Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:20,355 --> 00:00:22,941
Yo, I am so psyched
for Invisible Force 2.
3
00:00:22,966 --> 00:00:25,636
Please. Invisible Force 1 was lame.
4
00:00:25,661 --> 00:00:27,246
I'm all about Rising Tide.
5
00:00:27,288 --> 00:00:29,582
Rising Tide? The Deep?
6
00:00:29,623 --> 00:00:31,592
- Uh-huh.
- Translucent could kick the Deep's ass.
7
00:00:31,617 --> 00:00:33,144
How? He's invisible.
8
00:00:33,169 --> 00:00:34,754
That's, like, all he's got. That's it.
9
00:00:34,795 --> 00:00:37,006
Exactly. He sneaks up on the Deep,
10
00:00:37,047 --> 00:00:38,758
and then boom, motherfucker!
11
00:00:38,799 --> 00:00:40,439
- Sit down.
- Until the Deep makes a shark
12
00:00:40,468 --> 00:00:42,344
bite Translucent's dick off.
13
00:00:42,386 --> 00:00:44,346
How's he gonna find his
dick? It's invisible.
14
00:00:53,438 --> 00:00:54,498
Holy shit.
15
00:01:01,363 --> 00:01:02,782
Benjy!
16
00:01:10,539 --> 00:01:11,675
Get up. Get up, get up, get up.
17
00:01:11,699 --> 00:01:13,534
Come on, Benjy. Come on, come on.
18
00:01:43,364 --> 00:01:45,324
Stay back.
19
00:01:45,366 --> 00:01:46,867
Just stay the fuck back.
20
00:01:48,270 --> 00:01:50,272
What are you smiling at?
21
00:02:09,431 --> 00:02:12,101
Homelander?
22
00:02:12,142 --> 00:02:14,812
You boys okay?
23
00:02:17,022 --> 00:02:19,984
Can I... can I get a selfie?
24
00:02:20,025 --> 00:02:22,403
'Course you can.
25
00:02:24,446 --> 00:02:26,365
The Seven's Queen Maeve and Homelander
26
00:02:26,407 --> 00:02:28,075
made another heroic save today,
27
00:02:28,100 --> 00:02:29,519
stopping a hijacked armored truck
28
00:02:29,544 --> 00:02:30,879
on the streets of Brooklyn,
29
00:02:30,904 --> 00:02:32,454
then staying behind for a photo op
30
00:02:32,496 --> 00:02:33,932
- with some very lucky fans.
- Nice to meet you.
31
00:02:33,956 --> 00:02:35,541
- Jean?
- Thanks, Jennifer. And now...
32
00:02:35,583 --> 00:02:37,167
So, this is pretty much
33
00:02:37,209 --> 00:02:40,279
everything in one. Bluetooth speakers.
34
00:02:40,304 --> 00:02:41,689
It's in stereo, so you can put it
35
00:02:41,714 --> 00:02:43,275
all around your living
room, have some fun with it.
36
00:02:43,299 --> 00:02:45,175
You said you have a
standard cable box, right?
37
00:02:45,217 --> 00:02:46,931
- Uh-huh.
- Okay, then I need to get you
38
00:02:46,956 --> 00:02:49,430
an audio transmitter, aptX Low Latency.
39
00:02:49,471 --> 00:02:51,098
It makes it so there's less audio lag,
40
00:02:51,140 --> 00:02:52,850
and it's got a standard optical in.
41
00:02:52,892 --> 00:02:55,603
And let's hook you up
with thousand-meg HDMI.
42
00:02:55,644 --> 00:02:56,729
Let's go with this one.
43
00:02:56,770 --> 00:02:58,314
Uh, it costs a little bit more,
44
00:02:58,355 --> 00:03:00,065
but the carbon's way more conductive.
45
00:03:13,329 --> 00:03:15,748
Hey, Gary. Um...
46
00:03:15,789 --> 00:03:17,767
- I really need to talk to you about something.
- Later, kid.
47
00:03:17,791 --> 00:03:19,627
Okay. Cool.
48
00:03:19,668 --> 00:03:22,796
Later... you want, like...
want, like, 30-30 minutes?
49
00:03:22,838 --> 00:03:24,256
Like, a solid 45?
50
00:03:27,801 --> 00:03:30,012
Excuse me, sir?
51
00:03:30,054 --> 00:03:32,473
Hi. I'd like to make an appointment
52
00:03:32,514 --> 00:03:34,516
for you to come over and...
53
00:03:34,558 --> 00:03:37,353
lay some cable.
54
00:03:37,394 --> 00:03:40,189
Okay. Uh... oh, Robin.
55
00:03:40,230 --> 00:03:41,857
Oh, dear, dear, Robin.
56
00:03:41,899 --> 00:03:45,110
Um, that doesn't mean
what you think it means.
57
00:03:45,152 --> 00:03:48,030
Um, "laying cable" means sex.
58
00:03:48,072 --> 00:03:49,949
No, "laying pipe" means sex.
59
00:03:49,990 --> 00:03:51,325
"Laying cable" means
60
00:03:51,367 --> 00:03:53,077
you want me to come over to your house
61
00:03:53,118 --> 00:03:54,763
and just take a big, old shit.
62
00:03:54,787 --> 00:03:56,830
- That's disgusting.
- Well, okay.
63
00:03:56,872 --> 00:03:58,266
But you... Who-who said it, though?
64
00:03:58,290 --> 00:04:00,793
Okay. Are you ready?
Despite your best efforts,
65
00:04:00,834 --> 00:04:02,878
I'm actually still hungry.
66
00:04:02,920 --> 00:04:05,214
I'm actually more hungry now.
67
00:04:05,255 --> 00:04:08,676
- Where are we gonna go after all this hot talk?
- I don't know.
68
00:04:08,717 --> 00:04:10,111
- You know?
- More importantly, where are we gonna go
69
00:04:10,135 --> 00:04:11,845
to lay some cable afterwards?
70
00:04:11,887 --> 00:04:13,180
Geez.
71
00:04:13,222 --> 00:04:14,848
So, did you ask him?
72
00:04:14,890 --> 00:04:17,393
- Who?
- Gary.
73
00:04:17,434 --> 00:04:20,604
Did you ask Gary for the raise?
74
00:04:20,646 --> 00:04:22,648
Yeah. Yeah. It was... it was a...
75
00:04:22,690 --> 00:04:25,067
Look, it was a crazy day,
and-and he was super busy,
76
00:04:25,109 --> 00:04:27,778
but tomorrow for sure. Yes.
77
00:04:27,820 --> 00:04:29,780
Okay.
78
00:04:29,822 --> 00:04:32,366
What was I supposed to
do, kick his door down?
79
00:04:32,408 --> 00:04:34,368
Like Homelander?
80
00:04:34,410 --> 00:04:35,744
I said "okay".
81
00:04:35,786 --> 00:04:37,329
Yeah, but you didn't mean it.
82
00:04:37,371 --> 00:04:38,956
Hey, I see the look.
83
00:04:38,998 --> 00:04:40,874
I see it. Come on.
84
00:04:43,794 --> 00:04:46,130
This is like when we started dating.
85
00:04:46,171 --> 00:04:48,590
I don't think that's...
I don't think that's true.
86
00:04:48,632 --> 00:04:51,010
Dude, I had to ask you out.
87
00:04:51,051 --> 00:04:53,429
Well, excuse me for waiting.
88
00:04:53,470 --> 00:04:55,305
You ever hear of chivalry?
89
00:04:55,347 --> 00:04:58,267
Listen, this is about you
getting what you deserve.
90
00:04:58,308 --> 00:04:59,977
I'm killing myself at school
91
00:05:00,019 --> 00:05:03,188
because I think it's gonna
be worth it for both of us.
92
00:05:03,230 --> 00:05:05,983
You know, if we move in together.
93
00:05:06,025 --> 00:05:07,985
Wait, what? What?
W-W-Wait. Hey, hey, hey.
94
00:05:08,027 --> 00:05:09,278
Hey, hey. What was that?
95
00:05:09,319 --> 00:05:11,238
What'd you just say?
96
00:05:11,280 --> 00:05:14,073
Well, I mean, we can't
keep, you know, laying pipe
97
00:05:14,074 --> 00:05:15,826
at your dad's place.
98
00:05:15,868 --> 00:05:17,494
Trying to be all quiet.
99
00:05:17,536 --> 00:05:20,330
Staring up at that
dumb Billy Joel post...
100
00:05:25,794 --> 00:05:28,797
- ... poster.
- Hey.
101
00:05:28,839 --> 00:05:32,051
Don't you ever besmirch Billy Jo...
102
00:06:05,876 --> 00:06:08,128
I can't stop. I can't stop.
I can't stop. I can't stop.
103
00:06:08,170 --> 00:06:10,464
Can't stop. Can't stop.
104
00:06:13,509 --> 00:06:15,511
Robin?
105
00:06:20,015 --> 00:06:22,017
Robin?
106
00:06:24,061 --> 00:06:26,063
Robin!
107
00:06:27,740 --> 00:06:29,617
Robin!
108
00:06:43,914 --> 00:06:46,667
♪ You lying so low into the weeds ♪
109
00:06:46,708 --> 00:06:50,963
♪ I bet you gonna ambush me ♪
110
00:06:51,004 --> 00:06:53,715
♪ You'd have me down, down, down ♪
111
00:06:53,757 --> 00:06:56,677
♪ Down on my knees... ♪
112
00:06:56,718 --> 00:06:59,138
Let the energy go through the wall.
113
00:07:08,021 --> 00:07:10,023
I am Starlight.
114
00:07:10,065 --> 00:07:13,193
I'm 110 pounds, and I'm five foot six.
115
00:07:13,235 --> 00:07:15,237
Turn around, please.
116
00:07:21,702 --> 00:07:23,912
Okay. Let's see it, dear.
117
00:07:23,954 --> 00:07:26,748
- You should look away.
- Sorry?
118
00:07:26,790 --> 00:07:28,417
You should turn away from the camera,
119
00:07:28,458 --> 00:07:31,587
and you should close your
eyes, or else I'll blind you.
120
00:07:31,628 --> 00:07:33,505
All right.
121
00:07:33,547 --> 00:07:35,549
Okay, go ahead.
122
00:07:43,891 --> 00:07:46,185
I am so sorry.
123
00:07:46,226 --> 00:07:48,478
Are you all right?
124
00:07:49,521 --> 00:07:52,816
I was born Super-Abled.
125
00:07:52,858 --> 00:07:55,194
Uh, my mom was thrilled.
126
00:07:55,235 --> 00:07:59,114
She took me to all the
little miss hero pageants,
127
00:07:59,156 --> 00:08:00,741
but I hated it.
128
00:08:00,782 --> 00:08:03,160
Ugh, I mean, I can still...
129
00:08:03,202 --> 00:08:05,787
smell the hairspray.
130
00:08:05,829 --> 00:08:09,124
Uh, but...
