Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,915 --> 00:00:04,265
Talon:
My name is Talon.
2
00:00:04,308 --> 00:00:05,875
I'm the last Blackblood,
or so I've been told.
3
00:00:05,918 --> 00:00:08,747
I escaped when Everit Dred
killed all my people.
4
00:00:08,791 --> 00:00:11,750
I cut off the points of my ears to hide in plain sight.
5
00:00:11,794 --> 00:00:13,883
A tiny creature
lives inside me,
6
00:00:13,926 --> 00:00:15,754
passed to me
by my dying mother.
7
00:00:15,798 --> 00:00:18,931
It gives me the power to open
portals to another world
8
00:00:18,975 --> 00:00:21,151
and summon powerful demons
called Lu-Qiri.
9
00:00:21,195 --> 00:00:23,414
But I can only summon them
when I have their names,
10
00:00:23,458 --> 00:00:25,677
something that's proving
to be a challenge.
11
00:00:25,721 --> 00:00:28,593
The Prime Order wants me dead,
but I have found sanctuary
12
00:00:28,637 --> 00:00:32,032
at the farthest edge
of the Realm in a place known
as the Outpost.
13
00:00:32,075 --> 00:00:34,121
Mistress: Previously on
"The Outpost"...
14
00:00:34,164 --> 00:00:36,993
I have appointed Captain Spears
as base commander.
15
00:00:37,037 --> 00:00:40,736
What prize could be
more valuable than the head
of the false queen
16
00:00:40,779 --> 00:00:42,694
or the corpse
of the Blackblood?
17
00:00:42,738 --> 00:00:45,393
Both of which
you've failed to procure.
18
00:00:45,436 --> 00:00:48,091
I bring you
Commander Garret Spears.
19
00:00:48,135 --> 00:00:51,877
This is what the gods do
to those who serve
a false queen.
20
00:00:51,921 --> 00:00:53,183
- [ grunting ]
- [ coughing ]
21
00:00:53,227 --> 00:00:54,880
- Take your medicine.
- What is it?
22
00:00:54,924 --> 00:00:57,361
Sana:
The reason you're alive.
23
00:00:57,405 --> 00:00:59,102
- I want you to guide him.
- Janzo?
24
00:00:59,146 --> 00:01:01,148
Make him into the man
that Talon needs in her life.
25
00:01:01,191 --> 00:01:04,499
- You could be more if we, um,
fix you up a bit.
- Fix me up?
26
00:01:04,542 --> 00:01:08,024
I can provide you
a sizeable Blackblood army
to defeat your enemy.
27
00:01:08,068 --> 00:01:10,331
You failed me, Dragman.
28
00:01:10,374 --> 00:01:12,376
Talon. A name.
29
00:01:12,420 --> 00:01:15,466
By the end of the week,
Garret Spears will be yours
to command.
30
00:01:28,784 --> 00:01:33,702
Everit: How is it that a man
who has spent his entire life
serving The Three
31
00:01:33,745 --> 00:01:37,575
is treated the same
as a traitor to the Covenant?
32
00:01:39,577 --> 00:01:40,839
Dred?
33
00:01:44,191 --> 00:01:45,975
[ chuckles ]
34
00:01:46,018 --> 00:01:48,543
Oh, whatever
they've done to you,
35
00:01:48,586 --> 00:01:51,067
it isn't enough.
36
00:01:52,242 --> 00:01:55,158
They're a pack of fools.
37
00:01:55,202 --> 00:01:59,119
They want order,
yet the don't have the stomach
to do what's necessary.
38
00:01:59,162 --> 00:02:01,338
Which is what?
39
00:02:01,382 --> 00:02:03,166
Murdering innocent people?
40
00:02:03,210 --> 00:02:07,257
If only I could show you
the visions I've seen.
41
00:02:07,301 --> 00:02:11,087
Hordes of demons
flooding across the land
42
00:02:11,131 --> 00:02:13,655
killing everything
in their path.
43
00:02:13,698 --> 00:02:15,961
Women and children
torn limb from limb
44
00:02:16,005 --> 00:02:18,312
as the Blackbloods
conquer the Realm.
45
00:02:18,355 --> 00:02:22,707
Well, that sounds like
a really bad dream.
46
00:02:22,751 --> 00:02:24,013
It's no dream!
47
00:02:24,056 --> 00:02:26,755
It's prophecy.
48
00:02:26,798 --> 00:02:30,193
I killed the Blackbloods
to save the Realm,
49
00:02:30,237 --> 00:02:32,500
and this is the thanks I get.
50
00:02:34,806 --> 00:02:39,637
Surely that's not the only
reason you're in here.
51
00:02:39,681 --> 00:02:41,204
I didn't consult The Three
52
00:02:41,248 --> 00:02:43,250
before I killed
the Blackbloods.
53
00:02:43,293 --> 00:02:46,427
But I didn't have time
to seek their approval.
54
00:02:46,470 --> 00:02:48,385
If I hadn't killed them
there and then,
55
00:02:48,429 --> 00:02:51,649
they would have summoned
their demon army
to wipe us all out.
56
00:02:51,693 --> 00:02:55,044
They were a peaceful people.
57
00:02:55,087 --> 00:02:56,611
We'll see if you still
think that way
58
00:02:56,654 --> 00:02:59,396
when the last Blackblood
summons her demon army
59
00:02:59,440 --> 00:03:02,921
and kills everyone
you care about.
60
00:03:02,965 --> 00:03:05,228
If she summons an army,
61
00:03:05,272 --> 00:03:08,840
she will be doing it
to defend the rightful queen.
62
00:03:08,884 --> 00:03:10,233
Rightful?
63
00:03:12,279 --> 00:03:14,063
You are so blinded
by her beauty,
64
00:03:14,106 --> 00:03:16,021
you can't see the truth.
65
00:03:16,065 --> 00:03:18,023
She's a false queen,
66
00:03:18,067 --> 00:03:20,678
and you are just her puppet.
67
00:03:20,722 --> 00:03:22,898
She is not false.
68
00:03:25,335 --> 00:03:27,598
Do you know
the real reason why Gwynn
69
00:03:27,642 --> 00:03:30,514
didn't let the Blackblood
kill me that night?
70
00:03:30,558 --> 00:03:33,865
So she could torture me
to find out what I had seen
71
00:03:33,909 --> 00:03:36,520
in the secret compartment
under her armoire.
72
00:03:36,564 --> 00:03:39,175
And what did you see?
73
00:03:39,219 --> 00:03:44,093
The last remaining portrait
of Princess Rosmund as a child.
74
00:03:44,136 --> 00:03:45,834
Calkussar had them
all destroyed,
75
00:03:45,877 --> 00:03:48,271
but apparently
Gwynn smuggled one
76
00:03:48,315 --> 00:03:50,969
as a keepsake
of her childhood friend.
77
00:03:53,668 --> 00:03:55,060
You mean of herself?
