All language subtitles for Sherlock.Holmes.2009.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,963 --> 00:00:24,964 [HOOVES PATTERING] 2 00:00:25,132 --> 00:00:27,342 [HORSES WHINNYING] 3 00:01:39,081 --> 00:01:40,540 HOLMES: Head cocked to the left... 4 00:01:40,708 --> 00:01:42,500 ...partial deafness in ear. 5 00:01:42,668 --> 00:01:43,918 First point of attack. 6 00:01:46,088 --> 00:01:48,715 Two, throat. Paralyze vocal cords. Stop screaming. 7 00:01:49,925 --> 00:01:52,886 Three, got to be heavy drinker. Floating rib to the liver. 8 00:01:53,512 --> 00:01:56,431 Four, finally, dragging left leg. Fist to patella. 9 00:01:57,933 --> 00:02:00,101 Summary of prognosis, conscious in 90 seconds. 10 00:02:00,269 --> 00:02:01,978 Martial efficacy, quarter of an hour. 11 00:02:02,146 --> 00:02:04,731 Full faculty recovery, unlikely. 12 00:02:31,467 --> 00:02:35,553 [MAN CHANTING INDISTINCTLY] 13 00:02:44,355 --> 00:02:46,898 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 14 00:03:17,846 --> 00:03:19,305 I like the hat. 15 00:03:19,473 --> 00:03:20,974 I just picked it up. 16 00:03:21,141 --> 00:03:22,892 Did you remember your revolver? 17 00:03:23,060 --> 00:03:24,310 Knew I forgot something. 18 00:03:24,979 --> 00:03:27,689 - Thought I'd left the stove on. - You did. 19 00:03:30,109 --> 00:03:32,151 I think that's quite enough. 20 00:03:32,361 --> 00:03:34,153 You are a doctor, after all. 21 00:03:39,785 --> 00:03:41,869 Always nice to see you, Watson. 22 00:03:44,290 --> 00:03:46,249 Where's the inspector? 23 00:03:46,458 --> 00:03:48,668 He's getting his troops lined up. 24 00:03:48,836 --> 00:03:50,169 HOLMES: That could be all day. 25 00:04:48,645 --> 00:04:50,021 MAN: Sherlock Holmes. 26 00:04:51,857 --> 00:04:53,524 And his loyal dog. 27 00:04:54,109 --> 00:04:55,443 Tell me, doctor... 28 00:04:55,611 --> 00:04:58,446 ...as a medical man, have you enjoyed my work? 29 00:04:58,947 --> 00:05:01,199 Let me show you how much I've enjoyed it. 30 00:05:01,950 --> 00:05:03,534 HOLMES: Watson. Don't. 31 00:05:07,706 --> 00:05:09,415 Observe. 32 00:05:12,294 --> 00:05:14,170 How did you see that? 33 00:05:14,463 --> 00:05:15,713 Because I was looking for it. 34 00:05:15,881 --> 00:05:17,632 [GLASS SHATTERS] 35 00:05:20,719 --> 00:05:22,637 WATSON: Lord Blackwood. 36 00:05:23,722 --> 00:05:24,972 You seem surprised. 37 00:05:25,724 --> 00:05:28,643 I'd say the girl deserves your attention more than he. 38 00:05:29,812 --> 00:05:31,604 Indeed. 39 00:05:36,777 --> 00:05:39,487 Oh, I'd leave that alone if I were you, boy-o. 40 00:05:39,988 --> 00:05:41,656 Good lad. 41 00:05:41,949 --> 00:05:44,075 Impeccable timing, Lestrade. 42 00:05:45,244 --> 00:05:46,828 We've one for the doctor... 43 00:05:46,995 --> 00:05:48,496 ...and one for the rope. 44 00:05:48,997 --> 00:05:50,456 - Clarkie? - Sir? 45 00:05:50,624 --> 00:05:52,500 This woman needs a hospital immediately. 46 00:05:52,668 --> 00:05:54,293 Put her in the back of the Moriah. 47 00:05:54,461 --> 00:05:55,670 POLICEMAN 1: Right, lads. That's it. 48 00:05:58,924 --> 00:06:01,801 POLICEMAN 2: Right. Pick him up, lads. POLICEMAN 3: Yes, sir. 49 00:06:01,969 --> 00:06:03,886 If you don't mind. 50 00:06:05,514 --> 00:06:06,806 Get him out of my sight. 51 00:06:12,437 --> 00:06:14,522 And you were supposed to wait for my orders. 52 00:06:15,858 --> 00:06:19,944 If I had, you'd be cleaning up a corpse and chasing a rumor. 53 00:06:20,112 --> 00:06:23,030 Besides, the girl's parents hired me, not the Yard. 54 00:06:23,198 --> 00:06:26,033 Why they thought you'd require any assistance is beyond me. 55 00:06:26,201 --> 00:06:28,870 Well, London will breathe a sigh of relief. 56 00:06:29,037 --> 00:06:31,205 Indeed. Congratulations, Lestrade. 57 00:06:31,373 --> 00:06:34,041 Bravo, inspector. Have a cigar. 58 00:06:34,209 --> 00:06:35,543 MAN: Gentlemen. 59 00:06:35,711 --> 00:06:36,919 Cheese. 60 00:06:52,060 --> 00:06:54,228 [PEOPLE CHATTERING] 61 00:06:54,396 --> 00:06:56,522 [BELL TOLLING] 62 00:07:05,866 --> 00:07:08,743 MAN 1: Blackwood hangs tomorrow. Read all about it. 63 00:07:12,831 --> 00:07:16,751 WATSON: 156 over 80. Very good. 64 00:07:16,919 --> 00:07:20,379 MAN 2: My nerves are the best they've been in years, thanks to you. 65 00:07:20,547 --> 00:07:21,964 Tell me something. 66 00:07:22,132 --> 00:07:24,133 Your new premises... 67 00:07:24,301 --> 00:07:25,551 ...when are you moving in? 68 00:07:25,719 --> 00:07:27,553 I should be in within the week. 69 00:07:27,721 --> 00:07:31,098 Cavendish Place. And there'll be a woman's touch too. 70 00:07:31,266 --> 00:07:32,600 - Well, that's marvelous. - Indeed. 71 00:07:32,768 --> 00:07:34,268 [GUNSHOTS] 72 00:07:34,436 --> 00:07:36,312 Good God. 73 00:07:37,397 --> 00:07:39,398 - That was gunfire. - No. 74 00:07:39,566 --> 00:07:42,652 No, no. Hammer and nail, wasn't it? 75 00:07:42,819 --> 00:07:46,072 My colleague's probably just putting up a painting. 76 00:07:46,240 --> 00:07:48,449 I'll... I'll go and check. 77 00:07:48,617 --> 00:07:50,576 - Your colleague... - Yes? 78 00:07:50,744 --> 00:07:53,120 Won't be moving with you, will he? 79 00:07:53,455 --> 00:07:55,414 No, he won't. 80 00:07:57,793 --> 00:07:59,168 Mrs. Hudson. 81 00:07:59,336 --> 00:08:01,921 I won't go in, not while he's got a gun in his hand. 82 00:08:02,089 --> 00:08:03,798 You don't have to. Give me the paper. 83 00:08:03,966 --> 00:08:07,551 What'll I do when you leave, doctor? He'll have the whole house down. 84 00:08:07,719 --> 00:08:09,595 He just needs another case. That's all. 85 00:08:09,763 --> 00:08:11,847 Couldn't you have a longer engagement? 86 00:08:12,015 --> 00:08:15,434 I smell gunpowder. It's not right, you know, not in a domestic environment. 87 00:08:15,602 --> 00:08:16,978 [GUNSHOT] 88 00:08:17,145 --> 00:08:20,106 Thank you, Captain Philips. Perhaps a nice cup of tea? 89 00:08:21,024 --> 00:08:23,901 - Same time next week. HUDSON: Come along, captain. 90 00:08:24,069 --> 00:08:26,320 - It's quieter downstairs. - Mrs. Hudson? 91 00:08:26,488 --> 00:08:27,989 Bring something to cheer him up. 92 00:08:38,041 --> 00:08:40,459 Permission to enter the armory? 93 00:08:40,627 --> 00:08:41,669 HOLMES: Granted. 94 00:08:44,089 --> 00:08:47,591 Watson, I am in the process of inventing a device... 95 00:08:47,759 --> 00:08:49,760 ...that suppresses the sound of a gunshot. 96 00:08:49,928 --> 00:08:51,679 [HOLMES YELLS] 97 00:08:53,181 --> 00:08:55,099 WATSON: It's not working. 98 00:08:55,267 --> 00:08:56,892 Can I see that? 99 00:08:57,060 --> 00:09:00,855 [FIRE WHISTLING] 100 00:09:04,860 --> 00:09:07,194 You know, it's been three months... 101 00:09:07,362 --> 00:09:09,655 ...since your last case. 102 00:09:12,200 --> 00:09:14,660 HOLMES: Yes, yes. Gently, gently, Watson. Be gentle with me... 103 00:09:14,828 --> 00:09:16,662 [HOLMES YELLS] 104 00:09:17,706 --> 00:09:20,291 Don't you think it's time you found another one? 105 00:09:22,336 --> 00:09:23,711 I can't but agree. 106 00:09:23,879 --> 00:09:27,465 My mind rebels at stagnation. Give me problems. Give me work. 107 00:09:27,632 --> 00:09:29,258 The sooner, the better. 108 00:09:29,843 --> 00:09:31,177 Paper. 109 00:09:32,304 --> 00:09:35,056 Let's see, then. There's a letter here... 110 00:09:35,223 --> 00:09:38,517 ...from Mrs. Ramsey of Queen's Park. 111 00:09:38,685 --> 00:09:42,229 - Her husband's disappeared. - He's in Belgium with the scullery maid. 112 00:09:42,397 --> 00:09:44,023 Is it November? 113 00:09:44,608 --> 00:09:46,817 Yes, Holmes. All right. 114 00:09:46,985 --> 00:09:49,779 Lady Radford reports... 115 00:09:49,946 --> 00:09:52,156 Oh, her emerald bracelet has disappeared. 116 00:09:52,324 --> 00:09:56,619 Insurance swindle. Lord Radford likes fast women and slow ponies. 117 00:09:56,787 --> 00:10:00,498 Oh. I see you're the attending physician at Blackwood's hanging. 118 00:10:00,665 --> 00:10:01,707 Yes. 119 00:10:01,875 --> 00:10:05,461 It was our last case together and I wanted to see it through to the end. 120 00:10:08,048 --> 00:10:09,757 [KNOCKING ON DOOR] 121 00:10:09,925 --> 00:10:11,467 [DOOR OPENS] 122 00:10:12,135 --> 00:10:13,803 A Mr. Lewis is seeking... 123 00:10:13,970 --> 00:10:16,680 There's only one case that intrigues me at present: 124 00:10:16,848 --> 00:10:20,935 The curious case of Mrs. Hudson, the absentee landlady. 125 00:10:21,103 --> 00:10:23,145 I've been studying her comings and goings. 126 00:10:23,313 --> 00:10:25,439 They appear most sinister. 127 00:10:26,024 --> 00:10:27,274 Tea, Mr. Holmes? 128 00:10:27,442 --> 00:10:28,734 Is it poisoned, nanny? 129 00:10:29,319 --> 00:10:31,237 There's enough of that in you already. 130 00:10:31,405 --> 00:10:33,948 Don't touch. Everything is in its proper place... 131 00:10:34,116 --> 00:10:36,450 ...as per usual, nanny. 132 00:10:37,619 --> 00:10:39,787 He's killed the dog. Again. 133 00:10:39,955 --> 00:10:42,331 WATSON: What have you done to Gladstone now? 134 00:10:42,499 --> 00:10:45,626 I was simply testing a new anesthetic. 135 00:10:45,794 --> 00:10:47,461 He doesn't mind. 136 00:10:49,464 --> 00:10:51,715 Holmes, as your doctor... 137 00:10:51,883 --> 00:10:56,095 - He'll be as right as a trivet in no time. - As your friend... 138 00:10:56,263 --> 00:11:00,307 ...you've been in this room for two weeks. I insist, you have to get out. 139 00:11:00,475 --> 00:11:04,562 There's nothing of interest for me out there, on earth, at all. 140 00:11:06,481 --> 00:11:08,315 - You're free this evening? - Absolutely. 141 00:11:08,483 --> 00:11:10,734 - Dinner? The Royale? - Wonderful. My favorite. 142 00:11:11,153 --> 00:11:12,445 Mary's coming. 143 00:11:13,864 --> 00:11:16,532 - Not available. - You're meeting her, Holmes. 144 00:11:18,243 --> 00:11:19,577 Have you proposed yet? 145 00:11:20,495 --> 00:11:23,789 - No, I haven't found the right ring. - Then it's not official. 146 00:11:23,957 --> 00:11:26,083 It's happening, whether you like it or not. 147 00:11:26,251 --> 00:11:28,335 8:30, the Royale. Wear a jacket. 