131
00:08:09,166 --> 00:08:13,629
... at the Q and A, they always
asked me what my wish was,
132
00:08:13,670 --> 00:08:17,966
and I always said, "to save the world."
133
00:08:18,008 --> 00:08:20,886
And the judges just chuckled
134
00:08:20,928 --> 00:08:23,222
like it was cute.
135
00:08:23,263 --> 00:08:27,267
But it wasn't a joke to me.
136
00:08:29,144 --> 00:08:33,273
Since when did "hopeful" and "naive"
137
00:08:33,315 --> 00:08:35,609
become the same thing?
138
00:08:35,651 --> 00:08:38,403
I mean, why would you
get into this business
139
00:08:38,445 --> 00:08:41,365
if not to save the world?
140
00:08:41,406 --> 00:08:45,077
That's all I have ever wanted.
141
00:08:47,496 --> 00:08:50,832
And that's why I've always wanted
142
00:08:50,874 --> 00:08:54,002
to be in The Seven.
143
00:09:05,389 --> 00:09:07,391
Thanks, Jennifer.
144
00:09:07,432 --> 00:09:10,102
Thought Robin's service was nice.
145
00:09:11,103 --> 00:09:13,188
Did you see how many people came?
146
00:09:13,230 --> 00:09:15,232
Wow.
147
00:09:16,441 --> 00:09:18,277
Lot of respect for that girl.
148
00:09:18,318 --> 00:09:20,779
Lot of love in the room.
149
00:09:20,821 --> 00:09:23,448
And the spread. What a spread.
150
00:09:23,490 --> 00:09:24,992
Just really nice.
151
00:09:25,033 --> 00:09:27,911
That does not begin to convey
152
00:09:27,953 --> 00:09:29,329
the terrible regret...
153
00:09:29,371 --> 00:09:30,682
Aw, geez. Maybe there's a movie on.
154
00:09:30,706 --> 00:09:32,100
- No, keep it.
- No, we can switch it.
155
00:09:32,124 --> 00:09:33,750
Keep it.
156
00:09:33,792 --> 00:09:36,503
... awful, tragic loss.
157
00:09:36,586 --> 00:09:40,924
My deepest condolences
to Robin Ward's family.
158
00:09:40,966 --> 00:09:43,719
I was chasing these bank robbers.
159
00:09:43,760 --> 00:09:46,346
She just stepped in the
middle of the street,
160
00:09:46,388 --> 00:09:48,515
and I-I couldn't...
161
00:09:48,557 --> 00:09:49,975
Middle of the...
162
00:09:50,017 --> 00:09:52,561
She was a half step
off the fucking curb.
163
00:09:52,602 --> 00:09:53,895
Oh, now, come on, Hughie.
164
00:09:53,937 --> 00:09:55,731
Just, uh, don't get upset, okay? Just...
165
00:09:55,772 --> 00:09:57,524
He knows.
166
00:09:57,566 --> 00:09:59,085
... swift, thoughtful attention...
167
00:10:01,278 --> 00:10:04,614
Now I think that A-Train
would like to get back to work.
168
00:10:04,656 --> 00:10:06,366
Everyone at Vought is just...
169
00:10:06,408 --> 00:10:09,578
just wrecked about Robin.
170
00:10:09,619 --> 00:10:13,623
Now, you two weren't married, and look,
171
00:10:13,665 --> 00:10:16,418
technically, there's no legal claim.
172
00:10:16,460 --> 00:10:17,711
But...
173
00:10:17,753 --> 00:10:20,255
Vought wants to do the right thing:
174
00:10:20,297 --> 00:10:23,633
offer you $45,000 in restitution.
175
00:10:24,634 --> 00:10:27,012
All you have to do is sign
176
00:10:27,054 --> 00:10:28,221
right here,
177
00:10:28,263 --> 00:10:30,265
and I'll offer you the check.
178
00:10:32,309 --> 00:10:35,270
This is a confidentiality agreement.
179
00:10:35,312 --> 00:10:37,147
It's a boilerplate NDA.
180
00:10:37,189 --> 00:10:40,150
I sign this, and...
181
00:10:40,192 --> 00:10:42,944
I can't talk about it?
182
00:10:42,986 --> 00:10:44,946
Have to pretend like it didn't happen,
183
00:10:44,988 --> 00:10:48,116
like I wasn't holding
Robin's arms in my hands?
184
00:10:48,158 --> 00:10:50,077
Look, I know you're upset,
185
00:10:50,118 --> 00:10:52,079
but we're just trying to help.
186
00:10:52,120 --> 00:10:54,581
Then say you're sorry.
187
00:10:54,623 --> 00:10:56,041
Excuse me?
188
00:10:56,083 --> 00:10:58,710
I mean, you people say "our condolences"
189
00:10:58,752 --> 00:11:00,754
and "my sympathies" and "our regrets",
190
00:11:00,796 --> 00:11:02,798
but nobody can look
me in the fucking eye
191
00:11:02,839 --> 00:11:05,634
and say "I'm sorry."
192
00:11:05,675 --> 00:11:08,929
I'm not signing anything. Get out.
193
00:11:08,970 --> 00:11:12,682
I said get the hell out!
194
00:11:17,646 --> 00:11:19,648
You okay?
195
00:11:21,525 --> 00:11:25,737
As I said, boilerplate NDA, really.
196
00:11:25,779 --> 00:11:27,739
Pretty standard stuff.
197
00:11:27,781 --> 00:11:30,409
Can I think about it?
198
00:11:32,911 --> 00:11:35,664
If you have any questions at all,
199
00:11:35,705 --> 00:11:37,499
just, uh...
200
00:11:45,549 --> 00:11:47,426
Unit 44, code 20.
201
00:11:47,467 --> 00:11:50,470
Address is 1420 63rd Street...
202
00:11:51,471 --> 00:11:53,473
Any maniacs out there?
203
00:11:53,515 --> 00:11:55,183
Mm-mm. Quiet night.
204
00:11:55,225 --> 00:11:56,726
Like every night.
205
00:11:56,768 --> 00:11:58,603
That's too bad.
206
00:11:58,645 --> 00:12:01,648
We could really use the press right now.
207
00:12:03,525 --> 00:12:04,901
Oh, Annie.
208
00:12:04,943 --> 00:12:06,862
I'm hungry.
209
00:12:06,903 --> 00:12:08,864
Don't worry. I didn't get the job.
210
00:12:08,905 --> 00:12:11,199
You don't know that.
211
00:12:11,241 --> 00:12:14,202
They're auditioning girls nationwide.
212
00:12:14,244 --> 00:12:15,912
Besides, Countess probably got it.
213
00:12:15,954 --> 00:12:17,914
She's so good in a room.
214
00:12:17,956 --> 00:12:21,001
If you're negative, negative
things happen to you.
215
00:12:22,043 --> 00:12:23,795
Hello?
216
00:12:23,837 --> 00:12:26,798
Yes, I'm her mother.
217
00:12:26,840 --> 00:12:29,509
Uh, yes. Uh...
218
00:12:29,551 --> 00:12:31,136
uh, one moment.
219
00:12:31,178 --> 00:12:32,762
It's them.
220
00:12:32,804 --> 00:12:34,014
It's them.
221
00:12:34,055 --> 00:12:35,265
Hello?
222
00:12:36,266 --> 00:12:38,268
Yes, this is she.
223
00:12:41,271 --> 00:12:42,814
I got it?
224
00:12:42,856 --> 00:12:44,357
You got it!
225
00:12:44,399 --> 00:12:45,400
You got it!
226
00:12:45,442 --> 00:12:47,319
Shh.
227
00:12:48,320 --> 00:12:50,030
Oh, my God.
228
00:12:50,071 --> 00:12:51,656
Uh, I'm so... I'm so sorry.
229
00:12:51,698 --> 00:12:53,617
It's a weird connection.
230
00:12:53,658 --> 00:12:55,136
I don't know what that was, actually.
231
00:12:55,160 --> 00:12:57,329
Uh... Mm-hmm.
232
00:12:57,370 --> 00:13:00,123
Oh, shit.
233
00:13:00,165 --> 00:13:01,333
Yeah?
234
00:13:01,374 --> 00:13:03,001
I think she was an addict.
235
00:13:03,043 --> 00:13:04,377
Needle tracks?
236
00:13:04,419 --> 00:13:06,713
12 marks on one arm.
237
00:13:06,755 --> 00:13:08,381
More dope coming in.
238
00:13:09,382 --> 00:13:10,509
More pushers at work.
239
00:13:10,550 --> 00:13:12,260
What you doing?
240
00:13:12,302 --> 00:13:13,720
Can't file a criminal case
241
00:13:13,762 --> 00:13:15,114
against A-Train. Supes are like cops.
242
00:13:15,138 --> 00:13:16,640
They can't be charged
243
00:13:16,681 --> 00:13:18,642
- for damages while they're on the job.
- Okay.
244
00:13:18,683 --> 00:13:20,393
But maybe we can file a wrongful death.
245
00:13:20,435 --> 00:13:23,355
I just got to get Robin's
parents to sign off on it.
246
00:13:23,396 --> 00:13:26,399
- Hughie, come sit with me.
- Dad, I'm not...
247
00:13:26,441 --> 00:13:28,527
I'm right...
248
00:13:28,568 --> 00:13:30,570
Okay.
249
00:13:36,952 --> 00:13:38,995
Good for you.
250
00:13:39,037 --> 00:13:42,040
You want to make this right,
what happened to Robin.
251
00:13:44,543 --> 00:13:46,211
But you can't.
252
00:13:47,254 --> 00:13:48,713
So sign this.
253
00:13:50,840 --> 00:13:52,676
What?
254
00:13:52,717 --> 00:13:54,636
This is a lot of money, Hughie.
255
00:13:54,678 --> 00:13:56,680
We could really use it.
256
00:13:58,682 --> 00:14:01,101
I can't... Dad, they killed her.
257
00:14:01,142 --> 00:14:02,811
Be realistic, okay?
258
00:14:02,852 --> 00:14:04,354
Even if we could pay for a lawyer...
259
00:14:04,396 --> 00:14:06,690
and that's a big if... there's no case.
260
00:14:06,731 --> 00:14:08,108
She was in the street.
261
00:14:08,149 --> 00:14:10,735
- Be like if a bus hit her.
- Dad, she was one step
262
00:14:10,777 --> 00:14:11,945
- off the curb.
- I...
263
00:14:11,987 --> 00:14:13,446
- I saw it!
- Hughie, look. Look.
264
00:14:13,488 --> 00:14:16,491
- You can't do this.
- Why not?
265
00:14:16,533 --> 00:14:18,135
- Dad, I have...
- You don't have the fight.
266
00:14:18,159 --> 00:14:20,161
You never have.
267
00:14:23,498 --> 00:14:25,709
I'm sorry, but it's-it's true.
268
00:14:27,752 --> 00:14:29,754
Neither do I.
