All language subtitles for The Gift (2015) Free Full Movie - FMovies-Watching-openload share free wit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:49,520 --> 00:01:50,806 Hi, you must be Casey? 3 00:01:50,920 --> 00:01:52,100 Yes, I am. Hello. 4 00:01:52,200 --> 00:01:53,300 - How you doing? Simon. - Hi, Simon. 5 00:01:53,400 --> 00:01:54,940 My wife, Robyn. Sorry we kept you waiting. 6 00:01:55,040 --> 00:01:56,820 No, it's no problem. 7 00:01:56,920 --> 00:01:58,260 It was a little tough getting up here, but... 8 00:01:58,360 --> 00:01:59,300 - Yeah? - We made it. 9 00:01:59,400 --> 00:02:00,420 - But worth it. - Yeah. 10 00:02:00,520 --> 00:02:01,940 Look at the koi pond in the entryway. 11 00:02:02,040 --> 00:02:04,660 I absolutely think it is fantastic. 12 00:02:04,760 --> 00:02:05,940 But no fish? 13 00:02:06,040 --> 00:02:08,725 No fish. You have to bring your own fish. 14 00:02:08,840 --> 00:02:10,900 - This is a mid-century modern home. - Right. 15 00:02:11,000 --> 00:02:13,620 - And so it has a very open floor plan. - Mmm-hmm. 16 00:02:13,720 --> 00:02:16,700 Lots of light, which I love myself, personally. 17 00:02:16,800 --> 00:02:19,883 - And this fireplace, oversized fireplace. - Mmm. 18 00:02:20,840 --> 00:02:22,444 So what brings you to California then? 19 00:02:22,560 --> 00:02:24,140 Well, I've got a new job. 20 00:02:24,240 --> 00:02:26,891 - Oh, congratulations. - Yeah. Very excited. 21 00:02:27,240 --> 00:02:29,100 So you guys are from Chicago? 22 00:02:29,200 --> 00:02:32,220 My wife is. I actually grew up a little bit south of here. 23 00:02:32,320 --> 00:02:33,890 We are making a fresh start. 24 00:02:34,000 --> 00:02:35,525 So there's your office. 25 00:02:49,240 --> 00:02:50,260 Hmm? 26 00:02:50,360 --> 00:02:54,060 It's not exactly what we're looking for, but kind of interesting, right? 27 00:02:54,160 --> 00:02:55,420 Good view? 28 00:02:55,520 --> 00:02:57,060 - You like it? - What do you think? 29 00:02:57,160 --> 00:02:58,491 - Yeah. - Yeah. 30 00:02:59,120 --> 00:03:00,121 Mmm-hmm. 31 00:03:06,080 --> 00:03:07,580 Stupid sop. 32 00:03:07,680 --> 00:03:08,886 You want to see the bedrooms? 33 00:03:09,000 --> 00:03:11,241 Yeah, I'm gonna have a look. 34 00:03:24,960 --> 00:03:25,940 A quick shop, and then... 35 00:03:26,040 --> 00:03:27,700 No, no, then we'll get it done really fast. 36 00:03:27,800 --> 00:03:30,180 A quick shop, and then the store's closed. 37 00:03:30,280 --> 00:03:31,645 Yeah, because what time does the... 38 00:03:33,960 --> 00:03:35,086 Okay. 39 00:03:37,480 --> 00:03:39,209 - How is your day today? - It's good. 40 00:03:42,320 --> 00:03:45,051 All righty. Is that all for you today then? 41 00:03:45,160 --> 00:03:49,300 Except for one thing my wife's going to bring down soon, I hope. 42 00:03:49,400 --> 00:03:51,641 No problem. I'll just look for a delivery date then. 43 00:03:51,760 --> 00:03:56,260 Yeah, please, and is the end of today too ambitious? 44 00:03:56,360 --> 00:03:59,540 - It's late, isn't it? - Yeah, our truck already passed. 45 00:03:59,640 --> 00:04:02,380 Tomorrow work? I have a window from, like, 7:00 to 9:00? 46 00:04:02,480 --> 00:04:03,900 Sounds good to me. 47 00:04:04,000 --> 00:04:05,445 Hey, excuse me. 48 00:04:06,160 --> 00:04:07,180 - Hi. - Hi. 49 00:04:07,280 --> 00:04:11,001 I'm sorry to bother you. I'm... I think I know you. 50 00:04:13,200 --> 00:04:16,100 Yeah? I'm sorry, I don't... Can't place you. 51 00:04:16,200 --> 00:04:18,043 Is your name Simon? Simon Callem? 52 00:04:18,160 --> 00:04:20,003 Yeah, Simon. Hi. 53 00:04:20,520 --> 00:04:22,170 How do we know each other? 54 00:04:22,280 --> 00:04:25,300 I thought... We went to school together. 55 00:04:25,400 --> 00:04:26,460 - Really? Huh. - Yeah. 56 00:04:26,560 --> 00:04:28,420 - Which one? Fairmount... - Fairmount Park. 57 00:04:28,520 --> 00:04:29,567 - Really. - Yeah. 58 00:04:29,680 --> 00:04:31,580 Same grade? What year did you graduate? 59 00:04:31,680 --> 00:04:32,681 Hey, honey. 60 00:04:32,800 --> 00:04:34,100 Excuse me, one second. 61 00:04:34,200 --> 00:04:36,100 - They close in 15 minutes. - Okay, sure. We will rush. 62 00:04:36,200 --> 00:04:38,540 This is my wife, Robyn. This is... I didn't catch your name, sorry. 63 00:04:38,640 --> 00:04:41,260 - Gordon Mosley. Gordo. - Hi. Gordon. 64 00:04:41,360 --> 00:04:42,407 - Robyn. - Gordo? 65 00:04:42,520 --> 00:04:46,260 - Right. - Wow! Buddy, I did not recognize you. 66 00:04:46,360 --> 00:04:47,566 Gordon Mosley. 67 00:04:48,040 --> 00:04:51,300 Oh, my gosh, honey. Gordo and I went to school together like... 68 00:04:51,400 --> 00:04:53,580 - I don't know, what, 80 years ago? - Really? 69 00:04:53,680 --> 00:04:55,523 - My God. Wow! - Almost. 70 00:04:55,640 --> 00:04:57,460 - Sorry, excuse me, I just... - You look very different. 71 00:04:57,560 --> 00:04:59,340 - Yes, sorry. - ...need your address, for the... 72 00:04:59,440 --> 00:05:00,980 Oh, Yeah. 32 Castlewood. 73 00:05:01,080 --> 00:05:02,980 - That is so crazy. - Just one word. 74 00:05:03,080 --> 00:05:04,525 We just moved here from Chicago. 75 00:05:04,640 --> 00:05:05,940 Oh. Great city. 76 00:05:06,040 --> 00:05:07,280 So he's moved home then? 77 00:05:07,400 --> 00:05:08,460 - Well. - Well, almost home. 78 00:05:08,560 --> 00:05:10,580 Close to. Close to, not quite. 79 00:05:10,680 --> 00:05:11,780 - You're going to love it. - Yeah. 80 00:05:11,880 --> 00:05:13,291 - You know. - Well, yeah. 81 00:05:13,400 --> 00:05:16,802 We have to get going, but we... We should... 82 00:05:16,920 --> 00:05:18,940 - Why don't you get Gordo's phone number? - Sure. 83 00:05:19,040 --> 00:05:20,820 And we'll call and we'll catch up, right? 84 00:05:20,920 --> 00:05:22,420 We've got a lot of ground to cover. 85 00:05:22,520 --> 00:05:24,409 - Right? - Great, that's perfect. 86 00:05:24,560 --> 00:05:26,140 - Here, do you want to... - All right. 87 00:05:26,240 --> 00:05:29,340 Gordo, I'm so sorry we don't have time to catch up. 88 00:05:29,440 --> 00:05:30,521 It's here. 89 00:05:30,680 --> 00:05:31,761 Great. 90 00:05:33,880 --> 00:05:35,700 But life good though? 91 00:05:35,800 --> 00:05:38,087 Yeah, you know, I can't complain. 92 00:05:38,200 --> 00:05:39,580 - That's great to hear. - You know? Yes. 93 00:05:39,680 --> 00:05:41,900 Really, really good to see you. I'm glad you said hi. 94 00:05:42,000 --> 00:05:43,460 - See you. - Okay. We'll call you. 95 00:05:43,560 --> 00:05:44,620 Nice to meet you, Robyn. 96 00:05:44,720 --> 00:05:46,245 Good to meet you too. 97 00:05:47,560 --> 00:05:49,660 Super awkward. Whole first half of the conversation, 98 00:05:49,760 --> 00:05:51,180 I had no idea who that guy was. 99 00:05:51,280 --> 00:05:52,700 - Really? - Yeah. 100 00:05:52,800 --> 00:05:53,881 Seemed like a nice guy. 101 00:05:54,040 --> 00:05:55,087 Yeah. 102 00:07:06,640 --> 00:07:08,260 We're not going to be late. Stop worrying. 103 00:07:08,360 --> 00:07:10,010 - I'm not worrying. - Hey. Hi. 104 00:07:10,640 --> 00:07:12,051 - Hello. - Hi. 105 00:07:13,200 --> 00:07:14,690 Lucy and Ron. 106 00:07:15,240 --> 00:07:16,810 Hi. I'd be Ron. 107 00:07:17,520 --> 00:07:18,567 Robyn. 108 00:07:19,080 --> 00:07:20,445 Welcome to the neighborhood. 109 00:07:20,800 --> 00:07:23,220 - Thank you. - Are you settling in okay? 110 00:07:23,320 --> 00:07:24,401 Yeah. 111 00:07:24,520 --> 00:07:28,241 If you want to come by for a cup of tea or a glass of wine, you know, 112 00:07:28,360 --> 00:07:30,522 - I'm here all the time, so... - Sounds good. 113 00:07:30,640 --> 00:07:31,940 - Okay. Good to meet you. - Take care. 114 00:07:32,040 --> 00:07:34,100 Bye. 115 00:07:34,200 --> 00:07:36,202 Sweetie, hold on a second. 116 00:07:36,720 --> 00:07:37,881 I'll be right there. 117 00:08:07,400 --> 00:08:08,970 - Hi. - Hi. 118 00:08:10,200 --> 00:08:11,180 House looks nice. 119 00:08:11,280 --> 00:08:12,700 Oh. Yeah. 120 00:08:12,800 --> 00:08:14,609 - Is that it right there? - Yeah. 121 00:08:14,720 --> 00:08:17,963 Go, take a look. Wait, here, this is the note. 122 00:08:19,440 --> 00:08:22,250 "Welcome home," smiley face, "Gordo." 123 00:08:23,480 --> 00:08:26,086 How did he get our address? 124 00:08:26,200 --> 00:08:28,806 I have no idea. 125 00:08:30,200 --> 00:08:32,441 I suppose we should thank him. 126 00:08:41,280 --> 00:08:42,281 Okay, okay. 127 00:08:47,160 --> 00:08:48,180 She's beautiful. 128 00:08:48,280 --> 00:08:49,660 Oh, thank you. 129 00:08:49,760 --> 00:08:51,569 What? You are. 130 00:08:51,960 --> 00:08:53,380 You want to say hi to Robyn? 131 00:08:53,480 --> 00:08:56,020 - You want to go say hi? Here you go. - Oh. 132 00:08:56,120 --> 00:08:57,451 Thank you. 133 00:09:00,280 --> 00:09:03,409 Hey. It's okay. Shh. Hey. 134 00:09:04,120 --> 00:09:05,804 Hi. Hi. 135 00:09:06,640 --> 00:09:07,846 You're a natural. 136 00:09:09,960 --> 00:09:11,530 Do you want one? 137 00:09:11,960 --> 00:09:14,167 Yeah. 138 00:09:14,320 --> 00:09:15,765 We're trying. 139 00:09:18,760 --> 00:09:23,322 I was pregnant, actually, last year, in Chicago. 140 00:09:24,680 --> 00:09:26,682 It wasn't a very happy ending. 141 00:09:28,040 --> 00:09:30,691 It sent me into a bit of a rough patch. 142 00:09:31,000 --> 00:09:34,163 I will bore you with the details some other time. 143 00:09:37,520 --> 00:09:40,683 Yeah, no, I revised the plan to include the open staircase. 144 00:09:41,000 --> 00:09:45,220 If you want, my assistant is in Chicago. She can get you a hard copy. 145 00:09:45,320 --> 00:09:47,448 Okay. Great. 146 00:10:16,200 --> 00:10:17,361 - Oh. - Hi. 147 00:10:17,480 --> 00:10:19,369 - Hello. - Gordo. 148 00:10:20,320 --> 00:10:22,660 Oh, yeah, yeah, yes. Gordo, hi. 149 00:10:22,760 --> 00:10:23,820 - Yeah. - Yeah. 150 00:10:23,920 --> 00:10:25,081 Hi. 151 00:10:25,400 --> 00:10:26,780 - Hey, Gordo, how are you? - How are you? 152 00:10:26,880 --> 00:10:27,881 - Hi. - It's nice to see you. 153 00:10:28,000 --> 00:10:28,940 Oh, hello. 154 00:10:29,040 --> 00:10:30,087 Hi. How you doing? 155 00:10:30,200 --> 00:10:31,201 Good. How are you? 156 00:10:31,320 --> 00:10:32,845 - Good. Yeah. - Yeah. 157 00:10:33,400 --> 00:10:35,340 Is Simon home? 158 00:10:35,440 --> 00:10:38,940 No. He's at work. Yeah, setting up the new office. 159 00:10:39,040 --> 00:10:40,041 Oh. 160 00:10:40,280 --> 00:10:42,300 Hey. Thank you for the lovely gift. 161 00:10:42,400 --> 00:10:44,140 That was very sweet, 162 00:10:44,240 --> 00:10:46,322 but I'm sure that you spoke to Simon about that. 163 00:10:46,560 --> 00:10:47,561 Uh... 164 00:10:48,960 --> 00:10:50,724 Well, he might have left me a message. 165 00:10:50,840 --> 00:10:53,980 Oh. Well, maybe we wrote the number down wrong. 166 00:10:54,080 --> 00:10:57,323 Well, you see I made you a list. 167 00:10:58,200 --> 00:11:03,604 Local people, like plumbers, gardeners, maids... 168 00:11:04,240 --> 00:11:05,980 - All that good stuff. - That's very considerate. 169 00:11:06,080 --> 00:11:07,100 Thank you. 170 00:11:07,200 --> 00:11:08,140 And that's me. 171 00:11:08,240 --> 00:11:10,083 There you are. Gordo. 172 00:11:10,760 --> 00:11:12,046 Oh, and... 173 00:11:13,640 --> 00:11:15,244 - Here you go. Yeah. - What is it? Glass cleaner? 174 00:11:15,400 --> 00:11:16,640 - For cleaning glass. - Right. 175 00:11:16,760 --> 00:11:18,171 - I saw how much you had. - Yeah. 176 00:11:18,920 --> 00:11:20,604 - There you go. - Thank you. 177 00:11:20,720 --> 00:11:21,926 Welcome. 178 00:11:22,080 --> 00:11:23,286 Very sweet of you. Thanks, Gordo. 179 00:11:23,400 --> 00:11:25,926 I gotta say, I really, I love this house. 180 00:11:26,480 --> 00:11:27,891 - You do? Huh. - Wow. 181 00:11:28,640 --> 00:11:32,087 Yeah, I really like this style of architecture. 182 00:11:32,280 --> 00:11:36,968 Well, you should come in and take the tour then. 183 00:11:37,080 --> 00:11:38,540 I'm sure Simon will be back soon. 184 00:11:38,640 --> 00:11:39,900 - Come on in. - Oh, all right. 185 00:11:40,000 --> 00:11:41,380 - Yeah. Come on in. - Sure? 186 00:11:41,480 --> 00:11:43,448 - Yeah. It's fine. - Okay. 187 00:11:44,840 --> 00:11:48,287 He's so excited not to be cooped up in a condo anymore. 