All language subtitles for The Boys - 01x01 - The Name of the Game.WEBRip-SKGTV.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:20,355 --> 00:00:22,941 Yo, I am so psyched for Invisible Force 2. 3 00:00:22,966 --> 00:00:25,636 Please. Invisible Force 1 was lame. 4 00:00:25,661 --> 00:00:27,246 I'm all about Rising Tide. 5 00:00:27,288 --> 00:00:29,582 Rising Tide? The Deep? 6 00:00:29,623 --> 00:00:31,592 - Uh-huh. - Translucent could kick the Deep's ass. 7 00:00:31,617 --> 00:00:33,144 How? He's invisible. 8 00:00:33,169 --> 00:00:34,754 That's, like, all he's got. That's it. 9 00:00:34,795 --> 00:00:37,006 Exactly. He sneaks up on the Deep, 10 00:00:37,047 --> 00:00:38,758 and then boom, motherfucker! 11 00:00:38,799 --> 00:00:40,439 - Sit down. - Until the Deep makes a shark 12 00:00:40,468 --> 00:00:42,344 bite Translucent's dick off. 13 00:00:42,386 --> 00:00:44,346 How's he gonna find his dick? It's invisible. 14 00:00:53,438 --> 00:00:54,498 Holy shit. 15 00:01:01,363 --> 00:01:02,782 Benjy! 16 00:01:10,539 --> 00:01:11,675 Get up. Get up, get up, get up. 17 00:01:11,699 --> 00:01:13,534 Come on, Benjy. Come on, come on. 18 00:01:43,364 --> 00:01:45,324 Stay back. 19 00:01:45,366 --> 00:01:46,867 Just stay the fuck back. 20 00:01:48,270 --> 00:01:50,272 What are you smiling at? 21 00:02:09,431 --> 00:02:12,101 Homelander? 22 00:02:12,142 --> 00:02:14,812 You boys okay? 23 00:02:17,022 --> 00:02:19,984 Can I... can I get a selfie? 24 00:02:20,025 --> 00:02:22,403 'Course you can. 25 00:02:24,446 --> 00:02:26,365 The Seven's Queen Maeve and Homelander 26 00:02:26,407 --> 00:02:28,075 made another heroic save today, 27 00:02:28,100 --> 00:02:29,519 stopping a hijacked armored truck 28 00:02:29,544 --> 00:02:30,879 on the streets of Brooklyn, 29 00:02:30,904 --> 00:02:32,454 then staying behind for a photo op 30 00:02:32,496 --> 00:02:33,932 - with some very lucky fans. - Nice to meet you. 31 00:02:33,956 --> 00:02:35,541 - Jean? - Thanks, Jennifer. And now... 32 00:02:35,583 --> 00:02:37,167 So, this is pretty much 33 00:02:37,209 --> 00:02:40,279 everything in one. Bluetooth speakers. 34 00:02:40,304 --> 00:02:41,689 It's in stereo, so you can put it 35 00:02:41,714 --> 00:02:43,275 all around your living room, have some fun with it. 36 00:02:43,299 --> 00:02:45,175 You said you have a standard cable box, right? 37 00:02:45,217 --> 00:02:46,931 - Uh-huh. - Okay, then I need to get you 38 00:02:46,956 --> 00:02:49,430 an audio transmitter, aptX Low Latency. 39 00:02:49,471 --> 00:02:51,098 It makes it so there's less audio lag, 40 00:02:51,140 --> 00:02:52,850 and it's got a standard optical in. 41 00:02:52,892 --> 00:02:55,603 And let's hook you up with thousand-meg HDMI. 42 00:02:55,644 --> 00:02:56,729 Let's go with this one. 43 00:02:56,770 --> 00:02:58,314 Uh, it costs a little bit more, 44 00:02:58,355 --> 00:03:00,065 but the carbon's way more conductive. 45 00:03:13,329 --> 00:03:15,748 Hey, Gary. Um... 46 00:03:15,789 --> 00:03:17,767 - I really need to talk to you about something. - Later, kid. 47 00:03:17,791 --> 00:03:19,627 Okay. Cool. 48 00:03:19,668 --> 00:03:22,796 Later... you want, like... want, like, 30-30 minutes? 49 00:03:22,838 --> 00:03:24,256 Like, a solid 45? 50 00:03:27,801 --> 00:03:30,012 Excuse me, sir? 51 00:03:30,054 --> 00:03:32,473 Hi. I'd like to make an appointment 52 00:03:32,514 --> 00:03:34,516 for you to come over and... 53 00:03:34,558 --> 00:03:37,353 lay some cable. 54 00:03:37,394 --> 00:03:40,189 Okay. Uh... oh, Robin. 55 00:03:40,230 --> 00:03:41,857 Oh, dear, dear, Robin. 56 00:03:41,899 --> 00:03:45,110 Um, that doesn't mean what you think it means. 57 00:03:45,152 --> 00:03:48,030 Um, "laying cable" means sex. 58 00:03:48,072 --> 00:03:49,949 No, "laying pipe" means sex. 59 00:03:49,990 --> 00:03:51,325 "Laying cable" means 60 00:03:51,367 --> 00:03:53,077 you want me to come over to your house 61 00:03:53,118 --> 00:03:54,763 and just take a big, old shit. 62 00:03:54,787 --> 00:03:56,830 - That's disgusting. - Well, okay. 63 00:03:56,872 --> 00:03:58,266 But you... Who-who said it, though? 64 00:03:58,290 --> 00:04:00,793 Okay. Are you ready? Despite your best efforts, 65 00:04:00,834 --> 00:04:02,878 I'm actually still hungry. 66 00:04:02,920 --> 00:04:05,214 I'm actually more hungry now. 67 00:04:05,255 --> 00:04:08,676 - Where are we gonna go after all this hot talk? - I don't know. 68 00:04:08,717 --> 00:04:10,111 - You know? - More importantly, where are we gonna go 69 00:04:10,135 --> 00:04:11,845 to lay some cable afterwards? 70 00:04:11,887 --> 00:04:13,180 Geez. 71 00:04:13,222 --> 00:04:14,848 So, did you ask him? 72 00:04:14,890 --> 00:04:17,393 - Who? - Gary. 73 00:04:17,434 --> 00:04:20,604 Did you ask Gary for the raise? 74 00:04:20,646 --> 00:04:22,648 Yeah. Yeah. It was... it was a... 75 00:04:22,690 --> 00:04:25,067 Look, it was a crazy day, and-and he was super busy, 76 00:04:25,109 --> 00:04:27,778 but tomorrow for sure. Yes. 77 00:04:27,820 --> 00:04:29,780 Okay. 78 00:04:29,822 --> 00:04:32,366 What was I supposed to do, kick his door down? 79 00:04:32,408 --> 00:04:34,368 Like Homelander? 80 00:04:34,410 --> 00:04:35,744 I said "okay". 81 00:04:35,786 --> 00:04:37,329 Yeah, but you didn't mean it. 82 00:04:37,371 --> 00:04:38,956 Hey, I see the look. 83 00:04:38,998 --> 00:04:40,874 I see it. Come on. 84 00:04:43,794 --> 00:04:46,130 This is like when we started dating. 85 00:04:46,171 --> 00:04:48,590 I don't think that's... I don't think that's true. 86 00:04:48,632 --> 00:04:51,010 Dude, I had to ask you out. 87 00:04:51,051 --> 00:04:53,429 Well, excuse me for waiting. 88 00:04:53,470 --> 00:04:55,305 You ever hear of chivalry? 89 00:04:55,347 --> 00:04:58,267 Listen, this is about you getting what you deserve. 90 00:04:58,308 --> 00:04:59,977 I'm killing myself at school 91 00:05:00,019 --> 00:05:03,188 because I think it's gonna be worth it for both of us. 92 00:05:03,230 --> 00:05:05,983 You know, if we move in together. 93 00:05:06,025 --> 00:05:07,985 Wait, what? What? W-W-Wait. Hey, hey, hey. 94 00:05:08,027 --> 00:05:09,278 Hey, hey. What was that? 95 00:05:09,319 --> 00:05:11,238 What'd you just say? 96 00:05:11,280 --> 00:05:14,073 Well, I mean, we can't keep, you know, laying pipe 97 00:05:14,074 --> 00:05:15,826 at your dad's place. 98 00:05:15,868 --> 00:05:17,494 Trying to be all quiet. 99 00:05:17,536 --> 00:05:20,330 Staring up at that dumb Billy Joel post... 100 00:05:25,794 --> 00:05:28,797 - ... poster. - Hey. 101 00:05:28,839 --> 00:05:32,051 Don't you ever besmirch Billy Jo... 102 00:06:05,876 --> 00:06:08,128 I can't stop. I can't stop. I can't stop. I can't stop. 103 00:06:08,170 --> 00:06:10,464 Can't stop. Can't stop. 104 00:06:13,509 --> 00:06:15,511 Robin? 105 00:06:20,015 --> 00:06:22,017 Robin? 106 00:06:24,061 --> 00:06:26,063 Robin! 107 00:06:27,740 --> 00:06:29,617 Robin! 108 00:06:43,914 --> 00:06:46,667 ♪ You lying so low into the weeds ♪ 109 00:06:46,708 --> 00:06:50,963 ♪ I bet you gonna ambush me ♪ 110 00:06:51,004 --> 00:06:53,715 ♪ You'd have me down, down, down ♪ 111 00:06:53,757 --> 00:06:56,677 ♪ Down on my knees... ♪ 112 00:06:56,718 --> 00:06:59,138 Let the energy go through the wall. 113 00:07:08,021 --> 00:07:10,023 I am Starlight. 114 00:07:10,065 --> 00:07:13,193 I'm 110 pounds, and I'm five foot six. 115 00:07:13,235 --> 00:07:15,237 Turn around, please. 116 00:07:21,702 --> 00:07:23,912 Okay. Let's see it, dear. 117 00:07:23,954 --> 00:07:26,748 - You should look away. - Sorry? 118 00:07:26,790 --> 00:07:28,417 You should turn away from the camera, 119 00:07:28,458 --> 00:07:31,587 and you should close your eyes, or else I'll blind you. 120 00:07:31,628 --> 00:07:33,505 All right. 121 00:07:33,547 --> 00:07:35,549 Okay, go ahead. 122 00:07:43,891 --> 00:07:46,185 I am so sorry. 123 00:07:46,226 --> 00:07:48,478 Are you all right? 124 00:07:49,521 --> 00:07:52,816 I was born Super-Abled. 125 00:07:52,858 --> 00:07:55,194 Uh, my mom was thrilled. 126 00:07:55,235 --> 00:07:59,114 She took me to all the little miss hero pageants, 127 00:07:59,156 --> 00:08:00,741 but I hated it. 128 00:08:00,782 --> 00:08:03,160 Ugh, I mean, I can still... 129 00:08:03,202 --> 00:08:05,787 smell the hairspray. 130 00:08:05,829 --> 00:08:09,124 Uh, but... 131 00:08:09,166 --> 00:08:13,629 ... at the Q and A, they always asked me what my wish was, 132 00:08:13,670 --> 00:08:17,966 and I always said, "to save the world." 