All language subtitles for The.Boys.2019.S01E06.The.Innocents.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:56,974 --> 00:00:59,644 Obviously, a lot of it's temp. 3 00:00:59,685 --> 00:01:00,595 I love it. 4 00:01:00,644 --> 00:01:01,734 If we're airing on TLC 5 00:01:01,771 --> 00:01:03,651 between My 600-lb Life 6 00:01:03,689 --> 00:01:05,149 and Little People, Big World. 7 00:01:05,191 --> 00:01:06,321 But we're not. 8 00:01:06,358 --> 00:01:08,988 'Cause we're not cheap reality garbage. 9 00:01:09,028 --> 00:01:11,448 Sorry, Courtenay, I thought, um... 10 00:01:11,489 --> 00:01:13,717 I-I was trying to go for something a bit more personable, 11 00:01:13,741 --> 00:01:16,041 - down-to-earth. - Not this down-to-earth. 12 00:01:16,076 --> 00:01:18,054 I need them to look like someone you'd want in the Army. 13 00:01:18,078 --> 00:01:21,038 We here are not fucking Heidi and Spencer. 14 00:01:21,081 --> 00:01:24,459 We are The Seven, James. 15 00:01:24,460 --> 00:01:26,960 And why isn't there anything on Starlight? 16 00:01:27,004 --> 00:01:29,594 She actually hasn't really made herself available to the crew. 17 00:01:29,632 --> 00:01:31,632 Where the hell is she? 18 00:01:31,675 --> 00:01:34,135 Has a heavenly body lost her luster? 19 00:01:34,178 --> 00:01:36,308 Two weeks after Starlight's shocking appearance 20 00:01:36,347 --> 00:01:37,767 at the Believe Expo... 21 00:01:37,807 --> 00:01:39,347 Social media is still buzzing 22 00:01:39,391 --> 00:01:41,191 about her controversial speech. 23 00:01:41,227 --> 00:01:42,727 Was it a breakdown 24 00:01:42,770 --> 00:01:44,480 - or a triumph? - Of course, 25 00:01:44,522 --> 00:01:46,322 my thoughts are with Starlight, 26 00:01:46,357 --> 00:01:49,397 and, uh, I support her in every way. 27 00:01:49,443 --> 00:01:50,903 What I want to know, who's that dude 28 00:01:50,945 --> 00:01:52,655 that stuck his in her face? 29 00:01:52,696 --> 00:01:54,946 She should that er in the hole. 30 00:01:54,990 --> 00:01:57,700 O-kay. 31 00:01:57,743 --> 00:02:01,043 Of everything that I said, that's what they focus on. 32 00:02:01,080 --> 00:02:03,040 Hey. Eye of the tiger. 33 00:02:03,082 --> 00:02:05,922 You and me, we have a Panera gift card to win. 34 00:02:05,960 --> 00:02:08,750 - No distractions. Come on. - Ah, good one here. 35 00:02:08,796 --> 00:02:10,256 Before joining The Seven, 36 00:02:10,297 --> 00:02:12,797 which hero led a search-and-rescue team... 37 00:02:12,842 --> 00:02:14,932 - Mm... - Oh, my God. -...after the 1994 38 00:02:14,969 --> 00:02:16,599 Northridge earthquake? 39 00:02:16,637 --> 00:02:17,807 Isn't it your job 40 00:02:17,847 --> 00:02:19,177 to know this kind of stuff? 41 00:02:19,223 --> 00:02:20,393 Eh... 42 00:02:20,432 --> 00:02:22,522 - It's Lamplighter. - Thank you. 43 00:02:22,560 --> 00:02:23,703 Yeah, I had all the trading cards. 44 00:02:23,727 --> 00:02:24,727 Of course you did. 45 00:02:26,564 --> 00:02:27,764 Hughie? 46 00:02:29,275 --> 00:02:31,395 - Hey. - Where the hell have you been? 47 00:02:31,443 --> 00:02:32,493 After Gary's store, 48 00:02:32,528 --> 00:02:34,568 we all thought that... 49 00:02:35,406 --> 00:02:36,366 Oh. H-Hi. 50 00:02:36,407 --> 00:02:37,907 Uh, Anthony. 51 00:02:37,950 --> 00:02:40,620 Hughie's best-looking friend since fourth grade. 52 00:02:40,661 --> 00:02:41,751 Hi, I'm Annie. 53 00:02:41,787 --> 00:02:42,957 It's nice to meet you. 54 00:02:42,997 --> 00:02:45,117 You look familiar. 55 00:02:45,165 --> 00:02:46,705 - Did you go to Kennedy? - She's, uh, 56 00:02:46,750 --> 00:02:48,750 - new in town.- Mm-hmm. - Fantastic. 57 00:02:48,794 --> 00:02:51,384 So, what are we drinking, New-to-Town Annie? 58 00:02:51,422 --> 00:02:52,882 Mmm. 59 00:02:52,923 --> 00:02:55,593 So, uh, Gretchen Scaramucci... 60 00:02:55,634 --> 00:02:57,304 - No, no. - ...she was bigger 61 00:02:57,344 --> 00:02:59,314 than all the guys. Like, 62 00:02:59,346 --> 00:03:00,986 André the Giant-big. So when Gretchen says 63 00:03:01,015 --> 00:03:05,135 she wants to beat the living fuck out of this guy 64 00:03:05,185 --> 00:03:07,515 for making a crack about her girlfriend... 65 00:03:07,563 --> 00:03:09,233 - Oh, you didn't. - ...Hughie gives her 66 00:03:09,273 --> 00:03:12,283 this Clint Eastwood stare, like... 67 00:03:12,318 --> 00:03:14,148 And then, bam, runs, 68 00:03:14,194 --> 00:03:16,744 like Forrest Gump-runs, 69 00:03:16,780 --> 00:03:19,070 five blocks down into a pet store 70 00:03:19,116 --> 00:03:21,576 where he hides behind this jumbo bag 71 00:03:21,619 --> 00:03:24,999 of Kibbles 'n Bits for four hours. 72 00:03:25,039 --> 00:03:26,329 Oh... 73 00:03:26,373 --> 00:03:27,713 I'll be right back. 74 00:03:29,460 --> 00:03:30,840 I know it! I know this! 75 00:03:32,171 --> 00:03:33,523 Surprised to run into you here, man. 76 00:03:33,547 --> 00:03:34,717 Yeah. Same goes for you. 77 00:03:34,757 --> 00:03:37,007 I've been worried, asshole. 78 00:03:37,051 --> 00:03:39,011 Ever since Robin, you... 79 00:03:39,053 --> 00:03:41,263 you weren't answering your phone. 80 00:03:41,305 --> 00:03:44,095 Like, for all I knew, you were chugging Drano. 81 00:03:45,142 --> 00:03:46,602 I'm sorry, man. 82 00:03:46,644 --> 00:03:48,024 Yeah, you should be. 83 00:03:48,062 --> 00:03:50,192 No, really, I-I should've called. 84 00:03:50,230 --> 00:03:51,770 You think? 85 00:03:51,815 --> 00:03:53,355 I'm okay. 86 00:03:53,400 --> 00:03:55,610 Really. I-I just... 87 00:03:55,653 --> 00:03:57,533 n-needed a fresh start. 88 00:03:57,571 --> 00:04:00,071 Fresh start? 89 00:04:03,077 --> 00:04:06,787 Your fresh start is way out of your league. 90 00:04:06,830 --> 00:04:08,370 Um, you know that, right? 91 00:04:08,415 --> 00:04:09,785 I am aware, yes. 92 00:04:11,502 --> 00:04:13,052 Annie's great, man. 93 00:04:13,087 --> 00:04:14,457 Live your life. 94 00:04:14,505 --> 00:04:16,165 That's what Robin would want. 95 00:04:24,264 --> 00:04:25,325 Sync mark. 96 00:04:25,349 --> 00:04:26,639 We're good. 97 00:04:26,684 --> 00:04:29,484 - You rolling? - And... action. 98 00:04:29,520 --> 00:04:32,310 My grandfather built this place with his bare hands. 99 00:04:32,356 --> 00:04:34,356 He was, uh, an amazing man. 100 00:04:34,400 --> 00:04:36,690 Oh, the old piano. 101 00:04:36,735 --> 00:04:37,921 Every night, Mom would sit here 102 00:04:37,945 --> 00:04:40,155 and she would play some songs and... 103 00:04:40,197 --> 00:04:42,827 I got to be honest, most of the time, me and my dad would be... 104 00:04:42,866 --> 00:04:44,116 we'd be making model planes. 105 00:04:44,159 --> 00:04:47,909 I can almost smell the... silver paint. 106 00:04:50,249 --> 00:04:51,829 I really wish he'd lived long enough 107 00:04:51,875 --> 00:04:54,335 to see me fly with the Blue Angels. 108 00:04:54,378 --> 00:04:56,298 That would have blown his mind. 109 00:04:56,338 --> 00:04:57,718 That's me in the middle. 110 00:04:59,925 --> 00:05:01,965 Love you, Mom, Dad. 111 00:05:03,053 --> 00:05:04,563 Welcome to my bedroom. 112 00:05:04,596 --> 00:05:06,516 The Baseball Hall of Fame, you might call it. 113 00:05:06,557 --> 00:05:07,887 Hasn't changed a bit. 114 00:05:07,933 --> 00:05:09,813 Oh, there they are, the Tigers. 115 00:05:09,852 --> 00:05:11,192 It's my little team. 116 00:05:11,228 --> 00:05:13,018 I played shortstop. Of course, 117 00:05:13,063 --> 00:05:14,613 I couldn't show everything I had. 118 00:05:14,648 --> 00:05:17,278 But... let's just say we, uh... 119 00:05:17,317 --> 00:05:19,607 we-we did a lot of winning. 120 00:05:19,653 --> 00:05:22,873 This is just, um... 121 00:05:25,325 --> 00:05:26,695 Really just, uh... 122 00:05:26,744 --> 00:05:28,794 It's so special to come back. 123 00:05:28,829 --> 00:05:31,079 Hmm. 124 00:05:32,332 --> 00:05:33,962 Uh, I'm sorry, 125 00:05:34,001 --> 00:05:35,291 why is that there? 126 00:05:35,335 --> 00:05:36,705 Sorry? 127 00:05:36,754 --> 00:05:38,304 Who put the fucking blanket on the bed? 128 00:05:38,338 --> 00:05:39,968 Uh, R-Randy Set-Dec, I think. 129 00:05:40,007 --> 00:05:41,047 Who's Randy Set-Dec? 130 00:05:41,091 --> 00:05:42,301 He's-he's over there. 131 00:05:42,342 --> 00:05:43,552 Randy, why? 132 00:05:43,594 --> 00:05:44,974 You fucking asshole. 133 00:05:45,012 --> 00:05:47,142 - Uh... - Amateur fuck. 134 00:05:47,181 --> 00:05:48,811 What just happened? 135 00:05:54,146 --> 00:05:56,106 Samaritan's Embrace, 136 00:05:56,148 --> 00:05:59,528 led by Ezekiel but bankrolled by Vought, 137 00:05:59,568 --> 00:06:01,358 has been shipping Compound V 138 00:06:01,403 --> 00:06:03,613 to 53 hospitals across the country 139 00:06:03,655 --> 00:06:07,365 since 1971 and gift wrapping it... 140 00:06:10,454 --> 00:06:12,504 ...gift wrapping it 141 00:06:12,539 --> 00:06:14,249 - as polio vaccine. - Are you telling me 142 00:06:14,291 --> 00:06:16,421 God's not reaching up the twats of American girls 143 00:06:16,460 --> 00:06:17,710 and blessing babies? 