78
00:03:55,104 --> 00:03:58,673
The girl in the portrait
looked a lot like Gwynn,
79
00:03:58,716 --> 00:04:01,284
it's true.
80
00:04:01,328 --> 00:04:06,246
But the real Rosmund
had a misshapen face
81
00:04:06,289 --> 00:04:09,553
from being kicked
by a horse.
82
00:04:09,597 --> 00:04:10,772
[ door opens ]
83
00:04:24,960 --> 00:04:27,528
- Are you all right?
- I've been better.
84
00:04:33,447 --> 00:04:35,884
- You'll pay for this.
- Yeah?
85
00:04:35,927 --> 00:04:38,713
Next time you will come
to collect his corpse.
86
00:04:38,756 --> 00:04:43,326
If I do, I'll be collecting
yours shortly thereafter.
87
00:04:49,289 --> 00:04:52,422
Hey, hey!
We had a deal.
88
00:04:52,466 --> 00:04:54,772
A bigger cell if I told him
what you wanted.
89
00:05:15,706 --> 00:05:18,796
A bigger cell won't make
my fists hurt any less.
90
00:05:32,549 --> 00:05:36,597
Talon, what are you doing
up there?
91
00:05:36,640 --> 00:05:38,468
Going for a walk.
92
00:05:38,512 --> 00:05:40,992
Memorizing this name
93
00:05:41,036 --> 00:05:44,779
in case someone tries
to steal it again.
94
00:05:44,822 --> 00:05:46,824
You know,
it's our only one left.
95
00:05:49,958 --> 00:05:51,394
Might be the only hope
to summon help
96
00:05:51,438 --> 00:05:53,918
to fight Rebb's demon.
97
00:05:53,962 --> 00:05:57,792
What if the Lu-Qiri also
brings another Blackblood?
98
00:05:57,835 --> 00:06:01,665
Well, if there's any truth
to what Rebb said,
it probably will.
99
00:06:01,709 --> 00:06:05,234
But-- but if all
the Blackbloods are like Rebb,
is it worth the risk?
100
00:06:05,277 --> 00:06:07,715
We might not have a choice.
101
00:06:12,459 --> 00:06:14,069
What are you doing?
102
00:06:20,858 --> 00:06:23,339
There.
Leave it like that.
103
00:06:23,383 --> 00:06:24,819
You look cute.
104
00:06:24,862 --> 00:06:26,777
- I do?
- [ chuckles ]
105
00:06:30,912 --> 00:06:32,696
What had gotten
into you lately?
106
00:06:32,740 --> 00:06:36,047
Oh, please don't kill me!
Please!
107
00:06:36,091 --> 00:06:38,441
It's just that Naya said
that if I took you in my arms
108
00:06:38,485 --> 00:06:40,835
and kissed you,
that you'd see me differently.
109
00:06:40,878 --> 00:06:43,838
Well,
I am seeing you differently,
but not in a good way.
110
00:06:43,881 --> 00:06:46,623
Just ignore what Naya says.
111
00:06:46,667 --> 00:06:48,973
You're perfect the way you are.
112
00:06:49,017 --> 00:06:52,629
If I'm perfect,
then why haven't you
fallen in love with me?
113
00:06:52,673 --> 00:06:55,284
'Cause I fell in love with you
the minute I saw you, Talon.
114
00:06:55,327 --> 00:06:57,504
Yeah, well, we don't chose
who we love, Janzo.
115
00:06:57,547 --> 00:07:00,463
Well, I'm sorry,
but I can't just switch it off,
116
00:07:00,507 --> 00:07:02,900
the way I feel about you.
117
00:07:02,944 --> 00:07:04,119
If my feelings were the same,
118
00:07:04,162 --> 00:07:06,338
I'd be the luckiest girl
in the world.
119
00:07:06,382 --> 00:07:09,341
- Really?
- Really.
120
00:07:09,385 --> 00:07:12,910
And trust me,
if my feelings were to change,
121
00:07:12,954 --> 00:07:15,696
it would be for the Janzo
I've always known.
122
00:07:15,739 --> 00:07:18,176
Not this new version.
123
00:07:19,526 --> 00:07:20,918
So you're saying
that eventually--
124
00:07:20,962 --> 00:07:23,399
I didn't say that at all.
125
00:07:23,443 --> 00:07:25,183
In, like,
10 or 20 moons, maybe?
126
00:07:27,403 --> 00:07:29,579
Maybe 30 or 40.
127
00:07:29,623 --> 00:07:31,233
I can wait!
128
00:07:55,083 --> 00:07:56,519
It's been a week.
129
00:07:56,563 --> 00:07:59,435
Healer Sana says you're
all right to walk around,
130
00:07:59,479 --> 00:08:00,654
but don't try
to leave this room.
131
00:08:00,697 --> 00:08:03,787
This room is a prison to me.
132
00:08:03,831 --> 00:08:05,528
It's not that bad.
133
00:08:05,572 --> 00:08:07,356
This was once the royal suite,
134
00:08:07,399 --> 00:08:09,793
one of the most beautiful
rooms in the palace.
135
00:08:09,837 --> 00:08:11,099
This building was a palace?
136
00:08:11,142 --> 00:08:12,840
Mm-hmm. Before the purge.
137
00:08:12,883 --> 00:08:15,799
I served countless Lord Barons
in this very room in fact,
138
00:08:15,843 --> 00:08:18,585
for many years.
139
00:08:18,628 --> 00:08:22,197
It was different
back then, of course.
140
00:08:22,240 --> 00:08:23,938
Luxuriously furnished.
141
00:08:23,981 --> 00:08:27,202
Gold leafing
on the doorposts.
142
00:08:27,245 --> 00:08:30,771
And they plastered over
all the murals, of course.
143
00:08:32,512 --> 00:08:35,558
Can't have the royal family
still staring out at us,
144
00:08:35,602 --> 00:08:38,343
reminding us
of the past can we?
145
00:08:38,387 --> 00:08:39,736
[ door opens ]
146
00:08:41,477 --> 00:08:45,002
Garret,
you're looking much better.
147
00:08:45,046 --> 00:08:46,134
How do you feel?
148
00:08:46,177 --> 00:08:48,005
I want to see the letter.
149
00:08:48,049 --> 00:08:51,226
What?
150
00:08:51,269 --> 00:08:52,532
Leave us.
151
00:08:55,230 --> 00:08:56,231
[ door closes ]
152
00:09:00,278 --> 00:09:02,150
Why are you
bringing that up?
153
00:09:02,193 --> 00:09:05,588
I have to know
if what you said is true,
154
00:09:05,632 --> 00:09:06,763
about the message from Gwynn.
155
00:09:06,807 --> 00:09:10,027
You're in too fragile
a state now.
156
00:09:10,071 --> 00:09:12,552
- Why don't we wait and see--
- If you don't want
to show it to me,
157
00:09:12,595 --> 00:09:15,076
I can only assume it's a lie.
