Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,647 --> 00:00:49,400
Oh, my God.
2
00:00:49,442 --> 00:00:53,321
- Yeah, whoo!
- Like father, like son.
3
00:00:53,362 --> 00:00:57,742
- I look pretty cool in those glasses.
- You got chipmunk cheeks.
4
00:00:57,784 --> 00:00:59,869
What?
What was that?
5
00:01:00,870 --> 00:01:02,997
Cheeks!
6
00:01:09,003 --> 00:01:11,839
What a chef.
What's he doin', throwin' stuff?
7
00:01:11,881 --> 00:01:14,175
Wish I had one of those burgers now.
8
00:01:14,217 --> 00:01:16,969
- So cool.
- Look at Dad. He's my dad.
9
00:01:20,198 --> 00:01:22,784
- Flip those babies!
- Not bad.
10
00:01:25,853 --> 00:01:27,730
Whoops!
11
00:01:27,772 --> 00:01:30,900
What are you
laughing at, Scottie?
12
00:01:30,942 --> 00:01:33,778
Just kidding, Dad.
13
00:01:47,117 --> 00:01:50,286
All right, Mom!
Way to go!
14
00:01:50,328 --> 00:01:52,914
- Hi, baby.
- Look at her.
15
00:01:54,791 --> 00:01:57,919
Yeah, well, you're always that way.
16
00:02:00,880 --> 00:02:03,133
Get him! Get him.
17
00:02:05,176 --> 00:02:07,178
Aww.
18
00:02:07,595 --> 00:02:11,266
We're too young
to have kids your age.
19
00:02:11,307 --> 00:02:13,393
We really are!
20
00:02:15,895 --> 00:02:17,981
All right, let's cook those.
21
00:02:18,022 --> 00:02:20,859
Those were pretty good,
by the way, Dad.
22
00:02:35,081 --> 00:02:37,167
Hi, Grandma.
23
00:06:03,631 --> 00:06:07,176
Oh, goddamn it, Cosmo.
24
00:07:25,422 --> 00:07:28,508
- Where the hell are they?
- I told them to wait for us.
25
00:07:28,550 --> 00:07:32,470
Hodges and Osborne are blowing it.
Jenke will slaughter that girl.
26
00:07:33,012 --> 00:07:35,098
You ready?
27
00:07:36,391 --> 00:07:39,227
Backup on Lawrence.
28
00:07:41,813 --> 00:07:45,233
Squad, get to sector six.
29
00:07:48,136 --> 00:07:51,765
Oh, Jesus Christ.
Where the fuck is that guy?
30
00:07:51,807 --> 00:07:53,892
He really gives me the creeps.
31
00:07:54,534 --> 00:07:57,787
He could be anywhere,
just waiting on us.
32
00:07:57,829 --> 00:08:02,583
Look, I take the diner,
you take the plant.
33
00:08:04,778 --> 00:08:07,197
Casey. Here.
34
00:08:11,526 --> 00:08:14,863
Remember when he got the jump
on Marriott and Young?
35
00:08:14,904 --> 00:08:17,657
It was broad daylight.
They were good cops.
36
00:08:17,699 --> 00:08:19,826
They never knew what hit them.
37
00:08:20,268 --> 00:08:23,438
I'll put 15 rounds in the prick.
38
00:08:23,455 --> 00:08:25,999
He eats and shits same as us, right?
39
00:08:28,685 --> 00:08:31,312
Squad, what do you got up there?
40
00:08:31,354 --> 00:08:33,440
- Let's go.
- Yeah.
41
00:09:14,197 --> 00:09:16,282
Oh, shit.
42
00:10:52,919 --> 00:10:56,590
Casey, Hodges and Osborne are dead.
Watch yourself.
43
00:10:56,631 --> 00:10:59,134
Casey?
God. Casey?
44
00:11:05,015 --> 00:11:07,100
Oh, shit.
45
00:11:40,190 --> 00:11:42,400
Luke, Luke...
46
00:11:43,234 --> 00:11:46,488
- I did the best I could.
- I know, buddy. I know.
47
00:11:46,529 --> 00:11:48,865
I-I-I was scared!
48
00:11:48,907 --> 00:11:51,868
- Jesus.
- I did the best...
49
00:11:51,910 --> 00:11:53,995
God!
50
00:11:54,037 --> 00:11:57,791
- What? What?
- Get Jenke! Get Jenke!
51
00:11:57,832 --> 00:12:00,835
I'll nail his fuckin' ass.
I'll get him.
52
00:12:00,877 --> 00:12:03,088
- That little girl...
- What?
53
00:12:03,129 --> 00:12:05,298
- She's...
- What?
54
00:12:06,633 --> 00:12:08,718
Oh, shit. Oh, Casey.
55
00:12:37,289 --> 00:12:40,876
Been looking forward
to this meeting for three years, cop.
56
00:12:40,917 --> 00:12:44,212
- Now, put the gun down.
- You're shittin' me, man.
57
00:12:44,654 --> 00:12:47,657
Put the gun down,
or I gut the little bitch!
58
00:12:49,576 --> 00:12:55,498
Hey, this is between you and me.
Let the girl go.
59
00:12:55,540 --> 00:12:58,793
OK.
First you put the gun down.
60
00:13:01,921 --> 00:13:03,498
Do it!
61
00:13:17,896 --> 00:13:20,398
Good little cop.
62
00:13:20,440 --> 00:13:24,903
Right here is where we can
show each other what we got.
63
00:13:33,753 --> 00:13:35,922
Hey!
64
00:13:48,376 --> 00:13:50,545
You were having a nightmare.
65
00:13:53,256 --> 00:13:56,885
Oh, my God. I thought you were...
66
00:13:56,926 --> 00:13:58,428
Dead?
67
00:14:05,457 --> 00:14:07,501
Luke. Luke, Luke!
68
00:14:10,187 --> 00:14:12,939
- You're dreaming!
- Oh.
69
00:15:12,273 --> 00:15:15,526
I don't understand why
you want to see Jenke die.
70
00:15:15,568 --> 00:15:20,657
I want to see it. Then I know it's over.
Then I get back on the street.
71
00:15:20,698 --> 00:15:22,784
Have you talked to Hank Miller?
72
00:15:22,825 --> 00:15:25,536
Miller thinks that
I need more desk time,
73
00:15:25,578 --> 00:15:28,957
that I ought to continue
my sessions with Dr. Tower.
74
00:15:28,998 --> 00:15:31,125
Maybe you should.
75
00:15:32,494 --> 00:15:34,871
Don't start with that psychiatry shit.
76
00:15:35,897 --> 00:15:38,024
Lucas, you tried to strangle me.
77
00:15:38,466 --> 00:15:42,095
Locking Jenke up
didn't make the nightmares stop.
78
00:15:42,136 --> 00:15:45,139
Maybe knowing that he's
dead won't either.
79
00:15:46,157 --> 00:15:48,785
Maybe you should see Dr. Tower.
80
00:15:52,063 --> 00:15:55,650
I love you, Lucas, and I want you back.
81
00:15:58,203 --> 00:16:01,081
Come on, Jenke, it's checkout time.
82
00:16:03,324 --> 00:16:05,743
Keep that gun against his head.
83
00:17:04,369 --> 00:17:06,955
...here at Turner State Penitentiary,
84
00:17:06,996 --> 00:17:10,834
where Max Jenke,
the most feared mass murderer
85
00:17:10,875 --> 00:17:14,212
in this nation's history,
will be put to death.
86
00:17:14,254 --> 00:17:16,673
Max Jenke, whose last request
87
00:17:16,714 --> 00:17:21,469
was to be buried with the meat cleaver
he used to kill most of his victims,
88
00:17:21,511 --> 00:17:26,099
the number of which sources
conservatively estimate at more than 110,
89
00:17:26,140 --> 00:17:28,226
including seven police officers.
90
00:17:28,268 --> 00:17:30,812
Hold it, Joe. Detective McCarthy,
91
00:17:30,854 --> 00:17:35,316
you were involved in the Jenke
investigation from the beginning.
92
00:17:35,358 --> 00:17:38,653
It must be a relief
to see him off the streets.
93
00:17:38,695 --> 00:17:39,988
Yes.
94
00:17:40,029 --> 00:17:42,907
Are you happy that
Jenke will be executed?
95
00:17:42,949 --> 00:17:45,034
I'm happy to see justice served.