148 00:11:28,503 --> 00:11:30,045 You wear a jacket. 149 00:11:33,675 --> 00:11:36,927 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 150 00:11:43,977 --> 00:11:46,437 A man? Outside my house? 151 00:11:53,028 --> 00:11:54,945 Straighten your tie. 152 00:11:55,113 --> 00:11:57,615 [WATCH TICKING] 153 00:12:05,582 --> 00:12:07,708 WATSON: Holmes. - Mm. 154 00:12:08,502 --> 00:12:09,835 You're early. 155 00:12:11,171 --> 00:12:12,713 Fashionably. 156 00:12:12,881 --> 00:12:14,882 Miss Mary Morstan. 157 00:12:15,050 --> 00:12:17,384 My goodness. What a pleasure. 158 00:12:17,802 --> 00:12:21,180 I don't know why it's taken him so long to introduce us properly. 159 00:12:21,348 --> 00:12:22,723 Pleasure is mine. 160 00:12:27,646 --> 00:12:30,981 It really is quite a thrill to meet you, Mr. Holmes. 161 00:12:31,149 --> 00:12:33,108 I've heard so much about you. 162 00:12:33,485 --> 00:12:35,611 I have a pile of detective novels at home. 163 00:12:35,779 --> 00:12:37,988 - Wilkie Collins, Poe. - It's true. 164 00:12:38,156 --> 00:12:40,658 It can seem a little far-fetched though sometimes... 165 00:12:41,076 --> 00:12:43,577 ...making grand assumptions out of tiny details. 166 00:12:43,745 --> 00:12:45,538 That's not quite right, is it? 167 00:12:45,789 --> 00:12:48,666 In fact, the little details are by far the most important. 168 00:12:52,754 --> 00:12:54,547 - Take Watson. - I intend to. 169 00:12:57,634 --> 00:13:00,135 See his walking stick? A rare African snakewood... 170 00:13:00,303 --> 00:13:02,763 ...hiding a blade of high-tensile steel. 171 00:13:04,057 --> 00:13:06,392 A few were awarded to veterans of the Afghan war... 172 00:13:06,560 --> 00:13:08,602 ...so I can assume he's a decorated soldier. 173 00:13:08,770 --> 00:13:11,772 Strong, brave, born to be a man of action. 174 00:13:11,940 --> 00:13:14,608 And neat, like all military men. 175 00:13:14,776 --> 00:13:17,736 Now, I check his pockets. 176 00:13:18,572 --> 00:13:23,284 Ah. A stub from a boxing match. Now I can infer that he's a bit of a gambler. 177 00:13:23,451 --> 00:13:25,119 I'd keep an eye on that dowry. 178 00:13:25,287 --> 00:13:27,621 - Those days are behind me. - Right behind you. 179 00:13:27,789 --> 00:13:29,623 He's cost us the rent more than once. 180 00:13:30,041 --> 00:13:33,460 Well, with all due respect, Mr. Holmes, you know John very well. 181 00:13:33,628 --> 00:13:36,130 What about a complete stranger? 182 00:13:37,007 --> 00:13:39,049 - What can you tell about me? - You? 183 00:13:39,217 --> 00:13:40,801 - I don't think... - I don't know that... 184 00:13:40,969 --> 00:13:42,094 - Not at dinner. - Some other time. 185 00:13:42,262 --> 00:13:43,387 - I insist. - You insist? 186 00:13:43,555 --> 00:13:46,640 - You remember we discussed this. - The lady insists. 187 00:13:53,023 --> 00:13:54,523 - You're a governess. - Well done. 188 00:13:54,691 --> 00:13:56,317 Yes, well done. Shall we...? 189 00:13:56,484 --> 00:13:58,777 - Waiter? - Your student... 190 00:13:58,945 --> 00:14:00,279 ...is a boy of 8. 191 00:14:00,447 --> 00:14:03,324 - Charlie's 7, actually. HOLMES: Charlie, huh? 192 00:14:03,491 --> 00:14:06,327 Then he's tall for his age. He flicked ink at you today. 193 00:14:06,870 --> 00:14:08,078 Is there ink on my face? 194 00:14:08,246 --> 00:14:10,164 There's nothing wrong with your face. 195 00:14:10,332 --> 00:14:12,291 There are two drops on your ear, in fact. 196 00:14:12,459 --> 00:14:14,627 India blue's nearly impossible to wash off. 197 00:14:14,794 --> 00:14:16,420 A very impetuous act by the boy. 198 00:14:16,588 --> 00:14:18,714 But you're too experienced to react rashly... 199 00:14:18,882 --> 00:14:21,675 ...which is why the lady for whom you work lent you that. 200 00:14:22,093 --> 00:14:26,347 Oriental pearls, diamonds, a flawless ruby. Hardly the gems of a governess. 201 00:14:30,185 --> 00:14:32,353 The jewels you are not wearing tell us more. 202 00:14:32,520 --> 00:14:34,855 - Holmes. - You were engaged. 203 00:14:35,023 --> 00:14:37,483 The ring is gone, but the lighter skin suggests... 204 00:14:37,651 --> 00:14:40,361 ...that you spent some time abroad wearing it proudly... 205 00:14:40,528 --> 00:14:43,030 ...until you were informed of its true, modest worth. 206 00:14:43,198 --> 00:14:44,865 You broke off the engagement... 207 00:14:45,033 --> 00:14:47,868 ...and returned to England for better prospects. 208 00:14:48,495 --> 00:14:50,663 A doctor, perhaps. 209 00:14:56,294 --> 00:14:59,296 Right on all counts, Mr. Holmes, apart from one. 210 00:15:02,258 --> 00:15:04,218 I didn't leave him. 211 00:15:04,552 --> 00:15:06,053 He died. 212 00:15:15,939 --> 00:15:17,564 Well done, old boy. 213 00:15:41,840 --> 00:15:45,843 [MEN YELLING INDISTINCTLY] 214 00:15:54,060 --> 00:15:56,186 - Fight. Fight. - Get him. 215 00:16:31,639 --> 00:16:33,307 McMURDO: Get up and fight. 216 00:16:36,311 --> 00:16:37,603 Fight. 217 00:16:37,770 --> 00:16:39,271 - Finish it. McMURDO: Come on. 218 00:16:45,320 --> 00:16:47,446 Get up and fight, come on. 219 00:16:48,031 --> 00:16:49,656 Come on. 220 00:16:50,909 --> 00:16:52,242 Get up. 221 00:16:54,537 --> 00:16:56,580 MAN 1: Get up and fight. 222 00:17:03,004 --> 00:17:05,297 That's it, big man, we're done. 223 00:17:05,673 --> 00:17:07,382 You won, congratulations. 224 00:17:08,218 --> 00:17:09,468 We ain't done yet. 225 00:17:10,094 --> 00:17:12,012 [McMURDO SPITS] 226 00:17:14,849 --> 00:17:17,518 HOLMES: This mustn't register on an emotional level. 227 00:17:18,686 --> 00:17:20,354 First, distract target. 228 00:17:21,606 --> 00:17:23,315 Then block his blind jab. 229 00:17:23,858 --> 00:17:26,360 Counter with cross to left cheek. 230 00:17:27,820 --> 00:17:29,696 Discombobulate. 231 00:17:29,864 --> 00:17:31,740 Dazed, he'll attempt wild haymaker. 232 00:17:31,908 --> 00:17:35,035 Employ elbow block, and body shot. 233 00:17:36,329 --> 00:17:38,539 Block feral left. Weaken right jaw. 234 00:17:40,542 --> 00:17:42,167 Now fracture. 235 00:17:43,836 --> 00:17:45,546 Break cracked ribs. 236 00:17:46,005 --> 00:17:47,381 Traumatize so! ar plexus. 237 00:17:47,966 --> 00:17:49,341 Dislocate jaw entirely. 238 00:17:53,054 --> 00:17:54,555 Heel kick to diaphragm. 239 00:17:56,599 --> 00:18:01,019 ! n summary, ears ringing, jaw fractured, three ribs cracked, four broken... 240 00:18:01,187 --> 00:18:03,981 ...diaphragm hemorrhaging, physical recovery, six weeks... 241 00:18:04,649 --> 00:18:06,984 ...full psychological recovery, six months... 242 00:18:07,151 --> 00:18:08,652 ...capacity to spit at back of head... 243 00:18:09,404 --> 00:18:11,113 ...neutralized. 244 00:18:35,097 --> 00:18:37,264 [YELLING STOPS] 245 00:18:38,975 --> 00:18:41,143 MAN 2: Where did that come from? 246 00:19:15,137 --> 00:19:18,139 [MEN YELLING INDISTINCTLY] 247 00:19:20,308 --> 00:19:22,476 MAN: What the hell's going on here, Charlie? 248 00:19:22,644 --> 00:19:25,187 Lord Blackwood's put him under some kind of spell, sir. 249 00:19:25,355 --> 00:19:28,107 It's like he's burning from the inside out. 250 00:19:30,777 --> 00:19:33,487 You lot, shut up! 251 00:19:33,864 --> 00:19:35,489 Charlie. Charlie! 252 00:19:35,991 --> 00:19:37,783 Take this man to the infirmary, now. 253 00:19:50,505 --> 00:19:52,673 What's this all about, then, Blackwood? 254 00:19:57,012 --> 00:19:59,013 There's someone I want to see. 255 00:20:09,524 --> 00:20:13,068 [STRUMMING VIOLIN] 256 00:20:19,534 --> 00:20:21,702 - Watson? WATSON: Right. 257 00:20:21,870 --> 00:20:23,537 Let's go. 258 00:20:24,164 --> 00:20:26,123 What started merely as an experiment... 259 00:20:26,291 --> 00:20:29,210 ...has brought me to the threshold of a monumental discovery. 260 00:20:29,502 --> 00:20:32,338 Now, if I play a chromatic scale... 261 00:20:32,964 --> 00:20:34,798 ...there's no measurable response. 262 00:20:34,966 --> 00:20:37,718 You do know what you're drinking is meant for eye surgery? 263 00:20:37,886 --> 00:20:39,220 But, now... 264 00:20:39,387 --> 00:20:40,721 ...and this is remarkable... 265 00:20:40,889 --> 00:20:44,516 ...if I change to atonal clusters... 266 00:20:45,560 --> 00:20:50,022 ...voilร , they fly in counterclockwise, synchronized concentric circles... 267 00:20:50,190 --> 00:20:51,774 ...as though a regimented flock. 268 00:20:51,942 --> 00:20:53,567 Watson, this is exceptional. 269 00:20:53,735 --> 00:20:58,530 I, using musical theory, have created order out of chaos. 270 00:21:00,075 --> 00:21:01,325 How did you lure them in? 271 00:21:01,785 --> 00:21:03,202 Excellent question. 272 00:21:03,370 --> 00:21:06,247 Individually. I've been at it for six hours. 273 00:21:06,998 --> 00:21:09,083 - And what happens if I do this? - What? 274 00:21:12,379 --> 00:21:13,754 - Right. - Clean yourself up. 275 00:21:14,422 --> 00:21:16,382 You are Blackwood's last request. 276 00:21:28,770 --> 00:21:30,854 Look at those towering structures. 277 00:21:31,606 --> 00:21:35,317 It's the first combination of bascule and suspension bridge ever attempted. 278 00:21:35,485 --> 00:21:37,403 Most innovative. 279 00:21:40,198 --> 00:21:41,782 What an industrious empire. 280 00:21:41,950 --> 00:21:43,742 Hm? 281 00:21:43,910 --> 00:21:46,453 Oh, I have your winnings from last night. 282 00:21:47,831 --> 00:21:50,666 You weren't there, so I made your customary bet. 283 00:21:52,460 --> 00:21:56,547 Right. I'll keep it with your checkbook, locked safely away in my drawer. 284 00:21:58,633 --> 00:22:01,385 Did you know the opera house is featuring Don Giovanni? 285 00:22:01,553 --> 00:22:06,140 I could procure a couple of tickets if you had any cultural inclinations this evening. 286 00:22:06,308 --> 00:22:08,058 [SIGHS] 287 00:22:09,394 --> 00:22:11,645 You have the grand gift of silence, Watson. 288 00:22:11,813 --> 00:22:14,440 It makes you quite invaluable as a companion. 289 00:22:15,650 --> 00:22:16,650 [GROANS] 290 00:22:16,818 --> 00:22:19,194 I knew she'd been engaged. 