133 00:08:18,008 --> 00:08:20,886 And the judges just chuckled 134 00:08:20,928 --> 00:08:23,222 like it was cute. 135 00:08:23,263 --> 00:08:27,267 But it wasn't a joke to me. 136 00:08:29,144 --> 00:08:33,273 Since when did "hopeful" and "naive" 137 00:08:33,315 --> 00:08:35,609 become the same thing? 138 00:08:35,651 --> 00:08:38,403 I mean, why would you get into this business 139 00:08:38,445 --> 00:08:41,365 if not to save the world? 140 00:08:41,406 --> 00:08:45,077 That's all I have ever wanted. 141 00:08:47,496 --> 00:08:50,832 And that's why I've always wanted 142 00:08:50,874 --> 00:08:54,002 to be in The Seven. 143 00:09:05,389 --> 00:09:07,391 Thanks, Jennifer. 144 00:09:07,432 --> 00:09:10,102 Thought Robin's service was nice. 145 00:09:11,103 --> 00:09:13,188 Did you see how many people came? 146 00:09:13,230 --> 00:09:15,232 Wow. 147 00:09:16,441 --> 00:09:18,277 Lot of respect for that girl. 148 00:09:18,318 --> 00:09:20,779 Lot of love in the room. 149 00:09:20,821 --> 00:09:23,448 And the spread. What a spread. 150 00:09:23,490 --> 00:09:24,992 Just really nice. 151 00:09:25,033 --> 00:09:27,911 That does not begin to convey 152 00:09:27,953 --> 00:09:29,329 the terrible regret... 153 00:09:29,371 --> 00:09:30,682 Aw, geez. Maybe there's a movie on. 154 00:09:30,706 --> 00:09:32,100 - No, keep it. - No, we can switch it. 155 00:09:32,124 --> 00:09:33,750 Keep it. 156 00:09:33,792 --> 00:09:36,503 ... awful, tragic loss. 157 00:09:36,586 --> 00:09:40,924 My deepest condolences to Robin Ward's family. 158 00:09:40,966 --> 00:09:43,719 I was chasing these bank robbers. 159 00:09:43,760 --> 00:09:46,346 She just stepped in the middle of the street, 160 00:09:46,388 --> 00:09:48,515 and I-I couldn't... 161 00:09:48,557 --> 00:09:49,975 Middle of the... 162 00:09:50,017 --> 00:09:52,561 She was a half step off the fucking curb. 163 00:09:52,602 --> 00:09:53,895 Oh, now, come on, Hughie. 164 00:09:53,937 --> 00:09:55,731 Just, uh, don't get upset, okay? Just... 165 00:09:55,772 --> 00:09:57,524 He knows. 166 00:09:57,566 --> 00:09:59,085 ... swift, thoughtful attention... 167 00:10:01,278 --> 00:10:04,614 Now I think that A-Train would like to get back to work. 168 00:10:04,656 --> 00:10:06,366 Everyone at Vought is just... 169 00:10:06,408 --> 00:10:09,578 just wrecked about Robin. 170 00:10:09,619 --> 00:10:13,623 Now, you two weren't married, and look, 171 00:10:13,665 --> 00:10:16,418 technically, there's no legal claim. 172 00:10:16,460 --> 00:10:17,711 But... 173 00:10:17,753 --> 00:10:20,255 Vought wants to do the right thing: 174 00:10:20,297 --> 00:10:23,633 offer you $45,000 in restitution. 175 00:10:24,634 --> 00:10:27,012 All you have to do is sign 176 00:10:27,054 --> 00:10:28,221 right here, 177 00:10:28,263 --> 00:10:30,265 and I'll offer you the check. 178 00:10:32,309 --> 00:10:35,270 This is a confidentiality agreement. 179 00:10:35,312 --> 00:10:37,147 It's a boilerplate NDA. 180 00:10:37,189 --> 00:10:40,150 I sign this, and... 181 00:10:40,192 --> 00:10:42,944 I can't talk about it? 182 00:10:42,986 --> 00:10:44,946 Have to pretend like it didn't happen, 183 00:10:44,988 --> 00:10:48,116 like I wasn't holding Robin's arms in my hands? 184 00:10:48,158 --> 00:10:50,077 Look, I know you're upset, 185 00:10:50,118 --> 00:10:52,079 but we're just trying to help. 186 00:10:52,120 --> 00:10:54,581 Then say you're sorry. 187 00:10:54,623 --> 00:10:56,041 Excuse me? 188 00:10:56,083 --> 00:10:58,710 I mean, you people say "our condolences" 189 00:10:58,752 --> 00:11:00,754 and "my sympathies" and "our regrets", 190 00:11:00,796 --> 00:11:02,798 but nobody can look me in the fucking eye 191 00:11:02,839 --> 00:11:05,634 and say "I'm sorry." 192 00:11:05,675 --> 00:11:08,929 I'm not signing anything. Get out. 193 00:11:08,970 --> 00:11:12,682 I said get the hell out! 194 00:11:17,646 --> 00:11:19,648 You okay? 195 00:11:21,525 --> 00:11:25,737 As I said, boilerplate NDA, really. 196 00:11:25,779 --> 00:11:27,739 Pretty standard stuff. 197 00:11:27,781 --> 00:11:30,409 Can I think about it? 198 00:11:32,911 --> 00:11:35,664 If you have any questions at all, 199 00:11:35,705 --> 00:11:37,499 just, uh... 200 00:11:45,549 --> 00:11:47,426 Unit 44, code 20. 201 00:11:47,467 --> 00:11:50,470 Address is 1420 63rd Street... 202 00:11:51,471 --> 00:11:53,473 Any maniacs out there? 203 00:11:53,515 --> 00:11:55,183 Mm-mm. Quiet night. 204 00:11:55,225 --> 00:11:56,726 Like every night. 205 00:11:56,768 --> 00:11:58,603 That's too bad. 206 00:11:58,645 --> 00:12:01,648 We could really use the press right now. 207 00:12:03,525 --> 00:12:04,901 Oh, Annie. 208 00:12:04,943 --> 00:12:06,862 I'm hungry. 209 00:12:06,903 --> 00:12:08,864 Don't worry. I didn't get the job. 210 00:12:08,905 --> 00:12:11,199 You don't know that. 211 00:12:11,241 --> 00:12:14,202 They're auditioning girls nationwide. 212 00:12:14,244 --> 00:12:15,912 Besides, Countess probably got it. 213 00:12:15,954 --> 00:12:17,914 She's so good in a room. 214 00:12:17,956 --> 00:12:21,001 If you're negative, negative things happen to you. 215 00:12:22,043 --> 00:12:23,795 Hello? 216 00:12:23,837 --> 00:12:26,798 Yes, I'm her mother. 217 00:12:26,840 --> 00:12:29,509 Uh, yes. Uh... 218 00:12:29,551 --> 00:12:31,136 uh, one moment. 219 00:12:31,178 --> 00:12:32,762 It's them. 220 00:12:32,804 --> 00:12:34,014 It's them. 221 00:12:34,055 --> 00:12:35,265 Hello? 222 00:12:36,266 --> 00:12:38,268 Yes, this is she. 223 00:12:41,271 --> 00:12:42,814 I got it? 224 00:12:42,856 --> 00:12:44,357 You got it! 225 00:12:44,399 --> 00:12:45,400 You got it! 226 00:12:45,442 --> 00:12:47,319 Shh. 227 00:12:48,320 --> 00:12:50,030 Oh, my God. 228 00:12:50,071 --> 00:12:51,656 Uh, I'm so... I'm so sorry. 229 00:12:51,698 --> 00:12:53,617 It's a weird connection. 230 00:12:53,658 --> 00:12:55,136 I don't know what that was, actually. 231 00:12:55,160 --> 00:12:57,329 Uh... Mm-hmm. 232 00:12:57,370 --> 00:13:00,123 Oh, shit. 233 00:13:00,165 --> 00:13:01,333 Yeah? 234 00:13:01,374 --> 00:13:03,001 I think she was an addict. 235 00:13:03,043 --> 00:13:04,377 Needle tracks? 236 00:13:04,419 --> 00:13:06,713 12 marks on one arm. 237 00:13:06,755 --> 00:13:08,381 More dope coming in. 238 00:13:09,382 --> 00:13:10,509 More pushers at work. 239 00:13:10,550 --> 00:13:12,260 What you doing? 240 00:13:12,302 --> 00:13:13,720 Can't file a criminal case 241 00:13:13,762 --> 00:13:15,114 against A-Train. Supes are like cops. 242 00:13:15,138 --> 00:13:16,640 They can't be charged 243 00:13:16,681 --> 00:13:18,642 - for damages while they're on the job. - Okay. 244 00:13:18,683 --> 00:13:20,393 But maybe we can file a wrongful death. 245 00:13:20,435 --> 00:13:23,355 I just got to get Robin's parents to sign off on it. 246 00:13:23,396 --> 00:13:26,399 - Hughie, come sit with me. - Dad, I'm not... 247 00:13:26,441 --> 00:13:28,527 I'm right... 248 00:13:28,568 --> 00:13:30,570 Okay. 249 00:13:36,952 --> 00:13:38,995 Good for you. 250 00:13:39,037 --> 00:13:42,040 You want to make this right, what happened to Robin. 251 00:13:44,543 --> 00:13:46,211 But you can't. 252 00:13:47,254 --> 00:13:48,713 So sign this. 253 00:13:50,840 --> 00:13:52,676 What? 254 00:13:52,717 --> 00:13:54,636 This is a lot of money, Hughie. 255 00:13:54,678 --> 00:13:56,680 We could really use it. 256 00:13:58,682 --> 00:14:01,101 I can't... Dad, they killed her. 257 00:14:01,142 --> 00:14:02,811 Be realistic, okay? 258 00:14:02,852 --> 00:14:04,354 Even if we could pay for a lawyer... 259 00:14:04,396 --> 00:14:06,690 and that's a big if... there's no case. 260 00:14:06,731 --> 00:14:08,108 She was in the street. 261 00:14:08,149 --> 00:14:10,735 - Be like if a bus hit her. - Dad, she was one step 262 00:14:10,777 --> 00:14:11,945 - off the curb. - I... 263 00:14:11,987 --> 00:14:13,446 - I saw it! - Hughie, look. Look. 264 00:14:13,488 --> 00:14:16,491 - You can't do this. - Why not? 265 00:14:16,533 --> 00:14:18,135 - Dad, I have... - You don't have the fight. 266 00:14:18,159 --> 00:14:20,161 You never have. 267 00:14:23,498 --> 00:14:25,709 I'm sorry, but it's-it's true. 268 00:14:27,752 --> 00:14:29,754 Neither do I. 269 00:14:30,880 --> 00:14:32,841 Now... 270 00:14:32,882 --> 00:14:35,677 come and... come and sit with me, okay? 271 00:14:35,719 --> 00:14:39,180 Remington Steele's on. 272 00:14:39,222 --> 00:14:41,683 Hughie! Where you going? 