144 00:06:17,753 --> 00:06:19,343 Butcher, can you leave God out of this? 145 00:06:19,379 --> 00:06:22,759 H-Hold on, hold on. So, no hero was born? 146 00:06:22,800 --> 00:06:26,390 None of them? They're all just kids dosed with the blue shit. 147 00:06:26,428 --> 00:06:27,598 I mean, even... 148 00:06:27,638 --> 00:06:28,848 Even fucking Starlight. 149 00:06:33,143 --> 00:06:36,363 Do you think... do you think they know... 150 00:06:36,396 --> 00:06:38,516 what really happened to 'em? 151 00:06:38,565 --> 00:06:40,935 What about Homelander? 152 00:06:40,984 --> 00:06:42,194 Homelander's a black hole. 153 00:06:42,236 --> 00:06:44,276 Never had any public records and never will. 154 00:06:44,321 --> 00:06:46,161 However, every single other Supe... 155 00:06:46,198 --> 00:06:47,868 juiced-up lab rats. 156 00:06:47,908 --> 00:06:49,158 My God. 157 00:06:49,201 --> 00:06:50,371 I'm trying to give 158 00:06:50,410 --> 00:06:53,960 a tremendous fucking TED Talk here, and this... 159 00:06:53,997 --> 00:06:55,577 Frenchie, can you control her, please? 160 00:06:55,624 --> 00:06:57,584 I do not control her. 161 00:06:59,128 --> 00:07:00,588 Do you see what I'm dealing with? 162 00:07:00,629 --> 00:07:02,169 Well, spot on, M.M. 163 00:07:02,214 --> 00:07:05,384 We got Vought for child endangerment, drug trafficking, 164 00:07:05,425 --> 00:07:09,385 and possibly the largest fraud in American fucking history. 165 00:07:09,429 --> 00:07:11,719 Raynor's gonna love it. 166 00:07:11,765 --> 00:07:13,405 You better hope she does... 167 00:07:16,895 --> 00:07:19,105 Uh, hi. 168 00:07:24,027 --> 00:07:25,296 Hughie, no! 169 00:07:25,320 --> 00:07:26,860 No, no, no. 170 00:07:26,905 --> 00:07:29,065 Not if you're attached to that hand, no. 171 00:07:30,409 --> 00:07:32,329 It's okay. Yeah. 172 00:07:32,369 --> 00:07:36,079 Well, you know, all of this, uh, it's... 173 00:07:36,123 --> 00:07:38,923 But it's only part of the story, no? 174 00:07:38,959 --> 00:07:42,419 I mean, what about our petite Lazarus here? 175 00:07:42,462 --> 00:07:43,762 She's not an infant. 176 00:07:43,797 --> 00:07:47,007 And she was injected in a basement, not a hospital. 177 00:07:47,050 --> 00:07:50,010 And there is the small matter of that she rose from the dead. 178 00:07:50,053 --> 00:07:52,353 Well, your feral pixie dream girl ain't exactly dictating 179 00:07:52,389 --> 00:07:54,309 her fucking memoirs, is she, Frenchie? 180 00:07:54,349 --> 00:07:56,519 I'm feeling she's trying to communicate. 181 00:07:56,560 --> 00:07:59,270 I mean, she's been doing this for... 182 00:07:59,313 --> 00:08:01,063 Maybe that means something, huh? 183 00:08:01,106 --> 00:08:02,333 Yeah, maybe they're just fucking chicken scratches. 184 00:08:02,357 --> 00:08:03,227 Let's find out. 185 00:08:03,275 --> 00:08:04,355 Nah, you've been burned. 186 00:08:04,401 --> 00:08:05,861 It's not safe out there for you. 187 00:08:05,903 --> 00:08:08,203 M.M.'s right. You got to fucking stay put, son. 188 00:08:09,323 --> 00:08:11,493 Fantastique. 189 00:08:11,533 --> 00:08:13,543 - All right, I'm off. - Okay. 190 00:08:13,577 --> 00:08:17,367 I'll just, uh, keep on Starlight then, right? 191 00:08:18,707 --> 00:08:21,167 Her phone's been tits-up for a week. 192 00:08:21,210 --> 00:08:24,670 You wouldn't know anything about that, would you? 193 00:08:24,713 --> 00:08:27,013 No. 194 00:08:27,049 --> 00:08:29,679 But I can, uh... I can check. 195 00:08:34,306 --> 00:08:35,426 All right. 196 00:08:35,474 --> 00:08:36,644 You're with me. 197 00:08:37,434 --> 00:08:39,144 - He is? - I am? 198 00:08:39,186 --> 00:08:40,686 What, to the CIA lady? 199 00:08:40,729 --> 00:08:44,019 No. We're gonna go on a little detour. 200 00:08:44,066 --> 00:08:46,276 You'll love it. 201 00:08:46,318 --> 00:08:48,148 Come on. 202 00:08:49,279 --> 00:08:51,409 No, I have been working with her! 203 00:08:51,448 --> 00:08:54,028 I've been fucking working with her! I can't believe this. 204 00:08:54,076 --> 00:08:56,036 Who the fuck are you gonna get to replace me? 205 00:08:56,078 --> 00:08:59,498 I'd like to see what bitch that is! 206 00:08:59,539 --> 00:09:00,919 You okay? 207 00:09:05,796 --> 00:09:08,756 You know that pledge you mentor during rush week 208 00:09:08,799 --> 00:09:11,179 because she seems sweet and a little naive 209 00:09:11,218 --> 00:09:12,862 and she doesn't know she's not supposed to wear UGGs? 210 00:09:12,886 --> 00:09:15,386 And then, once she's active, 211 00:09:15,430 --> 00:09:16,850 she stabs you in the back, 212 00:09:16,890 --> 00:09:19,100 gets you kicked out of the house? 213 00:09:21,436 --> 00:09:22,538 - I'm sorry. I don't... - It was 214 00:09:22,562 --> 00:09:25,322 my big idea to book you for the Believe Expo. 215 00:09:25,357 --> 00:09:27,987 What could go wrong, I thought. 216 00:09:28,026 --> 00:09:31,196 You were playing to your base. 217 00:09:32,239 --> 00:09:33,341 At least I don't have to kiss 218 00:09:33,365 --> 00:09:35,735 your ass anymore. 219 00:09:40,372 --> 00:09:43,082 Come in. 220 00:09:43,125 --> 00:09:44,745 Thank you for coming, Starlight. 221 00:09:44,793 --> 00:09:47,553 You fired Ashley? 222 00:09:47,587 --> 00:09:49,547 It was actually a mutual decision. 223 00:09:49,589 --> 00:09:52,219 She wanted to explore different career paths, 224 00:09:52,259 --> 00:09:54,219 and, um, we wished her well. 225 00:09:54,261 --> 00:09:56,641 So, I would like you to take this 226 00:09:56,680 --> 00:09:59,770 in the constructive spirit that it is intended. 227 00:09:59,808 --> 00:10:01,728 Okay. 228 00:10:01,768 --> 00:10:05,768 You are a selfish, arrogant child. 229 00:10:05,814 --> 00:10:07,194 Wow. 230 00:10:07,232 --> 00:10:08,862 Back in Iowa, 231 00:10:08,900 --> 00:10:11,450 I bet you watched a lot of Queen Maeve's movies, right? 232 00:10:12,487 --> 00:10:13,857 I did. 233 00:10:13,905 --> 00:10:15,445 She was a rebel. 234 00:10:15,490 --> 00:10:16,870 Didn't take anyone's shit, 235 00:10:16,908 --> 00:10:18,288 didn't play by the rules. 236 00:10:18,327 --> 00:10:19,617 That's what you wanted to be. 237 00:10:19,661 --> 00:10:21,751 That's what American heroes are. 238 00:10:21,788 --> 00:10:23,498 But it's a myth. 239 00:10:23,540 --> 00:10:27,040 I should know, because I wrote it. 240 00:10:27,085 --> 00:10:29,375 The truth is, 241 00:10:29,421 --> 00:10:31,551 dozens of people in this company 242 00:10:31,590 --> 00:10:33,550 spent hundreds of hours 243 00:10:33,592 --> 00:10:36,682 to create the thing that is you. 244 00:10:36,720 --> 00:10:38,970 I never asked for that. 245 00:10:39,014 --> 00:10:42,394 Then why don't you burn the sparkly outfit 246 00:10:42,434 --> 00:10:44,354 and become a cop? 247 00:10:46,521 --> 00:10:48,151 You want to be a superhero. 248 00:10:48,190 --> 00:10:50,190 You want to be famous. 249 00:10:51,234 --> 00:10:53,574 But nobody's famous alone. 250 00:10:53,612 --> 00:10:58,412 So, why don't you cut the petulant diva shit, 251 00:10:58,450 --> 00:11:00,410 show a little fucking gratitude, 252 00:11:00,452 --> 00:11:02,292 and let us do our job? 253 00:11:08,251 --> 00:11:09,751 No. 254 00:11:11,129 --> 00:11:13,089 I'm sorry. 255 00:11:13,131 --> 00:11:15,431 I mean, I don't mean to be ungrateful. 256 00:11:15,467 --> 00:11:18,677 But... no red carpets, 257 00:11:18,720 --> 00:11:20,600 no reality TV, 258 00:11:20,639 --> 00:11:23,429 and no Noxzema commercials. 259 00:11:23,475 --> 00:11:26,845 And I want my old uniform back. 260 00:11:26,895 --> 00:11:28,855 I'm gonna save people. 261 00:11:28,897 --> 00:11:31,647 Then I think we may need to reconsider 262 00:11:31,691 --> 00:11:34,071 your position in The Seven. 263 00:11:35,320 --> 00:11:38,200 And I think that firing an employee 264 00:11:38,240 --> 00:11:41,450 after she reported sexual assault on live TV 265 00:11:41,493 --> 00:11:43,333 might tank your stock price. 266 00:11:45,122 --> 00:11:48,462 Well, I hope we can count on your discretion. 267 00:11:48,500 --> 00:11:51,460 I'm sorry, I don't do discretion anymore. 268 00:11:51,503 --> 00:11:54,803 If anyone asks me who did it, I'm gonna answer honestly. 269 00:11:54,840 --> 00:11:57,880 Well, I think it's great that you want to tell the truth. 270 00:11:57,926 --> 00:12:00,386 I just don't know to whom you're referring. 271 00:12:00,429 --> 00:12:02,809 Oh, I think you know. 272 00:12:02,848 --> 00:12:06,598 I think you've known for a long time. 273 00:12:08,353 --> 00:12:11,733 Thank you so much for coming, Starlight. 274 00:12:11,773 --> 00:12:13,573 I have a lot to think about. 275 00:12:29,082 --> 00:12:30,582 Okay. 276 00:12:30,625 --> 00:12:32,915 I mean, you take Tek-Knight's Knightracer? 