --> 00:28:48,922
I'll end up sending you
to the showers. You got it?
333
00:28:48,994 --> 00:28:51,155
You got style, Captain.
I know.
334
00:28:54,866 --> 00:28:57,357
He reminds me
of my high-school gym coach.
335
00:28:57,435 --> 00:28:58,834
He's okay.
336
00:28:59,404 --> 00:29:01,634
He's just worried
about Manning, that's all.
337
00:29:02,140 --> 00:29:05,007
For all he knows,
Charlie could be dead
right now.
338
00:29:05,076 --> 00:29:07,306
We don't know
who Claire Prescott is.
339
00:29:08,013 --> 00:29:10,504
We don't know
what her connection
with Manning is.
340
00:29:11,750 --> 00:29:14,583
But if she's looking for him,
then she may know something.
341
00:29:14,686 --> 00:29:16,654
Jim, you gotta help us
with this.
342
00:29:17,322 --> 00:29:19,119
You gonna be following me
or what?
343
00:29:19,724 --> 00:29:22,989
No. We got a couple a guys
from patrol who are
working off duty.
344
00:29:23,862 --> 00:29:24,851
That's great.
345
00:29:25,230 --> 00:29:27,960
Tell them I'm on my way home.
I'll try not to lose them.
346
00:29:31,937 --> 00:29:32,926
Be careful.
347
00:30:08,006 --> 00:30:09,337
(Rocky)
Where have you been?
348
00:30:09,908 --> 00:30:12,672
Did Claire call?
You've been with her,
ain't you?
349
00:30:12,777 --> 00:30:16,269
Rocky, when you
answer a question...
Look, I've been taking a nap.
350
00:30:16,514 --> 00:30:19,210
I don't know.
Maybe the phone rang.
I don't remember.
351
00:30:19,985 --> 00:30:21,009
Rocky.
352
00:30:21,553 --> 00:30:24,613
All right. She called
about an hour ago.
353
00:30:43,541 --> 00:30:45,099
[Phone rings]
354
00:30:46,511 --> 00:30:48,775
Hello?
(Rockford)
Claire, where are you?
355
00:30:48,880 --> 00:30:50,211
Did you find Manning?
356
00:30:50,482 --> 00:30:53,576
No, but I found out about him.
He's a cop, Claire.
357
00:30:54,185 --> 00:30:56,415
He's an undercover cop,
and he's missing.
358
00:30:58,156 --> 00:30:59,316
How did you find out?
359
00:30:59,457 --> 00:31:01,948
Never mind how I found out.
Why didn't you tell me?
360
00:31:03,528 --> 00:31:07,692
I don't know. For a lot
of reasons, most of them
sentimental.
361
00:31:07,766 --> 00:31:10,132
There's not a lot of room
for sentiment in this.
362
00:31:10,201 --> 00:31:12,328
I got knocked around
by a couple of goons...
363
00:31:12,404 --> 00:31:13,928
who work for some guy
named Sawtell.
364
00:31:14,005 --> 00:31:17,270
I got a couple of cops
outside here watching me
through binoculars.
365
00:31:17,342 --> 00:31:21,176
And there's a police captain
named Highland who is
right out of a '40s movie...
366
00:31:21,246 --> 00:31:24,738
breathing all over me. So
let's forget about
the sentiment and clue me in.
367
00:31:26,551 --> 00:31:28,712
I'm sorry. I didn't want to
get you in trouble.
368
00:31:29,287 --> 00:31:30,276
I know.
369
00:31:31,356 --> 00:31:33,847
I believe that, Claire,
but somehow with us...
370
00:31:33,992 --> 00:31:36,825
it always ends up with me
sucking air into my pump.
371
00:31:39,064 --> 00:31:40,429
I suppose it does.
372
00:31:41,733 --> 00:31:44,896
Why don't you tell me
what's going on?
Why are you in trouble?
373
00:31:46,671 --> 00:31:49,606
I will, but you won't like it.
Where are you?
374
00:31:52,811 --> 00:31:55,109
You've got to promise
not to bring the police.
375
00:31:55,380 --> 00:31:58,372
That may take a little doing,
but I think I can arrange it.