96
00:17:45,076 --> 00:17:48,580
You've been on leave
since Jenke's apprehension.
97
00:17:48,621 --> 00:17:51,833
- Will you be back soon?
- Ah, yes. Excuse me.
98
00:17:51,875 --> 00:17:56,171
Detective McCarthy how do you feel?
99
00:17:56,212 --> 00:17:58,298
Are you glad he'll die?
100
00:17:58,339 --> 00:18:02,343
Lucas McCarthy,
the man who captured Max Jenke.
101
00:19:14,674 --> 00:19:16,760
Glad you could make it, cop.
102
00:19:47,107 --> 00:19:49,985
Please, my son,
you need to make your peace.
103
00:19:54,573 --> 00:19:57,242
May God have mercy on your soul.
104
00:20:01,413 --> 00:20:04,291
Any last words, Jenke?
105
00:20:04,332 --> 00:20:06,751
Blow it out your ass, pinhead.
106
00:20:08,003 --> 00:20:10,881
All right, let's get on with this.
107
00:20:37,299 --> 00:20:41,386
Your worst fuckin'
nightmare, Lucas. I'm it.
108
00:21:13,693 --> 00:21:16,529
All that did was give me a hard-on.
109
00:21:23,067 --> 00:21:27,529
- Increase the voltage.
- Yeah, increase the voltage, shithead!
110
00:22:04,164 --> 00:22:06,082
We got to get out of here!
111
00:22:09,093 --> 00:22:15,600
Lucas, I'm going
to tear your world apart.
112
00:22:15,641 --> 00:22:20,438
I'm coming back to fuck you up.
113
00:22:46,714 --> 00:22:48,966
- He's dead.
- Oh.
114
00:23:17,036 --> 00:23:20,873
- You're sure nobody's been in here?
- Professor, I told you,
115
00:23:20,915 --> 00:23:24,210
Nobody's been in here
since I brought Jenke in.
116
00:23:24,252 --> 00:23:28,965
And you haven't heard or seen
anything unusual in here?
117
00:23:29,006 --> 00:23:31,926
What are you talking about?
118
00:23:31,968 --> 00:23:35,221
Power surges or electrical impulses.
119
00:23:35,263 --> 00:23:39,392
Listen, professor, the only
thing in here are dead bodies.
120
00:23:39,434 --> 00:23:45,148
The only power surges or electrical impulses
are the ones used to kill the fuck.
121
00:23:45,189 --> 00:23:48,651
Well, it may not be that easy, doctor.
122
00:23:49,819 --> 00:23:53,698
I've read some of your theories.
I think you're full of shit.
123
00:23:53,739 --> 00:23:58,911
I don't know how you got the state
to let you do this "research",
124
00:23:58,953 --> 00:24:02,665
but we sent 50,000 volts of juice
through that scum,
125
00:24:03,750 --> 00:24:06,085
and he's one dead son of a bitch.
126
00:24:07,628 --> 00:24:10,757
Well, I certainly hope so.
127
00:24:10,798 --> 00:24:14,260
- Could I have a look now, please?
- He's all yours.
128
00:24:20,016 --> 00:24:22,101
He looks pretty dead to me.
129
00:24:26,230 --> 00:24:28,483
What are you doing?
130
00:24:28,524 --> 00:24:31,277
Just satisfying my curiosity.
131
00:24:35,364 --> 00:24:40,495
Look, I've got work to do. I don't have
time to watch you... take readings.
132
00:24:40,536 --> 00:24:42,622
Call me when you're through.
133
00:26:12,303 --> 00:26:14,347
- Scott McCarthy?
- Yeah.
134
00:26:14,389 --> 00:26:16,474
Sign here.
135
00:26:17,392 --> 00:26:21,604
"Leave a message at the beep"?
Vinnie, where are you? I need...
136
00:26:21,646 --> 00:26:26,317
OK, great, Mary Ann.
I'll give you a call. OK. Bye-bye.
137
00:26:26,359 --> 00:26:29,070
- Who was that?
- Mary Ann.
138
00:26:29,112 --> 00:26:31,906
Mary Ann look a little like Don Johnson?
139
00:26:31,948 --> 00:26:35,326
- Mom!
- Who was that at the door, honey?
140
00:26:36,494 --> 00:26:38,997
It's OK. It was for me.
141
00:26:40,081 --> 00:26:43,501
I don't want anyone over here tonight
when we're out.
142
00:26:43,543 --> 00:26:47,130
- I'm 18 on Saturday.
- Well, you're still my baby.
143
00:26:48,298 --> 00:26:49,891
You seen Cosmo?
144
00:26:49,933 --> 00:26:52,977
He's probably chasing Scott
in the basement.
145
00:26:55,638 --> 00:26:57,724
Cosmo?
146
00:26:57,765 --> 00:27:01,102
Kitty, kitty. Come on. Kitty?
147
00:27:08,610 --> 00:27:12,155
Cosmo. Yummies.
148
00:27:12,196 --> 00:27:14,282
Yummies, kitty.
149
00:27:15,283 --> 00:27:17,368
Yummies. Come on.
150
00:27:20,455 --> 00:27:22,540
Cosmo.
151
00:27:29,547 --> 00:27:31,633
Come on.
152
00:27:32,467 --> 00:27:34,761
Cosmo?
153
00:27:35,929 --> 00:27:38,014
Cosmo.
154
00:27:46,481 --> 00:27:49,025
Cosmo?
155
00:27:49,067 --> 00:27:52,612
Come on, you little rat.
Come on, kitty.
156
00:27:54,197 --> 00:27:56,282
Kitty, kitty.
157
00:27:58,076 --> 00:28:01,412
Cosmo? Cosmo?
158
00:28:01,454 --> 00:28:04,165
Come on, you little rat.
Come on. Kitty?
159
00:28:04,916 --> 00:28:07,001
Kitty?
160
00:28:09,545 --> 00:28:11,631
Useless chunk of metal.
161
00:28:18,096 --> 00:28:22,267
Cosmo? I know you're in here.
162
00:28:22,308 --> 00:28:24,561
Kitty!
163
00:28:31,109 --> 00:28:32,819
Kitty?
164
00:28:40,034 --> 00:28:42,912
How'd it feel today,
watching him die?
165
00:28:44,956 --> 00:28:49,294
Well, the fucker didn't go down easy,
I'll say that for him.
166
00:28:49,335 --> 00:28:54,549
He had half the juice in the state
going through him, and he kept coming.
167
00:28:54,591 --> 00:28:56,676
It was unbelievable.
168
00:28:56,718 --> 00:28:59,095
You have any guilts about this?
169
00:28:59,137 --> 00:29:01,639
I would've paid to see that scum die.
170
00:29:03,016 --> 00:29:06,686
- You feel better, then?
- Yeah.
171
00:29:09,731 --> 00:29:12,942
I can get back to work
if you sign those release papers.
172
00:29:12,984 --> 00:29:15,570
What's that? On your shin.
173
00:29:16,487 --> 00:29:18,615
It's nothing. Just a scratch.
174
00:29:18,656 --> 00:29:22,368
- Did you cut yourself?
- I don't know.
175
00:29:22,410 --> 00:29:24,495
Let me see that. Open your shin.
176
00:29:24,537 --> 00:29:28,333
- What the hell for?
- I want to see it.
177
00:29:28,374 --> 00:29:32,337
- Just a second.
- What is that? How'd that happen?
178
00:29:32,378 --> 00:29:34,505
I don't know.
It's just a thing.
179
00:29:35,882 --> 00:29:38,051
You having that dream again?
180
00:29:40,011 --> 00:29:41,679
Yeah.
181
00:29:41,721 --> 00:29:43,890
Did he throw the cleaver?
182
00:29:44,682 --> 00:29:46,768
Yeah.
183
00:29:46,809 --> 00:29:49,103
You're Catholic, aren't you?
184
00:29:50,021 --> 00:29:52,106
No.
185
00:29:52,148 --> 00:29:56,486
I thought for a minute
it might be a stigmata.
186
00:29:56,527 --> 00:30:00,782
- Stigmata?
- Christ's wounds on the cross.
187
00:30:01,699 --> 00:30:06,037
Saints are reported to have bled
from them. Other people, too.
188
00:30:06,079 --> 00:30:09,249
I had an Irish cop last year
who shot a young boy.