158
00:09:16,425 --> 00:09:17,469
All right.
159
00:09:19,907 --> 00:09:22,300
I only hope it's
not too painful for you.
160
00:09:45,280 --> 00:09:47,325
Where is the message?
He just asked for it.
161
00:09:47,369 --> 00:09:49,414
Almost done.
162
00:09:49,458 --> 00:09:52,243
You can't rush these things.
163
00:09:52,287 --> 00:09:54,768
I had to get
three different dispatches
164
00:09:54,811 --> 00:09:57,335
in her handwriting
to piece this together.
165
00:09:58,554 --> 00:10:00,948
If he suspects anything,
166
00:10:00,991 --> 00:10:04,473
I'll kill you so slowly
your hair will grow back again.
167
00:10:52,869 --> 00:10:57,091
"Regarding the matter
of Garret Spears,
168
00:10:57,134 --> 00:10:58,832
I alr--
169
00:10:58,875 --> 00:11:01,095
[ chuckles ]
170
00:11:01,138 --> 00:11:05,708
I already have
a new base commander.
171
00:11:05,752 --> 00:11:09,016
Signed, Her Majesty,
172
00:11:09,059 --> 00:11:10,234
Queen Rosmund."
173
00:11:13,760 --> 00:11:15,544
I know her inscription
better than my own.
174
00:11:15,587 --> 00:11:19,504
I've read thousands of notes
written by her hand.
175
00:11:19,548 --> 00:11:21,811
And is that her handwriting?
176
00:11:25,380 --> 00:11:26,990
Yes, it is.
177
00:11:29,645 --> 00:11:31,647
She was using you.
178
00:11:31,691 --> 00:11:34,737
- You must see that now.
- Leave me alone.
179
00:11:34,781 --> 00:11:36,957
I didn't want
to do this to you.
180
00:11:37,000 --> 00:11:40,438
Just get out.
181
00:11:40,482 --> 00:11:42,353
Garret, please.
182
00:11:42,397 --> 00:11:44,704
I need to be alone
right now.
183
00:11:50,840 --> 00:11:53,364
[ door opens, closes ]
184
00:11:58,805 --> 00:12:00,589
[ grunting ]
185
00:12:51,074 --> 00:12:53,294
[ grunting ]
186
00:13:01,519 --> 00:13:05,001
Everit, voiceover:
The real Rosmund...
187
00:13:05,045 --> 00:13:07,482
had a misshapen face.
188
00:13:07,525 --> 00:13:11,312
[ stifling sobs ]
189
00:13:21,496 --> 00:13:22,714
[ knocking ]
190
00:13:22,758 --> 00:13:23,846
Come in.
191
00:13:25,892 --> 00:13:29,112
Your Majesty,
Baron Tobin is here
as you requested.
192
00:13:29,156 --> 00:13:31,419
- Send him in.
- He has a present for you.
193
00:13:31,462 --> 00:13:34,683
Oh, he does, does he?
194
00:13:43,474 --> 00:13:46,042
- Your Majesty.
- Master Tobin.
195
00:13:46,086 --> 00:13:47,739
I'm so glad
you wanted to see me.
196
00:13:47,783 --> 00:13:49,524
Yes, well,
I thought I at least
197
00:13:49,567 --> 00:13:51,961
owe you the courtesy
of getting to know you better
198
00:13:52,005 --> 00:13:53,920
if my decision
to marry you or not
199
00:13:53,963 --> 00:13:55,312
is to be an informed decision.
200
00:13:55,356 --> 00:13:57,184
I couldn't agree more.
201
00:13:57,227 --> 00:14:00,491
I brought you a small token
of my love, my Queen.
202
00:14:00,535 --> 00:14:02,754
Hmm, thank you.
203
00:14:02,798 --> 00:14:06,541
I hope it's diamonds or gold
with which to pay my workers.
204
00:14:06,584 --> 00:14:08,064
That will come
after we're married.
205
00:14:08,108 --> 00:14:09,413
If we're married.
206
00:14:09,457 --> 00:14:10,719
Open the gift.
207
00:14:10,762 --> 00:14:13,374
I must admit,
I'm quite curious.
208
00:14:28,389 --> 00:14:32,045
This is perfect,
is it not?
209
00:14:32,088 --> 00:14:33,742
- [ chuckles ]
- It's for our wedding bed.
210
00:14:33,785 --> 00:14:35,700
Thank you, Tobin.
211
00:14:35,744 --> 00:14:38,573
You know, this lovely gift
shows me the nature
212
00:14:38,616 --> 00:14:40,923
of your character
with amazing clarity.
213
00:14:40,967 --> 00:14:42,142
Yes, well,
it's a man's job to--
214
00:14:42,185 --> 00:14:43,926
And that character
is one of a snake
215
00:14:43,970 --> 00:14:46,929
eating its body
from the tail end.
216
00:14:46,973 --> 00:14:49,018
I'm not sure I understand.
217
00:14:49,062 --> 00:14:50,759
You are a self-destructive,
218
00:14:50,802 --> 00:14:53,457
narcissistic,
presumptuous libertine.
219
00:14:53,501 --> 00:14:55,329
You've set your cause back
immeasurably, Baron.
220
00:14:55,372 --> 00:14:56,852
- I have?
- Get out.
221
00:14:56,896 --> 00:15:00,029
- Just try it on.
- Get out!
222
00:15:08,864 --> 00:15:10,997
- Do you want it?
- Leave!
223
00:15:17,177 --> 00:15:21,007
Mmm. This--
this tea is sublime.
224
00:15:21,050 --> 00:15:23,052
Did-- did Janzo--
225
00:15:23,096 --> 00:15:24,836
Yeah, he has
his uses sometimes.
226
00:15:24,880 --> 00:15:26,577
You're very lucky
having such devoted boys.
227
00:15:26,621 --> 00:15:28,797
- Mm-hmm.
- Where's Bill?
228
00:15:28,840 --> 00:15:31,408
Oh, a criminal I used to know
chopped his head off
229
00:15:31,452 --> 00:15:32,844
and sent it to me in a bag.
230
00:15:32,888 --> 00:15:34,629
[ coughing ]
231
00:15:34,672 --> 00:15:36,152
Elinor, that's terrible.
232
00:15:36,196 --> 00:15:37,284
Oh, don't worry.
I got my own back.
233
00:15:37,327 --> 00:15:38,938
Wythers let me
gut the bum myself.
234
00:15:38,981 --> 00:15:42,419
All in the name of justice,
you understand.
235
00:15:42,463 --> 00:15:44,856
- Honey for your tea?
- Munt.
236
00:15:44,900 --> 00:15:46,858
- Hmm?
- Go away.
237
00:15:46,902 --> 00:15:49,687
Go away. Go away.
238
00:15:56,216 --> 00:15:58,218
- Something wrong, Ellie?
