Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,829 --> 00:00:03,589
[ Insects chirping ][ Dial tone ]
2
00:00:03,624 --> 00:00:07,386
Zero. One. One. Four.[ Telephone beeps ]
3
00:00:07,421 --> 00:00:08,663
Is that a two?
4
00:00:08,698 --> 00:00:10,389
Is that...
5
00:00:10,424 --> 00:00:12,391
[ Phone beeping ]
6
00:00:12,426 --> 00:00:15,118
♪♪
7
00:00:15,153 --> 00:00:16,257
[ Sighs ]
8
00:00:16,292 --> 00:00:17,396
[ Line rings ]
9
00:00:17,431 --> 00:00:19,536
♪♪
10
00:00:19,571 --> 00:00:21,400
[ Ringing continues ]
11
00:00:21,435 --> 00:00:28,511
♪♪
12
00:00:28,545 --> 00:00:30,168
Gummy-bear.
13
00:00:30,202 --> 00:00:31,341
How are you?Robin: Jack?
14
00:00:31,376 --> 00:00:34,379
Hey, have you heard from
our -- our kids?
15
00:00:34,413 --> 00:00:35,794
Nate: Hey, uh...
Mr. Randall.
16
00:00:35,828 --> 00:00:37,865
Nate Parker here,
uh, Robin's husband.
17
00:00:37,899 --> 00:00:40,316
Uh, uh, we're just calling all
our family members
18
00:00:40,350 --> 00:00:41,662
to see if the kids
have checked in.
19
00:00:41,696 --> 00:00:42,801
You know, it's just what you do
when they go --
20
00:00:42,835 --> 00:00:44,320
[ Clicking ]
21
00:00:44,354 --> 00:00:46,115
What was that?[ Clicking continues ]
22
00:00:46,149 --> 00:00:47,392
Has someone
tapped the phone?
23
00:00:47,426 --> 00:00:49,739
Mom! Get off the phone, please!
We're on it.
24
00:00:49,773 --> 00:00:52,121
Please tell me
this line is secure.
25
00:00:52,155 --> 00:00:54,813
Hi. It's Helen.
What's the soup tonight?
26
00:00:54,847 --> 00:00:57,126
Mom, get off
the phone!
27
00:00:57,160 --> 00:01:00,129
You want to call me back
at a more convenient time?
28
00:01:00,163 --> 00:01:02,303
No, I don't want to wander
all the way down the hall
29
00:01:02,338 --> 00:01:04,650
for that mop water
you call hot and sour.
30
00:01:04,685 --> 00:01:05,927
What's the soup?
31
00:01:05,962 --> 00:01:07,722
It's chicken noodle.Oh, that's great.
That's her favorite.
32
00:01:07,757 --> 00:01:11,243
I don't know what the soup is. Well, don't lie to her
about the soup.
33
00:01:11,278 --> 00:01:12,658
It's important.
It's not!
34
00:01:12,693 --> 00:01:13,590
Oh, I'm sorry.
35
00:01:13,625 --> 00:01:14,764
So, if you were expecting
chicken noodle
36
00:01:14,798 --> 00:01:17,284
and some stringy garbage
like vegetable medley shows up,
37
00:01:17,318 --> 00:01:18,595
you're not gonna be
pissed about it?
38
00:01:18,630 --> 00:01:20,528
We're looking for
our ch-- Jack?
39
00:01:20,563 --> 00:01:22,599
Has either Delilah or Jared
contacted you?
40
00:01:22,634 --> 00:01:25,257
Uh, they have, yeah.
Twice, in fact.
41
00:01:25,292 --> 00:01:26,810
About a year ago
at the Canadian border,
42
00:01:26,845 --> 00:01:28,433
the girl came to see me
about a job,
43
00:01:28,467 --> 00:01:31,125
but she wasn't cut out
for it.
44
00:01:31,160 --> 00:01:34,680
She's not like you.
Her moral compass is too strong.
45
00:01:34,715 --> 00:01:36,820
She also doesn't have
your natural gift
46
00:01:36,855 --> 00:01:38,822
for sociopathic deception.
47
00:01:38,857 --> 00:01:42,136
♪♪
48
00:01:42,171 --> 00:01:44,138
Nate's Mom:
What's the chicken tonight?
49
00:01:44,173 --> 00:01:45,243
[ Asian accent ]
General Tso's chicken, lady.
50
00:01:45,277 --> 00:01:46,382
Don't do that voice.
51
00:01:46,416 --> 00:01:47,210
Thank you, Ling.
52
00:01:47,245 --> 00:01:48,867
Mom, that
wasn't Ling!
53
00:01:48,901 --> 00:01:49,937
Sounds like Ling!
54
00:01:49,971 --> 00:01:51,835
Mom!!
Get off the phone!
55
00:01:51,870 --> 00:01:53,561
[ Normal voice ] Jack,
when was the second time
56
00:01:53,596 --> 00:01:54,597
you heard from Delilah?
57
00:01:54,631 --> 00:01:56,392
Uh...
58
00:01:56,426 --> 00:01:57,945
yesterday.
59
00:01:57,979 --> 00:01:59,567
She's on her way here,
to Russia.
60
00:01:59,602 --> 00:02:00,948
I think she's bringing the boy.
61
00:02:00,982 --> 00:02:02,398
Why wouldn't you
call me?!
62
00:02:02,432 --> 00:02:03,813
Because she told me
not to.
63
00:02:03,847 --> 00:02:05,401
She doesn't want
to see you.
64
00:02:05,435 --> 00:02:06,678
She's my daughter.
65
00:02:06,712 --> 00:02:08,542
Uh-huh.
And you're mydaughter.
66
00:02:08,576 --> 00:02:11,683
And the last time we spoke,
you said, and I quote,
67
00:02:11,717 --> 00:02:14,410
"Stay out of my life,
you meddling old man.
68
00:02:14,444 --> 00:02:16,550
Don't ever contact me again."
69
00:02:16,584 --> 00:02:17,827
And I respected that.
70
00:02:17,861 --> 00:02:19,415
All right, well,
I'm nothing like you.
71
00:02:19,449 --> 00:02:21,279
[ Laughs ]
Oh, but you are.
72
00:02:21,313 --> 00:02:22,832
[ Gunfire ]
73
00:02:22,866 --> 00:02:24,489
Nobody escapes
who they really are.
74
00:02:24,523 --> 00:02:26,284
Are those gunshots?I tell you, Ling,
75
00:02:26,318 --> 00:02:27,802
the way this neighborhood
is going,
76
00:02:27,837 --> 00:02:29,666
I wouldn't be surprised.