188 00:11:49,280 --> 00:11:52,807 That's the laundry room slash Jangles' room. 189 00:11:53,760 --> 00:11:56,286 Down there is some storage. 190 00:11:56,800 --> 00:11:59,849 That is going to be Simon's office. 191 00:12:00,440 --> 00:12:04,047 Bedroom, or studio for me, I'm hoping. 192 00:12:04,160 --> 00:12:06,208 And in here is the... 193 00:12:12,840 --> 00:12:16,845 Oh, yeah. I was just sorting all that stuff out. 194 00:12:18,560 --> 00:12:19,607 Hmm. 195 00:12:21,600 --> 00:12:25,366 Yeah, I know. It was a gift and then it turned out that 196 00:12:25,480 --> 00:12:28,324 Simon has a phobia of monkeys from when he was a kid. 197 00:12:28,840 --> 00:12:32,162 He's like, terrified. I have to get rid of it. You want it? 198 00:12:36,960 --> 00:12:38,371 Do you have a baby? 199 00:12:39,680 --> 00:12:42,365 No. No. 200 00:12:44,840 --> 00:12:48,845 Just the dog, for now. Mr. Bojangles, after the song. 201 00:12:52,080 --> 00:12:56,220 I'm going to move that stuff around the back there and then plant 202 00:12:56,320 --> 00:13:00,086 and, I don't know, maybe fill a pond here up with fish, 203 00:13:00,200 --> 00:13:02,940 since it's just sitting there, and yeah... 204 00:13:03,040 --> 00:13:04,883 I mean that's pretty much it. 205 00:13:05,360 --> 00:13:08,887 It's going to come up looking real nice. It's already great. 206 00:13:09,000 --> 00:13:10,081 Thank you. 207 00:13:11,200 --> 00:13:13,521 I should go and check on that. 208 00:13:16,760 --> 00:13:18,285 In fact, there's plenty of food. 209 00:13:18,400 --> 00:13:20,020 I'm not that great a cook, 210 00:13:20,120 --> 00:13:22,601 but why don't I check in with Simon, and maybe we can all eat together? 211 00:13:22,720 --> 00:13:23,926 Oh, I don't want to... 212 00:13:24,040 --> 00:13:25,371 Yeah. 213 00:13:29,440 --> 00:13:30,885 Hey, it's me. 214 00:13:31,440 --> 00:13:35,445 I'm cooking, believe it or not, and we have a guest. 215 00:13:35,600 --> 00:13:36,931 Call me. 216 00:13:41,880 --> 00:13:42,961 Well. Good. 217 00:13:43,080 --> 00:13:46,020 You know, I often think about this person from school 218 00:13:46,120 --> 00:13:47,820 - and that person from school. - Yeah? 219 00:13:47,920 --> 00:13:50,446 About what are they up to, what are they doing, and I often... 220 00:13:50,920 --> 00:13:53,924 But I always knew that Simon 221 00:13:54,040 --> 00:13:57,820 would be one of those people who would make something of himself. 222 00:13:57,920 --> 00:14:01,540 You have. Clearly, you have. And you did. 223 00:14:01,640 --> 00:14:04,405 I mean, I'm very happy for you. 224 00:14:05,040 --> 00:14:07,930 - Thank you. - I am. I'm very happy for you. 225 00:14:08,320 --> 00:14:09,446 Want a little more? 226 00:14:09,600 --> 00:14:10,726 Oh, please. 227 00:14:11,320 --> 00:14:12,481 No problem. 228 00:14:14,080 --> 00:14:16,367 So you never see anybody from high school? 229 00:14:16,600 --> 00:14:18,300 What about Greg? Greg Pierson. 230 00:14:18,400 --> 00:14:22,500 No, I really, I haven't talked to anybody since the day we graduated. 231 00:14:22,600 --> 00:14:24,140 You want more pasta? 232 00:14:24,240 --> 00:14:25,605 - Oh, no, I'm fine. - You sure? 233 00:14:25,760 --> 00:14:27,060 You were such good friends. 234 00:14:27,160 --> 00:14:28,321 Not sure he needs any more of that. 235 00:14:28,440 --> 00:14:29,441 - Really? - Yeah. 236 00:14:29,560 --> 00:14:30,561 Okay. 237 00:14:30,680 --> 00:14:35,004 So, Simon, Robyn says that you work in security systems. 238 00:14:35,640 --> 00:14:37,802 Yeah, security for large corporations. 239 00:14:38,160 --> 00:14:40,700 Like in, you know, information protection. 240 00:14:40,800 --> 00:14:42,060 Yeah. Complicated stuff. 241 00:14:42,160 --> 00:14:43,900 - Complicated? - Yeah, but I only sell it. 242 00:14:44,000 --> 00:14:45,580 I don't know how to use it. 243 00:14:45,680 --> 00:14:47,682 We're developing more and more for personal use, 244 00:14:47,800 --> 00:14:49,768 not just the corporate sector. 245 00:14:50,120 --> 00:14:51,929 Kind of widening out. 246 00:14:52,320 --> 00:14:55,420 And what do you think about this whole government thing of, you know, 247 00:14:55,520 --> 00:14:57,363 listening in to people's private information? 248 00:14:57,480 --> 00:15:00,324 - I mean, that's crazy stuff. - Who knows? 249 00:15:00,440 --> 00:15:02,568 I mean, fuck them, you know? 250 00:15:03,200 --> 00:15:05,202 An eye for an eye, I say. 251 00:15:06,120 --> 00:15:07,167 Yeah. 252 00:15:09,320 --> 00:15:11,607 Anyway, this is a conversation for another time. 253 00:15:11,720 --> 00:15:14,485 But speaking of government, 254 00:15:14,640 --> 00:15:18,660 did you know that Simon was class president? 255 00:15:18,760 --> 00:15:21,540 Oh, yeah. Yeah, I did. 256 00:15:21,640 --> 00:15:22,926 Mr. President. 257 00:15:23,160 --> 00:15:24,420 Please, people will think he's... 258 00:15:24,520 --> 00:15:29,162 He had a very organized campaign, "Simon Says." 259 00:15:29,320 --> 00:15:30,460 Like the children's game. 260 00:15:30,560 --> 00:15:32,562 Well, his campaign was based around the game, 261 00:15:32,680 --> 00:15:35,684 so Simon says, and it would happen. 262 00:15:36,000 --> 00:15:40,580 "I will make it happen." Simon says, "More time for sports." 263 00:15:40,680 --> 00:15:42,660 Simon says, "More choice in the cafeteria." 264 00:15:42,760 --> 00:15:43,980 And it happens. 265 00:15:44,080 --> 00:15:45,580 She gets it. You got it, right? 266 00:15:45,680 --> 00:15:48,900 So is it, do you have, like, a poster? 267 00:15:49,000 --> 00:15:50,780 Posters. Leaflets. 268 00:15:50,880 --> 00:15:52,041 - Buttons. - Buttons? 269 00:15:52,160 --> 00:15:53,260 Parades... 270 00:15:53,360 --> 00:15:57,206 Simon says, "New job." Right? 271 00:15:57,320 --> 00:16:02,260 - Simon says, "Beautiful wife and a new home." - Aww. 272 00:16:02,360 --> 00:16:04,780 Well, see? Should have no problems starting a family. 273 00:16:04,880 --> 00:16:06,848 Because Simon says. 274 00:16:10,720 --> 00:16:13,803 My God, I had one too many wines. 275 00:16:13,920 --> 00:16:15,729 - I just talk way too much then. - No. 276 00:16:15,840 --> 00:16:17,444 - No. - No, I talked too much. 277 00:16:17,560 --> 00:16:21,360 What's happened to you since high school? Everything good? 278 00:16:22,200 --> 00:16:23,406 Military. 279 00:16:23,920 --> 00:16:25,126 - Yeah. - Really? 280 00:16:25,240 --> 00:16:28,460 Yeah, it's true. Military, straight out of school. 281 00:16:28,560 --> 00:16:32,281 Two tours, and then I got out of there, 282 00:16:32,400 --> 00:16:35,051 and just ended up doing a lot of things. 283 00:16:35,400 --> 00:16:38,660 But, I mean, a whole lot has happened to me since we last saw each other. 284 00:16:38,760 --> 00:16:42,100 Some good, some bad, like life. You know, mostly good. 285 00:16:42,200 --> 00:16:45,283 But, you know, I believe that a lot of the good 286 00:16:45,400 --> 00:16:47,980 - could come from the bad, you know? - I hear you. 287 00:16:48,080 --> 00:16:50,321 If you put the right faith behind it, you know? 288 00:16:50,440 --> 00:16:53,250 Not to bring religion into it, God, 289 00:16:54,240 --> 00:16:57,847 but just to say that the bad things, they can be a gift. 290 00:16:57,960 --> 00:17:01,340 - Absolutely. - And that's just the way I like to see things. 291 00:17:01,440 --> 00:17:02,771 Yeah, that's good. 292 00:17:04,320 --> 00:17:08,769 Hey, I'm very happy for you. 293 00:17:13,800 --> 00:17:15,404 Thank you very much. 294 00:17:15,960 --> 00:17:18,850 I am. Very, very, very happy for you and... 295 00:17:21,760 --> 00:17:23,762 So I'd like to make a toast. 296 00:17:23,960 --> 00:17:25,485 Simon says a toast. 297 00:17:25,600 --> 00:17:28,540 - Gordo says a toast. - Gordo says a toast. 298 00:17:28,640 --> 00:17:30,847 To old friends and... 299 00:17:30,960 --> 00:17:32,883 - New ones. - New friends. 300 00:17:35,280 --> 00:17:36,361 Thank you. 301 00:17:37,920 --> 00:17:39,410 Are you okay? 302 00:17:39,640 --> 00:17:42,371 Yeah. Yeah, sorry, I was just thinking. 303 00:17:42,480 --> 00:17:44,700 You know, it's so amazing how some people change 304 00:17:44,800 --> 00:17:47,740 so much after high school and some just stay exactly the same. 305 00:17:47,840 --> 00:17:50,491 You know what I mean? I feel kind of bad for him. 306 00:17:50,640 --> 00:17:54,420 Did he seem right to you? That guy is odd. 307 00:17:54,520 --> 00:17:56,220 He is a little socially awkward, 308 00:17:56,320 --> 00:17:58,766 but, I mean, I can be that way. 309 00:17:59,000 --> 00:18:01,651 I think that guy's delusional. 310 00:18:02,120 --> 00:18:04,088 He thinks we're friends. 311 00:18:04,840 --> 00:18:08,287 The whole thing just has me very uncomfortable, but... 312 00:18:09,400 --> 00:18:10,686 Okay. 313 00:18:11,520 --> 00:18:14,020 It was just one dinner and it's over. 314 00:18:14,120 --> 00:18:15,645 No one's saying you have to do it again. 315 00:18:16,880 --> 00:18:18,120 - I just feel bad. - Yeah. 316 00:18:18,240 --> 00:18:19,685 Can I have that sponge, please? 317 00:18:21,200 --> 00:18:22,884 Aren't you forgetting something? 318 00:18:25,840 --> 00:18:27,205 Simon says. 319 00:18:29,800 --> 00:18:31,006 No. 320 00:18:36,400 --> 00:18:38,780 ...introduce you to some of the members of the team. 321 00:18:38,880 --> 00:18:40,940 - You might recognize your new bosses. - Hi. 322 00:18:41,040 --> 00:18:42,530 They wanted to be here to welcome you in person, 323 00:18:42,680 --> 00:18:44,820 but they are in Tokyo looking to expand the empire. 324 00:18:44,920 --> 00:18:46,300 - Danny! - How are you? 325 00:18:46,400 --> 00:18:47,925 - Simon, this is Danny McDonald. - Hello. 326 00:18:48,040 --> 00:18:48,980 - Hi. - He runs Legal. 327 00:18:49,080 --> 00:18:50,660 Simon. This is my wife, Robyn. 328 00:18:50,760 --> 00:18:52,460 - Robyn, hi. - And his lovely wife, Gina. 329 00:18:52,560 --> 00:18:55,100 It's Janine, actually, but she'll answer to anything. 330 00:18:55,200 --> 00:18:56,281 Great. 331 00:18:56,400 --> 00:18:57,731 Guys, let me bring you through to meet my wife. 332 00:18:57,840 --> 00:18:58,940 - Nice to meet you guys. - Good to see you, Danny. 333 00:18:59,040 --> 00:19:01,260 - Hey, so this... Guys, this is my wife. Duffy. - Hi. 334 00:19:01,360 --> 00:19:02,600 Hi. I've heard so much about you. 335 00:19:02,720 --> 00:19:03,960 Hi there, Duffy, my wife, Robyn. 336 00:19:04,080 --> 00:19:05,300 - Hello, Robyn. - Hello, you're so pretty. 337 00:19:05,400 --> 00:19:07,780 - Hi, there. - And this is, of course, Wendy Dale. 338 00:19:07,880 --> 00:19:09,980 She's spearheading Mergers and Acquisitions. 339 00:19:10,080 --> 00:19:11,980 Can I grab two of those? Here. 340 00:19:12,080 --> 00:19:16,290 Let's kick this party off with a toast here to welcome the new blood. 341 00:19:16,560 --> 00:19:18,860 - I don't actually... - She's the designated driver, so... 342 00:19:18,960 --> 00:19:20,340 - I'm so sorry. I'll take it. - Two for me. 343 00:19:20,440 --> 00:19:22,300 Or you can take it. There we go. 344 00:19:22,400 --> 00:19:24,084 What do you do, Robyn? 345 00:19:24,200 --> 00:19:26,260 She's a brilliant designer, right? 346 00:19:26,360 --> 00:19:28,140 Tell them. Brag. Brag a little bit. 347 00:19:28,240 --> 00:19:29,820 She's very, very good. 348 00:19:29,920 --> 00:19:33,660 No, I freelance a little for consulting firms. 349 00:19:33,760 --> 00:19:35,380 She's being modest. 350 00:19:35,480 --> 00:19:37,323 She was running a big firm in Chicago, 351 00:19:37,440 --> 00:19:39,220 which is happening online for the moment, 352 00:19:39,320 --> 00:19:42,700 and she's designing the interiors of the home we just moved into right now. 353 00:19:42,800 --> 00:19:44,620 - That's a big job. Yeah. Great. - Great. 354 00:19:44,720 --> 00:19:47,929 We're also very busy working on trying to start a family, 355 00:19:48,080 --> 00:19:49,220 - and that takes a lot of time. - Oh. 356 00:19:49,320 --> 00:19:50,481 - Congratulations. - Yeah. 357 00:19:55,160 --> 00:19:56,161 Oh. 358 00:19:57,960 --> 00:19:59,610 What do you think? 