Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:35,666
Re-Sync and Improved By: FidelPerezSubtitle By: explosiveskullSub Upload Date: September 29, 2018
2
00:00:59,495 --> 00:01:01,928
WOMAN: (OVER RADIO)
Attention all units, attention all units.
3
00:01:01,930 --> 00:01:05,599
Probable domestic disturbance
with hostage situation.
4
00:01:05,601 --> 00:01:08,268
10-24, officer down.
5
00:01:08,270 --> 00:01:11,305
Perp is a Caucasian male,
no known priors.
6
00:01:11,307 --> 00:01:13,974
Considered extremely dangerous.
Proceed with caution.
7
00:01:13,976 --> 00:01:15,542
MAN: (OVER RADIO)
Unit 16. Suspect is Ray Hutchinson,
8
00:01:15,544 --> 00:01:19,012
38, six foot two, white male,
medium build, ex-wife...
9
00:01:19,014 --> 00:01:20,314
(INDISTINCT CHATTER)
10
00:01:20,316 --> 00:01:21,915
MAN
We've got three hostages...
11
00:01:21,917 --> 00:01:23,350
ex-wife and two kids.
12
00:01:23,352 --> 00:01:24,951
Situation is extremely unstable.
13
00:01:24,953 --> 00:01:26,521
WOMAN: Suspect is wanted
in connection with the murder
14
00:01:26,523 --> 00:01:27,522
of a police officer.
15
00:01:27,524 --> 00:01:29,657
He should be considered armed
and dangerous.
16
00:01:29,659 --> 00:01:31,626
RAY: (OVER PHONE)
I'm not coming out, you hear me?
17
00:01:31,628 --> 00:01:33,026
I'm not coming out.
18
00:01:33,028 --> 00:01:36,897
I want everyone gone... you,
your men, snipers, everyone.
19
00:01:36,899 --> 00:01:39,367
If I don't see taillights
in the next five minutes,
20
00:01:39,369 --> 00:01:41,636
you're not gonna like
what happens next.
21
00:01:41,638 --> 00:01:44,239
- (LINE CLICKS)
- Ray?
22
00:01:46,075 --> 00:01:47,642
Can you get him back
on the phone?
23
00:01:47,644 --> 00:01:49,412
He's done talking.
24
00:01:51,013 --> 00:01:52,145
Do it.
25
00:01:52,147 --> 00:01:54,149
Yes, sir.
26
00:02:17,040 --> 00:02:19,576
(WHIMPERING SOFTLY)
27
00:02:25,181 --> 00:02:27,014
COMMANDER: (OVER RADIO)
Gold Unit, this is HR1.
28
00:02:27,016 --> 00:02:28,518
Move to green.
29
00:02:35,191 --> 00:02:38,292
(WOMAN AND CHILDREN SCREAMING)
30
00:02:38,294 --> 00:02:40,663
Ma'am, come with me.
31
00:02:42,732 --> 00:02:45,600
FBI, show me your hands!
32
00:02:45,602 --> 00:02:47,969
Hands!
33
00:02:47,971 --> 00:02:49,172
Turn around!
34
00:02:52,175 --> 00:02:53,543
Oh, shit.
35
00:02:56,479 --> 00:02:59,681
- Got him clean, boss.
- Ben, no.
36
00:02:59,683 --> 00:03:01,084
He's not carrying.
37
00:03:06,657 --> 00:03:08,757
Ray. Ray, look at me.
38
00:03:08,759 --> 00:03:12,628
- (CRYING)
- It's all over.
39
00:03:12,630 --> 00:03:15,631
I didn't want it to end
like this.
40
00:03:15,633 --> 00:03:17,466
It's not supposed to end
like this.
41
00:03:17,468 --> 00:03:21,104
Put your son down
and step away.
42
00:03:23,006 --> 00:03:25,039
I'm sorry.
43
00:03:25,041 --> 00:03:26,677
It's okay.
44
00:03:32,650 --> 00:03:35,319
Good. (EXHALES)
45
00:03:36,654 --> 00:03:39,086
- No!
- (EXPLOSIONS)
46
00:03:39,088 --> 00:03:40,691
(EXPLOSIONS REVERBERATES)
47
00:03:42,693 --> 00:03:45,327
PILOT: Command, this is Navy
Alpha two-one-niner
48
00:03:45,329 --> 00:03:47,763
a route
to Beaufort Naval Hospital.
49
00:03:47,765 --> 00:03:50,599
(MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY)
50
00:03:50,601 --> 00:03:53,337
DOCTOR:
I need more saline over here!
51
00:03:55,606 --> 00:03:58,273
WOMAN: (OVER P.A.)
Dr. McCullen, Surgery, please.
52
00:03:58,275 --> 00:04:00,711
NURSE:
Three, two, one, lift.
53
00:04:04,248 --> 00:04:06,548
NURSE
He's ready for you, Lieutenant.
54
00:04:13,190 --> 00:04:15,192
You're gonna be okay.
55
00:04:26,670 --> 00:04:28,606
(BIRD SCREECHING)
56
00:04:31,308 --> 00:04:33,442
NEWSMAN:
From the Great Pyramid of Giza
57
00:04:33,444 --> 00:04:35,511
to the Tower of Babel,
58
00:04:35,513 --> 00:04:37,579
brick by brick
and stone by stone,
59
00:04:37,581 --> 00:04:41,316
mankind has been consumed
by one singular desire:
60
00:04:41,318 --> 00:04:43,454
to touch the sky.
61
00:04:46,423 --> 00:04:47,724
NEWSWOMAN:
Perhaps finally, we've done it.
62
00:04:47,726 --> 00:04:50,125
(SPEAKING CANTONESE)
63
00:04:50,127 --> 00:04:51,193
NEWSMAN
The brainchild
64
00:04:51,195 --> 00:04:52,327
of former tech magnate,
Zhao Long Ji.
65
00:04:52,329 --> 00:04:54,631
- WOMAN: Zhao Long Ji.
- MAN: Zhao Long Ji.
66
00:04:54,633 --> 00:04:56,866
Visionary entrepreneur,
Zhao Long Ji.
67
00:04:56,868 --> 00:04:58,801
NEWSMAN: ...who has spared
no expense creating
68
00:04:58,803 --> 00:05:00,068
this city in the sky,
69
00:05:00,070 --> 00:05:03,272
going so far as to build
a 30-story vertical park
70
00:05:03,274 --> 00:05:04,607
at the building's center.
71
00:05:04,609 --> 00:05:05,742
The Pearl speaks
to what we can achieve
72
00:05:05,744 --> 00:05:08,176
when we don't accept
limitations.
73
00:05:08,178 --> 00:05:09,779
NEWSMAN
another building.
74
00:05:09,781 --> 00:05:12,247
NEWSWOMAN
Tallest building on Earth.
75
00:05:12,249 --> 00:05:13,650
NEWSMAN:
This high-tech high-rise
76
00:05:13,652 --> 00:05:15,018
generates all of its
energy needs
77
00:05:15,020 --> 00:05:18,253
from a massive double helix
wind turbine near its top.
78
00:05:18,255 --> 00:05:19,822
NEWSWOMAN:
Dwarfing the Burj Khalifa
79
00:05:19,824 --> 00:05:20,890
and tripling the height
80
00:05:20,892 --> 00:05:22,057
of the venerable
Empire State Building.
81
00:05:22,059 --> 00:05:24,661
- Over 3,000 feet.
- (SPEAKS CANTONESE) The Pearl.
82
00:05:24,663 --> 00:05:25,762
NEWSWOMAN:
The Pearl's lower half
83
00:05:25,764 --> 00:05:27,497
has delighted the public
for six months.
84
00:05:27,499 --> 00:05:29,131
NEWSMAN
It's residential upper half
85
00:05:29,133 --> 00:05:31,301
has yet to open its doors.
86
00:05:31,303 --> 00:05:33,603
NEWSMAN:
Buildings shape our society.
87
00:05:33,605 --> 00:05:35,505
- Better buildings...
- NEWSWOMAN: ...better cities.
88
00:05:35,507 --> 00:05:36,673
NEWSMAN:
A better world.
89
00:05:36,675 --> 00:05:38,641
NEWSWOMAN
But it's the mysterious sphere
90
00:05:38,643 --> 00:05:40,209
that has the world buzzing.
91
00:05:40,211 --> 00:05:41,611
NEWSMAN:
In a statement released today,
92
00:05:41,613 --> 00:05:43,913
the secretive billionaire confirmed
that despite rumors
93
00:05:43,915 --> 00:05:47,383
of an inability to fully insure
a structure this size,
94
00:05:47,385 --> 00:05:50,520
plans to open the building's
upper half remain on track.
95
00:05:50,522 --> 00:05:51,754
NEWSWOMAN
that the sphere will be
96
00:05:51,756 --> 00:05:54,157
the number one tourist
attraction in the world,
97
00:05:54,159 --> 00:05:55,558
with views of Hong Kong...
98
00:05:55,560 --> 00:05:57,660
The screens go off,
shoes go on.
99
00:05:57,662 --> 00:05:58,895
It's panda time.
100
00:05:58,897 --> 00:06:01,564
Where's your dad? I need him
to fix my phone before we go.
101
00:06:01,566 --> 00:06:03,299
- Bathroom.
- Okay.
102
00:06:03,301 --> 00:06:05,537
GEORGIA:
He's talking to himself again.
103
00:06:06,471 --> 00:06:08,573
(SPEAKING MANDARIN)
104
00:06:15,948 --> 00:06:19,282
(REPEATS PHRASE IN MANDARIN)
105
00:06:19,284 --> 00:06:20,783
(CLICKS)
106
00:06:20,785 --> 00:06:23,319
(SIGHS)
107
00:06:23,321 --> 00:06:24,587
(EXHALES)
108
00:06:24,589 --> 00:06:27,325
(REPEATS PHRASE IN MANDARIN)
109
00:06:30,328 --> 00:06:32,963
(REPEATS PHRASE IN MANDARIN)
110
00:06:32,965 --> 00:06:35,901
Ah, screw it. I'm just gonna
high-five the guy.
111
00:06:39,805 --> 00:06:41,604
You okay?
112
00:06:41,606 --> 00:06:42,873
Yeah.
113
00:06:42,875 --> 00:06:46,309
- Yeah, just some leg stuff, you know.
- Mm.
114
00:06:46,311 --> 00:06:48,779
Well, you look very handsome.
115
00:06:48,781 --> 00:06:49,847
You think so?
116
00:06:49,849 --> 00:06:51,915
- Mm-hmm.
- Does it look like I'm trying too hard?
117
00:06:51,917 --> 00:06:54,450
No, it looks respectful.
118
00:06:54,452 --> 00:06:56,452
Maybe I lose the tie?
119
00:06:56,454 --> 00:06:58,722
No, but you should learn
to tie one. Come here.
120
00:06:58,724 --> 00:07:00,860
(SARAH SIGHS)
121
00:07:03,496 --> 00:07:05,931
I can hear your gears turning.
What's going on?
122
00:07:07,800 --> 00:07:10,000
I just don't want to
screw it up, you know.
123
00:07:10,002 --> 00:07:11,869
You're not gonna screw it up.
124
00:07:11,871 --> 00:07:14,905
I don't know.
What if I missed something?
125
00:07:14,907 --> 00:07:17,875
Baby, there's no way
you've missed something.
126
00:07:17,877 --> 00:07:19,977
You've been preparing for
this meeting for six months.
127
00:07:19,979 --> 00:07:21,945
I've never seen you
work harder on anything.
128
00:07:21,947 --> 00:07:22,980
You're ready for this.
129
00:07:22,982 --> 00:07:24,615
You know this place
better than the architect.
130
00:07:24,617 --> 00:07:25,849
You're gonna do great.
131
00:07:25,851 --> 00:07:27,618
They flew you out here
for a reason.
132
00:07:27,620 --> 00:07:29,453
They want to hear
what you have to say.
133
00:07:29,455 --> 00:07:30,854
Yeah, hope so.
134
00:07:30,856 --> 00:07:33,524
Ben stuck his neck out for me
and then, you know,
135
00:07:33,526 --> 00:07:34,992
this could be a real
game-changer for us.
136
00:07:34,994 --> 00:07:36,727
They give stuff like this
to big companies.
137
00:07:36,729 --> 00:07:38,328
I work out of our garage.
138
00:07:38,330 --> 00:07:39,997
Yeah, it's a good garage.
139
00:07:39,999 --> 00:07:43,367
Okay, look, just because
you're a smaller company
140
00:07:43,369 --> 00:07:44,768
does not mean
that you don't belong
141
00:07:44,770 --> 00:07:47,771
and, for the record,
Ben stuck his neck out for you
142
00:07:47,773 --> 00:07:52,376
because he's your friend
and that's what friends do.
143
00:07:52,378 --> 00:07:56,380
Hey. Look at me.
Look at me.
144
00:07:56,382 --> 00:07:58,517
You got this.
145
00:08:00,519 --> 00:08:01,685
I love you.
146
00:08:01,687 --> 00:08:03,721
- You better.
- (BOTH CHUCKLES)
147
00:08:03,723 --> 00:08:06,993
- Come here.
- My phone isn't working.
148
00:08:08,895 --> 00:08:11,795
- (LAUGHS)
- Oh, so was all the, uh,
149
00:08:11,797 --> 00:08:12,931
"Hey, look at me,
you've got this,
150
00:08:12,933 --> 00:08:14,631
you look so handsome,"
just a way
151
00:08:14,633 --> 00:08:16,500
of buttering me up
to fix your phone again?
152
00:08:16,502 --> 00:08:18,669
It's a distinct possibility.
153
00:08:18,671 --> 00:08:19,904
(CHUCKLES) Okay.
154
00:08:19,906 --> 00:08:20,839
All right, well,
what do I tell you to do
155
00:08:20,841 --> 00:08:22,406
any time something's wrong
with your phone?
156
00:08:22,408 --> 00:08:23,674
Try turning it off
and on again.
157
00:08:23,676 --> 00:08:25,076
WILL: Try turning it off
and on again.
158
00:08:25,078 --> 00:08:26,745
90% of the time,
159
00:08:26,747 --> 00:08:29,814
you can fix a problem by
turning it off and on again.
160
00:08:29,816 --> 00:08:32,583
So, did you, uh,
try turning it off and on again?
161
00:08:32,585 --> 00:08:34,518
Nope. I like it better
when you do it.
162
00:08:34,520 --> 00:08:35,787
It gives you a sense
of accomplishment.
163
00:08:35,789 --> 00:08:39,591
Oh, I see. So you're asking me
to fix your phone for-for me?
164
00:08:39,593 --> 00:08:41,793
(CHUCKLES)
You're welcome.
165
00:08:41,795 --> 00:08:44,394
(GIGGLES)
166
00:08:44,396 --> 00:08:46,396
Put your coats in your bags.
167
00:08:46,398 --> 00:08:48,666
WILL: All right, kids. You guys
are gonna go see pandas.
168
00:08:48,668 --> 00:08:49,834
SARAH: (GASPS) Pandas.
169
00:08:49,836 --> 00:08:51,569
Daddy's gonna go make
that bacon.
170
00:08:51,571 --> 00:08:53,571
- (CHILDREN LAUGHS)
- Let me ask you a question.
171
00:08:53,573 --> 00:08:54,606
- Daddy loves who?
- Me.
172
00:08:54,608 --> 00:08:55,473
- Daddy loves who?
- Me.
173
00:08:55,475 --> 00:08:58,510
- Daddy loves who?
- Me! Me! Me! Me!
174
00:08:58,512 --> 00:08:59,577
- Can't hear you. Can't hear you.
- Me! Me!
175
00:08:59,579 --> 00:09:00,378
- Confidence. Not confident.
- Me! Me!
176
00:09:00,380 --> 00:09:01,813
- Daddy loves who?
- Me! Me! Me!
177
00:09:01,815 --> 00:09:03,515
Okay, okay, you know what?
You're both right
178
00:09:03,517 --> 00:09:07,085
- because Daddy loves you both.
- Aw...
179
00:09:07,087 --> 00:09:08,720
I gotta get a chance.