77
00:02:29,701 --> 00:02:33,256
There were some negro children playing hopscotch suspiciously,
78
00:02:33,291 --> 00:02:34,464
and I --Get off the phone!
79
00:02:34,499 --> 00:02:36,190
And I called...
80
00:02:36,225 --> 00:02:37,605
[ Indistinct shouting]
81
00:02:37,640 --> 00:02:39,745
Listen, I'll keep my eye open
for the kids,
82
00:02:39,780 --> 00:02:41,402
but I got to be honest
with you,
83
00:02:41,437 --> 00:02:42,955
my hands are really full
right now.
84
00:02:42,990 --> 00:02:43,887
[ Vehicle approaching ]
85
00:02:43,922 --> 00:02:49,548
♪♪
86
00:02:49,583 --> 00:02:51,688
Not the Taurus.
87
00:02:51,723 --> 00:02:52,724
Shit.
88
00:02:52,758 --> 00:02:58,281
♪♪
89
00:02:58,316 --> 00:02:59,869
[ Speaks Russian ]
90
00:03:03,459 --> 00:03:04,632
[ Cellphone rings ]
91
00:03:04,667 --> 00:03:06,910
♪♪
92
00:03:06,945 --> 00:03:11,432
[ Ringing stops ]
93
00:03:11,467 --> 00:03:12,640
Hello?
94
00:03:12,675 --> 00:03:14,435
Oh, hey, there.
It's Nate Parker calling.
95
00:03:14,470 --> 00:03:15,471
What's the dessert
tonight?
96
00:03:15,505 --> 00:03:17,404
We don't want orange slices
and milk again.
97
00:03:17,438 --> 00:03:18,819
It's not dessert.
I know.
98
00:03:18,853 --> 00:03:20,545
We ordered
the Golden Nosh plan,
99
00:03:20,579 --> 00:03:22,823
and that comes with, at least,
babka or hamantaschen.
100
00:03:22,857 --> 00:03:25,688
Uh, what is hamantaschen?
101
00:03:25,722 --> 00:03:30,900
[ Theme song sung
in foreign language ]
102
00:03:30,934 --> 00:03:32,626
[ Distorted music plays ]
103
00:03:32,660 --> 00:03:35,594
♪♪
104
00:03:38,321 --> 00:03:39,702
Would you get a haircut
105
00:03:39,736 --> 00:03:41,876
or at least buy a hat
to get it out of your eyes?
106
00:03:41,911 --> 00:03:43,430
Okay, relax, Mom.
107
00:03:43,464 --> 00:03:45,708
Don't ever call me that.
I'm nothing like her.
108
00:03:45,742 --> 00:03:47,779
That woman is
a sociopathic liar
109
00:03:47,813 --> 00:03:49,436
who would say anything
to get what she wants.
110
00:03:49,470 --> 00:03:50,264
Well, hello, there.
111
00:03:50,299 --> 00:03:52,611
You two looking
for your parents?
112
00:03:52,646 --> 00:03:55,580
No, I'm a palliative caregiver,
and my patient here
113
00:03:55,614 --> 00:03:57,547
doesn't have
too much time left.
114
00:03:57,582 --> 00:03:58,893
[ Coughs ]
115
00:03:58,928 --> 00:04:00,654
He always wanted
to see Red Square.
116
00:04:00,688 --> 00:04:02,897
What are the chances we can
get on a flight to Moscow?
117
00:04:02,932 --> 00:04:04,623
You're pretty young
to be a doctor.
118
00:04:04,658 --> 00:04:07,350
You're pretty "in a vest"
to be a nosy douche.
119
00:04:07,385 --> 00:04:09,559
Okay.
120
00:04:09,594 --> 00:04:11,423
Well, I've got
something for ya.
121
00:04:11,458 --> 00:04:12,838
Looks like we're gonna
getcha there.
122
00:04:12,873 --> 00:04:14,702
Well, good,
'cause that's your job.
123
00:04:14,737 --> 00:04:17,567
No direct, unfortunately.
How 'bout a one-stopper?
124
00:04:17,602 --> 00:04:18,568
That would be great,
thanks.
125
00:04:18,603 --> 00:04:20,846
That would be great
if I could find that.
126
00:04:20,881 --> 00:04:22,745
[ Keyboard clacking ]Which I can't.
127
00:04:22,779 --> 00:04:25,368
I do, however,
have a two-plus stop.
128
00:04:25,403 --> 00:04:27,715
How many stops is that,
"Welcome to Walmart"?
129
00:04:27,750 --> 00:04:30,546
It's just a vest.
They make me wear it.
130
00:04:30,580 --> 00:04:32,548
And it's nine stops.
131
00:04:32,582 --> 00:04:34,032
♪♪
132
00:04:34,066 --> 00:04:35,205
You know what?
You're nothing like Mom at all.
133
00:04:35,240 --> 00:04:36,862
She would have told him
he looked hot in that vest,
134
00:04:36,897 --> 00:04:38,692
and we would have
gotten there direct.
135
00:04:38,726 --> 00:04:41,108
♪♪
136
00:04:41,142 --> 00:04:43,904
Nine stops?!
That is miserable.
137
00:04:43,938 --> 00:04:45,595
Why didn't you do
your thing?
What thing?
138
00:04:45,630 --> 00:04:46,838
You know, your thing.
This thing.
139
00:04:46,872 --> 00:04:48,495
How am I supposed
to show my tits
140
00:04:48,529 --> 00:04:49,703
to an international
ticket database?
141
00:04:49,737 --> 00:04:51,152
I don't know,
I'm not the sociopath.
142
00:04:51,187 --> 00:04:52,982
All right. Easy with that.Okay, let's find
another airline, and --
143
00:04:53,016 --> 00:04:54,708
Oh, shit.
144
00:04:54,742 --> 00:04:58,643
This guy.Well, yo ho ho,
and a bottle of dumb.
145
00:04:58,677 --> 00:04:59,989
[ Laughs ]
146
00:05:00,023 --> 00:05:01,024
I get it. I get it.
147
00:05:01,059 --> 00:05:03,441
That's a reference to me.
Because I'm the ho.
148
00:05:03,475 --> 00:05:04,856
And he's the bottle
of dumb.
149
00:05:04,890 --> 00:05:05,995
I mean, it's funny,
'cause it's true,
150
00:05:06,029 --> 00:05:07,479
'cause he's so dumb.