291 00:22:19,362 --> 00:22:20,487 She had told me. 292 00:22:20,655 --> 00:22:22,323 So that's no to the opera, then? 293 00:22:29,039 --> 00:22:32,124 - That was my waistcoat. - We agreed it's too small for you. 294 00:22:32,292 --> 00:22:33,792 - I'd like it back. - We agreed. 295 00:22:33,960 --> 00:22:35,461 I want it back. 296 00:22:58,360 --> 00:23:01,612 [CHATTERING] 297 00:23:08,370 --> 00:23:10,371 This way, Mr. Holmes. 298 00:23:11,706 --> 00:23:15,501 Blackwood certainly seems to have got the crowd into something of a fear frenzy. 299 00:23:15,710 --> 00:23:19,129 Which I'm certain will disperse once his feet have stopped twitching. 300 00:23:19,297 --> 00:23:20,798 Care to come along? 301 00:23:20,965 --> 00:23:24,259 No, old cock. I've no business with him whilst he's alive. 302 00:23:24,427 --> 00:23:26,720 Suit yourself, mother hen. 303 00:23:38,566 --> 00:23:41,819 It seems you have lots of rooms to let. 304 00:23:41,986 --> 00:23:45,781 We had to move the prisoners, sir. Otherwise we were gonna have a riot. 305 00:23:45,949 --> 00:23:49,243 He has a peculiar effect on the inmates. 306 00:23:49,411 --> 00:23:50,994 As though... 307 00:23:52,080 --> 00:23:54,498 ...he can get inside their heads. 308 00:23:57,585 --> 00:24:00,504 I can find my own way if you have other duties to perform. 309 00:24:00,672 --> 00:24:03,424 Much obliged, sir. Thank you, sir. 310 00:24:04,259 --> 00:24:08,095 BLACKWOOD: If any man have an ear, let him hear. 311 00:24:08,263 --> 00:24:11,140 I stood upon the sand of the sea and saw a beast rise up... 312 00:24:11,307 --> 00:24:13,058 ...having seven heads and 10 horns. 313 00:24:13,226 --> 00:24:15,519 Upon his heads were the name of blasphemy. 314 00:24:15,687 --> 00:24:17,938 They worshiped the dragon, which gave power. 315 00:24:18,106 --> 00:24:20,691 They worshiped, saying, "Who is like unto the beast?" 316 00:24:20,859 --> 00:24:22,734 The beast which I saw was like a leopard. 317 00:24:22,902 --> 00:24:25,571 His feet were of a bear, his mouth was of a lion... 318 00:24:25,738 --> 00:24:29,366 ...and the dragon gave him his power and his seat and great authority. 319 00:24:29,534 --> 00:24:31,827 I love what you've done with the place. 320 00:24:33,496 --> 00:24:35,789 So glad you could accept my invitation. 321 00:24:36,416 --> 00:24:39,001 I just have a small point of concern. 322 00:24:39,836 --> 00:24:42,588 - How can I help? - I'd followed the murders with interest. 323 00:24:42,797 --> 00:24:45,591 While my heart went out to the families of the victims... 324 00:24:45,758 --> 00:24:49,720 ...I couldn't but notice a criminal mastery in the stroke of your brush. 325 00:24:49,971 --> 00:24:52,306 - You're too kind. - However, by comparison... 326 00:24:52,474 --> 00:24:56,310 ...your work in the crypt was more akin to a finger painting. 327 00:24:59,647 --> 00:25:03,025 So now you're curious as to whether there's a larger game afoot. 328 00:25:03,193 --> 00:25:05,861 Either that or, um... 329 00:25:06,029 --> 00:25:09,907 ...shortly my friend will pronounce you dead and I thought I might keep him company. 330 00:25:10,074 --> 00:25:13,494 Your mistake is to imagine that anything earthly's led to this moment. 331 00:25:13,661 --> 00:25:17,664 Your error of judgment is to assume that I'm holding the brush at all. 332 00:25:17,832 --> 00:25:21,376 - I'm merely the channel. - My only wish is that I caught you sooner. 333 00:25:21,544 --> 00:25:24,338 You see, five lives might have been spared. 334 00:25:24,506 --> 00:25:27,508 Mm. Those lives were a necessity. 335 00:25:27,675 --> 00:25:29,009 Hm. 336 00:25:29,177 --> 00:25:30,844 Sacrifice. 337 00:25:31,346 --> 00:25:34,306 Five meaningless creatures called to serve a greater purpose. 338 00:25:34,474 --> 00:25:36,892 I wonder if they'd let Watson and me dissect your brain. 339 00:25:37,060 --> 00:25:38,810 After you're hanged, of course. 340 00:25:40,355 --> 00:25:43,815 I'd wager there's some deformity that'd be scientifically significant. 341 00:25:43,983 --> 00:25:47,611 Then you, too, could serve a greater purpose. 342 00:25:48,196 --> 00:25:51,865 Mr. Holmes, you must widen your gaze. 343 00:25:52,033 --> 00:25:56,870 I'm concerned you underestimate the gravity of coming events. 344 00:25:57,539 --> 00:25:59,706 You and I are bound together on a journey... 345 00:25:59,874 --> 00:26:02,459 ...that will twist the very fabric of nature. 346 00:26:03,002 --> 00:26:07,089 But beneath your mask of logic, I sense a fragility. 347 00:26:07,465 --> 00:26:09,341 That worries me. 348 00:26:10,176 --> 00:26:12,844 Steel your mind, Holmes. 349 00:26:13,471 --> 00:26:14,513 I need you. 350 00:26:14,681 --> 00:26:17,099 You've come a long way down from the House of Lords. 351 00:26:17,267 --> 00:26:18,850 - And I will rise again. - Bon voyage. 352 00:26:19,018 --> 00:26:20,686 Pay attention. 353 00:26:20,853 --> 00:26:24,189 Three more will die, and there is nothing you can do to save them. 354 00:26:24,357 --> 00:26:27,401 You must accept that this is beyond your control... 355 00:26:27,569 --> 00:26:31,113 ...or, by the time you realize you made all of this possible... 356 00:26:31,281 --> 00:26:34,533 ...it'll be the last sane thought in your head. 357 00:26:42,125 --> 00:26:43,625 What did he want? 358 00:26:43,793 --> 00:26:45,377 Not sure. 359 00:26:45,545 --> 00:26:48,505 But I don't think you're needed, Father. Not for this one. 360 00:26:50,300 --> 00:26:52,259 MAN: Lord Henry Blackwood... 361 00:26:52,427 --> 00:26:56,847 ...you are sentenced to death for the practice of black magic... 362 00:26:57,265 --> 00:27:00,350 ...the unholy murder of five innocent young women... 363 00:27:00,518 --> 00:27:02,936 ...and the attempted murder of a sixth. 364 00:27:03,646 --> 00:27:05,606 Do you have any final words? 365 00:27:06,608 --> 00:27:08,233 Death... 366 00:27:09,277 --> 00:27:11,445 ...is only the beginning. 367 00:27:22,624 --> 00:27:24,708 PRIEST: - forever and ever. Amen. 368 00:27:45,980 --> 00:27:49,316 That is the end of Lord Blackwood. 369 00:28:10,672 --> 00:28:13,674 ADLER: London's so bleak this time of year. 370 00:28:14,509 --> 00:28:17,511 Not that I'm pining for New Jersey. 371 00:28:17,679 --> 00:28:20,180 I much prefer to travel in the winter. 372 00:28:22,517 --> 00:28:25,811 Here, I brought you these, all the way from Syria. 373 00:28:25,978 --> 00:28:28,855 I found these exquisite dates in Jordan... 374 00:28:29,023 --> 00:28:31,024 ...and your favorite... 375 00:28:31,192 --> 00:28:33,568 ...olives from the Cyclades. 376 00:28:33,736 --> 00:28:35,987 Thought we might have a little tea party. 377 00:28:36,155 --> 00:28:39,616 And while I was setting the table, I found this: 378 00:28:39,784 --> 00:28:41,868 A file with my name on it. 379 00:28:42,704 --> 00:28:45,038 "Theft of Velร zquez portrait from king of Spain." 380 00:28:46,040 --> 00:28:50,043 "Missing naval documents lead to resignation of Bulgarian prime minister." 381 00:28:51,546 --> 00:28:55,215 "Scandalous affair ends engagement of... 382 00:28:58,678 --> 00:29:00,804 ...Hapsburg prince to Romanov princess." 383 00:29:02,390 --> 00:29:04,891 I was simply studying your methods... 384 00:29:05,059 --> 00:29:07,018 ...should the authorities ask me to hunt you down. 385 00:29:07,186 --> 00:29:08,729 Ah. 386 00:29:08,896 --> 00:29:11,064 But I don't see my name in any of these articles. 387 00:29:11,232 --> 00:29:13,024 But your signature was clear. 388 00:29:14,652 --> 00:29:16,653 Is that the maharajah's missing diamond? 389 00:29:18,406 --> 00:29:20,031 Or just another souvenir? 390 00:29:20,658 --> 00:29:22,743 Let's not dwell on the past. 391 00:29:24,245 --> 00:29:25,954 Shall we? 392 00:29:28,166 --> 00:29:30,250 By the looks of things, you're between jobs. 393 00:29:30,418 --> 00:29:33,670 And you between husbands. How much did you get for the ring? 394 00:29:34,088 --> 00:29:37,758 He was boring and jealous, and he snored. 395 00:29:40,762 --> 00:29:42,554 I'm Irene Adler again. 396 00:29:42,722 --> 00:29:45,140 [FARTING] 397 00:29:49,895 --> 00:29:51,396 Thank you. 398 00:29:54,733 --> 00:29:56,776 [SNIFFING] 399 00:29:57,528 --> 00:29:58,945 I need your help. 400 00:29:59,697 --> 00:30:01,906 I need you to find someone. 401 00:30:04,368 --> 00:30:05,952 Why are you always so suspicious? 402 00:30:06,120 --> 00:30:08,621 Shall I answer chronologically or alphabetically? 403 00:30:08,789 --> 00:30:12,792 Careful not to cut yourself on this lethal envelope. 404 00:30:15,713 --> 00:30:18,756 I think you'll find all the information you need inside. 405 00:30:20,050 --> 00:30:21,759 Who are you working for? 406 00:30:23,304 --> 00:30:25,138 So I'll have to find out the hard way? 407 00:30:26,307 --> 00:30:28,641 Keep your money. I didn't say I'll take the case. 408 00:30:28,809 --> 00:30:31,311 Well, consider it a wager that you will. 409 00:30:32,187 --> 00:30:34,439 Do you remember The Grand? 410 00:30:34,606 --> 00:30:36,816 They gave me our old room. 411 00:30:50,247 --> 00:30:51,581 Hold the door. 412 00:30:51,749 --> 00:30:53,624 Thanks, doctor. 413 00:31:16,190 --> 00:31:17,690 Ma'am. 414 00:31:21,362 --> 00:31:24,572 - He'll do it. MAN 1: Well done, Miss Adler. 415 00:31:25,491 --> 00:31:27,492 That's precisely why I hired you. 416 00:31:28,660 --> 00:31:31,245 I wager he'll have our man within the next 24 hours. 417 00:31:31,413 --> 00:31:32,997 MAN 1: He'd better. 418 00:31:33,165 --> 00:31:35,375 Reordan is the key to what Blackwood was doing. 419 00:31:36,460 --> 00:31:38,211 He's essential to my plan. 420 00:31:38,379 --> 00:31:40,546 MAN 2: Get off out of it. 421 00:31:40,714 --> 00:31:43,341 MAN 3: What you doing? Can't you see where you're going? 422 00:31:43,509 --> 00:31:45,510 - You scalp diver. - Get off out of it. 423 00:31:46,553 --> 00:31:49,222 A little rifle range would go a long way, sir... 424 00:31:49,390 --> 00:31:52,767 ...rubbing the calluses off these German bands. 425 00:31:53,519 --> 00:31:54,852 God save the queen. 