180
00:09:08,722 --> 00:09:09,721
(SIGHS)
181
00:09:09,723 --> 00:09:10,922
- You fixed it?
- As always.
182
00:09:10,924 --> 00:09:12,891
(GASPS)
You really do love me.
183
00:09:12,893 --> 00:09:15,093
- Eh, kinda.
- (LAUGHS) Come here.
184
00:09:15,095 --> 00:09:16,761
Mmm.
185
00:09:16,763 --> 00:09:18,563
- Gross.
- (ELEVATOR BELL CHIMES)
186
00:09:18,565 --> 00:09:22,100
AUTOMATED VOICE: Floor 98.
(SPEAKS CANTONESE)
187
00:09:22,102 --> 00:09:23,735
My brother.
188
00:09:23,737 --> 00:09:25,136
Brother.
189
00:09:25,138 --> 00:09:26,671
Get in here.
190
00:09:26,673 --> 00:09:29,474
- Oh, Jesus Christ.
- (LAUGHS)
191
00:09:29,476 --> 00:09:30,809
Sarah, you look beautiful.
192
00:09:30,811 --> 00:09:33,444
Mm, thank you.
It's so good to see you.
193
00:09:33,446 --> 00:09:35,580
- Come on.
- Right?
194
00:09:35,582 --> 00:09:36,714
- You're kidding me.
- I know.
195
00:09:36,716 --> 00:09:37,682
These are the twins?
196
00:09:37,684 --> 00:09:40,018
They're so big now.
What are you guys up to?
197
00:09:40,020 --> 00:09:42,021
- We're going to see the pandas.
- I heard.
198
00:09:42,023 --> 00:09:44,889
This'll get you in to see
the nighttime panda feeding.
199
00:09:44,891 --> 00:09:46,791
- Oh... (LAUGHS)
- After everybody's left.
200
00:09:46,793 --> 00:09:47,759
Very hard to come by.
201
00:09:47,761 --> 00:09:49,894
- Thank you.
- But I know a lot of pandas, so.
202
00:09:49,896 --> 00:09:51,964
- (ALL LAUGHS)
- There you go.
203
00:09:51,966 --> 00:09:53,698
Some gear,
just to look the part.
204
00:09:53,700 --> 00:09:55,500
- SARAH: What do you guys say?
- BOTH: Thank you.
205
00:09:55,502 --> 00:09:57,569
Get out of here, go have fun.
I'll see you tonight, honey.
206
00:09:57,571 --> 00:09:59,138
Good luck.
207
00:09:59,140 --> 00:10:01,506
- Love you.
- See you guys.
208
00:10:01,508 --> 00:10:02,707
- SARAH: Bye.
- GEORGIA: Bye.
209
00:10:02,709 --> 00:10:03,943
(ELEVATOR BELL CHIMES)
210
00:10:03,945 --> 00:10:06,611
- (GRUNTS) What's up?
- (LAUGHS)
211
00:10:06,613 --> 00:10:07,915
Good to see you.
212
00:10:19,492 --> 00:10:21,528
Wow.
213
00:10:25,066 --> 00:10:27,001
(BIRDS CHIRPING)
214
00:10:32,673 --> 00:10:34,775
(TURBINES WHIRRING)
215
00:10:40,548 --> 00:10:41,814
WILL: Hey, look.
216
00:10:41,816 --> 00:10:43,716
Thanks for putting in
a good word.
217
00:10:43,718 --> 00:10:46,018
I know my company's small
for something this size.
218
00:10:46,020 --> 00:10:47,620
Come on.
219
00:10:47,622 --> 00:10:48,787
It's nothing.
220
00:10:48,789 --> 00:10:50,723
Just doing my job.
221
00:10:50,725 --> 00:10:52,625
They're dying
to open the upper half.
222
00:10:52,627 --> 00:10:53,893
And they needed somebody
to check the math
223
00:10:53,895 --> 00:10:55,828
on their safety
and security systems.
224
00:10:55,830 --> 00:10:58,631
Plus, you were cheaper
than anyone else.
225
00:10:58,633 --> 00:11:00,699
A lot... cheaper.
Like half.
226
00:11:00,701 --> 00:11:02,635
(CHUCKLES)
227
00:11:02,637 --> 00:11:06,707
AUTOMATED VOICE: Floor 220.
(SPEAKS CANTONESE)
228
00:11:08,910 --> 00:11:10,175
Oh.
229
00:11:10,177 --> 00:11:12,611
(WATER TRICKLING NEARBY)
230
00:11:12,613 --> 00:11:13,746
So subtle?
231
00:11:13,748 --> 00:11:15,814
Yep. Solid titanium.
232
00:11:15,816 --> 00:11:17,850
Nothing says, "Welcome to
my penthouse panic room"
233
00:11:17,852 --> 00:11:20,655
like ten inches of
military-grade super alloy.
234
00:11:22,056 --> 00:11:23,223
(DOOR CHIMES)
235
00:11:23,225 --> 00:11:24,757
Ready to meet Oz?
236
00:11:24,759 --> 00:11:26,627
Well, I think so.
237
00:11:31,699 --> 00:11:34,134
WILL: Wow.
238
00:11:34,136 --> 00:11:37,003
I mean, I guess
if you got to live somewhere...
239
00:11:37,005 --> 00:11:38,204
Right?
240
00:11:38,206 --> 00:11:40,506
(CHUCKLES)
241
00:11:40,508 --> 00:11:41,876
ZHAO: Mr. Sawyer.
242
00:11:45,080 --> 00:11:47,613
It's a pleasure
to finally meet you.
243
00:11:47,615 --> 00:11:51,017
(SPEAKS MANDARIN)
244
00:11:51,019 --> 00:11:52,551
Oh.
245
00:11:52,553 --> 00:11:54,722
(SPEAKING MANDARIN)
246
00:11:57,658 --> 00:11:59,725
(LAUGHS)
You know, I, um...
247
00:11:59,727 --> 00:12:01,627
(LAUGHS) I'm kidding.
248
00:12:01,629 --> 00:12:03,763
Oh. (LAUGHS) Thank God.
249
00:12:03,765 --> 00:12:05,298
My, uh, my wife
only taught me one phrase.
250
00:12:05,300 --> 00:12:08,667
Sarah, right? She's a Naval
surgeon, isn't she?
251
00:12:08,669 --> 00:12:11,905
She is. She also minored in
language and East Asian studies
252
00:12:11,907 --> 00:12:13,306
- at Annapolis.
- And your twins,
253
00:12:13,308 --> 00:12:14,573
Henry and Georgia.
254
00:12:14,575 --> 00:12:16,042
You know your stuff.
255
00:12:16,044 --> 00:12:18,178
You are the very first family
256
00:12:18,180 --> 00:12:20,880
we have had in the residential
section of The Pearl.
257
00:12:20,882 --> 00:12:22,916
I thought it might be
a good test for us.
258
00:12:22,918 --> 00:12:24,818
Well, they absolutely love it.
259
00:12:24,820 --> 00:12:27,587
It's their first visit
to Hong Kong.
260
00:12:27,589 --> 00:12:28,955
ZHAO:
Ah, here they are.
261
00:12:28,957 --> 00:12:31,891
Allow me to introduce my head
of personal security,
262
00:12:31,893 --> 00:12:33,893
Ajani Okeke,
and Mr. Pierce,
263
00:12:33,895 --> 00:12:35,795
from the Hawthorne-Stone
Insurance Group.
264
00:12:35,797 --> 00:12:37,330
A pleasure.
265
00:12:37,332 --> 00:12:40,033
- Very nice to meet you, Mr. Sawyer.
- Likewise.
266
00:12:40,035 --> 00:12:43,136
After your independent third-party
assessment is approved,
267
00:12:43,138 --> 00:12:45,005
they will confirm full coverage
of The Pearl,
268
00:12:45,007 --> 00:12:48,141
which I'm told will carry
the most expensive premium
269
00:12:48,143 --> 00:12:51,244
for a single structure
in underwriting history.
270
00:12:51,246 --> 00:12:54,315
So, shall we begin?
271
00:12:54,317 --> 00:12:56,182
Can't wait.
272
00:12:56,184 --> 00:12:57,318
WILL:
The Pearl's anti-fire measures
273
00:12:57,320 --> 00:13:01,121
employ a one-of-a-kind
self-sealing ventilation system
274
00:13:01,123 --> 00:13:03,590
and a robust sprinkler
and CO2 array
275
00:13:03,592 --> 00:13:06,092
which can put out a fire
in a fraction of the time.
276
00:13:06,094 --> 00:13:08,661
All monitored
by a control facility
277
00:13:08,663 --> 00:13:10,231
located over a mile away.
278
00:13:10,233 --> 00:13:13,234
You hired me to assess your
safety and security systems
279
00:13:13,236 --> 00:13:16,170
and after a complete analysis,
I can say that it's the safest
280
00:13:16,172 --> 00:13:18,738
supertall structure
in the world.
281
00:13:18,740 --> 00:13:20,607
It's Fort Knox,
a mile in the sky.
282
00:13:20,609 --> 00:13:23,977
Once I inspect the security
at the off-site facility,
283
00:13:23,979 --> 00:13:26,247
my job will be done,
284
00:13:26,249 --> 00:13:29,216
and you can open
the residential upper half.
285
00:13:29,218 --> 00:13:31,218
Thank you.
286
00:13:31,220 --> 00:13:33,720
You were the right man
for the job.
287
00:13:33,722 --> 00:13:36,157
Just like Ben said.
288
00:13:36,159 --> 00:13:38,625
This tablet will give you
administrative access
289
00:13:38,627 --> 00:13:42,129
to The Pearl's fire
and safety control measures.
290
00:13:42,131 --> 00:13:44,965
Once linked
to your biometric data,
291
00:13:44,967 --> 00:13:47,134
you'll be the only one
who can access it.
292
00:13:47,136 --> 00:13:50,938
Ben will take you
to our off-site facility
293
00:13:50,940 --> 00:13:53,109
so you can make sure
everything checks out.
294
00:13:54,744 --> 00:13:55,976
Thank you.
295
00:13:55,978 --> 00:13:57,747
ZHAO: If we hurry,
there's still time.
296
00:13:59,082 --> 00:14:00,917
WILL:
Time for what?
297
00:14:01,851 --> 00:14:03,319
For you to see it.
298
00:14:05,955 --> 00:14:07,757
- Go.
- Yeah.
299
00:14:23,406 --> 00:14:25,108
(SIGHS)
300
00:14:28,411 --> 00:14:31,914
This... is the real pearl.
301
00:14:49,799 --> 00:14:52,733
317 motion-sensitive
projection panels
302
00:14:52,735 --> 00:14:55,370
make this sphere the eighth
wonder of the world.
303
00:14:55,372 --> 00:14:58,440
(CHIMING, WHOOSHING)
304
00:15:07,384 --> 00:15:08,816
Wow.
305
00:15:08,818 --> 00:15:10,218
(ECHOES) It's incredible.
306
00:15:10,220 --> 00:15:12,955
(ECHOES) I'm over there.
307
00:15:14,158 --> 00:15:16,091
(CHUCKLES)
308
00:15:16,093 --> 00:15:16,790
(LAUGHS)
309
00:15:16,792 --> 00:15:20,362
In here, anything is possible.
310
00:15:20,364 --> 00:15:21,898
(WHIRRING)
311
00:15:26,937 --> 00:15:30,939
The sphere is comprised
of nearly 25,000
312
00:15:30,941 --> 00:15:33,241
ultra high-definition panels
313
00:15:33,243 --> 00:15:36,511
with embedded 8K microcameras
on both sides.
314
00:15:36,513 --> 00:15:38,916
Both sides? Why is that?
315
00:15:42,419 --> 00:15:45,353
Whoa.
316
00:15:45,355 --> 00:15:48,058
(WIND GUSTING)
317
00:15:50,827 --> 00:15:51,960
(GASPS SOFTLY)
318
00:15:51,962 --> 00:15:55,232
Welcome to heaven, Mr. Sawyer.
319
00:16:10,480 --> 00:16:14,483
(BOAT HORN BLOWS)
320
00:16:14,485 --> 00:16:17,919
Oh, God. "Welcome to heaven"?
321
00:16:17,921 --> 00:16:21,089
- He really said that?
- Yeah.
322
00:16:21,091 --> 00:16:24,893
- But, like, cool or creepy?
- Uh, little of both.
323
00:16:24,895 --> 00:16:26,294
(BOTH CHUCKLES)
324
00:16:26,296 --> 00:16:27,896
God, rich guys.
325
00:16:27,898 --> 00:16:29,898
- You work for them though.
- Eh.
326
00:16:29,900 --> 00:16:32,000
(LAUGHS)
327
00:16:32,002 --> 00:16:33,471
You ever miss it?
328
00:16:34,905 --> 00:16:36,441
The team?
329
00:16:40,911 --> 00:16:42,378
Yeah, sure.
330
00:16:42,380 --> 00:16:44,879
Yeah, but things are
a lot different now.
331
00:16:44,881 --> 00:16:47,316
I-I... I got a wife and kids,
332
00:16:47,318 --> 00:16:50,051
and I haven't touched a gun
in ten years.
333
00:16:50,053 --> 00:16:52,355
- You're kidding.
- No.
334
00:16:52,357 --> 00:16:53,955
What's that about?
335
00:16:53,957 --> 00:16:56,461
Well, after what happened...
336
00:16:59,163 --> 00:17:03,334
...I just... kind of
put my sword down, you know?
337
00:17:05,836 --> 00:17:11,207
I laid it down, and... I'm just
never gonna pick it up again.
338
00:17:11,209 --> 00:17:14,443
Come on. He was unarmed.
339
00:17:14,445 --> 00:17:16,445
You know,
he was wearing a vest.
340
00:17:16,447 --> 00:17:18,547
There's no way
you could've known that.
341
00:17:18,549 --> 00:17:22,320
Just bad luck, that's all.
342
00:17:23,521 --> 00:17:25,089
Maybe.
343
00:17:26,357 --> 00:17:29,558
You know, the funny thing is,
without that bad luck, I, uh...
344
00:17:29,560 --> 00:17:33,362
I never would've met Sarah.
345
00:17:33,364 --> 00:17:36,465
I never would've had my kids.
346
00:17:36,467 --> 00:17:38,968
I don't know who I'd be
without my family.
347
00:17:38,970 --> 00:17:41,337
I'd be... I'd be lost,
348
00:17:41,339 --> 00:17:43,506
- and I'd be...
- Me.
349
00:17:43,508 --> 00:17:47,009
Come on, man, I'm sorry.
I didn't mean it like that.
350
00:17:47,011 --> 00:17:48,444
Come on.
351
00:17:48,446 --> 00:17:51,180
Relax. I'm kidding.
352
00:17:51,182 --> 00:17:53,082
(ELECTRONIC BELL CHIMES)
353
00:17:53,084 --> 00:17:55,318
Oh. We're here. Come on.
354
00:17:55,320 --> 00:17:57,422
(WOMAN SPEAKING CANTONESE
OVER P.A.)
355
00:17:59,957 --> 00:18:02,060
(BOAT HORN BLOWS IN DISTANCE)
356
00:18:13,171 --> 00:18:15,541
(OVERLAPPING CHATTER)
357
00:18:20,078 --> 00:18:22,244
The kids are really excited
about the nighttime feeding.
358
00:18:22,246 --> 00:18:25,315
BEN: Yeah, it's a blast.
They'll be there all night.
359
00:18:25,317 --> 00:18:27,317
- Thanks for taking me to the off-site.
- No worries.
360
00:18:27,319 --> 00:18:29,288
I mean, dinner's on you,
of course.
361
00:18:30,922 --> 00:18:32,289
Hey.
362
00:18:32,291 --> 00:18:33,189
(YELLS)
363
00:18:33,191 --> 00:18:35,091
He's got my bag!
364
00:18:35,093 --> 00:18:38,127
(PEOPLE SCREAMING)
365
00:18:38,129 --> 00:18:40,164
(PEOPLE SCREAMING, CLAMORING)
366
00:18:51,943 --> 00:18:53,577
- You all right?