189
00:30:09,290 --> 00:30:14,212
He started bleeding from the palms
of his hands. Very strange phenomenon.
190
00:30:15,255 --> 00:30:19,926
For Christ's sake. That's the
stupidest fucking thing I ever heard.
191
00:30:26,391 --> 00:30:30,395
Are you going to sign
this thing for me, Doc, or what?
192
00:30:31,437 --> 00:30:33,982
Yeah, I guess
I might as well get you started.
193
00:30:34,023 --> 00:30:35,733
Thank you, Doc.
194
00:30:35,775 --> 00:30:39,904
Put some soda water on that,
so that stain doesn't set.
195
00:30:39,946 --> 00:30:42,031
Yeah.
196
00:30:42,574 --> 00:30:44,659
Scott?
197
00:30:48,079 --> 00:30:50,915
- What's all this?
- It's Nestlé's Quik.
198
00:30:50,957 --> 00:30:53,626
Two cases of chocolate,
one of strawberry.
199
00:30:53,668 --> 00:30:57,881
- How will you pay for this?
- It's free. They sent it to me.
200
00:30:59,340 --> 00:31:01,426
Why?
201
00:31:02,176 --> 00:31:07,849
Because I told them I found rat hair in a
carton of their otherwise delicious product.
202
00:31:07,891 --> 00:31:11,519
Scott, it's the fourth
delivery this month.
203
00:31:15,398 --> 00:31:18,192
I have to talk to your
father about this.
204
00:31:18,860 --> 00:31:20,945
He's not going to be real happy.
205
00:31:20,987 --> 00:31:23,573
Mom, it's not that serious.
206
00:31:24,115 --> 00:31:26,242
I mean, what's the problem here?
207
00:31:26,284 --> 00:31:29,454
I just wish you wouldn't
rip off the entire world.
208
00:31:36,169 --> 00:31:38,379
Hey. Excuse me, you're on my car.
209
00:31:38,421 --> 00:31:41,674
Mr. McCarthy, I need to
talk to you. He's coming back.
210
00:31:41,716 --> 00:31:45,553
- You were at the execution.
- It's Jenke. He's coming back.
211
00:31:45,595 --> 00:31:49,265
- What the fuck are you talking about?
- It's not over yet...
212
00:31:49,307 --> 00:31:52,685
I don't need this.
The guy is dead. He was fried.
213
00:31:52,727 --> 00:31:56,147
That's the point, you see,
he's coming back for you.
214
00:31:56,189 --> 00:31:59,359
- You're his link. His hatred...
- Are you a fucking nut?
215
00:31:59,400 --> 00:32:03,821
No, listen to me. It's very important.
He knows what frightens you.
216
00:32:03,863 --> 00:32:07,825
He'll eat at you any way he can.
He'll go through your family.
217
00:32:07,867 --> 00:32:10,119
- Not my family.
- It's very important.
218
00:32:10,161 --> 00:32:12,497
- Hey!
- Please, Mr. McCarthy...
219
00:32:12,538 --> 00:32:15,917
Please, you gotta listen!
220
00:32:24,968 --> 00:32:28,054
- Mom?
- You scared me, honey.
221
00:32:28,096 --> 00:32:31,099
Sorry. So where's Daddy taking you?
222
00:32:31,140 --> 00:32:35,353
I don't know. I told him it had
to be someplace cops don't eat.
223
00:32:36,604 --> 00:32:40,024
- Have you seen my pink dress?
- Why?
224
00:32:40,066 --> 00:32:42,402
I want to see if it still fits.
225
00:32:42,443 --> 00:32:45,363
You're not dressing up for company?
226
00:32:45,405 --> 00:32:50,326
Mom, I just want to see
if the dress fits. For my party.
227
00:32:54,163 --> 00:32:57,000
It's probably in the basement.
228
00:32:57,041 --> 00:32:59,961
And I still don't want
Vinnie coming over.
229
00:33:00,003 --> 00:33:02,547
Thanks, Mom.
230
00:33:59,646 --> 00:34:01,981
Dammit, Vinnie, you scared me!
231
00:34:02,023 --> 00:34:04,359
Oh, sorry.
232
00:34:04,400 --> 00:34:07,528
- You weren't due till eight.
- I couldn't wait.
233
00:34:07,570 --> 00:34:09,656
I was overcome by desire.
234
00:34:11,199 --> 00:34:15,328
I gotta get back upstairs.
I'll come down when they're gone.
235
00:34:15,370 --> 00:34:17,914
- Oh, no, no, no, no.
- I promise.
236
00:34:31,261 --> 00:34:33,388
- Besides, Vinnie?
- Mm-hm?
237
00:34:33,429 --> 00:34:35,098
- Honey?
- Yeah?
238
00:34:35,139 --> 00:34:37,559
It gets better the longer you wait.
239
00:34:39,185 --> 00:34:42,522
Well... bigger, anyway.
240
00:35:03,668 --> 00:35:06,796
Lucas...
241
00:35:06,838 --> 00:35:11,050
I'm going to tear your world apart
242
00:35:35,491 --> 00:35:37,577
Jenke!
243
00:35:58,139 --> 00:35:59,307
Lucas!
244
00:36:18,743 --> 00:36:21,996
This is just the beginning.
245
00:36:26,709 --> 00:36:29,003
I'm still here.
246
00:36:31,839 --> 00:36:34,634
I nailed your ass good, didn't I?
247
00:36:34,676 --> 00:36:37,095
That's right, Lucas.
248
00:36:37,136 --> 00:36:41,140
And now it's my turn to watch you die.
249
00:37:12,630 --> 00:37:16,175
♪ I walked over late,
then I didn't knock
250
00:37:16,217 --> 00:37:19,679
♪ I really should have knocked
but I turned the other way
251
00:37:19,721 --> 00:37:21,723
♪ You know how much I walk
252
00:37:21,764 --> 00:37:23,725
♪ I walk around a lot
253
00:37:23,766 --> 00:37:26,853
♪ I son it out and set it straight
254
00:37:26,895 --> 00:37:29,814
♪ But I can't pick the
right time to explain
255
00:37:29,856 --> 00:37:33,318
♪ All the things I have done to our love
256
00:37:33,359 --> 00:37:36,738
♪ All the things that happened because
257
00:37:36,779 --> 00:37:39,991
♪ Of the things I have
done to our love... ♪
258
00:37:41,117 --> 00:37:43,494
You left the front door unlocked.
259
00:37:43,536 --> 00:37:46,873
- I didn't leave it open.
- Somebody brought these in.
260
00:37:56,466 --> 00:37:59,552
The news said it took him
ten minutes to die.
261
00:37:59,594 --> 00:38:03,056
- Mm-hm.
- Was it awful?
262
00:38:06,434 --> 00:38:08,519
At least it's over now.
263
00:38:14,359 --> 00:38:17,570
Vinnie? Where are you going?
264
00:38:19,989 --> 00:38:22,075
Bonnie?
265
00:38:22,116 --> 00:38:23,701
Bonnie?
266
00:38:29,958 --> 00:38:32,043
Bonnie, where are you?
267
00:38:33,169 --> 00:38:36,506
I'm watching you.
268
00:38:36,548 --> 00:38:40,635
Come on, Bonnie, if you come out,
we could have a lot more fun.
269
00:38:40,677 --> 00:38:45,223
Yeah, but doesn't it
make you horny knowing I'm watching?
270
00:38:45,265 --> 00:38:47,350
Huh.
271
00:38:47,392 --> 00:38:49,561
That's kinky.
272
00:38:49,602 --> 00:38:53,648
- Mm-hm.
- That's real kinky.
273
00:38:59,445 --> 00:39:01,781
Take your pants down.
274
00:39:05,535 --> 00:39:07,787
Baby, you are out there.
275
00:39:09,205 --> 00:39:13,126
I love you, Vinnie. Do it for me.
276
00:39:13,167 --> 00:39:16,880
- Please?
- OK.
277
00:39:19,048 --> 00:39:22,594
I think I'm going to leave
some of this for you.
278
00:39:22,635 --> 00:39:25,805
OK. Then unbutton your shirt.
279
00:39:25,847 --> 00:39:27,932
Unbutton my shirt?
280
00:39:32,228 --> 00:39:34,647
Is this what you want?
281
00:39:38,276 --> 00:39:40,153
Nice.
282
00:39:40,194 --> 00:39:44,616
That's right. I love you, Vinnie.
Do it for me.