277 00:12:32,961 --> 00:12:35,171 Had a carbon footprint the size of a 727. 278 00:12:35,213 --> 00:12:37,303 The thing literally shot fire. 279 00:12:37,340 --> 00:12:39,510 Thanks to me, now he drives a hybrid. 280 00:12:39,551 --> 00:12:41,721 That's what the Green Crusader initiative is all about. 281 00:12:41,761 --> 00:12:45,851 To respect what's, what's beautiful in the world. 282 00:12:47,851 --> 00:12:50,061 - What's up? - Hi. 283 00:12:52,898 --> 00:12:56,108 So... everything. 284 00:12:56,151 --> 00:12:57,901 So beautiful. 285 00:12:57,944 --> 00:12:59,404 Good. Let's reset. 286 00:12:59,446 --> 00:13:01,106 Trash back on the beach, please. 287 00:13:01,156 --> 00:13:03,116 Background, put the trash back on the beach. 288 00:13:03,158 --> 00:13:04,738 All right. 289 00:13:04,784 --> 00:13:07,794 Um, well, we lost my dad at a young age, 290 00:13:07,829 --> 00:13:09,499 and my mom, she worked two jobs, 291 00:13:09,539 --> 00:13:11,829 so, it was, uh, my older brother Nathan who, 292 00:13:11,875 --> 00:13:13,955 who pretty much raised me up. 293 00:13:14,002 --> 00:13:16,063 And when I was three, it's like these guys started shooting 294 00:13:16,087 --> 00:13:17,757 in front of my building 295 00:13:17,797 --> 00:13:19,587 and I outran the damn bullet. 296 00:13:19,633 --> 00:13:21,183 That's kinda how I figured out... 297 00:13:21,218 --> 00:13:22,528 Can I, can I stop you right there for a second? 298 00:13:22,552 --> 00:13:25,642 What if we ixnay the gun violence? 299 00:13:25,680 --> 00:13:28,020 Maybe make it a click more upbeat? 300 00:13:29,059 --> 00:13:31,139 Yeah, yeah. 301 00:13:31,186 --> 00:13:33,539 All right, little bro, I know you're the fastest man 302 00:13:33,563 --> 00:13:35,733 in the world and all that, but your work ain't done. 303 00:13:35,774 --> 00:13:37,824 Set. Go. 304 00:13:41,029 --> 00:13:42,949 Nope. You're off, bro. 305 00:13:42,989 --> 00:13:45,029 Go again. 306 00:13:45,075 --> 00:13:46,275 Go. 307 00:13:46,326 --> 00:13:47,786 Nope. Go. 308 00:13:47,827 --> 00:13:49,157 No. 309 00:13:49,204 --> 00:13:50,794 No? 310 00:13:50,830 --> 00:13:52,250 What is going on with you, man? 311 00:13:56,002 --> 00:13:58,712 Here comes the A-Train! 312 00:13:58,755 --> 00:14:01,715 Hey, you knew Popclaw, right? 313 00:14:01,758 --> 00:14:03,678 What? I don't, uh... 314 00:14:03,718 --> 00:14:05,678 You guys were in Teenage Kix together? 315 00:14:05,720 --> 00:14:08,220 You, you heard she passed away, yeah? 316 00:14:08,265 --> 00:14:10,595 Yeah, they're, they're saying it was a stroke, 317 00:14:10,642 --> 00:14:13,142 but between you and me, 318 00:14:13,186 --> 00:14:15,056 I think it was probably a drug overdose. 319 00:14:15,105 --> 00:14:19,395 You want to maybe say a little something in her honor? 320 00:14:22,862 --> 00:14:26,662 I haven't seen her in years, so, you know... 321 00:14:40,463 --> 00:14:43,883 Boy, you're really milking this thing for all it's worth. 322 00:14:43,925 --> 00:14:47,345 - Excuse me? - This empowerment act. 323 00:14:47,387 --> 00:14:49,677 I mean, every time I'm on a red carpet now, 324 00:14:49,723 --> 00:14:53,143 they're asking me how I'm supporting Starlight. 325 00:14:53,184 --> 00:14:56,864 But, hey, as long as you're trending, right? 326 00:14:56,896 --> 00:14:58,646 I know that you might not get this, 327 00:14:58,690 --> 00:15:01,530 but it's not an act. 328 00:15:01,568 --> 00:15:03,068 I'm just trying to be honest. 329 00:15:03,111 --> 00:15:05,781 Okay. Yeah. 330 00:15:07,907 --> 00:15:10,407 When I was younger, 331 00:15:10,452 --> 00:15:15,002 I read your autobiography so many times that I wore it out. 332 00:15:15,040 --> 00:15:17,460 I had to buy a second one. 333 00:15:17,500 --> 00:15:21,210 I wanted to live my life exactly like yours. 334 00:15:21,254 --> 00:15:23,594 Because you didn't just break all the bones 335 00:15:23,632 --> 00:15:26,052 in your right arm stopping that school bus 336 00:15:26,092 --> 00:15:28,012 from falling off of a bridge, 337 00:15:28,053 --> 00:15:32,723 but you also went to every kid's physical therapy afterwards. 338 00:15:32,766 --> 00:15:35,636 Just to show the world that they were heroes, too. 339 00:15:35,685 --> 00:15:38,765 You really stood for something. 340 00:15:40,607 --> 00:15:42,727 But now... 341 00:15:42,776 --> 00:15:46,656 I'm pretty sure that was just written by the marketing guys. 342 00:15:51,785 --> 00:15:53,785 ...hunting for his own food. 343 00:15:53,828 --> 00:15:57,668 When fully mature, this immense predator of the sea 344 00:15:57,707 --> 00:16:00,957 can reach sizes of up to 25 feet in length 345 00:16:01,002 --> 00:16:03,132 and over 4,000 pounds. 346 00:16:03,171 --> 00:16:07,511 They can reach speeds of up to 35 miles per hour... 347 00:16:07,550 --> 00:16:09,180 Mon coeur. 348 00:16:11,096 --> 00:16:14,016 Would you like me to change it? 349 00:16:21,272 --> 00:16:22,822 Incroyable. 350 00:16:22,857 --> 00:16:24,027 You talked to me. 351 00:16:24,067 --> 00:16:25,336 - She talked to me. - That's talking? 352 00:16:25,360 --> 00:16:27,530 Well, she communicated anyway. 353 00:16:27,570 --> 00:16:29,740 - She likes Shark Week, huh? - I'll call BuzzFeed. 354 00:16:29,781 --> 00:16:32,491 I wonder if she lived by the water. 355 00:16:38,748 --> 00:16:40,668 You know, you can't fool me. 356 00:16:40,709 --> 00:16:45,129 Who is she? What does she want? Why is she here? 357 00:16:45,171 --> 00:16:47,091 She could be the key to it all. 358 00:16:47,132 --> 00:16:50,012 - That's what you think, huh? - No, that's not what I think. 359 00:16:50,051 --> 00:16:52,681 Yes, you do. It torments you. It's okay. 360 00:16:52,721 --> 00:16:54,721 Listen, I got one word for you. 361 00:16:54,764 --> 00:16:56,984 It's a surefire way to solve this puzzle. 362 00:16:57,016 --> 00:16:59,136 Once and for all. 363 00:16:59,185 --> 00:17:00,395 Tell me. 364 00:17:00,437 --> 00:17:01,597 Mesmer. 365 00:17:01,646 --> 00:17:03,566 Mesmer? 366 00:17:03,606 --> 00:17:05,436 You want help from a Supe? 367 00:17:05,483 --> 00:17:08,613 He despise Vought, hates them, hates the other Supes. 368 00:17:08,653 --> 00:17:10,453 And the enemy of your enemy... 369 00:17:10,488 --> 00:17:14,238 Frenchie, what part of "you're burned" do you not understand? 370 00:17:14,284 --> 00:17:15,874 Oh, come on. It's a quick trip. 371 00:17:15,910 --> 00:17:17,540 She and I will hide in the van. 372 00:17:17,579 --> 00:17:18,999 Let's go. In, out, boom, bing. 373 00:17:19,038 --> 00:17:21,878 Boom, bing? Look, I'll tell you what I can do. 374 00:17:21,916 --> 00:17:25,166 I can... possibly 375 00:17:26,504 --> 00:17:27,884 tattoo "fuck no" on your ass. 376 00:17:27,922 --> 00:17:28,922 Ah, come on. 377 00:17:28,965 --> 00:17:30,005 Best I can do. 378 00:17:30,049 --> 00:17:32,049 You know... 379 00:17:34,095 --> 00:17:36,055 I've seen you eat ice cream. 380 00:17:36,097 --> 00:17:38,097 - Oh, my God. - Chunky Monkey, I believe. 381 00:17:38,141 --> 00:17:39,811 - Where is this going? - Well, you know, 382 00:17:39,851 --> 00:17:41,811 you take a spoonful... a chunk of fudge, perhaps. 383 00:17:41,853 --> 00:17:44,113 But then I see you with the surface is uneven. 384 00:17:44,147 --> 00:17:45,817 So what do you do? You take another scoop, 385 00:17:45,857 --> 00:17:48,107 you try to even it out, which, tragically, 386 00:17:48,151 --> 00:17:49,821 creates a corresponding divot. 387 00:17:49,861 --> 00:17:52,531 Ultimately, there is only but one choice for you, no? 388 00:17:52,572 --> 00:17:54,412 To consume the entire pint. 389 00:17:54,449 --> 00:17:56,739 No, you don't want to, you don't want to. 390 00:17:56,785 --> 00:17:58,115 But you must. 391 00:17:58,161 --> 00:17:59,661 And I tell you why, my friend, 392 00:17:59,704 --> 00:18:02,834 because you cannot bear things out of order. 393 00:18:05,668 --> 00:18:07,378 And she... 394 00:18:09,088 --> 00:18:10,628 ...she's out of order. 395 00:18:14,177 --> 00:18:16,677 All right. You want to tell me where we're going? 396 00:18:19,599 --> 00:18:21,349 You don't do it anymore. 397 00:18:21,392 --> 00:18:23,652 - What? - You know that feeling you get 398 00:18:23,686 --> 00:18:25,896 when you tip your chair back too far, 399 00:18:25,939 --> 00:18:28,069 and you catch yourself just before you fall? 400 00:18:28,107 --> 00:18:29,647 Yeah? 401 00:18:29,692 --> 00:18:31,362 You used to look like that all day long. 402 00:18:31,402 --> 00:18:32,952 But now look at you, 403 00:18:32,987 --> 00:18:37,117 neck-deep in shit, cool as a cucumber. 404 00:18:38,785 --> 00:18:41,285 You ain't half the twat I thought you were, Hughie. 405 00:18:41,329 --> 00:18:45,579 You know, you're always calling people "cunts" or "twats." 