- Yeah.
367
00:18:53,579 --> 00:18:55,278
(WILL GROANS)
368
00:18:55,280 --> 00:18:57,414
Oh, man. It's nasty.
369
00:18:57,416 --> 00:19:00,486
- Yeah.
- Better get that cleaned up, huh?
370
00:19:05,190 --> 00:19:07,292
(MACINES HUMMING QUIETLY)
371
00:19:12,297 --> 00:19:15,234
(QUIET CRACKLING)
372
00:19:18,003 --> 00:19:20,737
(CRACKLING CONTINUES)
373
00:19:20,739 --> 00:19:22,674
(STEAM HISSING SOFTLY)
374
00:20:00,580 --> 00:20:02,181
(GRUNTING)
375
00:20:05,585 --> 00:20:07,687
- (CHOKING)
- (FILTERED BREATHING)
376
00:20:29,742 --> 00:20:31,609
- Well, this feels familiar.
- WILL: Yeah. (LAUGHS)
377
00:20:31,611 --> 00:20:33,611
You're gonna need some stitches
for that though, man.
378
00:20:33,613 --> 00:20:36,380
- That's a nasty cut, bro.
- Uh-huh.
379
00:20:36,382 --> 00:20:38,351
- I'm gonna call Sarah.
- Yeah.
380
00:20:41,287 --> 00:20:42,820
Is that Zhao's tablet?
381
00:20:42,822 --> 00:20:44,822
Yeah, I put it in my jacket
before we left.
382
00:20:44,824 --> 00:20:46,757
How's that for luck, huh?
383
00:20:46,759 --> 00:20:49,427
Yeah, man. Nice one.
384
00:20:49,429 --> 00:20:51,664
Thought we were both
gonna get fired for that.
385
00:20:59,606 --> 00:21:01,574
(SIGHS)
386
00:21:13,353 --> 00:21:15,321
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
387
00:21:17,223 --> 00:21:19,457
WILL:
Hey. How are the pandas?
388
00:21:19,459 --> 00:21:20,725
- (ELEVATOR BELL CHIMES)
- AUTOMATED VOICE: Floor 98.
389
00:21:20,727 --> 00:21:22,761
Well, we didn't really
get to see them
390
00:21:22,763 --> 00:21:24,462
because Henry ate a weird candy
391
00:21:24,464 --> 00:21:26,464
and started throwing up,
so we came back.
392
00:21:26,466 --> 00:21:28,466
Is he okay?
Did he have an attack?
393
00:21:28,468 --> 00:21:29,768
No, he's breathing fine.
394
00:21:29,770 --> 00:21:32,738
Just, you know, no pandas,
which sucks.
395
00:21:32,740 --> 00:21:34,806
- HENRY: It sucks.
- Don't say "sucks," honey.
396
00:21:34,808 --> 00:21:37,408
I'll take you there tomorrow,
okay, if you're feeling better.
397
00:21:37,410 --> 00:21:39,512
- I'll see you soon.
- Okay. Bye.
398
00:21:41,615 --> 00:21:43,447
Oh, sorry, miss.
399
00:21:43,449 --> 00:21:44,783
Building maintenance.
400
00:21:44,785 --> 00:21:47,218
W-We thought
this floor was empty.
401
00:21:47,220 --> 00:21:49,453
Uh... yeah, me, too.
402
00:21:49,455 --> 00:21:51,757
- Everything okay?
- Everything's fine.
403
00:21:51,759 --> 00:21:54,258
We're just checking
the phone lines.
404
00:21:54,260 --> 00:21:56,795
I didn't know
they were active yet.
405
00:21:56,797 --> 00:21:59,297
Well, they will be
when we finish with them.
406
00:21:59,299 --> 00:22:01,500
Ah.
407
00:22:01,502 --> 00:22:05,404
Well, look at
this precious little pair.
408
00:22:05,406 --> 00:22:07,138
(CHUCKLES)
Are you having fun?
409
00:22:07,140 --> 00:22:10,207
You got the run of the castle
on this floor.
410
00:22:10,209 --> 00:22:13,378
Not too bad
for a big strong knight
411
00:22:13,380 --> 00:22:15,146
and a beautiful
little princess.
412
00:22:15,148 --> 00:22:16,784
I'm a king.
413
00:22:18,719 --> 00:22:22,523
A thousand apologies,
Your Majesty.
414
00:22:24,458 --> 00:22:27,428
Come on, guys.
415
00:22:38,906 --> 00:22:40,772
They were supposed to be gone.
416
00:22:40,774 --> 00:22:43,377
- I know.
- Want me to clean that up?
417
00:22:44,411 --> 00:22:46,912
No. Leave it.
418
00:22:46,914 --> 00:22:49,683
- It'll take care of itself.
- (DOOR CLOSES)
419
00:22:51,885 --> 00:22:53,852
(WILL GRUNTS SOFTLY)
420
00:22:53,854 --> 00:22:56,622
- What's up? Where you going?
- Ah, I got to go.
421
00:22:56,624 --> 00:22:58,891
Henry's not feeling well.
They went back to The Pearl.
422
00:22:58,893 --> 00:23:00,726
- They went back to The Pearl?
- Yeah.
423
00:23:00,728 --> 00:23:02,728
All right.
I'll call you tonight.
424
00:23:02,730 --> 00:23:04,296
What a day, huh?
425
00:23:04,298 --> 00:23:06,799
You're not gonna make it
in time.
426
00:23:06,801 --> 00:23:09,635
What?
427
00:23:09,637 --> 00:23:11,703
Why'd you take it
out of the bag?
428
00:23:11,705 --> 00:23:15,742
You should've just
left it in the bag.
429
00:23:15,744 --> 00:23:17,912
Ben, what are you
talking about?
430
00:23:20,447 --> 00:23:23,215
Give me the tablet, Will.
431
00:23:23,217 --> 00:23:24,549
Whoa, whoa, whoa, whoa.
432
00:23:24,551 --> 00:23:26,518
- What's going on?
- What's going on?
433
00:23:26,520 --> 00:23:29,287
You screw up,
you get a whole new life.
434
00:23:29,289 --> 00:23:31,824
What do I get?
Hmm? Medical discharge?
435
00:23:31,826 --> 00:23:33,358
Working for thugs?
436
00:23:33,360 --> 00:23:34,994
You don't know
these people, Will.
437
00:23:34,996 --> 00:23:38,631
I don't have a choice,
'cause you messed it up.
438
00:23:38,633 --> 00:23:41,868
I know you're hurting, brother,
but you don't want to do this.
439
00:23:41,870 --> 00:23:43,471
We're not brothers.
440
00:23:45,940 --> 00:23:46,941
(BOTH GRUNTING)
441
00:23:51,546 --> 00:23:53,882
- (METALLIC CLANKS)
- (WILL GROANS)
442
00:24:13,301 --> 00:24:14,436
(PANTING)
443
00:24:22,043 --> 00:24:24,646
Ben. Stop! Stop!
444
00:24:25,814 --> 00:24:27,782
(BOTH STRAINING)
445
00:24:55,343 --> 00:24:57,577
- Stop! (GUNSHOT)
- (BEN GRUNTS)
446
00:24:57,579 --> 00:24:59,847
(SHELL CLATTERS ON FLOOR)
447
00:24:59,849 --> 00:25:02,515
(PANTING)
448
00:25:02,517 --> 00:25:04,885
Come here.
449
00:25:04,887 --> 00:25:06,686
Here, stay with me.
450
00:25:06,688 --> 00:25:08,521
- Let's get you up. Come on, let's go. Sit up.
- (GROANS)
451
00:25:08,523 --> 00:25:09,690
- There we go.
- (GROANING)
452
00:25:09,692 --> 00:25:12,661
Let's get you over here.
453
00:25:14,496 --> 00:25:16,096
Okay, here, stay with me.
454
00:25:16,098 --> 00:25:17,263
Hold this here. Hold it tight.
455
00:25:17,265 --> 00:25:19,365
- I need you to tell me what happened, okay?
- (MUMBLES)
456
00:25:19,367 --> 00:25:22,669
All right? I can help you
if you tell me what happened.
457
00:25:22,671 --> 00:25:25,438
They weren't supposed
to go back, Will.
458
00:25:25,440 --> 00:25:27,808
They weren't
supposed to be there.
459
00:25:27,810 --> 00:25:30,443
Who wasn't supposed
to be there?
460
00:25:30,445 --> 00:25:33,580
Sarah... and the kids.
461
00:25:33,582 --> 00:25:35,651
What did you do?
462
00:25:51,467 --> 00:25:53,602
(FILTERED BREATHING)
463
00:26:04,079 --> 00:26:07,481
Light a man's house on fire...
464
00:26:07,483 --> 00:26:10,484
and you find out
what he truly loves.
465
00:26:10,486 --> 00:26:12,621
(SMOKE ALARM BEEPING)
466
00:26:14,590 --> 00:26:16,959
(RAPID BEEPING)
467
00:26:34,844 --> 00:26:36,443
AUTOMATED VOICE:
Shelter in place.
468
00:26:36,445 --> 00:26:38,779
- Mom? What's going on?
- (ALARM WAILING IN DISTANCE)
469
00:26:38,781 --> 00:26:40,514
AUTOMATED VOICE:
Anti-fire measures activated.
470
00:26:40,516 --> 00:26:41,950
I don't know. Let me go check.
471
00:26:41,952 --> 00:26:44,751
(AUTOMATED VOICE
SPEAKING CANTONESE)
472
00:26:44,753 --> 00:26:48,189
AUTOMATED VOICE: Shelter in place.
(SPEAKING CANTONESE)
473
00:26:48,191 --> 00:26:49,924
Anti-fire measures activated.
474
00:26:49,926 --> 00:26:52,861
- (SPEAKING CANTONESE)
- Stay on the couch.
475
00:26:52,863 --> 00:26:55,096
- Should we evacuate?
- (ALARM BEEPING)
476
00:26:55,098 --> 00:26:57,664
Evacuate?
477
00:26:57,666 --> 00:27:00,134
Yes, take a helicopter.
478
00:27:00,136 --> 00:27:01,736
Why would we do that?
479
00:27:01,738 --> 00:27:03,872
Well, the building's on fire.
480
00:27:03,874 --> 00:27:07,775
The building isn't on fire.
The 96th floor is on fire.
481
00:27:07,777 --> 00:27:09,744
We're more than
a hundred stories above that,
482
00:27:09,746 --> 00:27:12,816
and the anti-fire measures
will keep it there.
483
00:27:14,751 --> 00:27:18,720
We're perfectly safe here,
I assure you.
484
00:27:18,722 --> 00:27:20,922
(BEN PANTING)
485
00:27:20,924 --> 00:27:22,757
What did you do?
486
00:27:22,759 --> 00:27:25,126
I set you up.
487
00:27:25,128 --> 00:27:27,128
They need the tablet.
488
00:27:27,130 --> 00:27:28,763
Run.
489
00:27:28,765 --> 00:27:31,766
They're coming, Will.
They're gonna kill you.
490
00:27:31,768 --> 00:27:34,102
Who's coming? Who?
491
00:27:34,104 --> 00:27:36,072
- Run.
- Ben?
492
00:27:40,543 --> 00:27:42,543
Ben?
493
00:27:42,545 --> 00:27:44,648
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
494
00:27:50,587 --> 00:27:52,756
- (LEG CLICKS)
- (GRUNTS)
495
00:28:09,039 --> 00:28:10,874
(GASPS) Shit!
496
00:28:29,592 --> 00:28:31,695
(GROANING)
497
00:28:37,534 --> 00:28:39,036
Hello, Will.
498
00:28:40,905 --> 00:28:42,145
- (TASER CRACKLING)
- (GRUNTING)
499
00:28:51,282 --> 00:28:53,248
(COUGHS)
500
00:28:53,250 --> 00:28:55,019
(TABLET BEEPING)
501
00:29:00,324 --> 00:29:01,993
Thank you.
502
00:29:03,060 --> 00:29:05,659
- (SIREN WHOOPS)
- Freeze! Police!
503
00:29:12,069 --> 00:29:13,804
(OFFICERS SHOUTING
IN CANTONESE)
504
00:29:20,578 --> 00:29:22,079
Go!
505
00:29:27,785 --> 00:29:30,087
(SIREN WAILING)
506
00:29:32,223 --> 00:29:34,258
(TYRES SCREECHING)
507
00:29:39,230 --> 00:29:40,765
(OFFICERS SHOUTING)
508
00:29:52,377 --> 00:29:54,312
(HORNS HONKING)
509
00:29:58,849 --> 00:30:01,850
- (ALARM WAILING)
- (PEOPLE MURMURING)
510
00:30:01,852 --> 00:30:04,853
(MAN SPEAKING CANTONESE
OVER P.A.)
511
00:30:04,855 --> 00:30:06,889
(EMERGENCY HORN HONKS
IN DISTANCE)
512
00:30:06,891 --> 00:30:08,657
(CAMERA CLICKS)
513
00:30:08,659 --> 00:30:11,029
(PEOPLE SPEAKING CANTONESE)
514
00:30:12,164 --> 00:30:14,899
(SIREN WHOOPS,
EMERGENCY HORN HONKS)
515
00:30:16,634 --> 00:30:18,801
- (SIRENS WAILING)
- (EXPLOSIONS IN DISTANCE)
516
00:30:18,803 --> 00:30:20,906
(INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)
517
00:30:21,234 --> 00:30:23,522
What do we got here?
518
00:30:23,523 --> 00:30:25,671
There's a fire on the 96th floor.
519
00:30:25,672 --> 00:30:29,625
We're evacuating everyone
below that floor.
520
00:30:29,626 --> 00:30:31,661
Are we able to put that
fire out on the 96th floor?
521
00:30:31,662 --> 00:30:34,335
It's a 220-story highrise.
522
00:30:34,336 --> 00:30:36,108
We've only reached the
10th floor so far.
523
00:30:36,109 --> 00:30:39,063
The anti-fire system is working.
524
00:30:39,064 --> 00:30:41,843
What about other people?
525
00:30:41,844 --> 00:30:45,571
There are no other people
on the 96th floor.
526
00:30:48,900 --> 00:30:51,103
(ALARM CONTINUES WAILING)
527
00:30:56,441 --> 00:31:00,043
AUTOMATED VOICE:
Anti-fire measures activated.
528
00:31:00,045 --> 00:31:01,444
(AUTOMATED VOICE
SPEAKING CANTONESE)
529
00:31:01,446 --> 00:31:03,279
Okay, guys, in the bathroom.
530
00:31:03,281 --> 00:31:05,014
- Shelter in place.
- SARAH: Come on.
531
00:31:05,016 --> 00:31:06,149
(AUTOMATED VOICE
SPEAKING CANTONESE)
532
00:31:06,151 --> 00:31:09,385
- Anti-fire measures activated.
- SARAH: Come here, bud.
533
00:31:09,387 --> 00:31:11,688
I'm fine, Mom. I don't need it.
534
00:31:11,690 --> 00:31:14,057
You're fine now, honey,
but we're about to go out there,
535
00:31:14,059 --> 00:31:16,393
and there's a lot of smoke
and a lot of bad air,
536
00:31:16,395 --> 00:31:18,862
and we don't want you
to have an attack, okay?
537
00:31:18,864 --> 00:31:20,063
Georgia, dunk them all the way.
538
00:31:20,065 --> 00:31:21,231
Make sure they get
completely wet,
539
00:31:21,233 --> 00:31:22,999
- the hand towels, too.
- Okay.
540
00:31:23,001 --> 00:31:24,801
Two quick inhales please.
541
00:31:24,803 --> 00:31:26,736
(HENRY SIGHS)
542
00:31:26,738 --> 00:31:28,738
(INHALER PUMPS)
543
00:31:28,740 --> 00:31:30,240
GEORGIA: Mom?
544
00:31:30,242 --> 00:31:33,042
- (INHALER PUMPS)
- Are we gonna die?
545
00:31:33,044 --> 00:31:34,944
(AUTOMATED VOICE
SPEAKING CANTONESE)
546
00:31:34,946 --> 00:31:37,416
AUTOMATED VOICE:
Anti-fire measures activated.