151
00:05:07,514 --> 00:05:08,894
Yeah, I know, right?[ Chuckling ]
152
00:05:08,929 --> 00:05:09,895
What are you doing?
153
00:05:09,930 --> 00:05:12,035
Gene here is taking
his handsome man trip
154
00:05:12,070 --> 00:05:12,864
to Russia.
Handsome man.
155
00:05:12,898 --> 00:05:14,590
That's a, uh...
charter flight?
156
00:05:14,624 --> 00:05:15,763
Charter flight.Charter flight.
157
00:05:15,798 --> 00:05:17,972
There's plenty of room on those
things for anybody.
158
00:05:18,007 --> 00:05:19,111
Plenty of room
for you.
159
00:05:19,146 --> 00:05:20,043
[ Laughing ]
Oh, God, for me.
160
00:05:20,078 --> 00:05:21,148
Let's do this.
161
00:05:21,182 --> 00:05:22,632
Excuse me, sir.
162
00:05:22,667 --> 00:05:24,703
♪♪
163
00:05:24,738 --> 00:05:26,429
God damn it.
She is good.
164
00:05:26,464 --> 00:05:29,743
Coats, watches, jewelry,
shoes, and belts
165
00:05:29,777 --> 00:05:31,710
must all come off
and go into the bin.
166
00:05:31,745 --> 00:05:33,747
Coats in the bin,
shoes on the belt,
167
00:05:33,781 --> 00:05:35,852
jewelry in the bins,
belts on the belts.
168
00:05:35,887 --> 00:05:37,889
Lace-up boots?
That's such a rookie move.
169
00:05:37,923 --> 00:05:39,580
[ Changes jostling ]
170
00:05:39,615 --> 00:05:42,134
And change?
Who the hell brings change?
171
00:05:42,169 --> 00:05:44,033
Medallion Plus members
shouldn't have to endure this.
172
00:05:44,067 --> 00:05:45,448
Any liquids
in your bag, ma'am?
173
00:05:45,483 --> 00:05:47,036
Of course,
gotta stay hydrated.
174
00:05:47,070 --> 00:05:48,865
All liquids must be dumped
in the garbage, ma'am.
175
00:05:48,900 --> 00:05:50,039
Wait. It's just water.
176
00:05:50,073 --> 00:05:52,455
Why can't I bring water?This guy brought water one time,
177
00:05:52,490 --> 00:05:53,560
and didn't know
there was actually a bomb in it.
178
00:05:53,594 --> 00:05:55,044
Have you never
flown before?
179
00:05:55,078 --> 00:05:56,701
Only private, douche.
180
00:05:56,735 --> 00:05:57,978
Secondary!
181
00:05:58,012 --> 00:05:59,773
Okay, ma'am,
now with my prayer hands,
182
00:05:59,807 --> 00:06:01,188
I will run them down
your sternum
183
00:06:01,222 --> 00:06:03,052
between
your mammary glands.
184
00:06:03,086 --> 00:06:04,778
I don't think
it's the government's job
185
00:06:04,812 --> 00:06:06,711
to harass pretty little
white girls.
186
00:06:06,745 --> 00:06:08,713
I'm tired of it.Yeah, we're tired of it.
187
00:06:08,747 --> 00:06:11,060
You say that out loud,
and they call you a "racist."
188
00:06:11,094 --> 00:06:14,166
And let you for "not reflecting
the views of America."
189
00:06:14,201 --> 00:06:15,754
Now with the backs
of my thumbs,
190
00:06:15,789 --> 00:06:18,136
I will be tracing
the outline of the mons veneris
191
00:06:18,170 --> 00:06:20,449
down and parallel
to your labial folds.
192
00:06:20,483 --> 00:06:22,036
I mean, what have you
ever done to anyone
193
00:06:22,071 --> 00:06:24,453
with that milky
alabaster skin?
194
00:06:24,487 --> 00:06:26,800
And now, with bear claw hands,
as to remain professional
195
00:06:26,834 --> 00:06:30,182
and not accidentally insert
any digits in your anal cavity,
196
00:06:30,217 --> 00:06:32,530
I will be applying
gentle pressure here.
197
00:06:32,564 --> 00:06:33,738
You know what --
Give me your hand.
Give me your hand.
198
00:06:33,772 --> 00:06:35,464
Just get right up in there.
Feel anything?
199
00:06:35,498 --> 00:06:36,844
Anything in there?
I got nothing to hide.
200
00:06:36,879 --> 00:06:39,157
You know why? 'Cause I got
a super-shallow crack.
201
00:06:39,191 --> 00:06:40,365
Tertiary!
202
00:06:40,400 --> 00:06:42,781
What's that mean?Basically,
everything we just did,
203
00:06:42,816 --> 00:06:44,921
expect one of us will
still have his clothes on.
204
00:06:44,956 --> 00:06:47,579
This airport is
unbelievable.
205
00:06:47,614 --> 00:06:49,132
First, the TSA loses my shoes.
206
00:06:49,167 --> 00:06:51,031
Then the only shoes
available for purchase
207
00:06:51,065 --> 00:06:53,723
are these orange heel-y things
from Syra-shoes.
208
00:06:53,758 --> 00:06:56,001
I swear to God,
I feel so violated.
209
00:06:56,036 --> 00:06:57,451
[ Groans ]
210
00:06:57,486 --> 00:06:58,072
Oh, shit.
Oh, sh--
211
00:06:58,107 --> 00:06:59,004
Oh, my God.
212
00:06:59,039 --> 00:07:00,005
You okay, babe?No.
213
00:07:00,040 --> 00:07:02,145
Walk it off, babe.
I'm gonna go get molested.
214
00:07:02,180 --> 00:07:04,596
[ Groans ]
215
00:07:04,631 --> 00:07:05,632
You okay?
216
00:07:05,666 --> 00:07:07,634
Nope.
[ Exhales sharply ]
217
00:07:07,668 --> 00:07:09,705
[ Groans ]
Shit!
218
00:07:11,120 --> 00:07:13,881
♪♪
219
00:07:13,916 --> 00:07:16,574
This is my chair.
Get your gross feet off.
220
00:07:16,608 --> 00:07:18,161
Jesus.
221
00:07:18,196 --> 00:07:20,854
Would you say you find trouble
or trouble finds you?
222
00:07:20,888 --> 00:07:22,787
[ Chair creaks ]Ugh! God!
223
00:07:22,821 --> 00:07:25,272
First her with the feet,
now him with the entire body.
224
00:07:25,306 --> 00:07:26,653
This is my chair!