359 00:20:00,600 --> 00:20:02,340 - Very nice. - Isn't it? 360 00:20:02,440 --> 00:20:04,169 - Yeah. - You should see upstairs. 361 00:20:04,280 --> 00:20:06,123 You should see Kevin's office. That's nice. 362 00:20:06,280 --> 00:20:08,123 - Uh-huh. - But this is, it's pretty great. 363 00:20:08,680 --> 00:20:11,081 Yeah. Here they are. 364 00:20:11,520 --> 00:20:13,807 I cannot believe these guys are your bosses. 365 00:20:14,000 --> 00:20:16,900 You are my boss, honey. Let's be clear. 366 00:20:17,000 --> 00:20:20,540 These guys just run the billion dollar company I work for. 367 00:20:20,640 --> 00:20:24,380 You know they've been multimillionaires since they were teenagers? Mmm-hmm. 368 00:20:24,480 --> 00:20:25,720 Crazy. 369 00:20:26,560 --> 00:20:29,620 Yeah, once upon a time, the crusty old men ran the companies 370 00:20:29,720 --> 00:20:31,380 and the teenagers were down in the mail room. 371 00:20:31,480 --> 00:20:33,323 And now it's the total opposite. 372 00:20:33,920 --> 00:20:36,540 But I'm going to make it upstairs before I'm too old, 373 00:20:36,640 --> 00:20:40,420 as long as Kevin sticks to his plan of moving on at the end of the year. 374 00:20:40,520 --> 00:20:43,888 Then I get a little bit of consulting expertise from you, I'll be all set. 375 00:20:44,000 --> 00:20:47,527 Keep growing the beard. Start wearing sneakers to work. 376 00:20:47,920 --> 00:20:49,888 - Maybe get a tattoo. - Yeah. 377 00:20:50,000 --> 00:20:51,570 All good ideas. 378 00:20:53,080 --> 00:20:55,003 I'd look good in those glasses, I think. 379 00:20:55,720 --> 00:21:00,681 Hey, do you really not want me to go back to work? 380 00:21:01,920 --> 00:21:03,580 - Are you still worried? - That's not what I said. 381 00:21:03,680 --> 00:21:04,740 - No? - No. 382 00:21:04,840 --> 00:21:06,649 You know, we moved to the suburbs and... 383 00:21:06,760 --> 00:21:08,500 Yeah. For a fresh start. 384 00:21:08,600 --> 00:21:12,207 Honey, I want you to do whatever you want to do. 385 00:21:12,760 --> 00:21:14,140 As long as you stay healthy, 386 00:21:14,240 --> 00:21:17,620 you can open an office in every major city in the world. 387 00:21:17,720 --> 00:21:21,566 I want you to start rebuilding the business. You know, what do I care? 388 00:21:21,680 --> 00:21:24,604 I just don't want you to be stressed, honey, 389 00:21:25,520 --> 00:21:29,047 because that's when those other things can happen. Yeah? 390 00:21:30,200 --> 00:21:31,770 Especially if you really want to start a family. 391 00:21:31,880 --> 00:21:33,405 Okay. 392 00:21:33,560 --> 00:21:35,688 - Did it sound that bad? - No. 393 00:21:36,200 --> 00:21:37,780 No, I'm just being silly. 394 00:21:37,880 --> 00:21:39,041 Let's get back to the party. 395 00:21:39,160 --> 00:21:40,241 Okay. 396 00:21:40,560 --> 00:21:41,940 - They're charming. Right? - Yeah. 397 00:21:42,040 --> 00:21:45,300 And they'll probably have good dirty jokes every once in a while. 398 00:21:45,400 --> 00:21:46,970 What have we got? 399 00:21:54,080 --> 00:21:55,241 Here. 400 00:21:57,800 --> 00:21:59,450 Uh-oh. "Thanks for a lovely dinner. 401 00:21:59,560 --> 00:22:00,860 - "Return the favor." - No. 402 00:22:00,960 --> 00:22:02,644 "Hope you don't mind." 403 00:22:03,160 --> 00:22:04,446 Smiley face. 404 00:22:06,600 --> 00:22:07,900 Fish food. 405 00:22:10,920 --> 00:22:11,967 Oh. 406 00:22:21,600 --> 00:22:22,647 Oh, no. 407 00:22:25,080 --> 00:22:27,606 Well, we have to thank him this time. 408 00:22:28,080 --> 00:22:31,180 For what? Coming onto our property without asking? 409 00:22:31,280 --> 00:22:33,169 No. This is not troubling to you? 410 00:22:33,280 --> 00:22:35,740 I really don't think that he meant it to be troubling. 411 00:22:35,840 --> 00:22:38,161 He wouldn't see it like that, he just... 412 00:22:38,280 --> 00:22:41,011 He just thinks he's giving us some fish. 413 00:22:41,360 --> 00:22:44,682 You know, they used to call him Weirdo in school. 414 00:22:46,280 --> 00:22:48,282 Gordo the Weirdo. 415 00:22:49,160 --> 00:22:50,380 That's not very nice. 416 00:22:50,480 --> 00:22:52,164 Everybody had a name. 417 00:22:52,960 --> 00:22:54,724 I was Simple Simon. 418 00:22:55,680 --> 00:22:57,569 Yeah. Kids. 419 00:22:58,160 --> 00:22:59,810 Kids are mean. 420 00:23:01,040 --> 00:23:02,485 Kids are honest. 421 00:23:03,480 --> 00:23:05,403 Why do you get a name like Weirdo? 422 00:23:06,040 --> 00:23:07,041 Hmm? 423 00:23:08,360 --> 00:23:10,522 Well, I think that he's misunderstood. 424 00:23:11,560 --> 00:23:12,900 - Maybe. - Mmm. 425 00:23:13,000 --> 00:23:15,260 It's not our job to figure out what he is. 426 00:23:15,360 --> 00:23:16,460 Sure. 427 00:23:16,560 --> 00:23:18,980 I can tell you he's a reverse thief. 428 00:23:19,080 --> 00:23:21,811 Breaking in to give us something? It's not very bright. 429 00:23:21,920 --> 00:23:23,081 Right. Mmm-hmm. 430 00:23:23,640 --> 00:23:27,645 I hope his next gift is a sushi knife for those fish. 431 00:23:30,360 --> 00:23:32,089 You got a new friend. 432 00:23:33,120 --> 00:23:34,100 Ha-ha. 433 00:23:34,200 --> 00:23:35,980 Someone's got a buddy. 434 00:23:36,080 --> 00:23:37,081 Mmm-hmm. 435 00:24:21,040 --> 00:24:24,487 Hi. I was in the area. I was wondering, is... Oh. 436 00:24:24,640 --> 00:24:25,926 Hey. 437 00:24:26,080 --> 00:24:28,890 Is Simon home? 438 00:24:29,480 --> 00:24:32,051 No. He's at work. Yeah. 439 00:24:34,480 --> 00:24:37,930 I wanted to call you, actually, to say thank you for what you did. 440 00:24:38,080 --> 00:24:41,289 The fish are beautiful. Really beautiful. Thank you. 441 00:24:42,600 --> 00:24:46,286 Well, ask and thou shall receive, huh, Mr. Bojangles? 442 00:24:46,680 --> 00:24:49,420 You know, most people think that Sammy Davis Jr. or Nina Simone 443 00:24:49,520 --> 00:24:51,820 wrote Mr. Bojangles, but it's actually written by a guy 444 00:24:51,920 --> 00:24:55,402 called Jerry Jeff Walker who hardly anybody knows about. 445 00:24:56,080 --> 00:24:57,491 - Really? - Yeah. 446 00:24:58,160 --> 00:24:59,366 Did not know that. 447 00:25:00,400 --> 00:25:03,085 My dad named him, actually. 448 00:25:03,920 --> 00:25:05,251 - Well. - Yeah. 449 00:25:14,800 --> 00:25:18,441 I was just about to make a pot of tea. Do you drink tea? 450 00:25:18,920 --> 00:25:20,260 - Yeah. - Well, come in. 451 00:25:20,360 --> 00:25:21,566 You can leave a note for Simon. 452 00:25:21,680 --> 00:25:22,886 Okay. 453 00:25:27,600 --> 00:25:30,380 I guess I speak to some girls from high school, 454 00:25:30,480 --> 00:25:31,860 the ones I was closest to. 455 00:25:31,960 --> 00:25:35,009 Most of them, most of them have children now. 456 00:25:35,720 --> 00:25:37,927 Yep, that ought to do it. 457 00:25:39,840 --> 00:25:41,330 Right, let's see. 458 00:25:42,800 --> 00:25:44,848 - 40% less than the big-box guys! - Hey. 459 00:25:44,960 --> 00:25:46,740 Choose your favorite way to save even more... 460 00:25:46,840 --> 00:25:48,740 Simon's going to love you for this. 461 00:25:48,840 --> 00:25:52,208 ...save 25% in finance, interest free for 24 months, 462 00:25:52,320 --> 00:25:55,020 or save 20% in financing, interest free for 36 months. 463 00:25:55,120 --> 00:25:57,805 What do you usually watch at this hour? 464 00:25:58,320 --> 00:26:01,324 Oh, nothing. I should be working. 465 00:26:01,840 --> 00:26:03,922 Like, really, I should get back to work. 466 00:26:04,080 --> 00:26:06,162 Oh, of course. Sorry. 467 00:26:06,720 --> 00:26:08,688 Thank you though. Really, so much for this. 468 00:26:08,800 --> 00:26:10,980 It's a pleasure. You know, they really make it seem, 469 00:26:11,080 --> 00:26:14,100 you know, far more complicated than it really should be. 470 00:26:14,200 --> 00:26:15,440 Hey, leave that. I will do it. 471 00:26:15,560 --> 00:26:17,380 - No, it's fine, really. Really. - You've already done too much. 472 00:26:17,480 --> 00:26:18,811 Where do these live? 473 00:26:19,680 --> 00:26:22,251 In the drawer under the microwave. 474 00:26:22,880 --> 00:26:23,900 Oh. 475 00:26:24,000 --> 00:26:26,287 And the trash goes... 476 00:26:31,000 --> 00:26:32,684 Trash goes outside. 477 00:26:44,920 --> 00:26:47,571 Normally, friendships grow organically. 478 00:26:47,680 --> 00:26:51,100 And if they don't serve both parties, they just kind of organically dissipate. 479 00:26:51,200 --> 00:26:53,300 Yeah, that'd be great. 480 00:26:53,400 --> 00:26:56,420 What you're talking about is, you know, an asymmetric thing. 481 00:26:56,520 --> 00:26:58,329 A one-sided friendship? 482 00:26:58,800 --> 00:27:00,928 I mean, essentially you're being forced into a breakup. 483 00:27:01,040 --> 00:27:02,660 - Yeah. - No. No. 484 00:27:02,760 --> 00:27:05,491 Although no, no, no. To be fair, this guy actually sounds like an asset, 485 00:27:05,600 --> 00:27:07,020 so I think you should let him finish the house 486 00:27:07,120 --> 00:27:09,860 and finish the garden and then you cut the fucking guy loose. 487 00:27:09,960 --> 00:27:12,327 You know what, I actually think he's nice. 488 00:27:12,440 --> 00:27:14,044 And he's been very generous. 489 00:27:16,920 --> 00:27:19,460 So then he saw the thing that you wrote and then, what? 490 00:27:19,560 --> 00:27:21,608 Yeah. So get this for confusing. 491 00:27:21,720 --> 00:27:24,740 After he'd supposedly been offended by what I wrote on the board, 492 00:27:24,840 --> 00:27:27,660 he calls us a few hours later on the phone and he invites us to a dinner party. 493 00:27:27,760 --> 00:27:29,300 - At his house. - Alone? 494 00:27:29,400 --> 00:27:30,780 No. With another couple. 495 00:27:30,880 --> 00:27:33,020 Well, surely you're not going to accept the invitation. 496 00:27:33,120 --> 00:27:36,340 After the whole insult thing, I'm surprised he wants you around at all. 497 00:27:36,440 --> 00:27:38,540 Unless he wants to chop you guys up with an axe. 498 00:27:38,640 --> 00:27:41,300 Yeah. Maybe he didn't see what you wrote. 499 00:27:41,400 --> 00:27:43,129 No, I'm pretty sure that he did. 500 00:27:43,240 --> 00:27:44,924 Maybe he doesn't care. 501 00:27:45,240 --> 00:27:47,447 Or he cares more about... 502 00:27:47,920 --> 00:27:49,020 To not worry about it. 503 00:27:49,120 --> 00:27:51,361 In this guy's defense, she is way too nice, right? 504 00:27:51,480 --> 00:27:52,580 - Yes. - You two know that. 505 00:27:52,680 --> 00:27:55,286 You're a bit of a door-half-open kind of person? 506 00:27:55,440 --> 00:27:57,900 I love you for it, but you know. 507 00:27:58,000 --> 00:27:59,809 You could just politely decline, 508 00:27:59,920 --> 00:28:01,729 and then not offer another alternative. 509 00:28:01,840 --> 00:28:03,649 But he would offer an alternative, you know? 510 00:28:03,760 --> 00:28:06,500 He'll keep coming around and around and around, so... 511 00:28:06,600 --> 00:28:10,180 So basically, eventually, you two need to have a conversation. 512 00:28:10,280 --> 00:28:12,300 That's what I'm thinking. That's why I'm considering it. 513 00:28:12,400 --> 00:28:14,528 I think you guys should be careful. 514 00:28:15,520 --> 00:28:17,060 - Yeah. - I wouldn't accept. 515 00:28:17,160 --> 00:28:18,340 No. Me neither. 516 00:28:18,440 --> 00:28:22,604 Well, I for one, would love to know what happens if you do go. 517 00:28:22,720 --> 00:28:24,006 Stop it. 518 00:28:24,120 --> 00:28:25,451 As I said, I doubt we will. 519 00:28:37,160 --> 00:28:39,322 Let's just try to have a nice time, okay? 520 00:28:40,000 --> 00:28:41,331 Yeah. 521 00:28:44,360 --> 00:28:45,691 Holy shit. 522 00:28:46,280 --> 00:28:47,281 Wow. 523 00:28:50,680 --> 00:28:52,205 Got the right address, huh? 524 00:28:52,320 --> 00:28:53,810 Yeah. I think so. 525 00:28:54,160 --> 00:28:55,366 Ridiculous. 526 00:29:00,040 --> 00:29:01,246 Guess we're first, too. 527 00:29:01,360 --> 00:29:02,566 Yeah. 528 00:29:07,680 --> 00:29:08,780 Hi. 529 00:29:08,880 --> 00:29:10,300 - Hi. - Hi. 530 00:29:10,400 --> 00:29:11,890 - Got you something. - Oh. 531 00:29:12,000 --> 00:29:13,764 - Yeah. - Wow. Thank you. 532 00:29:14,160 --> 00:29:15,366 - Good to see you. - Come on in. 533 00:29:15,520 --> 00:29:17,682 - Robyn, you look lovely. - Thank you. 534 00:29:18,240 --> 00:29:20,060 This is some place you've got. 535 00:29:20,160 --> 00:29:23,721 Wow. Yeah. It is something. 