273 00:14:48,523 --> 00:14:51,276 ... the red carpet outside of Vought headquarters, 274 00:14:51,318 --> 00:14:53,361 here for the annual shareholders presentation... 275 00:14:55,905 --> 00:14:57,157 There she is. 276 00:14:57,198 --> 00:14:58,867 Welcome to New York. 277 00:14:58,908 --> 00:15:00,994 I'm Ashley Barrett, director of talent relations. 278 00:15:01,036 --> 00:15:03,663 So, uh, are all these people here for me? 279 00:15:03,705 --> 00:15:05,081 Oh, honey. 280 00:15:05,123 --> 00:15:07,792 Who else would they be here for? 281 00:15:07,834 --> 00:15:09,002 Come on. 282 00:15:09,044 --> 00:15:10,545 We're running late. 283 00:15:10,587 --> 00:15:11,838 Oh, my God. 284 00:15:18,970 --> 00:15:21,222 Ladies and gentlemen, 285 00:15:21,264 --> 00:15:23,516 it is without a doubt a good time 286 00:15:23,558 --> 00:15:26,770 to be in the Superhero business. 287 00:15:26,811 --> 00:15:29,856 Our net income is up 14%. 288 00:15:29,898 --> 00:15:32,984 Our latest film, G-MEN: World War, 289 00:15:33,026 --> 00:15:35,111 just grossed shy 290 00:15:35,153 --> 00:15:38,698 of $1.7 billion world-wide. 291 00:15:38,740 --> 00:15:40,325 And this fall, we break ground 292 00:15:40,367 --> 00:15:42,577 on our newest theme park outside of Paris. 293 00:15:42,619 --> 00:15:46,039 The branding opportunities are limitless. 294 00:15:48,083 --> 00:15:51,670 But, you know, none of that really matters. 295 00:15:51,711 --> 00:15:56,424 Because job one is managing, supporting, 296 00:15:56,466 --> 00:15:59,803 and advising the brave heroes 297 00:15:59,844 --> 00:16:04,307 who put themselves in harm's way each and every day 298 00:16:04,349 --> 00:16:06,893 for us. 299 00:16:06,935 --> 00:16:09,562 Let's take a look. 300 00:16:14,767 --> 00:16:16,978 A world without crime, 301 00:16:17,003 --> 00:16:19,881 with liberty and justice for all, 302 00:16:19,906 --> 00:16:22,283 that's within our reach, 303 00:16:22,325 --> 00:16:25,272 thanks to the 200-plus Superheroes 304 00:16:25,297 --> 00:16:27,222 in the Vought Family. 305 00:16:27,247 --> 00:16:29,249 We see a bright future ahead, 306 00:16:29,290 --> 00:16:33,002 where there is a Vought Hero in every town. 307 00:16:33,044 --> 00:16:36,589 You're doing really well, by the way, so far. 308 00:16:36,631 --> 00:16:38,717 I-I haven't done anything yet. 309 00:16:38,758 --> 00:16:40,301 Yeah, exactly. You're already up 310 00:16:40,343 --> 00:16:41,904 two-and-a-half points with Midwesterners 311 00:16:41,928 --> 00:16:43,972 and conservative Christians in 18 to 49. 312 00:16:44,013 --> 00:16:46,474 That speech, by the way, your audition... 313 00:16:46,516 --> 00:16:49,352 It was modest; it was humble. 314 00:16:49,394 --> 00:16:51,980 Really fucking smart choice. 315 00:16:52,021 --> 00:16:54,065 Uh, I-I meant it. 316 00:16:54,107 --> 00:16:56,526 Yeah, that's why we love you. 317 00:16:56,568 --> 00:16:59,446 So you ready for your life to change? 318 00:17:01,614 --> 00:17:03,092 ... including the jewel 319 00:17:03,116 --> 00:17:04,242 in Vought's crown, 320 00:17:04,284 --> 00:17:06,619 the greatest superhero team 321 00:17:06,661 --> 00:17:07,912 the world's ever seen: 322 00:17:07,954 --> 00:17:09,706 The Seven. 323 00:17:09,748 --> 00:17:12,375 That is our job, our honor. 324 00:17:12,417 --> 00:17:14,002 We are Vought. 325 00:17:14,043 --> 00:17:16,421 We make heroes super. 326 00:17:21,050 --> 00:17:25,847 I have a very exciting surprise for you. 327 00:17:25,889 --> 00:17:28,683 Both a member of The Seven, 328 00:17:28,725 --> 00:17:31,686 and Lord of the Seven Seas, 329 00:17:31,728 --> 00:17:34,314 live and in person, the Deep. 330 00:17:49,746 --> 00:17:52,081 Thank you. 331 00:17:53,666 --> 00:17:56,002 Thank you, everybody. 332 00:17:56,044 --> 00:17:59,839 After a long, 333 00:17:59,881 --> 00:18:03,635 distinguished career with The Seven, 334 00:18:03,676 --> 00:18:08,056 my good friend, the Lamplighter, has retired. 335 00:18:08,097 --> 00:18:10,266 Let's give him a big "thank you". 336 00:18:10,308 --> 00:18:11,768 What do you say? 337 00:18:11,810 --> 00:18:13,204 Thank you, Lamplighter! 338 00:18:15,230 --> 00:18:17,732 But now, 339 00:18:17,774 --> 00:18:21,694 as we turn towards the future, 340 00:18:21,736 --> 00:18:25,448 I'd like to introduce someone very special. 341 00:18:25,490 --> 00:18:28,326 And I, for one, can't wait to work with her. 342 00:18:28,368 --> 00:18:31,079 Please welcome Starlight. 343 00:18:31,120 --> 00:18:32,914 Go. Go. That's you. 344 00:18:43,925 --> 00:18:45,861 - Ooh, look at that. - Ladies and gentlemen, 345 00:18:45,885 --> 00:18:48,429 Starlight and the Deep. 346 00:18:54,269 --> 00:18:55,645 Oh. Hi. 347 00:18:55,687 --> 00:18:57,397 I love you, Starlight! 348 00:18:59,440 --> 00:19:01,150 We love you! 349 00:19:41,900 --> 00:19:43,985 Hey, buddy, you okay? 350 00:19:49,824 --> 00:19:51,868 Hey, buddy! 351 00:20:07,216 --> 00:20:09,886 Wow. 352 00:20:09,928 --> 00:20:12,388 Pretty cool, huh? 353 00:20:12,430 --> 00:20:13,723 Oh, hey, check this out. 354 00:20:13,765 --> 00:20:15,808 We have two World View-4 satellites 355 00:20:15,850 --> 00:20:17,810 in geocentric orbit. 356 00:20:17,852 --> 00:20:20,146 We can essentially read a getaway car's license plate 357 00:20:20,188 --> 00:20:22,065 from 380 miles up. 358 00:20:22,106 --> 00:20:24,484 That is just... 359 00:20:24,525 --> 00:20:26,110 I mean... 360 00:20:26,152 --> 00:20:28,029 G... I was working with a police scanner 361 00:20:28,071 --> 00:20:29,864 that I bought on eBay. 362 00:20:29,906 --> 00:20:32,408 Yeah, well, not anymore you're not. 363 00:20:32,450 --> 00:20:35,286 Oh, and wait till you check out the dining room. 364 00:20:35,328 --> 00:20:37,914 We, uh, may or may not have stolen Miro 365 00:20:37,956 --> 00:20:39,958 from Gramercy Tavern. 366 00:20:39,999 --> 00:20:41,918 Yeah, he's fan-fucking-tastic. 367 00:20:41,960 --> 00:20:46,214 That's his, isn't it? 368 00:20:46,255 --> 00:20:48,883 Homelander's? Yeah. 369 00:20:48,925 --> 00:20:50,927 But you'll have your own soon. 370 00:20:50,969 --> 00:20:52,387 Here. Come on. 371 00:20:52,428 --> 00:20:53,721 Give it a test drive. 372 00:20:53,763 --> 00:20:56,683 Come on. 373 00:20:56,724 --> 00:20:58,810 O-Oh, you-you okay? 374 00:20:58,851 --> 00:21:01,229 It's just... 375 00:21:03,356 --> 00:21:07,360 I used to stand in the mirror, 376 00:21:07,402 --> 00:21:11,531 pretending to be where I am right now. 377 00:21:11,572 --> 00:21:14,033 You know something? 378 00:21:14,075 --> 00:21:17,578 On my first day, I, uh... 379 00:21:17,620 --> 00:21:21,207 Well, I-I felt like a fraud. 380 00:21:21,249 --> 00:21:25,670 Yeah. But the good news is, everybody feels that way. 381 00:21:28,214 --> 00:21:29,841 Thank you. 382 00:21:33,094 --> 00:21:35,346 And, hey, we're a team now. 383 00:21:35,388 --> 00:21:37,724 We'll help each other out. 384 00:21:37,765 --> 00:21:39,142 I bet growing up you had 385 00:21:39,183 --> 00:21:41,728 a poster of Homelander on your wall, huh? 386 00:21:41,769 --> 00:21:45,606 No, actually, I... 387 00:21:45,648 --> 00:21:48,443 I don't know, Homelander's so... 388 00:21:48,484 --> 00:21:52,488 He's like Jesus or something. 389 00:21:52,530 --> 00:21:54,991 If you want to know the truth, 390 00:21:55,033 --> 00:21:57,827 I actually had a poster of you. 391 00:21:57,869 --> 00:21:59,954 Really? 392 00:21:59,996 --> 00:22:02,165 - Yeah. Yeah. I kind of... - Oh. 393 00:22:02,206 --> 00:22:05,793 I kind of had a schoolgirl crush on you. 394 00:22:05,835 --> 00:22:08,212 - Oh, my God. - Oh, my God. 395 00:22:08,254 --> 00:22:10,757 I hope that's not inappropriate to say. 396 00:22:10,798 --> 00:22:12,568 No, no, no, no, no. It's not inappropriate at all. 397 00:22:12,592 --> 00:22:15,386 It's just, it's kind of wild. 398 00:22:22,310 --> 00:22:24,812 What? 399 00:22:24,854 --> 00:22:26,290 I mean, you said you had a crush on me. 400 00:22:26,314 --> 00:22:27,774 I figured that, you know... 401 00:22:27,815 --> 00:22:29,692 - That is... - Whoa, whoa, wh-wh-whoa, hey. 402 00:22:29,734 --> 00:22:31,277 Look, you're gorgeous. 403 00:22:31,319 --> 00:22:33,112 I'm not... I'm not talking about sex, 404 00:22:33,154 --> 00:22:35,073 just a little bit of pole-smoking. 405 00:22:35,114 --> 00:22:36,967 Whoa, whoa, whoa. Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 406 00:22:36,991 --> 00:22:40,119 It's just a question of how bad you want to be in The Seven. 