426 00:31:56,021 --> 00:31:57,313 God save the queen, sir. 427 00:31:57,481 --> 00:31:58,815 MAN 2: Get off out of it. 428 00:32:02,945 --> 00:32:04,278 Look at you. 429 00:32:04,905 --> 00:32:07,490 Why is the only woman you've cared about a criminal? 430 00:32:07,658 --> 00:32:08,699 Are you a masochist? 431 00:32:08,867 --> 00:32:10,952 - Allow me to explain. - Allow me. 432 00:32:11,120 --> 00:32:14,914 She's the only adversary who ever outsmarted you. Twice. 433 00:32:15,082 --> 00:32:16,749 Made a proper idiot out of you. 434 00:32:16,917 --> 00:32:19,544 - Right, you've had your fun. - What's she after, anyway? 435 00:32:19,711 --> 00:32:22,171 - It's time to press on. - What could she possibly need? 436 00:32:22,339 --> 00:32:23,756 It doesn't matter. 437 00:32:23,924 --> 00:32:27,051 An alibi? A beard? A human canoe. 438 00:32:27,219 --> 00:32:30,054 She could sit on your back and paddle you up the Thames. 439 00:32:30,222 --> 00:32:32,306 That's of no consequence to you, is it? 440 00:32:32,474 --> 00:32:34,434 We've done our last case together. 441 00:32:34,601 --> 00:32:36,185 WATSON: I've already read it. 442 00:32:37,062 --> 00:32:39,063 Missing person: 443 00:32:39,231 --> 00:32:42,233 Luke Reordan, 4 foot 10, red hair, no front teeth. 444 00:32:42,401 --> 00:32:43,443 Case solved. 445 00:32:43,610 --> 00:32:46,904 You're obviously not her type. She likes ginger dwarves. 446 00:32:47,072 --> 00:32:48,698 - Midget. - So you agree? 447 00:32:48,866 --> 00:32:50,116 No, I don't agree. 448 00:32:50,284 --> 00:32:52,869 It's more than technicality, you see. 449 00:32:53,036 --> 00:32:56,122 You're misrepresenting the dimensions of foreshortened peoples. 450 00:32:56,290 --> 00:32:59,792 - I've said too much. I've upset you. - No, I am simply stating that one has... 451 00:32:59,960 --> 00:33:01,460 What were you doing? 452 00:33:01,628 --> 00:33:04,255 - Will you allow me to explain? - I wish you would. 453 00:33:27,487 --> 00:33:30,323 - Holmes. What are you doing? - Nothing. 454 00:33:30,532 --> 00:33:33,159 - Are you wearing a false...? - False nose? No. 455 00:33:33,410 --> 00:33:35,745 - Tell me that that wasn't... - That wasn't. 456 00:33:35,913 --> 00:33:37,121 [YELLS] 457 00:33:37,289 --> 00:33:39,749 WATSON: Holmes. Where are you going? 458 00:33:40,626 --> 00:33:43,502 [CRASHING AND GLASS SHATTERING] 459 00:33:43,670 --> 00:33:45,171 HOLMES: Watson. 460 00:33:47,257 --> 00:33:48,591 Watson. 461 00:34:07,527 --> 00:34:11,447 Got some flowers for you, sweetheart. Cut you a deal because you're so pretty. 462 00:34:11,615 --> 00:34:15,493 Oh. My lucky day. 463 00:34:16,245 --> 00:34:18,537 Hello, gorgeous. You got something for me? 464 00:34:22,292 --> 00:34:24,001 Don't move. 465 00:34:27,965 --> 00:34:29,048 Now, what have we got here? 466 00:34:29,216 --> 00:34:30,216 [ADLER GASPS] 467 00:34:30,384 --> 00:34:31,550 It's... 468 00:34:34,972 --> 00:34:36,597 Thank you. 469 00:34:37,474 --> 00:34:39,684 That's the Irene I know. 470 00:34:47,234 --> 00:34:48,401 WOMAN: Good boy. 471 00:35:31,778 --> 00:35:34,238 This man intrigues me, Watson. He's got Adler on edge. 472 00:35:34,406 --> 00:35:36,782 - Which is no mean feat. - She's intimidated. 473 00:35:36,950 --> 00:35:38,117 She's scared of him. 474 00:35:38,285 --> 00:35:39,452 Yet she works for him. 475 00:35:41,163 --> 00:35:42,997 - Right. - It's nothing to do with me... 476 00:35:43,165 --> 00:35:45,916 ...but I advise you leave the case alone. 477 00:35:46,084 --> 00:35:47,626 Well, I may not have a choice. 478 00:35:48,837 --> 00:35:51,922 After all, I may be paying the rent on my own soon, thanks to you. 479 00:35:52,466 --> 00:35:54,967 - Get that out of my face. - It's not. It's in my hand. 480 00:35:55,135 --> 00:35:56,469 Get what's in your hand out of my face. 481 00:35:56,636 --> 00:35:57,928 CLARK: Mr. Holmes? - Clarkie. 482 00:35:58,805 --> 00:36:01,223 Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me at once. 483 00:36:01,391 --> 00:36:04,060 What's he done now, lost his way to Scotland Yard? 484 00:36:04,227 --> 00:36:06,312 Watson, grab a compass. "You" means "us." 485 00:36:06,480 --> 00:36:07,980 No, "you" means you. 486 00:36:08,148 --> 00:36:10,566 CLARK: It's Lord Blackwood, sir. He, uh... 487 00:36:10,734 --> 00:36:12,068 Well... 488 00:36:12,486 --> 00:36:15,529 ...it appears he's come back from the grave, sir. 489 00:36:23,288 --> 00:36:26,290 - Most engaging. - Very clever. 490 00:36:26,458 --> 00:36:28,334 I pronounced the man dead myself. 491 00:36:30,295 --> 00:36:31,754 What are the facts? 492 00:36:31,922 --> 00:36:35,174 Groundskeeper saw him walking through the graveyard this morning. 493 00:36:35,801 --> 00:36:38,052 I'll leave this in your capable hands. 494 00:36:38,595 --> 00:36:42,807 - I have an appointment with Mary. - It's not my reputation that's at stake here. 495 00:36:42,974 --> 00:36:44,517 Don't try that. 496 00:36:44,684 --> 00:36:47,937 - The newspapers got wind of it? - That's what we're trying to avoid. 497 00:36:48,105 --> 00:36:49,688 Certainly. 498 00:36:49,981 --> 00:36:51,315 What's the major concern? 499 00:36:51,483 --> 00:36:53,943 Panic. Sheer bloody panic, sir. 500 00:36:54,111 --> 00:36:56,987 - Indeed. - You're not taking this seriously, are you? 501 00:36:57,155 --> 00:36:58,656 Yes, as you should. 502 00:37:00,617 --> 00:37:02,701 It's a matter of professional integrity. 503 00:37:02,869 --> 00:37:06,831 No girl wants to marry a doctor who can't tell if a man's dead or not. 504 00:37:22,889 --> 00:37:25,182 Who do you think won the match, Clarkie? 505 00:37:25,350 --> 00:37:27,768 - Sir? - The rugby match. 506 00:37:28,395 --> 00:37:32,064 Your boys have done a magnificent job obliterating any potential evidence. 507 00:37:32,232 --> 00:37:36,235 Yes. But at least they never miss an opportunity to miss an opportunity. 508 00:37:39,239 --> 00:37:41,240 LESTRADE: You took your time, Holmes. 509 00:37:41,408 --> 00:37:44,577 HOLMES: "And on the third day"... 510 00:37:46,746 --> 00:37:49,373 These slabs are half a ton each if they're a pound... 511 00:37:49,541 --> 00:37:51,625 ...and they're smashed open from the inside. 512 00:37:51,793 --> 00:37:54,420 Lestrade, what of the coffin? 513 00:37:54,588 --> 00:37:57,923 - We are in the process of bringing it up. - I see. 514 00:37:58,925 --> 00:38:03,179 Hm. Right. At what stage of the process? Contemplative? 515 00:38:05,765 --> 00:38:07,516 Anyhow, where's our witness? 516 00:38:07,684 --> 00:38:08,976 He's over there. 517 00:38:09,144 --> 00:38:11,312 And apparently, he is cata... 518 00:38:11,480 --> 00:38:12,521 Cat... 519 00:38:12,689 --> 00:38:14,190 Catatonic, sir. 520 00:38:15,108 --> 00:38:17,276 - He's not feeling very well. - Yes. 521 00:38:19,404 --> 00:38:23,282 If you lot don't stop behaving like quivering milkmaids, you're on double-time. 522 00:38:23,450 --> 00:38:26,952 Now, you get down there and you bring that coffin up now. 523 00:38:27,120 --> 00:38:29,538 Good day, sir. 524 00:38:30,457 --> 00:38:32,124 Hello. 525 00:38:33,335 --> 00:38:34,877 It's all right. 526 00:38:35,045 --> 00:38:36,754 I'm a doctor. 527 00:38:46,932 --> 00:38:49,391 The man's in shock. He may need a few moments. 528 00:38:50,185 --> 00:38:54,230 The witness stated that he saw Lord Blackwood rise from the grave. 529 00:38:54,564 --> 00:38:55,856 Well? 530 00:38:56,024 --> 00:38:59,151 - Well? - You pronounced him dead. 531 00:38:59,319 --> 00:39:01,820 He had no pulse. 532 00:39:06,660 --> 00:39:08,160 MAN: Ready. 533 00:39:08,995 --> 00:39:10,496 Down. 534 00:39:22,509 --> 00:39:24,009 Good Lord. 535 00:39:25,679 --> 00:39:27,179 That's not Blackwood. 536 00:39:28,848 --> 00:39:32,184 Well, now we have a firm grasp of the obvious. 537 00:39:36,773 --> 00:39:38,190 Time of death? 538 00:39:40,360 --> 00:39:42,736 Diptera is... 539 00:39:43,613 --> 00:39:45,406 ...approximately... 540 00:39:46,157 --> 00:39:49,159 ...two thirds of an inch which would put the time of death... 541 00:39:49,327 --> 00:39:51,370 ...at between 10 and 12 hours ago. 542 00:39:52,038 --> 00:39:53,872 May I borrow your pen? 543 00:39:58,461 --> 00:40:00,963 - Adler's dwarf. - Midget. 544 00:40:10,724 --> 00:40:12,182 GROUNDSKEEPER: I know what I saw. 545 00:40:14,019 --> 00:40:15,394 It was Blackwood. 546 00:40:16,730 --> 00:40:19,023 As clear as I see you. 547 00:40:20,817 --> 00:40:23,485 And when the dead walk... 548 00:40:24,404 --> 00:40:27,239 ...the living will fill these coffins. 549 00:40:29,468 --> 00:40:31,636 Well, um... 550 00:40:31,804 --> 00:40:33,680 [CLEARS THROAT] 551 00:40:35,558 --> 00:40:37,809 LESTRADE: Right. Put the lid on and clean this lot up. 552 00:40:37,977 --> 00:40:40,019 WATSON: You really believe he was resurrected? 553 00:40:40,187 --> 00:40:42,188 HOLMES: The question is not if, but how. 554 00:40:42,356 --> 00:40:44,357 - The game's afoot. WATSON: Follow your spirit... 555 00:40:44,525 --> 00:40:46,234 HOLMES & WATSON: And upon this charge, cry: 556 00:40:46,402 --> 00:40:49,779 "God for Harry, England and St. George." 557 00:40:52,366 --> 00:40:53,575 There you are. 558 00:40:53,867 --> 00:40:56,327 Why that certain chips stall, I don't understand. 559 00:40:56,495 --> 00:41:00,707 There's a particular beer in their batter. A northern stout, to be exact. 560 00:41:01,041 --> 00:41:04,669 WATSON: You know, Holmes, I've seen things in war I don't understand. 561 00:41:04,837 --> 00:41:07,130 I once met a man who predicted his own death... 562 00:41:07,298 --> 00:41:09,632 ...right down to the number and the placement... 563 00:41:09,800 --> 00:41:12,051 ...of the bullets that killed him. 564 00:41:12,219 --> 00:41:13,803 You have to admit, Holmes... 565 00:41:13,971 --> 00:41:16,598 ...that a supernatural explanation to this case... 566 00:41:16,765 --> 00:41:18,891 ...is theoretically possible. 567 00:41:19,059 --> 00:41:24,063 Well, agreed, but it's a huge mistake to theorize before one has data. 568 00:41:24,231 --> 00:41:26,983 Inevitably one begins to twist facts to suit theories... 