225
00:07:26,687 --> 00:07:27,930
Don't use it
as an assistive device
226
00:07:27,964 --> 00:07:29,138
to get your fat ass up.
227
00:07:29,172 --> 00:07:30,208
Engage your core.
228
00:07:30,242 --> 00:07:31,209
And if you don't know
where it is,
229
00:07:31,243 --> 00:07:32,624
lift up your gut
and find it.
230
00:07:32,659 --> 00:07:35,731
Ma'am, you cannot speak
to people that way.
231
00:07:35,765 --> 00:07:36,766
[ Scoffs ]
232
00:07:36,801 --> 00:07:38,216
So I'm the asshole.
233
00:07:38,250 --> 00:07:43,739
♪♪
234
00:07:43,773 --> 00:07:46,086
Come on, man. Come on.
Are you sleeping?
235
00:07:46,120 --> 00:07:47,950
Move your seat up.
236
00:07:47,984 --> 00:07:50,228
[ Rumbling ]
237
00:07:50,262 --> 00:07:51,954
Don't worry about
these little bumps.
238
00:07:51,988 --> 00:07:52,782
I'm not.
239
00:07:52,817 --> 00:07:53,956
Did you --
Did you lose your seat?
240
00:07:53,990 --> 00:07:56,027
A little bit of a light chop.
They call it turbulence.
241
00:07:56,061 --> 00:07:57,062
Yeah, I know. I know.
242
00:07:57,097 --> 00:07:58,788
I-I forget why
they call it that.
243
00:07:58,823 --> 00:08:00,583
'Cause the --
the air flow's "turbulent."
244
00:08:00,618 --> 00:08:01,860
Oh, that's it.
That's it.
245
00:08:01,895 --> 00:08:03,897
And, of course,
no reason to be nervous.
246
00:08:03,931 --> 00:08:06,071
Like I said, I-I'm not,
but, you know,
247
00:08:06,106 --> 00:08:08,004
I-I think you should really
find your seat.
248
00:08:08,039 --> 00:08:13,941
♪♪
249
00:08:13,976 --> 00:08:15,356
[ Rumbles ][ P.A. chimes ]
250
00:08:15,391 --> 00:08:17,186
Man: Ladies and gentlemen,
please fasten your seatbelts
251
00:08:17,220 --> 00:08:18,912
and remain seated.
252
00:08:18,946 --> 00:08:20,672
Well, looks like
you're stuck with me now.
253
00:08:20,707 --> 00:08:22,225
[ Seatbelt clicks ]
254
00:08:22,260 --> 00:08:24,814
You know what?
255
00:08:24,849 --> 00:08:27,748
How 'bout you...
256
00:08:27,783 --> 00:08:28,887
have one of these?
257
00:08:28,922 --> 00:08:30,164
Oh, no.
I shouldn't.
258
00:08:30,199 --> 00:08:31,752
Oh, yeah.
No, you should.
259
00:08:31,787 --> 00:08:33,029
You should.
It'll help your nerves.
260
00:08:33,064 --> 00:08:34,306
I don't want to sit here
and listen to 'em.
261
00:08:34,341 --> 00:08:35,618
Mason: Yo, yo, yo, yo!
262
00:08:35,653 --> 00:08:38,034
This is the bro classical
renaissance hypebeast.
263
00:08:38,069 --> 00:08:40,036
You got to be kidding. The comedy Bugatti,
264
00:08:40,071 --> 00:08:43,212
the info Lambo,
this is Mason The Block!
265
00:08:43,246 --> 00:08:44,800
Are you kidding me?
266
00:08:44,834 --> 00:08:47,181
Can I just cut to
the right now, fam?
267
00:08:47,216 --> 00:08:50,944
How tired are we of
this Cheeto in Chief?
268
00:08:50,978 --> 00:08:52,911
[ Laughter, scattered applause]
269
00:08:52,946 --> 00:08:54,637
This guy's so orange,
270
00:08:54,672 --> 00:08:56,294
nothing rhymes with him.
271
00:08:56,328 --> 00:08:57,329
[ Laughter]
272
00:08:57,364 --> 00:08:58,745
He's such a criminal,
273
00:08:58,779 --> 00:09:01,610
orange is the new orange.
274
00:09:01,644 --> 00:09:04,336
[ Laughter,
cheers and applause]
275
00:09:06,856 --> 00:09:09,307
My producers told me that was
intellectual comedy.
276
00:09:09,341 --> 00:09:11,171
[ Laughter]
277
00:09:11,205 --> 00:09:13,967
Jesus Christ,
another unique take on politics.
278
00:09:14,001 --> 00:09:15,831
What's he eviscerating
this week?
279
00:09:15,865 --> 00:09:17,764
Why are you so judgmental?
'Cause he's your ex?
280
00:09:17,798 --> 00:09:19,248
No, 'cause he sucks.
281
00:09:19,282 --> 00:09:20,732
If you have a TV show,
you should be
282
00:09:20,767 --> 00:09:22,596
funnier and smarter than me,
and he's neither.
283
00:09:22,631 --> 00:09:24,080
Ow! Ow!
284
00:09:24,115 --> 00:09:26,013
Oh, my God,
I love this guy.
285
00:09:26,048 --> 00:09:27,808
He is so funny
and so smart.
286
00:09:27,843 --> 00:09:28,809
Why don't you be happy
for the guy
287
00:09:28,844 --> 00:09:29,914
and say something nice...
288
00:09:29,948 --> 00:09:31,191
Mom?
289
00:09:31,225 --> 00:09:32,364
[ Laughter ]
290
00:09:32,399 --> 00:09:34,228
Ha! A-ha!
291
00:09:34,263 --> 00:09:36,230
Fine. I'm Mom.
You happy?
292
00:09:36,265 --> 00:09:37,369
Why would that
make me happy?
293
00:09:37,404 --> 00:09:40,683
♪♪
294
00:09:40,718 --> 00:09:42,754
I wish this was more
of an à la carte thing,
295
00:09:42,789 --> 00:09:45,377
'cause I've got 17's rack.
296
00:09:45,412 --> 00:09:46,931
14's legs.
297
00:09:46,965 --> 00:09:49,036
9's nose, and, uh...
298
00:09:49,071 --> 00:09:50,831
2's left eyebrow.
299
00:09:50,866 --> 00:09:52,108
Perfect.
300
00:09:53,938 --> 00:09:56,112
[ Slurring ] Oh!
That makes me so happy.
301
00:09:56,147 --> 00:09:57,320
[ Chuckles ]
It's good.