283
00:39:44,657 --> 00:39:48,036
- I love you...
- Vinnie. Do it for me.
284
00:39:48,077 --> 00:39:49,746
Oh, God!
285
00:40:00,673 --> 00:40:02,759
No!
286
00:40:11,559 --> 00:40:14,062
And besides the Nestle's Quik,
287
00:40:14,103 --> 00:40:19,817
the little con man has so much stuff under
his bed, I check before I go to the market.
288
00:40:19,859 --> 00:40:23,071
Who's he get that from? You or me?
289
00:40:23,112 --> 00:40:25,782
Don't answer that.
290
00:40:30,828 --> 00:40:32,914
What is this stuff?
291
00:40:37,794 --> 00:40:40,713
Two weeks off in Barbados,
292
00:40:40,755 --> 00:40:45,218
- then back to active duty.
- That's great.
293
00:40:45,260 --> 00:40:48,471
We can take those kids
that live in our house,
294
00:40:48,513 --> 00:40:51,808
if you don't think
they'll cramp our style.
295
00:40:54,727 --> 00:40:57,397
- Can I come and sit next to you?
- Yeah.
296
00:41:05,280 --> 00:41:07,365
You know I love you?
297
00:41:15,748 --> 00:41:17,876
Vinnie?
298
00:41:20,795 --> 00:41:22,881
Vinnie?
299
00:41:27,176 --> 00:41:29,262
Vinnie?
300
00:41:33,641 --> 00:41:35,727
Vinnie.
301
00:41:40,273 --> 00:41:42,358
Vinnie?
302
00:41:57,415 --> 00:42:01,628
Vinnie? I know you're here.
303
00:42:01,669 --> 00:42:04,130
Come out, come out.
304
00:42:06,758 --> 00:42:08,843
Vinnie?
305
00:42:49,133 --> 00:42:51,219
Uh-huh.
306
00:43:06,359 --> 00:43:08,444
Now I've gotcha!
307
00:43:20,790 --> 00:43:24,168
Scott? Bonnie?
We're home.
308
00:43:52,739 --> 00:43:54,824
Good article?
309
00:43:54,866 --> 00:43:58,661
Engrossing? Can't put it down?
310
00:43:58,703 --> 00:44:01,414
I don't know.
311
00:44:01,456 --> 00:44:05,710
If I was Elvis Presley,
I don't think I'd fake my own death
312
00:44:05,752 --> 00:44:10,215
and move to Kalamazoo
just to eat at a Burger King, do you?
313
00:44:10,256 --> 00:44:12,717
- I believe it.
- You would.
314
00:44:12,759 --> 00:44:14,844
Mm.
315
00:44:18,890 --> 00:44:20,391
Yeah?
316
00:44:20,433 --> 00:44:23,603
Did I catch you
with your pants down?
317
00:44:23,645 --> 00:44:26,981
You can't hide from me, cop.
318
00:44:32,779 --> 00:44:34,864
Who was that?
319
00:44:34,906 --> 00:44:36,991
Wrong number.
320
00:45:01,766 --> 00:45:03,851
- Jesus!
- Shh!
321
00:45:04,193 --> 00:45:06,973
Never sneak up on a man
when he's blasting Metallica.
322
00:45:06,997 --> 00:45:08,313
You almost gave me a heart attack.
323
00:45:08,314 --> 00:45:10,608
Sorry. Help me look for Vinnie.
324
00:45:10,650 --> 00:45:14,153
Why? I thought you had
a rendezvous in the basement.
325
00:45:14,195 --> 00:45:17,865
He's not there.
I think he's in the house someplace.
326
00:45:17,907 --> 00:45:21,828
Great! If Dad...
If Dad finds him, he'll kick his ass.
327
00:45:21,869 --> 00:45:23,955
I know.
328
00:45:25,582 --> 00:45:27,667
Please?
329
00:45:34,716 --> 00:45:36,801
- Shh.
- OK.
330
00:45:48,354 --> 00:45:50,440
Come on.
331
00:45:51,733 --> 00:45:53,818
Shush.
332
00:46:34,400 --> 00:46:36,611
He might've just left, you know.
333
00:46:36,653 --> 00:46:40,240
No. He likes me too much,
And besides, he was too horny.
334
00:46:40,281 --> 00:46:42,450
I don't want to hear about this.
335
00:47:03,137 --> 00:47:05,223
Vinnie?
336
00:47:17,819 --> 00:47:21,656
- Vinnie, this isn't funny.
- Jesus, Bonnie!
337
00:47:22,865 --> 00:47:24,951
It's Dad!
338
00:47:37,714 --> 00:47:40,466
- Why's he going downstairs?
- Vinnie.
339
00:47:52,020 --> 00:47:54,272
Hey, Lucas...
340
00:47:54,314 --> 00:47:56,649
I've seen your daughter.
341
00:47:56,691 --> 00:47:58,860
She's pretty.
342
00:47:58,902 --> 00:48:02,030
Real pretty.
343
00:48:02,071 --> 00:48:04,741
You stay the fuck away
from my house and my family.
344
00:48:04,782 --> 00:48:07,827
In fact, she looks good enough to eat.
345
00:48:07,869 --> 00:48:10,371
You stay away from my daughter,
you piece of shit!
346
00:48:12,207 --> 00:48:15,460
- Dad found Vinnie.
- Hope he doesn't hurt him.
347
00:48:15,501 --> 00:48:18,421
Stay the fuck away!
348
00:48:28,806 --> 00:48:32,268
- What are you kids doing up?
- What's going on here?
349
00:48:33,478 --> 00:48:37,065
I thought I heard
something in the basement.
350
00:48:38,816 --> 00:48:40,735
Bonnie?
351
00:48:40,777 --> 00:48:42,904
Oh, I...
352
00:48:47,533 --> 00:48:50,286
Vinnie came over
while you guys were out.
353
00:48:52,247 --> 00:48:55,166
And I guess Dad
found him in the basement.
354
00:48:57,418 --> 00:49:01,130
- Is he down there?
- No, there's nobody in the basement.
355
00:49:02,215 --> 00:49:04,551
I heard you talking to somebody.
356
00:49:04,592 --> 00:49:08,096
Hey!
I didn't talk to anybody, all right?
357
00:49:10,723 --> 00:49:14,811
You kids go to bed now.
I told you I didn't want Vinnie here.
358
00:49:14,852 --> 00:49:19,190
You're grounded. No arguments.
Now go to bed, both of you.
359
00:49:24,195 --> 00:49:26,281
Luke?
360
00:49:42,380 --> 00:49:44,424
Mm, smells great, Mom.
361
00:49:44,465 --> 00:49:48,011
Wow, that's some turkey, Mom.
Is it Thanksgiving?
362
00:49:48,052 --> 00:49:53,224
I thought I'd cook your father's favorite,
and we could all have lunch together.
363
00:49:53,266 --> 00:49:56,269
- Where is Dad?
- He's fixing the furnace.
364
00:49:59,564 --> 00:50:01,649
I fixed it.
365
00:50:01,691 --> 00:50:06,571
That was some power surge.
It shorted out the furnace, but I fixed it.
366
00:50:06,613 --> 00:50:09,532
I think that thing's
got a mind of its own.
367
00:50:09,574 --> 00:50:13,202
- Yeah, killer furnace.
- Give me one of those.
368
00:50:13,244 --> 00:50:16,873
Why don't you get cleaned up?
Lunch is almost ready.
369
00:50:16,915 --> 00:50:21,044
All right.
Give the music a rest, Scott.
370
00:50:21,085 --> 00:50:24,047
What? I can't hear you.
The music's too loud.
371
00:50:24,088 --> 00:50:26,507
Save it till after lunch.
372
00:50:34,974 --> 00:50:37,060
Lose it, Scott!
373
00:50:38,394 --> 00:50:40,480
How does he do that?
374
00:50:44,192 --> 00:50:46,694
You know that I love you all.
375
00:50:49,739 --> 00:50:51,824
Dig in.
376
00:50:51,866 --> 00:50:54,661
Mary Ellen
didn't have a power surge.
377
00:50:54,702 --> 00:50:57,372
Mary Ellen doesn't have
40-year-old wiring.
378
00:50:57,413 --> 00:51:00,708
Or two short people
incapable of turning off lights.
379
00:51:00,750 --> 00:51:02,001
Thank God!