- Wrong?
239
00:15:58,261 --> 00:16:01,656
No, nothing's wrong.
Just, um, our mother died,
240
00:16:01,699 --> 00:16:03,527
and while she was dying,
she asked for you.
241
00:16:03,571 --> 00:16:05,138
She begged for you,
but you never came,
242
00:16:05,181 --> 00:16:07,096
and I had to bury her
all by myself.
243
00:16:07,140 --> 00:16:09,925
Little ten-year-old lass
burying her
244
00:16:09,969 --> 00:16:11,361
all on her own,
that's what's wrong.
245
00:16:11,405 --> 00:16:14,364
And as I've said many times,
I'm sorry for that.
246
00:16:14,408 --> 00:16:16,845
- But I'm here now.
- Yes, it's good
you're here now.
247
00:16:16,888 --> 00:16:18,586
But don't worry.
You being a horse's ass
248
00:16:18,629 --> 00:16:20,849
is part of why I am
who I am today.
249
00:16:20,892 --> 00:16:21,981
A bar mistress?
250
00:16:23,895 --> 00:16:27,377
A very powerful woman.
251
00:16:27,421 --> 00:16:30,337
Hard as nails,
take what I want,
252
00:16:30,380 --> 00:16:32,817
look after my friends,
crush my enemies.
253
00:16:32,861 --> 00:16:36,647
I'm very well-respected
in this town, and, hell,
254
00:16:36,691 --> 00:16:39,128
I even know Her Majesty,
the Queen herself.
255
00:16:39,172 --> 00:16:41,739
Yes, well, I doubt that.
256
00:16:41,783 --> 00:16:44,177
It's actually true.
I'm friends with her as well.
257
00:16:44,220 --> 00:16:47,963
- Shut up, Janzo!
- Interesting.
258
00:16:48,007 --> 00:16:50,400
So tell me about her.
259
00:16:50,444 --> 00:16:53,012
- What do you want to know?
- Well, let's start with
the treasury and the stores.
260
00:16:53,055 --> 00:16:55,057
Is it true she has nothing?
261
00:16:55,101 --> 00:16:57,146
Can't pay her soldiers
or her workers?
262
00:17:00,584 --> 00:17:02,804
I see what you're doing!
263
00:17:02,847 --> 00:17:06,112
You're playing nice
not because you want
to reconnect with me,
264
00:17:06,155 --> 00:17:07,939
but you want to pump me
for information.
265
00:17:07,983 --> 00:17:10,464
I'm merely curious.
266
00:17:10,507 --> 00:17:12,335
Does Queen Rosmund
even like men?
267
00:17:12,379 --> 00:17:15,338
Or is she more
of a ladies' lady,
if you know what I mean?
268
00:17:15,382 --> 00:17:16,861
Why would you even suggest
such a thing?
269
00:17:16,905 --> 00:17:17,993
Janzo, shut up!
270
00:17:18,037 --> 00:17:19,560
I mean, just look at my Baron.
271
00:17:19,603 --> 00:17:21,562
He's handsome, he's rich.
272
00:17:21,605 --> 00:17:24,565
Yet your Queen
seems more interested
in her chambermaid.
273
00:17:24,608 --> 00:17:26,567
You think I'll give you
the Queen's secrets?
274
00:17:26,610 --> 00:17:29,439
Well, I won't.
It's beneath me.
I am not a mole.
275
00:17:29,483 --> 00:17:33,269
Oh, please.
You sell drink and women
for a living.
276
00:17:33,313 --> 00:17:34,401
Nothing's beneath you.
277
00:17:34,444 --> 00:17:35,967
I do not sell women!
278
00:17:36,011 --> 00:17:38,361
I am very,
very well-respected
in this town.
279
00:17:38,405 --> 00:17:41,103
Yes, by who?
The drunks and criminals?
280
00:17:41,147 --> 00:17:44,280
- Maybe the sewer rats?
- And how are you any better,
Aunt Gertie?
281
00:17:44,324 --> 00:17:47,805
Insulting your hostess?
Your own sister?
282
00:17:47,849 --> 00:17:50,069
Is that your finest manners
on display?
283
00:17:51,505 --> 00:17:53,681
No, Janzo.
Of course, you're quite right.
284
00:17:53,724 --> 00:17:56,379
So I shall take my leave
in case I say anything
more regrettable.
285
00:17:56,423 --> 00:17:58,120
Good day to you, Janzo.
286
00:17:58,164 --> 00:17:59,643
And to you, Munt.
287
00:18:01,428 --> 00:18:04,257
It was lovely seeing you.
Let's do it again sometime!
288
00:18:06,650 --> 00:18:10,176
Munt, put the honey away!
You look ridiculous!
289
00:18:21,317 --> 00:18:23,406
People do respect you,
Mother.
290
00:18:38,813 --> 00:18:43,078
Garret is dead,
and Wythers never even
returned with his body.
291
00:18:43,122 --> 00:18:45,211
Talon is down
to only one demon name,
292
00:18:45,254 --> 00:18:47,648
and the treasury is empty.
293
00:18:47,691 --> 00:18:49,432
I'm running out of options
that don't include Tobin,
294
00:18:49,476 --> 00:18:52,827
so please,
give me some good news.
295
00:18:52,870 --> 00:18:55,743
I'm sorry, Miss,
I can't think of anything.
296
00:18:55,786 --> 00:18:58,398
How goes your work
with Talon and the brewer?
297
00:18:58,441 --> 00:19:01,270
It's precisely
the sort of thing
I need to distract me.
298
00:19:01,314 --> 00:19:04,099
Well, he's making
remarkable progress.
299
00:19:04,143 --> 00:19:05,535
He's looking handsome
and confident.
300
00:19:05,579 --> 00:19:08,582
Splendid, and Talon
is responding to it well?
301
00:19:08,625 --> 00:19:10,540
Any moment now,
I think he's going to
try and kiss her.
302
00:19:10,584 --> 00:19:12,890
- Fingers crossed.
- What?
303
00:19:12,934 --> 00:19:14,892
Oh, gods, no.
304
00:19:14,936 --> 00:19:17,112
Are you trying
to have him killed?
305
00:19:17,156 --> 00:19:20,550
That's what he said.
Is he really in danger?
306
00:19:20,594 --> 00:19:22,683
Well, it's probably
just a fat lip.
307
00:19:22,726 --> 00:19:25,120
Or a broken arm.
308
00:19:25,164 --> 00:19:27,340
- [ knocking ]
- Come in.
309
00:19:30,299 --> 00:19:32,910
Majesty,
some woman called Rebb
310
00:19:32,954 --> 00:19:34,912
requests an audience with you.
311
00:19:34,956 --> 00:19:37,132
Bring more guards,
a whole squad.
312
00:19:37,176 --> 00:19:40,309
You can send her in now,
but make absolutely certain
she is unarmed.
313
00:19:40,353 --> 00:19:41,745
Yes, Majesty.
