Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,944 --> 00:00:02,180
Previously on "The 100"...
2
00:00:02,205 --> 00:00:03,443
This is how it was meant to be,
3
00:00:03,468 --> 00:00:04,921
you and me fighting side by side.
4
00:00:04,947 --> 00:00:06,633
Mommy, please, help.
5
00:00:06,658 --> 00:00:07,695
Hope.
6
00:00:07,835 --> 00:00:08,726
Help!
7
00:00:08,750 --> 00:00:09,522
Jordan?
8
00:00:09,548 --> 00:00:11,814
According to our adjustment protocol,
9
00:00:11,839 --> 00:00:14,606
nonbelievers must be purified.
10
00:00:14,890 --> 00:00:16,617
BELLAMY: Weapons down. We
don't want to kill them, OK?
11
00:00:16,640 --> 00:00:17,974
They want to kill us.
12
00:00:18,146 --> 00:00:19,812
[CROWD SHOUTING]
13
00:00:19,881 --> 00:00:22,280
Welcome back Daniel
Prime and Kaylee Prime.
14
00:00:22,350 --> 00:00:24,283
Betraying your friends
is not the answer.
15
00:00:24,352 --> 00:00:26,684
You've only resurrected 5 Primes.
16
00:00:26,754 --> 00:00:28,187
We have all the hosts we need.
17
00:00:28,256 --> 00:00:30,001
I'm sorry it has to be this way, Abby.
18
00:00:30,025 --> 00:00:31,556
- Don't do this!
- No. Leave her alone!
19
00:00:31,626 --> 00:00:33,591
- Noooo!
- No!
20
00:00:37,509 --> 00:00:39,274
- Mom?
- Oh, sweetheart.
21
00:00:39,299 --> 00:00:40,665
We're gonna save our people.
22
00:00:40,734 --> 00:00:42,401
I'm proud of you, Murphy.
23
00:00:42,469 --> 00:00:43,880
Josephine called me John.
24
00:00:43,905 --> 00:00:45,427
RUSSELL: Throw her to the wolves.
25
00:00:45,453 --> 00:00:47,552
No. I saw her in Clarke's mind.
26
00:00:47,578 --> 00:00:49,378
We need her to get on that ship.
27
00:00:54,814 --> 00:00:57,783
NIYLAH: Clarke, Abby,
what are you doing?
28
00:00:57,960 --> 00:01:00,185
That's not Clarke and Abby.
29
00:01:00,253 --> 00:01:02,954
CLARKE: Very good. Seems
we got our Nightblood
30
00:01:02,979 --> 00:01:05,757
despite what I'm told you did with Kane.
31
00:01:06,628 --> 00:01:09,028
Now you have 3 seconds to stand down.
32
00:01:09,096 --> 00:01:11,897
Or what? If you kill them,
33
00:01:11,921 --> 00:01:13,424
we kill you.
34
00:01:14,168 --> 00:01:16,234
You didn't think this through.
35
00:01:16,304 --> 00:01:17,599
CLARKE: 1...
36
00:01:19,507 --> 00:01:21,073
2...
37
00:01:21,097 --> 00:01:23,864
Weapons down now.
38
00:01:27,983 --> 00:01:29,382
Told you.
39
00:01:29,527 --> 00:01:31,027
Clarke's memories may suck,
40
00:01:31,051 --> 00:01:32,718
but they do come in handy.
41
00:01:36,490 --> 00:01:38,456
GUARD: Move. Move.
42
00:01:38,481 --> 00:01:39,758
Indra, what is this?
43
00:01:39,826 --> 00:01:41,393
INDRA: Just say calm.
44
00:01:51,359 --> 00:01:52,725
Hey!
45
00:01:52,751 --> 00:01:54,317
SIMONE: How many more of you are awake?
46
00:01:54,436 --> 00:01:56,170
- None.
- Are you sure?
47
00:01:56,259 --> 00:01:57,884
We'll sweep the ship.
48
00:01:57,908 --> 00:02:00,131
Anyone we find dies,
49
00:02:00,156 --> 00:02:02,680
and for each of them,
so does one of you.
50
00:02:02,750 --> 00:02:04,189
Care to amend your answer?
51
00:02:04,215 --> 00:02:05,605
No.
52
00:02:06,396 --> 00:02:08,961
OK. You're their leader,
53
00:02:08,986 --> 00:02:10,389
so here's the situation.
54
00:02:10,610 --> 00:02:12,790
We're setting sail for planet Beta.
55
00:02:13,014 --> 00:02:14,887
It's a 20-year journey.
56
00:02:15,128 --> 00:02:16,562
[PEOPLE MURMURING]
57
00:02:16,602 --> 00:02:18,893
You can take it with
us peacefully in cryo...
58
00:02:18,918 --> 00:02:20,326
Save Madi. I'll take care of the rest.
59
00:02:20,350 --> 00:02:22,389
RUSSELL: Or you can die today.
60
00:02:23,319 --> 00:02:25,252
We'll give you an hour to decide.
61
00:02:37,302 --> 00:02:39,703
[PEOPLE GROANING]
62
00:02:48,545 --> 00:02:50,733
No one gives orders here but us.
63
00:03:02,891 --> 00:03:04,337
Let them rot.
64
00:03:04,673 --> 00:03:06,993
Come on. We have things to discuss.
65
00:03:08,081 --> 00:03:09,614
RUSSELL: Lock it up.
66
00:03:12,338 --> 00:03:13,771
GUARD: Stay back.
67
00:03:18,115 --> 00:03:19,615
Raven.
68
00:03:20,905 --> 00:03:22,437
Finally.
69
00:03:25,358 --> 00:03:27,379
There's a computer upstairs in med bay.
70
00:03:27,405 --> 00:03:28,764
Follow me.
71
00:03:29,943 --> 00:03:31,466
INDRA: Gaia...
72
00:03:32,390 --> 00:03:33,966
explain.
73
00:03:34,622 --> 00:03:36,622
RUSSELL: Devotion
like that is dangerous.
74
00:03:36,646 --> 00:03:38,638
They obeyed her even though
they knew they would die.
75
00:03:38,662 --> 00:03:40,473
Just wait. Planet Beta...
76
00:03:40,722 --> 00:03:42,370
Russell, we don't even
know if it's survivable.