406 00:18:45,625 --> 00:18:48,085 But I just... I never really got how that's an insult? 407 00:18:48,127 --> 00:18:50,707 They're flexible, take a pounding, 408 00:18:50,755 --> 00:18:52,107 and they're the reason behind, like, 409 00:18:52,131 --> 00:18:53,681 98% of my life decisions. 410 00:18:53,716 --> 00:18:56,296 You're doing good, Hughie. 411 00:18:56,344 --> 00:18:59,144 And you're a good cunt. 412 00:19:00,974 --> 00:19:04,234 Well, here we are. 413 00:19:04,269 --> 00:19:05,809 Church? 414 00:19:05,854 --> 00:19:10,364 Seek and ye shall find, me son. 415 00:19:10,400 --> 00:19:12,610 Come on. 416 00:19:12,652 --> 00:19:16,322 Uh, some days are harder 417 00:19:16,364 --> 00:19:20,334 than others, obviously, uh... 418 00:19:20,368 --> 00:19:22,498 You know, the other day, 419 00:19:22,537 --> 00:19:24,207 I-I wanted to talk to my friend 420 00:19:24,247 --> 00:19:27,207 about all this, but I couldn't. 421 00:19:27,250 --> 00:19:29,380 That's why this group is-is so great. 422 00:19:29,419 --> 00:19:32,009 It's so important. 423 00:19:32,046 --> 00:19:34,506 I know it's wrong to feel angry. 424 00:19:36,175 --> 00:19:39,595 After all, Tek-Knight saved me. 425 00:19:39,637 --> 00:19:41,137 I-I just wish he'd been 426 00:19:41,180 --> 00:19:43,430 a-a little more gentle with my spine. 427 00:19:43,474 --> 00:19:47,314 It's about acceptance, isn't it? 428 00:19:47,353 --> 00:19:49,563 Letting go. Moving on. 429 00:19:52,650 --> 00:19:55,320 Seth, you're up. 430 00:20:00,533 --> 00:20:02,453 Hey... Hey, everybody. 431 00:20:02,493 --> 00:20:04,373 Hey, Seth. 432 00:20:04,412 --> 00:20:06,122 Uh, so I'm kind of a writer. 433 00:20:06,164 --> 00:20:07,874 Uh, I work in marketing. 434 00:20:07,916 --> 00:20:10,416 Uh, there's this one hero, who shall remain nameless, 435 00:20:10,460 --> 00:20:11,960 but has ice powers. 436 00:20:12,003 --> 00:20:14,713 Ice Princess. 437 00:20:14,756 --> 00:20:18,466 I'm not allowed to say. 438 00:20:18,509 --> 00:20:21,179 Anyway, she, uh, took a liking to me. 439 00:20:21,220 --> 00:20:23,890 It was heady, man. 440 00:20:23,932 --> 00:20:26,392 Intoxicating. 441 00:20:26,434 --> 00:20:29,194 No one wants to fuck the writer. 442 00:20:29,228 --> 00:20:32,398 Needless to say, I fell for her, big-time. 443 00:20:32,440 --> 00:20:35,070 What kind of nobber falls for a Supe? 444 00:20:35,109 --> 00:20:39,319 Anyway, we were, uh, you know, being intimate, 445 00:20:39,364 --> 00:20:43,624 when she climaxed and accidentally turned into ice. 446 00:20:43,660 --> 00:20:45,410 Just for a second, 447 00:20:45,453 --> 00:20:47,873 but I was, uh, 448 00:20:47,914 --> 00:20:51,464 still in there, 449 00:20:51,501 --> 00:20:54,341 at negative 346 degrees. 450 00:20:54,379 --> 00:20:56,969 Same temperature as liquid nitrogen. 451 00:20:57,006 --> 00:21:00,336 As you can imagine, um... 452 00:21:02,512 --> 00:21:04,222 ...it snapped off. 453 00:21:06,683 --> 00:21:10,653 The crazy thing is, I still miss her. 454 00:21:10,687 --> 00:21:15,107 It's like, that's the cost of a mortal like me 455 00:21:15,149 --> 00:21:18,149 for being with a god like her. 456 00:21:18,194 --> 00:21:20,284 If a Supe done that when she was happy, 457 00:21:20,321 --> 00:21:22,951 imagine what one would do if she found out 458 00:21:22,991 --> 00:21:24,831 you'd been lying to her from the get-go? 459 00:21:24,867 --> 00:21:26,867 Excuse me. 460 00:21:28,997 --> 00:21:30,707 You have something you'd like to share? 461 00:21:30,748 --> 00:21:32,668 No, no. A-Apologies. 462 00:21:32,709 --> 00:21:36,089 Please do, uh, continue the Ice Capades. 463 00:21:36,129 --> 00:21:39,509 We don't make jokes or judgments here. 464 00:21:39,549 --> 00:21:42,839 Why don't you take the talking stick and tell us your story? 465 00:21:42,885 --> 00:21:45,715 Nah, I'm good. 466 00:21:45,763 --> 00:21:47,933 You know, I've seen guys like you before. 467 00:21:47,974 --> 00:21:49,394 Oh, I seriously doubt that. 468 00:21:49,434 --> 00:21:50,894 The smirk, the jokes, 469 00:21:50,935 --> 00:21:52,725 it's all a defense mechanism. 470 00:21:52,770 --> 00:21:54,360 But you don't have to do that here. 471 00:21:54,397 --> 00:21:57,357 This is a safe space. 472 00:21:57,400 --> 00:21:59,650 I said I'm good. 473 00:21:59,694 --> 00:22:01,654 Time to move on. 474 00:22:02,864 --> 00:22:05,074 Go ahead, Seth. Give him the stick. 475 00:22:06,617 --> 00:22:09,997 You, back off, or I'll shove this stick 476 00:22:10,038 --> 00:22:11,958 where your dick used to be. 477 00:22:14,208 --> 00:22:16,788 You're a bunch of pathetic Supe-worshipping cunts. 478 00:22:16,836 --> 00:22:20,586 I bet you'd thank a Supe if they shat on your mum's best china. 479 00:22:20,631 --> 00:22:23,551 Did it ever occur to you that they split your spine 480 00:22:23,593 --> 00:22:27,513 or broke your dick just for a laugh? 481 00:22:28,848 --> 00:22:31,268 Where's your fucking rage?! 482 00:22:31,309 --> 00:22:33,769 Your self-respect?! 483 00:22:35,354 --> 00:22:37,404 Sitting here in your little share circle. 484 00:22:38,566 --> 00:22:40,526 Having a little whinge and a moan. 485 00:22:40,568 --> 00:22:42,948 Fuck "letting go." 486 00:22:42,987 --> 00:22:44,715 You should be out there with a fucking chain saw, 487 00:22:44,739 --> 00:22:46,279 going after 'em! 488 00:22:48,701 --> 00:22:51,331 Just a bunch of scared fucking rabbits. 489 00:22:52,955 --> 00:22:54,575 Supes are all the same. 490 00:22:54,624 --> 00:22:56,334 Every fucking one of 'em. 491 00:23:00,379 --> 00:23:02,219 Uh, he's, um... 492 00:23:03,341 --> 00:23:05,091 Sorry. 493 00:23:11,599 --> 00:23:13,577 Oh, Ms. Stillwell, hey, you wanted to see me, right? 494 00:23:13,601 --> 00:23:15,651 Yeah, I'm running late. Can you walk with me? 495 00:23:15,686 --> 00:23:17,976 Yeah, sure. Hey, look, I brought a little present 496 00:23:18,022 --> 00:23:19,982 - for your little guy. - Ah. 497 00:23:20,024 --> 00:23:22,044 Never, uh, too young to start saving the world, right? 498 00:23:22,068 --> 00:23:25,398 I'm gonna need you to make a public apology. 499 00:23:25,446 --> 00:23:28,906 And you're going to be taking a sabbatical from The Seven. 500 00:23:28,950 --> 00:23:31,370 - What? - We are going to be stationing you 501 00:23:31,410 --> 00:23:33,500 in Sandusky, Ohio for a while. 502 00:23:33,538 --> 00:23:36,418 Okay, okay, look, I-I know, I know, I know my brain wasn't 503 00:23:36,457 --> 00:23:38,127 in the right place, but, but my heart was. 504 00:23:38,167 --> 00:23:40,547 And it's just that, that damn Oceanland. 505 00:23:40,586 --> 00:23:42,439 - They wouldn't let me... - This is not about the dead dolphin. 506 00:23:42,463 --> 00:23:43,843 This is about Starlight. 507 00:23:43,881 --> 00:23:45,551 Starlight? What are you... 508 00:23:45,591 --> 00:23:47,091 What about Starlight? 509 00:23:47,135 --> 00:23:48,425 Everybody seems to want to know 510 00:23:48,469 --> 00:23:50,259 who she was referencing in that speech, 511 00:23:50,304 --> 00:23:52,224 and it is not going away. 512 00:23:52,265 --> 00:23:55,595 It's only a matter of time before she, or, let's be honest, 513 00:23:55,643 --> 00:23:57,813 some of the other women, speak up. 514 00:23:57,854 --> 00:24:00,574 - So we need to get ahead of it. - Okay. 515 00:24:00,606 --> 00:24:03,186 There may have been a misunderstanding, I know that, 516 00:24:03,234 --> 00:24:05,404 but can't you just... 517 00:24:05,444 --> 00:24:08,414 you know, handle it? Like, like you do? 518 00:24:08,447 --> 00:24:11,907 This is the way we are handling things now. 519 00:24:16,664 --> 00:24:18,254 I'm in full support of women 520 00:24:18,291 --> 00:24:21,591 and their ongoing bravery in speaking out. 521 00:24:23,880 --> 00:24:26,260 I'm sorry... let me start that over. 522 00:24:26,299 --> 00:24:28,539 I'm in full support of women and their ongoing bravery... 523 00:24:29,343 --> 00:24:31,303 Fuck, I'm sorry. 524 00:24:31,345 --> 00:24:32,675 Yeah, let's just cut. I'm sorry. 525 00:24:32,722 --> 00:24:34,142 Scene take two. Alpha mark. 526 00:24:34,182 --> 00:24:37,522 Starlight, I hope you can forgive me. 527 00:24:37,560 --> 00:24:39,230 - Harder to sell. - To sell it. Yeah. 528 00:24:39,270 --> 00:24:40,914 - Just a little harder. - Perfect. Let's do that. 529 00:24:40,938 --> 00:24:43,108 Speaking out. We can all become stronger... 530 00:24:43,149 --> 00:24:45,229 by listening. Okay. 531 00:24:45,276 --> 00:24:47,526 I realize that my behavior 532 00:24:47,570 --> 00:24:50,660 has caused Starlight a great deal of pain, 533 00:24:50,698 --> 00:24:54,488 and I sincerely apologize for this. 534 00:24:54,535 --> 00:24:56,285 Though at the time I believed 535 00:24:56,329 --> 00:24:57,869 that our encounter was consensual, 536 00:24:57,914 --> 00:25:00,964 I now realize that, um, I misread the moment... 