314
00:19:51,451 --> 00:19:52,756
That's close enough.
315
00:19:54,976 --> 00:19:57,283
Your Majesty.
316
00:19:57,326 --> 00:20:00,503
Perhaps you should start
by confessing to the murder
of an innocent child.
317
00:20:00,547 --> 00:20:02,244
I did not such thing.
What would I stand to gain?
318
00:20:02,288 --> 00:20:05,726
To force my hand
and order Talon to give
her power to you.
319
00:20:05,769 --> 00:20:08,946
All I want
is for the portal to be opened
and the names called out.
320
00:20:08,990 --> 00:20:11,732
Whether by Talon or me
is irrelevant.
321
00:20:11,775 --> 00:20:14,561
Killing the Dragman
only reduces my options.
322
00:20:14,604 --> 00:20:16,432
Really?
323
00:20:16,476 --> 00:20:20,175
Then you won't object
to writing the names
right here and now?
324
00:20:20,219 --> 00:20:22,395
I have plenty of ink
and parchment.
325
00:20:22,438 --> 00:20:25,136
And you'll force her
to open the portal
and call the names?
326
00:20:25,180 --> 00:20:29,315
Even I can't force Talon
to do anything.
327
00:20:29,358 --> 00:20:32,013
Then writing the names
gains me nothing.
328
00:20:33,797 --> 00:20:35,277
[ whistles ]
329
00:20:35,321 --> 00:20:38,062
What are you doing?
330
00:20:38,106 --> 00:20:40,717
When the Dragman died,
331
00:20:40,761 --> 00:20:43,764
I became the last hope for you
and your pitiful rebellion.
332
00:20:43,807 --> 00:20:46,549
Guards, arrest this woman.
333
00:20:46,593 --> 00:20:47,811
This doesn't have to happen.
334
00:20:47,855 --> 00:20:49,770
Help me summon my kinsmen,
335
00:20:49,813 --> 00:20:51,293
and we will win your war
for you.
336
00:20:51,337 --> 00:20:53,164
You have my word.
337
00:20:53,208 --> 00:20:55,993
From what I've seen,
your word is worthless.
338
00:20:56,037 --> 00:20:57,343
- [ swords clanging ]
- [ distant screaming ]
339
00:20:57,386 --> 00:20:58,648
What is going on out there?
340
00:20:58,692 --> 00:21:01,129
- Guards!
- [ crashing ]
341
00:21:01,172 --> 00:21:03,174
[ growling ]
342
00:21:17,493 --> 00:21:19,060
Pity.
343
00:21:21,628 --> 00:21:23,543
So many are dead.
344
00:21:23,586 --> 00:21:25,806
You're sure
you want more to die?
345
00:21:25,849 --> 00:21:26,850
[ demon growls ]
346
00:21:26,894 --> 00:21:31,377
Oh. Don't worry,
Your Highness.
347
00:21:31,420 --> 00:21:33,030
No harm will come to you
348
00:21:33,074 --> 00:21:36,817
as long as Talon
does things my way.
349
00:21:36,860 --> 00:21:37,992
[ speaking Blackblood ]
350
00:21:38,035 --> 00:21:41,038
[ growling ]
351
00:21:45,129 --> 00:21:48,307
You, servant girl,
bring Talon.
352
00:21:50,439 --> 00:21:52,136
And make it fast.
353
00:21:52,180 --> 00:21:54,878
Talon will never give in
to your demands.
354
00:21:56,880 --> 00:22:01,058
Do tell her,
if I get impatient,
355
00:22:01,102 --> 00:22:03,322
I'll feed Ekkundi
the Queen's toes
356
00:22:03,365 --> 00:22:05,106
one at a time.
357
00:22:06,890 --> 00:22:09,066
And when I run out of toes,
358
00:22:09,110 --> 00:22:11,373
I start cutting off fingers.
359
00:22:25,996 --> 00:22:28,434
And you never thought
to show me this gift first?
360
00:22:28,477 --> 00:22:30,523
Why? Hmm?
361
00:22:30,566 --> 00:22:34,004
It was a lovely,
very expensive gift.
362
00:22:34,048 --> 00:22:35,876
The finest of silks.
363
00:22:35,919 --> 00:22:37,486
But not the gift for a queen.
364
00:22:37,530 --> 00:22:39,662
In her own words,
you have set your cause back.
365
00:22:39,706 --> 00:22:41,403
[ door opens ]
366
00:22:41,447 --> 00:22:43,144
The Queen has been
taken hostage!
367
00:22:43,187 --> 00:22:45,102
All hands to the Citadel!
368
00:22:48,715 --> 00:22:51,326
Now is your chance
to redeem yourself.
369
00:22:51,370 --> 00:22:52,588
Go on.
370
00:22:56,200 --> 00:22:58,507
Sorry, excuse me.
I must get through.
371
00:22:58,551 --> 00:23:00,466
Sorry. Pardon.
372
00:23:00,509 --> 00:23:02,859
Sorry, excuse me.
Sorry, excuse me.
373
00:23:02,903 --> 00:23:06,123
Excuse me.
I must get through.
374
00:23:06,167 --> 00:23:07,255
Sorry, excuse me.
375
00:23:07,298 --> 00:23:09,475
[ both grunt ]
376
00:23:09,518 --> 00:23:11,041
Oh.
377
00:23:11,085 --> 00:23:13,000
I was wondering when
you would come around.
378
00:23:13,043 --> 00:23:16,917
- What?
- You throwing yourself
at me like this, Naya.
379
00:23:16,960 --> 00:23:19,659
You really are beautiful,
you know that?
380
00:23:19,702 --> 00:23:22,183
I don't have time for this.
Have you seen Talon?
381
00:23:22,226 --> 00:23:23,663
Um, is she at
the Night Shade?
382
00:23:23,706 --> 00:23:26,274
No, why?
383
00:23:26,317 --> 00:23:28,363
Queen Rosmund
has been taken hostage by
the Blackblood woman.
384
00:23:28,407 --> 00:23:29,843
Talon's taken
the Queen hostage?
385
00:23:29,886 --> 00:23:31,410
The other Blackblood.
386
00:23:31,453 --> 00:23:33,586
Oh, right.
That sounds more right.
387
00:23:33,629 --> 00:23:36,153
Eh, don't worry.
I'm going to save the Queen now.
388
00:23:36,197 --> 00:23:40,114
I'll get you one day.
389
00:23:40,157 --> 00:23:43,247
Yes, well, somehow I doubt
you'll be much help.
390
00:23:44,510 --> 00:23:45,728
Oh, God.
391
00:23:49,993 --> 00:23:53,954
The demon and the Blackblood
have Gwynn in the throne room.
392
00:23:53,997 --> 00:23:55,608
What?
What does she want?
393
00:23:55,651 --> 00:23:58,001
- You.
- Then she can have me.