302
00:09:57,355 --> 00:09:58,287
You know, it's funny,
303
00:09:58,321 --> 00:10:01,083
no matter how much
I intellectualize it,
304
00:10:01,117 --> 00:10:03,810
planes just doesn't
make any sense.
Yeah.
305
00:10:03,844 --> 00:10:06,157
I mean, a big piece of metal
in the sky?
306
00:10:06,191 --> 00:10:08,297
I mean, h-how does
that even work?
307
00:10:08,331 --> 00:10:10,368
Thrust and lift.
308
00:10:10,402 --> 00:10:13,682
I've heard that,
but what does it even mean?
309
00:10:13,716 --> 00:10:14,683
Well...
310
00:10:14,717 --> 00:10:16,305
Hi.
311
00:10:16,339 --> 00:10:19,101
I don't want to alarm
the other passengers,
312
00:10:19,135 --> 00:10:21,966
but we have slight medical
emergency in the cockpit.
313
00:10:22,000 --> 00:10:23,968
Our captain,
Captain Ron Weaver...
314
00:10:24,002 --> 00:10:24,900
Oh.[ Chuckles ]
315
00:10:24,934 --> 00:10:27,316
...has come down with
a bit of the flu.
316
00:10:27,350 --> 00:10:28,179
Oh.
317
00:10:28,213 --> 00:10:29,974
And a little birdy told me
318
00:10:30,008 --> 00:10:31,700
we have
a reserve pilot here.
319
00:10:31,734 --> 00:10:35,704
Oh.
Yeah,
and that birdy is ready to fly.
320
00:10:35,738 --> 00:10:36,705
[ Both chuckle ]
321
00:10:36,739 --> 00:10:38,776
Wait, what?
You're a pilot?
322
00:10:38,810 --> 00:10:40,398
You're so nervous.
323
00:10:40,432 --> 00:10:42,055
Nervous flier.
324
00:10:42,089 --> 00:10:45,058
Very, very
confident pilot.
325
00:10:45,092 --> 00:10:46,369
See?
326
00:10:46,404 --> 00:10:48,337
Oh.
327
00:10:48,371 --> 00:10:50,442
Except on these
big birds.
328
00:10:50,477 --> 00:10:52,790
Not nearly enough
experience.
329
00:10:52,824 --> 00:10:55,793
The death multiplier
on your mistakes is like...
330
00:10:55,827 --> 00:10:57,035
[ Exhales ]
331
00:10:57,070 --> 00:10:59,210
Okay. Here I go.Wait. No, no, no!
332
00:10:59,244 --> 00:11:00,798
You're letting that guy
fly this plane?
333
00:11:00,832 --> 00:11:04,215
Ah, First Officer is
fine by himself.
334
00:11:04,249 --> 00:11:06,838
Why don't you have a drink?
It'll calm you down.
335
00:11:06,873 --> 00:11:07,701
I di--
I had...
336
00:11:07,736 --> 00:11:10,117
[ Gulps, burps ]
337
00:11:10,152 --> 00:11:13,707
[ Laughter ]
338
00:11:13,742 --> 00:11:15,122
It's funny,
'cause it's true!
339
00:11:15,157 --> 00:11:16,779
Ow! Ow!
340
00:11:16,814 --> 00:11:19,713
[ Laughter ]
341
00:11:19,748 --> 00:11:21,128
He's not funny!
342
00:11:21,163 --> 00:11:23,890
He's not even telling jokes!
He's just dancing!
343
00:11:23,924 --> 00:11:25,754
Ma'am, settle down,
344
00:11:25,788 --> 00:11:27,825
or we will have to
put this plane on the ground.
345
00:11:27,859 --> 00:11:29,930
[ P.A. chimes ]First Officer: Folks,
from the flight deck,
346
00:11:29,965 --> 00:11:32,312
looks like we're gonna have
to make an emergency landing
347
00:11:32,346 --> 00:11:35,487
due to the, uh...
348
00:11:35,522 --> 00:11:38,352
excessive amount of vomit
up here in the cockpit.
349
00:11:38,387 --> 00:11:39,906
Instruments are --[ Ed retches]
350
00:11:39,940 --> 00:11:41,770
Aw, Jesus!
351
00:11:41,804 --> 00:11:44,117
The air sickness bag is
right there, God damn it!
352
00:11:44,151 --> 00:11:48,121
[ Retching continues]
353
00:11:48,155 --> 00:11:49,156
God damn it!
354
00:11:49,191 --> 00:11:50,226
Hey, where are we?Flight Attendant: Ma'am --
355
00:11:50,261 --> 00:11:52,056
Can someone tell me
where we are?
Sit down.
356
00:11:52,090 --> 00:11:53,505
You need to be seatbelted.
It's the law.
357
00:11:53,540 --> 00:11:55,404
In what country?
I don't what countr--
358
00:11:55,438 --> 00:11:57,337
This country is
just blank!
359
00:11:57,371 --> 00:11:58,234
Babe!
360
00:11:58,269 --> 00:11:59,546
Babe?!
361
00:11:59,580 --> 00:12:02,894
Mason: Yo, yo, yo![ Cackles ]
362
00:12:04,378 --> 00:12:06,346
[ Middle Eastern music plays ]
363
00:12:06,380 --> 00:12:08,175
♪♪
364
00:12:08,210 --> 00:12:11,040
[ Indistinct conversations
in foreign languages ]
365
00:12:11,075 --> 00:12:12,248
[ Man speaks Farsi ]
366
00:12:20,394 --> 00:12:22,189
Why is he yelling at us?I'm scared.
367
00:12:22,224 --> 00:12:23,846
[ Speaks in Farsi ]
368
00:12:25,399 --> 00:12:27,988
Who would've thought
a half gallon of vomit
369
00:12:28,023 --> 00:12:30,404
would write off an jet?
370
00:12:30,439 --> 00:12:32,199
That's the Tupolev for ya.
371
00:12:32,234 --> 00:12:34,339
[ Indistinct conversations ]
372
00:12:34,374 --> 00:12:36,238
I can't believe
they're making me cover my head.
373
00:12:36,272 --> 00:12:37,549
Oh, my God,
would you let it go?
374
00:12:37,584 --> 00:12:39,482
How about you don't have to
worry about your hair for once?
375
00:12:39,517 --> 00:12:40,587
Yeah, well,
it's a double standard, Nate.
376
00:12:40,621 --> 00:12:42,485
You know, you get
to roll up here in clown shoes,
377
00:12:42,520 --> 00:12:43,452
and I'm in head prison.