537 00:25:01,000 --> 00:25:03,460 Our new movie, Insurrection, it's really exciting. 538 00:25:03,502 --> 00:25:05,062 It's my first, uh, movie with the, uh... 539 00:25:05,087 --> 00:25:08,257 in the Vought Cinematic Universe, uh, the VCU. 540 00:25:08,299 --> 00:25:09,929 New York. The hearts 541 00:25:09,967 --> 00:25:12,717 of seven million men and women beat inside this city. 542 00:25:12,762 --> 00:25:16,102 But there's only one person who can see inside their hearts 543 00:25:16,140 --> 00:25:18,480 and read their minds. 544 00:25:18,517 --> 00:25:20,017 This man is the rapist. 545 00:25:25,066 --> 00:25:27,026 There are no secrets from me. 546 00:26:00,518 --> 00:26:02,228 Thank you so much. Thank you. Thank you. 547 00:26:02,270 --> 00:26:04,039 Okay. "There are no secrets from me." 548 00:26:04,063 --> 00:26:06,903 - There are no secrets from me. - There are no secrets from me. 549 00:26:08,567 --> 00:26:10,777 Hey. 550 00:26:10,820 --> 00:26:13,030 What number am I thinking of? 551 00:26:13,072 --> 00:26:15,702 867? 552 00:26:15,741 --> 00:26:17,871 Fucking amazing. 553 00:26:17,910 --> 00:26:20,000 This guy's fucking amazing. 554 00:26:20,037 --> 00:26:23,207 So, what am I thinking of? 555 00:26:25,251 --> 00:26:27,251 I'm thinking the same thing. 556 00:26:27,295 --> 00:26:28,915 Cool. 557 00:26:28,963 --> 00:26:32,013 - Now, why don't I put this down. - Okay. 558 00:26:32,049 --> 00:26:33,589 - Yeah. Okay. - Cool. 559 00:26:33,634 --> 00:26:36,104 - Thank-thank you. - Yeah. 560 00:26:36,137 --> 00:26:38,217 - Mr. Mesmer. - Ah, just-just Mesmer. 561 00:26:38,264 --> 00:26:39,564 No "mister" necessary. 562 00:26:39,598 --> 00:26:42,018 - You know, I'm a big fan, man. - Thanks. 563 00:26:42,059 --> 00:26:43,620 - Weren't you in Teenage Kix with A-Train? - Yep. 564 00:26:43,644 --> 00:26:45,864 Yeah. Yo, A-Train's really blown up, hasn't he? 565 00:26:45,896 --> 00:26:47,436 - Yeah. - He's doing his thing. 566 00:26:47,481 --> 00:26:49,126 Yeah, he's great. I'm-I'm really happy for him. 567 00:26:49,150 --> 00:26:50,900 - Yeah. - Yeah. 568 00:26:50,943 --> 00:26:52,573 You a fan of the show? 569 00:26:52,611 --> 00:26:54,821 Oh, nah, man. I've never seen it. 570 00:26:54,864 --> 00:26:57,284 - Okay. - You know what I'm a fan of? 571 00:26:57,325 --> 00:26:59,365 Your insider trading. 572 00:27:01,120 --> 00:27:03,223 The way you brushed your hand up against that Wall Street guy? 573 00:27:03,247 --> 00:27:06,957 Brother, that shit right there, now, that was ruthless. 574 00:27:07,001 --> 00:27:09,211 I mean, Vought dropped you like a hot potato afterwards, 575 00:27:09,253 --> 00:27:11,763 which I think is some bullshit, but with the SEC coming... 576 00:27:11,797 --> 00:27:13,297 Who the fuck are you? 577 00:27:15,593 --> 00:27:17,553 Why don't you take a peep and see? 578 00:27:25,227 --> 00:27:26,647 How do you know about Cleo? 579 00:27:28,647 --> 00:27:31,277 There are no secrets from me. 580 00:27:31,317 --> 00:27:33,147 Well, I work for Child Services. 581 00:27:33,194 --> 00:27:36,744 My colleague Tina, she owes me a favor. 582 00:27:36,781 --> 00:27:40,531 See, she, just like I, believe in second chances. 583 00:27:40,576 --> 00:27:42,196 Cut the shit. 584 00:27:42,244 --> 00:27:44,164 I lost custody three years ago. 585 00:27:44,205 --> 00:27:45,474 Nobody believes in second chances 586 00:27:45,498 --> 00:27:47,458 for fuckups like me. 587 00:27:55,674 --> 00:27:57,684 She's waiting on you. 588 00:27:59,637 --> 00:28:03,307 Tina. Hey. 589 00:28:03,349 --> 00:28:05,243 - Hi. - It's good to see you. 590 00:28:05,267 --> 00:28:07,187 Good to see you, too. 591 00:28:07,228 --> 00:28:09,518 Five minutes. Next time you owe me. 592 00:28:09,563 --> 00:28:11,273 I do. 593 00:28:11,315 --> 00:28:13,275 Hey, Cleo. 594 00:28:15,736 --> 00:28:17,696 You remember your old man? 595 00:28:17,738 --> 00:28:20,238 Hi, Charles. 596 00:28:31,419 --> 00:28:34,419 I'm-I'm sorry that, uh... 597 00:28:38,634 --> 00:28:41,644 I'm gonna try and be in your life a little bit more. 598 00:28:42,638 --> 00:28:44,638 Would that be okay? 599 00:28:44,682 --> 00:28:46,642 I guess. 600 00:28:46,684 --> 00:28:49,064 Okay, Cleo. 601 00:28:49,103 --> 00:28:51,653 We got to get back. 602 00:28:52,648 --> 00:28:54,358 - Bye. - Hey, uh... 603 00:29:01,991 --> 00:29:03,581 I-I just... 604 00:29:03,617 --> 00:29:05,737 I just want to know you don't hate me. 605 00:29:06,745 --> 00:29:09,705 I don't really know you. 606 00:29:15,754 --> 00:29:18,304 Hey, wait, um... 607 00:29:21,802 --> 00:29:23,722 So you can know me a little better. 608 00:29:23,762 --> 00:29:26,892 I don't have a DVD player. 609 00:29:27,933 --> 00:29:29,943 Bye. 610 00:29:32,188 --> 00:29:33,858 Thanks again. I'll call you next week. 611 00:29:33,898 --> 00:29:35,898 Okay. You all right? 612 00:29:41,280 --> 00:29:43,240 I can see her every month? 613 00:29:43,282 --> 00:29:45,622 One hour, supervised. 614 00:29:45,659 --> 00:29:47,239 You clean? 615 00:29:47,286 --> 00:29:49,246 - I-I can be. - Good. 616 00:29:49,288 --> 00:29:52,208 Who do you want me to read? 617 00:29:54,251 --> 00:29:56,381 What are we doing here? 618 00:30:01,717 --> 00:30:05,637 My wife, Becca, used to hum the Spice Girls. 619 00:30:05,679 --> 00:30:08,309 Drove me round the fucking bend, you know. 620 00:30:08,349 --> 00:30:10,059 All day long, 621 00:30:10,100 --> 00:30:12,600 walking around the house, humming. 622 00:30:12,645 --> 00:30:14,645 She was happy. 623 00:30:16,148 --> 00:30:19,108 Now, fuck know why she was happy with me, but... 624 00:30:19,151 --> 00:30:22,071 she was happy. 625 00:30:38,128 --> 00:30:41,128 Homelander raped her. 626 00:30:48,138 --> 00:30:50,138 Jesus. 627 00:30:55,145 --> 00:30:57,565 I-I'm sorry. 628 00:31:06,949 --> 00:31:10,159 Not long after that, she came and sat right here. 629 00:31:12,454 --> 00:31:14,424 I know this 'cause she got tagged 630 00:31:14,456 --> 00:31:16,416 in that security camera right there. 631 00:31:22,673 --> 00:31:25,263 She sat here for three hours. 632 00:31:27,261 --> 00:31:29,681 Didn't move a muscle. 633 00:31:34,268 --> 00:31:37,268 Then she just got up and walked away. 634 00:31:43,277 --> 00:31:45,697 That was eight years ago. 635 00:31:47,239 --> 00:31:49,239 And nobody's seen her since. 636 00:31:52,286 --> 00:31:55,246 Either Homelander killed her 637 00:31:55,289 --> 00:31:58,289 or she killed herself. Same difference. 638 00:32:04,632 --> 00:32:06,592 You see, 639 00:32:06,634 --> 00:32:09,604 I know what it's like to lose someone. 640 00:32:12,222 --> 00:32:16,642 You and me, we're in this together. 641 00:32:19,271 --> 00:32:21,941 For Robin... 642 00:32:21,982 --> 00:32:23,982 and Becca. 643 00:32:27,404 --> 00:32:31,334 That is why you can't allow yourself 644 00:32:31,367 --> 00:32:34,867 to be distracted by another bird. 645 00:32:36,580 --> 00:32:39,170 Especially not a Supe. 646 00:32:49,426 --> 00:32:51,426 Just remember... 647 00:32:54,014 --> 00:32:56,434 ...who your friends 648 00:32:56,475 --> 00:32:59,435 and who your enemies are. 649 00:33:25,212 --> 00:33:28,422 That is gonna kill somebody when it lands in Boston. 650 00:33:31,844 --> 00:33:34,854 Look, I heard what happened. 651 00:33:36,014 --> 00:33:39,644 I am so, so sorry. 652 00:33:39,685 --> 00:33:42,185 What kind of place did you grow up in? 653 00:33:42,229 --> 00:33:44,059 Well, I moved around a lot, 654 00:33:44,106 --> 00:33:46,316 so, uh, it was a bunch of condos. 655 00:33:46,358 --> 00:33:48,818 So, what if I took you to a house 656 00:33:48,861 --> 00:33:52,701 you'd never seen before, full of photos 657 00:33:52,740 --> 00:33:54,990 of parents you never met, 658 00:33:55,033 --> 00:33:57,413 toys you never played with, 659 00:33:57,453 --> 00:34:00,463 Hardy Boy books that you never read? 660 00:34:01,957 --> 00:34:04,587 And then I asked you 661 00:34:04,626 --> 00:34:08,756 how much all that fake fucking bullshit meant to you? 662 00:34:10,591 --> 00:34:12,801 How would that make you feel? 663 00:34:12,843 --> 00:34:15,353 I wouldn't like that. 664 00:34:20,058 --> 00:34:23,398 I'm really sorry about the blanket. 665 00:34:23,437 --> 00:34:25,267 It never should have been there, 666 00:34:25,314 --> 00:34:27,524 and Randy Set-Dec has already been terminated. 667 00:34:30,027 --> 00:34:32,987 But right now... 668 00:34:33,030 --> 00:34:36,740 we need to finish that tour 669 00:34:36,784 --> 00:34:39,374 and to show how down-to-earth 670 00:34:39,411 --> 00:34:41,961 and ready to serve you are. 671 00:34:41,997 --> 00:34:45,167 And I need you to tell the mother story. 672 00:34:45,209 --> 00:34:47,089 Please. 