407 00:22:48,878 --> 00:22:51,089 Excuse me? 408 00:22:51,130 --> 00:22:52,340 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 409 00:22:52,381 --> 00:22:53,567 Hey, hey, hey. Hey. 410 00:22:53,591 --> 00:22:56,719 Take it easy. 411 00:22:56,761 --> 00:22:59,097 Settle down. We're just, we're just talking. 412 00:22:59,138 --> 00:23:02,100 And look, I know that you're powerful. 413 00:23:02,141 --> 00:23:05,436 I get it. Your powers are no joke. 414 00:23:05,478 --> 00:23:07,939 The thing is... 415 00:23:07,980 --> 00:23:10,358 I am number two around here. 416 00:23:10,399 --> 00:23:12,401 So, like, if I say so, 417 00:23:12,443 --> 00:23:14,070 you know, you'd be out of here. 418 00:23:14,112 --> 00:23:17,156 Especially since you attacked me. 419 00:23:17,198 --> 00:23:19,158 I what? 420 00:23:19,200 --> 00:23:21,619 Yeah. Look. 421 00:23:21,661 --> 00:23:25,748 I mean, Iowa's sweetheart, the Defender of Des Moines, 422 00:23:25,790 --> 00:23:28,376 just went psycho on the Deep. 423 00:23:28,417 --> 00:23:31,087 I mean, that... 424 00:23:31,129 --> 00:23:32,839 that could put you out of the business. 425 00:23:32,880 --> 00:23:35,383 Yeah. 426 00:23:35,424 --> 00:23:38,719 I mean, home to Mommy, tail tucked between your legs. 427 00:23:38,761 --> 00:23:40,555 Just think of all those kids. 428 00:23:40,596 --> 00:23:42,557 I mean, the kids. 429 00:23:42,598 --> 00:23:44,767 Those kids who look up to you, 430 00:23:44,809 --> 00:23:47,520 they'd just be shattered. 431 00:23:50,064 --> 00:23:53,151 I mean, th-that's not what you really want, right? 432 00:23:53,192 --> 00:23:56,362 Or we come together as a team. 433 00:23:56,404 --> 00:24:00,032 You and me, we just roll with the punches, 434 00:24:00,074 --> 00:24:03,035 for, like, three minutes, maybe. 435 00:24:03,077 --> 00:24:05,037 It's not a big deal. 436 00:24:05,079 --> 00:24:08,332 And then you know what happens? 437 00:24:08,374 --> 00:24:10,751 All your dreams come true. 438 00:24:15,089 --> 00:24:16,883 I-I'm sure you guys have all heard 439 00:24:16,924 --> 00:24:20,178 that Translucent stopped a home invasion 440 00:24:20,219 --> 00:24:21,738 in Yonkers last night, a young, single mother 441 00:24:21,762 --> 00:24:23,323 and her two kids. 442 00:24:23,347 --> 00:24:25,808 Just incredible. Just... 443 00:24:25,850 --> 00:24:28,769 So tell us, how are you able to-to vanish? 444 00:24:28,811 --> 00:24:30,271 No, I don't actually vanish. 445 00:24:30,313 --> 00:24:34,225 My skin turns into this carbon meta-material 446 00:24:34,250 --> 00:24:35,526 that bends the light. 447 00:24:35,568 --> 00:24:37,278 Like an invisibility cloak. 448 00:24:37,320 --> 00:24:38,905 All right, but just to be clear, 449 00:24:38,946 --> 00:24:40,948 you have to be completely naked, right? 450 00:24:42,909 --> 00:24:45,536 I appreciate you coming on the show, my man. I love you. 451 00:24:45,578 --> 00:24:47,663 You guys stay tuned for a behind-the-scenes look 452 00:24:47,705 --> 00:24:49,999 at Invisible Force 2, and later, Translucent himself... 453 00:24:51,709 --> 00:24:54,462 You interested in a nanny cam? 454 00:24:54,503 --> 00:24:56,064 'Cause we're actually running a special on that. 455 00:24:56,088 --> 00:24:57,423 Um, it's a pretty popular bear. 456 00:24:57,465 --> 00:24:59,008 There's cameras in the eyes. 457 00:24:59,050 --> 00:25:00,509 Tell me, 458 00:25:00,551 --> 00:25:03,137 how many nannies shake their babies? 459 00:25:03,179 --> 00:25:05,556 Uh, I'm sorry? 460 00:25:05,598 --> 00:25:09,769 You know, a good... hard shake, like... 461 00:25:09,810 --> 00:25:13,022 like tryin' to get ketchup out of a bottle. 462 00:25:13,064 --> 00:25:15,483 One percent? Less? 463 00:25:15,524 --> 00:25:17,485 I-I don't really know. 464 00:25:17,526 --> 00:25:19,362 Funny, that. 465 00:25:19,403 --> 00:25:23,074 They sell a billion dollars worth of that shit worldwide. 466 00:25:23,115 --> 00:25:25,326 Goes to show you, doesn't it? 467 00:25:25,368 --> 00:25:27,828 The bollocks people will believe 468 00:25:27,870 --> 00:25:29,830 if you get them scared enough. 469 00:25:29,872 --> 00:25:32,708 Cool. 470 00:25:32,750 --> 00:25:34,669 Cool, cool. 471 00:25:34,710 --> 00:25:36,254 Um... 472 00:25:36,295 --> 00:25:38,714 Is there anything I can help you with today, or... ? 473 00:25:38,756 --> 00:25:41,509 I'm not gonna piss you about, Hughie. 474 00:25:41,550 --> 00:25:43,928 I heard what happened to Robin. 475 00:25:43,970 --> 00:25:45,072 I'm-I'm-I'm sorry, who are you? 476 00:25:45,096 --> 00:25:46,430 She wasn't in the street. 477 00:25:46,472 --> 00:25:48,307 She was one step off the fucking curb. 478 00:25:48,349 --> 00:25:50,518 And you didn't take the pay-off. 479 00:25:50,559 --> 00:25:51,828 Yeah. I said, who the hell are you? 480 00:25:51,852 --> 00:25:52,895 How do you know that? 481 00:25:52,937 --> 00:25:54,647 Name's Butcher. 482 00:25:54,689 --> 00:25:56,315 Billy Butcher. 483 00:25:57,733 --> 00:25:59,652 Listen, I was thinking that, uh, 484 00:25:59,694 --> 00:26:03,572 you and me should have a little bit of a chat. 485 00:26:05,199 --> 00:26:07,076 Y-You're a Fed? 486 00:26:07,118 --> 00:26:08,911 You don't sound like a Fed. 487 00:26:08,953 --> 00:26:10,746 What, I can't immigrate? 488 00:26:10,788 --> 00:26:12,266 There's a giant green slapper with her ass in the harbor 489 00:26:12,290 --> 00:26:13,749 that says different. 490 00:26:13,791 --> 00:26:14,977 You don't really look like one, either. 491 00:26:15,001 --> 00:26:16,836 No? What do I look like? 492 00:26:16,877 --> 00:26:20,131 Like you're starring in a porn version of The Matrix. 493 00:26:20,172 --> 00:26:22,216 Well, it's all right there in black and white. 494 00:26:22,258 --> 00:26:25,052 Okay. Uh, what exactly can I do for you? 495 00:26:25,094 --> 00:26:26,846 No, you got it all wrong, Hughie. 496 00:26:26,887 --> 00:26:28,764 It's what I can do for you. 497 00:26:28,806 --> 00:26:30,683 You see, you ain't alone, son. 498 00:26:30,725 --> 00:26:32,935 It happens a lot more than you think. 499 00:26:32,977 --> 00:26:36,230 Supes lose hundreds of people each year to collateral damage. 500 00:26:36,272 --> 00:26:38,357 No. Come on, that'd be all over the news. 501 00:26:38,399 --> 00:26:40,026 People would be screaming bloody murder. 502 00:26:40,067 --> 00:26:41,545 Yeah, look, there might be the odd mention 503 00:26:41,569 --> 00:26:43,070 of it now and again, like with Robin, 504 00:26:43,112 --> 00:26:44,673 but there's a fuck-sight more that happens 505 00:26:44,697 --> 00:26:46,866 that just gets swept right under the rug. 506 00:26:46,907 --> 00:26:49,327 Why? 507 00:26:51,203 --> 00:26:53,205 Ain't it obvious? 508 00:26:53,247 --> 00:26:55,916 Movie tickets, merchandising, 509 00:26:55,958 --> 00:26:58,419 theme parks, video games. 510 00:26:58,461 --> 00:27:01,172 A multi-billion dollar global industry supported 511 00:27:01,213 --> 00:27:03,174 by corporate lobbyists 512 00:27:03,215 --> 00:27:05,968 and politicians on both sides. 513 00:27:06,010 --> 00:27:09,138 But the main reason that you won't hear about it 514 00:27:09,180 --> 00:27:12,308 is 'cause the public don't want to know about it. 515 00:27:12,350 --> 00:27:16,062 See, people love that cozy feeling that Supes give them. 516 00:27:16,103 --> 00:27:17,605 Some golden cunt 517 00:27:17,646 --> 00:27:20,191 to swoop out of the sky and save the day 518 00:27:20,232 --> 00:27:22,777 so you don't got to do it yourself. 519 00:27:22,818 --> 00:27:25,863 But if you knew half the shit they get up to... 520 00:27:25,905 --> 00:27:28,532 Ooh... 521 00:27:28,574 --> 00:27:30,618 Fuckin' diabolical. 522 00:27:30,659 --> 00:27:34,789 But then... that's where I come in. 523 00:27:34,830 --> 00:27:37,666 Come in to... to do what? 524 00:27:37,708 --> 00:27:41,212 Spank the bastards when they get out of line. 525 00:27:41,253 --> 00:27:43,506 How do you spank a Supe? 526 00:27:43,547 --> 00:27:45,549 Come on, son. 527 00:27:45,591 --> 00:27:47,635 Uh, where? 528 00:27:47,676 --> 00:27:49,053 You'll love it. 529 00:27:49,095 --> 00:27:50,262 Uh, not likely. 530 00:27:50,304 --> 00:27:51,430 Uh, listen. 531 00:27:51,472 --> 00:27:53,933 I think this is good; I'm good. 532 00:27:53,974 --> 00:27:56,936 Uh, thank you for an extremely weird conversation, 533 00:27:56,977 --> 00:27:59,688 but, uh, I don't want to go to a second location with you. 534 00:27:59,730 --> 00:28:02,024 So, I'm gonna get back to work. 535 00:28:02,066 --> 00:28:03,484 Thank you. 536 00:28:03,526 --> 00:28:07,655 Hughie! Hughie. 