269
00:14:30,880 --> 00:14:32,841
Now...
270
00:14:32,882 --> 00:14:35,677
come and... come and sit with me, okay?
271
00:14:35,719 --> 00:14:39,180
Remington Steele's on.
272
00:14:39,222 --> 00:14:41,683
Hughie! Where you going?
273
00:14:48,523 --> 00:14:51,276
... the red carpet
outside of Vought headquarters,
274
00:14:51,318 --> 00:14:53,361
here for the annual
shareholders presentation...
275
00:14:55,905 --> 00:14:57,157
There she is.
276
00:14:57,198 --> 00:14:58,867
Welcome to New York.
277
00:14:58,908 --> 00:15:00,994
I'm Ashley Barrett,
director of talent relations.
278
00:15:01,036 --> 00:15:03,663
So, uh, are all these
people here for me?
279
00:15:03,705 --> 00:15:05,081
Oh, honey.
280
00:15:05,123 --> 00:15:07,792
Who else would they be here for?
281
00:15:07,834 --> 00:15:09,002
Come on.
282
00:15:09,044 --> 00:15:10,545
We're running late.
283
00:15:10,587 --> 00:15:11,838
Oh, my God.
284
00:15:18,970 --> 00:15:21,222
Ladies and gentlemen,
285
00:15:21,264 --> 00:15:23,516
it is without a doubt a good time
286
00:15:23,558 --> 00:15:26,770
to be in the Superhero business.
287
00:15:26,811 --> 00:15:29,856
Our net income is up 14%.
288
00:15:29,898 --> 00:15:32,984
Our latest film, G-MEN: World War,
289
00:15:33,026 --> 00:15:35,111
just grossed shy
290
00:15:35,153 --> 00:15:38,698
of $1.7 billion world-wide.
291
00:15:38,740 --> 00:15:40,325
And this fall, we break ground
292
00:15:40,367 --> 00:15:42,577
on our newest theme
park outside of Paris.
293
00:15:42,619 --> 00:15:46,039
The branding opportunities
are limitless.
294
00:15:48,083 --> 00:15:51,670
But, you know, none
of that really matters.
295
00:15:51,711 --> 00:15:56,424
Because job one is managing, supporting,
296
00:15:56,466 --> 00:15:59,803
and advising the brave heroes
297
00:15:59,844 --> 00:16:04,307
who put themselves in
harm's way each and every day
298
00:16:04,349 --> 00:16:06,893
for us.
299
00:16:06,935 --> 00:16:09,562
Let's take a look.
300
00:16:14,767 --> 00:16:16,978
A world without crime,
301
00:16:17,003 --> 00:16:19,881
with liberty and justice for all,
302
00:16:19,906 --> 00:16:22,283
that's within our reach,
303
00:16:22,325 --> 00:16:25,272
thanks to the 200-plus Superheroes
304
00:16:25,297 --> 00:16:27,222
in the Vought Family.
305
00:16:27,247 --> 00:16:29,249
We see a bright future ahead,
306
00:16:29,290 --> 00:16:33,002
where there is a Vought
Hero in every town.
307
00:16:33,044 --> 00:16:36,589
You're doing really
well, by the way, so far.
308
00:16:36,631 --> 00:16:38,717
I-I haven't done anything yet.
309
00:16:38,758 --> 00:16:40,301
Yeah, exactly. You're already up
310
00:16:40,343 --> 00:16:41,904
two-and-a-half points with Midwesterners
311
00:16:41,928 --> 00:16:43,972
and conservative Christians in 18 to 49.
312
00:16:44,013 --> 00:16:46,474
That speech, by the
way, your audition...
313
00:16:46,516 --> 00:16:49,352
It was modest; it was humble.
314
00:16:49,394 --> 00:16:51,980
Really fucking smart choice.
315
00:16:52,021 --> 00:16:54,065
Uh, I-I meant it.
316
00:16:54,107 --> 00:16:56,526
Yeah, that's why we love you.
317
00:16:56,568 --> 00:16:59,446
So you ready for your life to change?
318
00:17:01,614 --> 00:17:03,092
... including the jewel
319
00:17:03,116 --> 00:17:04,242
in Vought's crown,
320
00:17:04,284 --> 00:17:06,619
the greatest superhero team
321
00:17:06,661 --> 00:17:07,912
the world's ever seen:
322
00:17:07,954 --> 00:17:09,706
The Seven.
323
00:17:09,748 --> 00:17:12,375
That is our job, our honor.
324
00:17:12,417 --> 00:17:14,002
We are Vought.
325
00:17:14,043 --> 00:17:16,421
We make heroes super.
326
00:17:21,050 --> 00:17:25,847
I have a very exciting surprise for you.
327
00:17:25,889 --> 00:17:28,683
Both a member of The Seven,
328
00:17:28,725 --> 00:17:31,686
and Lord of the Seven Seas,
329
00:17:31,728 --> 00:17:34,314
live and in person, the Deep.
330
00:17:49,746 --> 00:17:52,081
Thank you.
331
00:17:53,666 --> 00:17:56,002
Thank you, everybody.
332
00:17:56,044 --> 00:17:59,839
After a long,
333
00:17:59,881 --> 00:18:03,635
distinguished career with The Seven,
334
00:18:03,676 --> 00:18:08,056
my good friend, the
Lamplighter, has retired.
335
00:18:08,097 --> 00:18:10,266
Let's give him a big "thank you".
336
00:18:10,308 --> 00:18:11,768
What do you say?
337
00:18:11,810 --> 00:18:13,204
Thank you, Lamplighter!
338
00:18:15,230 --> 00:18:17,732
But now,
339
00:18:17,774 --> 00:18:21,694
as we turn towards the future,
340
00:18:21,736 --> 00:18:25,448
I'd like to introduce
someone very special.
341
00:18:25,490 --> 00:18:28,326
And I, for one, can't
wait to work with her.
342
00:18:28,368 --> 00:18:31,079
Please welcome Starlight.
343
00:18:31,120 --> 00:18:32,914
Go. Go. That's you.
344
00:18:43,925 --> 00:18:45,861
- Ooh, look at that.
- Ladies and gentlemen,
345
00:18:45,885 --> 00:18:48,429
Starlight and the Deep.
346
00:18:54,269 --> 00:18:55,645
Oh. Hi.
347
00:18:55,687 --> 00:18:57,397
I love you, Starlight!
348
00:18:59,440 --> 00:19:01,150
We love you!
349
00:19:41,900 --> 00:19:43,985
Hey, buddy, you okay?
350
00:19:49,824 --> 00:19:51,868
Hey, buddy!
351
00:20:07,216 --> 00:20:09,886
Wow.
352
00:20:09,928 --> 00:20:12,388
Pretty cool, huh?
353
00:20:12,430 --> 00:20:13,723
Oh, hey, check this out.
354
00:20:13,765 --> 00:20:15,808
We have two World View-4 satellites
355
00:20:15,850 --> 00:20:17,810
in geocentric orbit.
356
00:20:17,852 --> 00:20:20,146
We can essentially read a
getaway car's license plate
357
00:20:20,188 --> 00:20:22,065
from 380 miles up.
358
00:20:22,106 --> 00:20:24,484
That is just...
359
00:20:24,525 --> 00:20:26,110
I mean...
360
00:20:26,152 --> 00:20:28,029
G... I was working with a police scanner
361
00:20:28,071 --> 00:20:29,864
that I bought on eBay.
362
00:20:29,906 --> 00:20:32,408
Yeah, well, not anymore you're not.
363
00:20:32,450 --> 00:20:35,286
Oh, and wait till you
check out the dining room.
364
00:20:35,328 --> 00:20:37,914
We, uh, may or may not have stolen Miro
365
00:20:37,956 --> 00:20:39,958
from Gramercy Tavern.
366
00:20:39,999 --> 00:20:41,918
Yeah, he's fan-fucking-tastic.
367
00:20:41,960 --> 00:20:46,214
That's his, isn't it?
368
00:20:46,255 --> 00:20:48,883
Homelander's? Yeah.
369
00:20:48,925 --> 00:20:50,927
But you'll have your own soon.
370
00:20:50,969 --> 00:20:52,387
Here. Come on.
371
00:20:52,428 --> 00:20:53,721
Give it a test drive.
372
00:20:53,763 --> 00:20:56,683
Come on.
373
00:20:56,724 --> 00:20:58,810
O-Oh, you-you okay?
374
00:20:58,851 --> 00:21:01,229
It's just...
375
00:21:03,356 --> 00:21:07,360
I used to stand in the mirror,
376
00:21:07,402 --> 00:21:11,531
pretending to be where I am right now.
377
00:21:11,572 --> 00:21:14,033
You know something?
378
00:21:14,075 --> 00:21:17,578
On my first day, I, uh...
379
00:21:17,620 --> 00:21:21,207
Well, I-I felt like a fraud.
380
00:21:21,249 --> 00:21:25,670
Yeah. But the good news is,
everybody feels that way.
381
00:21:28,214 --> 00:21:29,841
Thank you.
382
00:21:33,094 --> 00:21:35,346
And, hey, we're a team now.
383
00:21:35,388 --> 00:21:37,724
We'll help each other out.
384
00:21:37,765 --> 00:21:39,142
I bet growing up you had
385
00:21:39,183 --> 00:21:41,728
a poster of Homelander
on your wall, huh?
386
00:21:41,769 --> 00:21:45,606
No, actually, I...
387
00:21:45,648 --> 00:21:48,443
I don't know, Homelander's so...
388
00:21:48,484 --> 00:21:52,488
He's like Jesus or something.
389
00:21:52,530 --> 00:21:54,991
If you want to know the truth,
390
00:21:55,033 --> 00:21:57,827
I actually had a poster of you.
391
00:21:57,869 --> 00:21:59,954
Really?
392
00:21:59,996 --> 00:22:02,165
- Yeah. Yeah. I kind of...
- Oh.
393
00:22:02,206 --> 00:22:05,793
I kind of had a schoolgirl crush on you.
394
00:22:05,835 --> 00:22:08,212
- Oh, my God.
- Oh, my God.
395
00:22:08,254 --> 00:22:10,757
I hope that's not inappropriate to say.
396
00:22:10,798 --> 00:22:12,568
No, no, no, no, no. It's
not inappropriate at all.
397
00:22:12,592 --> 00:22:15,386
It's just, it's kind of wild.
398
00:22:22,310 --> 00:22:24,812
What?
399
00:22:24,854 --> 00:22:26,290
I mean, you said you had a crush on me.
400
00:22:26,314 --> 00:22:27,774
I figured that, you know...
401
00:22:27,815 --> 00:22:29,692
- That is...
- Whoa, whoa, wh-wh-whoa, hey.
402
00:22:29,734 --> 00:22:31,277
Look, you're gorgeous.
403
00:22:31,319 --> 00:22:33,112
I'm not... I'm not talking about sex,
404
00:22:33,154 --> 00:22:35,073
just a little bit of pole-smoking.