673 00:34:52,633 --> 00:34:54,843 Please do it for me. 674 00:34:57,179 --> 00:35:00,219 It was actually my mom who dragged me along 675 00:35:00,265 --> 00:35:01,975 to my first Little League practice, 676 00:35:02,017 --> 00:35:03,887 and, uh, pretty soon after that, 677 00:35:03,936 --> 00:35:05,146 I-I just loved the game 678 00:35:05,187 --> 00:35:06,767 more than anything else in the world. 679 00:35:06,814 --> 00:35:08,774 So every year 680 00:35:08,816 --> 00:35:11,356 she would bake me a birthday cake 681 00:35:11,401 --> 00:35:13,451 in the shape of a baseball diamond. 682 00:35:13,487 --> 00:35:17,827 And... oh, I got to tell you, it was perfect. 683 00:35:17,866 --> 00:35:19,486 Perfect. 684 00:35:19,535 --> 00:35:23,115 Everything, down to the last minute details. 685 00:35:25,123 --> 00:35:27,133 Just like her. 686 00:35:29,127 --> 00:35:32,087 Cut. Perfect. So great. 687 00:35:32,130 --> 00:35:34,340 - So we're done? - Uh, yes. 688 00:35:34,383 --> 00:35:36,093 Great. 689 00:35:48,814 --> 00:35:51,154 So... 690 00:35:51,191 --> 00:35:54,031 she can't talk or won't talk? 691 00:35:54,069 --> 00:35:55,359 That's what you're gonna tell us. 692 00:35:55,404 --> 00:35:57,164 Anything in particular you want to know? 693 00:35:57,197 --> 00:35:59,259 - Everything there is to know. - Well, that narrows it down. 694 00:35:59,283 --> 00:36:01,243 Mon coeur. 695 00:36:01,285 --> 00:36:03,245 Will you come? 696 00:36:03,287 --> 00:36:05,287 Have a seat. 697 00:36:07,833 --> 00:36:09,843 It's okay. Have a seat. 698 00:36:18,051 --> 00:36:19,721 Gentle. 699 00:36:19,761 --> 00:36:21,511 - Hmm? - Yeah. 700 00:36:45,996 --> 00:36:48,326 - Jesus fucking... - Goddamn it. 701 00:36:48,373 --> 00:36:50,293 - Relax! - No. 702 00:36:50,334 --> 00:36:51,544 Everyone relax! 703 00:36:51,585 --> 00:36:52,937 - Just-just go walk it off. - Walk it off? 704 00:36:52,961 --> 00:36:54,631 She broke my fucking wrist! 705 00:36:54,671 --> 00:36:56,721 She didn't intend any harm. 706 00:36:56,757 --> 00:36:58,047 Oh, could have fooled me. 707 00:36:59,217 --> 00:37:01,137 Get out! I'm going to the hospital. 708 00:37:01,178 --> 00:37:02,405 Not till we get what we came for, Mesmer. 709 00:37:02,429 --> 00:37:04,259 - Fuck you! The session's over! - Sit down! 710 00:37:06,475 --> 00:37:07,675 Okay, listen. 711 00:37:07,726 --> 00:37:09,646 I was a field medic. 712 00:37:09,686 --> 00:37:12,186 Don't look at her. Look at me. 713 00:37:12,230 --> 00:37:13,570 I can patch you up better 714 00:37:13,607 --> 00:37:15,477 than any of those oxy junkies in the E.R., 715 00:37:15,525 --> 00:37:17,605 or I can break your other wrist. You decide. 716 00:37:20,530 --> 00:37:23,370 Good. Now, do you have any bandages or a splint? 717 00:37:23,408 --> 00:37:25,788 No, I don't have a goddamn splint! 718 00:37:27,996 --> 00:37:29,956 It's Butcher. 719 00:37:29,998 --> 00:37:31,418 Be quiet. 720 00:37:32,584 --> 00:37:34,384 - Butcher. - Where are you? 721 00:37:34,419 --> 00:37:35,879 Shake Shack. 722 00:37:35,921 --> 00:37:37,381 Really? 723 00:37:37,422 --> 00:37:40,012 Fucking magic, that place. 724 00:37:40,050 --> 00:37:41,800 - What'd you get? - ShackBurger, 725 00:37:41,843 --> 00:37:43,853 uh, cheese fries, 726 00:37:43,887 --> 00:37:46,717 - cookie dough concrete. - Sounds good. 727 00:37:46,765 --> 00:37:48,055 Does it taste like lies? 728 00:37:48,100 --> 00:37:49,520 I got your phone linked 729 00:37:49,559 --> 00:37:51,439 to my Find-Your-Shithead-Friends app. 730 00:37:51,478 --> 00:37:54,228 Now, where the fuck are you? 731 00:38:02,906 --> 00:38:06,196 Yes, this... this is a superhero. 732 00:38:06,243 --> 00:38:08,623 - This is good. - Okay. 733 00:38:08,662 --> 00:38:11,252 - We just keep...? - Yeah, yeah. 734 00:38:11,289 --> 00:38:13,249 Well, people are always asking me, you know, 735 00:38:13,291 --> 00:38:16,251 what it's like to live with my coworkers, and... 736 00:38:16,294 --> 00:38:18,634 the truth is, we're all great friends, 737 00:38:18,672 --> 00:38:21,342 you know, behind the scenes just as much as we are to the... 738 00:38:21,383 --> 00:38:22,973 uh... 739 00:38:23,010 --> 00:38:24,850 Oh, hey, Elena. 740 00:38:24,886 --> 00:38:26,636 - Hey. - This is my friend. 741 00:38:26,680 --> 00:38:28,350 I left a pile of messages for... 742 00:38:28,390 --> 00:38:30,350 Yeah, that's what we are. We're friends. 743 00:38:30,392 --> 00:38:32,142 Can you ask them to turn that off, please? 744 00:38:32,185 --> 00:38:34,095 I'm gonna need five minutes, okay? 745 00:38:35,731 --> 00:38:37,691 Yeah, we're, uh, doing a reality show. 746 00:38:37,733 --> 00:38:41,323 - That's invasive. - What are you even doing here? 747 00:38:41,361 --> 00:38:44,241 I would never turn up to your work. 748 00:38:44,281 --> 00:38:46,451 - I was worried about you. - I had a bad night. 749 00:38:46,491 --> 00:38:49,451 This Teflon shit, it might work for everybody else, 750 00:38:49,494 --> 00:38:51,714 - but not with me. - Will you keep your voice down? 751 00:38:51,747 --> 00:38:54,287 Just tell me what's going on. 752 00:38:54,332 --> 00:38:57,092 Did you ever think that, um... 753 00:38:59,546 --> 00:39:01,876 ...maybe I was just looking for a hookup? 754 00:39:01,923 --> 00:39:03,433 I know you think you know me... 755 00:39:03,467 --> 00:39:06,217 - I used to. - Yeah, used to. I've changed. 756 00:39:07,262 --> 00:39:08,512 Yeah. 757 00:39:08,555 --> 00:39:09,885 I still know you. 758 00:39:09,931 --> 00:39:11,851 - Oh, come on. - Afraid to be seen with me. 759 00:39:11,892 --> 00:39:14,982 Afraid to ask for help. 760 00:39:15,020 --> 00:39:17,480 Just... afraid. 761 00:39:29,201 --> 00:39:30,991 Are you filming, Courtenay? 762 00:39:31,036 --> 00:39:33,706 I told you to turn the fucking cameras off! 763 00:39:33,747 --> 00:39:35,287 We cut... we cut a while ago. 764 00:39:35,332 --> 00:39:36,962 We're setting up a shot for later. 765 00:39:37,000 --> 00:39:39,130 - Fucking bitch. - B-roll on the building. 766 00:39:39,169 --> 00:39:40,919 All right, you can cut it, guys. 767 00:39:40,962 --> 00:39:42,882 It's okay. 768 00:39:42,923 --> 00:39:44,013 Everything is okay. 769 00:39:48,428 --> 00:39:50,928 Gentlemen. 770 00:39:52,891 --> 00:39:54,771 Wow. Mesmer. 771 00:39:54,810 --> 00:39:56,520 Hello. 772 00:39:56,561 --> 00:39:58,271 Big fan. 773 00:39:58,313 --> 00:39:59,563 Be with you in a minute. 774 00:39:59,606 --> 00:40:03,316 Well, now we got to kill him. 775 00:40:03,360 --> 00:40:04,860 No, we don't have to kill him. 776 00:40:04,903 --> 00:40:06,863 Look, we made a deal with the guy. 777 00:40:06,905 --> 00:40:09,735 If he keeps his trap shut, he gets to see his kid. 778 00:40:09,783 --> 00:40:11,373 He's just a dad with his kid. 779 00:40:11,409 --> 00:40:13,369 He's a fucking Supe with a kid. 780 00:40:13,411 --> 00:40:15,371 What the fuck were you thinking, coming here? 781 00:40:15,413 --> 00:40:18,083 - You know better than that. - Sometimes you get further 782 00:40:18,125 --> 00:40:20,915 with people by treating them like people. 783 00:40:24,297 --> 00:40:26,257 Nice decor. 784 00:40:26,299 --> 00:40:28,839 '80s serial killer. Love it. 785 00:40:28,885 --> 00:40:31,885 All right, then, let's get cracking. 786 00:40:47,571 --> 00:40:50,121 There's a camp in a... in a jungle. 787 00:40:53,952 --> 00:40:56,252 She's a soldier. 788 00:40:58,915 --> 00:41:02,535 There's a-a flag with a two-headed snake on it. 789 00:41:02,586 --> 00:41:04,546 Two-headed snake? 790 00:41:04,588 --> 00:41:06,298 Like...? 791 00:41:06,339 --> 00:41:08,009 Yeah. 792 00:41:08,049 --> 00:41:10,049 - With red rays behind it? - What does that mean? 793 00:41:10,093 --> 00:41:12,143 It's the flag of the Shining Light Liberation Army. 794 00:41:12,179 --> 00:41:13,509 Frenchie... 795 00:41:13,555 --> 00:41:16,015 you're dating a terrorist. 796 00:41:17,893 --> 00:41:19,693 Is this true? 797 00:42:21,122 --> 00:42:22,502 Ah. 798 00:42:35,470 --> 00:42:38,060 There must be more to all of this. 799 00:42:38,098 --> 00:42:40,848 She can't be a terrorist. 800 00:42:40,892 --> 00:42:42,578 Yeah, well, you just fucking keep her under control. 801 00:42:42,602 --> 00:42:44,522 Okay, so they smuggle in 802 00:42:44,562 --> 00:42:46,522 a top-shelf extremist recruit 803 00:42:46,564 --> 00:42:48,534 and pump her up with Compound V. 804 00:42:48,566 --> 00:42:49,794 And then, when she's good and ready, 805 00:42:49,818 --> 00:42:51,003 they cut her loose to wreak havoc. 806 00:42:51,027 --> 00:42:52,277 - She wouldn't. - Wait. 807 00:42:52,320 --> 00:42:54,320 Why would Vought give Compound V to terrorists? 808 00:42:54,364 --> 00:42:57,164 'Cause the only thing more dangerous than a terrorist 809 00:42:57,200 --> 00:42:59,540 is a Supe terrorist, and the only way to fight it... 810 00:42:59,577 --> 00:43:01,707 Is with Sergeant Fucking Homelander. 