394
00:23:58,045 --> 00:23:59,873
- Where are you going?
- Going to save Gwynn.
395
00:23:59,916 --> 00:24:01,744
Are you mad?
Rebb has a demon.
You've got no chance.
396
00:24:01,788 --> 00:24:03,224
Well, what do you suggest?
397
00:24:03,267 --> 00:24:04,747
You have to open the portal
and summon the demon.
398
00:24:04,791 --> 00:24:06,401
- You have the name.
- If I open that portal,
399
00:24:06,445 --> 00:24:08,185
there's no telling
what comes through it.
400
00:24:08,229 --> 00:24:09,665
It might be a Lu-Qiri
that can help you, Talon.
401
00:24:09,709 --> 00:24:11,450
And it might be a Lu-Qiri
with a Blackblood.
402
00:24:11,493 --> 00:24:13,495
Um, we don't have
time for this.
403
00:24:13,539 --> 00:24:14,801
Of course,
even with a Lu-Qiri,
404
00:24:14,844 --> 00:24:16,455
you might not be able
to beat Rebb,
405
00:24:16,498 --> 00:24:17,847
but she does have
the Queen hostage--
406
00:24:17,891 --> 00:24:19,066
Wait a minute,
are you for or against me
407
00:24:19,109 --> 00:24:20,894
- calling the name?
- Oh, no.
408
00:24:20,937 --> 00:24:22,417
I'm just thinking out loud.
409
00:24:22,461 --> 00:24:24,158
The Blackblood said
if you don't come right away,
410
00:24:24,201 --> 00:24:26,421
she's going to
start cutting off
Gwynn's toes and fingers.
411
00:24:26,465 --> 00:24:28,205
That's a bit dramatic,
isn't it?
412
00:24:28,249 --> 00:24:31,295
Her demon killed 20 men before
I could even take a breath.
413
00:24:31,339 --> 00:24:33,559
If there's any chance
you could summon one of those
things for yourself,
414
00:24:33,602 --> 00:24:35,822
I think it might be warranted.
415
00:24:44,352 --> 00:24:46,528
This has all been unnecessary.
416
00:24:46,572 --> 00:24:50,271
We should be allies
against The Three,
not adversaries.
417
00:24:50,314 --> 00:24:52,621
[ grunts ]
418
00:24:52,665 --> 00:24:54,580
Who are you?
419
00:24:54,623 --> 00:24:56,843
I'm the man who's going
to save the Queen.
420
00:25:00,455 --> 00:25:02,762
[ whistles ]
421
00:25:02,805 --> 00:25:03,893
[ door opens ]
422
00:25:03,937 --> 00:25:07,244
[ growling ]
423
00:25:07,288 --> 00:25:08,332
Oh.
424
00:25:10,465 --> 00:25:12,815
Uh, are you seeing this, too?
425
00:25:12,859 --> 00:25:15,122
- Regrettably.
- Right.
426
00:25:15,165 --> 00:25:17,124
Okay, just wanted
to make sure.
427
00:25:19,474 --> 00:25:20,780
[ speaking Blackblood ]
428
00:25:28,309 --> 00:25:30,354
[ grunts ]
429
00:25:32,139 --> 00:25:34,533
[ groaning ]
430
00:25:37,144 --> 00:25:39,363
What are you looking at?
431
00:25:40,626 --> 00:25:42,802
[ clapping ]
432
00:25:51,332 --> 00:25:53,595
Every time I do this,
it ends bad.
433
00:26:07,174 --> 00:26:10,569
[ speaking Blackblood ]
434
00:26:32,721 --> 00:26:33,940
Tell your beast to stand back
435
00:26:33,983 --> 00:26:37,117
or soon he'll have
a new master.
436
00:26:41,512 --> 00:26:43,950
I'm going to open the portal
long enough for you to go back.
437
00:26:43,993 --> 00:26:46,517
Please do. Open it.
438
00:26:46,561 --> 00:26:47,693
Then I can summon
more of my people.
439
00:26:47,736 --> 00:26:49,608
Wrong answer.
440
00:26:49,651 --> 00:26:52,132
[ grunting ]
441
00:26:53,873 --> 00:26:55,831
Why isn't that thing
attacking us, or her?
442
00:26:55,875 --> 00:26:58,399
No one's ordered it to.
443
00:26:58,442 --> 00:27:01,054
[ speaking Blackblood ]
444
00:27:01,097 --> 00:27:03,926
- That's the order.
- What did he say?
445
00:27:03,970 --> 00:27:06,755
Educated guess?
Something along the lines of
"Kill them all painfully."
446
00:27:09,149 --> 00:27:11,107
He told it not to hurt us.
447
00:27:12,152 --> 00:27:13,544
Bad call on his end.
448
00:27:21,248 --> 00:27:24,120
You understood me?
449
00:27:24,164 --> 00:27:26,253
Are you a Blackblood?
450
00:27:26,296 --> 00:27:29,430
- But your ears.
- I cut the points off.
451
00:27:29,473 --> 00:27:30,823
I'm getting sick
of explaining it!
452
00:27:34,827 --> 00:27:35,871
Talon!
453
00:27:38,439 --> 00:27:39,745
Where's Rebb?
454
00:27:40,746 --> 00:27:42,530
What is she to you?
455
00:27:42,573 --> 00:27:44,445
She's the head
of the Black Fist,
456
00:27:44,488 --> 00:27:45,751
the most warlike
of the two clans.
457
00:27:45,794 --> 00:27:49,450
I asked what is she to you.
458
00:27:49,493 --> 00:27:51,539
She killed my sister.
459
00:27:51,582 --> 00:27:52,671
She's my enemy.
460
00:28:03,769 --> 00:28:05,684
What have you done
with your hands?
461
00:28:07,076 --> 00:28:08,164
All my life,
462
00:28:08,208 --> 00:28:12,125
all of it-- lies.
463
00:28:13,735 --> 00:28:16,259
This is why I didn't
want you to see the letter.
464
00:28:16,303 --> 00:28:20,394
I gave everything
to Calkussar and Gwynn.
465
00:28:20,437 --> 00:28:24,050
Everything. My whole life.
466
00:28:24,093 --> 00:28:27,706
And all that time,
they were just using me.
467
00:28:27,749 --> 00:28:31,492
I can't imagine how hurt
and angry you must feel.
468
00:28:31,535 --> 00:28:33,102
They took everything from me.
469
00:28:33,146 --> 00:28:35,452
Like the Blackblood did to me.
470
00:28:37,454 --> 00:28:39,065
I feel like such a fool.
471
00:28:39,108 --> 00:28:40,762
It's all right.
472
00:28:40,806 --> 00:28:42,677
Stay here.
473
00:28:42,721 --> 00:28:44,374
Stay with me.
474
00:28:44,418 --> 00:28:47,203
I'll take away all your pain.
475
00:29:06,527 --> 00:29:08,137
Why did you
try to kill me?