405
00:22:35,114 --> 00:22:36,967
Whoa, whoa, whoa. Hey,
wait, wait, wait, wait, wait.
406
00:22:36,991 --> 00:22:40,119
It's just a question of how
bad you want to be in The Seven.
407
00:22:48,878 --> 00:22:51,089
Excuse me?
408
00:22:51,130 --> 00:22:52,340
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
409
00:22:52,381 --> 00:22:53,567
Hey, hey, hey. Hey.
410
00:22:53,591 --> 00:22:56,719
Take it easy.
411
00:22:56,761 --> 00:22:59,097
Settle down. We're
just, we're just talking.
412
00:22:59,138 --> 00:23:02,100
And look, I know that you're powerful.
413
00:23:02,141 --> 00:23:05,436
I get it. Your powers are no joke.
414
00:23:05,478 --> 00:23:07,939
The thing is...
415
00:23:07,980 --> 00:23:10,358
I am number two around here.
416
00:23:10,399 --> 00:23:12,401
So, like, if I say so,
417
00:23:12,443 --> 00:23:14,070
you know, you'd be out of here.
418
00:23:14,112 --> 00:23:17,156
Especially since you attacked me.
419
00:23:17,198 --> 00:23:19,158
I what?
420
00:23:19,200 --> 00:23:21,619
Yeah. Look.
421
00:23:21,661 --> 00:23:25,748
I mean, Iowa's sweetheart,
the Defender of Des Moines,
422
00:23:25,790 --> 00:23:28,376
just went psycho on the Deep.
423
00:23:28,417 --> 00:23:31,087
I mean, that...
424
00:23:31,129 --> 00:23:32,839
that could put you out of the business.
425
00:23:32,880 --> 00:23:35,383
Yeah.
426
00:23:35,424 --> 00:23:38,719
I mean, home to Mommy, tail
tucked between your legs.
427
00:23:38,761 --> 00:23:40,555
Just think of all those kids.
428
00:23:40,596 --> 00:23:42,557
I mean, the kids.
429
00:23:42,598 --> 00:23:44,767
Those kids who look up to you,
430
00:23:44,809 --> 00:23:47,520
they'd just be shattered.
431
00:23:50,064 --> 00:23:53,151
I mean, th-that's not what
you really want, right?
432
00:23:53,192 --> 00:23:56,362
Or we come together as a team.
433
00:23:56,404 --> 00:24:00,032
You and me, we just
roll with the punches,
434
00:24:00,074 --> 00:24:03,035
for, like, three minutes, maybe.
435
00:24:03,077 --> 00:24:05,037
It's not a big deal.
436
00:24:05,079 --> 00:24:08,332
And then you know what happens?
437
00:24:08,374 --> 00:24:10,751
All your dreams come true.
438
00:24:15,089 --> 00:24:16,883
I-I'm sure you guys have all heard
439
00:24:16,924 --> 00:24:20,178
that Translucent stopped a home invasion
440
00:24:20,219 --> 00:24:21,738
in Yonkers last night,
a young, single mother
441
00:24:21,762 --> 00:24:23,323
and her two kids.
442
00:24:23,347 --> 00:24:25,808
Just incredible. Just...
443
00:24:25,850 --> 00:24:28,769
So tell us, how are
you able to-to vanish?
444
00:24:28,811 --> 00:24:30,271
No, I don't actually vanish.
445
00:24:30,313 --> 00:24:34,225
My skin turns into this
carbon meta-material
446
00:24:34,250 --> 00:24:35,526
that bends the light.
447
00:24:35,568 --> 00:24:37,278
Like an invisibility cloak.
448
00:24:37,320 --> 00:24:38,905
All right, but just to be clear,
449
00:24:38,946 --> 00:24:40,948
you have to be completely naked, right?
450
00:24:42,909 --> 00:24:45,536
I appreciate you coming on
the show, my man. I love you.
451
00:24:45,578 --> 00:24:47,663
You guys stay tuned for
a behind-the-scenes look
452
00:24:47,705 --> 00:24:49,999
at Invisible Force 2, and
later, Translucent himself...
453
00:24:51,709 --> 00:24:54,462
You interested in a nanny cam?
454
00:24:54,503 --> 00:24:56,064
'Cause we're actually
running a special on that.
455
00:24:56,088 --> 00:24:57,423
Um, it's a pretty popular bear.
456
00:24:57,465 --> 00:24:59,008
There's cameras in the eyes.
457
00:24:59,050 --> 00:25:00,509
Tell me,
458
00:25:00,551 --> 00:25:03,137
how many nannies shake their babies?
459
00:25:03,179 --> 00:25:05,556
Uh, I'm sorry?
460
00:25:05,598 --> 00:25:09,769
You know, a good... hard shake, like...
461
00:25:09,810 --> 00:25:13,022
like tryin' to get
ketchup out of a bottle.
462
00:25:13,064 --> 00:25:15,483
One percent? Less?
463
00:25:15,524 --> 00:25:17,485
I-I don't really know.
464
00:25:17,526 --> 00:25:19,362
Funny, that.
465
00:25:19,403 --> 00:25:23,074
They sell a billion dollars
worth of that shit worldwide.
466
00:25:23,115 --> 00:25:25,326
Goes to show you, doesn't it?
467
00:25:25,368 --> 00:25:27,828
The bollocks people will believe
468
00:25:27,870 --> 00:25:29,830
if you get them scared enough.
469
00:25:29,872 --> 00:25:32,708
Cool.
470
00:25:32,750 --> 00:25:34,669
Cool, cool.
471
00:25:34,710 --> 00:25:36,254
Um...
472
00:25:36,295 --> 00:25:38,714
Is there anything I can
help you with today, or... ?
473
00:25:38,756 --> 00:25:41,509
I'm not gonna piss you about, Hughie.
474
00:25:41,550 --> 00:25:43,928
I heard what happened to Robin.
475
00:25:43,970 --> 00:25:45,072
I'm-I'm-I'm sorry, who are you?
476
00:25:45,096 --> 00:25:46,430
She wasn't in the street.
477
00:25:46,472 --> 00:25:48,307
She was one step off the fucking curb.
478
00:25:48,349 --> 00:25:50,518
And you didn't take the pay-off.
479
00:25:50,559 --> 00:25:51,828
Yeah. I said, who the hell are you?
480
00:25:51,852 --> 00:25:52,895
How do you know that?
481
00:25:52,937 --> 00:25:54,647
Name's Butcher.
482
00:25:54,689 --> 00:25:56,315
Billy Butcher.
483
00:25:57,733 --> 00:25:59,652
Listen, I was thinking that, uh,
484
00:25:59,694 --> 00:26:03,572
you and me should have
a little bit of a chat.
485
00:26:05,199 --> 00:26:07,076
Y-You're a Fed?
486
00:26:07,118 --> 00:26:08,911
You don't sound like a Fed.
487
00:26:08,953 --> 00:26:10,746
What, I can't immigrate?
488
00:26:10,788 --> 00:26:12,266
There's a giant green slapper
with her ass in the harbor
489
00:26:12,290 --> 00:26:13,749
that says different.
490
00:26:13,791 --> 00:26:14,977
You don't really look like one, either.
491
00:26:15,001 --> 00:26:16,836
No? What do I look like?
492
00:26:16,877 --> 00:26:20,131
Like you're starring in a
porn version of The Matrix.
493
00:26:20,172 --> 00:26:22,216
Well, it's all right
there in black and white.
494
00:26:22,258 --> 00:26:25,052
Okay. Uh, what exactly can I do for you?
495
00:26:25,094 --> 00:26:26,846
No, you got it all wrong, Hughie.
496
00:26:26,887 --> 00:26:28,764
It's what I can do for you.
497
00:26:28,806 --> 00:26:30,683
You see, you ain't alone, son.
498
00:26:30,725 --> 00:26:32,935
It happens a lot more than you think.
499
00:26:32,977 --> 00:26:36,230
Supes lose hundreds of people
each year to collateral damage.
500
00:26:36,272 --> 00:26:38,357
No. Come on, that'd
be all over the news.
501
00:26:38,399 --> 00:26:40,026
People would be screaming bloody murder.
502
00:26:40,067 --> 00:26:41,545
Yeah, look, there
might be the odd mention
503
00:26:41,569 --> 00:26:43,070
of it now and again, like with Robin,
504
00:26:43,112 --> 00:26:44,673
but there's a fuck-sight
more that happens
505
00:26:44,697 --> 00:26:46,866
that just gets swept
right under the rug.
506
00:26:46,907 --> 00:26:49,327
Why?
507
00:26:51,203 --> 00:26:53,205
Ain't it obvious?
508
00:26:53,247 --> 00:26:55,916
Movie tickets, merchandising,
509
00:26:55,958 --> 00:26:58,419
theme parks, video games.
510
00:26:58,461 --> 00:27:01,172
A multi-billion dollar
global industry supported
511
00:27:01,213 --> 00:27:03,174
by corporate lobbyists
512
00:27:03,215 --> 00:27:05,968
and politicians on both sides.
513
00:27:06,010 --> 00:27:09,138
But the main reason that
you won't hear about it
514
00:27:09,180 --> 00:27:12,308
is 'cause the public don't
want to know about it.
515
00:27:12,350 --> 00:27:16,062
See, people love that cozy
feeling that Supes give them.
516
00:27:16,103 --> 00:27:17,605
Some golden cunt
517
00:27:17,646 --> 00:27:20,191
to swoop out of the sky and save the day
518
00:27:20,232 --> 00:27:22,777
so you don't got to do it yourself.
519
00:27:22,818 --> 00:27:25,863
But if you knew half the
shit they get up to...
520
00:27:25,905 --> 00:27:28,532
Ooh...
521
00:27:28,574 --> 00:27:30,618
Fuckin' diabolical.
522
00:27:30,659 --> 00:27:34,789
But then... that's where I come in.
523
00:27:34,830 --> 00:27:37,666
Come in to... to do what?
524
00:27:37,708 --> 00:27:41,212
Spank the bastards when
they get out of line.
525
00:27:41,253 --> 00:27:43,506
How do you spank a Supe?
526
00:27:43,547 --> 00:27:45,549
Come on, son.
527
00:27:45,591 --> 00:27:47,635
Uh, where?
528
00:27:47,676 --> 00:27:49,053
You'll love it.
529
00:27:49,095 --> 00:27:50,262
Uh, not likely.
530
00:27:50,304 --> 00:27:51,430
Uh, listen.
531
00:27:51,472 --> 00:27:53,933
I think this is good; I'm good.
532
00:27:53,974 --> 00:27:56,936
Uh, thank you for an
extremely weird conversation,
533
00:27:56,977 --> 00:27:59,688
but, uh, I don't want to go
to a second location with you.
534
00:27:59,730 --> 00:28:02,024
So, I'm gonna get back to work.