380
00:51:02,043 --> 00:51:05,922
- Imagine what her kids would look like?
- She's a nice lady.
381
00:51:05,964 --> 00:51:09,342
Bonnie, are you going
to that concert with Vinnie?
382
00:51:09,384 --> 00:51:12,387
I called him, but he
didn't return my calls.
383
00:51:12,428 --> 00:51:16,140
- He's probably working with his dad.
- In the mortuary.
384
00:51:17,225 --> 00:51:19,394
No, his parents are gone this weekend.
385
00:51:19,435 --> 00:51:22,647
- I'm sure he'll call.
- I don't think so.
386
00:51:22,689 --> 00:51:26,484
If I know Vinnie, he's probably
going out with Bobbie Sue,
387
00:51:26,526 --> 00:51:31,155
- or Mimi with the "Look at my big boobies..."
- Scott!
388
00:51:31,197 --> 00:51:34,325
- He'll call. Don't worry, baby.
- Thanks, Dad.
389
00:51:34,367 --> 00:51:39,747
- Your grandpa always ate the drumstick.
- Wow, Mom, that's some cool trivia.
390
00:51:39,789 --> 00:51:41,875
You remember?
391
00:51:49,924 --> 00:51:53,636
Don't look now, cop,
but your family's dead.
392
00:51:59,726 --> 00:52:03,855
“this big! And he did.
They were really huge, remember?
393
00:52:03,897 --> 00:52:07,025
Just kidding.
394
00:52:14,574 --> 00:52:16,451
Lucas.
395
00:52:18,661 --> 00:52:20,747
Hey...
396
00:52:21,664 --> 00:52:24,667
I just don't like turkey, all right?
397
00:52:24,709 --> 00:52:29,422
Oh, like George Bush's wife
doesn't look like his mom, right?
398
00:52:29,464 --> 00:52:34,677
Come on. Dan Quayle's wife
doesn't look like Trigger?
399
00:52:34,719 --> 00:52:36,888
Come on. Come on!
400
00:52:40,391 --> 00:52:43,519
I was there for one
night, a one-night show.
401
00:52:43,561 --> 00:52:48,316
This guy that picks me up at the airport,
one of these guys, you know,
402
00:52:48,358 --> 00:52:51,069
"Halt! Who goes there?"
403
00:52:51,945 --> 00:52:56,491
"Bobby Powell. I'm a comic.
I came to make people feel good."
404
00:52:56,532 --> 00:53:01,538
Funny thing happened today -
I saw a lady and a baby hit by a truck.
405
00:53:01,579 --> 00:53:06,501
So, I go into this bar,
and the bartender says...
406
00:53:06,543 --> 00:53:10,964
“'Make me laugh.“ “Can I just get
to the airport? I'm a Virgo.
407
00:53:11,005 --> 00:53:14,467
"Get to the airport
before I get to the airport?"
408
00:53:14,509 --> 00:53:18,137
I say, "Martini for me,
Bloody Mary for my cleaver."
409
00:53:18,179 --> 00:53:21,266
Bartender says,
"Sorry, Mary's off today."
410
00:53:22,684 --> 00:53:25,812
But not all women
were born to be barmaids.
411
00:53:25,853 --> 00:53:29,107
Take my wife...
and disembowel her, please.
412
00:53:30,191 --> 00:53:35,029
My wife said, "I want a vacation.
Take me someplace I've never been."
413
00:53:35,071 --> 00:53:37,574
I said, "The kitchen or the morgue?"
414
00:53:37,615 --> 00:53:41,703
My psychiatrist said,
"Jenke, you're a homicidal maniac."
415
00:53:41,744 --> 00:53:45,748
I wanted a second opinion.
He said, "You're ugly, too."
416
00:53:47,834 --> 00:53:50,086
My wife likes to talk after sex.
417
00:53:50,128 --> 00:53:53,381
Just last week,
she called me from Las Vegas.
418
00:53:57,594 --> 00:54:04,100
Lucas, you haven't played Bang The Beaver
with the little woman for a long time.
419
00:54:04,142 --> 00:54:07,562
She must be one horny little bitch.
420
00:54:10,732 --> 00:54:13,943
No!
421
00:54:24,495 --> 00:54:27,999
Goddamn it!
I gotta know what's happening! I'm...
422
00:54:29,042 --> 00:54:33,254
I'm seeing things.
I might be doing weird shit.
423
00:54:33,296 --> 00:54:37,383
My wife is going to leave me.
I don't want to hurt my kids.
424
00:54:42,222 --> 00:54:44,307
Am I crazy?
425
00:54:46,684 --> 00:54:48,561
Am I?
426
00:54:48,603 --> 00:54:51,689
You gotta tell me something
that makes sense.
427
00:54:53,191 --> 00:54:57,153
I haven't been much help, have I?
428
00:54:57,195 --> 00:55:03,284
I can't get Jenke out of my head.
If I could find him, I could deal with it.
429
00:56:58,775 --> 00:57:01,277
Oh, God.
430
00:57:17,460 --> 00:57:19,546
Fucking ass!
431
00:57:38,273 --> 00:57:40,942
Don't fuckin' move.
432
00:57:47,907 --> 00:57:49,993
You again?
433
00:57:53,788 --> 00:57:55,874
Professor of what?
434
00:57:55,915 --> 00:57:58,960
My name is Peter Campbell.
I'm a scientist.
435
00:57:59,002 --> 00:58:03,298
- You're shadowing me.
- No. I'm trying to help you.
436
00:58:03,339 --> 00:58:06,759
- You think you're going crazy.
- I do?
437
00:58:06,801 --> 00:58:09,762
Max Jenke is not dead.
438
00:58:09,804 --> 00:58:11,973
No?
439
00:58:12,015 --> 00:58:14,183
The electrocution, it...
440
00:58:14,225 --> 00:58:18,062
it allowed him to move
from the material plane.
441
00:58:22,150 --> 00:58:26,654
I know it sounds crazy, but...
I only want to help you.
442
00:58:26,696 --> 00:58:30,742
Help me?
You gotta be fuckin' kiddin' me.
443
00:58:37,874 --> 00:58:41,211
You still here? Take a hike!
444
00:58:42,295 --> 00:58:46,633
Look. I understand how you feel,
but we could help each other.
445
00:58:46,674 --> 00:58:51,054
I'm so close. Look at this place.
446
00:58:51,095 --> 00:58:55,141
Look where we are.
It's like being inside of Jenke's head.
447
00:58:55,183 --> 00:58:57,268
This place is pure evil.
448
00:59:00,438 --> 00:59:02,607
I know why I'm here.
449
00:59:02,649 --> 00:59:05,151
How come you're here?
450
00:59:05,193 --> 00:59:09,364
You know something?
You're really starting to piss me off.
451
00:59:10,990 --> 00:59:13,868
But how are you going to help me?
452
00:59:13,910 --> 00:59:17,247
When I was at Columbia,
I was working on a theory
453
00:59:17,288 --> 00:59:21,334
of evil as a form of electromagnetic
energy, an electricity of evil.
454
00:59:21,376 --> 00:59:27,131
That's why I got interested in Jenke.
He was the purest form of evil available.
455
00:59:27,173 --> 00:59:29,050
Cut the bullshit!
456
00:59:29,092 --> 00:59:31,511
Don't you get it? This is it.
457
00:59:31,553 --> 00:59:34,847
- What?
- This is an electric chair.
458
00:59:38,685 --> 00:59:43,815
He was practicing, like taking snake
venom to build up his immunity.
459
00:59:45,024 --> 00:59:50,363
He can still interact with us. He can do
more damage than if he were alive.
460
00:59:50,405 --> 00:59:55,994
In order to fight him, we've got
to bring him back here, use the same...
461
00:59:56,035 --> 00:59:57,829
Hey, relax.
462
00:59:57,871 --> 01:00:03,167
Electricity. We've gotta shoot him with
enough volts to bring him back here.
463
01:00:03,209 --> 01:00:06,921
The longer he stays wherever he is,
the stronger he gets.
464
01:00:06,963 --> 01:00:09,740
He can already manipulate our reality.
465
01:00:10,967 --> 01:00:13,052
Shoot him with juice,
466
01:00:13,094 --> 01:00:15,179
bring him back here,
467
01:00:15,221 --> 01:00:19,601
then it's simply a matter
of blowing the motherfucker away.
468
01:00:19,642 --> 01:00:21,728
Keep talking.