77
00:03:42,394 --> 00:03:44,331
If it isn't, we go for Gamma,
78
00:03:44,816 --> 00:03:46,542
then Delta, then Epsilon.
79
00:03:46,604 --> 00:03:48,925
We won't even have to land to
find out if it's survivable.
80
00:03:49,066 --> 00:03:51,689
Assuming there are no other
signal-sucking anomalies,
81
00:03:51,715 --> 00:03:53,199
we can access the mind drives
82
00:03:53,223 --> 00:03:55,489
of the other teams
wirelessly from up here.
83
00:03:57,230 --> 00:04:01,161
Come on. We were
explorers once, weren't we?
84
00:04:03,777 --> 00:04:04,911
Russell, I love you,
85
00:04:04,936 --> 00:04:07,383
and I will go with you
across the stars and back,
86
00:04:07,407 --> 00:04:08,384
but you're right.
87
00:04:08,409 --> 00:04:10,106
That child is a problem.
88
00:04:11,537 --> 00:04:14,129
Oh, for God's sake, she has the blood.
89
00:04:14,709 --> 00:04:17,134
In fact, dibs on her as my next host.
90
00:04:17,202 --> 00:04:18,918
Simone, if we kill their leader,
91
00:04:18,944 --> 00:04:20,476
they will never follow us,
92
00:04:20,526 --> 00:04:22,117
and we need those people to serve us
93
00:04:22,149 --> 00:04:24,656
unless you plan on cleaning latrines.
94
00:04:26,281 --> 00:04:30,113
Fine. Then we kill her sleeping army
95
00:04:30,608 --> 00:04:33,252
because I promise you
they are already talking
96
00:04:33,278 --> 00:04:34,622
about how to wake them.
97
00:04:34,648 --> 00:04:36,646
We brought enough mind-wiping fluid
98
00:04:36,670 --> 00:04:38,648
to erase them all in their sleep,
99
00:04:38,673 --> 00:04:40,154
where they'll be perfectly preserved
100
00:04:40,180 --> 00:04:42,225
until one of us needs a new host.
101
00:04:45,295 --> 00:04:47,492
MIRANDA: We'll never
even have to know them.
102
00:04:52,000 --> 00:04:55,906
Fine, but then it's on to Beta. Agreed?
103
00:04:59,084 --> 00:05:02,214
Josie, what say you?
104
00:05:03,471 --> 00:05:06,213
Are you kidding? It's brilliant.
105
00:05:06,461 --> 00:05:08,593
A little genocide, a long nap.
106
00:05:08,911 --> 00:05:12,913
What the hell? Let's be explorers.
107
00:05:52,237 --> 00:05:55,298
[SHOUTING]
108
00:05:55,367 --> 00:05:56,494
[BANG]
109
00:05:56,555 --> 00:05:58,401
BELLAMY: How much longer will this last?
110
00:05:59,738 --> 00:06:01,404
[BANG, BANG]
111
00:06:01,783 --> 00:06:03,680
It'll last longer than these walls will.
112
00:06:03,704 --> 00:06:05,252
NELSON: OK. We move together,
113
00:06:05,276 --> 00:06:06,627
firing all directions.
114
00:06:06,653 --> 00:06:08,723
Once we get to the stairs,
we haul ass to the woods.
115
00:06:08,747 --> 00:06:11,214
No way. We're not leaving our people.
116
00:06:13,588 --> 00:06:15,072
Here they come.
117
00:06:15,423 --> 00:06:17,221
Knock them out, we tie them up.
118
00:06:17,494 --> 00:06:18,725
Take out enough,
119
00:06:19,011 --> 00:06:20,843
eventually they'll stop.
120
00:06:24,562 --> 00:06:28,031
[SHOUTING FADES]
121
00:06:28,206 --> 00:06:29,332
Is it over?
122
00:06:29,401 --> 00:06:30,800
[THUD]
123
00:06:30,870 --> 00:06:34,571
[ALARM BLARING]
124
00:06:34,639 --> 00:06:36,606
[GAGGING]
125
00:06:40,699 --> 00:06:43,713
WOMAN: Today, we purify Sanctum.
126
00:06:44,058 --> 00:06:47,534
Adjusters, go forth and
find the nonbelievers.
127
00:06:47,800 --> 00:06:50,034
Bring them here. If they resist,
128
00:06:50,120 --> 00:06:51,807
you may take their lives.
129
00:06:53,019 --> 00:06:56,784
Good. You're all awake.
130
00:06:58,350 --> 00:06:59,882
Let's begin.
131
00:07:04,213 --> 00:07:08,197
Do you or do you not believe
in the divinity of the Primes?
132
00:07:08,223 --> 00:07:12,949
You don't need a potion to
find out my truth, witch.
133
00:07:13,184 --> 00:07:16,314
Primes are not gods. They are liars
134
00:07:16,860 --> 00:07:18,305
and murderers.
135
00:07:25,672 --> 00:07:27,204
You don't have to do this.
136
00:07:27,853 --> 00:07:29,435
We're not your enemy.
137
00:07:29,459 --> 00:07:31,495
No. You're a disease,
138
00:07:31,521 --> 00:07:33,427
and this is the cure.
139
00:07:33,826 --> 00:07:36,795
Your blood or the blood of Sanctum.
140
00:07:50,024 --> 00:07:51,151
Good.
141
00:08:00,759 --> 00:08:02,158
[DOOR OPENS]
142
00:08:05,562 --> 00:08:08,464
VOICES: Blessed is
Daniel. Blessed is Kaylee.
143
00:08:08,533 --> 00:08:11,134
[WHISPERING]
144
00:08:12,958 --> 00:08:15,396
What is the meaning of this?
145
00:08:16,021 --> 00:08:20,009
WOMAN: Blessed is
Daniel. Blessed is Kaylee.
146
00:08:20,079 --> 00:08:21,420
Blessed are the Primes.
147
00:08:21,444 --> 00:08:23,124
Rise...
148
00:08:24,052 --> 00:08:26,182
and explain yourself.
149
00:08:27,422 --> 00:08:31,300
WOMAN: We are purifying
Sanctum, Holiness,
150
00:08:31,930 --> 00:08:34,547
as so ordered by Russell Prime,
151
00:08:34,572 --> 00:08:36,527
hallowed be his name.
152
00:08:36,552 --> 00:08:37,625
OTHERS: Hallowed be his name.