376
00:31:58,516 --> 00:31:59,881
I'm at the White Owl Lounge.
377
00:31:59,951 --> 00:32:02,886
It's about 10 miles south
of the marina
on the Coast Highway.
378
00:32:03,421 --> 00:32:05,616
All right, I'll be there
as soon as I can.
379
00:32:07,625 --> 00:32:10,185
I guess you know
how dumb that was.
380
00:32:11,129 --> 00:32:12,323
Yeah, I know.
381
00:32:19,304 --> 00:32:22,865
Rocky, you're gonna have to
help me get those two
blue suits off my back.
382
00:32:22,941 --> 00:32:25,569
How do I do that?
Run them out of here
with a rolling pin?
383
00:32:25,643 --> 00:32:28,976
I want you to put on
this blue blazer and go out
and get in my car.
384
00:32:29,047 --> 00:32:32,346
Don't let them recognize you,
and then take them
on a tour of Santa Monica.
385
00:32:32,417 --> 00:32:33,816
It's that serious?
386
00:32:33,952 --> 00:32:37,547
Yeah, for a lot of reasons
and none of them have anything
to do with love.
387
00:32:37,722 --> 00:32:40,589
You're sure about that?
Who's sure of anything?
388
00:32:40,658 --> 00:32:42,922
There's just an answer
I never got, and I want to
get it.
389
00:32:42,994 --> 00:32:44,086
Looky here, Son.
390
00:32:44,162 --> 00:32:46,630
Don't forget
about that little room
on the 5th floor...
391
00:32:46,698 --> 00:32:51,101
with the wire on the window,
with that lousy two-way phone
we had to talk through.
392
00:32:51,169 --> 00:32:53,865
I'm not gonna get beefed
on this, Rocky. Trust me.
393
00:32:54,472 --> 00:32:57,441
What about all my notes?
I gotta take them in
Wednesday.
394
00:32:57,509 --> 00:32:59,409
When I get back,
we'll finish up.
395
00:33:00,745 --> 00:33:04,237
You be careful.
Take care of yourself, too.
396
00:33:19,397 --> 00:33:20,921
[Engine starting]
397
00:33:27,939 --> 00:33:29,736
[Engine starts up]
398
00:33:37,816 --> 00:33:39,443
[Phone rings]
399
00:33:44,489 --> 00:33:47,424
Hello.
(Sgt. Becker)
Jim, this is Becker.
400
00:33:47,659 --> 00:33:49,854
I thought
you'd like to know.
401
00:33:49,928 --> 00:33:52,658
Charles Manning was found
shot to death in a hotel room.
402
00:33:54,499 --> 00:33:56,990
Jim?
Yeah, I'm here.
403
00:33:57,068 --> 00:33:58,194
Did you hear from the girl?
404
00:34:00,105 --> 00:34:01,094
No.
405
00:34:02,006 --> 00:34:02,995
[Sighs]
406
00:34:03,374 --> 00:34:05,399
Jim, you better be
straight on this.
407
00:34:05,910 --> 00:34:10,847
You could end up an accessory
to murder. Highland thinks
she killed him.
408
00:34:12,784 --> 00:34:14,376
Thanks, Dennis.
409
00:34:56,561 --> 00:34:57,550
(Claire)
Hi.
410
00:34:58,463 --> 00:34:59,953
Nothing for me, thank you.
411
00:35:02,267 --> 00:35:03,495
Manning is dead.
412
00:35:04,602 --> 00:35:07,571
The cops found him
shot to death in a hotel
about an hour ago.
413
00:35:12,677 --> 00:35:14,542
I suppose the police think
I killed him.
414
00:35:14,612 --> 00:35:16,512
I don't know
what the police think.
415
00:35:16,581 --> 00:35:19,448
All I know is you
sucked me into this thing,
whatever it is...
416
00:35:19,517 --> 00:35:21,883
and you're playing me off
against the cops.
417
00:35:22,387 --> 00:35:26,016
If you're guilty of anything,
I'm an accessory
after the fact.
418
00:35:26,090 --> 00:35:27,955
I'd like some answers, Claire.