535
00:28:02,066 --> 00:28:03,484
Thank you.
536
00:28:03,526 --> 00:28:07,655
Hughie! Hughie.
537
00:28:09,907 --> 00:28:11,992
This is your one and only, mate.
538
00:28:12,034 --> 00:28:15,079
Once I go, I'm gone.
539
00:28:15,121 --> 00:28:18,040
I'm offering you the opportunity
540
00:28:18,082 --> 00:28:21,001
to get them that got your girl.
541
00:28:22,253 --> 00:28:24,713
What have you got to lose
542
00:28:24,755 --> 00:28:28,300
that you ain't already lost?
543
00:28:47,695 --> 00:28:50,448
Where are we?
544
00:28:50,489 --> 00:28:52,783
Keep your mouth shut.
545
00:28:54,285 --> 00:28:55,703
Harry.
546
00:28:55,744 --> 00:28:57,288
Got your message.
547
00:28:57,329 --> 00:28:59,790
Thank you for being
an upstanding citizen.
548
00:28:59,832 --> 00:29:01,792
You know this is fucking
police brutality, man.
549
00:29:01,834 --> 00:29:04,920
You know what they'll do to me,
they catch me letting you in?
550
00:29:04,962 --> 00:29:08,841
Not half of what I'll do if you don't.
551
00:29:09,925 --> 00:29:13,554
Did he just say you were police?
552
00:29:13,596 --> 00:29:16,515
Yeah, you know, cop, Fed, all
the same to twats like that.
553
00:29:27,735 --> 00:29:30,362
Holy shit.
554
00:29:30,404 --> 00:29:32,239
Pick your jaw up off the floor
555
00:29:32,281 --> 00:29:33,908
and try to blend in.
556
00:29:33,949 --> 00:29:35,743
This is the only place
557
00:29:35,784 --> 00:29:39,205
where the Supes can scratch
their filthy little itch
558
00:29:39,246 --> 00:29:41,499
without the paps taking snaps.
559
00:29:41,540 --> 00:29:43,209
♪ I did a bad, bad thing ♪
560
00:29:43,250 --> 00:29:45,169
♪ I did a bad, bad thing ♪
561
00:29:45,211 --> 00:29:46,879
Wait, wait, wait. That's Ezekiel.
562
00:29:46,921 --> 00:29:49,089
♪ I did a bad, bad thing. ♪
563
00:29:51,467 --> 00:29:53,427
The "Capes for Christ" guy...
564
00:29:53,469 --> 00:29:54,803
preaches all that...
565
00:29:54,845 --> 00:29:57,640
"pray the gay away" shit.
566
00:29:57,681 --> 00:29:59,892
And now he's the meat in the Manwich.
567
00:29:59,934 --> 00:30:02,770
Fucking hypocrite.
568
00:30:02,811 --> 00:30:05,481
♪ You ever pray with
all your heart and soul ♪
569
00:30:05,523 --> 00:30:09,235
♪ Just to watch her walk away? Yeah... ♪
570
00:30:09,276 --> 00:30:10,778
Keep going forward.
571
00:30:11,820 --> 00:30:13,447
That's it. Further.
572
00:30:14,490 --> 00:30:15,616
Further.
573
00:30:15,658 --> 00:30:16,867
There. There.
574
00:30:16,909 --> 00:30:18,827
- Stop.
- Wait, wait, wait.
575
00:30:18,869 --> 00:30:21,163
A-Train's... A-Train's here right now?
576
00:30:21,205 --> 00:30:23,499
Was. This is from last night.
577
00:30:23,541 --> 00:30:25,167
Turn it up.
578
00:30:26,418 --> 00:30:28,796
I cannot believe you
ran through a bitch.
579
00:30:28,837 --> 00:30:31,423
You want to hear something crazy?
580
00:30:31,465 --> 00:30:34,301
I ran so fast through this bitch
581
00:30:34,343 --> 00:30:36,554
that I swallowed one of her molars.
582
00:30:36,595 --> 00:30:39,848
Like a bug on the fucking freeway.
583
00:30:39,890 --> 00:30:42,226
Dude, that's nasty.
584
00:30:44,562 --> 00:30:47,523
They're laughing.
585
00:30:47,565 --> 00:30:50,818
Just... Like she's a joke.
586
00:30:52,361 --> 00:30:55,114
They're fucking laughing.
587
00:31:00,661 --> 00:31:03,581
So what are you gonna do about it?
588
00:31:42,202 --> 00:31:44,204
Oh, for Chrissakes.
589
00:31:44,246 --> 00:31:46,790
Clean yourself up.
590
00:31:46,832 --> 00:31:49,418
Never let them see you like this.
591
00:31:51,295 --> 00:31:53,255
Translucent,
592
00:31:53,297 --> 00:31:55,299
you're a goddamn pervert.
593
00:31:57,926 --> 00:31:59,261
Ah...
594
00:32:01,013 --> 00:32:03,599
Oh, uh...
595
00:32:03,641 --> 00:32:05,768
I'll just go.
596
00:32:07,436 --> 00:32:09,813
They're all like that?
597
00:32:09,855 --> 00:32:12,316
All of them? Even Homelander?
598
00:32:13,484 --> 00:32:15,736
Homelander's the exception.
599
00:32:15,778 --> 00:32:17,780
He doesn't drink, doesn't smoke.
600
00:32:17,821 --> 00:32:19,907
Man's a saint.
601
00:32:19,948 --> 00:32:21,617
But the rest of 'em, yeah.
602
00:32:21,659 --> 00:32:24,036
Pardon my French, fuck those fuckers.
603
00:32:24,078 --> 00:32:25,621
Here.
604
00:32:25,663 --> 00:32:28,040
Have a shufti of that.
605
00:32:28,082 --> 00:32:30,042
- What are these?
- That's the police log
606
00:32:30,084 --> 00:32:32,544
the day that Robin got murdered.
607
00:32:32,586 --> 00:32:35,839
Couple of bar fights.
A few cars got nicked.
608
00:32:35,881 --> 00:32:38,342
But you know what's not in there?
609
00:32:38,384 --> 00:32:41,095
No bank alarms going off.
610
00:32:41,136 --> 00:32:43,389
No one charged at Central Booking.
611
00:32:43,430 --> 00:32:45,724
A-Train stopped two
bank robbers, my arse.
612
00:32:45,766 --> 00:32:48,102
Someone's fucking hiding something.
613
00:32:48,143 --> 00:32:50,229
- Hiding what?
- Well, I don't know,
614
00:32:50,270 --> 00:32:53,107
whatever dodgy shit he
was up to that night.
615
00:32:53,148 --> 00:32:55,484
Why couldn't he stop? I
mean, what was in that bag?
616
00:32:55,526 --> 00:32:57,528
You know? Who was he running from?
617
00:32:57,569 --> 00:33:00,114
- Or where was he running to?
- Bingo.
618
00:33:00,155 --> 00:33:03,909
Work that out, and we'll have
the fucker, I can smell it.
619
00:33:03,951 --> 00:33:05,786
Okay.
620
00:33:07,287 --> 00:33:09,498
Okay, so, um...
621
00:33:09,540 --> 00:33:11,583
what can I do to help?
622
00:33:11,625 --> 00:33:13,919
Here's what you do.
623
00:33:13,961 --> 00:33:16,922
Ring Vought, tell 'em you'll
take the money, sign the NDA,
624
00:33:16,964 --> 00:33:20,008
but only if A-Train's there
in person when you do it.
625
00:33:20,050 --> 00:33:21,403
Why does A-Train need to be there?
626
00:33:21,427 --> 00:33:22,696
Then they'll take you
into The Seven Tower,
627
00:33:22,720 --> 00:33:23,929
through security, mate,
628
00:33:23,971 --> 00:33:25,931
- and then you're gonna plant a bug.
- A bug?
629
00:33:25,973 --> 00:33:28,142
A bug. And we'll have a little listen.
630
00:33:28,183 --> 00:33:30,394
See what's really going on.
631
00:33:30,436 --> 00:33:33,063
Okay, let me just... sorry,
let me just get this straight.
632
00:33:33,105 --> 00:33:36,567
You want me to... you want me
to go to Seven Tower by myself,
633
00:33:36,608 --> 00:33:38,902
and-and you want me to plant a bug,
634
00:33:38,944 --> 00:33:41,530
like I'm... what, like
I'm fuckin' James Bond?
635
00:33:41,572 --> 00:33:44,158
- Yeah, exactly. You got it.
- You're FBI.
636
00:33:44,199 --> 00:33:45,868
If you're FBI, then get a warrant.
637
00:33:45,909 --> 00:33:48,179
- Why do you... why do you even need me?
- Hughie, Hughie,
638
00:33:48,203 --> 00:33:50,664
look, mate, I got a warrant, all right?
639
00:33:50,706 --> 00:33:53,375
But that place is
firewalled, untappable,
640
00:33:53,417 --> 00:33:55,137
and locked up tighter
than a nun's knickers.
641
00:33:55,169 --> 00:33:57,296
I couldn't get myself in
there in a million years.
642
00:33:57,337 --> 00:33:58,964
But you, son, you could do it.
643
00:33:59,006 --> 00:34:00,758
- No, no, I can't, okay?
- Yeah.
644
00:34:00,799 --> 00:34:02,885
I can't. No. You didn't
see A-Train covered in...
645
00:34:02,926 --> 00:34:05,095
And-and I'm, what, I'm just
supposed to go in there,
646
00:34:05,137 --> 00:34:07,473
and I'm supposed to... I'm
supposed to shake his hand?
647
00:34:07,514 --> 00:34:09,516
- And smile?
- Yeah.
648
00:34:09,558 --> 00:34:11,935
I'm not... Do you know who
my favorite musician is?
649
00:34:11,977 --> 00:34:13,729
- Who?
- James Taylor.
650
00:34:13,771 --> 00:34:16,690
Number two, Simon & Garfunkel.
Number three, Billy Joel.
651
00:34:16,732 --> 00:34:19,359
Any of those guys,
they don't infiltrate.
652
00:34:19,401 --> 00:34:21,695
Okay? I'm not an infiltrator.
653
00:34:21,737 --> 00:34:23,173
Hughie, Hughie, fucking grow a pair.
654
00:34:23,197 --> 00:34:24,674
You heard that cunt
laughing at your girl.
655
00:34:24,698 --> 00:34:26,325
No. No. No.
656
00:34:26,366 --> 00:34:28,619
No, I can't. I can't do that.
657
00:34:28,660 --> 00:34:30,788
I'm sorry, I'm just gonna fuck it up,
658
00:34:30,829 --> 00:34:32,790
and you're not gonna have your bug...
659
00:34:32,831 --> 00:34:34,833
... and I'll be dead.
660
00:34:36,251 --> 00:34:38,378
I'm not... I'm not like you.
661
00:34:44,927 --> 00:34:46,512
This is amazing, Madelyn.