378
00:12:43,486 --> 00:12:45,972
It's a beautiful scarf
that I bought it.
379
00:12:46,006 --> 00:12:47,145
It's an oppressive law.
380
00:12:47,180 --> 00:12:49,044
Oh, my God. Why can't it be
the height of feminism?
381
00:12:49,078 --> 00:12:51,356
Oh, my --
You're rejecting
society's views
382
00:12:51,391 --> 00:12:52,564
that you have to look sexy
all the time.
383
00:12:52,599 --> 00:12:54,843
I would like to have the choice
to look sexy all the time.
384
00:12:54,877 --> 00:12:56,603
I've known you
for 16 years.
385
00:12:56,637 --> 00:12:59,813
You've "chosen" to dress sexy
for me twice.
386
00:12:59,848 --> 00:13:02,057
Yes, and I would like to have
the choice to dress sexy.
387
00:13:02,091 --> 00:13:02,851
I'm taking it off.
388
00:13:02,885 --> 00:13:04,818
Don't do that here.Ow! Ow! Ow!
389
00:13:04,853 --> 00:13:06,164
[ Women shouting in Farsi ]
390
00:13:13,413 --> 00:13:15,829
Oh, I'm sorry, I'm American.
I don't speak oppression.
391
00:13:15,864 --> 00:13:17,244
She's American.
I'm half Canadian.
392
00:13:17,279 --> 00:13:18,625
Scarf. Now.
393
00:13:18,659 --> 00:13:19,695
Make Up. Too heavy.
394
00:13:19,729 --> 00:13:21,386
I've always told her that.
She's a natural beauty.
395
00:13:21,421 --> 00:13:26,115
Ah! Pants. Too short.
This -- too tight.
396
00:13:26,150 --> 00:13:27,392
Okay, you know
what I'm gonna do?
397
00:13:27,427 --> 00:13:29,222
I'm gonna do what
the women around here
398
00:13:29,256 --> 00:13:31,949
should have done
back in 1979 --
399
00:13:34,227 --> 00:13:35,331
I'm just gonna --
400
00:13:35,366 --> 00:13:37,368
[ Both muttering ]
401
00:13:37,402 --> 00:13:39,232
Like this?
Is this how you do it?
402
00:13:40,405 --> 00:13:41,821
Go.
Thanks very much.
403
00:13:45,307 --> 00:13:47,102
[ Scoffs ]
Americans.
404
00:13:47,136 --> 00:13:48,620
[ Grunts ]
405
00:13:48,655 --> 00:13:50,519
Shit.
406
00:13:50,553 --> 00:13:52,521
Very cool shoes.
407
00:13:52,555 --> 00:13:53,660
[ Speak Farsi ]
408
00:13:53,694 --> 00:14:00,632
♪♪
409
00:14:00,667 --> 00:14:03,497
[ Scoffs ]
You need haircut.
410
00:14:03,532 --> 00:14:05,879
Please indicate on the form
how you heard about Iran.
411
00:14:05,914 --> 00:14:07,950
I don't understand
why we have to clear customs.
412
00:14:07,985 --> 00:14:09,193
We didn't even get
off the plane.
413
00:14:09,227 --> 00:14:11,195
This is just stop eight
on our way to Russia.
414
00:14:11,229 --> 00:14:13,991
How you heard
about Iran?
415
00:14:14,025 --> 00:14:15,647
From a man in a vest.
416
00:14:15,682 --> 00:14:17,339
Oh, don't worry.
Not a boom vest or anything.
417
00:14:17,373 --> 00:14:19,203
Uh, we're not the kind of guys
to bring that up.
418
00:14:19,237 --> 00:14:20,342
Please.
419
00:14:20,376 --> 00:14:23,241
[ Slowly ]
Write in how you
420
00:14:23,276 --> 00:14:25,519
heardabout us.
421
00:14:25,554 --> 00:14:26,348
There.
422
00:14:26,382 --> 00:14:27,349
Stop being
such a dick.
423
00:14:27,383 --> 00:14:28,419
Just write it.
424
00:14:32,595 --> 00:14:34,080
A cat told you?
425
00:14:34,114 --> 00:14:35,529
Mm-hmm.
He was Persian.
426
00:14:35,564 --> 00:14:37,428
[ Murmuring ]
427
00:14:39,395 --> 00:14:41,225
Oh, yes. Hi.
428
00:14:41,259 --> 00:14:43,158
Oh, shit.
429
00:14:43,192 --> 00:14:44,642
Oh, sure,
I'm a dick,
430
00:14:44,676 --> 00:14:46,678
and then you go make a comment
about the smell on here?
431
00:14:46,713 --> 00:14:48,163
That's borderline racist.
432
00:14:48,197 --> 00:14:49,336
What? No. Look.
433
00:14:49,371 --> 00:14:51,960
This curtain closes, right,
to keep out the riffraff?
434
00:14:51,994 --> 00:14:53,616
First class!
Come on, bab--
435
00:14:53,651 --> 00:14:54,963
Shit!Gene: Whoa!
436
00:14:54,997 --> 00:14:56,102
[ Nate groans ]Quick, let's go.
437
00:14:56,136 --> 00:14:56,965
Go where?
We're on a plane.
438
00:14:56,999 --> 00:14:58,656
We got to go to --
Go to the back!
439
00:14:58,690 --> 00:15:01,383
Delilah: Just get
in the bathroom!
440
00:15:01,417 --> 00:15:02,246
Go, go!
441
00:15:02,280 --> 00:15:04,558
♪♪
442
00:15:04,593 --> 00:15:06,077
Oh, shit.
443
00:15:06,112 --> 00:15:07,423
[ P.A. chimes ]First class.
444
00:15:07,458 --> 00:15:08,700
Thank you Uncle Gene
445
00:15:08,735 --> 00:15:11,531
for taking a year of Farsi
in college.
446
00:15:11,565 --> 00:15:13,636
[ Speaks Farsi ]
447
00:15:13,671 --> 00:15:14,948
I don't know
what that means.
448
00:15:14,983 --> 00:15:16,501
Boom!
[ Laughs ]
449
00:15:16,536 --> 00:15:18,089
We got a --
We got blankets.
450
00:15:18,124 --> 00:15:20,126
I don't think
that was Farsi.Awesome.
451
00:15:20,160 --> 00:15:22,231
Oh, look at this.
Sleep mask.
Mm-hmm.
452
00:15:22,266 --> 00:15:23,405
That'll come
in handy.