536 00:29:23,840 --> 00:29:25,660 - Very impressive. - Good for you, Gordo. 537 00:29:25,760 --> 00:29:27,842 Gosh. Got a fire. 538 00:29:31,560 --> 00:29:33,260 What an incredible place. 539 00:29:33,360 --> 00:29:36,682 So, hey, take a seat, and why don't... 540 00:29:37,400 --> 00:29:39,209 - Let's have a drink. - What's this? 541 00:29:39,720 --> 00:29:41,860 Oh, that's a gift. That's for you. 542 00:29:41,960 --> 00:29:42,961 Huh. 543 00:29:43,880 --> 00:29:45,564 What did you get? 544 00:29:45,880 --> 00:29:47,340 Ooh. Great movie. 545 00:29:47,440 --> 00:29:49,044 - Apocalypse Now, huh? - Yeah. 546 00:29:49,360 --> 00:29:52,300 It's going to be great on your speaker system. 547 00:29:52,400 --> 00:29:54,860 When The Ride of the Valkyries comes on, 548 00:29:54,960 --> 00:29:58,580 it's going to sound like the choppers are going from left to right. Like... 549 00:30:03,120 --> 00:30:04,780 You know, around the room, see? 550 00:30:04,880 --> 00:30:05,927 Yeah. 551 00:30:06,560 --> 00:30:09,500 That's going to be amazing. Thank you so much. 552 00:30:09,600 --> 00:30:13,300 So, I guess Simon, red wine? 553 00:30:13,400 --> 00:30:14,540 - Yes, please. - Right. 554 00:30:14,640 --> 00:30:16,300 Robyn? You don't drink? 555 00:30:16,400 --> 00:30:18,500 - No. I don't. - Water's fine? 556 00:30:18,600 --> 00:30:20,140 - I got juice? - Oh, no, water's fine. 557 00:30:20,240 --> 00:30:21,860 - Gatorade? - No, water is fine. 558 00:30:21,960 --> 00:30:23,166 Okay. 559 00:30:23,560 --> 00:30:25,608 So the other couple, do we know them? 560 00:30:25,760 --> 00:30:27,180 - Are they friends of yours? - Yeah. 561 00:30:27,280 --> 00:30:30,921 Yeah, they just literally canceled. 562 00:30:31,440 --> 00:30:34,284 They had a babysitter, I guess. She... 563 00:30:34,520 --> 00:30:37,126 Lined up, and then she fell through. 564 00:30:37,480 --> 00:30:40,900 So it's just us three. Or is your wife going to join us? 565 00:30:41,000 --> 00:30:41,980 Are you married? 566 00:30:42,080 --> 00:30:43,740 I don't know if I ever asked you if you were married. 567 00:30:43,840 --> 00:30:47,287 That's a long story. I forgot crackers. 568 00:30:48,600 --> 00:30:51,683 Yeah, that's a long story. The short version is no. 569 00:30:52,360 --> 00:30:53,441 Crackers. 570 00:30:53,600 --> 00:30:54,647 Not married. 571 00:30:55,600 --> 00:30:57,170 - Hello? - Okay. 572 00:30:58,320 --> 00:30:59,606 What do you want? 573 00:31:01,160 --> 00:31:04,528 I'm with, uh, people. 574 00:31:04,640 --> 00:31:05,846 That salami looks good, huh? 575 00:31:05,960 --> 00:31:08,122 Hey, be nice. He's made an effort. 576 00:31:08,880 --> 00:31:10,530 I'm really sorry. 577 00:31:11,360 --> 00:31:12,725 That's an urgent work thing. 578 00:31:13,000 --> 00:31:14,740 I'm going to have to step out for a couple of minutes, 579 00:31:14,840 --> 00:31:15,900 but it's not going to take me long. 580 00:31:16,000 --> 00:31:19,100 I'll literally be less than five minutes. Less than that. 581 00:31:19,200 --> 00:31:21,380 Can you just relax? Have a drink? 582 00:31:21,480 --> 00:31:24,380 I'll be back as soon as I can, I'm sorry. 583 00:31:27,320 --> 00:31:28,526 Gordo? 584 00:31:28,880 --> 00:31:30,928 Did he just leave us here? 585 00:31:32,800 --> 00:31:34,962 - Yeah. - Yeah, I think he did. 586 00:31:35,200 --> 00:31:38,780 - Is his car... - He's leaving us alone in his house? 587 00:31:38,880 --> 00:31:40,370 He doesn't even know us. 588 00:31:40,480 --> 00:31:42,244 - Yeah, well... - What? 589 00:31:42,720 --> 00:31:44,688 Maybe it's an emergency. 590 00:31:45,640 --> 00:31:47,369 Well, he did say it was an urgent work thing. 591 00:31:47,480 --> 00:31:51,405 What is it that he even does? This is... This is... 592 00:31:51,840 --> 00:31:54,100 Bizarre... Would we ever do this? 593 00:31:54,200 --> 00:31:58,569 Well, no, but technically I would be at home to 594 00:31:58,680 --> 00:32:00,620 look after guests if you had to go somewhere. 595 00:32:00,720 --> 00:32:02,980 - He hasn't got anyone, a wife or... - Honey, don't defend him. 596 00:32:03,080 --> 00:32:04,286 Or whatever. 597 00:32:04,400 --> 00:32:05,660 I'll tell you why he doesn't have a wife. 598 00:32:05,760 --> 00:32:07,140 He'd like to be married to you. 599 00:32:07,240 --> 00:32:08,420 He'd like you to be his wife. 600 00:32:08,520 --> 00:32:10,260 - Oh, God, Simon. - Yep. 601 00:32:10,360 --> 00:32:13,523 Come on, honey. This guy likes you so much. Tell me you don't see it. 602 00:32:13,640 --> 00:32:16,100 - Come on. - I really don't think that is the reason why. 603 00:32:16,200 --> 00:32:17,690 Come on, honey. 604 00:32:18,040 --> 00:32:20,930 Why all the drop in's and the stop by's 605 00:32:21,040 --> 00:32:22,565 only when you're home alone? 606 00:32:22,680 --> 00:32:24,808 Look at this thing. Good Lord. 607 00:32:24,920 --> 00:32:26,500 I think you're slightly exaggerating. 608 00:32:26,600 --> 00:32:28,300 I think he's obsessed with you, honey. 609 00:32:28,400 --> 00:32:30,260 I think he wants to nail you. 610 00:32:30,360 --> 00:32:31,500 I think he wants to be me, 611 00:32:31,600 --> 00:32:32,700 - wants to move into the house... - Stop it. 612 00:32:32,800 --> 00:32:34,780 He wants to play mommies and daddies with you, 613 00:32:34,880 --> 00:32:35,980 the creepy little fucker. 614 00:32:36,080 --> 00:32:38,003 Simon, don't be crass. 615 00:32:38,400 --> 00:32:40,846 I'm Gordo the Weirdo. 616 00:32:40,960 --> 00:32:45,380 And I want to make crazy, weird love to you, 617 00:32:45,480 --> 00:32:47,140 with my creepy, 618 00:32:47,240 --> 00:32:52,121 with my creepy little pee-pee pleasey-weasy. 619 00:32:52,240 --> 00:32:53,340 - Put it away. - I'm Gordo the Weirdo 620 00:32:53,440 --> 00:32:55,500 - and I want you all to myself. - I don't like it. No. 621 00:32:55,600 --> 00:32:56,601 - Can I have you? - No. 622 00:32:56,720 --> 00:32:58,006 - Can I have you, please? Why not? - No, no! Please! 623 00:32:58,120 --> 00:33:00,600 - Why not? - Because you're disgusting. 624 00:33:01,720 --> 00:33:03,370 He is disgusting. 625 00:33:04,240 --> 00:33:06,083 Disgusting and weird. 626 00:33:06,400 --> 00:33:09,483 Let's just check this place out. Come on. Come on. 627 00:33:12,080 --> 00:33:13,241 Okay. 628 00:33:14,920 --> 00:33:16,285 Simon? 629 00:33:21,840 --> 00:33:25,447 Simon, he could come back any second. What are you doing? 630 00:33:38,920 --> 00:33:40,524 He's not married, huh? 631 00:33:44,440 --> 00:33:46,900 Maybe it's just his spring stuff. 632 00:33:47,000 --> 00:33:48,684 Look, I think we should go back downstairs 633 00:33:48,800 --> 00:33:51,804 - before he comes back. - What have we got down here? 634 00:33:54,160 --> 00:33:56,340 Simon? 635 00:33:56,440 --> 00:33:58,647 - You hear that? - What is it? 636 00:34:16,880 --> 00:34:18,644 Ugh, monkeys. 637 00:34:21,360 --> 00:34:22,725 He's a dad? 638 00:34:23,440 --> 00:34:24,441 Hmm. 639 00:34:26,480 --> 00:34:27,891 Shit, shit. Shit, shit. 640 00:34:28,160 --> 00:34:30,481 Wait, wait! Simon! 641 00:34:37,880 --> 00:34:40,167 - Drink some of your drink. - What? 642 00:34:41,040 --> 00:34:42,060 - Hey. - Hi. 643 00:34:42,160 --> 00:34:43,764 Everything okay? 644 00:34:44,480 --> 00:34:45,660 - Yeah. Yeah. - Yeah? 645 00:34:45,760 --> 00:34:48,570 That was, yeah, I'm sorry about that. 646 00:34:48,680 --> 00:34:51,251 - Yeah, what was that? That was... - Yeah, what happened? 647 00:34:53,000 --> 00:34:54,889 Don't worry about it. 648 00:34:55,680 --> 00:34:57,808 Hey, what is it that you do? 649 00:34:58,360 --> 00:35:01,500 I mean, the reason that you left. The work thing. 650 00:35:01,600 --> 00:35:03,011 I don't think I've ever asked you that. 651 00:35:03,120 --> 00:35:06,283 What is it that you... What do you actually do? 652 00:35:06,560 --> 00:35:09,420 What do you do to afford all of this? 653 00:35:09,520 --> 00:35:10,726 Simon. 654 00:35:11,080 --> 00:35:12,684 Are you not curious? 655 00:35:17,440 --> 00:35:20,011 I'm afraid that you've caught me in a lie. 656 00:35:22,680 --> 00:35:23,727 A lie? 657 00:35:28,960 --> 00:35:31,440 I wasn't dealing with a work thing. 658 00:35:34,480 --> 00:35:37,324 I was out speaking to my ex-wife, 659 00:35:39,040 --> 00:35:40,849 who recently left me. 660 00:35:42,880 --> 00:35:46,965 Actually, a couple of days before I saw you at the Homeware store. 661 00:35:47,760 --> 00:35:52,243 And we have a couple of beautiful children, and she's taken both of them. 662 00:35:52,760 --> 00:35:58,403 And I don't really mention it because it makes me very upset 663 00:35:59,280 --> 00:36:02,300 and I don't really know what's going to happen. 664 00:36:02,400 --> 00:36:05,051 And obviously I really want to make it work 665 00:36:05,160 --> 00:36:07,766 and I don't really know what the chances are. 666 00:36:08,280 --> 00:36:11,762 And, technically, this is her home, 667 00:36:12,080 --> 00:36:15,527 her family home, so it's their money. 668 00:36:15,960 --> 00:36:18,340 And at the moment, she holds all the cards 669 00:36:18,440 --> 00:36:22,331 so when she says jump, I have to... 670 00:36:22,600 --> 00:36:23,761 Jump. 671 00:36:23,880 --> 00:36:25,041 Jump. Um... 672 00:36:25,600 --> 00:36:30,060 Which is why I went out there to speak to her on the phone, 673 00:36:30,160 --> 00:36:32,460 because I didn't want you both 674 00:36:32,560 --> 00:36:35,882 to hear the conversation which gets a little heated. 675 00:36:36,440 --> 00:36:39,340 And just listening to me speak, 676 00:36:39,440 --> 00:36:41,283 I feel very embarrassed right now. 677 00:36:43,280 --> 00:36:44,520 I'm sorry. 678 00:36:45,120 --> 00:36:47,282 Well, don't be embarrassed. 679 00:36:48,040 --> 00:36:49,620 It's really okay. 680 00:36:49,720 --> 00:36:51,449 Well, I lied to you. 681 00:36:52,640 --> 00:36:56,964 Listen, hey, why don't we, why don't we eat? 682 00:36:57,120 --> 00:36:58,380 - Well, I... - Yes, sure. 683 00:36:58,480 --> 00:37:02,565 Actually why don't... I think you and I should have a little talk. 684 00:37:04,880 --> 00:37:06,962 Honey, can you give us a couple of minutes, please? 685 00:37:08,000 --> 00:37:09,206 Here. 686 00:37:09,320 --> 00:37:11,140 Can you just go wait out in the car for me, please? 687 00:37:11,240 --> 00:37:13,527 Just give me like five minutes, I'll be right out. 688 00:37:13,640 --> 00:37:17,008 - Then we're going to go home, okay? - Okay. 689 00:37:18,640 --> 00:37:20,165 I'm so sorry. 690 00:37:21,680 --> 00:37:24,365 - This is... - Is everything okay because... 691 00:37:24,480 --> 00:37:25,820 Yeah. Hang on one second. 692 00:37:27,880 --> 00:37:31,168 So this is a very, very... 693 00:37:31,600 --> 00:37:33,011 There's no easy way to say this. 694 00:37:33,120 --> 00:37:34,565 Well, I mean, just say whatever... 695 00:37:34,680 --> 00:37:38,860 Don't interrupt me, because I gotta power right through it 696 00:37:38,960 --> 00:37:41,380 and then you can talk right afterwards, okay? 697 00:37:41,480 --> 00:37:42,580 Okay. 698 00:37:42,680 --> 00:37:47,971 I think that we would prefer that you don't visit us anymore. 699 00:37:49,520 --> 00:37:51,841 You know, you should take some time 700 00:37:52,040 --> 00:37:54,361 with this thing that you just told us about. 701 00:37:54,840 --> 00:37:57,420 That's heavy stuff, you know? This is... 702 00:37:57,520 --> 00:37:58,806 Honey? 703 00:37:59,520 --> 00:38:02,603 Please, can you just give us a couple of minutes? 704 00:38:03,360 --> 00:38:05,060 - Okay. - Thank you. 705 00:38:05,160 --> 00:38:06,571 Two minutes. 706 00:38:41,520 --> 00:38:42,601 Okay, I did it. 707 00:38:46,040 --> 00:38:49,522 Sometimes you just gotta rip off the Band-Aid, right? 708 00:39:02,200 --> 00:39:03,440 Come on. 709 00:39:05,320 --> 00:39:06,970 Is this guy playing games? 