547
00:31:39,151 --> 00:31:43,220
No. Baby, we are not gonna die.
We are gonna be just fine.
548
00:31:43,222 --> 00:31:44,923
I promise.
549
00:31:48,161 --> 00:31:50,829
- (GUNS CLICKING)
- (ALARM CONTINUES WAILING)
550
00:31:54,900 --> 00:31:56,733
XIA: (OVER RADIO)
We're in position
551
00:31:56,735 --> 00:31:58,235
at the off-site control facility.
552
00:31:58,237 --> 00:31:59,903
Do it.
553
00:31:59,905 --> 00:32:01,274
- (SILENCED GUNSHOT)
- (MAN GRUNTS)
554
00:32:14,220 --> 00:32:16,155
(QUIET CHATTER)
555
00:32:24,230 --> 00:32:25,462
(WHISTLES)
556
00:32:25,464 --> 00:32:27,233
(CHATTER STOPS)
557
00:32:42,515 --> 00:32:44,450
(GUNSHOT)
558
00:32:46,152 --> 00:32:48,287
- (CROWD CHATTERING)
- (HORNS HONKING)
559
00:32:54,093 --> 00:32:56,195
(PEOPLE SPEAKING CANTONESE)
560
00:32:58,030 --> 00:33:00,898
(PHONE RINGING)
561
00:33:00,900 --> 00:33:03,801
There you are. Baby, there's
a-a fire in the building.
562
00:33:03,803 --> 00:33:05,169
I know.
563
00:33:05,171 --> 00:33:06,837
All right, look,
I can't get to you.
564
00:33:06,839 --> 00:33:09,173
The police have the entire
building locked down.
565
00:33:09,175 --> 00:33:10,375
I want you to get
out of there right now.
566
00:33:10,377 --> 00:33:12,577
Go inside the hallway,
there should be a logistics panel.
567
00:33:12,579 --> 00:33:15,145
If you show it to me,
I can tell you where it's safe to go.
568
00:33:15,147 --> 00:33:17,349
Take the kids with you.
I'm gonna stay on the phone.
569
00:33:17,351 --> 00:33:19,016
Okay.
570
00:33:19,018 --> 00:33:20,318
(ALARM WAILING)
571
00:33:20,320 --> 00:33:22,554
Hand me those towels.
Come on.
572
00:33:22,556 --> 00:33:25,490
AUTOMATED VOICE:
Occupancy warning on floor 98.
573
00:33:25,492 --> 00:33:28,462
(SPEAKS CANTONESE)
574
00:33:30,162 --> 00:33:31,929
Will Sawyer's family
unlocked their apartment door
575
00:33:31,931 --> 00:33:33,198
an hour ago.
576
00:33:33,200 --> 00:33:35,833
They're in the building.
Send two men.
577
00:33:35,835 --> 00:33:39,069
Use the manual override code
on the elevators.
578
00:33:39,071 --> 00:33:41,339
- Bring them here.
- Yes, sir.
579
00:33:41,341 --> 00:33:42,340
You two, go.
580
00:33:42,342 --> 00:33:46,044
What? Listen, the fire
isn't just gonna go out.
581
00:33:46,046 --> 00:33:48,846
We need to leave now.
582
00:33:48,848 --> 00:33:52,986
AUTOMATED VOICE: Security alert.
(SPEAKS CANTONESE)
583
00:33:58,891 --> 00:34:01,226
I can only access
nominal control.
584
00:34:01,228 --> 00:34:03,395
I can't lock out
the on-site functions
585
00:34:03,397 --> 00:34:04,397
without the...
586
00:34:06,500 --> 00:34:08,266
...root access.
587
00:34:08,268 --> 00:34:10,103
Okay.
588
00:34:15,542 --> 00:34:17,978
(COMPUTER TRILLING)
589
00:34:25,352 --> 00:34:27,354
We're in.
590
00:34:31,659 --> 00:34:34,159
The entire system
has been compromised.
591
00:34:34,161 --> 00:34:35,994
I'm completely locked out.
592
00:34:35,996 --> 00:34:37,562
What do you mean
you're locked out?
593
00:34:37,564 --> 00:34:39,130
I thought that couldn't happen.
594
00:34:39,132 --> 00:34:40,365
XIA: (OVER RADIO)
We have full control
595
00:34:40,367 --> 00:34:42,267
of the anti-fire systems.
596
00:34:42,269 --> 00:34:44,135
Seal all the fire doors
597
00:34:44,137 --> 00:34:45,303
from 95 to the ground.
598
00:34:45,305 --> 00:34:50,143
And disable all anti-fire
measures from 96 to the top.
599
00:35:03,391 --> 00:35:05,156
WILL: (OVER PHONE)
Everything's gonna be okay.
600
00:35:05,158 --> 00:35:08,361
The logistics panel
should be to your left.
601
00:35:08,363 --> 00:35:10,161
- (SARAH COUGHS)
- Tell me what you see.
602
00:35:10,163 --> 00:35:12,531
Okay, hon.
603
00:35:12,533 --> 00:35:14,999
All the floors above us are yellow.
What does that mean?
604
00:35:15,001 --> 00:35:17,303
It means the entire fire system
above you is offline.
605
00:35:17,305 --> 00:35:19,438
Sarah, listen to me.
The fire is not gonna stop.
606
00:35:19,440 --> 00:35:22,006
I want you to get outta there
right now and go up.
607
00:35:22,007 --> 00:35:23,351
Go up, keep going up,
don't stop, don't look back.
608
00:35:23,390 --> 00:35:24,093
Okay.
609
00:35:24,379 --> 00:35:26,178
BOTHA: (OVER RADIO)
Now force the fire up.
610
00:35:26,180 --> 00:35:27,313
Open the elevator shaft
air vents
611
00:35:27,315 --> 00:35:30,216
and feed it with fresh oxygen.
612
00:35:30,218 --> 00:35:32,951
Let it burn.
613
00:35:32,953 --> 00:35:34,120
Ladies and gentlemen,
614
00:35:34,122 --> 00:35:39,458
I give you
a $6.5 billion chimney.
615
00:35:39,460 --> 00:35:41,462
(BEEPS)
616
00:35:47,969 --> 00:35:49,201
(ELEVATOR BELL CHIMES)
617
00:35:49,203 --> 00:35:51,036
(COUGHS) Mrs. Sawyer?
618
00:35:51,038 --> 00:35:52,671
We're with
the building security.
619
00:35:52,673 --> 00:35:53,673
Come with us, please.
620
00:35:56,544 --> 00:35:58,446
- No! Get back!
- SARAH: Run!
621
00:35:59,614 --> 00:36:02,083
(MEN SCREAMS)
622
00:36:03,351 --> 00:36:05,486
- No! No!
- (CROWD EXCLAIMS)
623
00:36:08,055 --> 00:36:10,091
(NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE)
624
00:36:12,850 --> 00:36:14,509
My God.
625
00:36:15,163 --> 00:36:18,232
AJANI:
What is your status? Report.
626
00:36:20,134 --> 00:36:21,636
Do you copy?
627
00:36:23,304 --> 00:36:25,538
No one could survive that.
They're gone.
628
00:36:25,540 --> 00:36:27,106
BOTHA:
We're moving into position.
629
00:36:27,108 --> 00:36:29,508
You know what to do next.
630
00:36:29,510 --> 00:36:31,043
SARAH:
Go, hurry, up the stairs.
631
00:36:31,045 --> 00:36:32,244
WILL: Sarah.
632
00:36:32,246 --> 00:36:34,781
(NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE)
633
00:36:34,783 --> 00:36:36,382
...Will Sawyer.
634
00:36:36,384 --> 00:36:38,620
(NEWSWOMAN CONTINUES SPEAKING
CANTONESE)
635
00:36:42,575 --> 00:36:44,372
Hands up!
636
00:36:46,160 --> 00:36:47,561
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
637
00:36:47,563 --> 00:36:49,261
Whoa, please.
You don't understand.
638
00:36:49,263 --> 00:36:51,731
My family's inside.
Listen to me.
639
00:36:51,733 --> 00:36:54,793
- I have to get to them.
- Turn around!
640
00:36:54,794 --> 00:36:56,606
Now!
641
00:37:18,427 --> 00:37:20,429
- (GUNSHOT)
- (PEOPLE SCREAMING)
642
00:37:24,833 --> 00:37:27,634
So, you have full systems
control from the tablet.
643
00:37:27,636 --> 00:37:30,303
There's no
facial recognition needed.
644
00:37:30,305 --> 00:37:32,172
All other access points
to The Pearl mainframe
645
00:37:32,174 --> 00:37:33,707
have been encrypted.
646
00:37:33,709 --> 00:37:36,443
The entire building now,
it's locked out.
647
00:37:36,445 --> 00:37:39,145
I used my own logarithmic
base cipher to encrypt it
648
00:37:39,147 --> 00:37:41,648
so I am literally the only
human on the planet Earth
649
00:37:41,650 --> 00:37:44,084
that can crack this.
650
00:37:44,086 --> 00:37:45,554
Yeah, it's pretty smart, right?
651
00:37:47,356 --> 00:37:49,422
Not that smart.
652
00:37:49,424 --> 00:37:50,690
AJANI:
If the fire continues to climb,
653
00:37:50,692 --> 00:37:52,860
it will superheat the air
around the helipad,
654
00:37:52,862 --> 00:37:54,394
making lift-off impossible.
655
00:37:54,396 --> 00:37:56,463
Our departure window
is closing, sir.
656
00:37:56,465 --> 00:37:58,665
I hate to say it,
but it is now or never.
657
00:37:58,667 --> 00:38:00,400
AUTOMATED VOICE: Warning.
Anti-fire measures offline.
658
00:38:00,402 --> 00:38:02,870
Happy?
You got to play the hero,
659
00:38:02,872 --> 00:38:05,338
it didn't work, it's time to go.
660
00:38:05,340 --> 00:38:08,174
All right, Mr. Pierce.
You'll get your wish.
661
00:38:08,176 --> 00:38:10,878
Get the helo ready.
662
00:38:10,880 --> 00:38:12,579
Prep the bird.
663
00:38:12,581 --> 00:38:16,418
(ALARM BLARING)
664
00:38:36,873 --> 00:38:38,906
(BEEPS)
665
00:39:12,842 --> 00:39:14,444
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
666
00:39:19,816 --> 00:39:23,184
(GRUNTING)
667
00:39:23,186 --> 00:39:24,554
- (GUNSHOT)
- (PEOPLE SCREAMING)
668
00:39:24,555 --> 00:39:26,383
Who is this Will Sawyer?
669
00:39:26,384 --> 00:39:28,090
He's a veteran
of the U.S. Marines.
670
00:39:28,091 --> 00:39:32,287
Six years with the FBI and eight
with the Hostage Rescue Team.
671
00:39:32,288 --> 00:39:34,043
He has a family.
A wife and two kids.
672
00:39:34,044 --> 00:39:35,518
His wife was a navy surgeon.
673
00:39:35,519 --> 00:39:37,345
She did three tours
in Afghanistan.
674
00:39:37,346 --> 00:39:39,816
The family's been
residing in the building
675
00:39:39,817 --> 00:39:42,850
since he was hired
as a safety consultant.
676
00:39:42,851 --> 00:39:46,961
And he's got access to the
building's security protocol.
677
00:39:47,481 --> 00:39:51,245
He's the only one able
to shut down the anti-fire measures.
678
00:39:51,509 --> 00:39:54,383
Keep a close eye on Sawyer.
679
00:39:54,384 --> 00:39:56,318
I've got a few questions for him.
680
00:39:56,319 --> 00:39:57,451
Yes, sir.
681
00:39:57,453 --> 00:39:58,887
(NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE)
682
00:39:58,888 --> 00:40:00,413
- Hey, Han...
- Sir?
683
00:40:00,414 --> 00:40:02,766
Look at this.
684
00:40:05,883 --> 00:40:08,047
My God.
685
00:40:19,392 --> 00:40:21,141
Send a response team.
686
00:40:21,142 --> 00:40:22,228
Bring him in.
687
00:40:10,299 --> 00:40:12,402
(GRUNTS)
688
00:40:22,746 --> 00:40:24,613
Yes, sir.
689
00:40:24,615 --> 00:40:26,948
(NEWSMAN SPEAKING CANTONESE)
690
00:40:26,950 --> 00:40:28,617
(WOMEN GASPING)
691
00:40:28,619 --> 00:40:30,754
(NEWSMAN CONTINUES)
692
00:40:37,594 --> 00:40:40,497
(OFFICERS SHOUTING
IN CANTONESE)
693
00:40:45,302 --> 00:40:47,402
Shit.
694
00:40:54,310 --> 00:40:56,442
What do you suppose
he's doing?
695
00:40:56,443 --> 00:40:58,545
Trying to get in that building.
696
00:40:47,404 --> 00:40:49,907
- (GRUNTING)
- (WIND WHISTLING)
697
00:41:08,659 --> 00:41:11,528
(OFFICERS SPEAKING CANTONESE)
698
00:41:15,799 --> 00:41:16,934
(GRUNTING)
699
00:41:21,305 --> 00:41:23,407
(GRUNTS, PANTING)
700
00:41:37,421 --> 00:41:39,891
(DISTANT SIRENS WAILING)
701
00:41:42,026 --> 00:41:44,595
(WIND WHISTLING)
702
00:41:50,534 --> 00:41:51,901
(CROWD SCREAMS)
703
00:41:51,903 --> 00:41:54,704
(NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE)
704
00:41:54,706 --> 00:41:56,708
(METALLIC CREAKING)
705
00:42:00,945 --> 00:42:03,848
(GRUNTING)
706
00:42:19,998 --> 00:42:21,466
(GROANS)
707
00:42:23,735 --> 00:42:24,903
(YELLS)
708
00:42:26,137 --> 00:42:28,905
(GRUNTING)
709
00:42:41,886 --> 00:42:44,589
(GUNS CLICKING)
710
00:43:05,110 --> 00:43:06,110
(CRANE WHIRRING)
711
00:43:23,195 --> 00:43:25,595
(SPEAKING CANTONESE)
712
00:43:25,597 --> 00:43:26,796
(GASPS)
713
00:43:26,798 --> 00:43:29,032
Sir, I can't protect you
714
00:43:29,034 --> 00:43:31,068
if you don't tell me
what's going on.
715
00:43:31,070 --> 00:43:33,871
This isn't just a fire.
It's a plot.
716
00:43:33,873 --> 00:43:37,140
- I can't say for sure.
- I don't need facts.
717
00:43:37,142 --> 00:43:40,610
What is your gut telling you?
Who's behind this?
718
00:43:40,612 --> 00:43:42,647
Kores Botha.
719
00:43:43,682 --> 00:43:45,682
I don't understand.
720
00:43:45,684 --> 00:43:47,818
If a man like Botha
wanted you dead,
721
00:43:47,820 --> 00:43:49,686
- there are easier ways.
- (SCOFFS)
722
00:43:49,688 --> 00:43:53,590
He doesn't want me dead.
At least not yet.
723
00:43:53,592 --> 00:43:56,226
He wants this.
724
00:43:56,228 --> 00:43:59,796
And lighting The Pearl on fire
is the only way he can get it.
725
00:43:59,798 --> 00:44:02,833
Is there something
I should know?
726
00:44:02,835 --> 00:44:05,971
Yes. The helicopter is ready.
727
00:44:08,574 --> 00:44:10,841
(SIRENS WAILING)
728
00:44:10,843 --> 00:44:12,542
(PILOT SPEAKS CANTONESE)
729
00:44:12,544 --> 00:44:15,981
(NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE)
730
00:44:22,988 --> 00:44:25,124
(RAPID BEEPING)
731
00:44:28,193 --> 00:44:30,062
(RAPID BEEPING CONTINUES)
732
00:45:02,080 --> 00:45:05,224
He really wants to get in there.
733
00:45:09,635 --> 00:45:12,038
(OFFICERS SPEAKING CANTONESE)
734
00:45:14,673 --> 00:45:16,009
Sorry, boys.