453
00:15:23,439 --> 00:15:25,407
I'll be too excited
to sleep.
454
00:15:25,441 --> 00:15:27,374
Nuts.
I got nuts.
455
00:15:27,409 --> 00:15:29,273
I got ear plugs.
Yes.
Mm-hmm.
456
00:15:29,307 --> 00:15:30,688
Socks! Socks!
457
00:15:30,722 --> 00:15:32,414
I got socks.
458
00:15:32,448 --> 00:15:34,002
And d-- dates!
459
00:15:34,036 --> 00:15:35,520
Two dates!
Double dates.
460
00:15:35,555 --> 00:15:37,108
Can I offer you
a drink, sir?
461
00:15:37,143 --> 00:15:39,076
You know what -- I haven't had
an alcoholic beverage
462
00:15:39,110 --> 00:15:41,492
in over year,
and I think it's about time.
463
00:15:41,526 --> 00:15:42,389
Yes, you can.
464
00:15:42,424 --> 00:15:43,252
I will take
one of those
465
00:15:43,287 --> 00:15:45,392
champagne and orange juice
thingys.
466
00:15:45,427 --> 00:15:48,292
Unfortunately,
Iran is a dry country.
467
00:15:48,326 --> 00:15:49,776
I know it's dry.
That's why I need a drink.
468
00:15:49,810 --> 00:15:51,260
Mm, no alcohol.
469
00:15:51,295 --> 00:15:52,675
I can offer you water.
470
00:15:52,710 --> 00:15:54,298
I'll gladly accept.
471
00:15:54,332 --> 00:15:56,507
Still nice to be asked.This plane smells so bad.
472
00:15:56,541 --> 00:15:57,991
Whoa. Whoa.
473
00:15:58,026 --> 00:15:59,130
You cannot say that.
474
00:15:59,165 --> 00:16:00,131
Why not?
475
00:16:00,166 --> 00:16:00,994
'Cause it's
a loaded thing.
476
00:16:01,029 --> 00:16:03,238
You can't say
other races smell bad.
477
00:16:03,272 --> 00:16:05,033
This plane is
not a race.
478
00:16:05,067 --> 00:16:07,587
And it would be racist
to not say it smells bad
479
00:16:07,621 --> 00:16:10,107
because you're afraid you look
like a racist if you do.
480
00:16:10,141 --> 00:16:11,522
Oh, look at this.
481
00:16:11,556 --> 00:16:13,041
Fancy.
It's just water.
482
00:16:13,075 --> 00:16:15,629
Folks, I want to apologize
for the smell.
483
00:16:15,664 --> 00:16:18,632
The economy bathroom is broken,
and it really smells.
484
00:16:18,667 --> 00:16:20,393
[ Hushed ]
This airline sucks.
485
00:16:20,427 --> 00:16:22,360
♪♪
486
00:16:22,395 --> 00:16:23,637
A little legroom.
487
00:16:23,672 --> 00:16:25,122
I like that.
488
00:16:25,156 --> 00:16:26,778
Ahhh!
First class!
489
00:16:26,813 --> 00:16:28,780
First class!
490
00:16:28,815 --> 00:16:35,132
♪♪
491
00:16:35,166 --> 00:16:37,410
I've never seen a squat toilet
on a plane before.
492
00:16:37,444 --> 00:16:39,136
Squat toilets are proven
much more effective
493
00:16:39,170 --> 00:16:40,516
for passing stool.
494
00:16:40,551 --> 00:16:42,001
[ Rumbling ]
495
00:16:43,347 --> 00:16:44,555
[ Man speaking Farsi ]
496
00:16:52,183 --> 00:16:53,529
What does that mean?
497
00:16:53,564 --> 00:16:55,462
[ Woman speaks Farsi ]
498
00:16:55,669 --> 00:16:57,154
Oh, that was close.
499
00:16:57,188 --> 00:16:58,396
♪♪
500
00:16:58,431 --> 00:16:59,363
[ Rumbling ]
501
00:16:59,397 --> 00:17:02,435
[ Both scream ]
502
00:17:05,817 --> 00:17:06,680
Do you
hear that.
503
00:17:06,715 --> 00:17:07,785
Hmm? No.
504
00:17:07,819 --> 00:17:09,442
Hey, can I get
some more nuts?
505
00:17:09,476 --> 00:17:10,443
Of course.Yeah.
506
00:17:10,477 --> 00:17:12,721
The hot ones --
really good.
507
00:17:14,274 --> 00:17:16,138
[ Grinding ]
508
00:17:16,173 --> 00:17:17,829
You want to shower first,
or should I?
509
00:17:17,864 --> 00:17:20,280
[ Sighs ]
510
00:17:20,315 --> 00:17:24,802
♪♪
511
00:17:24,836 --> 00:17:26,666
[ Engines whining ]
512
00:17:26,700 --> 00:17:27,805
[ Grunts ]
513
00:17:27,839 --> 00:17:29,151
Hoo.
514
00:17:29,186 --> 00:17:30,394
Thank you so much
for that flight.
515
00:17:30,428 --> 00:17:31,843
It was really, really --
Merci.
516
00:17:31,878 --> 00:17:32,741
That's French, dum-dum.
517
00:17:32,775 --> 00:17:34,743
I'm happy you enjoyed.No, I really --
518
00:17:34,777 --> 00:17:36,572
I don't want to overstep
my cultural boundaries,
519
00:17:36,607 --> 00:17:39,506
but, uh, your hijab --
just beautiful.
520
00:17:39,541 --> 00:17:40,507
It really is.
521
00:17:40,542 --> 00:17:41,508
It brings out your eyes.
522
00:17:41,543 --> 00:17:42,371
Merci.
523
00:17:42,406 --> 00:17:43,579
See?
Yeah, okay.
524
00:17:43,614 --> 00:17:45,167
So, uh, I'm gonna
go find my dad.
525
00:17:45,202 --> 00:17:46,237
You're gonna go
to the American Embassy
526
00:17:46,272 --> 00:17:47,135
and get us some help, yes?
527
00:17:47,169 --> 00:17:48,860
Yeah. I know, I know.
528
00:17:48,895 --> 00:17:50,448
Apropos of nothing,
529
00:17:50,483 --> 00:17:52,243
This has been, like,
the smoothest trip
530
00:17:52,278 --> 00:17:53,106
we have ever taken.
531
00:17:53,141 --> 00:17:54,245
I agree.
532
00:17:54,280 --> 00:17:56,178
Aside from being slapped around
by the Modesty Police.