537 00:28:09,907 --> 00:28:11,992 This is your one and only, mate. 538 00:28:12,034 --> 00:28:15,079 Once I go, I'm gone. 539 00:28:15,121 --> 00:28:18,040 I'm offering you the opportunity 540 00:28:18,082 --> 00:28:21,001 to get them that got your girl. 541 00:28:22,253 --> 00:28:24,713 What have you got to lose 542 00:28:24,755 --> 00:28:28,300 that you ain't already lost? 543 00:28:47,695 --> 00:28:50,448 Where are we? 544 00:28:50,489 --> 00:28:52,783 Keep your mouth shut. 545 00:28:54,285 --> 00:28:55,703 Harry. 546 00:28:55,744 --> 00:28:57,288 Got your message. 547 00:28:57,329 --> 00:28:59,790 Thank you for being an upstanding citizen. 548 00:28:59,832 --> 00:29:01,792 You know this is fucking police brutality, man. 549 00:29:01,834 --> 00:29:04,920 You know what they'll do to me, they catch me letting you in? 550 00:29:04,962 --> 00:29:08,841 Not half of what I'll do if you don't. 551 00:29:09,925 --> 00:29:13,554 Did he just say you were police? 552 00:29:13,596 --> 00:29:16,515 Yeah, you know, cop, Fed, all the same to twats like that. 553 00:29:27,735 --> 00:29:30,362 Holy shit. 554 00:29:30,404 --> 00:29:32,239 Pick your jaw up off the floor 555 00:29:32,281 --> 00:29:33,908 and try to blend in. 556 00:29:33,949 --> 00:29:35,743 This is the only place 557 00:29:35,784 --> 00:29:39,205 where the Supes can scratch their filthy little itch 558 00:29:39,246 --> 00:29:41,499 without the paps taking snaps. 559 00:29:41,540 --> 00:29:43,209 ♪ I did a bad, bad thing ♪ 560 00:29:43,250 --> 00:29:45,169 ♪ I did a bad, bad thing ♪ 561 00:29:45,211 --> 00:29:46,879 Wait, wait, wait. That's Ezekiel. 562 00:29:46,921 --> 00:29:49,089 ♪ I did a bad, bad thing. ♪ 563 00:29:51,467 --> 00:29:53,427 The "Capes for Christ" guy... 564 00:29:53,469 --> 00:29:54,803 preaches all that... 565 00:29:54,845 --> 00:29:57,640 "pray the gay away" shit. 566 00:29:57,681 --> 00:29:59,892 And now he's the meat in the Manwich. 567 00:29:59,934 --> 00:30:02,770 Fucking hypocrite. 568 00:30:02,811 --> 00:30:05,481 ♪ You ever pray with all your heart and soul ♪ 569 00:30:05,523 --> 00:30:09,235 ♪ Just to watch her walk away? Yeah... ♪ 570 00:30:09,276 --> 00:30:10,778 Keep going forward. 571 00:30:11,820 --> 00:30:13,447 That's it. Further. 572 00:30:14,490 --> 00:30:15,616 Further. 573 00:30:15,658 --> 00:30:16,867 There. There. 574 00:30:16,909 --> 00:30:18,827 - Stop. - Wait, wait, wait. 575 00:30:18,869 --> 00:30:21,163 A-Train's... A-Train's here right now? 576 00:30:21,205 --> 00:30:23,499 Was. This is from last night. 577 00:30:23,541 --> 00:30:25,167 Turn it up. 578 00:30:26,418 --> 00:30:28,796 I cannot believe you ran through a bitch. 579 00:30:28,837 --> 00:30:31,423 You want to hear something crazy? 580 00:30:31,465 --> 00:30:34,301 I ran so fast through this bitch 581 00:30:34,343 --> 00:30:36,554 that I swallowed one of her molars. 582 00:30:36,595 --> 00:30:39,848 Like a bug on the fucking freeway. 583 00:30:39,890 --> 00:30:42,226 Dude, that's nasty. 584 00:30:44,562 --> 00:30:47,523 They're laughing. 585 00:30:47,565 --> 00:30:50,818 Just... Like she's a joke. 586 00:30:52,361 --> 00:30:55,114 They're fucking laughing. 587 00:31:00,661 --> 00:31:03,581 So what are you gonna do about it? 588 00:31:42,202 --> 00:31:44,204 Oh, for Chrissakes. 589 00:31:44,246 --> 00:31:46,790 Clean yourself up. 590 00:31:46,832 --> 00:31:49,418 Never let them see you like this. 591 00:31:51,295 --> 00:31:53,255 Translucent, 592 00:31:53,297 --> 00:31:55,299 you're a goddamn pervert. 593 00:31:57,926 --> 00:31:59,261 Ah... 594 00:32:01,013 --> 00:32:03,599 Oh, uh... 595 00:32:03,641 --> 00:32:05,768 I'll just go. 596 00:32:07,436 --> 00:32:09,813 They're all like that? 597 00:32:09,855 --> 00:32:12,316 All of them? Even Homelander? 598 00:32:13,484 --> 00:32:15,736 Homelander's the exception. 599 00:32:15,778 --> 00:32:17,780 He doesn't drink, doesn't smoke. 600 00:32:17,821 --> 00:32:19,907 Man's a saint. 601 00:32:19,948 --> 00:32:21,617 But the rest of 'em, yeah. 602 00:32:21,659 --> 00:32:24,036 Pardon my French, fuck those fuckers. 603 00:32:24,078 --> 00:32:25,621 Here. 604 00:32:25,663 --> 00:32:28,040 Have a shufti of that. 605 00:32:28,082 --> 00:32:30,042 - What are these? - That's the police log 606 00:32:30,084 --> 00:32:32,544 the day that Robin got murdered. 607 00:32:32,586 --> 00:32:35,839 Couple of bar fights. A few cars got nicked. 608 00:32:35,881 --> 00:32:38,342 But you know what's not in there? 609 00:32:38,384 --> 00:32:41,095 No bank alarms going off. 610 00:32:41,136 --> 00:32:43,389 No one charged at Central Booking. 611 00:32:43,430 --> 00:32:45,724 A-Train stopped two bank robbers, my arse. 612 00:32:45,766 --> 00:32:48,102 Someone's fucking hiding something. 613 00:32:48,143 --> 00:32:50,229 - Hiding what? - Well, I don't know, 614 00:32:50,270 --> 00:32:53,107 whatever dodgy shit he was up to that night. 615 00:32:53,148 --> 00:32:55,484 Why couldn't he stop? I mean, what was in that bag? 616 00:32:55,526 --> 00:32:57,528 You know? Who was he running from? 617 00:32:57,569 --> 00:33:00,114 - Or where was he running to? - Bingo. 618 00:33:00,155 --> 00:33:03,909 Work that out, and we'll have the fucker, I can smell it. 619 00:33:03,951 --> 00:33:05,786 Okay. 620 00:33:07,287 --> 00:33:09,498 Okay, so, um... 621 00:33:09,540 --> 00:33:11,583 what can I do to help? 622 00:33:11,625 --> 00:33:13,919 Here's what you do. 623 00:33:13,961 --> 00:33:16,922 Ring Vought, tell 'em you'll take the money, sign the NDA, 624 00:33:16,964 --> 00:33:20,008 but only if A-Train's there in person when you do it. 625 00:33:20,050 --> 00:33:21,403 Why does A-Train need to be there? 626 00:33:21,427 --> 00:33:22,696 Then they'll take you into The Seven Tower, 627 00:33:22,720 --> 00:33:23,929 through security, mate, 628 00:33:23,971 --> 00:33:25,931 - and then you're gonna plant a bug. - A bug? 629 00:33:25,973 --> 00:33:28,142 A bug. And we'll have a little listen. 630 00:33:28,183 --> 00:33:30,394 See what's really going on. 631 00:33:30,436 --> 00:33:33,063 Okay, let me just... sorry, let me just get this straight. 632 00:33:33,105 --> 00:33:36,567 You want me to... you want me to go to Seven Tower by myself, 633 00:33:36,608 --> 00:33:38,902 and-and you want me to plant a bug, 634 00:33:38,944 --> 00:33:41,530 like I'm... what, like I'm fuckin' James Bond? 635 00:33:41,572 --> 00:33:44,158 - Yeah, exactly. You got it. - You're FBI. 636 00:33:44,199 --> 00:33:45,868 If you're FBI, then get a warrant. 637 00:33:45,909 --> 00:33:48,179 - Why do you... why do you even need me? - Hughie, Hughie, 638 00:33:48,203 --> 00:33:50,664 look, mate, I got a warrant, all right? 639 00:33:50,706 --> 00:33:53,375 But that place is firewalled, untappable, 640 00:33:53,417 --> 00:33:55,137 and locked up tighter than a nun's knickers. 641 00:33:55,169 --> 00:33:57,296 I couldn't get myself in there in a million years. 642 00:33:57,337 --> 00:33:58,964 But you, son, you could do it. 643 00:33:59,006 --> 00:34:00,758 - No, no, I can't, okay? - Yeah. 644 00:34:00,799 --> 00:34:02,885 I can't. No. You didn't see A-Train covered in... 645 00:34:02,926 --> 00:34:05,095 And-and I'm, what, I'm just supposed to go in there, 646 00:34:05,137 --> 00:34:07,473 and I'm supposed to... I'm supposed to shake his hand? 647 00:34:07,514 --> 00:34:09,516 - And smile? - Yeah. 648 00:34:09,558 --> 00:34:11,935 I'm not... Do you know who my favorite musician is? 649 00:34:11,977 --> 00:34:13,729 - Who? - James Taylor. 650 00:34:13,771 --> 00:34:16,690 Number two, Simon & Garfunkel. Number three, Billy Joel. 651 00:34:16,732 --> 00:34:19,359 Any of those guys, they don't infiltrate. 652 00:34:19,401 --> 00:34:21,695 Okay? I'm not an infiltrator. 653 00:34:21,737 --> 00:34:23,173 Hughie, Hughie, fucking grow a pair. 654 00:34:23,197 --> 00:34:24,674 You heard that cunt laughing at your girl. 655 00:34:24,698 --> 00:34:26,325 No. No. No. 656 00:34:26,366 --> 00:34:28,619 No, I can't. I can't do that. 657 00:34:28,660 --> 00:34:30,788 I'm sorry, I'm just gonna fuck it up, 658 00:34:30,829 --> 00:34:32,790 and you're not gonna have your bug... 659 00:34:32,831 --> 00:34:34,833 ... and I'll be dead. 660 00:34:36,251 --> 00:34:38,378 I'm not... I'm not like you. 661 00:34:44,927 --> 00:34:46,512 This is amazing, Madelyn. 662 00:34:46,553 --> 00:34:48,806 Thank you for this. My kid is gonna lose his mind. 663 00:34:48,847 --> 00:34:50,933 Ah, it is our pleasure. 664 00:34:50,974 --> 00:34:52,893 Just do not sell it online. 