735
00:45:22,782 --> 00:45:24,250
(METALLIC CREAKING)
736
00:45:26,252 --> 00:45:27,686
(GRUNTS)
737
00:45:34,995 --> 00:45:36,863
(GASPING)
738
00:45:41,735 --> 00:45:43,136
Oh.
739
00:45:44,771 --> 00:45:46,272
Shit.
740
00:45:48,641 --> 00:45:50,241
(SHOUTING IN CANTONESE)
Go!
741
00:45:50,243 --> 00:45:51,711
Go, go, go!
742
00:45:54,214 --> 00:45:56,114
- Hands up!
- Okay.
743
00:45:56,116 --> 00:45:58,716
Don't shoot.
744
00:45:58,718 --> 00:46:00,685
Turn around.
745
00:46:00,687 --> 00:46:01,955
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
746
00:46:06,826 --> 00:46:10,830
(OFFICER SHOUTING IN CANTONESE)
747
00:46:17,704 --> 00:46:18,972
(GRUNTING)
748
00:46:30,443 --> 00:46:31,690
It's too hot!
749
00:46:31,691 --> 00:46:33,239
We're losing altitude!
750
00:46:35,688 --> 00:46:37,757
(GROANING)
751
00:46:40,261 --> 00:46:43,728
(SHOUTS)
752
00:46:43,730 --> 00:46:45,732
(NEWSMAN SPEAKING CANTONESE)
753
00:46:54,674 --> 00:46:57,278
(CROWD CHEERING)
754
00:46:58,379 --> 00:47:00,747
Yes.
755
00:47:02,283 --> 00:47:04,218
(PANTING)
756
00:47:06,784 --> 00:47:09,925
What would drive a man
to head into those flames?
757
00:47:10,133 --> 00:47:11,296
Sir...
758
00:47:11,297 --> 00:47:15,025
We're able to locate
Will Sawyer's family.
759
00:47:15,029 --> 00:47:16,720
Tell me something I don't know.
760
00:47:16,721 --> 00:47:18,631
They're in that building.
761
00:47:20,301 --> 00:47:23,170
- SARAH: This way.
- (HENRY COUGHING)
762
00:47:25,039 --> 00:47:26,905
You're doing great.
Wait, hold on.
763
00:47:26,907 --> 00:47:28,307
- Come here.
- (COUGHING CONTINUES)
764
00:47:28,309 --> 00:47:30,442
- Baby, we're gonna wet these again, okay?
- Okay, Mommy.
765
00:47:30,444 --> 00:47:32,444
- (GASPS, COUGHS)
- Okay, baby.
766
00:47:32,446 --> 00:47:35,047
Calm down. Calm down.
767
00:47:35,049 --> 00:47:37,249
- (COUGHING)
- Okay, one second.
768
00:47:37,251 --> 00:47:38,984
- (METALLIC THUMPING)
- What's that sound?
769
00:47:38,986 --> 00:47:40,452
It's the fire, baby.
770
00:47:40,454 --> 00:47:42,955
(INHALES, COUGHS)
771
00:47:42,957 --> 00:47:45,124
- Where are we gonna go?
- I don't know.
772
00:47:45,126 --> 00:47:47,359
That's the bridge
to the waterfall.
773
00:47:47,361 --> 00:47:48,694
We'll keep heading up.
774
00:47:48,696 --> 00:47:50,329
(GASPS)
775
00:47:50,331 --> 00:47:53,067
Run! Go!
776
00:47:58,072 --> 00:48:00,038
(GEORGIA SCREAMS)
777
00:48:00,040 --> 00:48:02,040
Come on. Up the stairs.
778
00:48:02,042 --> 00:48:04,309
- (COUGHING)
- Okay.
779
00:48:04,311 --> 00:48:06,745
Keep going.
780
00:48:06,747 --> 00:48:09,116
Don't stop.
781
00:48:11,952 --> 00:48:12,951
(WATCH BEEPS)
782
00:48:12,953 --> 00:48:15,823
(CHIMING)
783
00:48:26,168 --> 00:48:29,137
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
784
00:48:39,181 --> 00:48:40,812
Wait.
785
00:48:40,814 --> 00:48:42,184
What is it?
786
00:48:44,119 --> 00:48:46,219
That is not our pilot.
787
00:48:46,221 --> 00:48:47,520
Botha.
788
00:48:47,522 --> 00:48:49,291
AJANI: Get down!
789
00:48:55,530 --> 00:48:56,865
Go, go!
790
00:49:06,808 --> 00:49:08,410
(GROANS)
791
00:49:18,920 --> 00:49:20,420
Long time, Botha.
792
00:49:20,422 --> 00:49:22,822
Yeah. Did you miss me?
793
00:49:22,824 --> 00:49:24,857
I see you met my associate.
794
00:49:24,859 --> 00:49:27,026
Surprise, surprise.
795
00:49:27,028 --> 00:49:29,929
Why don't you just shoot me
and take it?
796
00:49:29,931 --> 00:49:32,566
You think I'm stupid? Huh?
797
00:49:32,568 --> 00:49:33,933
You know I can't do that.
798
00:49:33,935 --> 00:49:35,335
'Cause the men I work for
799
00:49:35,337 --> 00:49:38,104
will kill me if I don't get it
back for them.
800
00:49:38,106 --> 00:49:41,107
You should've paid me
and been done with it. But no.
801
00:49:41,109 --> 00:49:43,042
Clever boys like you always
think you can be clever.
802
00:49:43,044 --> 00:49:46,913
So how's this for clever?
803
00:49:46,915 --> 00:49:50,417
I'm gonna take you
and your drive
804
00:49:50,419 --> 00:49:51,685
and your helicopter.
805
00:49:51,687 --> 00:49:55,456
And I'm going to make you watch
as your building burns to ash
806
00:49:55,458 --> 00:49:57,460
and there's nothing
you can do about it.
807
00:50:03,064 --> 00:50:05,066
(HELICOPTER ENGINE WHINING)
808
00:50:07,370 --> 00:50:09,305
Look out!
809
00:50:10,373 --> 00:50:11,374
(YELLS)
810
00:50:12,308 --> 00:50:13,507
(GRUNTING)
811
00:50:13,509 --> 00:50:15,478
(CROWD EXCLAIMING)
812
00:50:18,281 --> 00:50:21,082
- (ALARM BLARING)
- (MEN GROANING)
813
00:50:37,466 --> 00:50:38,966
(WATCH BEEPS)
814
00:50:38,968 --> 00:50:41,337
(CHIMING)
815
00:50:45,374 --> 00:50:46,374
Zhao!
816
00:50:49,645 --> 00:50:51,380
Zhao! Zhao!
817
00:50:57,320 --> 00:51:00,087
Yes.
818
00:51:00,089 --> 00:51:02,122
He sealed himself
in the penthouse.
819
00:51:02,124 --> 00:51:03,526
Open the doors.
820
00:51:05,094 --> 00:51:08,262
The penthouse floor
has its own subroutine.
821
00:51:08,264 --> 00:51:11,065
Zhao must have
isolated that system.
822
00:51:11,067 --> 00:51:13,300
I can't open the doors
with this tablet.
823
00:51:13,302 --> 00:51:17,071
Wait. It looks like
Will Sawyer's in the building.
824
00:51:17,073 --> 00:51:19,039
And I've got a movement alert.
825
00:51:19,041 --> 00:51:21,175
It's his family.
826
00:51:21,177 --> 00:51:23,243
XIA:
They're still alive.
827
00:51:23,245 --> 00:51:25,547
BOTHA: Zhao!
828
00:51:25,549 --> 00:51:27,483
(PANTING)
829
00:51:30,386 --> 00:51:32,489
(ALARM CONTINUES WAILING
IN DISTANCE)
830
00:51:44,300 --> 00:51:47,034
(GROANS)
831
00:51:47,036 --> 00:51:50,170
You're not gonna get in
using force.
832
00:51:50,172 --> 00:51:53,207
You need someone
who knows the system.
833
00:51:53,209 --> 00:51:56,478
And I know just the man
for the job.
834
00:51:56,480 --> 00:51:58,145
Sawyer.
835
00:51:58,147 --> 00:52:00,248
If anyone can get in, it's him.
836
00:52:00,250 --> 00:52:04,952
He's in the building.
Just need to find him.
837
00:52:04,954 --> 00:52:07,589
We don't need to find him.
838
00:52:07,591 --> 00:52:11,060
We know what he wants.
839
00:52:24,007 --> 00:52:26,109
(PANTING)
840
00:52:32,482 --> 00:52:34,251
(GROANS)
841
00:52:36,186 --> 00:52:37,687
(METAL CLINKS ON FLOOR)
842
00:52:41,691 --> 00:52:43,627
(GROANS, SHOUTS)
843
00:52:48,298 --> 00:52:49,666
(TOSSES BOTTLE ON FLOOR)
844
00:52:53,703 --> 00:52:55,670
(GRUNTS)
845
00:52:55,672 --> 00:52:58,608
If you can't fix it
with duct tape...
846
00:53:01,111 --> 00:53:03,380
...then you ain't using
enough duct tape.
847
00:53:18,261 --> 00:53:21,164
(NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE
OVER TV)
848
00:53:25,770 --> 00:53:28,236
All right, you were on
the 98th floor,
849
00:53:28,238 --> 00:53:30,338
east side stairwell.
850
00:53:30,340 --> 00:53:32,808
Means you would've had to go
through the park.
851
00:53:32,810 --> 00:53:34,777
I'll find you.
852
00:53:34,779 --> 00:53:36,311
Hang on. I'll find you.
853
00:53:36,313 --> 00:53:38,079
(ALARM CONTINUES WAILING)
854
00:53:38,081 --> 00:53:39,550
(COUGHING)
855
00:53:47,291 --> 00:53:49,393
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
856
00:53:54,832 --> 00:53:58,066
- Stay with me, baby. Okay? Okay.
- (HENRY COUGHING)
857
00:53:58,068 --> 00:53:59,835
Come on. Almost there.
858
00:53:59,837 --> 00:54:01,272
(EXPLOSION RUMBLES)
859
00:54:04,609 --> 00:54:07,445
- (DERIS CRASHES)
- (COUGHING)
860
00:54:10,815 --> 00:54:13,282
- Mrs. Sawyer.
- Yes.
861
00:54:13,284 --> 00:54:15,486
Nice to meet you.
862
00:54:17,321 --> 00:54:19,088
I got them.
They're in the park.
863
00:54:19,090 --> 00:54:20,656
- (GASPS)
- Come on.
864
00:54:20,658 --> 00:54:23,192
- Kids, too.
- Do what he says. Okay?
865
00:54:23,194 --> 00:54:26,362
That's right.
Listen to your mummy.
866
00:54:26,364 --> 00:54:30,165
SARAH: It's okay, guys.
Everything's gonna be okay.
867
00:54:30,167 --> 00:54:32,334
Just do exactly what I say.
868
00:54:32,336 --> 00:54:34,338
- Run! Run!
- (PIERCE SCREAMS)
869
00:54:37,341 --> 00:54:39,310
- Mom!
- Come on!
870
00:54:42,480 --> 00:54:44,348
(GROANS)
871
00:54:48,619 --> 00:54:49,620
(SCREAMS)
872
00:55:05,369 --> 00:55:08,705
(COUGHING)
873
00:55:08,707 --> 00:55:10,774
Okay. Come on.
874
00:55:10,776 --> 00:55:12,776
Just have to go up
a little bit farther.
875
00:55:12,778 --> 00:55:13,910
(COUGHING)
876
00:55:13,912 --> 00:55:15,714
(TREES CRACKLING, RUMBLING)
877
00:55:18,750 --> 00:55:20,650
(GEORGIA SCREAMS)
878
00:55:20,652 --> 00:55:22,852
Georgia!
879
00:55:22,854 --> 00:55:24,788
Henry!
880
00:55:24,790 --> 00:55:26,756
I'll find another way up.
881
00:55:26,758 --> 00:55:29,426
Keep going. Go all the way
up to the waterfall.
882
00:55:29,428 --> 00:55:30,694
I'll go around
to the other side.
883
00:55:30,696 --> 00:55:33,365
- I'll meet you there. (COUGHS)
- Okay.
884
00:55:43,809 --> 00:55:45,642
PIERCE:
I'm not supposed to kill you,
885
00:55:45,644 --> 00:55:48,244
but I think your kids
will be enough.
886
00:55:48,246 --> 00:55:49,548
WILL: Sarah!
887
00:55:50,415 --> 00:55:51,650
Hmm? (GRUNTS)
888
00:55:53,418 --> 00:55:55,752
- (PIERCE SCREAMS)
- (BODY THUDS)
889
00:55:55,754 --> 00:55:58,355
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
890
00:55:58,357 --> 00:56:00,457
- Come here.
- (PANTING)
891
00:56:00,459 --> 00:56:02,525
How did you get
in the building?
892
00:56:02,527 --> 00:56:04,427
It's a long story.
Where are the kids?
893
00:56:04,429 --> 00:56:06,496
- Mom! Dad!
- SARAH: Oh, God, are you okay?
894
00:56:06,498 --> 00:56:08,531
- Don't move, all right?
- Where's your sister?
895
00:56:08,533 --> 00:56:12,302
She's at the top of the park
by the waterfall.
896
00:56:12,304 --> 00:56:13,903
Dad!
897
00:56:13,905 --> 00:56:15,222
Honey, stay right there,
Daddy's comin' for you.
898
00:56:15,223 --> 00:56:15,990
Okay.
899
00:56:17,944 --> 00:56:19,743
- How do we get across the bridge?
- (COUGHING)
900
00:56:19,745 --> 00:56:21,478
WILL:
Let's figure this out.
901
00:56:21,480 --> 00:56:24,349
It's gonna be okay, baby.
902
00:56:25,317 --> 00:56:26,685
- (GRUNTS)
- (BOARD SNAPS)
903
00:56:28,320 --> 00:56:29,721
- (GRUNTS) Okay.
- (NAIL CLATTERS)
904
00:56:33,993 --> 00:56:35,793
Shit.
905
00:56:35,795 --> 00:56:37,762
The bridge is unstable.
906
00:56:37,764 --> 00:56:39,997
- All right, we gotta do this together.
- Okay.
907
00:56:39,999 --> 00:56:41,799
When I tell you to,
walk it out, drop it,
908
00:56:41,801 --> 00:56:43,600
- and go get him, okay? All right.
- Okay.
909
00:56:43,602 --> 00:56:45,736
What are you gonna do? Will?
910
00:56:45,738 --> 00:56:46,971
I'm gonna hold
the bridge steady.
911
00:56:46,973 --> 00:56:49,472
Hold on, baby.
912
00:56:49,474 --> 00:56:50,843
(GRUNTING)
913
00:56:51,844 --> 00:56:52,945
- Okay.
- Go!
914
00:56:57,617 --> 00:56:59,719
SARAH:
Okay, baby, here I come.
915
00:57:01,386 --> 00:57:03,854
Here I come.
916
00:57:03,856 --> 00:57:05,958
- (BOARD CREAKING)
- (HENRY COUGHING)
917
00:57:14,634 --> 00:57:16,536
Okay.
918
00:57:17,770 --> 00:57:19,637
(EXHALING)
919
00:57:19,639 --> 00:57:22,673
Oh, I got you. I got you.
920
00:57:22,675 --> 00:57:24,975
WILL:
Okay. Come back, hurry!
921
00:57:24,977 --> 00:57:27,545
That's it. That's it.
922
00:57:27,547 --> 00:57:29,046
Come back. Come on.
923
00:57:29,048 --> 00:57:32,819
- Okay. As still as you can.
- (BOARD CREAKING)
924
00:57:36,556 --> 00:57:38,658
(FLAMES WHOOSHING)
925
00:57:41,761 --> 00:57:43,429
(GRUNTING)
926
00:57:45,364 --> 00:57:47,331
Okay, we're almost there.
927
00:57:47,333 --> 00:57:49,669
- (BRIDGE RUMBLING)
- (YELLING)
928
00:57:51,003 --> 00:57:53,406
- No!
- Mom!