710 00:39:08,080 --> 00:39:09,220 Oh, come on. 711 00:39:09,320 --> 00:39:10,401 Should I... 712 00:39:17,040 --> 00:39:19,140 Open the goddamn gate. 713 00:39:19,240 --> 00:39:20,740 - Okay, Simon. - Wait here. 714 00:39:20,840 --> 00:39:22,444 Simon, hold on, maybe he'll... 715 00:39:36,120 --> 00:39:37,121 Si. 716 00:40:05,280 --> 00:40:09,171 - You okay? - Yeah. Yeah, yeah. 717 00:40:59,240 --> 00:41:00,571 Pardon me, one second. 718 00:41:01,360 --> 00:41:02,540 Honey, is everything all right? 719 00:41:02,640 --> 00:41:05,246 I'm right in the middle of a... 720 00:41:07,680 --> 00:41:09,330 Are you serious? 721 00:41:13,360 --> 00:41:14,740 Don't touch them, 722 00:41:14,840 --> 00:41:16,763 and don't touch the water. 723 00:41:36,560 --> 00:41:38,380 Jangles is gone. 724 00:41:38,480 --> 00:41:41,484 I've been looking. I can't find him anywhere. 725 00:41:47,240 --> 00:41:49,004 That son of a bitch. 726 00:41:53,960 --> 00:41:56,531 Son of a bitch. All right, I'll be right back. 727 00:42:24,120 --> 00:42:25,485 - Hi. - Hi. 728 00:42:25,960 --> 00:42:28,167 I need to speak to Gordo. 729 00:42:28,280 --> 00:42:30,442 - I think you have the wrong house. - No, no. 730 00:42:31,000 --> 00:42:33,060 I got the right place. I just need to speak to him, please. 731 00:42:33,160 --> 00:42:34,980 - Speak to who? - Gordo. Your husband. 732 00:42:35,080 --> 00:42:36,540 Gordon. Get him down here. 733 00:42:36,640 --> 00:42:37,766 My husband's name is Mike. 734 00:42:37,880 --> 00:42:39,041 Mike? 735 00:42:48,000 --> 00:42:50,207 Okay. I got that, yeah. 736 00:42:51,120 --> 00:42:52,100 Okay. 737 00:42:52,200 --> 00:42:55,886 The dog's tag says Mr. Bojangles? 738 00:42:56,640 --> 00:42:58,260 Like the song? 739 00:42:58,360 --> 00:43:00,700 Yeah. But he responds to Jangles. 740 00:43:00,800 --> 00:43:01,801 Hmm. 741 00:43:02,200 --> 00:43:03,440 So they knew him. 742 00:43:03,800 --> 00:43:06,580 Well, the husband did, Mr. Ryan. 743 00:43:06,680 --> 00:43:08,820 He has a fleet of limousines and cars 744 00:43:08,920 --> 00:43:11,620 for an executive transport service business type thing or what not, 745 00:43:11,720 --> 00:43:13,580 and he leased a car to Mr. Mosley. 746 00:43:13,680 --> 00:43:16,286 Now Mr. Ryan says that Mr. Mosley 747 00:43:16,400 --> 00:43:18,900 actually had access to his garage 748 00:43:19,000 --> 00:43:21,540 so that he could pick up and return a Cadillac, 749 00:43:21,640 --> 00:43:25,380 which is probably how he gained access to the main house, 750 00:43:25,480 --> 00:43:27,926 and why he knew the Ryans were on vacation in CancĂșn. 751 00:43:28,040 --> 00:43:30,964 But I assume he won't be working as a driver anymore. 752 00:43:31,080 --> 00:43:33,420 They could press more serious charges if they wanted. 753 00:43:33,520 --> 00:43:37,180 Um, the dog is what I'm concerned with. 754 00:43:37,280 --> 00:43:40,204 Yeah, it really could just be that it's a new neighborhood for him 755 00:43:40,320 --> 00:43:41,820 - and we did leave the gate open. - No. No. 756 00:43:41,920 --> 00:43:43,888 Who killed the fish then, honey? 757 00:43:44,520 --> 00:43:48,140 He took the dog, I think. Pretty sure he took the dog. 758 00:43:48,240 --> 00:43:50,020 Well, you know, that's a tricky one 759 00:43:50,120 --> 00:43:52,900 because I can go there and see him, but that's not the problem. 760 00:43:53,000 --> 00:43:55,241 - You know where he lives? - We can find that out. 761 00:43:55,680 --> 00:43:57,603 But the problem is, I just can't go there 762 00:43:57,720 --> 00:43:59,620 and look inside without a warrant. 763 00:43:59,720 --> 00:44:01,780 And to get a warrant, I need proof of some kind, 764 00:44:01,880 --> 00:44:03,780 - which neither of us have. - Well... 765 00:44:03,880 --> 00:44:07,620 Which just leaves me with that awkward task 766 00:44:07,720 --> 00:44:10,300 of paying him a visit and asking, "Did you take the dog?" 767 00:44:10,400 --> 00:44:13,529 and asking him did he take the dog means that, 768 00:44:14,200 --> 00:44:19,525 well, he's going to know who sent me. 769 00:45:00,120 --> 00:45:01,246 Hello? 770 00:45:27,640 --> 00:45:29,860 Well, I mean, if you think he's a threat or whatever, 771 00:45:29,960 --> 00:45:32,220 I'm happy to go over there and take a look. 772 00:45:32,320 --> 00:45:35,642 No. No, really. It's nothing. 773 00:45:36,680 --> 00:45:39,420 Do you think he would actually do this though? 774 00:45:39,520 --> 00:45:40,885 I mean, take your dog? 775 00:45:41,040 --> 00:45:44,840 I really don't want to believe that he would. 776 00:45:46,520 --> 00:45:47,740 But who knows? Like I said, 777 00:45:47,840 --> 00:45:49,780 it's probably all in my head. 778 00:45:49,880 --> 00:45:52,660 I mean, I have been having trouble sleeping. 779 00:45:58,400 --> 00:46:01,660 Thank you, but I don't want to impose. 780 00:46:01,760 --> 00:46:03,420 - I should go. - Hey. Don't be silly. 781 00:46:03,520 --> 00:46:05,700 It's fine. You're not imposing. 782 00:46:05,800 --> 00:46:07,529 You're a welcome distraction, honestly. 783 00:46:07,640 --> 00:46:09,847 Have some coffee and I'll check on her. I'll be back. 784 00:46:11,000 --> 00:46:12,420 - Thank you. - Sure. 785 00:46:12,520 --> 00:46:14,329 Can I use your bathroom? 786 00:47:52,120 --> 00:47:54,088 Hey? Simon? 787 00:47:55,120 --> 00:47:56,451 Hey. 788 00:49:14,480 --> 00:49:15,766 Hey. 789 00:49:16,080 --> 00:49:17,366 Hey. 790 00:49:31,720 --> 00:49:34,849 I think it's him. I think he's messing with us. 791 00:49:50,600 --> 00:49:53,206 Where have you been? 792 00:50:09,960 --> 00:50:11,405 Hey. 793 00:50:22,120 --> 00:50:24,122 Dear Robyn and Simon, 794 00:50:24,720 --> 00:50:27,405 I guess I owe you both an apology. 795 00:50:28,960 --> 00:50:31,770 It seems I have misjudged our situation. 796 00:50:32,960 --> 00:50:36,860 Please know that I would never do anything to upset you both, 797 00:50:36,960 --> 00:50:39,860 and I really wish I could start all over again. 798 00:50:39,960 --> 00:50:42,247 However, I will honor your wishes 799 00:50:42,360 --> 00:50:44,647 of leaving you be, i.e., alone. 800 00:50:45,520 --> 00:50:47,540 You won't hear from me again, 801 00:50:47,640 --> 00:50:49,529 except for this letter which I hope... 802 00:50:49,640 --> 00:50:53,929 "...expresses how sorry I am that things turned out the way they did. 803 00:50:54,640 --> 00:50:56,608 "Gordo." Sad face. 804 00:50:56,840 --> 00:51:01,004 "P.S... I also apologize about the dinner. 805 00:51:01,120 --> 00:51:03,060 "Without going into detail, 806 00:51:03,160 --> 00:51:07,370 "I think I would feel ashamed to have you see where I really live. 807 00:51:07,800 --> 00:51:11,805 "I am not exactly the success story that you both are. 808 00:51:12,320 --> 00:51:13,685 "Stupid me." 809 00:51:14,160 --> 00:51:16,322 No, another sad face. 810 00:51:17,000 --> 00:51:18,490 Two sad faces. 811 00:51:19,000 --> 00:51:20,020 Oy. 812 00:51:20,120 --> 00:51:22,202 Turn it over. There's more. 813 00:51:23,680 --> 00:51:26,820 "P.P.S... Simon, after all these years, 814 00:51:26,920 --> 00:51:32,086 "I really was willing to let bygones be bygones. 815 00:51:33,280 --> 00:51:35,851 "I had nothing but good intentions." 816 00:51:37,160 --> 00:51:39,686 - What does that mean? - I do not know. 817 00:51:41,240 --> 00:51:44,100 Really? Well, it must mean something. 818 00:51:44,200 --> 00:51:46,740 I mean, "bygones be bygones," "after all these years." 819 00:51:46,840 --> 00:51:48,683 Seriously, I have no idea what he's talking about. 820 00:51:49,160 --> 00:51:50,161 Huh. 821 00:51:52,640 --> 00:51:55,883 Well, you're not forgetting that this guy's not exactly stable? 822 00:51:56,720 --> 00:52:00,740 But he seems okay, right? Other than that? 823 00:52:00,840 --> 00:52:03,820 And we're okay, Jangles is okay, everybody's okay. 824 00:52:03,920 --> 00:52:06,300 So whatever this was, let's put it behind us. 825 00:52:06,400 --> 00:52:09,882 Get him out of our minds, and get on with it. 826 00:52:10,400 --> 00:52:12,289 You know, what do you say? 827 00:52:13,400 --> 00:52:15,860 Question mark, smiley face. 828 00:52:54,800 --> 00:52:56,040 Simon? 829 00:53:31,320 --> 00:53:33,980 ...whole semester, I'm still not going to admit that I did it. 830 00:53:34,080 --> 00:53:37,540 You know, and anyway, I never waffled. Yeah. 831 00:53:37,640 --> 00:53:40,120 Now I know the guys gotta catch a plane, so... 832 00:53:40,240 --> 00:53:44,060 Thank you very much for sitting and looking interested, 833 00:53:44,160 --> 00:53:45,700 - very nice of you. - I'll catch up with you. 834 00:53:45,800 --> 00:53:47,564 Take care, you guys. 835 00:53:49,320 --> 00:53:50,260 - They loved you. - That was... 836 00:53:50,360 --> 00:53:52,203 - They loved you. - That felt pretty good. 837 00:53:52,320 --> 00:53:55,220 Thank you very much for the vote of confidence too, buddy. 838 00:53:55,320 --> 00:53:57,540 Who else am I up against? I don't want to get my hopes up, 839 00:53:57,640 --> 00:53:59,220 you don't have to give me names, but I just wanna know... 840 00:53:59,320 --> 00:54:01,020 I don't mind giving you names. There's only one other guy. 841 00:54:01,120 --> 00:54:02,780 It's Danny McDonald from Parker and Fitch. 842 00:54:02,880 --> 00:54:04,220 Just the one? 843 00:54:04,320 --> 00:54:06,561 I smell a promotion for you, buddy. 844 00:54:57,680 --> 00:54:58,886 Hello? 845 00:55:22,160 --> 00:55:23,321 Shoot. 846 00:56:13,800 --> 00:56:15,131 Hi. 847 00:56:15,520 --> 00:56:18,126 Hey, baby. Come on. 848 00:56:27,920 --> 00:56:29,020 Hey. 849 00:56:29,120 --> 00:56:30,610 - Hey. - Morning. 850 00:56:38,200 --> 00:56:39,500 I got coffee over here, honey. 851 00:56:39,600 --> 00:56:41,220 Come sit down. I want to tell you this funny story. 852 00:56:41,320 --> 00:56:44,540 The brothers, I guess, they went to my school. 853 00:56:44,640 --> 00:56:48,725 Same school. Same physics teacher. 854 00:56:48,840 --> 00:56:50,820 This guy, Dr. Elsowet. 855 00:56:50,920 --> 00:56:54,260 And they told me that he still has the same nickname 856 00:56:54,360 --> 00:56:56,840 that I gave him 10 years ago. Dr. Smells-a-Bit. 857 00:56:58,960 --> 00:57:02,020 We had a good laugh about it. Meeting went really, really well. 858 00:57:02,120 --> 00:57:04,361 Kevin is in fact leaving 859 00:57:05,080 --> 00:57:08,090 and they're only looking at one other guy, so I got a really good shot at it. 860 00:57:09,520 --> 00:57:11,284 That's great, honey. 861 00:57:12,160 --> 00:57:13,525 Yeah, that is great. 862 00:57:13,640 --> 00:57:16,689 I was very excited to share it with you last night when I got home. 863 00:57:16,800 --> 00:57:20,168 But you were out like a light. 864 00:57:25,840 --> 00:57:27,683 Anything you want to tell me? 865 00:57:29,960 --> 00:57:31,530 Anything at all? 866 00:57:36,520 --> 00:57:37,851 Yeah? 867 00:57:38,200 --> 00:57:40,851 Yeah. Yeah, I do. 868 00:57:43,280 --> 00:57:45,248 I'm glad you said that, 'cause 869 00:57:45,960 --> 00:57:47,530 this was a real bummer to find. 870 00:57:49,520 --> 00:57:52,205 I thought we were done with all of that. 871 00:57:52,840 --> 00:57:54,365 What's going on with you? 872 00:57:54,880 --> 00:57:57,087 I thought we left all this back in Chicago. 873 00:57:57,720 --> 00:58:00,540 Robyn, you worked real fast here. 874 00:58:00,640 --> 00:58:02,404 You got yourself a doctor too already? 875 00:58:02,560 --> 00:58:04,289 Okay, okay, look. 876 00:58:05,840 --> 00:58:07,524 Simon, I... 877 00:58:08,480 --> 00:58:10,403 I need you to call him. 878 00:58:10,560 --> 00:58:14,700 He made peace with us. I think that we have to make peace with him. 879 00:58:14,800 --> 00:58:15,860 What's he got to do with that? 880 00:58:15,960 --> 00:58:18,740 'Cause I'm not feeling good right now. 881 00:58:18,840 --> 00:58:21,900 I feel scared when I'm here by myself. 882 00:58:22,000 --> 00:58:23,660 And I keep expecting him to show up. 883 00:58:23,760 --> 00:58:24,980 Why would he? 884 00:58:25,080 --> 00:58:28,402 I don't know. I can't explain it. But look, I'm... 885 00:58:28,920 --> 00:58:32,322 - It's made me kind of crazy. I... - Yeah. 886 00:58:32,440 --> 00:58:35,922 - You're probably paranoid from the pills. - I'm scared. I had a fall. 887 00:58:36,920 --> 00:58:39,082 - A fall. - I fainted. 