476
00:29:08,181 --> 00:29:10,879
Says the one
with the sword to my throat.
477
00:29:10,923 --> 00:29:13,490
I had numerous chances
to finish you,
478
00:29:13,534 --> 00:29:14,970
or to let Vikka do it.
479
00:29:15,014 --> 00:29:16,755
- [ Vikka growls ]
- I've taken none of them.
480
00:29:16,798 --> 00:29:18,757
You, however,
were aiming to kill.
481
00:29:18,800 --> 00:29:20,323
The last two Blackbloods I met
482
00:29:20,367 --> 00:29:22,238
killed innocent people
I cared about.
483
00:29:22,282 --> 00:29:24,153
They were Black Fist.
484
00:29:24,197 --> 00:29:25,415
They believe the only way
to free our people
485
00:29:25,459 --> 00:29:27,417
is to wipe out
all of the humans.
486
00:29:27,461 --> 00:29:29,811
But now she's taken
the Queen hostage.
487
00:29:29,855 --> 00:29:31,421
And she won't release her
until I help her bring all
of the Blackbloods.
488
00:29:31,465 --> 00:29:33,772
Not all of the Blackbloods.
489
00:29:33,815 --> 00:29:35,556
He plan would be
to leave my clan behind
490
00:29:35,599 --> 00:29:37,819
because we believe we can
live in peace with humans.
491
00:29:37,863 --> 00:29:41,214
And that's why
she killed the Dragman.
492
00:29:41,257 --> 00:29:42,824
Because with all
of the names lost forever,
493
00:29:42,868 --> 00:29:45,305
she can choose who she brings
through the portal,
494
00:29:45,348 --> 00:29:48,438
including leaving her enemies,
you, behind.
495
00:29:48,482 --> 00:29:52,747
- She killed the Dragman?
- Um, if I may?
496
00:29:52,791 --> 00:29:56,490
That other Blackblood
could already be feeding
Gwynn's toes to that monster.
497
00:29:56,533 --> 00:29:58,579
- No offense.
- [ growls ]
498
00:29:58,622 --> 00:30:01,234
Point me to her,
and I swear I'll kill Rebb
or die trying.
499
00:30:01,277 --> 00:30:03,932
No. If vengeance for Rebb
is all you care about,
500
00:30:03,976 --> 00:30:05,847
then the Queen
may die in battle.
501
00:30:05,891 --> 00:30:06,979
And why did you summon me
if not to kill Rebb?
502
00:30:07,022 --> 00:30:10,547
I didn't summon you.
I summoned him.
503
00:30:10,591 --> 00:30:12,201
Relinquish his command to me.
504
00:30:14,203 --> 00:30:15,596
And why should I
make concessions
505
00:30:15,639 --> 00:30:18,512
to an unarmed,
defeated opponent? Hmm?
506
00:30:25,606 --> 00:30:29,392
- Is that better?
- Impressive.
507
00:30:29,436 --> 00:30:32,178
But still not
good enough to beat Rebb.
508
00:30:32,221 --> 00:30:35,442
If I don't have
to deal with her Lu-Qiri,
then I stand a chance.
509
00:30:41,013 --> 00:30:43,624
I'll return him
if we both survive.
510
00:30:43,667 --> 00:30:44,843
You have my word.
511
00:30:46,670 --> 00:30:48,324
And why should I help you?
512
00:30:48,368 --> 00:30:49,543
You're offering me
nothing in return.
513
00:30:49,586 --> 00:30:51,501
You know why.
514
00:30:53,112 --> 00:30:54,678
Are you promising to free
our kindred?
515
00:30:54,722 --> 00:30:57,856
No. But it's the only way
you'll gain my trust.
516
00:31:00,728 --> 00:31:03,209
So you want me to give up
all of my advantage
517
00:31:03,252 --> 00:31:05,080
by sending Vikka
probably to his death
518
00:31:05,124 --> 00:31:07,430
to save some human woman
I've never met
519
00:31:07,474 --> 00:31:09,476
because it might help me
gain your trust?
520
00:31:09,519 --> 00:31:13,697
- Yes.
- [ laughs ]
521
00:31:14,916 --> 00:31:18,093
We'll fight her together.
522
00:31:18,137 --> 00:31:21,270
No. I don't trust you.
You stay here.
523
00:31:26,406 --> 00:31:27,929
There you are.
524
00:31:27,973 --> 00:31:30,453
I was worried I lost
my bargaining chip.
525
00:31:32,586 --> 00:31:36,285
I thought you might want
to choose which toe
I cut off first.
526
00:31:44,032 --> 00:31:46,295
Choose,
or I'll choose for you.
527
00:31:48,167 --> 00:31:49,516
Get away from her.
528
00:31:51,735 --> 00:31:53,694
There you are.
529
00:31:53,737 --> 00:31:55,870
I was beginning to wonder
whether she really
meant anything to you.
530
00:31:55,914 --> 00:31:58,481
Let her go.
531
00:31:58,525 --> 00:32:01,484
And what will I get
in return?
532
00:32:01,528 --> 00:32:03,704
I'll give you the Asterkinj.
533
00:32:03,747 --> 00:32:07,273
Really? That easily?
Now who's being deceptive?
534
00:32:07,316 --> 00:32:09,231
You said all you wanted
was the Asterkinj.
535
00:32:09,275 --> 00:32:12,278
Cut the Queen loose
and you can have it.
536
00:32:12,321 --> 00:32:15,977
So you can put
a knife to my throat
at the final moment
537
00:32:16,021 --> 00:32:17,457
like you did
the last time you cheated me?
538
00:32:17,500 --> 00:32:19,894
I won't make the trade
until she's set free.
539
00:32:21,591 --> 00:32:23,593
What are you up to?
540
00:32:23,637 --> 00:32:24,986
You'll never
willingly allow me
541
00:32:25,030 --> 00:32:27,510
to unleash my warriors
into this Realm.
542
00:32:27,554 --> 00:32:29,730
If there is no deal to be made,
then why in the gods
are we all still here?
543
00:32:29,773 --> 00:32:31,732
The Asterkinj can't survive
outside a host body.
544
00:32:31,775 --> 00:32:34,735
Why is why you can't
take it by force.
545
00:32:34,778 --> 00:32:36,345
I have to give it up
willingly.
546
00:32:36,389 --> 00:32:37,738
Unless you're dead.
547
00:32:39,218 --> 00:32:41,960
It doesn't work like that.
548
00:32:42,003 --> 00:32:44,179
That is where you're mistaken.
549
00:32:44,223 --> 00:32:46,573
- Ekkundi?
- Talon, she's going
to kill you!
550
00:32:46,616 --> 00:32:48,749
[ growling ]
551
00:32:48,792 --> 00:32:51,404
[ whistles ]
552
00:32:51,447 --> 00:32:54,537
[ growling ]
553
00:32:54,581 --> 00:32:56,844
Patience, my friend.