153
00:08:37,649 --> 00:08:39,663
Russell is not here.
154
00:08:40,883 --> 00:08:43,820
He abandoned you! We did not.
155
00:08:45,820 --> 00:08:48,530
EMORI: Adjustments are for our flock.
156
00:08:49,179 --> 00:08:50,933
Why are the Earth people here?
157
00:08:51,364 --> 00:08:53,442
You know what? Never mind.
158
00:08:53,784 --> 00:08:54,956
It's all right,
159
00:08:57,065 --> 00:08:59,644
but we shall decide what do with them.
160
00:09:03,236 --> 00:09:04,908
Let's take them to the palace.
161
00:09:05,224 --> 00:09:06,008
[SNAPS FINGERS]
162
00:09:06,033 --> 00:09:07,445
Help them to their feet.
163
00:09:08,697 --> 00:09:10,260
- WOMAN: You heard her.
- MAN: Let's go.
164
00:09:10,285 --> 00:09:11,591
WOMAN: Get them on their feet.
165
00:09:11,616 --> 00:09:13,049
MAN: We'll escort your holinesses.
166
00:09:13,075 --> 00:09:14,597
MURPHY: That won't be necessary.
167
00:09:14,623 --> 00:09:16,013
You've got important work to do.
168
00:09:16,038 --> 00:09:18,778
WOMAN: Not him. The
Child of Gabriel stays.
169
00:09:18,921 --> 00:09:20,013
Let's go.
170
00:09:22,217 --> 00:09:25,934
Thank the Primes. I missed you.
171
00:09:31,576 --> 00:09:34,437
That was... interesting.
172
00:09:35,640 --> 00:09:37,326
Another time perhaps.
173
00:09:51,203 --> 00:09:52,836
He didn't remember me.
174
00:09:55,183 --> 00:09:57,539
Well, who's the hero now?
175
00:09:58,644 --> 00:10:00,844
- MURPHY: Come on.
- BELLAMY: Where's everyone else?
176
00:10:00,904 --> 00:10:03,350
Space. There's only Jordan here now.
177
00:10:03,384 --> 00:10:04,587
He's our next stop.
178
00:10:04,613 --> 00:10:06,955
MURPHY: Just keep your
eyes down and move calmly.
179
00:10:06,980 --> 00:10:08,629
These people are still
whacked out of their minds.
180
00:10:08,653 --> 00:10:10,370
ECHO: Why do they think you're Primes?
181
00:10:10,395 --> 00:10:13,057
- MILLER: Guys...
- BELLAMY: It's the toxin.
182
00:10:13,082 --> 00:10:14,552
EMORI: We just have to
get him to the palace.
183
00:10:14,576 --> 00:10:16,260
Gabriel's waiting.
He'll know what to do.
184
00:10:16,286 --> 00:10:17,418
WOMAN: The Earth people!
185
00:10:17,442 --> 00:10:19,740
It's their fault Russell left us!
186
00:10:20,292 --> 00:10:21,482
Kill them!
187
00:10:21,508 --> 00:10:22,567
[PEOPLE SHOUTING]
188
00:10:22,591 --> 00:10:25,144
OCTAVIA: Run! Run get to the palace!
189
00:10:25,169 --> 00:10:27,303
WOMAN: Kill them! Kill them!
190
00:10:31,864 --> 00:10:34,551
MURPHY: Gabriel, open the door!
191
00:10:43,658 --> 00:10:45,357
Go, go, go, go!
192
00:10:45,710 --> 00:10:46,580
My people?
193
00:10:46,605 --> 00:10:48,172
We got who we could.
194
00:10:48,460 --> 00:10:49,625
[PEOPLE SHOUTING]
195
00:10:49,873 --> 00:10:51,447
GABRIEL: Get inside. Let's go.
196
00:11:13,379 --> 00:11:15,438
I can't believe I'm saying this, but...
197
00:11:17,431 --> 00:11:18,702
are we sure?
198
00:11:20,381 --> 00:11:24,134
I mean, it is the rest of
the human race after all.
199
00:11:24,158 --> 00:11:25,673
SIMONE: You sound like your father.
200
00:11:26,911 --> 00:11:29,995
Well, it's bigger than
the tank on Eligius III,
201
00:11:31,081 --> 00:11:33,018
but this is where it goes.
202
00:11:34,578 --> 00:11:36,610
- Hand me the serum.
- Just wait.
203
00:11:39,477 --> 00:11:42,457
Are you feeling OK? You look pale.
204
00:11:42,642 --> 00:11:44,265
Have you had any nosebleeds
205
00:11:44,290 --> 00:11:47,433
or memory flashes that aren't familiar?
206
00:11:47,917 --> 00:11:51,456
No. What are you talking about?
207
00:11:52,168 --> 00:11:54,923
Oh, it's something I saw
in Clarke's mindspace.
208
00:11:54,948 --> 00:11:57,750
Her mother had the same
neuromesh as she did.
209
00:11:58,187 --> 00:12:00,109
I thought they destroyed
it with an EMP, but...
210
00:12:00,134 --> 00:12:03,706
RUSSELL: They did. I examined
her before resurrection.
211
00:12:03,730 --> 00:12:06,465
I wasn't about to make
the same mistake twice.
212
00:12:09,052 --> 00:12:10,722
Josephine...
213
00:12:11,275 --> 00:12:12,908
give it to me.
214
00:12:22,767 --> 00:12:24,318
No.
215
00:12:30,605 --> 00:12:32,471
RUSSELL: No. Not Josie.
216
00:12:34,210 --> 00:12:36,511
I can't let you kill these people.
217
00:12:38,217 --> 00:12:41,870
Believe it or not, I
am sorry for your loss.
218
00:12:46,503 --> 00:12:47,933
Darling, listen to me.
219
00:12:48,136 --> 00:12:51,018
I'll get the others and
track Clarke's mind drive.
220
00:12:51,043 --> 00:12:52,500
You get the child.
221
00:12:52,525 --> 00:12:54,659
We are gonna use her as leverage.
222
00:13:02,807 --> 00:13:05,875
[TYPING]
223
00:13:06,327 --> 00:13:08,734
JAMES: All right. Second
hard drive's jacked in.
224
00:13:09,383 --> 00:13:12,148
Whoa. Where'd you
learn to code like that?
225
00:13:12,173 --> 00:13:14,005
City of Light community college.