569 00:41:27,151 --> 00:41:29,360 ...instead of theories to suit facts. 570 00:41:29,528 --> 00:41:33,406 That said, I believe Adler's midget is the key to this. 571 00:41:33,574 --> 00:41:34,907 WATSON: Hm. 572 00:41:35,075 --> 00:41:38,244 HOLMES: Right. Scratches around the keyhole where the watch was wound. 573 00:41:38,412 --> 00:41:41,039 - What does that tell you? - The man was likely a drunk. 574 00:41:41,206 --> 00:41:44,584 Every time he wound the watch his hand would slip, hence the scratches. 575 00:41:44,752 --> 00:41:45,793 Very good, Watson. 576 00:41:45,961 --> 00:41:49,672 You've developed considerable deductive powers of your own. Hm. 577 00:41:49,840 --> 00:41:52,592 Let's see now, there are several sets of initials scored... 578 00:41:52,760 --> 00:41:54,302 - Pawnbrokers' marks. - Excellent. 579 00:41:54,470 --> 00:41:58,765 Most recent of which are "M.H." M.H. M.H. is for? 580 00:41:58,932 --> 00:42:01,476 - Maddison and Haig. - Maddison and Haig. 581 00:42:05,272 --> 00:42:07,607 They should be able to give us an address. 582 00:42:11,612 --> 00:42:13,321 What a coincidence. 583 00:42:14,281 --> 00:42:16,949 There's one thing you've failed to deduce from the watch. 584 00:42:17,117 --> 00:42:18,534 HOLMES: Really? I think not. 585 00:42:18,702 --> 00:42:21,913 WATSON: The time. I have to get back, Holmes. 586 00:42:22,081 --> 00:42:23,956 Taking tea with the in-laws. 587 00:42:24,124 --> 00:42:26,417 - Reckon your future, sir? - Absolutely not. 588 00:42:26,585 --> 00:42:29,128 WATSON: No, thank you. - You need to hear what I have to tell. 589 00:42:29,296 --> 00:42:31,631 We have no need of your lucky heather, gypsy woman. 590 00:42:31,799 --> 00:42:34,050 Even if it's to do with Mary? 591 00:42:39,014 --> 00:42:40,473 Oh. Oh. 592 00:42:40,641 --> 00:42:43,643 I see two men. Brothers. 593 00:42:43,811 --> 00:42:45,645 Not in blood, but in bond. 594 00:42:49,817 --> 00:42:51,025 What of Mary? 595 00:42:51,193 --> 00:42:54,987 M for Mary, for marriage. Oh, you will be married. 596 00:42:55,989 --> 00:42:57,156 Go on. 597 00:42:57,491 --> 00:43:00,535 I see patterned tablecloths... 598 00:43:00,703 --> 00:43:03,162 ...and, oh, china figurines... 599 00:43:03,330 --> 00:43:05,289 ...and, oh, lace doilies. 600 00:43:05,999 --> 00:43:06,999 Doilies. 601 00:43:07,167 --> 00:43:10,670 Lace doilies? Holmes. 602 00:43:11,130 --> 00:43:14,132 Does your depravity know no bounds? 603 00:43:14,299 --> 00:43:16,134 - No. - Oh, she turns to fat... 604 00:43:16,301 --> 00:43:18,136 ...and, oh, she has a beard and... 605 00:43:18,303 --> 00:43:20,471 - What of the warts? - She's covered in warts. 606 00:43:20,639 --> 00:43:22,265 - Enough. - Are they extensive? 607 00:43:22,433 --> 00:43:24,350 Please, enough. 608 00:43:25,728 --> 00:43:28,688 It's the most apt prediction Flora has made in years. 609 00:43:29,690 --> 00:43:32,233 And precisely the reason you can't find a suitable ring. 610 00:43:32,401 --> 00:43:33,484 Do you have my money? 611 00:43:33,652 --> 00:43:36,195 You are terrified of a life without the thrill of the macabre. 612 00:43:36,363 --> 00:43:38,448 - Do you have my cut from the fight? - Admit it. 613 00:43:38,615 --> 00:43:40,700 - Give me my money! Holmes. - Admit it! 614 00:43:42,536 --> 00:43:44,412 HOLMES: I see. 615 00:43:50,586 --> 00:43:51,919 Thank you. 616 00:43:54,089 --> 00:43:57,717 HOLMES: Well, you've got your ring and I've got my address for the ginger midget. 617 00:43:57,885 --> 00:44:01,387 - Should be just there. - I think she'll really like this. 618 00:44:01,555 --> 00:44:05,308 And I have some change in my pocket. 619 00:44:09,188 --> 00:44:12,231 - Shall I look after it for you? - No, no. 620 00:44:13,066 --> 00:44:14,984 - Don't give it away here. - No. 621 00:44:15,152 --> 00:44:17,153 I have to go see Mary. 622 00:44:17,404 --> 00:44:19,238 Give her my best. 623 00:44:20,115 --> 00:44:22,158 And her family, as well. 624 00:45:02,115 --> 00:45:04,283 It does make a considerable difference to me... 625 00:45:04,451 --> 00:45:07,036 ...having someone with me on whom I can thoroughly rely. 626 00:45:07,204 --> 00:45:10,706 Well, you can rely on me for exactly 10 minutes. 627 00:45:12,793 --> 00:45:15,294 He clearly felt something was coming to get him. 628 00:45:15,462 --> 00:45:17,338 HOLMES: Something did. 629 00:45:18,298 --> 00:45:20,091 Irene Adler was here. 630 00:45:20,300 --> 00:45:24,345 Either that or the ginger midget wore the same Parisian perfume. 631 00:45:25,222 --> 00:45:27,014 [INHALES] 632 00:45:27,182 --> 00:45:29,642 Ah. Putrefaction. 633 00:45:33,021 --> 00:45:34,105 [SNIFFING] 634 00:45:34,273 --> 00:45:37,984 Ammonium sulfate, among other aromas. 635 00:45:38,652 --> 00:45:41,112 [FLIES BUZZING] 636 00:45:42,072 --> 00:45:43,823 Phosphorous. 637 00:45:44,825 --> 00:45:46,492 Formaldehyde. 638 00:45:58,171 --> 00:46:00,339 It looks like... 639 00:46:01,174 --> 00:46:03,426 ...he was attempting to combine... 640 00:46:03,594 --> 00:46:06,971 ...some kind of sorcery and scientific formula. 641 00:46:14,938 --> 00:46:16,856 HOLMES: More importantly... 642 00:46:17,441 --> 00:46:19,984 ...let's see what he was trying to dispose of. 643 00:46:21,194 --> 00:46:23,779 - Potassium, magnesium. - Sultaphytic acid. 644 00:46:23,947 --> 00:46:27,909 It'll suck the iron right out of the ink as long as it's not too burnt. 645 00:46:42,716 --> 00:46:44,216 Peculiar. 646 00:46:46,637 --> 00:46:48,971 Hydrated rhododendron. 647 00:47:06,740 --> 00:47:08,491 [SNIFFS] 648 00:47:14,039 --> 00:47:16,248 - Holmes. - Hm? 649 00:47:16,416 --> 00:47:17,917 Look at the crest. 650 00:47:19,086 --> 00:47:20,836 Reordan was working with Blackwood. 651 00:47:21,004 --> 00:47:22,755 Of course he was. 652 00:47:22,923 --> 00:47:25,216 The question is, to what end. 653 00:47:28,679 --> 00:47:32,431 Whatever he was working on, he clearly succeeded. 654 00:47:32,599 --> 00:47:33,933 How so? 655 00:47:34,101 --> 00:47:36,310 Otherwise, he'd still be alive. 656 00:47:36,478 --> 00:47:39,105 Which is why Miss Adler is so desperate to find him. 657 00:47:39,773 --> 00:47:40,773 HOLMES: Yes. 658 00:47:40,941 --> 00:47:42,942 There is one odor I can't quite put my finger on. 659 00:47:43,110 --> 00:47:46,445 - Mm? - Is it candy floss? Molasses? 660 00:47:46,613 --> 00:47:47,989 Maple syrup? 661 00:47:48,156 --> 00:47:49,281 Barley sugar. 662 00:47:49,449 --> 00:47:51,200 Toffee apple. 663 00:47:56,623 --> 00:47:58,290 Let me guess. 664 00:47:58,458 --> 00:48:00,584 Judging by your arsonist tool kit... 665 00:48:00,752 --> 00:48:04,714 ...you're here to burn down the building and extinguish all evidence therein. 666 00:48:04,881 --> 00:48:07,133 Just one minute, boys. 667 00:48:07,300 --> 00:48:09,093 Oh, Dredger. 668 00:48:09,261 --> 00:48:12,972 [HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING] 669 00:48:24,526 --> 00:48:25,651 [SPEAKS IN FRENCH] 670 00:48:28,780 --> 00:48:30,114 Meat... 671 00:48:30,449 --> 00:48:31,657 ...or potatoes? 672 00:48:32,367 --> 00:48:34,035 My 10 minutes are up. 673 00:48:35,203 --> 00:48:36,996 [GRUNTING] 674 00:49:06,651 --> 00:49:10,029 [IN FRENCH] 675 00:49:27,380 --> 00:49:28,881 WATSON: You all right? 676 00:49:56,827 --> 00:49:58,077 [BUZZING] 677 00:50:05,544 --> 00:50:07,336 [GROANING] 678 00:50:44,749 --> 00:50:46,292 Holmes... 679 00:50:46,918 --> 00:50:48,252 ...what is that? 680 00:50:50,463 --> 00:50:51,964 DREDGER: 681 00:50:53,925 --> 00:50:55,467 [GRUNTS] 682 00:50:59,973 --> 00:51:02,850 [GRUNTING] 683 00:51:40,913 --> 00:51:43,164 [THUDS] 684 00:51:53,217 --> 00:52:09,315 HOLMES: 685 00:54:16,318 --> 00:54:17,652 WATSON: Holmes! 686 00:55:11,290 --> 00:55:12,790 [IN ENGLISH] Watson... 687 00:55:13,292 --> 00:55:15,418 ...what have you done? 688 00:55:26,597 --> 00:55:28,389 WATSON: I haven't slept all night. 689 00:55:28,641 --> 00:55:30,558 Not a wink. 690 00:55:31,977 --> 00:55:34,395 Why I ever believed... 691 00:55:34,647 --> 00:55:38,316 ...that I would get to have tea with Mary's parents is beyond me... 692 00:55:38,484 --> 00:55:42,695 ...having been talked into going with you. - We were set upon. It was self-defense. 693 00:55:42,863 --> 00:55:47,116 I've been reviewing my notes on our exploits over the last seven months. 694 00:55:47,284 --> 00:55:49,077 Would you like to know my conclusion? 695 00:55:49,662 --> 00:55:52,580 - I am psychologically disturbed. - How so? 696 00:55:52,748 --> 00:55:56,918 Why else would I continually be led into situations... 697 00:55:57,086 --> 00:56:01,673 ...where you deliberately withhold your plans from me? Why else? 698 00:56:02,508 --> 00:56:05,843 You've never complained about my methods before. 699 00:56:06,011 --> 00:56:08,304 - I'm not complaining. - What do you call this? 700 00:56:08,472 --> 00:56:10,348 How am I complaining? I never complain. 701 00:56:10,516 --> 00:56:13,434 Do I complain about you practicing the violin in the morning... 702 00:56:13,602 --> 00:56:17,814 ...or your mess, your lack of hygiene, or the fact that you steal my clothes? 703 00:56:17,982 --> 00:56:19,190 We have a barter system. 704 00:56:19,358 --> 00:56:21,693 Do I complain about you setting fire to my rooms? 705 00:56:21,860 --> 00:56:22,902 - Our rooms. - The rooms. 706 00:56:23,070 --> 00:56:25,697 When do I complain that you experiment on my dog? 707 00:56:25,864 --> 00:56:27,031 - Our dog. - On the dog. 708 00:56:27,199 --> 00:56:28,658 Gladstone is our dog. 709 00:56:28,826 --> 00:56:33,871 Where I do take issue is your campaign to sabotage my relationship with Mary. 710 00:56:41,547 --> 00:56:42,922 I understand. 711 00:56:43,090 --> 00:56:44,799 - Do you? - I do. 712 00:56:46,010 --> 00:56:48,428 - I don't think you do. - You're overtired. 713 00:56:49,054 --> 00:56:50,555 - Yes. - You're feeling sensitive. 714 00:56:50,723 --> 00:56:51,889 I'm not sensitive. 