662
00:34:46,553 --> 00:34:48,806
Thank you for this. My
kid is gonna lose his mind.
663
00:34:48,847 --> 00:34:50,933
Ah, it is our pleasure.
664
00:34:50,974 --> 00:34:52,893
Just do not sell it online.
665
00:34:54,436 --> 00:34:56,647
All right. What are you thinking?
666
00:34:56,688 --> 00:34:58,357
Baltimore is a beautiful town.
667
00:34:58,398 --> 00:35:01,109
But you've got a problem.
668
00:35:01,151 --> 00:35:05,072
Your homicide rates are up, what, 62%?
669
00:35:05,113 --> 00:35:06,824
The police are not closing cases.
670
00:35:06,865 --> 00:35:08,718
You're on the verge of
needing a federal lifeline.
671
00:35:08,742 --> 00:35:10,536
Cut to the chase, Madelyn.
672
00:35:10,577 --> 00:35:12,371
Who are you proposing?
673
00:35:13,372 --> 00:35:14,998
Nubian Prince.
674
00:35:15,040 --> 00:35:16,959
Fits your population's demo,
675
00:35:17,000 --> 00:35:18,794
but not too militant.
676
00:35:18,836 --> 00:35:20,963
Caucasians love him, too, with a...
677
00:35:21,004 --> 00:35:23,090
59% approval rate.
678
00:35:23,131 --> 00:35:27,344
I am willing to give you a
three-year exclusive contract
679
00:35:27,386 --> 00:35:29,388
with full PR support,
680
00:35:29,429 --> 00:35:32,057
and I'm gonna give you
nine and a half points
681
00:35:32,099 --> 00:35:34,184
of the merchandising.
682
00:35:34,226 --> 00:35:36,061
I thought he was in Detroit.
683
00:35:36,103 --> 00:35:38,146
Well, we're thinking
about making a move.
684
00:35:38,188 --> 00:35:39,982
How much?
685
00:35:40,023 --> 00:35:42,526
$300 million a year.
686
00:35:46,280 --> 00:35:48,657
I know, I know, it's a tough swallow.
687
00:35:48,699 --> 00:35:51,410
But we both know that
your city needs a hero.
688
00:35:53,453 --> 00:35:56,540
$200 million for Nubian Prince.
689
00:35:56,582 --> 00:35:58,959
- I can sell that.
- Mm.
690
00:35:59,001 --> 00:36:01,545
I'm sorry, Steve, I can't do it.
691
00:36:01,587 --> 00:36:04,089
We've got Atlanta waiting in the wings.
692
00:36:04,131 --> 00:36:06,675
I think maybe you can.
693
00:36:06,717 --> 00:36:08,343
And why is that?
694
00:36:10,971 --> 00:36:13,807
I happen to know about Compound V.
695
00:36:17,102 --> 00:36:18,729
What is Compound V?
696
00:36:18,770 --> 00:36:20,647
It's the type of rumor
697
00:36:20,689 --> 00:36:22,900
that could really tarnish
those heroes of yours.
698
00:36:22,941 --> 00:36:24,526
Nobody wants that.
699
00:36:24,568 --> 00:36:26,236
People need heroes.
700
00:36:26,278 --> 00:36:29,072
Now, I can make sure
that that stays a rumor,
701
00:36:29,114 --> 00:36:31,074
because I'm a friend.
702
00:36:31,116 --> 00:36:34,369
But friendship does cut both ways.
703
00:36:34,411 --> 00:36:38,290
I'm sorry, Steve, I don't
know what you're talking about.
704
00:36:38,332 --> 00:36:41,209
$300 million is the price,
705
00:36:41,251 --> 00:36:43,837
or we go to Atlanta.
706
00:36:45,547 --> 00:36:47,591
So, how amazing is it?
707
00:36:47,633 --> 00:36:49,176
What's Homelander like?
708
00:36:49,217 --> 00:36:51,094
Uh... he's busy.
709
00:36:51,136 --> 00:36:53,555
I haven't really met him yet, but...
710
00:36:55,265 --> 00:36:57,517
Mom, I got to tell you what happened.
711
00:36:57,559 --> 00:36:59,353
Oh, I forgot.
712
00:36:59,394 --> 00:37:01,271
I was playing mah-jongg
with Patty and Trish,
713
00:37:01,313 --> 00:37:03,523
and Patty is going on and
on about how her daughter
714
00:37:03,565 --> 00:37:06,234
got into med school, and
I'm thinking, so what?
715
00:37:06,276 --> 00:37:08,195
My daughter got into The Seven!
716
00:37:08,236 --> 00:37:11,907
Anyway, so-so, what
did you want to tell me?
717
00:37:13,492 --> 00:37:16,119
Everything's great.
718
00:37:16,161 --> 00:37:18,205
Just how we dreamed.
719
00:37:18,246 --> 00:37:19,706
Um...
720
00:37:19,748 --> 00:37:22,334
Mom, actually, you
know what? I have to go.
721
00:37:22,376 --> 00:37:24,294
All right. Bye, honey.
722
00:37:45,565 --> 00:37:47,109
Um...
723
00:37:47,150 --> 00:37:48,652
excuse me.
724
00:37:48,694 --> 00:37:50,696
I'm sorry, a-are you okay?
725
00:37:50,737 --> 00:37:52,531
Just seemed like a...
726
00:37:52,572 --> 00:37:54,700
tough call.
727
00:37:54,741 --> 00:37:56,535
Sorry. I don't mean to bother you.
728
00:37:56,576 --> 00:37:57,953
No, no, it's okay.
729
00:37:57,995 --> 00:37:59,162
Uh...
730
00:37:59,204 --> 00:38:01,748
I'm fine. I'm just...
731
00:38:01,790 --> 00:38:04,209
I'm just having a bad day.
732
00:38:04,251 --> 00:38:07,129
Yeah, me, too.
733
00:38:07,170 --> 00:38:10,173
Uh... is it, like, a-a work thing, or...
734
00:38:10,215 --> 00:38:13,051
a-a life thing?
735
00:38:13,093 --> 00:38:16,054
It's a work thing.
736
00:38:17,222 --> 00:38:18,849
You?
737
00:38:18,890 --> 00:38:21,977
Uh... life thing.
738
00:38:24,646 --> 00:38:28,400
You know how you have this...
739
00:38:28,442 --> 00:38:30,861
image of yourself?
740
00:38:31,903 --> 00:38:34,614
Like, I thought I was strong.
741
00:38:34,656 --> 00:38:36,616
You know? Like, made of steel.
742
00:38:36,658 --> 00:38:37,951
A fighter.
743
00:38:37,993 --> 00:38:39,411
And...
744
00:38:39,453 --> 00:38:42,122
then I was faced with
this horrible situation
745
00:38:42,164 --> 00:38:44,416
with this asshole...
746
00:38:44,458 --> 00:38:47,210
and...
747
00:38:47,252 --> 00:38:51,381
I just heard my mom's voice in my head,
748
00:38:51,423 --> 00:38:53,300
"Keep smiling,
749
00:38:53,341 --> 00:38:55,927
the show must go on,"
750
00:38:55,969 --> 00:38:59,139
and... I didn't fight.
751
00:38:59,181 --> 00:39:02,476
And now I just feel sick.
752
00:39:02,517 --> 00:39:05,520
Partly because I did it, but...
753
00:39:05,562 --> 00:39:07,564
mostly because...
754
00:39:09,274 --> 00:39:14,237
... turns out I'm not
who I thought I was.
755
00:39:18,158 --> 00:39:21,161
- Oh. Oh, I'm, um, sorry.
- Uh...
756
00:39:21,203 --> 00:39:24,636
I-I didn't mean to just dump
all of that onto you.
757
00:39:24,661 --> 00:39:27,858
No, no, it's totally fine
that you dumped. Um...
758
00:39:30,378 --> 00:39:33,381
Listen, d-do you like your job?
759
00:39:33,423 --> 00:39:34,925
Oh.
760
00:39:34,966 --> 00:39:37,469
It's the only thing I've ever wanted.
761
00:39:37,511 --> 00:39:39,221
And it's a good job?
762
00:39:39,262 --> 00:39:42,140
Like, you're not selling kids smack?
763
00:39:42,182 --> 00:39:44,559
No, it's a great job.
764
00:39:44,601 --> 00:39:47,312
I could help a lot of people.
765
00:39:47,354 --> 00:39:50,148
Thing is, I, um...
766
00:39:50,190 --> 00:39:53,110
used to know this girl,
767
00:39:53,151 --> 00:39:56,321
and we used to go
skating at Rockefeller,
768
00:39:56,363 --> 00:39:58,240
and I'd be on the side
769
00:39:58,281 --> 00:40:00,242
with this death grip on the rails.
770
00:40:00,283 --> 00:40:03,787
She would just charge headfirst
into the middle of the rink.
771
00:40:03,829 --> 00:40:07,165
And she wasn't... good.
772
00:40:07,207 --> 00:40:09,251
Like, she fell...
773
00:40:09,292 --> 00:40:11,628
a lot...
774
00:40:11,670 --> 00:40:14,131
but she was never scared.
775
00:40:18,051 --> 00:40:20,470
And she always used to say:
776
00:40:20,512 --> 00:40:23,098
"Just 'cause you fall
on your ass doesn't mean
777
00:40:23,140 --> 00:40:26,059
you have to stay there."
778
00:40:26,101 --> 00:40:28,395
So you fell on your ass, you know?
779
00:40:28,436 --> 00:40:30,856
That's not who you are.
780
00:40:32,524 --> 00:40:34,776
So who are you?
781
00:40:40,824 --> 00:40:42,909
I'm a fighter.
782
00:40:44,452 --> 00:40:46,621
I'm gonna fight.
783
00:40:47,664 --> 00:40:49,457
Yeah.
784
00:40:49,499 --> 00:40:52,794
I'm gonna take that
son of a bitch's head
785
00:40:52,836 --> 00:40:56,339
- clean off his body.
- Okay. Wow, that was...
786
00:40:56,381 --> 00:40:58,049
Okay.
787
00:40:58,091 --> 00:41:00,051
Cool.
788
00:41:00,093 --> 00:41:01,386
Little scary, but...
789
00:41:01,428 --> 00:41:03,430
but-but cool.
790
00:41:05,515 --> 00:41:07,559
I'm-I'm Hughie, by the way.
791
00:41:07,601 --> 00:41:09,394
Annie.
792
00:41:24,868 --> 00:41:27,204
Okay, man. I'm in.
793
00:41:30,582 --> 00:41:33,084
Okay, it's ringing.
794
00:41:35,212 --> 00:41:36,630
Yeah, hello?
795
00:41:36,671 --> 00:41:37,964
Hi. Hi.
796
00:41:38,006 --> 00:41:40,008
Yes, hello. Hello, Mr. Friedman.
797
00:41:40,050 --> 00:41:42,010
It's Hughie Campbell.
I got your message,
798
00:41:42,052 --> 00:41:43,845
and-and $45K, it's just...