811 00:43:01,746 --> 00:43:04,416 Got to let the cunts in the army now. 812 00:43:04,457 --> 00:43:07,127 Those fuckers are creating super villains. 813 00:43:07,168 --> 00:43:09,798 And maybe there's more of 'em, God knows how many. 814 00:43:09,838 --> 00:43:11,378 Holy shit. 815 00:43:11,423 --> 00:43:14,013 Okay, this is a clusterfuck, even for us. 816 00:43:14,050 --> 00:43:16,800 No, listen to me, okay? Maybe that's what they want her to be. 817 00:43:16,845 --> 00:43:18,965 But that's not who she is. 818 00:43:19,014 --> 00:43:20,894 - That's not what she wants. - And you know this 819 00:43:20,932 --> 00:43:22,522 'cause she bends your fucking ear off? 820 00:43:22,559 --> 00:43:24,599 She saved my life! She's not bad. 821 00:43:24,644 --> 00:43:26,524 She just want to go home. 822 00:43:26,563 --> 00:43:29,323 She's a fucking Supe, just like the rest. 823 00:43:29,357 --> 00:43:32,487 How many times do I have to fucking say it, eh? 824 00:43:36,114 --> 00:43:38,744 Mon coeur, I know you understand me. 825 00:43:38,783 --> 00:43:40,623 Please. Please. 826 00:43:40,660 --> 00:43:42,330 Tell them who you are. 827 00:43:42,370 --> 00:43:43,750 Tell them what I see. 828 00:43:54,424 --> 00:43:55,684 No. 829 00:44:24,746 --> 00:44:27,076 The drawings are, uh, palm trees in front of the moon. 830 00:44:27,123 --> 00:44:29,333 It's where she grew up. 831 00:44:33,004 --> 00:44:34,424 They killed her parents. 832 00:44:34,464 --> 00:44:36,674 They kidnapped her and her brother. 833 00:44:36,716 --> 00:44:38,836 Forced them to be soldiers. 834 00:44:44,766 --> 00:44:46,226 No, Kimiko... 835 00:44:46,267 --> 00:44:48,647 You eat it. 836 00:44:48,686 --> 00:44:52,106 She just wants to go back and get her brother out of there. 837 00:44:55,527 --> 00:44:57,527 Her name's Kimiko. 838 00:45:03,701 --> 00:45:05,161 Kimiko. 839 00:45:10,291 --> 00:45:12,171 Bonjour, Kimiko. 840 00:45:18,258 --> 00:45:21,258 All right, take her back to the safe house. 841 00:45:22,720 --> 00:45:24,680 Where you headed? 842 00:45:24,722 --> 00:45:26,562 I'm gonna go see Raynor. 843 00:45:26,599 --> 00:45:29,729 We've got more than enough to get the Feds on board now. 844 00:45:32,147 --> 00:45:36,607 You tell anyone what you saw or heard here today, 845 00:45:36,651 --> 00:45:40,111 and I'll cut your hands off and shove 'em so far up your ass, 846 00:45:40,155 --> 00:45:43,615 your fingers'll give us a little wave out your throat, yeah? 847 00:45:47,662 --> 00:45:50,002 Fuck off, wanker. 848 00:45:53,501 --> 00:45:55,671 Some controversial news today 849 00:45:55,712 --> 00:45:57,231 as the Deep went public with his apology. 850 00:45:57,255 --> 00:45:58,965 I realize that my behavior 851 00:45:59,007 --> 00:46:01,717 caused Starlight a great deal of pain, 852 00:46:01,759 --> 00:46:04,389 and I sincerely apologize. 853 00:46:05,430 --> 00:46:08,180 Fuck you, fish dick! 854 00:46:09,517 --> 00:46:11,687 Keep speaking your truth! 855 00:46:11,728 --> 00:46:14,058 I'm in full support of women 856 00:46:14,105 --> 00:46:16,515 and their ongoing bravery... 857 00:46:16,566 --> 00:46:19,776 Never got the point of these. 858 00:46:19,819 --> 00:46:21,779 To me, they always looked like Granddad's bollocks 859 00:46:21,821 --> 00:46:23,031 flopping in the wind. 860 00:46:25,325 --> 00:46:28,195 Do you have the Compound V or not? 861 00:46:28,244 --> 00:46:30,664 I've got the Compound V... 862 00:46:30,705 --> 00:46:34,125 proof that Vought's injected babies right across the country, 863 00:46:34,167 --> 00:46:37,627 and... something even more fucking diabolical. 864 00:46:37,670 --> 00:46:39,170 Worse than dosing babies? 865 00:46:39,214 --> 00:46:41,134 Let's just say, with these cunts, 866 00:46:41,174 --> 00:46:43,134 there ain't no rock bottom. 867 00:46:43,176 --> 00:46:45,716 Let's get it to the lab... 868 00:46:46,554 --> 00:46:48,104 Not so fast. 869 00:46:50,725 --> 00:46:53,015 First things first, eh? 870 00:46:54,687 --> 00:46:56,187 A list of your demands. 871 00:46:56,231 --> 00:46:58,571 How in character. 872 00:46:58,608 --> 00:47:01,068 Exorbitant salary. Same for your team. 873 00:47:01,110 --> 00:47:02,740 Office space, 874 00:47:02,779 --> 00:47:04,239 in the Flatiron Building, no less. 875 00:47:04,280 --> 00:47:06,280 Security clearance. Indemnity clause. 876 00:47:06,324 --> 00:47:08,034 Legal protection. 877 00:47:08,076 --> 00:47:10,446 A formal guarantee that Homelander will be prosecuted 878 00:47:10,495 --> 00:47:12,615 under the full extent of the law. 879 00:47:14,040 --> 00:47:15,580 Any of that a problem? 880 00:47:15,625 --> 00:47:17,835 No, gonna pass it up the chain. 881 00:47:17,877 --> 00:47:20,547 And, uh, while they hash it out, 882 00:47:20,588 --> 00:47:23,168 you and I go forward on good faith. 883 00:47:25,385 --> 00:47:27,345 I'm fresh out of good faith. 884 00:47:27,387 --> 00:47:28,847 Now, you and I both know 885 00:47:28,888 --> 00:47:31,098 that you can rubber-stamp all of that. 886 00:47:31,140 --> 00:47:32,850 So what's it gonna be... 887 00:47:32,892 --> 00:47:34,312 Deputy Director? 888 00:47:34,352 --> 00:47:36,772 I can give you... 889 00:47:36,813 --> 00:47:39,573 everything you want on this list... 890 00:47:39,607 --> 00:47:41,357 Except? 891 00:47:41,401 --> 00:47:44,401 Except Homelander. 892 00:47:48,992 --> 00:47:50,992 You know what he's done. 893 00:48:02,755 --> 00:48:04,415 I sympathize. 894 00:48:05,466 --> 00:48:06,796 I really do. 895 00:48:06,843 --> 00:48:08,723 - But it's suicide. - Yeah, well, 896 00:48:08,761 --> 00:48:11,601 - that's a small fucking price to pay, isn't it? - Not for you. 897 00:48:11,639 --> 00:48:14,389 For thousands of people if you push him too hard. 898 00:48:14,434 --> 00:48:16,394 You're fucking scared. 899 00:48:16,436 --> 00:48:18,346 I'm fucking terrified. 900 00:48:18,396 --> 00:48:20,396 And you should be, too. 901 00:48:26,946 --> 00:48:27,946 Butcher! 902 00:48:29,157 --> 00:48:31,157 Butcher! 903 00:48:50,470 --> 00:48:52,810 This small-town girl-next-door 904 00:48:52,847 --> 00:48:54,597 wanted to change the world. 905 00:48:54,641 --> 00:48:56,351 Since when did hopeful 906 00:48:56,392 --> 00:48:59,312 and naive become the same thing? 907 00:48:59,354 --> 00:49:01,734 But the world had other plans. 908 00:49:01,773 --> 00:49:03,443 Starlight, 909 00:49:03,483 --> 00:49:04,443 I hope you can forgive me. 910 00:49:04,484 --> 00:49:06,244 Battered and beaten, 911 00:49:06,277 --> 00:49:09,277 a phoenix rose from the ashes with a message so loud, 912 00:49:09,322 --> 00:49:14,372 so raw, it couldn't come forth as anything less than a roar. 913 00:49:14,410 --> 00:49:16,540 Witness her power. 914 00:49:16,579 --> 00:49:18,499 Hear her truth. 915 00:49:18,539 --> 00:49:20,709 And I'm done taking any more shit. 916 00:49:20,750 --> 00:49:22,880 Watch her stand up 917 00:49:22,919 --> 00:49:25,299 and fight back for all of us. 918 00:49:25,338 --> 00:49:28,838 Citizen Starlight, coming this fall from Vought. 919 00:49:28,883 --> 00:49:32,183 The house always wins. 920 00:49:36,933 --> 00:49:38,983 I'm sorry. 921 00:49:50,947 --> 00:49:52,257 While little is known about... 922 00:49:54,283 --> 00:49:56,583 ...the blacktip reef sharks can be found mating 923 00:49:56,619 --> 00:49:58,039 in the summer months 924 00:49:58,079 --> 00:50:00,369 off the coast of Northern Australia. 925 00:50:00,415 --> 00:50:03,835 I know you want to go back to your brother. 926 00:50:07,338 --> 00:50:10,588 But the people who did this to you... 927 00:50:10,633 --> 00:50:14,103 you know, they might be doing it to others. 928 00:50:14,137 --> 00:50:16,217 We can use your help stopping them. 929 00:50:24,397 --> 00:50:26,357 It's your choice. 930 00:50:26,399 --> 00:50:30,989 You give me a nod, and we go to the airport right now. 931 00:50:31,028 --> 00:50:34,118 And is following her closely 932 00:50:34,157 --> 00:50:36,447 in hopes of securing a mate. 933 00:50:36,492 --> 00:50:38,662 When the female returns his feelings, 934 00:50:38,703 --> 00:50:40,623 she will swim slowly 935 00:50:40,663 --> 00:50:42,713 in a sinusoidal pattern... 936 00:50:48,045 --> 00:50:50,005 No. 937 00:50:50,047 --> 00:50:53,007 Baby, why you want to do me like that? 938 00:50:53,050 --> 00:50:54,903 'Cause if you watch that episode of Downton Abbey, 939 00:50:54,927 --> 00:50:56,530 then I'm gonna be one behind... 940 00:50:56,554 --> 00:50:58,240 and we're not gonna be able to binge-watch together. 941 00:50:58,264 --> 00:50:59,658 Just-just hold off 942 00:50:59,682 --> 00:51:01,312 until I get home. 943 00:51:01,350 --> 00:51:03,270 Uhp, there's a fight in the yard, baby. 944 00:51:03,311 --> 00:51:05,941 I got to go. All right. 945 00:51:05,980 --> 00:51:07,900 How'd it go with Raynor? 