665 00:34:54,436 --> 00:34:56,647 All right. What are you thinking? 666 00:34:56,688 --> 00:34:58,357 Baltimore is a beautiful town. 667 00:34:58,398 --> 00:35:01,109 But you've got a problem. 668 00:35:01,151 --> 00:35:05,072 Your homicide rates are up, what, 62%? 669 00:35:05,113 --> 00:35:06,824 The police are not closing cases. 670 00:35:06,865 --> 00:35:08,718 You're on the verge of needing a federal lifeline. 671 00:35:08,742 --> 00:35:10,536 Cut to the chase, Madelyn. 672 00:35:10,577 --> 00:35:12,371 Who are you proposing? 673 00:35:13,372 --> 00:35:14,998 Nubian Prince. 674 00:35:15,040 --> 00:35:16,959 Fits your population's demo, 675 00:35:17,000 --> 00:35:18,794 but not too militant. 676 00:35:18,836 --> 00:35:20,963 Caucasians love him, too, with a... 677 00:35:21,004 --> 00:35:23,090 59% approval rate. 678 00:35:23,131 --> 00:35:27,344 I am willing to give you a three-year exclusive contract 679 00:35:27,386 --> 00:35:29,388 with full PR support, 680 00:35:29,429 --> 00:35:32,057 and I'm gonna give you nine and a half points 681 00:35:32,099 --> 00:35:34,184 of the merchandising. 682 00:35:34,226 --> 00:35:36,061 I thought he was in Detroit. 683 00:35:36,103 --> 00:35:38,146 Well, we're thinking about making a move. 684 00:35:38,188 --> 00:35:39,982 How much? 685 00:35:40,023 --> 00:35:42,526 $300 million a year. 686 00:35:46,280 --> 00:35:48,657 I know, I know, it's a tough swallow. 687 00:35:48,699 --> 00:35:51,410 But we both know that your city needs a hero. 688 00:35:53,453 --> 00:35:56,540 $200 million for Nubian Prince. 689 00:35:56,582 --> 00:35:58,959 - I can sell that. - Mm. 690 00:35:59,001 --> 00:36:01,545 I'm sorry, Steve, I can't do it. 691 00:36:01,587 --> 00:36:04,089 We've got Atlanta waiting in the wings. 692 00:36:04,131 --> 00:36:06,675 I think maybe you can. 693 00:36:06,717 --> 00:36:08,343 And why is that? 694 00:36:10,971 --> 00:36:13,807 I happen to know about Compound V. 695 00:36:17,102 --> 00:36:18,729 What is Compound V? 696 00:36:18,770 --> 00:36:20,647 It's the type of rumor 697 00:36:20,689 --> 00:36:22,900 that could really tarnish those heroes of yours. 698 00:36:22,941 --> 00:36:24,526 Nobody wants that. 699 00:36:24,568 --> 00:36:26,236 People need heroes. 700 00:36:26,278 --> 00:36:29,072 Now, I can make sure that that stays a rumor, 701 00:36:29,114 --> 00:36:31,074 because I'm a friend. 702 00:36:31,116 --> 00:36:34,369 But friendship does cut both ways. 703 00:36:34,411 --> 00:36:38,290 I'm sorry, Steve, I don't know what you're talking about. 704 00:36:38,332 --> 00:36:41,209 $300 million is the price, 705 00:36:41,251 --> 00:36:43,837 or we go to Atlanta. 706 00:36:45,547 --> 00:36:47,591 So, how amazing is it? 707 00:36:47,633 --> 00:36:49,176 What's Homelander like? 708 00:36:49,217 --> 00:36:51,094 Uh... he's busy. 709 00:36:51,136 --> 00:36:53,555 I haven't really met him yet, but... 710 00:36:55,265 --> 00:36:57,517 Mom, I got to tell you what happened. 711 00:36:57,559 --> 00:36:59,353 Oh, I forgot. 712 00:36:59,394 --> 00:37:01,271 I was playing mah-jongg with Patty and Trish, 713 00:37:01,313 --> 00:37:03,523 and Patty is going on and on about how her daughter 714 00:37:03,565 --> 00:37:06,234 got into med school, and I'm thinking, so what? 715 00:37:06,276 --> 00:37:08,195 My daughter got into The Seven! 716 00:37:08,236 --> 00:37:11,907 Anyway, so-so, what did you want to tell me? 717 00:37:13,492 --> 00:37:16,119 Everything's great. 718 00:37:16,161 --> 00:37:18,205 Just how we dreamed. 719 00:37:18,246 --> 00:37:19,706 Um... 720 00:37:19,748 --> 00:37:22,334 Mom, actually, you know what? I have to go. 721 00:37:22,376 --> 00:37:24,294 All right. Bye, honey. 722 00:37:45,565 --> 00:37:47,109 Um... 723 00:37:47,150 --> 00:37:48,652 excuse me. 724 00:37:48,694 --> 00:37:50,696 I'm sorry, a-are you okay? 725 00:37:50,737 --> 00:37:52,531 Just seemed like a... 726 00:37:52,572 --> 00:37:54,700 tough call. 727 00:37:54,741 --> 00:37:56,535 Sorry. I don't mean to bother you. 728 00:37:56,576 --> 00:37:57,953 No, no, it's okay. 729 00:37:57,995 --> 00:37:59,162 Uh... 730 00:37:59,204 --> 00:38:01,748 I'm fine. I'm just... 731 00:38:01,790 --> 00:38:04,209 I'm just having a bad day. 732 00:38:04,251 --> 00:38:07,129 Yeah, me, too. 733 00:38:07,170 --> 00:38:10,173 Uh... is it, like, a-a work thing, or... 734 00:38:10,215 --> 00:38:13,051 a-a life thing? 735 00:38:13,093 --> 00:38:16,054 It's a work thing. 736 00:38:17,222 --> 00:38:18,849 You? 737 00:38:18,890 --> 00:38:21,977 Uh... life thing. 738 00:38:24,646 --> 00:38:28,400 You know how you have this... 739 00:38:28,442 --> 00:38:30,861 image of yourself? 740 00:38:31,903 --> 00:38:34,614 Like, I thought I was strong. 741 00:38:34,656 --> 00:38:36,616 You know? Like, made of steel. 742 00:38:36,658 --> 00:38:37,951 A fighter. 743 00:38:37,993 --> 00:38:39,411 And... 744 00:38:39,453 --> 00:38:42,122 then I was faced with this horrible situation 745 00:38:42,164 --> 00:38:44,416 with this asshole... 746 00:38:44,458 --> 00:38:47,210 and... 747 00:38:47,252 --> 00:38:51,381 I just heard my mom's voice in my head, 748 00:38:51,423 --> 00:38:53,300 "Keep smiling, 749 00:38:53,341 --> 00:38:55,927 the show must go on," 750 00:38:55,969 --> 00:38:59,139 and... I didn't fight. 751 00:38:59,181 --> 00:39:02,476 And now I just feel sick. 752 00:39:02,517 --> 00:39:05,520 Partly because I did it, but... 753 00:39:05,562 --> 00:39:07,564 mostly because... 754 00:39:09,274 --> 00:39:14,237 ... turns out I'm not who I thought I was. 755 00:39:18,158 --> 00:39:21,161 - Oh. Oh, I'm, um, sorry. - Uh... 756 00:39:21,203 --> 00:39:24,636 I-I didn't mean to just dump all of that onto you. 757 00:39:24,661 --> 00:39:27,858 No, no, it's totally fine that you dumped. Um... 758 00:39:30,378 --> 00:39:33,381 Listen, d-do you like your job? 759 00:39:33,423 --> 00:39:34,925 Oh. 760 00:39:34,966 --> 00:39:37,469 It's the only thing I've ever wanted. 761 00:39:37,511 --> 00:39:39,221 And it's a good job? 762 00:39:39,262 --> 00:39:42,140 Like, you're not selling kids smack? 763 00:39:42,182 --> 00:39:44,559 No, it's a great job. 764 00:39:44,601 --> 00:39:47,312 I could help a lot of people. 765 00:39:47,354 --> 00:39:50,148 Thing is, I, um... 766 00:39:50,190 --> 00:39:53,110 used to know this girl, 767 00:39:53,151 --> 00:39:56,321 and we used to go skating at Rockefeller, 768 00:39:56,363 --> 00:39:58,240 and I'd be on the side 769 00:39:58,281 --> 00:40:00,242 with this death grip on the rails. 770 00:40:00,283 --> 00:40:03,787 She would just charge headfirst into the middle of the rink. 771 00:40:03,829 --> 00:40:07,165 And she wasn't... good. 772 00:40:07,207 --> 00:40:09,251 Like, she fell... 773 00:40:09,292 --> 00:40:11,628 a lot... 774 00:40:11,670 --> 00:40:14,131 but she was never scared. 775 00:40:18,051 --> 00:40:20,470 And she always used to say: 776 00:40:20,512 --> 00:40:23,098 "Just 'cause you fall on your ass doesn't mean 777 00:40:23,140 --> 00:40:26,059 you have to stay there." 778 00:40:26,101 --> 00:40:28,395 So you fell on your ass, you know? 779 00:40:28,436 --> 00:40:30,856 That's not who you are. 780 00:40:32,524 --> 00:40:34,776 So who are you? 781 00:40:40,824 --> 00:40:42,909 I'm a fighter. 782 00:40:44,452 --> 00:40:46,621 I'm gonna fight. 783 00:40:47,664 --> 00:40:49,457 Yeah. 784 00:40:49,499 --> 00:40:52,794 I'm gonna take that son of a bitch's head 785 00:40:52,836 --> 00:40:56,339 - clean off his body. - Okay. Wow, that was... 786 00:40:56,381 --> 00:40:58,049 Okay. 787 00:40:58,091 --> 00:41:00,051 Cool. 788 00:41:00,093 --> 00:41:01,386 Little scary, but... 789 00:41:01,428 --> 00:41:03,430 but-but cool. 790 00:41:05,515 --> 00:41:07,559 I'm-I'm Hughie, by the way. 791 00:41:07,601 --> 00:41:09,394 Annie. 792 00:41:24,868 --> 00:41:27,204 Okay, man. I'm in. 793 00:41:30,582 --> 00:41:33,084 Okay, it's ringing. 794 00:41:35,212 --> 00:41:36,630 Yeah, hello? 795 00:41:36,671 --> 00:41:37,964 Hi. Hi. 796 00:41:38,006 --> 00:41:40,008 Yes, hello. Hello, Mr. Friedman. 797 00:41:40,050 --> 00:41:42,010 It's Hughie Campbell. I got your message, 798 00:41:42,052 --> 00:41:43,845 and-and $45K, it's just... 799 00:41:43,887 --> 00:41:47,015 it's just... it's bingo, like, life-changing. 800 00:41:47,057 --> 00:41:50,977 Um, but I just need one thing before I-I sign anything. 801 00:41:51,019 --> 00:41:52,520 I need an apology 802 00:41:52,562 --> 00:41:54,856 - from A-Train. - Uh, he already apologized. 