799
00:41:43,887 --> 00:41:47,015
it's just... it's bingo,
like, life-changing.
800
00:41:47,057 --> 00:41:50,977
Um, but I just need one thing
before I-I sign anything.
801
00:41:51,019 --> 00:41:52,520
I need an apology
802
00:41:52,562 --> 00:41:54,856
- from A-Train.
- Uh, he already apologized.
803
00:41:54,898 --> 00:41:56,816
Well, no, no, no.
804
00:41:56,858 --> 00:41:58,443
No, he hasn't. Yes, he sent his...
805
00:41:58,485 --> 00:42:01,529
he sent his regrets
and his sympathies on...
806
00:42:01,571 --> 00:42:03,865
On TV, but I-I...
807
00:42:03,907 --> 00:42:07,535
if I could just get an
apology face-to-face,
808
00:42:07,577 --> 00:42:09,204
that would be fantastic.
809
00:42:09,246 --> 00:42:10,705
Just to... just for closure,
810
00:42:10,747 --> 00:42:12,999
just to put... just to
put a b-button on it.
811
00:42:13,041 --> 00:42:14,960
Okay, yeah. But, uh...
812
00:42:15,001 --> 00:42:16,962
Hugh, I'm telling you,
the answer's gonna be no.
813
00:42:17,003 --> 00:42:18,755
All right, in that...
in that case, can you
814
00:42:18,797 --> 00:42:20,340
just give me... Uh, hello?
815
00:42:20,382 --> 00:42:22,092
I think... They hung up.
816
00:42:22,133 --> 00:42:24,052
I don't think they're gonna go for it.
817
00:42:24,094 --> 00:42:27,305
Hmm. Oh, yes, they will.
818
00:42:44,239 --> 00:42:46,408
Starlight.
819
00:42:46,449 --> 00:42:49,452
Don't want to be late to
your first official meeting.
820
00:42:50,745 --> 00:42:53,290
I had a whole welcome speech planned.
821
00:42:53,331 --> 00:42:54,791
Sorry, sir.
822
00:42:54,833 --> 00:42:56,584
Please, Homelander's fine.
823
00:42:56,626 --> 00:42:58,920
Beginning to wonder
if you'd even show up.
824
00:42:58,962 --> 00:43:00,588
I mean, all that pressure,
825
00:43:00,630 --> 00:43:03,425
it's a lot for anyone to swallow.
826
00:43:03,466 --> 00:43:05,802
Yeah. Don't worry, I'll be fine.
827
00:43:05,844 --> 00:43:07,304
I'm here,
828
00:43:07,345 --> 00:43:10,473
and I'm not going anywhere.
829
00:43:13,685 --> 00:43:15,246
Can we get back to this, please?
830
00:43:15,270 --> 00:43:19,149
This is a serious crime.
These assholes pirated my movie
831
00:43:19,190 --> 00:43:20,483
three weeks before release,
832
00:43:20,525 --> 00:43:22,485
and you can't walk down 5th Avenue
833
00:43:22,527 --> 00:43:25,280
without bumping into a table
of unlicensed Homelander shirts.
834
00:43:25,322 --> 00:43:27,657
Copyright infringement is costing Vought
835
00:43:27,699 --> 00:43:29,367
$1.2 billion per year.
836
00:43:29,409 --> 00:43:31,119
That's money out of our pockets.
837
00:43:31,161 --> 00:43:32,996
We've all got, what, four points each?
838
00:43:33,038 --> 00:43:34,664
What the fuck?
839
00:43:34,706 --> 00:43:37,208
You got four points?
840
00:43:37,250 --> 00:43:39,336
And clearly better lawyers.
841
00:43:39,377 --> 00:43:42,005
Hey, hey, hey, guys, come on.
842
00:43:42,047 --> 00:43:43,631
Stop.
843
00:43:43,673 --> 00:43:45,508
What's Starlight gonna think?
844
00:43:45,550 --> 00:43:48,511
Listening to us haggling over nickels.
845
00:43:48,553 --> 00:43:51,598
We're The Seven, for God's sake.
846
00:43:51,639 --> 00:43:54,684
Whether we're out
there or we're in here.
847
00:43:54,726 --> 00:43:57,354
Now, what I do want to hear
848
00:43:57,395 --> 00:44:00,106
is who you saved this week.
849
00:44:00,148 --> 00:44:01,524
Huh?
850
00:44:01,566 --> 00:44:02,776
Who's up for that?
851
00:44:04,636 --> 00:44:06,438
Black Noir.
852
00:44:07,572 --> 00:44:08,948
Let's start with you, man.
853
00:44:15,497 --> 00:44:16,831
Do you have a dog?
854
00:44:16,873 --> 00:44:18,249
No.
855
00:44:18,291 --> 00:44:20,418
All right, give us your phone.
856
00:44:20,460 --> 00:44:22,170
There's fuck-all
security to worry about.
857
00:44:22,212 --> 00:44:24,172
In fact, they're a bunch of muppets.
858
00:44:24,214 --> 00:44:26,216
And the metal detector
won't pick this up.
859
00:44:26,257 --> 00:44:28,676
Right? And what they'll
probably do is take you
860
00:44:28,718 --> 00:44:31,179
through the security and
then up into the boardroom.
861
00:44:31,221 --> 00:44:33,807
Sit down. Be nice, congenial.
862
00:44:33,848 --> 00:44:37,143
Then, real polite-like, tell 'em
you're gonna take a fake shit.
863
00:44:37,185 --> 00:44:39,270
Go into the bog, take the bug out.
864
00:44:39,312 --> 00:44:41,523
Peel back the plastic bit
to reveal the sticky side.
865
00:44:41,564 --> 00:44:44,651
Put the plastic bit
in the bog. Flush it.
866
00:44:44,692 --> 00:44:47,070
Then go back into the boardroom,
867
00:44:47,112 --> 00:44:48,988
sit down... big smiles...
868
00:44:49,030 --> 00:44:50,990
plant the bug underneath the table.
869
00:44:51,032 --> 00:44:52,826
Easy peasy Japanesey.
870
00:44:52,867 --> 00:44:55,078
Bob's your uncle. That's that.
871
00:44:55,120 --> 00:44:57,580
- That's that? That was... that was a lot.
- Yeah.
872
00:44:57,622 --> 00:44:59,934
Th... I've... Hold on, can you
just... can you repeat it again?
873
00:44:59,958 --> 00:45:01,185
Just a little bit slower? Because I...
874
00:45:01,209 --> 00:45:03,044
Shh. Listen.
875
00:45:03,086 --> 00:45:05,672
- Fuck.
- Hughie, calm down, all right?
876
00:45:05,713 --> 00:45:08,341
This is like that scene in The Matrix.
877
00:45:08,383 --> 00:45:11,970
Now, you could take the
fucking red pill, right?
878
00:45:12,011 --> 00:45:14,055
Spend the rest of your life jacking off,
879
00:45:14,097 --> 00:45:16,808
crying into your chai tea
880
00:45:16,850 --> 00:45:19,185
green latte, what the fuck. Or...
881
00:45:19,227 --> 00:45:21,938
you could take the blue pill.
882
00:45:21,980 --> 00:45:24,691
Or is it the red pill?
Anyway, take the other pill
883
00:45:24,732 --> 00:45:26,919
- and quit being a cunt.
- Which pill do you want me to take?
884
00:45:26,943 --> 00:45:28,862
Just quit being a cunt.
That's what I'm saying.
885
00:45:30,864 --> 00:45:32,574
Fuck me. Okay.
886
00:46:16,534 --> 00:46:19,120
Sir, could you empty
your pockets, please?
887
00:46:47,690 --> 00:46:49,150
Thank you.
888
00:47:16,386 --> 00:47:17,595
Um...
889
00:47:17,637 --> 00:47:19,847
excuse me, can-can I, uh...
890
00:47:19,889 --> 00:47:22,100
can I use your bathroom?
891
00:47:23,810 --> 00:47:25,603
Just to be clear, A-Train's apology
892
00:47:25,645 --> 00:47:28,256
isn't an admission of any
sort of culpability whatsoever.
893
00:47:28,281 --> 00:47:29,357
Do you understand?
894
00:47:34,153 --> 00:47:35,214
I'm sorry about what
happened to your girlfriend,
895
00:47:35,238 --> 00:47:36,331
all right?
896
00:47:40,618 --> 00:47:42,203
Hey, dude, are you okay?
897
00:47:54,924 --> 00:47:56,301
Fine.
898
00:47:58,261 --> 00:48:00,305
I appreciate the apology.
899
00:48:00,346 --> 00:48:02,640
Accidents happen, right?
900
00:48:02,682 --> 00:48:04,309
After all,
901
00:48:04,350 --> 00:48:06,227
I mean, you were saving the world.
902
00:48:06,269 --> 00:48:08,646
Okay, great. Thank you
so much. As you know,
903
00:48:08,688 --> 00:48:10,416
a crimefighter's work is never
done. Douglas here will handle
904
00:48:10,440 --> 00:48:12,859
the rest of the paperwork
for you, okay? Thank you.
905
00:48:17,488 --> 00:48:20,116
Can I use your bathroom?
906
00:49:15,046 --> 00:49:18,341
What the fuck?
907
00:49:34,565 --> 00:49:37,193
And I look him right
in the eye, and I smile.
908
00:49:37,235 --> 00:49:39,362
And that was awesome, man,
909
00:49:39,404 --> 00:49:41,239
just getting to stare that asshole down.
910
00:49:41,280 --> 00:49:43,116
I get why you dig this job.
911
00:49:43,157 --> 00:49:45,368
Yeah, you know, it has
its moments, doesn't it?
912
00:49:45,410 --> 00:49:48,371
You were right. Fuck A-Train.
913
00:49:48,413 --> 00:49:51,958
Fuck A-Train. Fuck-fuck The Seven.
914
00:49:51,999 --> 00:49:55,795
Fuck all... Seven.
915
00:49:55,837 --> 00:49:57,714
What are we, uh...
916
00:49:57,755 --> 00:49:59,716
what are we doing here?
917
00:49:59,757 --> 00:50:02,719
Well, you got to go to work, don't you?
918
00:50:02,760 --> 00:50:06,055
Yeah, but, um, I don't, uh...
919
00:50:06,097 --> 00:50:10,518
Well, I mean, that's all I
need you for right now, yeah?
920
00:50:11,519 --> 00:50:13,187
Yeah, I mean, but I-I can...
921
00:50:13,229 --> 00:50:14,981
I can help with other stuff, you know?
922
00:50:15,022 --> 00:50:16,667
I could... I could be,
like, your tech guy.
923
00:50:16,691 --> 00:50:19,193
You know? Like, I could be
in the van with the thing
924
00:50:19,235 --> 00:50:21,130
and, like, you know, "He's
down the hall to the left."
925
00:50:21,154 --> 00:50:22,196
Like, I can...