929
00:57:55,541 --> 00:57:57,543
(STRAINING)
You can do it. You can do it.
930
00:58:00,913 --> 00:58:02,580
(BRIDGE CREAKING)
931
00:58:02,582 --> 00:58:04,682
That's it. Get up.
932
00:58:04,684 --> 00:58:05,683
(GASPS)
933
00:58:05,685 --> 00:58:07,921
I can't hold it anymore!
Jump!
934
00:58:12,658 --> 00:58:14,759
(SIGHS) Okay.
935
00:58:14,761 --> 00:58:17,095
- SARAH: (PANTING) Oh, my God.
- (HENRY COUGHING)
936
00:58:17,097 --> 00:58:18,964
Come on. Will, what the hell
is going on?
937
00:58:18,966 --> 00:58:21,599
I don't know, but I gotta
get you guys out of this building.
938
00:58:21,601 --> 00:58:23,367
- Henry can't breathe.
- I know.
939
00:58:23,369 --> 00:58:26,439
- It's okay.
- (COUGHING)
940
00:58:27,707 --> 00:58:30,776
- Georgia, I'll be right there!
- Okay, Dad.
941
00:58:30,778 --> 00:58:32,512
(GRUNTS)
942
00:58:34,081 --> 00:58:37,583
- (DISTANT EXPLOSION, GLASS SHATTERS)
- (METALLIC GROANING)
943
00:58:38,886 --> 00:58:39,684
Okay.
944
00:58:39,686 --> 00:58:41,820
All right,
these elevators operate
945
00:58:41,822 --> 00:58:43,554
on electromagnetic induction.
946
00:58:43,556 --> 00:58:44,923
When there's a fire,
947
00:58:44,925 --> 00:58:46,992
they're held in place
by a fail-safe brake.
948
00:58:46,994 --> 00:58:49,127
When I cut this cable,
you're gonna fall.
949
00:58:49,129 --> 00:58:51,096
- What? Will?
- It's all right.
950
00:58:51,098 --> 00:58:53,464
Just listen to me. You're gonna
fall through the fire.
951
00:58:53,466 --> 00:58:56,034
The magnets are gonna kick back
on once you pass the fire line.
952
00:58:56,036 --> 00:58:58,570
But I need you
to pull this handle
953
00:58:58,572 --> 00:59:00,005
in order to engage
the braking system.
954
00:59:00,007 --> 00:59:03,374
It's about 500 feet
from here until the fire line.
955
00:59:03,376 --> 00:59:05,877
I want you to count to five
and pull the handle.
956
00:59:05,879 --> 00:59:08,947
- This is crazy.
- Trust me.
957
00:59:08,949 --> 00:59:11,483
(SIGHS) Okay.
958
00:59:11,485 --> 00:59:13,151
WILL:
How you doing, buddy?
959
00:59:13,153 --> 00:59:14,486
I'm scared.
960
00:59:14,488 --> 00:59:15,887
It's okay to be scared.
961
00:59:15,889 --> 00:59:18,023
In order to be brave,
we got to be a little scared.
962
00:59:18,025 --> 00:59:20,659
All right? Now I need you
to be brave right now.
963
00:59:20,661 --> 00:59:22,627
- Can you do that for me?
- Yeah.
964
00:59:22,629 --> 00:59:24,629
I want you to hold on
to your mom.
965
00:59:24,631 --> 00:59:26,932
- Daddy loves who?
- Me.
966
00:59:26,934 --> 00:59:28,533
That's right.
967
00:59:28,535 --> 00:59:30,938
Come here. Okay.
968
00:59:36,510 --> 00:59:37,878
Okay.
969
00:59:39,913 --> 00:59:41,113
- (ELEVATOR BELL CHIMES)
- Okay, baby.
970
00:59:41,115 --> 00:59:42,013
We're gonna sit down.
971
00:59:42,015 --> 00:59:44,050
We're gonna brace ourselves,
all right?
972
00:59:44,052 --> 00:59:45,119
Okay.
973
00:59:47,055 --> 00:59:48,620
I love you.
974
00:59:48,622 --> 00:59:51,092
You better.
975
00:59:56,064 --> 00:59:57,865
(GRUNTS)
976
01:00:03,071 --> 01:00:06,074
SARAH:
Count with me, baby. Five...
977
01:00:07,708 --> 01:00:08,843
BOTH:
...four...
978
01:00:10,144 --> 01:00:11,545
...three...
979
01:00:12,713 --> 01:00:15,513
...two... one!
980
01:00:15,515 --> 01:00:16,849
Mom!
981
01:00:16,851 --> 01:00:17,851
Okay.
982
01:00:21,688 --> 01:00:24,859
(BRAKES SQUEALING)
983
01:00:27,929 --> 01:00:30,031
- Hey!
- (GASPS) Oh, God.
984
01:00:32,834 --> 01:00:35,701
Hey, hey. It's okay.
985
01:00:35,703 --> 01:00:37,136
It's okay.
986
01:00:37,138 --> 01:00:39,639
We're the good guys.
987
01:00:39,641 --> 01:00:41,741
You're safe. Come with us.
988
01:00:41,743 --> 01:00:44,143
Daddy! Daddy!
989
01:00:44,145 --> 01:00:46,848
- (PANTING)
- (ALARM CONTINUES WAILING)
990
01:00:50,218 --> 01:00:51,953
(DOOR SLAMS SHUT)
991
01:00:57,125 --> 01:00:59,093
(STEAM HISSING SOFTLY)
992
01:01:36,631 --> 01:01:38,298
- (GASPS)
- Found you.
993
01:01:38,300 --> 01:01:39,799
You little shit.
994
01:01:39,801 --> 01:01:41,301
(WILL YELLS)
995
01:01:41,303 --> 01:01:42,637
(GRUNTS)
996
01:01:45,307 --> 01:01:47,140
Georgia!
997
01:01:47,142 --> 01:01:48,574
Come on.
998
01:01:48,576 --> 01:01:50,310
- Okay.
- (GUN COCKS)
999
01:01:50,312 --> 01:01:52,948
Just the man I was looking for.
1000
01:01:56,784 --> 01:01:58,919
Your Majesty.
1001
01:01:58,921 --> 01:02:00,053
(GASPS)
1002
01:02:00,055 --> 01:02:03,656
I hear your dad knows
everything about this building.
1003
01:02:29,618 --> 01:02:31,752
BOTHA:
All I care about is
1004
01:02:31,754 --> 01:02:34,921
what my business partner
is holding behind those doors.
1005
01:02:34,923 --> 01:02:36,823
And you're going
to get it for me.
1006
01:02:36,825 --> 01:02:37,958
Listen to me.
1007
01:02:37,960 --> 01:02:40,227
The only way those doors open
is from the inside,
1008
01:02:40,229 --> 01:02:42,329
or the fire alarm
on this floor triggers it,
1009
01:02:42,331 --> 01:02:43,597
but that can't happen because
1010
01:02:43,599 --> 01:02:44,998
you took
the entire system offline.
1011
01:02:45,000 --> 01:02:47,334
Is that so? Well, let me
tell you something.
1012
01:02:47,336 --> 01:02:49,803
Every man has a weakness.
1013
01:02:49,805 --> 01:02:51,872
It's easy to find.
1014
01:02:51,874 --> 01:02:54,342
Once you know what he loves,
you have it.
1015
01:02:54,344 --> 01:02:56,209
Zhao, he loves this building.
1016
01:02:56,211 --> 01:03:01,648
And you, your weakness
is your family.
1017
01:03:01,650 --> 01:03:03,750
So now we're going to find out
1018
01:03:03,752 --> 01:03:06,787
how much you love
your family, Will.
1019
01:03:06,789 --> 01:03:07,888
Listen to me.
1020
01:03:07,890 --> 01:03:10,991
Opening those doors
from this floor can't be done.
1021
01:03:10,993 --> 01:03:15,762
Anything can be done
with the proper motivation.
1022
01:03:15,764 --> 01:03:17,097
(SNAPS FINGERS)
1023
01:03:17,099 --> 01:03:19,267
- No, no, no, no! No, no...
- Daddy!
1024
01:03:19,269 --> 01:03:21,635
Don't hurt him! Stop!
1025
01:03:21,637 --> 01:03:24,006
(WILL PANTING)
1026
01:03:27,676 --> 01:03:30,211
Okay, cuzzie.
1027
01:03:30,213 --> 01:03:31,279
You're gonna bring Zhao
1028
01:03:31,281 --> 01:03:34,950
and what he's holding
behind those doors to me.
1029
01:03:36,986 --> 01:03:40,090
Or I'm gonna throw your
daughter off the fucking roof.
1030
01:03:47,430 --> 01:03:50,033
I hear it's like
heaven up there.
1031
01:03:52,969 --> 01:03:55,872
- No, no, no! Daddy! No!
- No. Georgia! Georgia! No!
1032
01:03:58,408 --> 01:04:01,177
(GROANING, COUGHING)
1033
01:04:03,179 --> 01:04:04,946
BOTHA:
Straight to the roof, boys.
1034
01:04:04,948 --> 01:04:06,848
We're not gonna
wait around here to burn.
1035
01:04:06,850 --> 01:04:08,182
GEORGIA: No!
1036
01:04:08,184 --> 01:04:09,450
Daddy!
1037
01:04:09,452 --> 01:04:11,953
Daddy! Let me go!
1038
01:04:11,955 --> 01:04:14,324
- Daddy, help me!
- (SHUSHING)
1039
01:04:17,327 --> 01:04:18,793
Daddy!
1040
01:04:18,795 --> 01:04:20,795
Georgia!
1041
01:04:20,797 --> 01:04:22,899
(PANTING)
1042
01:04:26,803 --> 01:04:28,938
(GROANING SOFTLY)
1043
01:04:40,049 --> 01:04:41,749
NEWSMAN: (OVER TV)
...into the destruction
1044
01:04:41,751 --> 01:04:44,252
of Zhao Long Ji's Pearl tower.
1045
01:04:44,254 --> 01:04:46,254
We're getting reports
of activity
1046
01:04:46,256 --> 01:04:49,157
on the ground floor
of the building.
1047
01:04:49,159 --> 01:04:50,992
We're going to go live
to Kowloon Plaza,
1048
01:04:50,994 --> 01:04:52,226
where we may have
some survivors
1049
01:04:52,228 --> 01:04:53,895
coming out of the building.
1050
01:04:53,897 --> 01:04:57,232
It's difficult to imagine
how anyone could have survived
1051
01:04:57,234 --> 01:05:00,304
- the raging fire on the upper floors.
- (GRUNTING)
1052
01:05:01,871 --> 01:05:04,239
HENRY:
My dad's inside. He saved us.
1053
01:05:04,241 --> 01:05:06,441
- He-He's still inside.
- Is there any other news?
1054
01:05:06,443 --> 01:05:07,842
He's a good guy!
1055
01:05:07,844 --> 01:05:11,346
NEWSMAN: It appears this may be
the family of William Sawyer,
1056
01:05:11,348 --> 01:05:13,117
the American
security consultant...
1057
01:05:15,051 --> 01:05:17,519
Okay. There's got to be
a way to open these doors.
1058
01:05:17,521 --> 01:05:19,488
Where did you put
the subroutine panels
1059
01:05:19,490 --> 01:05:20,788
that controls them?
1060
01:05:20,790 --> 01:05:22,126
Where did you hide it, Zhao?
1061
01:05:26,030 --> 01:05:27,862
Behind the turbines?
1062
01:05:27,864 --> 01:05:30,265
Oh, come on, man.
1063
01:05:38,943 --> 01:05:41,176
Shit.
1064
01:05:41,178 --> 01:05:42,344
- (REPORTERS CLAMORING)
- So, you escaped.
1065
01:05:42,346 --> 01:05:44,046
How did you get
out of the building?
1066
01:05:44,048 --> 01:05:45,047
Can you comment?
1067
01:05:45,049 --> 01:05:47,151
(URGENT CHATTER)
1068
01:05:49,053 --> 01:05:50,354
(SPEAKS CANTONESE) Sir...
1069
01:05:54,191 --> 01:05:57,159
HAN: And you claim
your husband isn't involved?
1070
01:05:57,161 --> 01:05:59,294
It's not a claim.
He's not involved.
1071
01:05:59,296 --> 01:06:03,031
How many of them
did you say you saw?
1072
01:06:03,033 --> 01:06:05,200
One in a suit,
two others in coveralls.
1073
01:06:05,202 --> 01:06:08,103
The one that I spoke to,
he had an accent.
1074
01:06:08,105 --> 01:06:10,105
Scandinavian, I think.
1075
01:06:10,107 --> 01:06:12,309
Six-foot, white, muscular.
1076
01:06:15,246 --> 01:06:19,114
There. Top row.
Second from the right.
1077
01:06:19,116 --> 01:06:22,284
- Is this the man you saw?
- That's him. Who is he?
1078
01:06:22,286 --> 01:06:25,921
Kores Botha. Ex-military.
1079
01:06:25,923 --> 01:06:27,823
Has a nasty crew with him, too.
1080
01:06:27,825 --> 01:06:30,995
High-end muscle for three
different crime syndicates.
1081
01:06:31,038 --> 01:06:32,745
Sir.
1082
01:06:32,749 --> 01:06:34,418
Something's wrong.
1083
01:06:34,421 --> 01:06:36,120
This isn't Botha's M.O.
1084
01:06:36,124 --> 01:06:39,550
If all he wanted was
to extort Zhao,
1085
01:06:39,554 --> 01:06:42,545
why trap himself in the
building with no way out?
1086
01:06:42,546 --> 01:06:44,150
That make sense?
1087
01:06:44,154 --> 01:06:46,717
They're gonna jump off.
1088
01:06:47,945 --> 01:06:50,112
Excuse me?
1089
01:06:50,114 --> 01:06:51,547
One of them was
carrying a container,
1090
01:06:51,549 --> 01:06:56,619
and it had a logo with wings
on it, and the word "Sirin."
1091
01:06:56,621 --> 01:06:58,556
Look it up.
1092
01:07:17,409 --> 01:07:18,543
(GRUNTS)
1093
01:07:23,982 --> 01:07:25,517
(GRUNTS)
1094
01:07:34,592 --> 01:07:36,294
(WIND WHISTLING)
1095
01:07:37,662 --> 01:07:39,998
(PANTING)
1096
01:07:46,538 --> 01:07:48,404
(GRUNTS)
1097
01:08:18,403 --> 01:08:20,338
(WIND WHISTLING)
1098
01:08:25,076 --> 01:08:27,178
This is stupid.
1099
01:08:40,326 --> 01:08:42,659
This is The Pearl.
1100
01:08:42,661 --> 01:08:45,596
A BASE jump from 1,000 meters
up gives you roughly
1101
01:08:45,598 --> 01:08:47,698
about two kilometers
descent distance.
1102
01:08:47,700 --> 01:08:48,665
Now, if you're right,
1103
01:08:48,667 --> 01:08:52,001
they will land somewhere
within this circle.
1104
01:08:52,003 --> 01:08:54,738
Somewhere open and flat,
secluded.
1105
01:08:54,740 --> 01:08:56,573
Now, they wouldn't
go for Victoria Park.
1106
01:08:56,575 --> 01:08:58,509
There's too many trees
to get hung up on.
1107
01:08:58,511 --> 01:09:00,677
South, they wouldn't
clear the peak.
1108
01:09:00,679 --> 01:09:05,682
North, maybe, but it's
a longer haul to an open spot.
1109
01:09:05,684 --> 01:09:07,551
What about this? What's that?
1110
01:09:07,553 --> 01:09:09,620
That's nothing.
It's a construction site.
1111
01:09:09,622 --> 01:09:11,557
Bay Dredge.
1112
01:09:15,426 --> 01:09:16,330
Sir...
1113
01:09:16,331 --> 01:09:18,125
I'm not sure we can use
this information.
1114
01:09:18,128 --> 01:09:22,130
She could be working
with them.
1115
01:09:22,134 --> 01:09:23,233
You think I would
willingly trap
1116
01:09:23,235 --> 01:09:24,468
my own children
in a burning building?