226
00:13:14,030 --> 00:13:15,730
Raven, focus, please.
227
00:13:19,000 --> 00:13:22,532
INDRA: I saw him once... Sheidheda.
228
00:13:22,914 --> 00:13:25,576
I was only a girl when he took Trikru.
229
00:13:25,981 --> 00:13:28,090
He went from village to village,
230
00:13:28,115 --> 00:13:30,740
butchering anyone who refused to kneel,
231
00:13:31,224 --> 00:13:33,037
their families, too.
232
00:13:34,201 --> 00:13:37,384
We cannot let this
creature command Wonkru.
233
00:13:37,408 --> 00:13:38,923
I know, Mother.
234
00:13:39,955 --> 00:13:43,712
If we fail, I'll take her life.
235
00:13:44,604 --> 00:13:46,192
RAVEN: Then how about we don't fail?
236
00:13:46,216 --> 00:13:47,821
Thanks to Becca's book,
237
00:13:47,846 --> 00:13:49,485
we're past the A.I.'S security.
238
00:13:49,509 --> 00:13:52,692
If I'm right and it quarantined
the minds of the other Commanders,
239
00:13:52,717 --> 00:13:54,269
it should be easy to isolate Sheidheda
240
00:13:54,294 --> 00:13:56,225
and dump it onto the second computer.
241
00:13:56,250 --> 00:13:58,750
In there, we kill the son of a bitch.
242
00:14:01,625 --> 00:14:03,217
GAIA: What is it? What's wrong?
243
00:14:04,764 --> 00:14:07,711
It looks like there's a kill code,
244
00:14:07,735 --> 00:14:09,798
but Becca doesn't
mention that in her notes.
245
00:14:09,822 --> 00:14:11,855
So can you kill it or not?
246
00:14:12,114 --> 00:14:13,673
I can, but...
247
00:14:14,816 --> 00:14:16,716
it'll destroy the Flame.
248
00:14:19,328 --> 00:14:21,162
He's making us choose.
249
00:14:25,893 --> 00:14:27,876
Guys, she's waking up.
250
00:14:30,327 --> 00:14:32,227
[BREATHING HEAVILY]
251
00:14:34,178 --> 00:14:35,859
Release me!
252
00:14:36,155 --> 00:14:37,905
RAVEN: Gaia, what do you want me to do?
253
00:14:37,931 --> 00:14:40,469
[SHEIDHEDA GROANING]
254
00:14:47,047 --> 00:14:49,144
Kill the son of a bitch.
255
00:14:49,212 --> 00:14:50,546
With pleasure.
256
00:14:50,649 --> 00:14:52,288
[TYPING]
257
00:14:52,313 --> 00:14:54,226
I will kill you, Seda!
258
00:14:54,251 --> 00:14:55,518
[GROANING]
259
00:14:56,057 --> 00:14:57,990
I will kill you all!
260
00:14:59,620 --> 00:15:00,640
No more kneeling.
261
00:15:00,666 --> 00:15:02,212
You will all burn!
262
00:15:02,480 --> 00:15:04,854
- MAN: Out of the way!
- RUSSELL: Where's the child?
263
00:15:07,394 --> 00:15:08,173
Raven.
264
00:15:08,198 --> 00:15:10,065
In there! Move, move.
265
00:15:10,462 --> 00:15:12,033
We're almost there.
266
00:15:15,642 --> 00:15:18,143
RUSSELL: If anyone
moves, shoot them, too.
267
00:15:21,030 --> 00:15:23,097
The child comes with me.
268
00:15:28,201 --> 00:15:30,662
She stopped. We're close.
269
00:15:31,187 --> 00:15:33,688
[TRACKER BEEPING]
270
00:15:35,665 --> 00:15:37,293
MAN: Don't move!
271
00:15:37,360 --> 00:15:38,927
That's far enough.
272
00:15:38,995 --> 00:15:41,720
I set the inner door to
stay open when I pull this,
273
00:15:41,860 --> 00:15:43,765
so you can put the guns down,
274
00:15:43,856 --> 00:15:45,475
or you can float.
275
00:15:47,168 --> 00:15:48,437
You heard her.
276
00:15:50,006 --> 00:15:52,084
Weapons down now.
277
00:15:54,754 --> 00:15:56,177
Mom?
278
00:16:01,591 --> 00:16:04,469
Yes. It's me.
279
00:16:05,019 --> 00:16:07,669
MIRANDA: Simone, what are you doing?
280
00:16:08,341 --> 00:16:11,375
JASMINE: OK, OK. We're doing it.
281
00:16:15,068 --> 00:16:17,966
Clarke, I've been pretending, too.
282
00:16:18,208 --> 00:16:21,669
Now let's lock them up and go save Madi.
283
00:16:24,548 --> 00:16:27,471
Don't move. Keep your
hands where I can see them.
284
00:16:28,711 --> 00:16:30,495
What's my father's name?
285
00:16:37,587 --> 00:16:39,855
[SCREAMING]
286
00:17:00,644 --> 00:17:03,578
[SCREAMING]
287
00:17:29,917 --> 00:17:32,183
[CRYING SOFTLY]
288
00:17:40,586 --> 00:17:43,255
Take off her gag and bring her closer.
289
00:17:46,617 --> 00:17:48,459
I want Clarke to hear this.
290
00:17:48,483 --> 00:17:51,218
SHEIDHEDA: I take it that
means the bitch is still alive.
291
00:17:54,153 --> 00:17:56,688
You think she took everything from you,
292
00:17:56,907 --> 00:17:58,711
but you have your life,
293
00:17:58,915 --> 00:18:00,846
you have your kingdom.
294
00:18:00,914 --> 00:18:03,855
I can save both of those for you.
295
00:18:04,261 --> 00:18:07,643
What I want is revenge!
296
00:18:07,667 --> 00:18:10,089
She'll grieve for Madi if you kill her.
297
00:18:10,148 --> 00:18:14,038
It's true, but since the
child is already gone,
298
00:18:14,063 --> 00:18:16,422
what are you really accomplishing?
299
00:18:17,661 --> 00:18:19,930
The revenge I can offer
300
00:18:20,625 --> 00:18:23,635
will be so much sweeter.
301
00:18:38,286 --> 00:18:40,118
Who the hell are you?
302
00:18:44,349 --> 00:18:45,557
TREY: You're there now.