469
01:00:43,541 --> 01:00:45,960
- Hello.
- Hey, babe!
470
01:00:46,002 --> 01:00:48,254
Vinnie! Where have you been?
471
01:00:48,296 --> 01:00:50,381
All over the place.
472
01:00:50,423 --> 01:00:55,220
Sorry I had to leave, but I think I left
my wallet on the furnace in your basement.
473
01:00:55,261 --> 01:00:57,597
Could you check for me, please?
474
01:00:57,639 --> 01:01:01,226
Not unless you tell me
why you didn't call earlier.
475
01:01:01,267 --> 01:01:04,020
I left you a surprise in the basement.
476
01:01:05,563 --> 01:01:08,066
Vinnie? Vinnie?
477
01:02:37,947 --> 01:02:40,491
Oh, Jesus.
478
01:02:40,533 --> 01:02:42,952
Ahh! Vinnie.
479
01:02:43,995 --> 01:02:46,497
No! Vinnie!
480
01:03:06,100 --> 01:03:08,770
- Hold it. Open it up.
- Hey, stand back.
481
01:03:08,811 --> 01:03:10,939
Open it up.
482
01:03:14,692 --> 01:03:18,321
Oh, crap. Vinnie.
483
01:03:27,830 --> 01:03:29,916
What happened, Hank?
484
01:03:29,958 --> 01:03:33,545
Your daughter found
Vinnie's body in your basement.
485
01:03:33,586 --> 01:03:35,797
He'd been cut in half.
486
01:03:36,714 --> 01:03:39,801
- How's Bonnie?
- She's had a bad shock.
487
01:03:39,842 --> 01:03:44,389
- I wanna talk to her.
- Christ, you can't talk to her now.
488
01:03:44,430 --> 01:03:47,767
- Why not?
- Let's talk about it downtown.
489
01:03:47,809 --> 01:03:50,019
You're going to arrest me, Hank?
490
01:03:50,061 --> 01:03:54,190
Let's just say that I want
to ask you a few more questions.
491
01:03:55,567 --> 01:03:58,403
I didn't do this!
492
01:03:58,444 --> 01:04:00,530
I didn't do this!
493
01:04:03,950 --> 01:04:07,662
Hank, get them out of the house.
Will you do that for me?
494
01:04:07,704 --> 01:04:10,373
Please, Hank.
495
01:04:15,920 --> 01:04:18,506
3:30am, September 25th.
496
01:04:18,548 --> 01:04:24,012
I am preparing what I believe will be an
effective means of eliminating Max Jenke.
497
01:04:25,096 --> 01:04:30,184
For some time now, I have believed
that the same electromagnetic energy
498
01:04:30,226 --> 01:04:33,771
that released Jenke
can be used to bring him back
499
01:04:33,813 --> 01:04:37,442
from whatever godforsaken
place he came from.
500
01:04:37,483 --> 01:04:41,112
Using his focus,
Lucas McCarthy, as the bait,
501
01:04:41,154 --> 01:04:46,034
I believe that I can successfully
lure Jenke to his destruction.
502
01:04:48,077 --> 01:04:53,082
Tonight's experiments will...
will verify the validity of my theory.
503
01:05:04,260 --> 01:05:07,430
Interesting theory,
Professor Campbell...
504
01:05:08,223 --> 01:05:10,850
but there are definitely flaws.
505
01:05:17,190 --> 01:05:18,733
Oh, my God.
506
01:05:22,946 --> 01:05:27,325
What about this Campbell guy?
Can he give you an alibi?
507
01:05:27,367 --> 01:05:29,619
- No.
- Did he kill the kid?
508
01:05:29,661 --> 01:05:31,704
I told you, no.
509
01:05:31,746 --> 01:05:36,584
Well, what's the connection?
What does he have to do with the murder?
510
01:05:40,964 --> 01:05:43,049
Lucas!
511
01:05:45,218 --> 01:05:47,804
How long have I known you?
15 years?
512
01:05:48,763 --> 01:05:52,392
Here in my gut,
I know you're good people.
513
01:05:53,977 --> 01:05:58,523
But I also gotta tell you,
you're in this neck-deep and sinking.
514
01:05:59,040 --> 01:06:02,961
That's head-warming -
you guys going back a long time,
515
01:06:03,003 --> 01:06:05,230
but it doesn't mean shit!
516
01:06:06,272 --> 01:06:11,652
What I got ls pieces of Vinnie Capparelli
plastered all over your basement!
517
01:06:11,786 --> 01:06:15,874
And your own son and daughter
heard you and Capparelli...
518
01:06:15,915 --> 01:06:18,001
I was not talking to Vinnie.
519
01:06:18,793 --> 01:06:21,629
Bullshit!
What, the ghost story again?
520
01:06:23,756 --> 01:06:27,719
- Are we through yet?
- No, we're not through.
521
01:06:28,678 --> 01:06:30,889
I can vouch for this man.
522
01:06:32,098 --> 01:06:34,183
This is a good cop.
523
01:06:34,225 --> 01:06:36,311
Well, I don't know him.
524
01:06:36,352 --> 01:06:40,023
You could be Charlie fucking Manson
for all I know except for his word,
525
01:06:40,064 --> 01:06:42,233
and I don't even know you!
526
01:06:43,610 --> 01:06:47,530
- How long you been on the force?
- 19 years.
527
01:06:47,572 --> 01:06:50,241
Been cited for bravery seven times.
528
01:06:50,283 --> 01:06:53,328
- Worked your way up from the street, huh?
- That's right.
529
01:06:53,369 --> 01:06:56,122
Oh, you're a tough guy, a real hero.
530
01:06:56,164 --> 01:06:58,249
What's the point?
531
01:06:58,291 --> 01:07:03,588
You knew Vinnie was slipping the stones
to your little girl, right?
532
01:07:03,630 --> 01:07:05,715
No, that's not right.
533
01:07:05,757 --> 01:07:08,968
What - he wasn't fuckin' her
or you didn't know?
534
01:07:09,010 --> 01:07:11,095
Get the fuck outta my face.
535
01:07:11,137 --> 01:07:15,308
No, I'm staying the fuck in your face
until you tell me the truth!
536
01:07:15,350 --> 01:07:20,104
Now, you came home and you found
this kid with his dick in his hand,
537
01:07:20,146 --> 01:07:23,066
- and you got pissed off!
- Fuck you.
538
01:07:24,067 --> 01:07:28,404
He talked back to you.
He came at you. He picked up something.
539
01:07:28,446 --> 01:07:30,532
What did he do? threaten you?
540
01:07:32,575 --> 01:07:34,661
Fuck me?
541
01:07:36,663 --> 01:07:40,375
Did he say fuck me? No! Fuck you!
542
01:07:43,253 --> 01:07:46,714
Lucas, maybe you thought
it was a burglar.
543
01:07:46,756 --> 01:07:50,176
A man has a right
to protect his home and family.
544
01:07:50,218 --> 01:07:53,763
You'd like that, wouldn't you?
Thanks, but no thanks.
545
01:07:53,805 --> 01:07:56,599
- We're just trying to help.
- You wanna help me?
546
01:07:56,641 --> 01:07:58,768
Get this sweaty prick off my back.
547
01:07:58,810 --> 01:08:02,981
Fine, but you lock
one thing up here, OK?
548
01:08:03,022 --> 01:08:06,484
I got one murder. I got one suspect.
549
01:08:06,526 --> 01:08:08,945
They teach you math at the academy?
550
01:08:11,531 --> 01:08:14,450
I'm just an internal
affairs officer, OK?
551
01:08:15,285 --> 01:08:18,872
You know what it means
to be in internal affairs?
552
01:08:18,913 --> 01:08:21,958
It means every time some cop goes bad,
553
01:08:22,000 --> 01:08:24,919
I get it up the ass
from the boys downtown,
554
01:08:24,961 --> 01:08:27,380
and I gotta go downtown now!
555
01:08:28,464 --> 01:08:30,550
- You're breaking my heart.
- Fine.
556
01:08:30,592 --> 01:08:36,222
Look, I didn't ask for this fuckin' job,
but I got it and I got good at it.
557
01:08:37,098 --> 01:08:42,729
I taught myself to learn one thing, one
truth, and that is that we're all guilty.
558
01:08:42,770 --> 01:08:46,316
The only thing that counts
is whether you get caught.