926
00:50:22,238 --> 00:50:23,865
Yeah, look, son, I, uh...
927
00:50:23,906 --> 00:50:25,616
I think it's best that
I take it from here.
928
00:50:25,658 --> 00:50:27,458
- You know what I mean?
- Yeah, but I-I can...
929
00:50:27,493 --> 00:50:29,036
I can really help.
930
00:50:29,078 --> 00:50:32,039
I know you can help. I got it.
931
00:50:43,843 --> 00:50:45,803
Oh, w... Oh, hey, wait.
932
00:50:47,847 --> 00:50:51,476
You ever see an asshole tear up $45K?
933
00:50:54,145 --> 00:50:56,564
Hughie.
934
00:50:58,107 --> 00:51:01,194
You're a good lad.
935
00:51:16,042 --> 00:51:19,086
Ms. Stillwell, I wasn't sure you'd call.
936
00:51:19,128 --> 00:51:22,131
This fucking chafes, but, um...
937
00:51:22,173 --> 00:51:26,219
I'm willing to come down to
$230 million for Nubian Prince.
938
00:51:26,260 --> 00:51:28,012
That's very reasonable,
Maddie. Thank you.
939
00:51:28,054 --> 00:51:32,475
And, Steve, this, um, Compound V,
940
00:51:32,517 --> 00:51:34,977
any rumors you may have
heard about my heroes...
941
00:51:35,019 --> 00:51:38,189
libelous and completely untrue.
942
00:51:38,231 --> 00:51:40,024
But we all know how rumors spread,
943
00:51:40,066 --> 00:51:43,277
so... I'd appreciate your discretion.
944
00:51:43,319 --> 00:51:44,612
Of course.
945
00:51:44,654 --> 00:51:45,780
You have my word.
946
00:51:45,822 --> 00:51:47,865
Thank you.
947
00:51:47,907 --> 00:51:51,118
Have a safe flight home.
948
00:51:53,204 --> 00:51:55,832
Policing cities is a thorny
enough issue as it is,
949
00:51:55,873 --> 00:51:58,584
but allowing superheroes
into national defense?
950
00:51:58,626 --> 00:52:01,504
We'd basically be privatizing war.
951
00:52:03,130 --> 00:52:04,841
Good night, Hughie.
952
00:52:04,882 --> 00:52:06,509
You'll lock up?
953
00:52:06,551 --> 00:52:07,844
- Yeah.
- Yeah.
954
00:52:07,885 --> 00:52:10,054
Thanks, Gary.
955
00:52:20,982 --> 00:52:23,276
Sorry, we're closing up.
956
00:52:30,616 --> 00:52:31,909
Hello?
957
00:52:34,829 --> 00:52:36,122
Who are you?
958
00:52:36,163 --> 00:52:37,582
The fuck?
959
00:52:37,623 --> 00:52:40,001
Right in front of you, prick.
960
00:52:41,878 --> 00:52:44,088
You think I wouldn't find this thing?
961
00:52:49,510 --> 00:52:51,220
Hughie.
962
00:52:54,807 --> 00:52:57,393
You pussy, I followed you
from the fucking Tower.
963
00:52:57,435 --> 00:52:59,896
No, no, no!
964
00:53:02,857 --> 00:53:05,192
Who's that guy you
were with, in the car?
965
00:53:05,234 --> 00:53:06,611
- Who was he?!
- I don't...
966
00:53:06,652 --> 00:53:07,963
- He put you up to this?
- I don't know!
967
00:53:07,987 --> 00:53:09,447
He was just some Uber driver, okay?
968
00:53:09,488 --> 00:53:11,908
Don't give me some
bullshit! Uber driver!
969
00:53:11,949 --> 00:53:14,619
Do you think I'm a fucking idiot?
970
00:53:14,660 --> 00:53:17,788
- Why'd you plant the bug?
- Please.
971
00:53:17,830 --> 00:53:19,040
Please, please, please.
972
00:53:19,081 --> 00:53:20,374
No, please.
973
00:53:20,416 --> 00:53:22,001
We're The Seven,
974
00:53:22,043 --> 00:53:23,961
Earth's most mighty,
975
00:53:24,003 --> 00:53:26,881
champions of the innocent,
976
00:53:26,923 --> 00:53:28,549
motherfucker!
977
00:53:36,307 --> 00:53:38,893
Sorry about the mess.
978
00:53:40,645 --> 00:53:43,022
You should fuck off, Hughie.
979
00:53:48,736 --> 00:53:51,781
Hughie, run!
980
00:53:51,822 --> 00:53:54,116
Well, well, well,
981
00:53:54,158 --> 00:53:56,953
if it ain't the invisible cunt.
982
00:54:25,564 --> 00:54:27,441
There you are.
983
00:54:55,886 --> 00:54:58,014
So who are you?
984
00:54:58,055 --> 00:55:00,850
Fucking spy?
985
00:55:00,891 --> 00:55:03,436
For who? Huh?
986
00:55:03,477 --> 00:55:06,272
You're gonna fucking tell me,
987
00:55:06,313 --> 00:55:09,108
or I'm gonna smash
your fucking scalp off!
988
00:55:09,150 --> 00:55:10,943
Who the fuck are you?!
989
00:55:10,985 --> 00:55:12,987
I'll tell you who you are.
990
00:55:13,029 --> 00:55:15,489
A fucking moron.
991
00:55:15,531 --> 00:55:19,452
"Translucent" doesn't
even mean "invisible".
992
00:55:19,493 --> 00:55:22,246
It means "semi-transparent".
993
00:55:46,395 --> 00:55:49,315
Is he... is he dead?
994
00:55:49,356 --> 00:55:51,317
Is he...
995
00:55:52,777 --> 00:55:54,487
Well, he ain't moving.
996
00:55:54,528 --> 00:55:56,822
Oh, fuck. Oh, shit.
997
00:55:56,864 --> 00:55:58,783
How'd you know the
electric could do the job?
998
00:55:58,824 --> 00:56:00,618
Skin's carbon.
999
00:56:00,659 --> 00:56:02,453
Highly conductive.
1000
00:56:02,495 --> 00:56:05,539
Saw it on, uh, Jimmy Fallon.
1001
00:56:07,208 --> 00:56:10,336
Would've taken me forever
to work that one out.
1002
00:56:10,377 --> 00:56:11,712
Good job.
1003
00:56:11,754 --> 00:56:13,047
Let's get him in the boot.
1004
00:56:13,089 --> 00:56:15,299
Wait, wait, what? Wait, what? What?
1005
00:56:15,341 --> 00:56:17,343
The trunk.
1006
00:56:17,384 --> 00:56:18,653
No, no, I mean, what
are we... what are we...
1007
00:56:18,677 --> 00:56:20,221
what are we doing with him?
1008
00:56:20,262 --> 00:56:22,681
Well, Hughie, you just
offed one of The Seven, mate.
1009
00:56:22,723 --> 00:56:24,100
Me? I...
1010
00:56:24,141 --> 00:56:26,977
You-you hit him with a fucking car!
1011
00:56:27,019 --> 00:56:29,355
Look, potato, fucking po-tah-to.
1012
00:56:29,396 --> 00:56:31,148
We're both in a shitload of trouble.
1013
00:56:31,190 --> 00:56:32,775
No, no, no, we're not! It's... It...
1014
00:56:32,817 --> 00:56:35,277
He-he attacked us, okay?
1015
00:56:35,319 --> 00:56:37,738
And you're-you're a
federal officer, you know?
1016
00:56:37,780 --> 00:56:40,407
Just-just call the fucking FBI.
1017
00:56:40,449 --> 00:56:42,243
Yeah, o-okay, so, look,
1018
00:56:42,284 --> 00:56:45,079
technically, I'm not a Fed.
1019
00:56:46,580 --> 00:56:48,582
What?!
1020
00:56:49,625 --> 00:56:52,670
Then who the fuck are you?!
1021
00:57:01,929 --> 00:57:04,557
Don't worry about it, kiddo.
It's just a little turbulence.
1022
00:57:04,598 --> 00:57:07,017
It'll be okay.
1023
00:57:09,353 --> 00:57:12,314
♪ Oh, the passenger... ♪
1024
00:57:21,949 --> 00:57:24,326
Whoa.
1025
00:57:24,368 --> 00:57:27,621
Dad. Dad. Dad!
1026
00:57:30,457 --> 00:57:33,419
What's he doing out here?
1027
00:57:33,460 --> 00:57:35,254
Are you guys friends?
1028
00:57:35,296 --> 00:57:37,882
♪ He sees the winding ocean drive ♪
1029
00:57:37,923 --> 00:57:39,800
♪ And everything was made ♪
1030
00:57:39,842 --> 00:57:41,468
- ♪ For you and me ♪
- Oh, my God.
1031
00:57:41,510 --> 00:57:45,306
♪ All of it was made for you and me ♪
1032
00:57:45,347 --> 00:57:48,893
♪ 'Cause it just belongs to you and me ♪
1033
00:57:48,934 --> 00:57:54,273
♪ So let's take a ride
and see what's mine ♪
1034
00:57:58,736 --> 00:58:02,656
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1035
00:58:02,698 --> 00:58:06,660
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1036
00:58:06,702 --> 00:58:10,664
♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪
1037
00:58:17,713 --> 00:58:20,674
♪ Oh, the passenger ♪
1038
00:58:20,716 --> 00:58:24,220
♪ He rides and he rides ♪
1039
00:58:24,261 --> 00:58:28,682
♪ He sees things from under glass ♪
1040
00:58:28,724 --> 00:58:31,685
♪ He looks through his window's eye ♪
1041
00:58:31,727 --> 00:58:34,688
♪ He sees the things he knows are his ♪
1042
00:58:34,730 --> 00:58:39,235
♪ He sees the bright and hollow sky ♪
1043
00:58:39,276 --> 00:58:42,196
♪ He sees the city asleep at night ♪
1044
00:58:42,238 --> 00:58:45,199
♪ He sees the stars are out tonight ♪
1045
00:58:45,241 --> 00:58:50,204
♪ And all of it is yours and mine ♪
1046
00:58:50,246 --> 00:58:53,207
♪ And all of it is yours and mine ♪
1047
00:58:53,249 --> 00:58:58,087
♪ So let's ride and
ride and ride and ride ♪
1048
00:59:02,299 --> 00:59:06,262
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1049
00:59:06,303 --> 00:59:10,266
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1050
00:59:10,307 --> 00:59:15,271
♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪
1051
00:59:17,022 --> 00:59:21,235
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1052
00:59:21,277 --> 00:59:24,238
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1053
00:59:24,280 --> 00:59:29,243
♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪
1054
00:59:31,287 --> 00:59:35,249
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1055
00:59:35,291 --> 00:59:39,295
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1056
00:59:39,336 --> 00:59:41,297
♪ La-la-la-la-la-la... ♪
1057
00:59:41,321 --> 00:59:46,321
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
73259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.