303
00:18:45,583 --> 00:18:48,041
Let the blood of Sanctum do its work.
304
00:18:48,296 --> 00:18:50,675
Feel the red sun on your face.
305
00:18:51,371 --> 00:18:53,613
Know that the Primes will protect you,
306
00:18:53,637 --> 00:18:56,097
that Priya will protect you
307
00:18:57,597 --> 00:18:59,542
but only if you believe.
308
00:19:00,372 --> 00:19:01,730
Jordan...
309
00:19:02,519 --> 00:19:05,176
do you believe in the divinity...
310
00:19:05,246 --> 00:19:06,511
[THUD]
311
00:19:09,134 --> 00:19:11,067
EMORI: He's here!
312
00:19:11,286 --> 00:19:13,290
MURPHY: That's everyone.
Mission accomplished.
313
00:19:14,884 --> 00:19:17,323
Jordan, we're here. You're safe.
314
00:19:17,391 --> 00:19:18,586
GABRIEL: Lay him down.
315
00:19:18,611 --> 00:19:20,092
He'll be out for hours.
316
00:19:20,161 --> 00:19:21,424
BELLAMY: Jordan?
317
00:19:21,450 --> 00:19:23,317
GABRIEL: He's in to deep to respond.
318
00:19:23,450 --> 00:19:25,596
- Adjustment protocol?
- Uh-huh.
319
00:19:28,068 --> 00:19:29,707
The blood of Sanctum is real blood?
320
00:19:29,731 --> 00:19:30,932
GABRIEL: Only partially.
321
00:19:30,957 --> 00:19:33,048
Simone predicted that the
bloodletting would deepen
322
00:19:33,073 --> 00:19:34,493
the religious experience,
323
00:19:34,643 --> 00:19:37,354
but the psychoactive component
is pure red sun toxin.
324
00:19:37,549 --> 00:19:39,423
- BELLAMY: Useful stuff.
- GABRIEL: When used properly,
325
00:19:39,447 --> 00:19:40,746
it can be, yeah.
326
00:19:40,815 --> 00:19:42,470
TREY: Help!
327
00:19:45,367 --> 00:19:47,931
GABRIEL: Looks like
we found the adjuster.
328
00:19:48,805 --> 00:19:50,445
I don't understand.
329
00:19:50,595 --> 00:19:52,090
We told them the truth.
330
00:19:52,243 --> 00:19:53,925
Why are they still doing this?
331
00:19:53,994 --> 00:19:55,961
OCTAVIA: If they accept the truth,
332
00:19:56,079 --> 00:19:58,009
their lives mean nothing.
333
00:19:59,086 --> 00:20:00,586
It's why I burnt the farm.
334
00:20:02,464 --> 00:20:04,097
Help me tie him up.
335
00:20:07,396 --> 00:20:10,076
GABRIEL: We can use that to
save the people in the tavern.
336
00:20:10,510 --> 00:20:12,778
Cognitive dissonance.
337
00:20:13,164 --> 00:20:14,684
They'll believe
anything if it reinforces
338
00:20:14,709 --> 00:20:16,334
what they want to be true,
339
00:20:17,224 --> 00:20:19,506
even that you're still Daniel Lee.
340
00:20:20,345 --> 00:20:21,864
[INHALES]
341
00:20:23,458 --> 00:20:25,124
Antitoxin again? Why?
342
00:20:25,192 --> 00:20:26,752
The blood of Sanctum is for more potent
343
00:20:26,794 --> 00:20:28,928
than what was in Russell's bomb.
344
00:20:29,050 --> 00:20:30,207
You take me in as a prisoner.
345
00:20:30,230 --> 00:20:31,303
Then once we're inside the tavern...
346
00:20:31,326 --> 00:20:32,473
What? No, no, no, no. Slow down.
347
00:20:32,498 --> 00:20:33,808
No way am I drinking that stuff.
348
00:20:33,834 --> 00:20:35,733
They're killing nonbelievers.
349
00:20:35,786 --> 00:20:38,019
My friend who you left
behind is one of them.
350
00:20:41,442 --> 00:20:44,090
Look. I am sorry, but we
stayed to save our friends,
351
00:20:44,115 --> 00:20:45,326
and we did that.
352
00:20:46,458 --> 00:20:47,813
We're all here.
353
00:20:48,469 --> 00:20:50,945
If I could help our
people in space, I would,
354
00:20:51,823 --> 00:20:53,757
but this isn't our fight.
355
00:21:02,286 --> 00:21:03,536
OK.
356
00:21:05,198 --> 00:21:06,730
Wait for me.
357
00:21:10,505 --> 00:21:12,838
I can't let these people die, Bell.
358
00:21:14,693 --> 00:21:16,326
Side by side.
359
00:21:18,808 --> 00:21:20,608
Like it was meant to be.
360
00:21:32,704 --> 00:21:34,970
I guess it's time to do better.
361
00:21:36,790 --> 00:21:39,172
Kaylee Prime at your service.
362
00:21:39,197 --> 00:21:42,845
- Emori.
- John, it's OK.
363
00:21:43,236 --> 00:21:45,675
Someone needs to stay behind
and look after Miller and Jordan.
364
00:21:45,750 --> 00:21:47,551
GABRIEL: Excuse me. Sorry.
365
00:21:47,576 --> 00:21:49,607
Kaylee was against the
adjustment protocol.
366
00:21:49,843 --> 00:21:52,632
It's why they believed it
when you took them all away.
367
00:21:53,557 --> 00:21:55,423
It has to be Daniel.
368
00:22:01,392 --> 00:22:06,536
Fine, but if I die,
you're bringing me back.
369
00:22:06,560 --> 00:22:08,164
No, I'm not.
370
00:22:09,009 --> 00:22:10,642
At least lie to me.
371
00:22:19,039 --> 00:22:20,838
[INHALES]
372
00:22:20,907 --> 00:22:23,409
Being a god should
be more fun than this.
373
00:22:34,640 --> 00:22:36,775
INDRA: We need that door open, Raven.
374
00:22:36,799 --> 00:22:38,116
RAVEN: Working on it.
375
00:22:38,142 --> 00:22:41,586
I'm actually annoyed at
Eligius' competence right now.
376
00:22:41,699 --> 00:22:45,134
[DOOR OPENS]
377
00:22:45,494 --> 00:22:47,194
It wasn't me.