419
00:35:29,694 --> 00:35:32,754
I'm sorry, Jim. I didn't mean
to get you hooked up
in my problems.
420
00:35:32,830 --> 00:35:35,492
That sounds nice, honey,
but it's pure baloney.
421
00:35:36,834 --> 00:35:38,699
Can't you have
a little faith in me?
422
00:35:39,370 --> 00:35:43,329
I'm not even sure I know you
anymore. Three years ago
I thought I did.
423
00:35:44,676 --> 00:35:46,837
But I don't think I knew you
even then.
424
00:35:49,914 --> 00:35:53,372
Three years ago, when I called
to break up, he was
in the room with me.
425
00:35:53,451 --> 00:35:55,783
He made me call.
Manning?
426
00:36:00,024 --> 00:36:01,013
Let's move.
427
00:36:13,938 --> 00:36:15,872
Why did Manning
make you call me?
428
00:36:17,041 --> 00:36:19,100
[Sighing]
It's hard to know
where to begin.
429
00:36:19,844 --> 00:36:22,039
I was working
at the restaurant
and Mr. Harris had...
430
00:36:22,113 --> 00:36:23,273
just made me the hostess.
431
00:36:23,348 --> 00:36:24,576
Do you remember?
Yeah.
432
00:36:27,185 --> 00:36:29,676
He wanted me to
run some errands for him.
433
00:36:30,855 --> 00:36:33,585
Don't tell me you were
hustling shoe boxes
around town.
434
00:36:34,792 --> 00:36:36,692
Yes, stupid, huh?
435
00:36:37,128 --> 00:36:39,028
Didn't you ever look inside?
No.
436
00:36:39,664 --> 00:36:41,757
No, he told me
they were cash receipts.
437
00:36:42,333 --> 00:36:44,494
What was it?
Numbers or narcotics?
438
00:36:46,371 --> 00:36:47,395
Narcotics.
439
00:36:48,306 --> 00:36:51,605
Charlie Manning was
working the restaurant
undercover as a waiter...
440
00:36:51,676 --> 00:36:52,904
and he caught me.
441
00:36:53,778 --> 00:36:56,440
Jim, I came so close to
calling you and telling you.
442
00:36:56,547 --> 00:36:59,846
But he had me cold on
a transporting narcotics
charge.
443
00:36:59,917 --> 00:37:03,409
He said if I didn't
work undercover for him,
that he'd have me arrested...
444
00:37:03,788 --> 00:37:05,722
and I'd go to jail
for five years.
445
00:37:07,859 --> 00:37:08,985
What's the matter?
446
00:37:09,394 --> 00:37:12,261
You should have called me.
I could have saved you
a lot of grief.
447
00:37:12,330 --> 00:37:16,824
But he had...
Nothing, nothing.
It's an old police trick.
448
00:37:17,635 --> 00:37:19,796
He didn't have a good case
against you.
449
00:37:19,904 --> 00:37:23,863
Maybe he didn't have
probable cause
before he arrested you...
450
00:37:23,941 --> 00:37:26,739
or he violated your rights.
But you can bet one thing...
451
00:37:27,578 --> 00:37:29,978
if he had
a prosecutable case...
452
00:37:30,081 --> 00:37:33,016
he would have ended up
booking you
and fingerprinting you.
453
00:37:36,254 --> 00:37:38,745
And now that he's dead,
I guess I have
a pretty good motive...
454
00:37:38,823 --> 00:37:39,812
for killing him.
455
00:37:40,825 --> 00:37:44,921
Unless the police don't know
you were his snitch.
Did he ever tell them?
456
00:37:46,731 --> 00:37:47,993
I don't know.
457
00:37:49,167 --> 00:37:50,532
He was strange.
458
00:37:51,002 --> 00:37:54,494
He didn't talk to me like
I was a person, more like
I was property of his.
459
00:37:54,839 --> 00:37:56,568
He wouldn't let me be
around anyone...
460
00:37:56,641 --> 00:37:59,701
unless it was people he
wanted me to find out
something about.