1117
01:09:24,470 --> 01:09:26,537
I think you could be
playing a role.
1118
01:09:26,539 --> 01:09:30,140
This could all be
part of your husband's plan.
1119
01:09:30,142 --> 01:09:31,608
Take me there.
1120
01:09:31,610 --> 01:09:34,411
If I am wrong and it's empty,
then what have you lost?
1121
01:09:34,413 --> 01:09:36,647
But if I am right,
this might be your only chance
1122
01:09:36,649 --> 01:09:40,284
to catch the people responsible
for this whole thing.
1123
01:09:40,286 --> 01:09:44,121
My family is in there.
1124
01:09:44,123 --> 01:09:45,657
Please.
1125
01:09:45,659 --> 01:09:48,660
(CROWD MURMURING OUTSIDE)
1126
01:09:48,662 --> 01:09:51,530
(NEWSWOMAN SPEAKING CANTONESE
URGENTLY OVER TV)
1127
01:09:59,706 --> 01:10:03,209
(NEWSMAN SPEAKING RAPIDLY
IN CANTONESE)
1128
01:10:07,112 --> 01:10:10,149
SARAH: Oh, my God.
1129
01:10:12,819 --> 01:10:14,686
(WIND WHISTLING)
1130
01:10:14,688 --> 01:10:15,689
(GRUNTS)
1131
01:10:20,427 --> 01:10:22,529
(DISTANT SIRENS WAILING)
1132
01:10:28,835 --> 01:10:30,303
(GRUNTS)
1133
01:10:34,073 --> 01:10:36,574
Come on, baby. Come on.
1134
01:10:36,576 --> 01:10:37,644
(GRUNTS)
1135
01:10:41,448 --> 01:10:43,416
(NEWSMAN CONTINUES
IN CANTONESE)
1136
01:10:56,496 --> 01:10:57,597
Come on.
1137
01:11:14,882 --> 01:11:16,483
(EXHALES)
1138
01:11:21,755 --> 01:11:23,623
(PANTING)
1139
01:11:28,763 --> 01:11:30,564
(METALLIC CREAKING)
1140
01:11:38,639 --> 01:11:40,238
(GRUNTS)
1141
01:11:40,240 --> 01:11:42,206
(CREAKING CONTINUES)
1142
01:11:42,208 --> 01:11:43,744
(TURBINES WHIRRING LOUDLY)
1143
01:12:04,599 --> 01:12:06,266
(EXHALES)
1144
01:12:11,237 --> 01:12:13,204
(SOFTLY) Two, three.
1145
01:12:13,206 --> 01:12:16,274
One, two, three.
1146
01:12:16,276 --> 01:12:17,845
(YELLS)
1147
01:12:23,684 --> 01:12:24,717
Okay, easy.
1148
01:12:24,719 --> 01:12:26,785
Just cut the wire,
doors will open,
1149
01:12:26,787 --> 01:12:28,356
climb back up there.
1150
01:12:33,227 --> 01:12:35,296
Okay.
1151
01:12:37,264 --> 01:12:38,566
(GRUNTS)
1152
01:12:39,333 --> 01:12:41,266
(WHIRRING)
1153
01:12:41,268 --> 01:12:42,470
(BEEPS)
1154
01:12:43,771 --> 01:12:46,205
(CHIMING)
1155
01:12:46,207 --> 01:12:47,775
(RAPID BEEPING)
1156
01:12:52,813 --> 01:12:55,314
Shit!
1157
01:12:55,316 --> 01:12:57,282
- (CROWD SCREAMING)
- (SARAH GASPS)
1158
01:12:57,284 --> 01:12:58,350
(YELLS)
1159
01:12:58,352 --> 01:12:59,921
(GRUNTING)
1160
01:13:01,255 --> 01:13:02,989
Oh, come on.
1161
01:13:02,991 --> 01:13:05,393
(GRUNTS, SCREAMS)
1162
01:13:08,596 --> 01:13:10,464
(GRUNTS)
1163
01:13:14,268 --> 01:13:15,601
- (GASPS)
- (CROWD EXCLAIMS)
1164
01:13:15,603 --> 01:13:18,506
(NEWSMAN SPEAKING CANTONESE)
1165
01:13:26,815 --> 01:13:28,982
(LEG CLICKS)
1166
01:13:28,984 --> 01:13:30,618
(STRAINING)
1167
01:13:36,024 --> 01:13:39,258
(YELLS)
1168
01:13:39,260 --> 01:13:41,928
(GRUNTS, PANTS)
1169
01:13:41,930 --> 01:13:43,765
(GLASS BREAKS)
1170
01:13:44,866 --> 01:13:46,467
(GRUNTS)
1171
01:13:48,904 --> 01:13:51,907
(NEWSMAN CONTINUES
IN CANTONESE)
1172
01:13:56,912 --> 01:13:59,379
(GRUNTS)
1173
01:13:59,381 --> 01:14:01,648
(TAKES DEEP BREATHS)
1174
01:14:01,650 --> 01:14:03,852
(GRUNTS)
1175
01:14:06,755 --> 01:14:07,923
(GRUNTS)
1176
01:14:11,927 --> 01:14:14,394
(CHEERING)
1177
01:14:14,396 --> 01:14:16,029
MAN: Yeah!
1178
01:14:16,031 --> 01:14:19,833
(EXHALES)
1179
01:14:19,835 --> 01:14:22,003
(GRUNTS, PANTS)
1180
01:14:26,341 --> 01:14:29,409
Does that look like someone
with a plan to you?
1181
01:14:29,411 --> 01:14:31,947
Now do you believe me?
1182
01:14:42,791 --> 01:14:44,459
(GRUNTS)
1183
01:14:48,463 --> 01:14:50,097
(YELLS)
1184
01:14:50,099 --> 01:14:54,367
(GEARS WHIRRING)
1185
01:14:54,369 --> 01:14:56,469
(YELLS, PANTS)
1186
01:14:56,471 --> 01:14:58,571
(DOORS CLOSES)
1187
01:14:58,573 --> 01:15:01,574
(GASPING)
1188
01:15:01,576 --> 01:15:03,376
(CHUCKLES)
1189
01:15:03,378 --> 01:15:05,045
(KISSES)
1190
01:15:05,047 --> 01:15:06,346
(CLICKS)
1191
01:15:06,348 --> 01:15:08,849
(GASPS)
1192
01:15:08,851 --> 01:15:10,987
Don't move.
1193
01:15:17,526 --> 01:15:19,896
- You're too close.
- What?
1194
01:15:24,967 --> 01:15:28,470
- (GROANS)
- We need to talk.
1195
01:15:29,672 --> 01:15:32,907
(DUCT TAPE RIPPING)
1196
01:15:32,909 --> 01:15:34,842
All right, if we're gonna
get outta here,
1197
01:15:34,844 --> 01:15:36,744
you're gonna have
to tell me the truth.
1198
01:15:36,746 --> 01:15:39,947
How does a man like that
call you his business partner?
1199
01:15:39,949 --> 01:15:41,148
His name is Kores Botha.
1200
01:15:41,150 --> 01:15:44,151
He handles extortion for three
powerful crime syndicates.
1201
01:15:44,153 --> 01:15:47,855
And when I began construction
on The Pearl, Botha came to me.
1202
01:15:47,857 --> 01:15:49,156
He said that
if I didn't pay him,
1203
01:15:49,158 --> 01:15:50,124
he'll cripple my labor force,
1204
01:15:50,126 --> 01:15:52,660
and keep me from
ever completing this place.
1205
01:15:52,662 --> 01:15:54,495
- You paid him.
- Yes.
1206
01:15:54,497 --> 01:15:55,663
But what he didn't know
was that I hid
1207
01:15:55,665 --> 01:15:58,666
tracking software
inside my wire transfer.
1208
01:15:58,668 --> 01:16:00,901
As Botha laundered my payments
1209
01:16:00,903 --> 01:16:02,436
through their
offshore accounts,
1210
01:16:02,438 --> 01:16:04,638
I was able to trace
every transaction,
1211
01:16:04,640 --> 01:16:06,006
giving me their bank accounts,
1212
01:16:06,008 --> 01:16:08,609
their names,
their identities.
1213
01:16:08,611 --> 01:16:09,810
This was my insurance policy.
1214
01:16:09,812 --> 01:16:12,913
Botha would never be able
to extort money from me again.
1215
01:16:12,915 --> 01:16:15,583
But when the syndicates
found out
1216
01:16:15,585 --> 01:16:17,518
that they were compromised,
1217
01:16:17,520 --> 01:16:18,519
they threatened
to destroy Botha
1218
01:16:18,521 --> 01:16:20,721
if he didn't clean up
his mess.
1219
01:16:20,723 --> 01:16:21,989
If he kills me,
the copies I've made
1220
01:16:21,991 --> 01:16:24,092
will be sent
to the authorities.
1221
01:16:24,094 --> 01:16:27,062
But if he gets his hands
on this, the original,
1222
01:16:27,064 --> 01:16:28,662
he can reverse engineer
my tracking software
1223
01:16:28,664 --> 01:16:31,966
and hide the identities
before anyone's the wiser.
1224
01:16:31,968 --> 01:16:33,934
So he lit this entire building
on fire
1225
01:16:33,936 --> 01:16:35,669
knowing that you would take
the most valuable thing
1226
01:16:35,671 --> 01:16:36,637
in this world to you and run.
1227
01:16:36,639 --> 01:16:39,809
- And his plan worked.
- Not yet, it hasn't.
1228
01:16:42,079 --> 01:16:44,112
We're gonna give Botha
what he came here for.
1229
01:16:44,114 --> 01:16:46,782
As soon as he has the drive,
he'll kill us both.
1230
01:16:49,953 --> 01:16:52,220
Maybe.
1231
01:16:52,222 --> 01:16:53,889
But he has my daughter.
1232
01:16:53,891 --> 01:16:57,125
And her life is what matters
to me, not mine.
1233
01:16:57,127 --> 01:16:59,727
Now, I'm taking that drive
to the roof.
1234
01:16:59,729 --> 01:17:02,596
You could either be
attached to it or not.
1235
01:17:02,598 --> 01:17:06,134
It's your choice, Zhao.
1236
01:17:06,136 --> 01:17:08,236
All right.
1237
01:17:08,238 --> 01:17:09,873
So, what's the plan?
1238
01:17:14,543 --> 01:17:17,580
You got any duct tape?
1239
01:17:57,554 --> 01:17:59,223
- Daddy!
- BOTHA: Hey!
1240
01:18:01,024 --> 01:18:06,127
Mr. Sawyer, see,
I knew you'd find a way.
1241
01:18:06,129 --> 01:18:07,296
You have what's mine,
1242
01:18:07,298 --> 01:18:11,167
- and I have what's yours.
- (WHIMPERING)
1243
01:18:11,169 --> 01:18:12,701
Give me the drive.
1244
01:18:12,703 --> 01:18:15,537
- And bring Zhao.
- No.
1245
01:18:15,539 --> 01:18:17,073
My daughter first.
1246
01:18:17,075 --> 01:18:20,109
- I can't let you do this.
- Hey, what are you doing?
1247
01:18:20,111 --> 01:18:21,876
- This is not in the plan.
- Turn around.
1248
01:18:21,878 --> 01:18:24,713
He's got my daughter.
Please, don't do this to me.
1249
01:18:24,715 --> 01:18:26,781
ZHAO: Turn around!
1250
01:18:26,783 --> 01:18:29,118
I want a parachute!
1251
01:18:29,120 --> 01:18:31,287
You need me alive.
1252
01:18:31,289 --> 01:18:32,088
A parachute or you get nothing.
1253
01:18:32,090 --> 01:18:34,223
- Give him your parachute.
- Huh?
1254
01:18:34,225 --> 01:18:37,794
Give him your parachute.
1255
01:18:43,935 --> 01:18:45,134
ZHAO: Bring it here.
1256
01:18:45,136 --> 01:18:47,872
Stop. Drop it there.
1257
01:18:51,943 --> 01:18:53,876
Come. Bring the drive.
1258
01:18:53,878 --> 01:18:55,113
Here's what you want?
1259
01:18:57,581 --> 01:18:59,647
Go get it.
1260
01:18:59,649 --> 01:19:00,985
Run!
1261
01:19:01,953 --> 01:19:04,188
(YELLS)
1262
01:19:13,664 --> 01:19:14,966
Doors! Come on!
1263
01:19:43,761 --> 01:19:44,929
Georgia.
1264
01:19:45,863 --> 01:19:48,864
(ECHOES) Daddy!
1265
01:19:48,866 --> 01:19:50,134
(GUNSHOT)
1266
01:19:57,242 --> 01:19:58,343
(MAN YELLS)
1267
01:20:01,413 --> 01:20:03,014
(GRUNTS)
1268
01:20:23,801 --> 01:20:26,336
(SIRENS WAILING)
1269
01:20:26,338 --> 01:20:27,770
WU:
It looks like you were right.
1270
01:20:27,772 --> 01:20:30,008
We've got armed suspects
up ahead.
1271
01:20:30,009 --> 01:20:31,395
It's the police!
1272
01:20:31,410 --> 01:20:33,410
(MAN SPEAKS CANTONESE)
1273
01:20:33,412 --> 01:20:36,849
(SIRENS APPROACHING)
1274
01:20:43,322 --> 01:20:44,754
(TYRES SCREECHES)
1275
01:20:44,756 --> 01:20:46,323
Stay down, don't leave the car.
1276
01:20:46,325 --> 01:20:48,060
(GASPS)
1277
01:20:56,768 --> 01:20:58,370
(GASPS)
1278
01:21:06,445 --> 01:21:08,380
(BOTH GRUNTING)
1279
01:21:13,719 --> 01:21:15,988
(BOTH GRUNTING)
1280
01:21:22,728 --> 01:21:24,329
(MAN YELLS)
1281
01:21:25,764 --> 01:21:27,367
(SCREAMS)
1282
01:21:41,013 --> 01:21:42,480
(SIGHS) Thanks.
1283
01:21:42,482 --> 01:21:44,814
You almost had me convinced
out there.
1284
01:21:44,816 --> 01:21:45,984
Let's go find your daughter.
1285
01:21:52,192 --> 01:21:53,472
- (GUN COCKS)
- (GEORGIA PANTING)
1286
01:21:56,828 --> 01:21:59,430
(AUTOMATIC GUNFIRE)
1287
01:21:59,432 --> 01:22:01,065
Go, go, go!
1288
01:22:01,067 --> 01:22:03,469
(HAN SPEAKING CANTONESE)
1289
01:22:05,538 --> 01:22:07,040
(MEN GRUNTING)
1290
01:22:24,290 --> 01:22:26,426
(OFFICERS SHOUTING
IN CANTONESE)
1291
01:22:40,540 --> 01:22:42,508
(GRUNTING)
1292
01:22:47,280 --> 01:22:48,348
(GROANS)
1293
01:22:56,590 --> 01:22:58,322
(YELLS)
1294
01:22:58,324 --> 01:23:00,324
(HORN HONKING)
1295
01:23:00,326 --> 01:23:01,461
(YELLS)
1296
01:23:04,430 --> 01:23:07,200
(CHOKING)
1297
01:23:11,438 --> 01:23:12,473
(WU SPEAKS CANTONESE)
1298
01:23:15,074 --> 01:23:18,377
(COUGHING)
1299
01:23:18,379 --> 01:23:19,480
SARAH: Hey.
1300
01:23:23,550 --> 01:23:25,286
(GROANS SOFTLY)
1301
01:23:33,960 --> 01:23:35,993
Easy, easy. Easy.
1302
01:23:35,995 --> 01:23:38,597
(GEORGIA SCREAMS)
1303
01:23:38,599 --> 01:23:42,234
ZHAO: Go. Go get her.
1304
01:23:42,236 --> 01:23:44,405
I'm coming back for you.
1305
01:23:45,972 --> 01:23:48,074
(GRUNTS)
1306
01:23:54,648 --> 01:23:56,183
(COUGHS)
1307
01:24:04,992 --> 01:24:07,428
(COUGHING)
1308
01:24:10,998 --> 01:24:13,498
Turn around.