378
00:22:49,676 --> 00:22:51,655
Clarke, how... how did you...
379
00:22:51,708 --> 00:22:53,340
Shaw's failsafe code.
380
00:22:58,376 --> 00:23:00,190
Where's Madi?
381
00:23:01,449 --> 00:23:04,378
Russell... Russell took her.
382
00:23:04,778 --> 00:23:07,851
Oh, no. Oh, no. No, no.
383
00:23:07,875 --> 00:23:08,913
We'll get her back.
384
00:23:08,939 --> 00:23:11,734
No. You don't understand.
385
00:23:13,209 --> 00:23:15,453
I killed his family,
386
00:23:16,804 --> 00:23:18,882
and now he's gonna kill mine.
387
00:23:19,800 --> 00:23:21,202
I won't let that happen.
388
00:23:21,228 --> 00:23:23,429
[DOOR OPENING]
389
00:23:33,913 --> 00:23:36,047
INDRA: The demon awoke Wonkru.
390
00:23:54,811 --> 00:23:58,297
Lexa kom Trikru said you were strong,
391
00:23:58,843 --> 00:24:01,116
but you're as weak as her.
392
00:24:03,009 --> 00:24:05,442
Your love has made you so.
393
00:24:11,367 --> 00:24:12,688
MAN: Gun!
394
00:24:13,531 --> 00:24:15,047
RUSSELL: Hold.
395
00:24:15,375 --> 00:24:16,682
CLARKE: Madi.
396
00:24:17,281 --> 00:24:19,438
Madi, I know you're in there.
397
00:24:20,203 --> 00:24:21,949
Please come back to me.
398
00:24:23,904 --> 00:24:26,220
I lost my mother today.
399
00:24:30,048 --> 00:24:31,978
I can't lose you, too.
400
00:24:33,767 --> 00:24:35,500
Oh, please.
401
00:24:39,686 --> 00:24:41,386
I'm gonna pull the trigger...
402
00:24:43,226 --> 00:24:44,632
In 3...
403
00:24:45,968 --> 00:24:47,030
2...
404
00:24:49,330 --> 00:24:50,829
[GASPS]
405
00:24:54,650 --> 00:24:55,988
MAN: Weapons down!
406
00:24:56,056 --> 00:24:58,323
[INDISTINCT CHATTER]
407
00:25:11,404 --> 00:25:14,071
[GASPS]
408
00:25:16,526 --> 00:25:17,791
[GASPING]
409
00:25:17,817 --> 00:25:18,913
- Madi?
- She's seizing.
410
00:25:18,939 --> 00:25:19,961
RAVEN: Get her upstairs!
411
00:25:19,987 --> 00:25:21,211
- Madi?
- Hurry!
412
00:25:37,802 --> 00:25:39,635
Hold her steady.
413
00:25:42,381 --> 00:25:44,558
Madi, Madi, I'm here.
414
00:25:44,584 --> 00:25:47,948
Listen to my voice. You can do this.
415
00:25:48,712 --> 00:25:50,174
You have to fight, Madi.
416
00:25:50,405 --> 00:25:52,153
You have to fight!
417
00:25:52,179 --> 00:25:53,778
[GROWLING]
418
00:25:55,545 --> 00:25:57,377
Once more with feeling.
419
00:26:06,352 --> 00:26:07,951
RAVEN: Got him!
420
00:26:12,732 --> 00:26:15,299
[COMPUTER CHIMING]
421
00:26:23,266 --> 00:26:25,500
NIYLAH: Why isn't she waking up?
422
00:26:27,734 --> 00:26:28,888
Her pulse is too weak.
423
00:26:28,913 --> 00:26:31,115
No, no, no, no.
424
00:26:31,586 --> 00:26:33,852
Wait. I know what this is.
425
00:26:34,279 --> 00:26:35,546
We have to take it out
426
00:26:35,717 --> 00:26:37,801
like you did with me after the EMP.
427
00:26:38,893 --> 00:26:40,459
I need a blade.
428
00:26:44,166 --> 00:26:45,268
OK.
429
00:27:03,549 --> 00:27:04,798
Forceps.
430
00:27:27,141 --> 00:27:28,673
[GASPS]
431
00:27:31,253 --> 00:27:32,853
I'll close.
432
00:27:34,259 --> 00:27:37,743
CLARKE: I'm here. You're OK.
433
00:27:40,652 --> 00:27:43,219
I'm not the Commander anymore.
434
00:27:50,032 --> 00:27:51,965
Thank you.
435
00:27:55,991 --> 00:27:58,127
I'm sorry about Abby.
436
00:28:00,273 --> 00:28:01,440
INDRA: Raven.
437
00:28:01,508 --> 00:28:04,108
[COMPUTER BEEPING]
438
00:28:06,579 --> 00:28:08,886
[CHIMING]
439
00:28:10,682 --> 00:28:12,450
Where does he go?
440
00:28:19,567 --> 00:28:21,967
MURPHY: Ladies and gentlemen,
441
00:28:22,414 --> 00:28:25,027
welcome to the main
event of the evening,
442
00:28:25,298 --> 00:28:29,198
an adjustment for the
demon Gabriel himself.
443
00:28:29,267 --> 00:28:31,233
[KNOCK ON DOOR]
444
00:28:31,301 --> 00:28:34,170
[PEOPLE HISSING]
445
00:28:34,488 --> 00:28:36,221
MURPHY: Easy, big boy.
446
00:28:40,230 --> 00:28:42,163
Got room for one more?
447
00:28:43,856 --> 00:28:45,856
Right this way, Holiness.
448
00:28:49,153 --> 00:28:51,721
[INDISTINCT CHATTER]
449
00:28:56,651 --> 00:28:58,892
ECHO: As soon as someone
else knocks on that door,
450
00:28:58,916 --> 00:29:00,098
they'll know we took the tavern.
451
00:29:00,123 --> 00:29:01,470
That's where we come in.
452
00:29:01,494 --> 00:29:03,503
Gabriel and Murphy control the inside.
453
00:29:03,528 --> 00:29:05,597
We make sure no one else gets inside.
454
00:29:05,623 --> 00:29:08,809
If that happens, it'll be 30 on 3.
455
00:29:10,648 --> 00:29:12,281
I like our chances.