888 00:58:39,440 --> 00:58:41,620 Well, that's a shocker, you know, you're chewing pills. 889 00:58:41,720 --> 00:58:43,660 No, it wasn't because of the pills. 890 00:58:43,760 --> 00:58:45,140 - I didn't take any. - Are you sure? 891 00:58:45,240 --> 00:58:46,460 No, I didn't take any. No, I wasn't. 892 00:58:46,560 --> 00:58:48,260 Are you mixing this stuff with anything? 893 00:58:48,360 --> 00:58:51,340 This has nothing to do with pills and no, I'm not mixing anything. 894 00:58:51,440 --> 00:58:53,860 'Cause if you're mixing it with something it's going to get really dangerous. 895 00:58:53,960 --> 00:58:56,100 Do you want to turn the place upside down like you did the last one? 896 00:58:56,200 --> 00:58:58,680 Will you please just listen to me? 897 00:59:05,800 --> 00:59:10,761 If we say sorry to him, we will make this right 898 00:59:11,800 --> 00:59:13,700 and I will feel better. 899 00:59:13,800 --> 00:59:15,450 Robyn, it's over. 900 00:59:15,720 --> 00:59:18,380 I said it, he said it, he wrote a letter. 901 00:59:18,480 --> 00:59:20,660 Yeah, what about the letter suggests that it's over? 902 00:59:20,760 --> 00:59:22,000 The whole thing. 903 00:59:22,760 --> 00:59:24,967 What does "bygones be bygones" mean? 904 00:59:25,240 --> 00:59:26,651 Oh, my God. 905 00:59:26,760 --> 00:59:27,780 And Jangles. 906 00:59:27,880 --> 00:59:31,700 I mean, if you still believe that he took Jangles, which you do, 907 00:59:31,800 --> 00:59:34,260 then it's not over for him, is it? Is it? 908 00:59:34,360 --> 00:59:35,780 You asked me if there's something I want to tell you. 909 00:59:35,880 --> 00:59:37,166 ...this shit, it's over! 910 00:59:37,320 --> 00:59:38,540 Is there something that you wanna tell me? 911 00:59:38,640 --> 00:59:41,120 The subject is closed. 912 01:00:03,600 --> 01:00:06,683 Look at what he's done to us. This is his fault. 913 01:00:06,920 --> 01:00:09,651 It's not my fault, it's not your fault. 914 01:00:10,200 --> 01:00:12,089 That's why we've got to just put it behind us. 915 01:00:13,360 --> 01:00:14,600 Please. 916 01:00:17,360 --> 01:00:20,648 And time will heal it, okay? Trust me. 917 01:00:21,320 --> 01:00:23,766 Time's going to prove that to you. 918 01:00:29,040 --> 01:00:30,565 I want you to just look forward 919 01:00:34,960 --> 01:00:36,485 and be strong. 920 01:00:38,040 --> 01:00:40,460 Time gets rid of a lot of things. 921 01:00:46,000 --> 01:00:47,764 It heals everything. 922 01:00:51,680 --> 01:00:55,082 Let's just get on with doing what we came here to do. 923 01:00:55,400 --> 01:00:57,164 Let's make a family. 924 01:01:01,400 --> 01:01:03,289 We'll start a new life. 925 01:01:03,840 --> 01:01:06,491 A life of our choosing, without him. 926 01:01:10,680 --> 01:01:14,162 It's really important to not look back. 927 01:01:52,800 --> 01:01:54,245 I don't know. 928 01:01:54,960 --> 01:01:56,849 If everything's stripes, probably not good. 929 01:01:56,960 --> 01:01:58,928 No, it's cute. No. 930 01:01:59,200 --> 01:02:00,780 Listen, so don't look now, 931 01:02:00,880 --> 01:02:04,123 but there is a creepy guy watching you from outside. 932 01:02:04,640 --> 01:02:07,484 Yeah. Do you see him? Right there? 933 01:02:09,320 --> 01:02:10,651 Oh, my God. 934 01:02:11,560 --> 01:02:15,121 It's him. It's the guy from before. The one I told you about. 935 01:02:17,960 --> 01:02:19,644 Well, Robyn, don't... 936 01:02:27,000 --> 01:02:29,140 That is good for the winter. It's for the stroller. 937 01:02:29,240 --> 01:02:30,380 - It's great. - Yeah. 938 01:02:30,480 --> 01:02:31,686 It goes with the stroller. 939 01:02:31,800 --> 01:02:33,131 I'm going to take that too. 940 01:02:33,240 --> 01:02:34,605 Take those ones. 941 01:02:35,120 --> 01:02:36,900 - What is this? Is this you? - I don't mean to interrupt. 942 01:02:37,000 --> 01:02:39,580 Look, Mom, sis, in case you guys are gone 943 01:02:39,680 --> 01:02:40,900 - before I get back. - Okay, goodbye. 944 01:02:41,000 --> 01:02:42,500 - Goodbye. Have fun, you guys. - Bye. 945 01:02:42,600 --> 01:02:44,060 - Bye. - Don't let Mom drink too much. 946 01:02:44,160 --> 01:02:45,161 Okay. 947 01:02:46,760 --> 01:02:48,260 Hey, sure. You want me to take that? 948 01:02:48,360 --> 01:02:50,522 We'll just write that it's Joan on there. 949 01:02:54,280 --> 01:02:56,044 This one's from me. 950 01:02:56,440 --> 01:02:57,580 It's just a little something... 951 01:02:57,680 --> 01:03:00,411 There's a bigger present coming. 952 01:03:05,360 --> 01:03:09,604 He's so mean, and now Henry's a complete tyrant 953 01:03:09,720 --> 01:03:13,361 and Sunny is like a very sweet law-abiding citizen 954 01:03:13,480 --> 01:03:16,100 who Henry tries to corrupt at every chance he can get, 955 01:03:16,200 --> 01:03:19,010 which is exactly what Simon did to me. 956 01:03:19,560 --> 01:03:21,460 Really was a bad influence. 957 01:03:21,560 --> 01:03:27,044 Hey, Joan, do you remember a guy called Gordon Mosley? 958 01:03:27,400 --> 01:03:28,640 Gordo? 959 01:03:30,200 --> 01:03:32,487 He was at high school with you and Simon? 960 01:03:33,000 --> 01:03:35,571 Yeah. Yeah, no, Gordo. He was... 961 01:03:36,400 --> 01:03:38,482 He was the kid that got sent away. 962 01:03:38,800 --> 01:03:40,689 He got sent away? Why? 963 01:03:41,080 --> 01:03:43,082 Man, it was like a million years ago, 964 01:03:43,200 --> 01:03:47,762 but they found him getting molested in a car by this older kid. 965 01:03:48,400 --> 01:03:52,041 It was really just... It turned into a huge deal. 966 01:03:52,880 --> 01:03:54,405 They pulled him out of school. 967 01:03:54,520 --> 01:03:58,500 I guess he was getting bullied by the kids for being gay, the poor thing. 968 01:03:58,600 --> 01:04:00,568 So Simon would have known all about it, right? 969 01:04:01,240 --> 01:04:02,580 Simon was the one that reported it. 970 01:04:02,680 --> 01:04:05,081 Simon and his friend Greg. 971 01:04:05,760 --> 01:04:07,340 They were the ones that found him. 972 01:04:07,440 --> 01:04:09,169 I think they essentially saved him, 973 01:04:09,280 --> 01:04:11,340 you know, if he was in trouble. 974 01:04:11,440 --> 01:04:12,680 Right. 975 01:04:13,240 --> 01:04:16,260 You could ask him more about it. I was 12. No one told me anything. 976 01:04:16,360 --> 01:04:21,127 But, man, it was a big storm in, like, a small town, you know? 977 01:04:43,480 --> 01:04:44,641 Robyn? 978 01:04:47,720 --> 01:04:48,960 Hi. 979 01:04:52,960 --> 01:04:55,486 - How'd it go? - Good. 980 01:04:56,920 --> 01:04:58,380 Good. 981 01:04:58,480 --> 01:05:00,244 My mom get off okay? 982 01:05:01,320 --> 01:05:02,481 Uh, yeah. Yeah. 983 01:05:09,160 --> 01:05:10,491 Great. 984 01:05:11,160 --> 01:05:12,140 You hungry? 985 01:05:12,240 --> 01:05:14,163 Sure. I'll be in in a minute. 986 01:06:03,560 --> 01:06:05,164 "Danny McDonald." 987 01:06:30,000 --> 01:06:32,980 "Mr. Callem, here's all the information available on Gordon Mosley. 988 01:06:33,080 --> 01:06:34,923 "Put your mind at ease. This guy is a nobody." 989 01:06:35,240 --> 01:06:39,404 He has a full file on him. A background check. 990 01:06:40,200 --> 01:06:43,921 "2005, breaking and entering De Factos' residence. 991 01:06:44,240 --> 01:06:45,765 "Attempted abduction of a minor. 992 01:06:48,040 --> 01:06:51,980 "Discharged from the United States Military, August 14, 2004." 993 01:06:52,080 --> 01:06:53,500 "Conduct unbecoming. 994 01:06:53,600 --> 01:06:55,460 "Court forced stay in a rehab facility." 995 01:06:55,560 --> 01:06:57,289 Yeah, but Lucy, why was Simon running 996 01:06:57,440 --> 01:06:59,169 a background check without telling me? 997 01:07:01,760 --> 01:07:04,240 Robyn, why don't you just ask him? 998 01:07:11,200 --> 01:07:13,009 Okay, so you can't talk to your husband. 999 01:07:14,800 --> 01:07:16,340 What are you going to do? 1000 01:07:16,440 --> 01:07:17,860 I want to find this Greg guy. 1001 01:07:17,960 --> 01:07:20,850 Simon's sister said he was involved somehow. 1002 01:07:21,360 --> 01:07:22,725 Right. 1003 01:07:23,440 --> 01:07:26,762 Well, maybe you should do some checking of your own. 1004 01:07:27,640 --> 01:07:29,290 Greg Pierson. 1005 01:07:49,640 --> 01:07:51,324 Mrs. Callem? 1006 01:07:51,440 --> 01:07:53,124 - Yes. - Ah. 1007 01:07:54,120 --> 01:07:55,610 Right this way. 1008 01:08:03,000 --> 01:08:05,002 Okay. Just relax. 1009 01:08:10,000 --> 01:08:12,002 Uh, I'm sorry. 1010 01:08:12,520 --> 01:08:15,569 I think that you know my husband, Simon Callem. 1011 01:08:16,440 --> 01:08:17,601 Yeah. 1012 01:08:19,480 --> 01:08:23,690 I came here today 'cause I need to talk to you about a Gordon Mosley. 1013 01:08:33,680 --> 01:08:34,700 "Simon, just after all these years, 1014 01:08:34,800 --> 01:08:36,540 "I really was willing to let bygones be bygones. 1015 01:08:36,640 --> 01:08:38,780 "I had nothing but good intentions." 1016 01:08:38,880 --> 01:08:41,780 And then there are these. It's from the Bible. 1017 01:08:41,880 --> 01:08:45,700 "Behold he who conceives mischief and brings forth falsehood. 1018 01:08:45,800 --> 01:08:48,451 "He has dug a pit and hollowed it out, 1019 01:08:48,560 --> 01:08:51,940 "and has fallen into the hole which he made." 1020 01:08:52,040 --> 01:08:53,201 I... 1021 01:08:53,680 --> 01:08:55,250 Look, I think he wants to hurt us 1022 01:08:55,400 --> 01:08:58,051 for something that happened back then, 1023 01:08:58,520 --> 01:09:01,285 and I'm just trying to find out what it was. 1024 01:09:02,200 --> 01:09:04,362 Simon's sister told me that you and him 1025 01:09:04,480 --> 01:09:06,620 stopped Gordo from being molested. 1026 01:09:06,720 --> 01:09:08,131 If you were helping him, 1027 01:09:08,400 --> 01:09:09,660 why would he want to hurt us? 1028 01:09:09,760 --> 01:09:11,300 He wasn't being molested. 1029 01:09:11,400 --> 01:09:12,460 God, this is crazy. 1030 01:09:12,560 --> 01:09:14,140 What do you mean, he wasn't being molested? 1031 01:09:14,240 --> 01:09:16,820 She told me that he was found in a car with a... 1032 01:09:16,920 --> 01:09:19,580 I'm sorry, you're just going to have to talk to your husband about all this. 1033 01:09:19,680 --> 01:09:21,091 I have tried. 1034 01:09:21,560 --> 01:09:22,766 Please. 1035 01:09:24,000 --> 01:09:28,483 Look, can you answer me one question? 1036 01:09:30,400 --> 01:09:33,802 The other person in the car with Gordo, was it Simon? 1037 01:09:34,600 --> 01:09:35,761 What? 1038 01:09:36,720 --> 01:09:37,926 No, it's... 1039 01:09:39,160 --> 01:09:40,366 No. 1040 01:09:41,200 --> 01:09:43,060 Look, I've made peace with this. 1041 01:09:43,160 --> 01:09:46,700 With Gordo, with what happened to him, what we did. 1042 01:09:46,800 --> 01:09:49,246 Wait, what you did? But then you admit that something happened? 1043 01:09:49,360 --> 01:09:52,921 - With what you did. - No, it was nothing. I mean, he... 1044 01:09:53,040 --> 01:09:55,060 Look, it was nothing, and then it kind of became something. 1045 01:09:55,160 --> 01:09:56,730 I'm sorry, but you're not making very much sense. 1046 01:09:56,880 --> 01:09:59,611 - I'm just asking you to tell me... - It was all a lie. 1047 01:10:00,960 --> 01:10:02,121 What was a lie? 1048 01:10:02,240 --> 01:10:03,366 The whole thing. 1049 01:10:04,280 --> 01:10:06,487 The whole story. Not one part of it was true. 1050 01:10:08,080 --> 01:10:10,287 Simon made the whole thing up 1051 01:10:11,080 --> 01:10:13,731 about Gordo being with a guy in a car. 1052 01:10:14,080 --> 01:10:15,809 About him being gay. 1053 01:10:20,120 --> 01:10:22,487 But why? Why would he do that? 1054 01:10:23,920 --> 01:10:25,649 'Cause he could. 1055 01:10:26,720 --> 01:10:28,404 Simon was a bully. 1056 01:10:28,880 --> 01:10:31,700 He had a real mean streak, and Gordo was a target. 