1309
01:24:13,500 --> 01:24:16,003
Turn around, now!
1310
01:24:22,376 --> 01:24:27,114
You shoot me,
I drop this and the girl.
1311
01:24:28,415 --> 01:24:30,517
Daddy!
1312
01:24:34,421 --> 01:24:35,520
Disarm, now!
1313
01:24:35,522 --> 01:24:38,225
No, please! Daddy!
1314
01:24:40,994 --> 01:24:43,663
All right.
1315
01:24:43,665 --> 01:24:45,132
You win.
1316
01:24:51,271 --> 01:24:53,171
It's gonna be okay, honey.
1317
01:24:53,173 --> 01:24:55,708
It's gonna be okay.
1318
01:24:55,710 --> 01:24:57,442
Now toss me the drive.
1319
01:24:57,444 --> 01:24:59,445
All right.
1320
01:24:59,447 --> 01:25:01,647
But there's one thing
you should know first.
1321
01:25:01,649 --> 01:25:03,317
What?
1322
01:25:04,419 --> 01:25:06,253
I'm behind you.
1323
01:25:10,190 --> 01:25:11,526
- (YELLS)
- (GEORGIA SCREAMS)
1324
01:25:12,627 --> 01:25:14,161
(SCREAMS)
1325
01:25:15,229 --> 01:25:18,096
(SIGHS HEAVILY)
I got you.
1326
01:25:18,098 --> 01:25:20,031
I got you. I got you.
1327
01:25:20,033 --> 01:25:22,303
- Daddy's got you.
- (COUGHS)
1328
01:25:25,038 --> 01:25:26,305
- (TABLET BEEPS)
- What's that?
1329
01:25:26,307 --> 01:25:28,408
I don't know,
she had it on her.
1330
01:25:28,410 --> 01:25:31,511
(BEEPS)
1331
01:25:31,513 --> 01:25:33,679
It looks like
it controls the building.
1332
01:25:33,681 --> 01:25:35,748
Hey, let's wait for someone
who knows what they're doing.
1333
01:25:35,750 --> 01:25:37,550
My husband and daughter
are in that building,
1334
01:25:37,552 --> 01:25:38,451
it's on fire right now.
1335
01:25:38,453 --> 01:25:40,086
I'm not gonna wait
another damn second.
1336
01:25:40,088 --> 01:25:42,091
- Take her.
- Yes, sir.
1337
01:25:42,092 --> 01:25:43,291
(TABLET BEEPING)
1338
01:25:49,330 --> 01:25:52,198
Come here.
Stay down, stay low.
1339
01:25:52,200 --> 01:25:53,366
I'm gonna find us
a way outta here.
1340
01:25:53,368 --> 01:25:55,637
GEORGIA: Okay.
1341
01:26:00,708 --> 01:26:01,841
What are you doing?
1342
01:26:01,843 --> 01:26:04,544
I'm trying to bring
the fire systems back online.
1343
01:26:04,546 --> 01:26:05,645
Is it working?
1344
01:26:05,647 --> 01:26:07,282
(SIGHS) Not yet.
1345
01:26:20,195 --> 01:26:21,227
Daddy!
1346
01:26:21,229 --> 01:26:23,062
Come here, come here.
Come here.
1347
01:26:23,064 --> 01:26:27,433
Come on. Come on.
1348
01:26:27,435 --> 01:26:30,536
- (GEORGIA WHIMPERS)
- Daddy's got you.
1349
01:26:30,538 --> 01:26:34,808
(PANTING) Daddy's got you.
Daddy's got you.
1350
01:26:34,810 --> 01:26:37,644
I got you. (KISSES)
1351
01:26:37,646 --> 01:26:41,113
I got you.
Look at me. Look at me.
1352
01:26:41,115 --> 01:26:43,416
- Daddy loves who?
- Me.
1353
01:26:43,418 --> 01:26:46,655
Daddy loves you.
Daddy, Daddy loves you.
1354
01:26:50,091 --> 01:26:52,258
- I'm sorry.
- No.
1355
01:26:52,260 --> 01:26:54,828
I'm so sorry.
1356
01:26:54,830 --> 01:26:57,265
- (SNIFFLES)
- (WHIMPERS)
1357
01:27:10,779 --> 01:27:14,583
(POWER WINDING DOWN)
1358
01:27:25,728 --> 01:27:28,529
(CROWD MURMURING)
1359
01:27:28,531 --> 01:27:30,633
(INDISTINCT RADIO TRANSMISSION)
1360
01:27:32,868 --> 01:27:35,471
(POWER WHIRRING)
1361
01:27:39,341 --> 01:27:42,645
(ELECTRONIC CHIMING)
1362
01:28:06,735 --> 01:28:08,903
(WILL COUGHS)
1363
01:28:37,166 --> 01:28:40,602
(EXHALES, LAUGHS)
1364
01:28:40,604 --> 01:28:43,203
It worked.
How the hell did you do that?
1365
01:28:43,205 --> 01:28:46,743
I rebooted the control systems
for the entire building.
1366
01:28:48,645 --> 01:28:50,310
I turned it off and on again.
1367
01:28:50,312 --> 01:28:51,879
(LAUGHS SOFTLY)
1368
01:28:51,881 --> 01:28:54,684
(LAUGHS)
1369
01:29:00,189 --> 01:29:02,323
Zhao! Zhao, let's go.
1370
01:29:02,325 --> 01:29:05,927
Let's go. Come on.
(GRUNTS)
1371
01:29:05,929 --> 01:29:07,495
(ZHAO COUGHS)
1372
01:29:07,497 --> 01:29:09,833
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1373
01:29:19,776 --> 01:29:21,711
(COUGHS)
1374
01:29:45,335 --> 01:29:47,437
Here.
1375
01:29:54,310 --> 01:29:56,446
What are you gonna do now?
1376
01:29:59,884 --> 01:30:01,886
Rebuild.
1377
01:30:05,022 --> 01:30:07,357
(CROWD CHEERING)
1378
01:30:23,941 --> 01:30:25,910
(SPEAKING CANTONESE)
1379
01:30:30,614 --> 01:30:32,380
(REPORTERS CLAMORING)
1380
01:30:32,382 --> 01:30:33,549
- REPORTER: One question.
- Sarah.
1381
01:30:33,551 --> 01:30:34,950
Has anyone seen my wife?
1382
01:30:34,952 --> 01:30:38,520
- (CLAMORING CONTINUES)
- What about my son?
1383
01:30:38,522 --> 01:30:41,392
- REPORTER: Mr. Sawyer...
- Henry!
1384
01:30:43,326 --> 01:30:45,027
Sarah!
1385
01:30:56,640 --> 01:30:59,742
(DISTANTLY) Henry!
1386
01:30:59,744 --> 01:31:02,446
Sarah!
1387
01:31:06,484 --> 01:31:08,819
(SPEAKS CANTONESE)
1388
01:31:12,323 --> 01:31:14,957
Mom!
1389
01:31:14,959 --> 01:31:16,927
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
1390
01:31:19,497 --> 01:31:20,831
Dad!
1391
01:31:27,571 --> 01:31:29,538
You okay? You okay?
Are you hurt?
1392
01:31:29,540 --> 01:31:33,109
- No, no, we're okay.
- I'm okay, Dad.
1393
01:31:33,111 --> 01:31:34,913
SARAH:
We're fine. We're fine.
1394
01:31:38,116 --> 01:31:40,449
I love you.
1395
01:31:40,451 --> 01:31:42,852
I love you, too.
1396
01:31:42,854 --> 01:31:45,824
(CROWD CHEERING)
1397
01:31:49,127 --> 01:31:52,128
You really need a shower.
1398
01:31:52,130 --> 01:31:54,864
(BOTH LAUGHS)
1399
01:31:54,866 --> 01:31:56,634
- Yes, I do.
- (LAUGHS)
1400
01:31:58,369 --> 01:32:00,602
- Let's go home.
- Oh, yeah.
1401
01:32:00,604 --> 01:32:03,605
WU: Will Sawyer.
1402
01:32:03,607 --> 01:32:05,875
Nice to finally meet you.
1403
01:32:05,877 --> 01:32:08,680
You've got
quite a family there.
1404
01:32:11,616 --> 01:32:13,985
I'm a lucky man.
1405
01:32:23,028 --> 01:32:26,498
(♫ "WALLS" BY JAMIE N COMMONS
PLAYING ♫)
1406
01:32:33,905 --> 01:32:38,508
♫ And I know, oh, oh ♫
1407
01:32:38,510 --> 01:32:41,513
♫ It's been a hard time,
my dear ♫
1408
01:32:44,783 --> 01:32:49,619
♫ And I know, oh, oh ♫
1409
01:32:49,621 --> 01:32:53,525
♫ It's been a long time,
my dear ♫
1410
01:32:55,594 --> 01:32:58,162
♫ But I will be your savior ♫
1411
01:32:58,164 --> 01:33:00,164
♫ Fighting through
the flames, yeah ♫
1412
01:33:00,166 --> 01:33:04,667
♫ When the walls
come falling down ♫
1413
01:33:04,669 --> 01:33:06,769
♫ When the walls come
falling down ♫
1414
01:33:06,771 --> 01:33:09,806
♫ I will be your savior ♫
1415
01:33:09,808 --> 01:33:12,142
♫ Fighting through
the flames, yeah ♫
1416
01:33:12,144 --> 01:33:14,911
♫ When the walls
come falling down ♫
1417
01:33:14,913 --> 01:33:17,914
♫ When the walls come
falling down ♫
1418
01:33:17,916 --> 01:33:20,450
♫ When the walls
come falling down ♫
1419
01:33:20,452 --> 01:33:23,586
♫ Down, down, down, down ♫
1420
01:33:23,588 --> 01:33:25,722
♫ When the walls
come falling down ♫
1421
01:33:25,724 --> 01:33:28,993
♫ Down, down, down, down ♫
1422
01:33:28,995 --> 01:33:31,896
♫ When the walls
come falling down ♫
1423
01:33:31,898 --> 01:33:35,065
♫ Down, down, down, down ♫
1424
01:33:35,067 --> 01:33:36,834
♫ When the walls
come falling down ♫
1425
01:33:36,836 --> 01:33:40,104
♫ Down, down, down, down ♫
1426
01:33:40,106 --> 01:33:45,075
♫ When the walls
come falling down ♫
1427
01:33:45,077 --> 01:33:48,846
♫ Oh, my love ♫
1428
01:33:48,848 --> 01:33:51,984
♫ Won't you take my hand? ♫
1429
01:33:55,021 --> 01:34:00,591
♫ Oh, my love ♫
1430
01:34:00,593 --> 01:34:04,597
♫ Won't you understand? ♫
1431
01:34:06,498 --> 01:34:08,132
♫ That I will be your savior ♫
1432
01:34:08,134 --> 01:34:11,135
♫ Fighting through
the flames, yeah ♫
1433
01:34:11,137 --> 01:34:14,204
♫ When the walls
come falling down ♫
1434
01:34:14,206 --> 01:34:17,875
♫ When the walls come
falling down ♫
1435
01:34:17,877 --> 01:34:20,911
♫ I will be your savior ♫
1436
01:34:20,913 --> 01:34:23,080
♫ Fighting through
the flames, yeah ♫
1437
01:34:23,082 --> 01:34:25,015
♫ When the walls
come falling down ♫
1438
01:34:25,017 --> 01:34:29,086
♫ When the walls come
falling down ♫
1439
01:34:29,088 --> 01:34:31,021
♫ When the walls
come falling down ♫
1440
01:34:31,023 --> 01:34:33,757
♫ Down, down, down, down ♫
1441
01:34:33,759 --> 01:34:36,760
♫ When the walls
come falling down ♫
1442
01:34:36,762 --> 01:34:39,763
♫ Down, down, down, down ♫
1443
01:34:39,765 --> 01:34:42,066
♫ When the walls
come falling down ♫
1444
01:34:42,068 --> 01:34:45,836
♫ Down, down, down, down ♫
1445
01:34:45,838 --> 01:34:48,038
♫ When the walls
come falling down ♫
1446
01:34:48,040 --> 01:34:51,108
♫ Down, down, down, down ♫
1447
01:34:51,110 --> 01:34:54,181
♫ When the walls
come falling down. ♫
1448
01:34:57,117 --> 01:35:00,220
(♫ "BREAK IN THE CLOUDS"
BY FRIGHTENED RABBIT PLAYING ♫)
1449
01:35:24,945 --> 01:35:28,013
♫ Been sitting on a feeling ♫
1450
01:35:28,015 --> 01:35:30,984
♫ Trying to figure it out ♫
1451
01:35:36,089 --> 01:35:42,863
♫ It's difficult to see it
through those clouds ♫
1452
01:35:46,967 --> 01:35:49,834
♫ Hold on, hold on ♫
1453
01:35:49,836 --> 01:35:52,704
♫ You're not done yet ♫
1454
01:35:52,706 --> 01:35:55,707
♫ Hold on, hold on ♫
1455
01:35:55,709 --> 01:35:57,342
♫ The sun is not set ♫
1456
01:35:57,344 --> 01:36:03,715
♫ I will not sit and wait
for a break in the clouds ♫
1457
01:36:03,717 --> 01:36:08,253
♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫
1458
01:36:08,255 --> 01:36:11,990
♫ I'll carry on through
the rainstorm ♫
1459
01:36:11,992 --> 01:36:14,059
♫ Without you now ♫
1460
01:36:14,061 --> 01:36:19,299
♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫
1461
01:36:21,635 --> 01:36:24,771
♫ Ooh, ooh ♫
1462
01:36:30,877 --> 01:36:33,845
♫ What do I believe in? ♫
1463
01:36:33,847 --> 01:36:36,750
♫ Where is the truth? ♫
1464
01:36:39,119 --> 01:36:41,253
♫ 'Cause I thought ♫
1465
01:36:41,255 --> 01:36:47,861
♫ The weather I needed
revolved around you ♫
1466
01:36:49,830 --> 01:36:52,131
♫ The voice said ♫
1467
01:36:52,133 --> 01:36:54,899
♫ Hold on, hold on ♫
1468
01:36:54,901 --> 01:36:57,669
♫ You're not done yet ♫
1469
01:36:57,671 --> 01:37:00,805
♫ Hold on, hold on ♫
1470
01:37:00,807 --> 01:37:02,807
♫ The sun is not set ♫
1471
01:37:02,809 --> 01:37:08,713
♫ I will not sit and wait
for a break in the clouds ♫
1472
01:37:08,715 --> 01:37:13,319
♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫
1473
01:37:13,321 --> 01:37:17,123
♫ I'll carry on through
the rainstorm ♫
1474
01:37:17,125 --> 01:37:19,724
♫ Without you now ♫
1475
01:37:19,726 --> 01:37:24,799
♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫
1476
01:37:26,000 --> 01:37:31,804
♫ Ooh, ooh, ooh, ooh ♫
1477
01:37:31,806 --> 01:37:36,842
♫ Ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh ♫
1478
01:37:36,844 --> 01:37:41,182
♫ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♫
1479
01:37:46,287 --> 01:37:52,091
♫ I will not sit and wait
for a break in the clouds ♫
1480
01:37:52,093 --> 01:37:57,129
♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫
1481
01:37:57,131 --> 01:38:00,199
♫ I'll carry on through
the rainstorm ♫
1482
01:38:00,201 --> 01:38:03,002
♫ Without you now ♫
1483
01:38:03,004 --> 01:38:07,474
♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫
1484
01:38:07,476 --> 01:38:13,946
♫ I will not sit and wait
for a break in the clouds ♫
1485
01:38:13,948 --> 01:38:18,485
♫ Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah ♫
1486
01:38:18,487 --> 01:38:22,021
♫ And I'll carry on through
the rainstorm ♫
1487
01:38:22,023 --> 01:38:24,957
♫ And dry me out ♫
1488
01:38:24,959 --> 01:38:27,995
♫ Ah-ah, ah-ah. ♫
1489
01:38:31,366 --> 01:38:34,301
(SONG ENDS)
1490
01:42:18,060 --> 01:42:20,431
(MUSIC FADES)
104303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.