715 00:56:52,057 --> 00:56:54,267 What you need is a rest. 716 00:56:54,435 --> 00:56:57,103 My brother, Mycroft, has a small estate near Chichester. 717 00:56:57,271 --> 00:57:01,691 Beautiful grounds. There's a folly. We can throw a lamb on the spit. 718 00:57:01,859 --> 00:57:05,653 We? Holmes, if I were to go to the country, it would be with my future wife. 719 00:57:05,821 --> 00:57:08,906 - Well, certainly, if we must... - No, not you. Mary and I. 720 00:57:09,074 --> 00:57:10,867 - You are not... - What, invited? 721 00:57:11,035 --> 00:57:13,661 Why would I not be invited to my brother's country home? 722 00:57:13,829 --> 00:57:15,371 Now you're not making any sense. 723 00:57:15,539 --> 00:57:16,581 You're not human. 724 00:57:16,749 --> 00:57:18,082 MAN: John Watson? 725 00:57:19,501 --> 00:57:20,626 Yes. 726 00:57:20,794 --> 00:57:22,587 Your bail's been posted. 727 00:57:28,510 --> 00:57:30,011 WATSON: Mary. 728 00:57:33,682 --> 00:57:35,350 Just Watson. 729 00:57:42,900 --> 00:57:46,611 I hope you get bail by breakfast, because the boys are getting hungry. 730 00:57:48,947 --> 00:57:51,282 [CHATTERING] 731 00:57:51,450 --> 00:57:53,117 LESTRADE: Step lively. 732 00:57:56,914 --> 00:57:58,998 Back off. Back off. 733 00:57:59,166 --> 00:58:01,626 To which the barman says, "May I push in your stool?" 734 00:58:01,794 --> 00:58:03,753 [MEN LAUGHING] 735 00:58:05,464 --> 00:58:06,756 Right, you, you're out. 736 00:58:07,925 --> 00:58:09,467 Until next time, Big Joe. 737 00:58:09,635 --> 00:58:12,011 Always a pleasure, Mr. Holmes. 738 00:58:13,097 --> 00:58:15,723 Thank heaven you're here. I'd almost run out of jokes. 739 00:58:15,891 --> 00:58:18,017 In another life, you'd have made an excellent criminal. 740 00:58:18,185 --> 00:58:21,562 And you, sir, an excellent policeman. Tomski, thank you. 741 00:58:22,689 --> 00:58:24,524 Now, please tell me you have answers. 742 00:58:24,691 --> 00:58:26,984 All in good time, Lestrade. 743 00:58:27,152 --> 00:58:30,655 "All in good time"? Is this some parlor game where we guess what you're thinking? 744 00:58:30,823 --> 00:58:34,033 I've got a public in frenzy out there. If you don't fill me in... 745 00:58:34,201 --> 00:58:38,037 ...l'll have you in there playing Victoria and Albert quicker than a bookie's runner. 746 00:58:38,372 --> 00:58:41,332 Now, clean up and make yourself presentable. 747 00:58:41,625 --> 00:58:42,834 For whom? 748 00:58:43,001 --> 00:58:46,712 Friends in high places. They're the ones who bailed you out. 749 00:58:47,714 --> 00:58:49,382 [BLOWING NOSE] 750 00:58:57,474 --> 00:59:00,768 I'm terribly sorry to inconvenience you, sir... 751 00:59:00,936 --> 00:59:03,354 ...but I'm gonna have to put this on you. 752 00:59:07,025 --> 00:59:11,529 Mr. Holmes, apologies for summoning you like this. 753 00:59:11,864 --> 00:59:15,491 I'm sure it's quite a mystery as to where you are and who I am. 754 00:59:15,742 --> 00:59:17,034 As to where I am... 755 00:59:17,453 --> 00:59:21,372 ...I was, admittedly,! ost for a moment between Charing Cross and Holborn. 756 00:59:21,540 --> 00:59:24,667 But I was saved by the bread shop on Saffron Hill... 757 00:59:24,835 --> 00:59:28,379 ...the only baker to use a certain French glaze on their loaves... 758 00:59:28,547 --> 00:59:29,797 ...a Brittany sage. 759 00:59:29,965 --> 00:59:34,719 The carriage forked left, then right, a telltale bump over the Fleet Conduit. 760 00:59:34,887 --> 00:59:38,890 And as to who you are, that took every ounce of my not inconsiderable experience. 761 00:59:39,057 --> 00:59:42,393 The letters on your desk are addressed to Sir Thomas Rotheram. 762 00:59:42,561 --> 00:59:44,979 Lord Chief Justice, that'd be your official title. 763 00:59:45,147 --> 00:59:48,733 Who you really are is, of course, another matter entirely. 764 00:59:49,359 --> 00:59:51,235 Judging by the sacred ox on your ring... 765 00:59:51,403 --> 00:59:53,946 ...you're the head of the Temple of the Four Orders... 766 00:59:54,114 --> 00:59:55,907 ...in whose headquarters we now sit... 767 00:59:56,074 --> 00:59:59,243 ...on the northwest corner of St. James's Square, I think. 768 00:59:59,411 --> 01:00:03,831 As to the mystery, the only mystery is why you bothered to blindfold me at all. 769 01:00:06,084 --> 01:00:10,254 Yes, well, standard procedure, I suppose. 770 01:00:10,422 --> 01:00:11,422 [DOOR OPENS] 771 01:00:12,090 --> 01:00:14,425 I daresay we have the right man, gentlemen. 772 01:00:14,593 --> 01:00:17,345 Sherlock Holmes, Ambassador Standish from America... 773 01:00:17,513 --> 01:00:19,430 ...and Lord Coward, the home secretary. 774 01:00:20,140 --> 01:00:23,935 I suppose you already have some notion as to the practices of our order. 775 01:00:24,603 --> 01:00:26,604 HOLMES: Yes. Um... 776 01:00:26,772 --> 01:00:29,440 They're practically interesting. 777 01:00:29,608 --> 01:00:31,025 Be as skeptical as you like. 778 01:00:31,193 --> 01:00:34,654 But our secret systems have steered the world towards good for centuries. 779 01:00:34,821 --> 01:00:38,241 The danger is they can also be used for more nefarious purposes. 780 01:00:38,408 --> 01:00:41,202 What some call the dark arts, or practical magic. 781 01:00:41,370 --> 01:00:44,956 STANDISH: We know you don't believe in magic, Mr. Holmes. 782 01:00:45,123 --> 01:00:47,708 We don't expect you to share our faith... 783 01:00:47,876 --> 01:00:49,293 ...merely our fears. 784 01:00:49,461 --> 01:00:52,046 Fear is the more infectious condition. 785 01:00:52,214 --> 01:00:54,215 In this instance... 786 01:00:56,593 --> 01:00:58,302 ...fear of your own child. 787 01:01:01,598 --> 01:01:03,266 Blackwood is your son. 788 01:01:03,433 --> 01:01:06,894 You have the same irises, a rare dark green... 789 01:01:07,062 --> 01:01:08,980 ...with diamond-shaped hazel flecks... 790 01:01:09,147 --> 01:01:13,150 ...together with identical outer ears, which are only passed down through bloodline... 791 01:01:13,318 --> 01:01:15,361 ...which makes you either brothers... 792 01:01:15,529 --> 01:01:18,281 ...or, in this case, more likely, father and son. 793 01:01:23,579 --> 01:01:26,747 Very few people are privy to that information... 794 01:01:26,915 --> 01:01:28,749 ...and we want to keep it that way. 795 01:01:33,547 --> 01:01:35,673 He was conceived during one of our rituals. 796 01:01:35,841 --> 01:01:37,258 His mother wasn't my wife... 797 01:01:37,843 --> 01:01:39,677 ...but she shared our beliefs. 798 01:01:39,845 --> 01:01:42,013 She was a powerful practitioner... 799 01:01:42,180 --> 01:01:44,849 ...though not enough to survive giving birth to him. 800 01:01:46,852 --> 01:01:48,853 Death followed him wherever he went. 801 01:01:49,021 --> 01:01:51,439 Those five girls were not the first to be butchered. 802 01:01:51,607 --> 01:01:54,775 He killed many more, using them to enhance his powers. 803 01:01:55,360 --> 01:01:58,529 No one could prove anything, of course, but we all knew. 804 01:01:59,698 --> 01:02:01,240 The boy was a curse. 805 01:02:01,408 --> 01:02:04,368 We've done our best to stop him, but it's not enough. 806 01:02:04,536 --> 01:02:05,953 His power grows daily. 807 01:02:06,121 --> 01:02:08,205 His resurrection is evidence of that. 808 01:02:08,707 --> 01:02:10,875 But what he does next will be more dangerous. 809 01:02:11,043 --> 01:02:15,546 ROTHERAM: His secret lies in the book of spells. This is the source of his power. 810 01:02:16,131 --> 01:02:19,008 He's gonna raise a force that will alter the course of the world. 811 01:02:19,176 --> 01:02:21,969 We want you to find him and stop him before he does. 812 01:02:22,846 --> 01:02:25,765 COWARD: We'll give you any assistance that we can. 813 01:02:26,892 --> 01:02:30,394 As home secretary, I have considerable influence over the police. 814 01:02:30,562 --> 01:02:32,104 HOLMES: Hm, yes. 815 01:02:33,857 --> 01:02:35,191 COWARD: So... 816 01:02:37,027 --> 01:02:38,444 ...name your price. 817 01:02:38,612 --> 01:02:40,821 The benefit of being a consulting detective... 818 01:02:40,989 --> 01:02:43,074 ...is that I can pick and choose my clients. 819 01:02:43,909 --> 01:02:45,743 So consider it done, I'll stop him. 820 01:02:47,371 --> 01:02:49,205 But not for you. 821 01:02:49,373 --> 01:02:51,332 And certainly not for a price. 822 01:02:54,670 --> 01:02:58,172 - I do have a parting query, Sir Thomas. - What is that? 823 01:02:58,340 --> 01:03:02,176 If the rest of his family's dead, how long do you expect to survive? 824 01:03:03,595 --> 01:03:04,679 Food for thought. 825 01:03:29,621 --> 01:03:33,124 Well, perhaps you'll have better luck opening that. 826 01:03:33,667 --> 01:03:36,961 Margaux '58. A comet vintage. 827 01:03:37,546 --> 01:03:41,465 How fascinating that an astronomical event can affect the quality... 828 01:03:41,633 --> 01:03:44,135 How is it going with our case you refuse to take? 829 01:03:44,302 --> 01:03:45,636 - of the wine. 830 01:03:46,763 --> 01:03:49,724 Oh, I've hit a dead end, literally. 831 01:03:51,268 --> 01:03:52,810 I found your man. 832 01:03:52,978 --> 01:03:55,312 He's buried in Blackwood's tomb. 833 01:03:56,189 --> 01:03:57,565 If you still need him. 834 01:03:59,484 --> 01:04:01,318 Oh, dear. 835 01:04:03,280 --> 01:04:06,490 Hope my client doesn't come looking for a refund. 836 01:04:06,658 --> 01:04:07,992 He's a professor, isn't he? 837 01:04:08,160 --> 01:04:11,078 Couldn't see his face, but! spotted chalk on his lapel. 838 01:04:11,246 --> 01:04:15,499 I've never known a professor to carry a gun, and on such a clever contraption. 839 01:04:19,546 --> 01:04:22,006 Eye patch, nice touch. 840 01:04:22,924 --> 01:04:25,009 So case closed... 841 01:04:25,177 --> 01:04:28,179 ...which makes this a social visit. 842 01:04:28,346 --> 01:04:31,265 No, it's a "you're in over your head, Irene" visit. 843 01:04:31,975 --> 01:04:34,477 Whoever killed Reordan was covering their tracks... 844 01:04:34,644 --> 01:04:36,854 ...which makes you the next loose end to be snipped. 845 01:04:37,022 --> 01:04:38,606 [CORK POPS] 846 01:04:38,899 --> 01:04:40,566 Let it breathe. 