461
00:38:01,713 --> 00:38:03,704
That's why he wouldn't
let me see you.
462
00:38:07,251 --> 00:38:09,617
I guess it doesn't make
any difference, anyway.
463
00:38:09,954 --> 00:38:13,856
I've helped him arrest
at least 30 people. If they
ever found out, I'd be dead.
464
00:38:15,126 --> 00:38:17,788
If the police found out,
they'd want me to testify...
465
00:38:17,862 --> 00:38:19,489
and I wouldn't
live through the trial.
466
00:38:21,332 --> 00:38:22,731
What do you want me to do?
467
00:38:24,902 --> 00:38:26,096
I don't know.
468
00:38:27,672 --> 00:38:29,105
I really don't know.
469
00:38:31,342 --> 00:38:33,333
I guess I want you
to believe in me.
470
00:38:35,246 --> 00:38:36,543
Do you have any money?
471
00:38:41,319 --> 00:38:43,116
I think I can get about $500.
472
00:38:46,224 --> 00:38:48,556
I want you to leave town
and not come back.
473
00:38:48,626 --> 00:38:51,151
I'll call my dad.
He'll bring the money.
474
00:38:53,097 --> 00:38:54,530
How come you believe me?
475
00:38:56,267 --> 00:38:57,791
I don't know, Claire.
476
00:39:00,171 --> 00:39:01,195
But I do.
477
00:39:18,589 --> 00:39:21,353
(Rocky)
Hello?
Yeah, hello. Dad?
478
00:39:22,427 --> 00:39:24,554
Rockford.
Who is this?
479
00:39:25,630 --> 00:39:28,793
It's get-even time, Rockford.
Who is this?
480
00:39:28,933 --> 00:39:31,800
You got my wallet.
I got your old man.
481
00:39:34,572 --> 00:39:37,598
Do you hear me, Rockford?
Yeah, I hear you.
482
00:39:37,842 --> 00:39:40,208
Good. Now here's how it goes.
483
00:39:40,511 --> 00:39:42,274
You want your old man.
We want the girl.
484
00:39:43,714 --> 00:39:45,238
I don't know where she is.
485
00:39:45,316 --> 00:39:48,114
Then we might as well
shoot him and get out
of here, right?
486
00:39:48,186 --> 00:39:50,677
Look, I'd like to help you...
Drop it, Rockford.
487
00:39:51,022 --> 00:39:54,514
Either we get the girl now,
or you never see your
old man breathing again.
488
00:39:54,592 --> 00:39:55,991
Now what's it gonna be?
489
00:40:03,468 --> 00:40:04,628
Okay. She's with me.
490
00:40:04,702 --> 00:40:05,634
[Sighs]
491
00:40:06,170 --> 00:40:08,764
I'm about 10 miles
up the coast.
Where?
492
00:40:09,207 --> 00:40:12,005
You want to make an exchange,
we'll pick a neutral spot.
493
00:40:12,810 --> 00:40:13,799
Okay.
494
00:40:14,645 --> 00:40:17,671
There's a parking lot
on the north side
of the Santa Monica Pier.
495
00:40:17,748 --> 00:40:20,114
We'll see you there
in half an hour.
Half an hour.
496
00:40:20,251 --> 00:40:24,347
And Rockford, we see
one blue suit, we're gonna put
a bullet in this old jerk.
497
00:40:38,870 --> 00:40:41,304
Come on.
What's wrong?
498
00:40:45,476 --> 00:40:46,636
Jim, what is it?
499
00:40:46,711 --> 00:40:49,475
The two goons who work
for Sawtell have my father.
500
00:40:49,547 --> 00:40:53,244
They told me that if I
didn't turn you over to them,
they're gonna kill him.
501
00:40:54,285 --> 00:40:57,914
Jim, I'm so sorry.
Here, there's about $40 here.
502
00:40:58,022 --> 00:41:00,957
Catch the first bus south.
Get into Mexico.
503
00:41:01,926 --> 00:41:03,689
Maybe I should stay.
Maybe I should...
504
00:41:03,761 --> 00:41:06,628
What? Trade yourself
for my father?