456
00:29:14,511 --> 00:29:16,653
[VOICES WHISPERING]
457
00:29:19,294 --> 00:29:20,759
ADJUSTER: The forest is awake.
458
00:29:20,785 --> 00:29:22,875
- The vines pierce your skin.
- Move over there.
459
00:29:22,900 --> 00:29:24,971
The swarm is devouring you.
460
00:29:25,885 --> 00:29:26,923
Do you feel it?
461
00:29:27,037 --> 00:29:29,798
The Primes will save
you if you let them.
462
00:29:30,209 --> 00:29:32,825
WOMAN: Zev, we have a special guest.
463
00:29:41,050 --> 00:29:42,829
Is something wrong, your grace?
464
00:29:42,855 --> 00:29:45,760
No. Let's get this over with.
465
00:29:45,871 --> 00:29:48,855
Dose us both. I need adjusting, too.
466
00:29:54,742 --> 00:29:57,122
Something went wrong
with my resurrection.
467
00:29:57,146 --> 00:29:59,314
My memory is shot.
468
00:30:07,230 --> 00:30:09,127
For glory and grace of me.
469
00:30:26,365 --> 00:30:28,565
I'm sorry this happened to you.
470
00:30:32,022 --> 00:30:34,419
Your blood or the blood of Sanctum.
471
00:30:58,588 --> 00:31:01,326
We purify Sanctum through fire!
472
00:31:01,717 --> 00:31:04,717
Get the fuel! Soak it down!
473
00:31:08,691 --> 00:31:12,263
Together, we send the demon
474
00:31:12,288 --> 00:31:14,916
and his false prophet to hell!
475
00:31:15,928 --> 00:31:19,178
BELLAMY: Leave the torch and back away.
476
00:31:20,779 --> 00:31:22,896
Those are your people in there.
477
00:31:22,997 --> 00:31:24,380
Help us save them.
478
00:31:24,404 --> 00:31:25,817
That's what we're doing.
479
00:31:25,843 --> 00:31:28,714
Their sacrifice will
be a blessing to us all.
480
00:31:29,412 --> 00:31:31,038
ECHO: Can't let you do that.
481
00:31:45,474 --> 00:31:47,685
The toxin is quick in this host.
482
00:31:48,199 --> 00:31:49,798
[SHOUTING OUTSIDE]
483
00:31:49,866 --> 00:31:51,968
[CLATTER]
484
00:31:57,761 --> 00:31:59,634
Look, I'm sorry about this.
485
00:31:59,660 --> 00:32:01,663
You really do seem like a nice guy.
486
00:32:02,036 --> 00:32:03,362
Good kisser, too.
487
00:32:03,386 --> 00:32:05,464
OCTAVIA: I got these
guys! Go for the torches!
488
00:32:05,607 --> 00:32:08,076
Keep them away from the tavern!
489
00:32:42,912 --> 00:32:44,151
Took your time.
490
00:32:44,175 --> 00:32:45,675
My guy was tougher.
491
00:32:49,259 --> 00:32:51,861
[SHOUTING]
492
00:33:20,616 --> 00:33:25,797
For the glory and the
grace of the Primes!
493
00:33:35,405 --> 00:33:38,273
[SCREAMING]
494
00:33:55,205 --> 00:33:57,339
BELLAMY: Echo, check on the others.
495
00:33:58,770 --> 00:34:00,031
You OK?
496
00:34:04,709 --> 00:34:06,090
Everything OK in there?
497
00:34:06,176 --> 00:34:08,043
MURPHY: Yeah. Best party ever.
498
00:34:14,222 --> 00:34:16,023
Show-off.
499
00:34:17,684 --> 00:34:19,606
Counted at least a dozen runners.
500
00:34:19,632 --> 00:34:22,061
Watch all sides of the
tavern in case they come back.
501
00:34:22,085 --> 00:34:23,818
[MAN GROANING]
502
00:34:29,389 --> 00:34:30,903
When did you get that?
503
00:34:30,929 --> 00:34:33,304
What? What is it?
504
00:34:33,739 --> 00:34:35,204
May I?
505
00:34:43,659 --> 00:34:45,230
Have you seen that before?
506
00:34:45,315 --> 00:34:47,525
GABRIEL: The tattoo? No.
507
00:34:48,795 --> 00:34:51,510
No, but I've been
studying it for 150 years.
508
00:34:52,362 --> 00:34:54,402
We call it the Anomaly Stone.
509
00:34:54,427 --> 00:34:56,588
You must have gotten
it on the other side.
510
00:34:58,175 --> 00:34:59,253
Hey.
511
00:35:01,590 --> 00:35:04,036
Still think you were gone
for only a few seconds?
512
00:35:06,893 --> 00:35:09,452
It's beautiful, but what does it mean?
513
00:35:09,478 --> 00:35:11,143
GABRIEL: Good question.
514
00:35:14,090 --> 00:35:16,056
It means I have to go back.
515
00:35:24,117 --> 00:35:25,916
[GAITS' "OTHER SIDE" PLAYING]
516
00:35:25,985 --> 00:35:28,552
[INDISTINCT CHATTER]
517
00:35:30,253 --> 00:35:31,954
BELLAMY: They're back.
518
00:35:35,108 --> 00:35:37,242
[WOMAN CRYING]
519
00:35:42,114 --> 00:35:44,014
Don't let this delay you.
520
00:35:44,039 --> 00:35:45,601
We're still leaving.
521
00:35:47,217 --> 00:35:49,398
The Anomaly awaits.
522
00:35:49,800 --> 00:35:52,422
GAITS: ♪ For what
could have been... ♪
523
00:35:52,447 --> 00:35:54,280
I'm right behind you.
524
00:35:54,829 --> 00:35:57,681
♪ The weight is heavy,
tell the sender that... ♪
525
00:35:57,706 --> 00:35:58,954
Jordan...
526
00:36:00,077 --> 00:36:01,210
you OK?
527
00:36:01,278 --> 00:36:03,431
Look like you had a rough night.
528
00:36:03,456 --> 00:36:04,969
Not as rough as some.
529
00:36:08,077 --> 00:36:10,492
Come on. They're back from space.
530
00:36:10,516 --> 00:36:12,797
I saw the ship. You go.
531
00:36:14,398 --> 00:36:16,349
I'm gonna help clean up our mess.
532
00:36:20,030 --> 00:36:21,273
Hey...