559
01:08:46,357 --> 01:08:48,443
Now process this, asshole!
560
01:09:01,206 --> 01:09:03,791
You got all the Campbell stuff, Hank?
561
01:09:03,833 --> 01:09:08,338
- Yeah.
- It's in your court. I'm counting on you.
562
01:09:08,379 --> 01:09:10,798
We'll knock this thing.
563
01:09:12,759 --> 01:09:14,844
Excuse me.
564
01:09:17,972 --> 01:09:23,019
My God, what a nightmare. To be a cop
and be arrested by your own kind.
565
01:09:23,061 --> 01:09:25,146
Who are you?
566
01:09:25,188 --> 01:09:30,109
Oh, excuse me. I'm Michael Jameson.
I'm your court-appointed attorney.
567
01:09:31,194 --> 01:09:33,571
My card.
568
01:09:36,366 --> 01:09:40,495
I can only imagine what would happen
if you were sent to prison.
569
01:09:40,537 --> 01:09:43,414
Get me to a judge.
I want to make bail.
570
01:09:43,456 --> 01:09:48,419
Well, under the circumstances, I'm
afraid that's going to be impossible.
571
01:09:48,461 --> 01:09:52,590
You don't understand, I want to get
out of here. I want to go home now.
572
01:09:53,466 --> 01:09:56,094
I told you I'd be back.
573
01:10:07,939 --> 01:10:11,776
Hello.
574
01:10:13,319 --> 01:10:15,446
You sick bastard!
575
01:10:16,447 --> 01:10:21,494
- Who are you? What do you want?
- I'll have you inside out, little girl.
576
01:10:26,666 --> 01:10:30,044
♪ All the things I have done to our love
577
01:10:30,086 --> 01:10:31,963
♪ All the things
578
01:10:32,005 --> 01:10:33,756
♪ That happened because
579
01:10:33,798 --> 01:10:36,801
♪ Of the things I have
done to our love... ♪
580
01:12:54,272 --> 01:12:56,357
No.
581
01:12:58,192 --> 01:13:00,361
I got a present for you.
582
01:13:01,404 --> 01:13:02,947
No!
583
01:13:08,161 --> 01:13:11,531
- Are you OK?
- I'm freezing to death.
584
01:13:12,749 --> 01:13:16,669
- All right. What about Campbell?
- We just brought him in.
585
01:13:16,711 --> 01:13:19,339
- What did he say?
- In a body bag.
586
01:13:20,381 --> 01:13:22,467
Oh... shit!
587
01:13:28,640 --> 01:13:32,977
That internal affairs asshole
wants to charge you with both murders.
588
01:13:33,019 --> 01:13:36,064
Charge me? I'm going home.
589
01:13:37,440 --> 01:13:41,236
Campbell was killed with a meat clever
like that Vinnie kid.
590
01:13:41,277 --> 01:13:46,032
- I'm going home.
- Lucas, this IA guy is pushing hard.
591
01:13:46,074 --> 01:13:48,243
The judge won't even set bail.
592
01:13:49,369 --> 01:13:52,956
This guy's got my family.
I can feel it in my bones!
593
01:13:52,997 --> 01:13:55,542
What the hell are you talking about?
594
01:13:56,668 --> 01:13:58,044
Jenke.
595
01:13:58,086 --> 01:14:03,258
Lucas, for Christ's sake, he's dead.
You gotta let that rest!
596
01:14:04,259 --> 01:14:08,304
I'm going home. You're either
with me or you're against me.
597
01:14:08,346 --> 01:14:10,431
Now, just a...!
598
01:14:31,995 --> 01:14:36,958
♪ Hush, little baby, don't you cry ♪
599
01:14:37,000 --> 01:14:41,838
♪ You know your mama was born to die ♪
600
01:14:41,880 --> 01:14:47,677
♪ All my trials, Lord ♪
601
01:14:47,719 --> 01:14:52,181
♪ Will soon be over ♪
602
01:16:28,152 --> 01:16:30,864
I got the cat fixed for you, lady.
603
01:17:08,526 --> 01:17:10,612
Donna?
604
01:17:11,738 --> 01:17:13,823
Bonnie?
605
01:17:15,658 --> 01:17:18,536
Scott. Get up, buddy.
606
01:17:18,578 --> 01:17:20,663
Come on, buddy. Hey.
607
01:17:21,080 --> 01:17:23,208
Oh!
608
01:17:24,667 --> 01:17:26,753
Oh, shit...
609
01:17:26,794 --> 01:17:28,880
Bonnie!
610
01:17:29,797 --> 01:17:31,507
Bonnie!
611
01:17:45,647 --> 01:17:47,732
Daddy...
612
01:17:49,442 --> 01:17:51,528
Help me.
613
01:17:51,569 --> 01:17:54,739
Baby. You've gotta get up, honey.
614
01:17:54,781 --> 01:17:57,408
Daddy, I'm scared.
615
01:17:57,450 --> 01:17:59,536
- Of what, baby?
- Help me.
616
01:17:59,577 --> 01:18:02,997
- We've gotta get out of here.
- I can't, I'm scared.
617
01:18:03,039 --> 01:18:05,124
Of what?
618
01:18:09,379 --> 01:18:11,464
Oh, baby!
619
01:18:14,509 --> 01:18:16,594
Daddy!
620
01:18:21,683 --> 01:18:23,977
- Daddy!
- No!
621
01:18:24,018 --> 01:18:28,398
Bitch is even more fun than her mother!
622
01:18:29,983 --> 01:18:32,819
Daddy! No, Daddy!
623
01:18:32,861 --> 01:18:35,154
Help me! Daddy, no!
624
01:18:37,824 --> 01:18:41,202
Oh, God, help me!
625
01:18:41,244 --> 01:18:43,621
Oh, God!
626
01:18:49,919 --> 01:18:52,422
Daddy, help me!
627
01:19:00,263 --> 01:19:02,348
Daddy!
628
01:20:15,838 --> 01:20:17,924
Oh, God.
629
01:20:20,677 --> 01:20:22,136
Daddy.
630
01:20:28,351 --> 01:20:30,520
Where's your mother?
631
01:20:30,562 --> 01:20:33,940
- Jenke's taken her.
- Where's your mother, baby?
632
01:20:33,982 --> 01:20:37,986
- He's got Mommy, Daddy.
- Oh, Scott.
633
01:20:38,027 --> 01:20:42,615
What's happening? Please help us.
634
01:20:44,200 --> 01:20:47,662
I'm going to find your mother.
Everything's going to be OK.
635
01:20:47,704 --> 01:20:49,789
Everything's going to be OK.
636
01:20:51,666 --> 01:20:53,334
This...
637
01:20:54,752 --> 01:20:56,838
is a trick.
638
01:21:01,009 --> 01:21:04,637
I'm coming for her, Jenke.
639
01:21:04,679 --> 01:21:07,015
I'm coming for my wife,
you son of a...
640
01:21:10,685 --> 01:21:12,922
Jenke...
641
01:21:23,973 --> 01:21:28,561
Jenke! You want to play?
Let's play.
642
01:21:28,703 --> 01:21:30,788
Come on!
643
01:21:34,209 --> 01:21:36,294
Come on!
644
01:21:39,214 --> 01:21:42,634
You want a war? Come on!
645
01:21:42,675 --> 01:21:45,970
Why don't you come out here
and kiss my ass?
646
01:22:09,410 --> 01:22:13,373
Jenke! Come on, asshole!
647
01:22:15,166 --> 01:22:17,252
Hey!
648
01:22:18,169 --> 01:22:22,799
Asshole! Come on! Jenke!
649
01:22:22,840 --> 01:22:25,510
Yah! Jenke!
650
01:22:25,552 --> 01:22:28,221
You want me? Come and get me!
651
01:22:29,722 --> 01:22:31,808
Come on!
652
01:22:34,727 --> 01:22:38,314
Lucas, electricity from the plant...
653
01:22:38,356 --> 01:22:42,193
Use it. Bring him back...
654
01:22:42,235 --> 01:22:44,946
And blow the asshole away.
655
01:22:54,497 --> 01:22:56,583
Lucas!
656
01:23:03,590 --> 01:23:05,675
Lucas!
657
01:23:35,830 --> 01:23:38,917
Lucas!
658
01:24:11,491 --> 01:24:13,743
Too late again, mister.
659
01:24:13,785 --> 01:24:17,080
Hey! No, no, no!