1057 01:10:31,800 --> 01:10:33,609 One of the weak kids. 1058 01:10:34,600 --> 01:10:38,650 He made this whole thing up, and it basically ruined Gordo's life. 1059 01:10:40,840 --> 01:10:43,969 I mean, it's amazing how an idea can take a hold 1060 01:10:44,840 --> 01:10:47,207 and really bring a person down. 1061 01:10:49,320 --> 01:10:51,322 Look, we were just kids. 1062 01:10:51,800 --> 01:10:54,740 We didn't realize how crazy this whole thing would get, 1063 01:10:54,840 --> 01:10:57,060 but we did have a chance to stop it. 1064 01:10:57,160 --> 01:10:59,686 Simon could have told the truth, but he didn't. 1065 01:11:00,800 --> 01:11:04,361 I mean, the bullying, the kids beating on him, 1066 01:11:05,680 --> 01:11:09,571 and stuff like... I mean, what happened with Gordo and his dad. 1067 01:11:11,680 --> 01:11:14,365 I don't know what that does to a person. 1068 01:11:18,120 --> 01:11:20,691 What happened with Gordo and his dad? 1069 01:11:31,400 --> 01:11:32,765 We've really got a process going. 1070 01:11:32,880 --> 01:11:34,220 They shouldn't get the impression that I'm... 1071 01:11:34,320 --> 01:11:35,340 Hey, Robyn. 1072 01:11:35,440 --> 01:11:36,620 ...and let them think that I'm... 1073 01:11:36,720 --> 01:11:37,721 Hey, honey. 1074 01:11:37,840 --> 01:11:40,460 You know, I'm passionate about the job and... 1075 01:11:40,560 --> 01:11:41,721 Yes, I already did that for you. 1076 01:11:41,840 --> 01:11:43,780 The decision's coming down Monday, all right? 1077 01:11:43,880 --> 01:11:46,201 I've already given my recommendations 1078 01:11:46,360 --> 01:11:48,940 and I don't think you have anything to worry about, to be honest with you. 1079 01:11:49,040 --> 01:11:51,140 Didn't you mention that there was another guy? 1080 01:11:51,240 --> 01:11:52,780 A Danny someone? 1081 01:11:52,880 --> 01:11:54,580 Danny McDonald. Did you hear? 1082 01:11:54,680 --> 01:11:56,523 Yes, no, something went down, man. 1083 01:11:57,000 --> 01:11:59,580 - Oh, really? - Yeah. The guy's being investigated. 1084 01:11:59,680 --> 01:12:02,100 Listen, it's late. Why don't we pick this up first thing in the morning? 1085 01:12:02,200 --> 01:12:04,820 - I've kept you here long enough. - Oh, yeah. 1086 01:12:04,920 --> 01:12:06,460 Absolutely. It is late. 1087 01:12:06,560 --> 01:12:08,820 I gotta get out. Robyn, I'm leaving. Your husband's kicking me out. 1088 01:12:08,920 --> 01:12:09,980 Hey, want to hit balls tomorrow? 1089 01:12:10,080 --> 01:12:11,411 - Yep. - Yeah? 1090 01:12:13,160 --> 01:12:15,860 You scurry around behind my fucking back 1091 01:12:15,960 --> 01:12:18,980 and you dig up some idiot from my past? 1092 01:12:19,080 --> 01:12:20,620 Just talk to me about it. 1093 01:12:20,720 --> 01:12:22,140 I'm not talking to you about shit 1094 01:12:22,240 --> 01:12:23,287 because it's garbage. 1095 01:12:23,440 --> 01:12:25,900 - Admit that you told a story... - Stop talking. 1096 01:12:26,000 --> 01:12:28,980 - ...that nearly got someone killed! - Stop. 1097 01:12:29,080 --> 01:12:30,605 His father tried to kill him. 1098 01:12:30,760 --> 01:12:32,260 Stop! Stop! 1099 01:12:32,360 --> 01:12:34,220 - He tried to burn him. - Forget it. 1100 01:12:34,320 --> 01:12:38,260 Simon, what you said affected people's lives. 1101 01:12:38,360 --> 01:12:40,966 His father was arrested for attempted murder. 1102 01:12:41,080 --> 01:12:43,340 No, his dad knocked him around a little, 1103 01:12:43,440 --> 01:12:45,340 and now it's 25 years later 1104 01:12:45,440 --> 01:12:49,001 and the story's been blown out of proportion. That's all. 1105 01:12:49,520 --> 01:12:50,806 So you do know. 1106 01:12:50,920 --> 01:12:54,180 Holy shit. I'm an asshole, Robyn, okay? 1107 01:12:54,280 --> 01:12:57,100 I made his life a living hell and I treated him like shit. 1108 01:12:57,200 --> 01:13:00,220 Is that what you're trying to figure out? That I was an asshole? 1109 01:13:00,320 --> 01:13:02,926 I was an asshole, okay? 1110 01:13:04,920 --> 01:13:06,940 My dad was an asshole to me, treated me like shit. 1111 01:13:07,040 --> 01:13:09,060 But I took it. I sucked it up. 1112 01:13:09,160 --> 01:13:13,020 I'm not on my hands and knees crying about it, praying about it. 1113 01:13:13,120 --> 01:13:15,646 Stuck in the fucking past about it. 1114 01:13:18,440 --> 01:13:20,540 I moved on. I made something of my life. 1115 01:13:20,640 --> 01:13:23,140 This world's about fucking winners and losers, 1116 01:13:23,240 --> 01:13:25,811 and we're all in the same shitty playground, you know? 1117 01:13:25,920 --> 01:13:29,720 Guess what? That this guy lost and then he's moaning about it, 1118 01:13:29,840 --> 01:13:33,300 is just him being stuck because he wants to be stuck 1119 01:13:33,400 --> 01:13:36,324 because he can't get past the fucking moment. 1120 01:13:37,440 --> 01:13:40,900 He's not going to pull me back and apologize for something I don't know about, 1121 01:13:41,000 --> 01:13:44,288 that I'm not responsible for, that I don't care about. 1122 01:13:44,680 --> 01:13:46,330 I don't owe that guy shit. 1123 01:13:46,440 --> 01:13:48,420 You could say you're sorry for your part of it. 1124 01:13:48,520 --> 01:13:52,060 Fuck that. People don't apologize to everyone all the time, Robyn. 1125 01:13:52,160 --> 01:13:53,980 That's not the way the world works. 1126 01:13:54,080 --> 01:13:56,660 Or is that the way it works for you? Is that what this is about? 1127 01:13:56,760 --> 01:14:00,660 You fantasize about all those girls back at high school that treated you like shit 1128 01:14:00,760 --> 01:14:02,260 just lining up all of a sudden saying, 1129 01:14:02,360 --> 01:14:05,682 "Hey, Robyn, we're so sorry about how we treated you..." 1130 01:14:05,800 --> 01:14:07,006 That's great. 1131 01:14:08,120 --> 01:14:09,645 You're a bully. 1132 01:14:09,760 --> 01:14:12,969 You were then, and you still are now. 1133 01:14:17,280 --> 01:14:19,009 I'll take an apology for that. 1134 01:14:19,120 --> 01:14:20,780 Oh, geez, this is not about an apology! 1135 01:14:20,880 --> 01:14:22,723 Simon, this is about you and me! 1136 01:14:22,840 --> 01:14:26,731 You have to do this for us, because if you don't at least try to fix this... 1137 01:14:26,880 --> 01:14:28,564 If you don't... 1138 01:14:30,720 --> 01:14:33,980 Even if I wanted to, I have no idea where to find this guy. 1139 01:14:34,080 --> 01:14:35,491 So save it. 1140 01:14:40,760 --> 01:14:45,209 Oh, yes, you do. You seem to know a lot of things. 1141 01:15:19,440 --> 01:15:22,460 Those Post-its were stuck to my car window 1142 01:15:22,560 --> 01:15:24,369 soon after he sent that letter, 1143 01:15:25,440 --> 01:15:29,161 and they are the reason that I had that background check done. 1144 01:15:29,520 --> 01:15:32,888 And then had an attorney contact him 1145 01:15:34,600 --> 01:15:36,170 and get a restraining order. 1146 01:15:37,320 --> 01:15:39,500 I'm sorry. I was trying to protect you. 1147 01:15:39,600 --> 01:15:42,490 I wanted this to be my burden, not yours. 1148 01:15:44,440 --> 01:15:48,365 I had no idea to what extent his father hurt him. 1149 01:15:48,480 --> 01:15:51,020 I'd heard stories, but I did not know to what extent. 1150 01:15:51,120 --> 01:15:53,700 Funny, when someone lies to you enough, 1151 01:15:53,800 --> 01:15:56,929 you just stop believing anything they say. 1152 01:16:00,000 --> 01:16:03,482 'Cause all this time, I thought that I was crazy, 1153 01:16:04,360 --> 01:16:05,771 and I'm not. 1154 01:16:07,360 --> 01:16:09,010 And you let me. 1155 01:16:12,560 --> 01:16:14,324 And I just realized 1156 01:16:16,160 --> 01:16:18,083 I have no idea who you really are. 1157 01:16:31,040 --> 01:16:33,566 What can I do to make it up to you? 1158 01:16:35,840 --> 01:16:38,127 You're asking the wrong person. 1159 01:16:49,040 --> 01:16:52,660 Our final question is a bonus round question. 1160 01:16:52,760 --> 01:16:57,460 Which album was famously introduced as testimony 1161 01:16:57,560 --> 01:17:01,420 in the Tate-LaBianca homicide cases, 1162 01:17:01,520 --> 01:17:05,684 Los Angeles, in 1969? 1163 01:17:06,720 --> 01:17:11,726 Also referred to as the "what" murders? The "what" murders? 1164 01:17:21,080 --> 01:17:22,445 Hey. 1165 01:17:23,640 --> 01:17:24,880 Gordo. 1166 01:17:27,280 --> 01:17:28,441 Simon. 1167 01:17:28,560 --> 01:17:30,085 How you doing? 1168 01:17:30,560 --> 01:17:33,848 Long time. I saw you up there. Wanted to say hello. 1169 01:17:35,160 --> 01:17:38,403 Actually, I tracked you down, okay? 1170 01:17:40,920 --> 01:17:45,084 I wanted to apologize. 1171 01:17:47,320 --> 01:17:53,089 Robyn and I were talking about things that happened back at school. 1172 01:17:53,800 --> 01:17:56,610 About how I might not have treated you so well, 1173 01:17:57,440 --> 01:18:01,286 and she wanted me to bury the hatchet. 1174 01:18:02,160 --> 01:18:05,448 Or as you said, let bygones be bygones. 1175 01:18:06,360 --> 01:18:07,441 And so... 1176 01:18:07,920 --> 01:18:11,049 So she wanted you to come. 1177 01:18:13,160 --> 01:18:15,128 No. Listen. 1178 01:18:17,280 --> 01:18:21,490 I wouldn't be here if I didn't want to be here. 1179 01:18:23,640 --> 01:18:26,723 So I'm here, and I'm apologizing to you. 1180 01:18:29,680 --> 01:18:31,603 - Well? - Well, what? 1181 01:18:32,120 --> 01:18:34,043 You accept my apology? 1182 01:18:36,280 --> 01:18:38,203 You see, it's too late for that. 1183 01:18:39,400 --> 01:18:40,811 Got it. Okay. 1184 01:18:41,840 --> 01:18:43,080 You know, I was willing. 1185 01:18:43,200 --> 01:18:44,420 Were you, though? 1186 01:18:44,520 --> 01:18:46,580 Yeah. What the fuck do you think I'm doing here? 1187 01:18:46,680 --> 01:18:49,365 See, you're done with the past, 1188 01:18:50,000 --> 01:18:52,082 but the past is not done with you. 1189 01:18:53,160 --> 01:18:54,525 What? What do you mean by that? 1190 01:18:54,640 --> 01:18:55,980 It's a saying. 1191 01:18:56,080 --> 01:18:59,060 I know it's a saying, but what do you mean? 1192 01:18:59,160 --> 01:19:00,400 Hey, I asked you a question. 1193 01:19:05,920 --> 01:19:07,001 Hey! 1194 01:19:07,120 --> 01:19:08,167 I gave you a chance. 1195 01:19:09,160 --> 01:19:10,321 I asked you a question. 1196 01:19:11,120 --> 01:19:12,121 Huh? 1197 01:19:12,480 --> 01:19:14,721 Hey, answer the question. 1198 01:19:21,160 --> 01:19:23,003 Accept my apology. 1199 01:19:23,160 --> 01:19:25,003 I said it's too late for that. 1200 01:19:30,760 --> 01:19:32,524 It's too late for you, Gordo. 1201 01:19:33,000 --> 01:19:34,365 Look at you. 1202 01:19:35,200 --> 01:19:36,565 Now I want you to listen to me. 1203 01:19:36,680 --> 01:19:38,100 I want you to understand something. 1204 01:19:38,200 --> 01:19:39,740 Leave it. Leave it. 1205 01:19:39,840 --> 01:19:41,980 Listen to me. Listen to me. 1206 01:19:42,080 --> 01:19:43,420 Who you are is your own fault. 1207 01:19:43,520 --> 01:19:45,648 It's got nothing to do with me. 1208 01:19:46,240 --> 01:19:49,060 Okay? If you ever come near me or my family again, 1209 01:19:49,160 --> 01:19:51,140 I will destroy you, you understand? 1210 01:20:22,920 --> 01:20:24,331 How'd it go? 1211 01:20:27,640 --> 01:20:31,087 I found him, and... 1212 01:20:43,160 --> 01:20:44,764 What did he say? 1213 01:20:45,840 --> 01:20:47,126 He... 1214 01:20:49,280 --> 01:20:52,284 He just seemed so appreciative, you know? 1215 01:20:54,640 --> 01:20:56,005 And... 1216 01:21:09,000 --> 01:21:10,445 I'm so sorry. 1217 01:21:13,960 --> 01:21:15,564 I'm really sorry. 1218 01:21:18,320 --> 01:21:20,322 But it's definitely over. 1219 01:21:23,720 --> 01:21:25,051 Thank God. 1220 01:21:25,800 --> 01:21:27,564 I'm so sorry, honey. 1221 01:21:32,040 --> 01:21:34,042 For everything, you know. 1222 01:21:39,320 --> 01:21:41,209 Yeah. Me too. 1223 01:21:49,320 --> 01:21:50,651 Speech! 1224 01:21:50,840 --> 01:21:52,100 Who I would like to say is my successor... 1225 01:21:52,200 --> 01:21:53,645 - Stand up. Stand up. - Speech. 1226 01:21:53,760 --> 01:21:55,524 - Speech, Simon. Come on. - A man who's synonymous 1227 01:21:55,680 --> 01:21:58,604 with hard work, with integrity, 1228 01:21:59,320 --> 01:22:00,890 with just being a kiss-ass, 1229 01:22:01,000 --> 01:22:05,369 but nobody that I can honestly think of better to fill this position 1230 01:22:05,520 --> 01:22:09,445 and a man I'm very proud to call a great man and a good friend. 1231 01:22:10,040 --> 01:22:14,820 - Orthus' new National Divisions Sales Rep. - It's all because of you. 1232 01:22:14,920 --> 01:22:17,082 Speech. Speech. 