533
00:36:22,898 --> 00:36:24,559
they say you got Priya killed.
534
00:36:24,585 --> 00:36:27,153
♪ I know I'll see you
on the other side... ♪
535
00:36:27,280 --> 00:36:32,070
Jordan, the truth got Priya killed.
536
00:36:32,210 --> 00:36:36,646
The truth? According to who?
537
00:36:38,146 --> 00:36:40,074
I'm just saying Sanctum wasn't perfect,
538
00:36:40,099 --> 00:36:44,420
but these people had
peace before we got here.
539
00:36:46,360 --> 00:36:48,387
You sure you're OK?
540
00:36:49,786 --> 00:36:52,739
Fine. Yeah.
541
00:36:52,764 --> 00:36:56,349
♪ Won't let go of me ♪
542
00:36:56,952 --> 00:36:59,485
♪ Reminding me that you're gone ♪
543
00:36:59,554 --> 00:37:03,219
♪ And I'm the one
that can't breathe ♪
544
00:37:03,244 --> 00:37:05,554
♪ That can't breathe ♪
545
00:37:07,199 --> 00:37:09,400
♪ I know I'll see you ♪
546
00:37:09,773 --> 00:37:11,405
Jackson!
547
00:37:11,431 --> 00:37:13,601
♪ On the other side ♪
548
00:37:13,626 --> 00:37:14,840
Good to see you.
549
00:37:14,864 --> 00:37:17,833
♪ The other side ♪
550
00:37:22,173 --> 00:37:24,375
♪ Wait for me ♪
551
00:37:24,413 --> 00:37:26,746
♪ In fields of gold ♪
552
00:37:26,815 --> 00:37:28,215
♪ It's not the end... ♪
553
00:37:28,284 --> 00:37:29,833
I heard about Abby.
554
00:37:31,288 --> 00:37:33,389
I tried to do better.
555
00:37:34,324 --> 00:37:35,567
I did,
556
00:37:36,996 --> 00:37:39,192
and then I lost my mom.
557
00:37:41,465 --> 00:37:43,106
Tell me it was worth it.
558
00:37:44,153 --> 00:37:45,755
Tell... tell me it was worth it.
559
00:37:45,780 --> 00:37:48,474
Hey, hey. We did. We did do better.
560
00:37:48,503 --> 00:37:50,938
I have to believe that that matters.
561
00:37:51,005 --> 00:37:52,773
♪ I know I'll see you ♪
562
00:37:52,842 --> 00:37:58,237
♪ I know I'll see you
on the other side ♪
563
00:37:58,304 --> 00:38:01,038
♪ The other side ♪
564
00:38:05,286 --> 00:38:06,820
GABRIEL: I have to tell you
565
00:38:06,889 --> 00:38:08,521
I'm very excited about this.
566
00:38:08,784 --> 00:38:11,565
I've been studying those
symbols since we found the stone.
567
00:38:12,655 --> 00:38:14,487
We built the camp here because of it.
568
00:38:41,777 --> 00:38:43,067
The tattoo.
569
00:38:43,092 --> 00:38:45,025
GABRIEL: It's thousands to years old.
570
00:38:45,050 --> 00:38:46,753
We have no idea who made it
571
00:38:46,777 --> 00:38:49,519
or what generates the magnetic
field that holds it up,
572
00:38:49,862 --> 00:38:52,210
but we're pretty sure it's what
sucks in all the radio signals.
573
00:38:52,233 --> 00:38:54,467
ECHO: Some of the symbols
on her back are red.
574
00:38:54,536 --> 00:38:55,597
It's a code.
575
00:38:55,621 --> 00:38:58,489
Very good. We're about
to find out what it's for.
576
00:38:58,862 --> 00:39:00,413
May I see the drawing, please?
577
00:39:11,387 --> 00:39:13,085
[EXHALES]
578
00:39:13,155 --> 00:39:15,556
Moment of truth.
579
00:39:15,623 --> 00:39:17,791
[PULSES]
580
00:39:25,989 --> 00:39:27,934
What happens if you're right?
581
00:39:28,096 --> 00:39:31,264
I filled 100 notebooks with
possible answers to that question.
582
00:39:33,846 --> 00:39:37,041
The last symbol in the
series is called an octonion.
583
00:39:37,369 --> 00:39:39,713
Advanced mathematics way above my head,
584
00:39:40,255 --> 00:39:42,568
but I don't think it's a
coincidence you share a name.
585
00:39:43,199 --> 00:39:45,847
Please. It should be you.
586
00:39:55,898 --> 00:39:57,597
[PULSES]
587
00:40:03,172 --> 00:40:04,581
GABRIEL: No, no, no, no, no.
588
00:40:04,606 --> 00:40:05,927
It can't be right.
589
00:40:06,509 --> 00:40:08,231
Let me see the tattoo again.
590
00:40:08,458 --> 00:40:10,356
- Must have got something wrong.
- Quiet.
591
00:40:11,447 --> 00:40:13,746
[RUMBLING]
592
00:40:20,835 --> 00:40:22,601
Oh, my God.
593
00:40:24,786 --> 00:40:26,286
I knew it.
594
00:40:37,059 --> 00:40:38,873
What the hell is this?
595
00:40:40,851 --> 00:40:42,489
She's here.
596
00:40:47,786 --> 00:40:48,791
Diyoza?
597
00:40:56,490 --> 00:40:57,989
Hope?
598
00:40:58,168 --> 00:40:59,768
I couldn't get out of it.
599
00:40:59,945 --> 00:41:01,568
He has my mother.
600
00:41:02,751 --> 00:41:04,777
I'm so sorry, Octavia.
601
00:41:05,635 --> 00:41:07,369
[STAB]
602
00:41:09,775 --> 00:41:12,775
BELLAMY: Octavia, what's happening?
603
00:41:13,534 --> 00:41:16,539
Be brave. Tell him it's done.
604
00:41:18,686 --> 00:41:21,920
- ECHO: Knife!
- BELLAMY: No! No!
605
00:41:25,570 --> 00:41:27,271
BELLAMY: Octavia!
606
00:41:35,809 --> 00:41:37,675
Octavia!
607
00:41:40,539 --> 00:41:42,672
Octavia!
608
00:41:48,106 --> 00:41:49,922
Octavia!
609
00:41:52,170 --> 00:41:56,670
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
40857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.