660
01:24:28,883 --> 01:24:30,928
Oh, Jesus!
661
01:24:39,519 --> 01:24:40,979
Oh, man.
662
01:24:47,151 --> 01:24:48,820
Lucas, look out!
663
01:25:01,332 --> 01:25:03,418
Goddamn it!
664
01:25:13,761 --> 01:25:16,055
Your bitch is still alive.
665
01:25:17,390 --> 01:25:20,310
I thought you might
want to watch me work.
666
01:25:23,229 --> 01:25:25,857
That's far enough, asshole.
667
01:25:26,900 --> 01:25:31,321
- Let her go.
- Why would I want to do that?
668
01:25:32,572 --> 01:25:35,241
Take me, Jenke. Let her go.
669
01:25:35,283 --> 01:25:39,162
I've already got you and
your family, you stupid fuck.
670
01:25:40,121 --> 01:25:45,627
So, family man, how do you
like it on the other side?
671
01:25:47,795 --> 01:25:51,424
- Let her go, Jenke.
- Get on your knees!
672
01:25:57,305 --> 01:26:01,559
Why don't you crawl over here
and lick my boots?
673
01:26:03,561 --> 01:26:05,813
Don't do it, Lucas.
674
01:26:05,855 --> 01:26:09,150
- It's OK, baby.
- Lick the fucking floor!
675
01:26:45,973 --> 01:26:48,684
Lucas!
676
01:26:58,074 --> 01:27:00,201
Not even close, bitch!
677
01:27:28,179 --> 01:27:30,515
I want my children.
678
01:27:30,556 --> 01:27:32,350
Fuck the children!
679
01:27:39,073 --> 01:27:43,036
Lucas! This isn't finished!
680
01:28:03,331 --> 01:28:04,541
Come on.
681
01:28:14,926 --> 01:28:18,846
- What are you doing?
- Come on. Come here.
682
01:28:21,933 --> 01:28:25,270
We've got to get the power on.
It's the only way to stop him.
683
01:28:27,597 --> 01:28:30,391
- I don't understand.
- Trust me.
684
01:28:35,363 --> 01:28:37,449
Don't touch him!
685
01:28:47,792 --> 01:28:50,002
The wire! Use the wire!
686
01:28:52,880 --> 01:28:55,007
Back the fuck off, bitch!
687
01:29:11,174 --> 01:29:13,218
Get down!
688
01:29:15,428 --> 01:29:16,763
Fuck you!
689
01:30:30,150 --> 01:30:32,652
I hope that's it. We're full up.
690
01:30:32,694 --> 01:30:35,655
- That's everything.
- Check the basement.
691
01:30:35,697 --> 01:30:39,200
- Ah, Dad!
- You might have left something behind.
692
01:30:49,761 --> 01:30:51,846
- Mr. McCarthy?
- Yeah.
693
01:30:51,888 --> 01:30:54,599
- Scott McCarthy?
- That's me.
694
01:30:54,641 --> 01:30:58,561
I've got something
to talk to you about, young man.
695
01:30:59,604 --> 01:31:01,731
All right!
696
01:31:03,941 --> 01:31:08,780
I've been with Uncle Tex for 15 years,
and we never had this happen.
697
01:31:08,821 --> 01:31:11,991
Uncle Tex gives you
his personal apology.
698
01:31:12,033 --> 01:31:16,371
He personally inspected the hands
of every Tex's employee.
699
01:31:16,412 --> 01:31:19,457
Well, they've all got two good ones.
700
01:31:19,499 --> 01:31:22,585
Uncle Tex gives you
his personal assurance
701
01:31:22,627 --> 01:31:26,506
that the object you found in our chilli
was not a human thumb,
702
01:31:26,547 --> 01:31:30,969
and he hopes you will accept this five-year
supply of chilli - complimentary.
703
01:31:31,010 --> 01:31:34,764
And if you're ever
in Texas, look us up, you hear?
704
01:31:34,806 --> 01:31:37,392
- You got it.
- Dad!
705
01:31:38,476 --> 01:31:41,938
- Mom! Dad!
- What?
706
01:31:42,772 --> 01:31:44,941
What, baby?
707
01:31:44,983 --> 01:31:48,861
You'll never believe this!
Look who I found!
708
01:31:48,903 --> 01:31:53,032
Oh, baby! Let me get a picture.
709
01:31:57,412 --> 01:31:59,747
Great!
710
01:31:59,789 --> 01:32:02,834
♪ I walked over late, then I didn't knock
711
01:32:02,875 --> 01:32:06,587
♪ I really should have knocked
but I turned the other way
712
01:32:06,629 --> 01:32:08,423
♪ You know how much I walk
713
01:32:08,464 --> 01:32:10,133
♪ I walk around a lot
714
01:32:10,174 --> 01:32:13,469
♪ I'd sod it out and set it straight
715
01:32:13,511 --> 01:32:16,431
♪ But I can't pick the
right time to explain
716
01:32:16,472 --> 01:32:19,892
♪ All the things I have done to our love
717
01:32:19,934 --> 01:32:21,769
♪ All the things
718
01:32:21,811 --> 01:32:24,564
♪ That happened because of the things
719
01:32:24,605 --> 01:32:26,733
♪ I have done to our love
720
01:32:26,774 --> 01:32:29,944
♪ All the things I have done to our love
721
01:32:42,707 --> 01:32:46,002
♪ Times we live in make love so very hard
722
01:32:46,044 --> 01:32:49,088
♪ When we both work for thieves
723
01:32:49,130 --> 01:32:52,675
♪ And every little grief is a major problem
724
01:32:52,717 --> 01:32:55,970
♪ By the end of any week
725
01:32:56,012 --> 01:32:59,432
♪ All we would do is to add it onto
726
01:32:59,474 --> 01:33:02,769
♪ All the things we have done to our love
727
01:33:02,810 --> 01:33:04,604
♪ All the things
728
01:33:04,646 --> 01:33:06,481
♪ What were we thinkin' of?
729
01:33:06,522 --> 01:33:09,400
♪ All the things we have done to our love
730
01:33:09,442 --> 01:33:12,612
♪ All the things we have done to our love
731
01:33:12,654 --> 01:33:14,906
♪ Love collapses, realigns
732
01:33:14,947 --> 01:33:17,575
♪ It dominates the weak
733
01:33:18,660 --> 01:33:21,996
♪ Endearing traits turn to decoration
734
01:33:22,038 --> 01:33:24,415
♪ They turn into mistakes
735
01:33:25,625 --> 01:33:29,003
♪ Who kids who? Neither grieves
736
01:33:29,045 --> 01:33:32,173
♪ We both did the burying
737
01:33:32,215 --> 01:33:35,093
♪ Bit by bit, we tore into it
738
01:33:35,134 --> 01:33:39,013
♪ Then abandoned the remains
739
01:33:45,603 --> 01:33:47,689
♪ I walked over late
740
01:33:49,399 --> 01:33:51,526
♪ I knew I wouldn't knock
741
01:33:52,360 --> 01:33:54,779
♪ If love deserves to be ideal
742
01:33:55,863 --> 01:33:58,950
♪ Well, then it has no room for us
743
01:33:59,867 --> 01:34:01,953
♪ We deserved it better
744
01:34:03,162 --> 01:34:05,581
♪ We deserved a break
745
01:34:06,207 --> 01:34:08,626
♪ But if love's so very just
746
01:34:09,502 --> 01:34:12,797
♪ Why was there such distrust?
747
01:34:14,090 --> 01:34:16,634
♪ What was it that stood in the way?
748
01:34:16,676 --> 01:34:20,054
♪ All the things I have done to our love
749
01:34:20,096 --> 01:34:23,391
♪ All the things that I have become
750
01:34:23,433 --> 01:34:26,728
♪ All the things I have done to our love
751
01:34:26,769 --> 01:34:28,604
♪ All the things
752
01:34:28,646 --> 01:34:31,566
♪ That happened because of the things
753
01:34:31,607 --> 01:34:33,526
♪ I have done to our love
754
01:34:33,568 --> 01:34:35,278
♪ All the things
755
01:34:35,320 --> 01:34:37,071
♪ What were we thinkin' of?
756
01:34:37,113 --> 01:34:40,450
♪ All the things I have done to our love
757
01:34:40,491 --> 01:34:44,454
♪ All the things I have done to our love ♪
56175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.