505
00:41:09,767 --> 00:41:11,234
Would you do that, Claire?
506
00:41:16,641 --> 00:41:18,632
Here. You take the next bus.
507
00:41:18,910 --> 00:41:19,968
[Paper rustling]
508
00:41:27,118 --> 00:41:29,018
[Footsteps receding]
509
00:42:06,657 --> 00:42:08,386
[Engine humming]
510
00:42:13,431 --> 00:42:15,160
[Metallic clanking]
511
00:43:20,631 --> 00:43:22,394
[Metallic clinking]
512
00:44:10,481 --> 00:44:11,470
[Door closes]
513
00:44:21,926 --> 00:44:24,622
You got the girl?
She's in the truck.
514
00:44:26,697 --> 00:44:29,063
Bring her here!
You go get her.
515
00:44:29,200 --> 00:44:32,692
I want to see my old man.
Put your hands
where I can see them.
516
00:44:48,986 --> 00:44:50,613
Hold it right there, Rockford.
517
00:44:59,263 --> 00:45:01,322
How you doing, Rocky?
I'm okay.
518
00:45:02,166 --> 00:45:04,157
(Stone)
Okay, out.
519
00:45:05,770 --> 00:45:07,032
Come on, Rocky.
520
00:45:11,442 --> 00:45:12,841
[Glass shattering]
521
00:45:16,113 --> 00:45:17,603
[Air escaping]
522
00:45:18,182 --> 00:45:19,171
Come on, Rocky.
523
00:45:26,457 --> 00:45:28,084
[Engine starting]
524
00:46:16,006 --> 00:46:17,200
Watch it, Rocky.
525
00:46:55,246 --> 00:46:56,235
Come on, Rocky.
526
00:47:06,490 --> 00:47:08,219
[Radio chattering]
527
00:47:12,596 --> 00:47:14,223
(Capt. Highland)
Becker.
528
00:47:14,298 --> 00:47:17,358
We've picked up Cassell.
These guys ain't
talking much, Captain.
529
00:47:17,868 --> 00:47:19,893
(Capt. Highland)
We'll turn it all over
to the DA.
530
00:47:19,970 --> 00:47:22,131
Give them the evidence.
They'll all start talking.
531
00:47:22,206 --> 00:47:24,731
We'll need the girl, Rockford.
I can't help you, Captain.
532
00:47:24,842 --> 00:47:27,174
She's a material witness
in Manning's murder.
533
00:47:27,244 --> 00:47:28,404
She didn't see it.
534
00:47:28,579 --> 00:47:31,514
I'd like to hear that
from her.
You just heard it from me.
535
00:47:31,982 --> 00:47:33,108
I'm gonna bust you, hotshot.
536
00:47:33,183 --> 00:47:35,845
Everything
from breaking into a store,
stealing a dummy...
537
00:47:35,920 --> 00:47:37,785
aiding and abetting
a fugitive...
Hotshot...
538
00:47:37,855 --> 00:47:41,689
you do that and I'll just let
the papers in this town know
about Claire Prescott...
539
00:47:41,759 --> 00:47:44,353
and how Manning
turned her out.
And just how was that?
540
00:47:44,428 --> 00:47:45,588
He conned her.
541
00:47:45,729 --> 00:47:49,165
We'll look at his logs. We'll
see just what kind of case
he had on her.
542
00:47:49,300 --> 00:47:50,289
[Sighs]
543
00:47:50,734 --> 00:47:53,897
You're in some big trouble,
Rockford.
I don't think so.
544
00:47:55,873 --> 00:47:59,809
Where is she? Where is she?
Rockford!
545
00:48:01,145 --> 00:48:02,134
Where is she?
546
00:48:04,448 --> 00:48:05,437
Where is she?
547
00:48:06,583 --> 00:48:08,073
If you don't tell me...
548
00:48:08,719 --> 00:48:09,708
Where is she?
549
00:48:10,721 --> 00:48:13,588
I'm telling you,
I'm going to have
charges against you.
550
00:48:14,124 --> 00:48:16,285
Rockford, where is she?
551
00:48:17,061 --> 00:48:18,050
I don't know.
40538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.