847 01:04:41,526 --> 01:04:43,652 I've never been in over my head. 848 01:04:43,820 --> 01:04:47,364 Leave now. Disappear. You're good at that. 849 01:04:47,532 --> 01:04:51,619 Or stay and volunteer for protective custody. 850 01:04:54,706 --> 01:04:58,209 If I'm in danger, so are you. 851 01:05:01,880 --> 01:05:03,547 Come with me. 852 01:05:06,176 --> 01:05:07,885 What if we trusted each other? 853 01:05:08,345 --> 01:05:09,595 Hm? 854 01:05:09,763 --> 01:05:10,846 You're not listening. 855 01:05:11,014 --> 01:05:15,601 I'm taking you to either the railway station or the police station. 856 01:05:19,648 --> 01:05:21,273 [SIGHS] 857 01:05:27,447 --> 01:05:28,906 So... 858 01:05:32,244 --> 01:05:34,078 - Which is it to be? - Careful. 859 01:05:35,956 --> 01:05:37,581 You decide. 860 01:05:37,749 --> 01:05:40,167 - Which will it be? - What...? 861 01:05:40,752 --> 01:05:42,628 I told you to let it breathe. 862 01:05:43,421 --> 01:05:45,589 Can you taste the comet? 863 01:05:51,638 --> 01:05:55,015 Why couldn't you just come away with me? 864 01:05:56,351 --> 01:05:58,102 Never. 865 01:06:25,672 --> 01:06:26,964 [CAWS] 866 01:06:28,717 --> 01:06:30,801 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 867 01:06:51,531 --> 01:06:52,948 [GASPS] 868 01:07:43,583 --> 01:07:44,667 [SCREAMS] 869 01:07:44,834 --> 01:07:49,046 Madam, I need you to remain calm and trust me, I'm a professional. 870 01:07:49,214 --> 01:07:51,715 But beneath this pillow lies the key to my release. 871 01:07:53,051 --> 01:07:56,220 - She misinterpreted my intention entire! y. CLARK: Naturally, sir. 872 01:07:56,388 --> 01:07:59,181 That's why I find this modern religious fervor so troubling. 873 01:07:59,349 --> 01:08:02,601 - No latitude for misunderstanding. - Faith runs right over reason, sir. 874 01:08:02,769 --> 01:08:05,771 Indeed. And chambermaids were once such a liberal breed. 875 01:08:05,939 --> 01:08:08,232 My wife's a chambermaid, sir. 876 01:08:10,360 --> 01:08:14,279 Anyhow, a good thing she was offended, or we may never have found you. 877 01:08:14,447 --> 01:08:18,200 The inspector's been over to Baker Street himself this morning, sir. 878 01:08:21,997 --> 01:08:24,081 - Just joking about the wife, sir. - Oh. 879 01:08:28,628 --> 01:08:30,129 CLARK: We've checked everything, sir. 880 01:08:30,296 --> 01:08:33,132 No sign of a break-in and the butler didn't hear a thing. 881 01:08:33,299 --> 01:08:35,467 So body in the bathtub... 882 01:08:35,635 --> 01:08:39,888 ...his eyes were wide open, and the only thing missing was... 883 01:08:40,890 --> 01:08:42,933 ...his ring, sir. 884 01:08:59,075 --> 01:09:00,784 Why did you drain the water? 885 01:09:00,952 --> 01:09:04,621 - Out of common decency. - Crime is common, logic is rare. 886 01:09:04,789 --> 01:09:08,792 The decent thing to do is to catch the killer, not provide comfort for the corpse. 887 01:09:23,475 --> 01:09:24,975 What is that? 888 01:09:27,270 --> 01:09:28,395 [SNIFFS] 889 01:09:28,563 --> 01:09:30,481 - Jasmine bath salts, sir. - Superb. 890 01:09:30,648 --> 01:09:34,276 Probably comes from a larger container. It'll either be in the pantry... 891 01:09:34,444 --> 01:09:38,155 ...high up where it's warm and dry, or in a linen cupboard with a vent. 892 01:09:39,157 --> 01:09:40,657 Constable, you could do worse... 893 01:09:40,825 --> 01:09:44,119 ...than to check the ground under the rear windows for any footprints. 894 01:09:44,287 --> 01:09:46,997 Data, data, data. I cannot make bricks without clay. 895 01:09:51,503 --> 01:09:54,755 [DOOR OPENS AND CLOSES] 896 01:10:46,307 --> 01:10:47,975 CLARK: Mr. Holmes? 897 01:10:52,230 --> 01:10:55,065 [HUMMING] 898 01:10:56,526 --> 01:10:58,777 Was it in the cupboard or the pantry? 899 01:10:58,945 --> 01:11:00,737 It was in the pantry, sir. 900 01:11:01,197 --> 01:11:02,990 I don't know what to make of this. 901 01:11:03,158 --> 01:11:04,908 Excellent work. 902 01:11:05,076 --> 01:11:06,827 Adieu. 903 01:11:15,170 --> 01:11:17,796 [BELL TOLLING] 904 01:11:44,782 --> 01:11:48,285 What's the meaning of this, Coward? Why have you called this meeting? 905 01:11:49,495 --> 01:11:50,746 Sir Thomas is dead. 906 01:11:52,957 --> 01:11:55,959 I nominate Lord Blackwood as head of the order. 907 01:11:56,127 --> 01:11:58,837 [CHUCKLES] 908 01:11:59,005 --> 01:12:01,006 Have you lost your mind? 909 01:12:01,174 --> 01:12:03,133 You know damn well what he's capable of. 910 01:12:03,301 --> 01:12:05,177 BLACKWOOD: Of course he does. 911 01:12:07,096 --> 01:12:08,931 That's why we're here. 912 01:12:10,475 --> 01:12:12,142 That's why we're all here. 913 01:12:18,149 --> 01:12:21,818 My powers and my assets were given to me for one purpose. 914 01:12:22,195 --> 01:12:26,365 A magnificent but simple purpose. 915 01:12:27,492 --> 01:12:29,576 To create a new future. 916 01:12:30,203 --> 01:12:33,664 A future ruled... 917 01:12:33,831 --> 01:12:35,582 ...by us. 918 01:12:37,543 --> 01:12:42,673 Tomorrow at noon, we take the first step towards a new chapter in our history. 919 01:12:44,175 --> 01:12:45,550 Magic will lead the way. 920 01:12:45,718 --> 01:12:48,178 Once the people of England see our newfound power... 921 01:12:48,346 --> 01:12:50,264 ...they'll bow down in fear. 922 01:12:55,228 --> 01:12:59,022 Across the Atlantic lies a colony that was once ours. 923 01:12:59,190 --> 01:13:00,524 It will be again. 924 01:13:01,442 --> 01:13:03,694 The Civil War has made them weak. 925 01:13:03,861 --> 01:13:08,699 Their government is as corrupt and as ineffective as ours... 926 01:13:08,866 --> 01:13:11,076 ...so we'll take it back. 927 01:13:12,704 --> 01:13:15,080 We will remake the world... 928 01:13:16,791 --> 01:13:18,500 ...create the future. 929 01:13:19,794 --> 01:13:23,547 These men are with me, Standish... 930 01:13:23,715 --> 01:13:25,257 ...but... 931 01:13:25,550 --> 01:13:26,925 ...are you? 932 01:13:27,593 --> 01:13:30,304 No, sir. I am not. 933 01:13:31,306 --> 01:13:34,182 These powers that you're playing with... 934 01:13:34,350 --> 01:13:36,393 ...no man can control. 935 01:13:38,521 --> 01:13:40,314 Well, gentlemen... 936 01:13:41,816 --> 01:13:45,235 ...someone has to stop him, even if you won't. 937 01:13:47,488 --> 01:13:49,573 Oh, I wouldn't do that if I were you. 938 01:13:51,576 --> 01:13:53,327 [YELLING] 939 01:13:54,787 --> 01:13:56,788 STANDISH: Save me! 940 01:14:12,889 --> 01:14:14,556 Gentlemen... 941 01:14:14,724 --> 01:14:16,600 ...don't be afraid. 942 01:14:17,560 --> 01:14:19,394 As you can see... 943 01:14:20,646 --> 01:14:22,689 ...we are protected. 944 01:14:23,941 --> 01:14:26,443 Come, drink your allegiance here. 945 01:14:32,700 --> 01:14:36,453 You control the police, now use them. 946 01:14:48,216 --> 01:14:49,466 Didn't know you were here. 947 01:14:49,634 --> 01:14:52,886 Since this room is no longer yours, do you mind if I utilize it? 948 01:14:54,263 --> 01:14:55,764 Be my guest. 949 01:14:57,266 --> 01:14:59,142 - In here, chaps. MAN: Where would you like me... 950 01:14:59,310 --> 01:15:01,728 ...to put him, sir? - Anywhere is fine. 951 01:15:12,323 --> 01:15:15,450 WATSON: Who is he? - The man who tried to kill you at Reordan's. 952 01:15:15,618 --> 01:15:18,495 His neck didn't survive the impact of Dredger landing on him. 953 01:15:19,163 --> 01:15:20,664 Yes. 954 01:15:21,332 --> 01:15:23,208 Thanks for that, by the way. 955 01:15:25,169 --> 01:15:29,714 There is consolation in the knowledge that he could be of service to his fellow man. 956 01:15:33,678 --> 01:15:38,348 Elbows and arms stained with blood, but it's older than his own injuries. 957 01:15:44,313 --> 01:15:46,356 None of it human. 958 01:15:47,233 --> 01:15:48,775 He's not a butcher, let me see. 959 01:15:58,911 --> 01:16:01,163 Yellow flame, green bursts. 960 01:16:01,747 --> 01:16:03,039 An industrial worker. 961 01:16:05,710 --> 01:16:06,710 [SNIFFING] 962 01:16:06,878 --> 01:16:08,712 Pff. Coal. 963 01:16:08,880 --> 01:16:10,505 River silt. 964 01:16:10,673 --> 01:16:13,049 The slag on his trousers should put him squarely in... 965 01:16:13,217 --> 01:16:15,385 - Nine Elms. - Sorry, what? 966 01:16:15,970 --> 01:16:18,221 The area you're looking for is Nine Elms. 967 01:16:18,389 --> 01:16:20,223 I wondered. 968 01:16:20,391 --> 01:16:23,727 Do you remember where I put the Lords Register of members' interests? 969 01:16:23,895 --> 01:16:25,270 It's on the stepladder. 970 01:16:35,740 --> 01:16:40,243 Well, Blackwood's had his hand in just about everything that's corrosive to the spirit. 971 01:16:40,870 --> 01:16:43,830 Woolwich Arsenal. Limehouse Chemical Works. 972 01:16:43,998 --> 01:16:45,999 It'll probably be a factory by the river. 973 01:16:46,417 --> 01:16:47,918 What's that? 974 01:16:48,336 --> 01:16:49,836 Never mind. 975 01:16:51,672 --> 01:16:53,924 You don't know where my rugby ball went, do you? 976 01:16:54,091 --> 01:16:55,425 No, not a clue. 977 01:16:55,593 --> 01:16:58,553 Queenshithe Slaughterhouse. 978 01:16:58,721 --> 01:17:00,096 Nine Elms. 979 01:17:00,264 --> 01:17:02,265 A factory by the river. 980 01:17:02,642 --> 01:17:05,602 Well done. That should lead us to Blackwood, dead or alive. 981 01:17:06,187 --> 01:17:07,854 Not us. 982 01:17:09,690 --> 01:17:11,024 You. 983 01:17:11,484 --> 01:17:12,943 Yes. 984 01:17:14,320 --> 01:17:16,571 Just a figure of speech, old boy. 985 01:17:25,665 --> 01:17:26,957 He's left it there on purpose. 986 01:17:27,124 --> 01:17:28,166 [GRUNTS] 987 01:17:34,757 --> 01:17:36,132 [GROANS] 988 01:17:37,134 --> 01:17:39,553 [MEN LAUGHING] 989 01:17:47,478 --> 01:17:49,938 More coal, doctor. 990 01:17:54,402 --> 01:17:57,112 That's a good one. He's such a tit. 991 01:17:57,280 --> 01:17:58,822 Oh, God. Yeah. 992 01:17:58,990 --> 01:18:00,824 WATSON: Glad to see you two are working hard. 993 01:18:00,992 --> 01:18:03,660 And I thought we were trying to be discreet. 