803 00:41:54,898 --> 00:41:56,816 Well, no, no, no. 804 00:41:56,858 --> 00:41:58,443 No, he hasn't. Yes, he sent his... 805 00:41:58,485 --> 00:42:01,529 he sent his regrets and his sympathies on... 806 00:42:01,571 --> 00:42:03,865 On TV, but I-I... 807 00:42:03,907 --> 00:42:07,535 if I could just get an apology face-to-face, 808 00:42:07,577 --> 00:42:09,204 that would be fantastic. 809 00:42:09,246 --> 00:42:10,705 Just to... just for closure, 810 00:42:10,747 --> 00:42:12,999 just to put... just to put a b-button on it. 811 00:42:13,041 --> 00:42:14,960 Okay, yeah. But, uh... 812 00:42:15,001 --> 00:42:16,962 Hugh, I'm telling you, the answer's gonna be no. 813 00:42:17,003 --> 00:42:18,755 All right, in that... in that case, can you 814 00:42:18,797 --> 00:42:20,340 just give me... Uh, hello? 815 00:42:20,382 --> 00:42:22,092 I think... They hung up. 816 00:42:22,133 --> 00:42:24,052 I don't think they're gonna go for it. 817 00:42:24,094 --> 00:42:27,305 Hmm. Oh, yes, they will. 818 00:42:44,239 --> 00:42:46,408 Starlight. 819 00:42:46,449 --> 00:42:49,452 Don't want to be late to your first official meeting. 820 00:42:50,745 --> 00:42:53,290 I had a whole welcome speech planned. 821 00:42:53,331 --> 00:42:54,791 Sorry, sir. 822 00:42:54,833 --> 00:42:56,584 Please, Homelander's fine. 823 00:42:56,626 --> 00:42:58,920 Beginning to wonder if you'd even show up. 824 00:42:58,962 --> 00:43:00,588 I mean, all that pressure, 825 00:43:00,630 --> 00:43:03,425 it's a lot for anyone to swallow. 826 00:43:03,466 --> 00:43:05,802 Yeah. Don't worry, I'll be fine. 827 00:43:05,844 --> 00:43:07,304 I'm here, 828 00:43:07,345 --> 00:43:10,473 and I'm not going anywhere. 829 00:43:13,685 --> 00:43:15,246 Can we get back to this, please? 830 00:43:15,270 --> 00:43:19,149 This is a serious crime. These assholes pirated my movie 831 00:43:19,190 --> 00:43:20,483 three weeks before release, 832 00:43:20,525 --> 00:43:22,485 and you can't walk down 5th Avenue 833 00:43:22,527 --> 00:43:25,280 without bumping into a table of unlicensed Homelander shirts. 834 00:43:25,322 --> 00:43:27,657 Copyright infringement is costing Vought 835 00:43:27,699 --> 00:43:29,367 $1.2 billion per year. 836 00:43:29,409 --> 00:43:31,119 That's money out of our pockets. 837 00:43:31,161 --> 00:43:32,996 We've all got, what, four points each? 838 00:43:33,038 --> 00:43:34,664 What the fuck? 839 00:43:34,706 --> 00:43:37,208 You got four points? 840 00:43:37,250 --> 00:43:39,336 And clearly better lawyers. 841 00:43:39,377 --> 00:43:42,005 Hey, hey, hey, guys, come on. 842 00:43:42,047 --> 00:43:43,631 Stop. 843 00:43:43,673 --> 00:43:45,508 What's Starlight gonna think? 844 00:43:45,550 --> 00:43:48,511 Listening to us haggling over nickels. 845 00:43:48,553 --> 00:43:51,598 We're The Seven, for God's sake. 846 00:43:51,639 --> 00:43:54,684 Whether we're out there or we're in here. 847 00:43:54,726 --> 00:43:57,354 Now, what I do want to hear 848 00:43:57,395 --> 00:44:00,106 is who you saved this week. 849 00:44:00,148 --> 00:44:01,524 Huh? 850 00:44:01,566 --> 00:44:02,776 Who's up for that? 851 00:44:04,636 --> 00:44:06,438 Black Noir. 852 00:44:07,572 --> 00:44:08,948 Let's start with you, man. 853 00:44:15,497 --> 00:44:16,831 Do you have a dog? 854 00:44:16,873 --> 00:44:18,249 No. 855 00:44:18,291 --> 00:44:20,418 All right, give us your phone. 856 00:44:20,460 --> 00:44:22,170 There's fuck-all security to worry about. 857 00:44:22,212 --> 00:44:24,172 In fact, they're a bunch of muppets. 858 00:44:24,214 --> 00:44:26,216 And the metal detector won't pick this up. 859 00:44:26,257 --> 00:44:28,676 Right? And what they'll probably do is take you 860 00:44:28,718 --> 00:44:31,179 through the security and then up into the boardroom. 861 00:44:31,221 --> 00:44:33,807 Sit down. Be nice, congenial. 862 00:44:33,848 --> 00:44:37,143 Then, real polite-like, tell 'em you're gonna take a fake shit. 863 00:44:37,185 --> 00:44:39,270 Go into the bog, take the bug out. 864 00:44:39,312 --> 00:44:41,523 Peel back the plastic bit to reveal the sticky side. 865 00:44:41,564 --> 00:44:44,651 Put the plastic bit in the bog. Flush it. 866 00:44:44,692 --> 00:44:47,070 Then go back into the boardroom, 867 00:44:47,112 --> 00:44:48,988 sit down... big smiles... 868 00:44:49,030 --> 00:44:50,990 plant the bug underneath the table. 869 00:44:51,032 --> 00:44:52,826 Easy peasy Japanesey. 870 00:44:52,867 --> 00:44:55,078 Bob's your uncle. That's that. 871 00:44:55,120 --> 00:44:57,580 - That's that? That was... that was a lot. - Yeah. 872 00:44:57,622 --> 00:44:59,934 Th... I've... Hold on, can you just... can you repeat it again? 873 00:44:59,958 --> 00:45:01,185 Just a little bit slower? Because I... 874 00:45:01,209 --> 00:45:03,044 Shh. Listen. 875 00:45:03,086 --> 00:45:05,672 - Fuck. - Hughie, calm down, all right? 876 00:45:05,713 --> 00:45:08,341 This is like that scene in The Matrix. 877 00:45:08,383 --> 00:45:11,970 Now, you could take the fucking red pill, right? 878 00:45:12,011 --> 00:45:14,055 Spend the rest of your life jacking off, 879 00:45:14,097 --> 00:45:16,808 crying into your chai tea 880 00:45:16,850 --> 00:45:19,185 green latte, what the fuck. Or... 881 00:45:19,227 --> 00:45:21,938 you could take the blue pill. 882 00:45:21,980 --> 00:45:24,691 Or is it the red pill? Anyway, take the other pill 883 00:45:24,732 --> 00:45:26,919 - and quit being a cunt. - Which pill do you want me to take? 884 00:45:26,943 --> 00:45:28,862 Just quit being a cunt. That's what I'm saying. 885 00:45:30,864 --> 00:45:32,574 Fuck me. Okay. 886 00:46:16,534 --> 00:46:19,120 Sir, could you empty your pockets, please? 887 00:46:47,690 --> 00:46:49,150 Thank you. 888 00:47:16,386 --> 00:47:17,595 Um... 889 00:47:17,637 --> 00:47:19,847 excuse me, can-can I, uh... 890 00:47:19,889 --> 00:47:22,100 can I use your bathroom? 891 00:47:23,810 --> 00:47:25,603 Just to be clear, A-Train's apology 892 00:47:25,645 --> 00:47:28,256 isn't an admission of any sort of culpability whatsoever. 893 00:47:28,281 --> 00:47:29,357 Do you understand? 894 00:47:34,153 --> 00:47:35,214 I'm sorry about what happened to your girlfriend, 895 00:47:35,238 --> 00:47:36,331 all right? 896 00:47:40,618 --> 00:47:42,203 Hey, dude, are you okay? 897 00:47:54,924 --> 00:47:56,301 Fine. 898 00:47:58,261 --> 00:48:00,305 I appreciate the apology. 899 00:48:00,346 --> 00:48:02,640 Accidents happen, right? 900 00:48:02,682 --> 00:48:04,309 After all, 901 00:48:04,350 --> 00:48:06,227 I mean, you were saving the world. 902 00:48:06,269 --> 00:48:08,646 Okay, great. Thank you so much. As you know, 903 00:48:08,688 --> 00:48:10,416 a crimefighter's work is never done. Douglas here will handle 904 00:48:10,440 --> 00:48:12,859 the rest of the paperwork for you, okay? Thank you. 905 00:48:17,488 --> 00:48:20,116 Can I use your bathroom? 906 00:49:15,046 --> 00:49:18,341 What the fuck? 907 00:49:34,565 --> 00:49:37,193 And I look him right in the eye, and I smile. 908 00:49:37,235 --> 00:49:39,362 And that was awesome, man, 909 00:49:39,404 --> 00:49:41,239 just getting to stare that asshole down. 910 00:49:41,280 --> 00:49:43,116 I get why you dig this job. 911 00:49:43,157 --> 00:49:45,368 Yeah, you know, it has its moments, doesn't it? 912 00:49:45,410 --> 00:49:48,371 You were right. Fuck A-Train. 913 00:49:48,413 --> 00:49:51,958 Fuck A-Train. Fuck-fuck The Seven. 914 00:49:51,999 --> 00:49:55,795 Fuck all... Seven. 915 00:49:55,837 --> 00:49:57,714 What are we, uh... 916 00:49:57,755 --> 00:49:59,716 what are we doing here? 917 00:49:59,757 --> 00:50:02,719 Well, you got to go to work, don't you? 918 00:50:02,760 --> 00:50:06,055 Yeah, but, um, I don't, uh... 919 00:50:06,097 --> 00:50:10,518 Well, I mean, that's all I need you for right now, yeah? 920 00:50:11,519 --> 00:50:13,187 Yeah, I mean, but I-I can... 921 00:50:13,229 --> 00:50:14,981 I can help with other stuff, you know? 922 00:50:15,022 --> 00:50:16,667 I could... I could be, like, your tech guy. 923 00:50:16,691 --> 00:50:19,193 You know? Like, I could be in the van with the thing 924 00:50:19,235 --> 00:50:21,130 and, like, you know, "He's down the hall to the left." 925 00:50:21,154 --> 00:50:22,196 Like, I can... 926 00:50:22,238 --> 00:50:23,865 Yeah, look, son, I, uh... 927 00:50:23,906 --> 00:50:25,616 I think it's best that I take it from here. 928 00:50:25,658 --> 00:50:27,458 - You know what I mean? - Yeah, but I-I can... 929 00:50:27,493 --> 00:50:29,036 I can really help. 930 00:50:29,078 --> 00:50:32,039 I know you can help. I got it. 931 00:50:43,843 --> 00:50:45,803 Oh, w... Oh, hey, wait. 932 00:50:47,847 --> 00:50:51,476 You ever see an asshole tear up $45K? 933 00:50:54,145 --> 00:50:56,564 Hughie. 