1233 01:22:17,200 --> 01:22:18,860 All credit goes to Kevin. 1234 01:22:18,960 --> 01:22:21,260 Truly, without you it would not have happened. 1235 01:22:21,360 --> 01:22:23,886 Thank you. Do you hear? He said, "All credit goes to Kevin." 1236 01:22:24,000 --> 01:22:26,420 And just, you know, 1237 01:22:26,520 --> 01:22:29,820 I'm happy and I love you and I love him 1238 01:22:29,920 --> 01:22:31,580 and love you guys... 1239 01:22:31,680 --> 01:22:32,780 Better speech. 1240 01:22:32,880 --> 01:22:33,881 Oh! 1241 01:22:37,880 --> 01:22:39,100 What the hell was that? 1242 01:22:39,200 --> 01:22:41,020 - Was that a branch? Are you okay? - It was big. 1243 01:22:41,120 --> 01:22:43,521 Somebody does not want you to give a speech. 1244 01:22:43,920 --> 01:22:47,083 You just jumped. You jumped so far. 1245 01:22:47,440 --> 01:22:49,204 - I don't know what that was. - What was that? 1246 01:22:49,760 --> 01:22:51,780 - Was that the glass? - Careful. 1247 01:22:51,880 --> 01:22:53,041 What the hell? 1248 01:22:53,160 --> 01:22:54,366 Turn the light on. 1249 01:23:02,560 --> 01:23:03,780 - Did it get you? - No. No. 1250 01:23:03,880 --> 01:23:05,484 - You okay? - You okay? Call the police. 1251 01:23:05,760 --> 01:23:07,660 - I think that was a rock. - Holy... 1252 01:23:07,760 --> 01:23:09,020 - Are you okay? - Yeah. 1253 01:23:09,120 --> 01:23:10,620 - You guys all right? Hey. - Is everybody okay? 1254 01:23:10,720 --> 01:23:11,721 Hey. 1255 01:23:14,800 --> 01:23:16,245 Call the police. 1256 01:23:20,960 --> 01:23:22,100 Guys... 1257 01:23:24,080 --> 01:23:25,605 Okay, careful. 1258 01:23:27,600 --> 01:23:29,220 Turn that off. 1259 01:23:29,320 --> 01:23:31,129 It's gone, whatever it was. 1260 01:23:32,240 --> 01:23:33,605 You have to file a report. 1261 01:23:35,320 --> 01:23:36,731 What was it? 1262 01:23:46,280 --> 01:23:48,700 Guys, stay back. No, guys, stay back, stay back. 1263 01:23:48,800 --> 01:23:49,961 Simon! 1264 01:23:50,760 --> 01:23:52,260 Simon! My God! 1265 01:23:52,360 --> 01:23:53,420 - Stay back! - Simon! 1266 01:23:53,520 --> 01:23:55,020 - Be careful! Watch out, watch out! - Stay back. 1267 01:23:55,120 --> 01:23:56,220 - Watch out. - Guys, stay back, seriously. 1268 01:23:56,320 --> 01:23:57,446 No. 1269 01:23:58,840 --> 01:24:00,729 Jesus! My God. 1270 01:24:01,440 --> 01:24:04,808 - Who the fuck are you? - Jesus, Danny, what the hell? 1271 01:24:05,120 --> 01:24:06,963 Who the fuck is this guy? 1272 01:24:07,320 --> 01:24:08,740 - Get off! - Do you know this guy? 1273 01:24:08,840 --> 01:24:09,860 Yeah, it's Danny McDonald! 1274 01:24:09,960 --> 01:24:11,860 - Fuck off. - Guys, guys. I know him. 1275 01:24:11,960 --> 01:24:13,450 - It's Danny McDonald. - Fuck off! 1276 01:24:14,120 --> 01:24:15,963 Let him go. Come on. 1277 01:24:17,840 --> 01:24:19,900 You're the one who cheated me out of the job, 1278 01:24:20,000 --> 01:24:21,740 I fucking know it was you, mother... 1279 01:24:21,840 --> 01:24:22,860 Hey, hey, hey. 1280 01:24:22,960 --> 01:24:24,769 Get off me, get off me! 1281 01:24:24,960 --> 01:24:26,371 Hey, hey, hey. 1282 01:24:26,800 --> 01:24:28,740 I saw the e-mail, you asshole! 1283 01:24:28,840 --> 01:24:30,940 Saying you knew people at my old firm, yeah? 1284 01:24:31,040 --> 01:24:34,500 Who the fuck did you know at Parker and Fitch? 1285 01:24:34,600 --> 01:24:36,140 You fabricated all that shit, admit it! 1286 01:24:36,240 --> 01:24:39,300 I lost my job because of you, you lying asshole! 1287 01:24:39,400 --> 01:24:41,402 Who the fuck did you know? 1288 01:24:46,000 --> 01:24:47,206 No, no. 1289 01:24:47,320 --> 01:24:48,890 - Oh, fuck. - Hey. 1290 01:24:49,000 --> 01:24:50,923 No, no, no. 1291 01:24:52,200 --> 01:24:53,406 Please, come on. 1292 01:24:53,840 --> 01:24:55,001 No, no, I can't get arrested, please. 1293 01:24:55,160 --> 01:24:56,300 It's okay. 1294 01:24:56,400 --> 01:24:57,686 No. No. 1295 01:24:58,400 --> 01:24:59,606 Let him go. 1296 01:25:00,520 --> 01:25:03,603 Go ahead, let him go. Let him go. 1297 01:25:05,680 --> 01:25:07,011 Go ahead. 1298 01:25:20,600 --> 01:25:22,648 I think this is happening. 1299 01:25:23,520 --> 01:25:25,260 Okay. All right, let's go. 1300 01:25:25,360 --> 01:25:27,100 - This is happening. - Simon? 1301 01:25:27,200 --> 01:25:28,725 - It's happening. - Get your keys. 1302 01:25:28,840 --> 01:25:30,444 - Is anyone blocking you in? - Let's go get your bag, okay? 1303 01:25:30,560 --> 01:25:31,607 - Okay. - You all right? 1304 01:25:31,720 --> 01:25:33,245 Yeah, yeah. I'm fine. 1305 01:27:07,400 --> 01:27:08,740 Hey, Kevin, how are you? 1306 01:27:08,840 --> 01:27:11,286 Simon, we need to talk. You free? 1307 01:27:13,040 --> 01:27:15,520 Yeah. I've got a second, what's up? 1308 01:27:16,000 --> 01:27:18,220 I was doing him a favor. This guy had a bad track record. 1309 01:27:18,320 --> 01:27:22,140 Look, Simon, it kills me to be calling you today of all days, but... 1310 01:27:22,240 --> 01:27:23,620 - Kevin, listen to me. - ...I just had to warn you. 1311 01:27:23,720 --> 01:27:26,820 They know the stuff about Danny was fabricated. 1312 01:27:26,920 --> 01:27:29,900 They want your office cleaned out by the end of the week. 1313 01:27:30,000 --> 01:27:31,740 Jesus, what a fucking mess. 1314 01:27:31,840 --> 01:27:33,780 You know, I went to bat for you. 1315 01:27:33,880 --> 01:27:35,580 Buddy, I gotta call you back. I hope you understand. 1316 01:27:35,680 --> 01:27:36,900 We're going to work this out later, okay? 1317 01:27:37,000 --> 01:27:39,890 Save your breath, all right? This is final. 1318 01:27:40,320 --> 01:27:42,129 I'll call you later. 1319 01:27:45,920 --> 01:27:47,260 With what they're giving me? Sure. 1320 01:27:47,360 --> 01:27:50,580 No problem. I'm surprised you're still talking now. 1321 01:27:50,680 --> 01:27:53,206 You should go home and get some sleep. 1322 01:27:57,600 --> 01:27:59,140 I'm going to go get you that tea, okay? 1323 01:27:59,240 --> 01:28:01,561 Okay. Thank you, Lucy. 1324 01:28:12,360 --> 01:28:15,569 They're nice people, aren't they? Lucy and Ron? 1325 01:28:16,200 --> 01:28:18,100 Reminds me, I should probably go check on Ron. 1326 01:28:18,200 --> 01:28:20,500 See how he's doing with the window. 1327 01:28:20,600 --> 01:28:23,524 Maybe take a shower for the both of us. 1328 01:28:25,720 --> 01:28:28,540 See if Ron's open to taking care of Jangles for a couple of days. 1329 01:28:28,640 --> 01:28:30,563 - Sounds good. - Okay. 1330 01:28:33,920 --> 01:28:35,570 - You okay? - Yeah. 1331 01:28:37,240 --> 01:28:39,561 Call me if you need anything else. 1332 01:28:40,800 --> 01:28:41,980 Simon? 1333 01:28:42,080 --> 01:28:43,161 Hmm? 1334 01:28:51,240 --> 01:28:54,369 I don't... I don't want to go back to that house. 1335 01:28:56,480 --> 01:28:58,642 God, this isn't easy, Simon. 1336 01:28:58,960 --> 01:29:00,530 Especially now. 1337 01:29:02,440 --> 01:29:03,601 I... 1338 01:29:08,440 --> 01:29:11,523 I don't want to go back to that house with you. 1339 01:29:19,640 --> 01:29:20,766 You... 1340 01:29:27,160 --> 01:29:28,491 Okay. 1341 01:29:29,440 --> 01:29:32,444 I'm going to hurry back and we'll talk. 1342 01:29:34,800 --> 01:29:36,529 I'll be right back. 1343 01:32:20,800 --> 01:32:22,660 I'll tell you why he doesn't have a wife. 1344 01:32:22,760 --> 01:32:25,180 He'd like to be married to you. He'd like you to be his wife. 1345 01:32:25,280 --> 01:32:26,964 - Oh, God, Simon. - Yep. 1346 01:32:27,080 --> 01:32:30,260 Come on, honey. This guy likes you so much. Tell me you don't see it. 1347 01:32:30,360 --> 01:32:31,420 Come on. 1348 01:32:31,520 --> 01:32:33,249 I really don't think that is the reason why. 1349 01:32:33,360 --> 01:32:35,060 - Stop. - Come on, honey. 1350 01:32:35,160 --> 01:32:39,802 Why all the drop in's and the stop by's only when you're home alone? 1351 01:32:39,920 --> 01:32:43,540 I think he's obsessed with you, honey. I think he wants to nail you. 1352 01:32:43,640 --> 01:32:46,220 I think he wants to be me, wants to move into the house. 1353 01:32:46,320 --> 01:32:48,740 He wants to play mommies and daddies with you, 1354 01:32:48,840 --> 01:32:50,330 the creepy little fucker. 1355 01:32:50,440 --> 01:32:52,761 I'm Gordo the Weirdo. 1356 01:32:57,960 --> 01:32:59,371 What? 1357 01:33:03,880 --> 01:33:07,168 ...crazy little pee-pee, 1358 01:33:08,520 --> 01:33:11,046 pee-pee pleasey-weasy. 1359 01:33:11,160 --> 01:33:14,209 I'm Gordo the Weirdo and I want you all to myself. 1360 01:33:14,320 --> 01:33:15,460 - Can I have you? - No. 1361 01:33:15,560 --> 01:33:16,900 Can I have you, please? Why not? 1362 01:33:17,000 --> 01:33:18,540 - Why not? - Because you're disgusting. 1363 01:33:35,200 --> 01:33:37,646 I came to say... 1364 01:33:51,720 --> 01:33:53,245 Congratulations. 1365 01:34:33,080 --> 01:34:34,923 What happened to you? 1366 01:34:37,040 --> 01:34:38,280 Uh... 1367 01:34:38,920 --> 01:34:40,922 Did Simon do that to you? 1368 01:34:41,760 --> 01:34:43,603 He just... 1369 01:34:45,720 --> 01:34:48,371 I don't know what's going on with him. 1370 01:34:48,560 --> 01:34:50,289 He just went crazy. 1371 01:36:01,800 --> 01:36:03,404 Boy or a girl? 1372 01:36:14,480 --> 01:36:16,050 He's a boy. 1373 01:36:28,360 --> 01:36:30,328 I'm very happy for you. 1374 01:36:49,240 --> 01:36:52,403 Good people deserve good things. 1375 01:36:53,560 --> 01:36:55,403 No. Fuck. 1376 01:36:56,720 --> 01:36:58,404 What did you do? 1377 01:37:13,560 --> 01:37:16,040 Come on, Robyn, pick up the phone. 1378 01:37:17,080 --> 01:37:18,445 Hi, you've reached Robyn. 1379 01:37:18,560 --> 01:37:19,607 I can't get to the phone right now. 1380 01:37:19,720 --> 01:37:21,609 - Please leave a message. - Shit. 1381 01:37:45,720 --> 01:37:47,688 Robyn? 1382 01:38:03,800 --> 01:38:05,802 Hey! Gordon! 1383 01:38:06,160 --> 01:38:07,446 Hey! 1384 01:38:08,600 --> 01:38:10,900 Hey! Gordon! 1385 01:38:11,000 --> 01:38:12,889 You sick motherfucker! 1386 01:38:43,160 --> 01:38:44,161 Gordo! 1387 01:38:55,000 --> 01:38:55,940 Hello? 1388 01:38:58,680 --> 01:39:00,260 Fuck you. Where are you? 1389 01:39:00,360 --> 01:39:01,580 Don't interrupt me. 1390 01:39:01,680 --> 01:39:04,260 If you don't mind, I'm just going to power through this 1391 01:39:04,360 --> 01:39:06,840 and you can talk right after, okay? 1392 01:39:08,080 --> 01:39:11,500 Are you going to tell her, or should I? 1393 01:39:11,600 --> 01:39:13,540 No, no, no. Please. Please. Please. 1394 01:39:13,640 --> 01:39:15,100 - Gordo, listen. - Please? 1395 01:39:15,200 --> 01:39:16,420 Please? 1396 01:39:16,520 --> 01:39:19,649 Pleasey-weasy, pleasey-weasy, creepy little fucker. 1397 01:39:21,600 --> 01:39:25,047 Say "pleasey-weasy." Yeah, "pleasey-weasy." Say it. 1398 01:39:26,720 --> 01:39:28,260 Yeah, you're sweating now. You know what? 1399 01:39:28,360 --> 01:39:29,820 You know what you really want is, 1400 01:39:29,920 --> 01:39:32,140 what you really want is for me to tell you that everything's okay. 1401 01:39:32,240 --> 01:39:34,129 That it didn't happen. 1402 01:39:35,720 --> 01:39:38,041 Does it remind you of something? 1403 01:39:39,080 --> 01:39:41,003 You never did that for me. 1404 01:39:41,520 --> 01:39:43,124 Fucking asshole. 1405 01:39:44,360 --> 01:39:45,780 Okay? 1406 01:39:45,880 --> 01:39:48,406 I didn't do it. There. 1407 01:39:49,440 --> 01:39:51,204 I didn't touch her. 1408 01:39:53,240 --> 01:39:54,924 Or maybe I did. 1409 01:39:55,240 --> 01:39:57,980 I don't know. See, I could tell you the truth. 1410 01:39:58,080 --> 01:39:59,740 Maybe I didn't do it, 1411 01:39:59,840 --> 01:40:02,366 but a liar won't believe anybody else, right? 1412 01:40:03,080 --> 01:40:06,641 I think you just need to go and have a look at the baby. 1413 01:40:08,560 --> 01:40:10,767 It's all in the eyes, you see. 1414 01:40:11,880 --> 01:40:13,780 You see what happens when you poison 1415 01:40:13,880 --> 01:40:16,565 other people's minds with ideas? 1415 01:40:17,305 --> 01:40:23,221 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org104449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.