533
00:17:56,213 --> 00:17:57,835
Well, you kind of had it coming.I'll take it.
534
00:17:57,869 --> 00:18:00,527
I just feel like it's easier
when it's the two of us.
535
00:18:00,562 --> 00:18:02,253
You know, I think --
536
00:18:02,288 --> 00:18:03,841
I think maybe it's the kids
that have been
537
00:18:03,875 --> 00:18:04,738
getting in the way
the whole time.
538
00:18:04,773 --> 00:18:06,154
Oh. Yeah, no.
539
00:18:06,188 --> 00:18:07,396
It is definitely
the kid--
540
00:18:07,431 --> 00:18:09,709
[ Groans ]
Jesus Christ.
541
00:18:09,743 --> 00:18:10,537
Ugh.
542
00:18:10,572 --> 00:18:12,194
Quick. Let's go.
543
00:18:12,229 --> 00:18:14,334
Mom and Dad are gone.
544
00:18:14,369 --> 00:18:17,682
Please. Change into it.
It's all I had.
545
00:18:17,717 --> 00:18:19,546
Uh, no. Thank you.
We couldn't.
546
00:18:19,581 --> 00:18:20,720
Please. You wear it.
547
00:18:20,754 --> 00:18:22,239
You smell like shit.
548
00:18:22,273 --> 00:18:24,551
♪♪
549
00:18:25,863 --> 00:18:29,280
♪♪
550
00:18:29,315 --> 00:18:30,523
Jared: This is scary.
551
00:18:30,557 --> 00:18:32,663
Delilah: Totally.
552
00:18:32,697 --> 00:18:34,734
What the hell
happened here?
553
00:18:34,768 --> 00:18:36,529
And why is there milk
everywhere?
554
00:18:36,563 --> 00:18:37,461
Eugh.
555
00:18:37,495 --> 00:18:39,877
And why is there
so many soccer balls?
556
00:18:39,911 --> 00:18:41,430
Okay. Just focus, okay?
557
00:18:41,465 --> 00:18:43,260
You know, you got to dote
on Peepaw a little
558
00:18:43,294 --> 00:18:44,192
before we ask him
for money.
559
00:18:44,226 --> 00:18:46,953
"Peepaw, we love you.
Peepaw, we miss you.
560
00:18:46,987 --> 00:18:48,817
Peepaw, why doesn't our mother
let us have
561
00:18:48,851 --> 00:18:50,405
a meaningful relationship
with you?"
562
00:18:50,439 --> 00:18:51,716
You know,
shit like that.
563
00:18:51,751 --> 00:18:52,717
Peepaw!
564
00:18:52,752 --> 00:18:54,581
Peepaw,
your grandkids are here!
565
00:18:54,616 --> 00:18:55,720
Where the hell is he?
566
00:18:55,755 --> 00:18:56,859
How should I know?
567
00:18:56,894 --> 00:18:58,309
This is where
he said to meet him?
568
00:18:58,344 --> 00:19:00,449
♪♪
569
00:19:00,484 --> 00:19:01,519
Those are soldiers.
570
00:19:01,554 --> 00:19:02,934
And they have guns
in their hand.
571
00:19:02,969 --> 00:19:04,004
And there's bullets
all over the ground.
572
00:19:04,039 --> 00:19:06,386
What the hell did you
get me into?
I'm sorry.
573
00:19:06,421 --> 00:19:07,974
I don't want to be here anymore.
I want to go home.
574
00:19:08,008 --> 00:19:08,837
Okay, okay.
575
00:19:08,871 --> 00:19:10,252
Are you guys looking
for somebody?
576
00:19:10,287 --> 00:19:12,565
Hoods down.
Hoods down.
577
00:19:14,360 --> 00:19:16,603
[ Gate clangs ]
578
00:19:16,638 --> 00:19:24,266
♪♪
579
00:19:24,301 --> 00:19:27,304
My husband was right.
580
00:19:27,338 --> 00:19:29,582
Those oppressive outfits...
581
00:19:29,616 --> 00:19:30,686
[Voice breaking]
really do accentuate
582
00:19:30,721 --> 00:19:32,619
the features that matter.
583
00:19:32,654 --> 00:19:34,863
[ Sniffles ]
584
00:19:34,897 --> 00:19:39,281
You have the most
beautiful eyes.
585
00:19:39,316 --> 00:19:43,872
♪♪
586
00:19:43,906 --> 00:19:46,840
And I want you to know
that you have the choice
587
00:19:46,875 --> 00:19:48,980
to stop hiding
anytime you want.
588
00:19:49,015 --> 00:19:51,017
♪♪
589
00:19:51,051 --> 00:19:52,708
Please.
590
00:19:52,743 --> 00:19:56,436
♪♪
591
00:19:56,471 --> 00:19:57,955
[ Voice breaking ]
I'm so sorry.
592
00:19:57,989 --> 00:19:59,543
Don't be sorry.
593
00:19:59,577 --> 00:20:01,855
[ Sobbing ]Don't be sorry.
594
00:20:01,890 --> 00:20:04,306
No, you're fine.
You're fine.
595
00:20:04,341 --> 00:20:05,480
You okay?
596
00:20:05,514 --> 00:20:07,275
I'm okay.I love you guys.
597
00:20:07,309 --> 00:20:09,415
Are youokay?
Yeah.
598
00:20:09,449 --> 00:20:12,038
You're doing fine,
right?
599
00:20:12,072 --> 00:20:13,971
Okay.
Let's get out of here.
600
00:20:14,005 --> 00:20:15,835
♪♪
601
00:20:15,869 --> 00:20:17,733
Oh, shit.
Oh, shit.
602
00:20:17,768 --> 00:20:19,010
Do you know him?Okay, just -- No, I don't.
603
00:20:19,045 --> 00:20:20,426
Just shut up.
604
00:20:20,460 --> 00:20:21,289
Shh, shh.
605
00:20:21,323 --> 00:20:22,807
Hi. Hello.
Hi.
606
00:20:22,842 --> 00:20:24,706
You are J.R.'s family?
607
00:20:27,329 --> 00:20:29,262
Your dad --
He's at the Embassy right now.
608
00:20:29,297 --> 00:20:30,712
He's gonna get us help, okay?
He's gonna get us out of here.
609
00:20:30,746 --> 00:20:31,816
Okay.
610
00:20:31,851 --> 00:20:41,585
♪♪
611
00:20:41,619 --> 00:20:50,249
♪♪
41849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.