934 00:50:58,107 --> 00:51:01,194 You're a good lad. 935 00:51:16,042 --> 00:51:19,086 Ms. Stillwell, I wasn't sure you'd call. 936 00:51:19,128 --> 00:51:22,131 This fucking chafes, but, um... 937 00:51:22,173 --> 00:51:26,219 I'm willing to come down to $230 million for Nubian Prince. 938 00:51:26,260 --> 00:51:28,012 That's very reasonable, Maddie. Thank you. 939 00:51:28,054 --> 00:51:32,475 And, Steve, this, um, Compound V, 940 00:51:32,517 --> 00:51:34,977 any rumors you may have heard about my heroes... 941 00:51:35,019 --> 00:51:38,189 libelous and completely untrue. 942 00:51:38,231 --> 00:51:40,024 But we all know how rumors spread, 943 00:51:40,066 --> 00:51:43,277 so... I'd appreciate your discretion. 944 00:51:43,319 --> 00:51:44,612 Of course. 945 00:51:44,654 --> 00:51:45,780 You have my word. 946 00:51:45,822 --> 00:51:47,865 Thank you. 947 00:51:47,907 --> 00:51:51,118 Have a safe flight home. 948 00:51:53,204 --> 00:51:55,832 Policing cities is a thorny enough issue as it is, 949 00:51:55,873 --> 00:51:58,584 but allowing superheroes into national defense? 950 00:51:58,626 --> 00:52:01,504 We'd basically be privatizing war. 951 00:52:03,130 --> 00:52:04,841 Good night, Hughie. 952 00:52:04,882 --> 00:52:06,509 You'll lock up? 953 00:52:06,551 --> 00:52:07,844 - Yeah. - Yeah. 954 00:52:07,885 --> 00:52:10,054 Thanks, Gary. 955 00:52:20,982 --> 00:52:23,276 Sorry, we're closing up. 956 00:52:30,616 --> 00:52:31,909 Hello? 957 00:52:34,829 --> 00:52:36,122 Who are you? 958 00:52:36,163 --> 00:52:37,582 The fuck? 959 00:52:37,623 --> 00:52:40,001 Right in front of you, prick. 960 00:52:41,878 --> 00:52:44,088 You think I wouldn't find this thing? 961 00:52:49,510 --> 00:52:51,220 Hughie. 962 00:52:54,807 --> 00:52:57,393 You pussy, I followed you from the fucking Tower. 963 00:52:57,435 --> 00:52:59,896 No, no, no! 964 00:53:02,857 --> 00:53:05,192 Who's that guy you were with, in the car? 965 00:53:05,234 --> 00:53:06,611 - Who was he?! - I don't... 966 00:53:06,652 --> 00:53:07,963 - He put you up to this? - I don't know! 967 00:53:07,987 --> 00:53:09,447 He was just some Uber driver, okay? 968 00:53:09,488 --> 00:53:11,908 Don't give me some bullshit! Uber driver! 969 00:53:11,949 --> 00:53:14,619 Do you think I'm a fucking idiot? 970 00:53:14,660 --> 00:53:17,788 - Why'd you plant the bug? - Please. 971 00:53:17,830 --> 00:53:19,040 Please, please, please. 972 00:53:19,081 --> 00:53:20,374 No, please. 973 00:53:20,416 --> 00:53:22,001 We're The Seven, 974 00:53:22,043 --> 00:53:23,961 Earth's most mighty, 975 00:53:24,003 --> 00:53:26,881 champions of the innocent, 976 00:53:26,923 --> 00:53:28,549 motherfucker! 977 00:53:36,307 --> 00:53:38,893 Sorry about the mess. 978 00:53:40,645 --> 00:53:43,022 You should fuck off, Hughie. 979 00:53:48,736 --> 00:53:51,781 Hughie, run! 980 00:53:51,822 --> 00:53:54,116 Well, well, well, 981 00:53:54,158 --> 00:53:56,953 if it ain't the invisible cunt. 982 00:54:25,564 --> 00:54:27,441 There you are. 983 00:54:55,886 --> 00:54:58,014 So who are you? 984 00:54:58,055 --> 00:55:00,850 Fucking spy? 985 00:55:00,891 --> 00:55:03,436 For who? Huh? 986 00:55:03,477 --> 00:55:06,272 You're gonna fucking tell me, 987 00:55:06,313 --> 00:55:09,108 or I'm gonna smash your fucking scalp off! 988 00:55:09,150 --> 00:55:10,943 Who the fuck are you?! 989 00:55:10,985 --> 00:55:12,987 I'll tell you who you are. 990 00:55:13,029 --> 00:55:15,489 A fucking moron. 991 00:55:15,531 --> 00:55:19,452 "Translucent" doesn't even mean "invisible". 992 00:55:19,493 --> 00:55:22,246 It means "semi-transparent". 993 00:55:46,395 --> 00:55:49,315 Is he... is he dead? 994 00:55:49,356 --> 00:55:51,317 Is he... 995 00:55:52,777 --> 00:55:54,487 Well, he ain't moving. 996 00:55:54,528 --> 00:55:56,822 Oh, fuck. Oh, shit. 997 00:55:56,864 --> 00:55:58,783 How'd you know the electric could do the job? 998 00:55:58,824 --> 00:56:00,618 Skin's carbon. 999 00:56:00,659 --> 00:56:02,453 Highly conductive. 1000 00:56:02,495 --> 00:56:05,539 Saw it on, uh, Jimmy Fallon. 1001 00:56:07,208 --> 00:56:10,336 Would've taken me forever to work that one out. 1002 00:56:10,377 --> 00:56:11,712 Good job. 1003 00:56:11,754 --> 00:56:13,047 Let's get him in the boot. 1004 00:56:13,089 --> 00:56:15,299 Wait, wait, what? Wait, what? What? 1005 00:56:15,341 --> 00:56:17,343 The trunk. 1006 00:56:17,384 --> 00:56:18,653 No, no, I mean, what are we... what are we... 1007 00:56:18,677 --> 00:56:20,221 what are we doing with him? 1008 00:56:20,262 --> 00:56:22,681 Well, Hughie, you just offed one of The Seven, mate. 1009 00:56:22,723 --> 00:56:24,100 Me? I... 1010 00:56:24,141 --> 00:56:26,977 You-you hit him with a fucking car! 1011 00:56:27,019 --> 00:56:29,355 Look, potato, fucking po-tah-to. 1012 00:56:29,396 --> 00:56:31,148 We're both in a shitload of trouble. 1013 00:56:31,190 --> 00:56:32,775 No, no, no, we're not! It's... It... 1014 00:56:32,817 --> 00:56:35,277 He-he attacked us, okay? 1015 00:56:35,319 --> 00:56:37,738 And you're-you're a federal officer, you know? 1016 00:56:37,780 --> 00:56:40,407 Just-just call the fucking FBI. 1017 00:56:40,449 --> 00:56:42,243 Yeah, o-okay, so, look, 1018 00:56:42,284 --> 00:56:45,079 technically, I'm not a Fed. 1019 00:56:46,580 --> 00:56:48,582 What?! 1020 00:56:49,625 --> 00:56:52,670 Then who the fuck are you?! 1021 00:57:01,929 --> 00:57:04,557 Don't worry about it, kiddo. It's just a little turbulence. 1022 00:57:04,598 --> 00:57:07,017 It'll be okay. 1023 00:57:09,353 --> 00:57:12,314 ♪ Oh, the passenger... ♪ 1024 00:57:21,949 --> 00:57:24,326 Whoa. 1025 00:57:24,368 --> 00:57:27,621 Dad. Dad. Dad! 1026 00:57:30,457 --> 00:57:33,419 What's he doing out here? 1027 00:57:33,460 --> 00:57:35,254 Are you guys friends? 1028 00:57:35,296 --> 00:57:37,882 ♪ He sees the winding ocean drive ♪ 1029 00:57:37,923 --> 00:57:39,800 ♪ And everything was made ♪ 1030 00:57:39,842 --> 00:57:41,468 - ♪ For you and me ♪ - Oh, my God. 1031 00:57:41,510 --> 00:57:45,306 ♪ All of it was made for you and me ♪ 1032 00:57:45,347 --> 00:57:48,893 ♪ 'Cause it just belongs to you and me ♪ 1033 00:57:48,934 --> 00:57:54,273 ♪ So let's take a ride and see what's mine ♪ 1034 00:57:58,736 --> 00:58:02,656 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1035 00:58:02,698 --> 00:58:06,660 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1036 00:58:06,702 --> 00:58:10,664 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1037 00:58:17,713 --> 00:58:20,674 ♪ Oh, the passenger ♪ 1038 00:58:20,716 --> 00:58:24,220 ♪ He rides and he rides ♪ 1039 00:58:24,261 --> 00:58:28,682 ♪ He sees things from under glass ♪ 1040 00:58:28,724 --> 00:58:31,685 ♪ He looks through his window's eye ♪ 1041 00:58:31,727 --> 00:58:34,688 ♪ He sees the things he knows are his ♪ 1042 00:58:34,730 --> 00:58:39,235 ♪ He sees the bright and hollow sky ♪ 1043 00:58:39,276 --> 00:58:42,196 ♪ He sees the city asleep at night ♪ 1044 00:58:42,238 --> 00:58:45,199 ♪ He sees the stars are out tonight ♪ 1045 00:58:45,241 --> 00:58:50,204 ♪ And all of it is yours and mine ♪ 1046 00:58:50,246 --> 00:58:53,207 ♪ And all of it is yours and mine ♪ 1047 00:58:53,249 --> 00:58:58,087 ♪ So let's ride and ride and ride and ride ♪ 1048 00:59:02,299 --> 00:59:06,262 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1049 00:59:06,303 --> 00:59:10,266 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1050 00:59:10,307 --> 00:59:15,271 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1051 00:59:17,022 --> 00:59:21,235 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1052 00:59:21,277 --> 00:59:24,238 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1053 00:59:24,280 --> 00:59:29,243 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪ 1054 00:59:31,287 --> 00:59:35,249 ♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1055 00:59:35,291 --> 00:59:39,295 ♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪ 1056 00:59:39,336 --> 00:59:41,297 ♪ La-la-la-la-la-la... ♪ 1057 00:59:41,321 --> 00:59:46,321 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 73259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.