554
00:32:56,887 --> 00:32:59,978
Like all living creatures,
the Asterkinji want to survive.
555
00:33:00,021 --> 00:33:04,983
So when your blood goes still
and cold in your veins,
556
00:33:05,026 --> 00:33:07,986
it will leave you like a rat
from a burning house.
557
00:33:08,029 --> 00:33:10,466
No wonder they locked you up
and threw away the key.
558
00:33:12,033 --> 00:33:12,991
[ speaking Blackblood ]
559
00:33:13,034 --> 00:33:15,776
[ growling ]
560
00:33:18,257 --> 00:33:19,432
Wait.
561
00:33:23,044 --> 00:33:25,003
You don't need
the Queen anymore.
562
00:33:25,046 --> 00:33:26,004
She's nothing to you.
563
00:33:26,047 --> 00:33:27,266
Cut her loose,
564
00:33:27,309 --> 00:33:28,876
I'll drop my sword
and die willingly.
565
00:33:28,919 --> 00:33:30,312
You're not in a position
to bargain!
566
00:33:30,356 --> 00:33:33,272
If I fight,
I'll do a lot of damage.
567
00:33:33,315 --> 00:33:37,015
You wouldn't want
your Asterkinj accidentally
killed, would you?
568
00:33:37,058 --> 00:33:38,625
If I have to,
I'll do it myself.
569
00:33:49,549 --> 00:33:50,724
[ Gwynn gasps ]
570
00:34:02,214 --> 00:34:04,303
Throw away your sword
and get on your knees!
571
00:34:04,346 --> 00:34:06,087
Not until she's through
the door.
572
00:34:06,131 --> 00:34:08,089
You don't have to
do this, Talon.
573
00:34:08,133 --> 00:34:11,875
- Just go.
- That's far enough.
574
00:34:11,919 --> 00:34:14,661
Throw away your sword
or she doesn't take
another step.
575
00:34:14,704 --> 00:34:16,924
[ growling ]
576
00:34:20,145 --> 00:34:21,842
On your knees.
577
00:34:28,588 --> 00:34:30,242
Looks like you aren't
the One.
578
00:34:32,505 --> 00:34:36,161
I'm the hero of the prophecy.
579
00:34:36,204 --> 00:34:37,727
[ speaking Blackblood ]
580
00:34:39,164 --> 00:34:41,122
[ growling ]
581
00:34:45,257 --> 00:34:49,261
[ thundering footsteps ]
582
00:34:52,829 --> 00:34:55,397
[ growling ]
583
00:34:55,441 --> 00:34:58,183
[ roaring ]
584
00:35:01,055 --> 00:35:02,839
Talon!
585
00:36:16,652 --> 00:36:18,350
[ grunting ]
586
00:36:19,394 --> 00:36:21,788
I may not be the One,
587
00:36:21,831 --> 00:36:23,181
but neither are you.
588
00:36:30,753 --> 00:36:32,842
Remind me to put steel bars
on those windows.
589
00:36:42,635 --> 00:36:44,332
I told you
to stay out of it.
590
00:36:44,376 --> 00:36:46,247
I was protecting
my interests.
591
00:36:46,291 --> 00:36:50,208
Is that what I am to you?
Your interest?
592
00:36:52,253 --> 00:36:53,733
Look, Vikka can't stay here.
593
00:36:53,776 --> 00:36:55,387
The people won't understand.
594
00:36:55,430 --> 00:36:57,824
I already sent him out
to the woods to hunt.
595
00:36:57,867 --> 00:36:59,782
Don't worry,
he won't hunt humans.
596
00:37:01,958 --> 00:37:04,134
You might want
to cover your ears.
597
00:37:11,664 --> 00:37:13,535
This belongs to you.
598
00:37:18,148 --> 00:37:19,541
Thank you.
599
00:37:22,762 --> 00:37:25,068
So do you trust me now?
600
00:37:25,112 --> 00:37:26,244
Should I?
601
00:37:28,681 --> 00:37:32,859
You're going to need
to tell me everything that's
happened these past years.
602
00:37:32,902 --> 00:37:34,861
Well, for that, we're going
to need a few drinks.
603
00:37:34,904 --> 00:37:37,211
Come on.
604
00:37:37,255 --> 00:37:39,300
I'll show you
the Night Shade.
605
00:37:51,138 --> 00:37:53,140
- You look so handsome.
- Thanks to you.
606
00:37:53,183 --> 00:37:55,185
Oh, no. Not me.
607
00:37:55,229 --> 00:37:57,666
Only the gods can take credit
for your countenance.
608
00:37:57,710 --> 00:38:00,278
Yes, but you can take credit
for pulling me back from death
609
00:38:00,321 --> 00:38:02,323
and building me up again.
610
00:38:02,367 --> 00:38:04,412
I can never repay you
for that.
611
00:38:04,456 --> 00:38:07,546
You already repaid me
with something
I desperately needed.
612
00:38:10,940 --> 00:38:14,640
- Are you ready?
- I still don't understand why
we have to do all this.
613
00:38:14,683 --> 00:38:17,686
Because the only way
you and I can make a life
in peace together
614
00:38:17,730 --> 00:38:19,471
is if The Three bless it.
615
00:38:19,514 --> 00:38:22,909
- You want it, don't you?
- More than anything.
616
00:38:22,952 --> 00:38:26,391
Remember everything I told you,
and you'll be fine.
617
00:38:26,434 --> 00:38:28,436
Come. We'll be late.
618
00:38:51,546 --> 00:38:53,331
I'm honored
to bow before The Three
619
00:38:53,374 --> 00:38:56,203
and pledge my heart and blood.
620
00:38:56,246 --> 00:38:59,467
And who have you brought
before us, Healer?
621
00:39:02,688 --> 00:39:06,779
My Three, I present
Commander Garret Spears,
622
00:39:06,822 --> 00:39:09,651
formerly of Gallwood Outpost.
623
00:39:09,695 --> 00:39:12,393
You may stand.
624
00:39:16,005 --> 00:39:19,182
Your Holiness,
625
00:39:19,226 --> 00:39:21,837
Commander Spears
has suffered greatly.
626
00:39:21,881 --> 00:39:23,404
He knows now that
he was under the influence
627
00:39:23,448 --> 00:39:25,014
of a deceptive
commanding officer.
628
00:39:25,058 --> 00:39:28,278
I believe he's repentant
for his actions.
629
00:39:28,322 --> 00:39:32,282
What say you, Mr. Spears?
630
00:39:34,459 --> 00:39:37,418
I am honored to bow
before The Three,
631
00:39:37,462 --> 00:39:40,203
and pledge my heart and blood.
632
00:39:40,247 --> 00:39:42,902
I shall serve you always,
633
00:39:42,945 --> 00:39:45,992
and shall not stray again.
634
00:39:46,035 --> 00:39:47,428
I am yours.
44355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.