946 00:51:07,940 --> 00:51:09,980 No dice. 947 00:51:10,026 --> 00:51:11,396 What? 948 00:51:11,444 --> 00:51:13,914 Said she got cold feet. 949 00:51:13,946 --> 00:51:16,026 Well, why? Did you tell her everything? 950 00:51:16,073 --> 00:51:19,453 Yeah, I laid it all out, even the sample of V. 951 00:51:19,494 --> 00:51:21,454 Said she couldn't fucking authorize 952 00:51:21,496 --> 00:51:23,206 that kind of action against Vought. 953 00:51:23,247 --> 00:51:25,537 Too much of a risk. 954 00:51:25,583 --> 00:51:28,213 Hmm. Did she? 955 00:51:28,252 --> 00:51:30,092 Fucking spineless cunt. 956 00:51:30,129 --> 00:51:32,089 So we are royally fucked. 957 00:51:33,090 --> 00:51:35,050 No, we ain't. 958 00:51:35,092 --> 00:51:37,182 Fuck 'em. 959 00:51:37,220 --> 00:51:39,180 We don't need 'em. 960 00:51:39,222 --> 00:51:43,602 We got everyone and everything we need right here in this room. 961 00:51:43,643 --> 00:51:47,063 We'll take down Vought ourselves. Yeah? 962 00:51:47,104 --> 00:51:48,984 Yeah. 963 00:51:51,442 --> 00:51:53,072 Where's Hughie? 964 00:51:55,112 --> 00:51:56,992 This is Tina Mitchell, 965 00:51:57,031 --> 00:51:58,991 Department of Child Protection and Permanency. 966 00:51:59,033 --> 00:52:01,043 Leave a message. 967 00:52:01,077 --> 00:52:03,117 Tina, um, it's Mesmer. 968 00:52:03,162 --> 00:52:04,962 You met me earlier. 969 00:52:06,791 --> 00:52:08,671 Um... 970 00:52:08,709 --> 00:52:12,509 Cleo, uh, didn't really want to see me today. 971 00:52:12,547 --> 00:52:14,667 She was just being polite. 972 00:52:16,884 --> 00:52:19,434 I'm pretty good at reading stuff like that, so... 973 00:52:20,763 --> 00:52:23,063 Um, you-you don't have to-to call me, 974 00:52:23,099 --> 00:52:25,769 um, or any of that anymore. 975 00:52:27,061 --> 00:52:29,021 Just, um... it's-it's okay. 976 00:52:29,063 --> 00:52:32,323 Just... just... please... 977 00:52:32,358 --> 00:52:34,778 uh, look after her. 978 00:52:35,820 --> 00:52:37,820 Thank you. 979 00:52:47,415 --> 00:52:50,035 I'm sorry. The, uh, elevator was out. 980 00:52:51,544 --> 00:52:54,304 Um, you... you probably don't remember, 981 00:52:54,338 --> 00:52:55,838 but, um, we've met before. 982 00:52:57,258 --> 00:52:59,888 Oh, I... I would never try and read you. 983 00:52:59,927 --> 00:53:01,347 Let's be clear. 984 00:53:01,387 --> 00:53:03,557 I don't know you, 985 00:53:03,598 --> 00:53:05,598 and I don't want to. 986 00:53:07,018 --> 00:53:09,228 A-Train said that you have some information. 987 00:53:09,270 --> 00:53:11,900 Yeah, we, um... we go back to the Teenage Kix days. 988 00:53:11,939 --> 00:53:14,109 - We-we still keep in touch. - Oh, golly gee shucks. 989 00:53:14,150 --> 00:53:17,110 What makes you think I would give two fucks about that? 990 00:53:17,153 --> 00:53:20,993 Now, do you have something for me or not? 991 00:53:21,032 --> 00:53:23,162 Yeah. 992 00:53:23,200 --> 00:53:27,120 He said you were looking for a, um, French guy... 993 00:53:27,163 --> 00:53:31,173 and a black guy... 994 00:53:31,208 --> 00:53:33,088 a skinny white guy, 995 00:53:33,127 --> 00:53:35,127 British guy. 996 00:53:36,172 --> 00:53:38,132 Where are these from? 997 00:53:38,174 --> 00:53:42,014 Shitty little $85 camera I put in my doorbell casing. 998 00:53:42,053 --> 00:53:44,393 I know there's no reward, but I was hoping 999 00:53:44,430 --> 00:53:47,140 you could put in a word for me at Vought? 1000 00:53:47,183 --> 00:53:49,273 I'll take any posting. 1001 00:53:49,310 --> 00:53:52,310 Uh, low five-figures would be fine. 1002 00:53:54,690 --> 00:53:57,190 I just want to be one of the good guys again. 1003 00:54:11,999 --> 00:54:14,539 Oh, that's my phone. 1004 00:54:17,254 --> 00:54:19,224 I mean, I don't remember, 1005 00:54:19,256 --> 00:54:22,086 but my mom said that when I was born, 1006 00:54:22,134 --> 00:54:23,844 I almost blinded the doctor. 1007 00:54:23,886 --> 00:54:26,596 So, I had powers from the start. 1008 00:54:26,639 --> 00:54:28,059 Why? 1009 00:54:28,099 --> 00:54:31,189 No, no, I'm just, uh, curious. 1010 00:54:31,227 --> 00:54:33,227 Mm. 1011 00:54:33,270 --> 00:54:35,230 Do you mind if we just... 1012 00:54:35,272 --> 00:54:37,322 not talk about hero stuff tonight? 1013 00:54:37,358 --> 00:54:39,318 Yeah, yeah. Bad day at work? 1014 00:54:39,360 --> 00:54:41,990 Yeah. It's an understatement. 1015 00:54:42,029 --> 00:54:44,659 You know, 1016 00:54:44,699 --> 00:54:47,329 there's this beach in the Bahamas 1017 00:54:47,368 --> 00:54:49,908 where the sand is pink, 1018 00:54:49,954 --> 00:54:52,464 like, cotton-candy pink. 1019 00:54:52,498 --> 00:54:53,578 What's it called? 1020 00:54:53,624 --> 00:54:54,674 Pink Sands. 1021 00:54:55,793 --> 00:54:58,003 It's not the most creative name, 1022 00:54:58,045 --> 00:55:00,795 but... let's just go. 1023 00:55:00,840 --> 00:55:02,800 Yeah. No, I can, uh... 1024 00:55:02,842 --> 00:55:04,682 learn how to play the steel drum. 1025 00:55:04,719 --> 00:55:06,599 You can get cornrows. 1026 00:55:06,637 --> 00:55:07,847 How about tonight? 1027 00:55:07,888 --> 00:55:09,178 Book that ticket. 1028 00:55:12,351 --> 00:55:15,151 Are... are we talking about this? 1029 00:55:16,188 --> 00:55:18,318 I don't know. I... 1030 00:55:18,357 --> 00:55:20,357 I just know that, 1031 00:55:20,401 --> 00:55:23,361 for me, New York has been such 1032 00:55:23,404 --> 00:55:26,494 an endless shit show. 1033 00:55:26,532 --> 00:55:28,742 Except for you. 1034 00:55:31,203 --> 00:55:33,213 Somehow, in the middle of it all... 1035 00:55:36,500 --> 00:55:38,500 ...you found me. 1036 00:56:06,113 --> 00:56:08,203 Hughie. 1037 00:56:10,576 --> 00:56:12,696 I thought that was you. 1038 00:56:12,745 --> 00:56:14,705 Ha. Oh. 1039 00:56:14,747 --> 00:56:16,117 Oh, I apologize. 1040 00:56:16,165 --> 00:56:17,575 I didn't mean to interrupt. 1041 00:56:17,625 --> 00:56:18,995 No. 1042 00:56:19,043 --> 00:56:20,673 Hi, I'm Annie. 1043 00:56:20,711 --> 00:56:22,341 Billy. Old mate of Hughie's. 1044 00:56:22,379 --> 00:56:23,919 Ah, boy, you really... 1045 00:56:23,964 --> 00:56:26,014 You have a lot of friends showing up here. 1046 00:56:26,050 --> 00:56:27,800 Yeah. 1047 00:56:27,843 --> 00:56:29,223 Seems like it. 1048 00:56:29,261 --> 00:56:32,721 You're that new girl in The Seven, ain't you? 1049 00:56:32,765 --> 00:56:34,265 Guilty. 1050 00:56:34,308 --> 00:56:36,348 Wow. It is a pleasure to meet you. 1051 00:56:36,393 --> 00:56:38,403 And I must say how marvelous it is 1052 00:56:38,437 --> 00:56:40,937 that so many more women are in positions of power. 1053 00:56:40,981 --> 00:56:42,651 - You know what I mean? - Mm. 1054 00:56:42,691 --> 00:56:45,951 You know, i-if I'm perfectly honest, 1055 00:56:45,986 --> 00:56:48,856 Translucent's always been my favorite. 1056 00:56:48,906 --> 00:56:50,656 What's he up to? 1057 00:56:50,699 --> 00:56:52,989 I think he's on a mission. 1058 00:56:53,035 --> 00:56:55,445 Huh. Yeah, I think I read that, actually. 1059 00:56:55,496 --> 00:56:57,366 He's been gone a long time, though, hasn't he? 1060 00:56:57,414 --> 00:57:00,214 I do hope he's all right. 1061 00:57:01,252 --> 00:57:02,882 You know what? 1062 00:57:02,920 --> 00:57:04,880 I'm gonna go... get us a pitcher. 1063 00:57:04,922 --> 00:57:07,262 - Ah. - Billy, you like... 1064 00:57:07,299 --> 00:57:08,679 Let me guess. Guinness? 1065 00:57:08,717 --> 00:57:10,797 I like what you like. 1066 00:57:10,845 --> 00:57:13,135 All right. Be right back. 1067 00:57:14,682 --> 00:57:17,432 - Well, well, well. - Butcher... 1068 00:57:17,476 --> 00:57:19,896 She's quite tasty up close and personal. 1069 00:57:19,937 --> 00:57:22,017 - I get what you see in her. - That wasn't what... 1070 00:57:22,064 --> 00:57:24,024 I thought we had an understanding. 1071 00:57:24,066 --> 00:57:25,396 We do. We do. 1072 00:57:25,442 --> 00:57:28,242 - It... It's not what... - Not what it looks like? 1073 00:57:28,279 --> 00:57:30,529 'Cause from where I'm sitting, it looks like 1074 00:57:30,573 --> 00:57:33,583 you've got your tongue halfway down the opposition's throat. 1075 00:57:33,617 --> 00:57:35,867 She is not the opposition. 1076 00:57:37,746 --> 00:57:40,366 She's a good person, okay? 1077 00:57:40,416 --> 00:57:41,706 I mean, she could help us. 1078 00:57:41,750 --> 00:57:43,630 - Help us? - Yeah. 1079 00:57:46,338 --> 00:57:48,468 And what do you think she's gonna do 1080 00:57:48,507 --> 00:57:51,467 when she finds out you murdered Translucent? 1081 00:57:53,137 --> 00:57:55,137 When she finds out? 1082 00:57:59,977 --> 00:58:02,227 Give her my best. 1083 00:58:05,900 --> 00:58:07,900 Where'd your friend go? 1083 00:58:08,305 --> 00:58:14,651 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org76107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.