994 01:18:03,828 --> 01:18:07,664 You would not last one day in the navy. 995 01:18:10,001 --> 01:18:13,920 Are you sure there isn't an alternative means of water transportation than that? 996 01:18:14,088 --> 01:18:17,674 I guarantee you nobody knows London's waterways better. 997 01:18:17,925 --> 01:18:21,344 - Tanner's practically a fish himself. - He certainly drinks like one. 998 01:18:21,512 --> 01:18:23,680 Oh, you found a sense of humor, doctor. 999 01:18:23,848 --> 01:18:26,099 If only just a sense. 1000 01:18:26,517 --> 01:18:30,437 I better take over, there. Bit tricky down here. 1001 01:18:51,584 --> 01:18:53,501 Come on, come on. 1002 01:19:08,809 --> 01:19:10,352 WATSON: Look familiar? HOLMES: Yep. 1003 01:19:10,519 --> 01:19:13,188 All that's missing is a ginger midget. 1004 01:19:25,618 --> 01:19:28,119 They cleared something away from here not minutes ago. 1005 01:19:28,287 --> 01:19:29,871 Like what? 1006 01:19:30,164 --> 01:19:33,249 Not sure. Something mechanical. 1007 01:19:33,417 --> 01:19:35,043 Holmes. 1008 01:19:35,670 --> 01:19:37,420 Look at this. 1009 01:20:01,529 --> 01:20:03,196 - 1: 18. - Chapter and verse. 1010 01:20:03,364 --> 01:20:07,117 Revelations 1: 18. "I am he that liveth, and was dead." 1011 01:20:07,535 --> 01:20:10,537 BLACKWOOD: "And behold, I'm alive for evermore." 1012 01:20:11,664 --> 01:20:15,542 I warned you, Holmes, to accept that this was beyond your control... 1013 01:20:15,710 --> 01:20:18,586 ...beyond what your rational mind could comprehend. 1014 01:20:20,172 --> 01:20:24,134 - What a busy afterlife you're having. BLACKWOOD: I want you to bear witness. 1015 01:20:24,760 --> 01:20:29,222 Tomorrow, at midday, the world as you know it will end. 1016 01:20:29,390 --> 01:20:31,808 Show me your face, it'll be the end of your world. 1017 01:20:31,976 --> 01:20:33,935 Save your bullets, Watson. 1018 01:20:34,353 --> 01:20:35,603 A gift for you. 1019 01:20:38,232 --> 01:20:39,649 [GUN CLICKING EMPTY] 1020 01:20:40,985 --> 01:20:43,069 What was that about saving bullets? 1021 01:20:47,908 --> 01:20:49,242 [GRUNTING] 1022 01:20:49,410 --> 01:20:51,786 BLACKWOOD: She followed you here, Holmes. 1023 01:20:53,789 --> 01:20:56,666 You led your lamb to slaughter. 1024 01:20:59,628 --> 01:21:01,004 Holmes. 1025 01:21:02,590 --> 01:21:04,340 This game was designed to hurt. 1026 01:21:16,103 --> 01:21:17,437 Watson! 1027 01:21:21,692 --> 01:21:22,859 It's warm in here, Watson. 1028 01:21:30,201 --> 01:21:31,701 In over your head yet, darling? 1029 01:21:39,627 --> 01:21:41,336 WATSON: Hold on there. ADLER: I can't. 1030 01:21:41,504 --> 01:21:43,171 Let me take your weight. 1031 01:21:44,298 --> 01:21:46,090 HOLMES: Give us a leg up, old boy. 1032 01:21:46,258 --> 01:21:48,134 [GROANS] 1033 01:21:48,594 --> 01:21:50,386 These German locks always give me trouble. 1034 01:21:50,554 --> 01:21:51,763 [METAL CREAKING] 1035 01:21:56,143 --> 01:21:57,644 It's a band saw. 1036 01:22:01,065 --> 01:22:03,066 No matter, we have plenty of time. 1037 01:22:04,777 --> 01:22:06,110 Holmes. 1038 01:22:14,245 --> 01:22:16,246 - It's not working. - Keep calm. 1039 01:22:24,380 --> 01:22:26,214 Holmes, hurry up. 1040 01:22:33,764 --> 01:22:36,599 Don't get excited. Turn off that valve. 1041 01:23:01,709 --> 01:23:03,710 And we'll bounce in three, two... 1042 01:23:05,129 --> 01:23:06,296 ...one. 1043 01:23:16,891 --> 01:23:18,975 Thank you. 1044 01:23:18,976 --> 01:23:20,643 I'm gonna get after Blackwood. 1045 01:23:30,529 --> 01:23:31,946 Thank you. 1046 01:23:32,364 --> 01:23:34,991 We should help the doctor. 1047 01:23:46,420 --> 01:23:48,087 Holmes! 1048 01:25:19,847 --> 01:25:21,639 CLARK [IN SLOW MOTION]: Mr. Holmes. 1049 01:25:23,684 --> 01:25:25,101 Sir. 1050 01:25:28,647 --> 01:25:30,565 Mr. Holmes. 1051 01:25:39,283 --> 01:25:43,119 Mr. Holmes, we have an order for your arrest, sir. 1052 01:25:47,124 --> 01:25:48,207 [IN NORMAL VOICE] Sir! 1053 01:25:48,375 --> 01:25:52,044 Lord Coward has issued a warrant for your arrest, sir. 1054 01:25:53,338 --> 01:25:54,839 Now, Watson's alive. 1055 01:25:55,007 --> 01:25:57,925 Just get out of here, sir. Go, sir, go. 1056 01:26:07,102 --> 01:26:09,437 [WHISTLE BLOWS] 1057 01:26:14,151 --> 01:26:16,068 Will the train be departing on time? 1058 01:26:16,236 --> 01:26:18,529 The train's been delayed, madam. 1059 01:26:18,697 --> 01:26:20,740 Shouldn't be long now, though. 1060 01:26:37,049 --> 01:26:40,676 MAN: The train will depart when I tell it to. 1061 01:26:42,304 --> 01:26:45,598 And you will leave my employment when I allow you to. 1062 01:26:49,937 --> 01:26:52,271 I fulfilled my contract. 1063 01:26:52,439 --> 01:26:53,689 I found Reordan. 1064 01:26:53,857 --> 01:26:56,025 He's in Scotland Yard's mortuary. 1065 01:26:56,193 --> 01:26:58,027 So that's me, finished. 1066 01:26:58,195 --> 01:27:02,073 MAN: Your job was to manipulate Holmes' feelings for you... 1067 01:27:02,241 --> 01:27:03,825 ...not succumb to them. 1068 01:27:06,703 --> 01:27:08,538 You have fulfilled nothing. 1069 01:27:08,705 --> 01:27:11,374 I want what Reordan was making for Blackwood. 1070 01:27:12,000 --> 01:27:15,545 Finish the job or the next dead body... 1071 01:27:15,712 --> 01:27:18,339 ...will be Sherlock Holmes. 1072 01:27:44,950 --> 01:27:46,909 DOCTOR: The surgeon should be along shortly. 1073 01:27:51,748 --> 01:27:54,083 He should be able to rest now. 1074 01:27:57,212 --> 01:27:58,713 Excuse me. 1075 01:28:02,718 --> 01:28:04,427 Is that the best you can do? 1076 01:28:04,595 --> 01:28:06,429 Yes, for now. 1077 01:28:06,597 --> 01:28:08,723 I must attend to my other patients. 1078 01:28:10,767 --> 01:28:12,143 MARY: Doctor. 1079 01:28:12,603 --> 01:28:14,270 Doctor. 1080 01:28:14,730 --> 01:28:16,355 Please. 1081 01:28:20,027 --> 01:28:23,279 I know that you care for him as much as I do. 1082 01:28:23,447 --> 01:28:26,866 This is not your responsibility, it was his choice. 1083 01:28:27,826 --> 01:28:30,786 He'd say that it was worth the wounds. 1084 01:28:31,288 --> 01:28:33,497 [SPEAKS INDISTINCTLY] 1085 01:28:37,419 --> 01:28:39,295 Solve this. 1086 01:28:40,130 --> 01:28:42,131 Whatever it takes. 1087 01:28:47,971 --> 01:28:52,266 [VOICES CHATTERING] 1088 01:28:52,434 --> 01:28:54,310 BLACKWOOD: This is beyond your control. 1089 01:28:54,478 --> 01:28:56,103 CLARK: Sheer bloody panic, sir. Panic. 1090 01:28:56,271 --> 01:28:59,065 - It's Lord Blackwood, sir. ADLER: I've never been in over my head. 1091 01:28:59,232 --> 01:29:03,110 WATSON:! t's nothing to do with me, but I advise you leave the case alone. 1092 01:29:03,278 --> 01:29:04,946 MARY: Solve this. WATSON: Are you, Holmes? 1093 01:29:05,113 --> 01:29:07,114 BLACKWOOD: Accept that this was beyond your control. 1094 01:29:07,282 --> 01:29:10,618 - Tomorrow, at midday, the world will end. LESTRADE:! 've got a public in frenzy. 1095 01:29:10,786 --> 01:29:12,119 WATSON: Holmes! 1096 01:29:33,183 --> 01:29:34,809 BLACKWOOD: Widen your gaze. 1097 01:29:34,977 --> 01:29:37,520 You must widen your gaze. Widen your gaze. 1098 01:29:37,688 --> 01:29:42,108 You and I are bound together on a journey that will twist the very fabric of nature. 1099 01:29:42,275 --> 01:29:44,360 Steel your mind, Ho! mes. Widen your gaze. 1100 01:29:44,528 --> 01:29:46,946 ROTHERAM: He's gonna raise a force that wi! I alter the world. 1101 01:29:47,114 --> 01:29:49,991 COWARD: His power grows daily. ROTHERAM: This is the source ofhis power. 1102 01:29:50,158 --> 01:29:51,158 BLACKWOOD: I need you. 1103 01:29:51,326 --> 01:29:53,869 ROTHERAM: His secret lies in the book of spells. 1104 01:30:21,148 --> 01:30:23,941 BLACKWOOD: Three more will die... 1105 01:30:24,568 --> 01:30:27,361 ...and there is nothing you can do to save them. 1106 01:30:28,030 --> 01:30:30,406 STANDISH: We know you don't believe in magic. 1107 01:30:31,575 --> 01:30:33,284 WATSON: Reordan was working with Blackwood. 1108 01:30:33,452 --> 01:30:34,493 ADLER: Is that better? 1109 01:30:34,661 --> 01:30:37,121 WATSON: He clearly felt something was coming to get him. 1110 01:30:38,373 --> 01:30:42,251 His eyes were wide open and the only thing missing was his ring. 1111 01:30:49,342 --> 01:30:51,260 BLACKWOOD: Give up, Holmes. 1112 01:30:53,555 --> 01:30:55,931 This is a riddle you cannot solve. 1113 01:31:02,230 --> 01:31:03,439 ADLER: Good morning. 1114 01:31:07,027 --> 01:31:10,112 Now, you need to work. 1115 01:31:10,989 --> 01:31:12,239 Familiar artwork. 1116 01:31:15,368 --> 01:31:16,619 You look gorgeous. 1117 01:31:19,706 --> 01:31:22,083 HOLMES: Somehow I knew you wouldn't leave. 1118 01:31:29,966 --> 01:31:31,467 You made the front page. 1119 01:31:31,885 --> 01:31:33,594 Only a name and no picture. 1120 01:31:34,971 --> 01:31:38,933 So it looks like you'll be needing to work outside the law now... 1121 01:31:39,101 --> 01:31:41,143 ...and that's my area of expertise. 1122 01:31:41,311 --> 01:31:43,270 I feel safer already. 1123 01:31:45,649 --> 01:31:47,858 You seem to be making a rapid recovery. 1124 01:31:49,152 --> 01:31:50,778 Yes. 1125 01:31:50,987 --> 01:31:53,489 Took the shrapnel out myself. 1126 01:31:53,657 --> 01:31:56,492 Mary said I had a lousy doctor. 1127 01:32:01,748 --> 01:32:03,249 Well, I'm... 1128 01:32:03,667 --> 01:32:05,209 I'm just so... 1129 01:32:05,377 --> 01:32:06,961 ...very glad that you're... 1130 01:32:07,129 --> 01:32:08,504 ...well... 1131 01:32:08,964 --> 01:32:10,422 ...with us. 1132 01:32:11,883 --> 01:32:14,051 [BOTH CLEAR THROATS] 1133 01:32:14,594 --> 01:32:18,931 Now that you're sitting comfortably, I shall begin. 1134 01:32:19,432 --> 01:32:22,476 My initial approach was far too narrow. 1135 01:32:22,644 --> 01:32:25,104 When Blackwood invited me to Pentonville Prison... 1136 01:32:25,272 --> 01:32:28,691 ...he suggested I widen my gaze and, at minimum, I have done just that. 1137 01:32:28,859 --> 01:32:33,863 In fact, I may well have reconciled thousands of years of theological disparity. 1138 01:32:35,198 --> 01:32:37,533 But that's for another time. 1139 01:32:37,701 --> 01:32:40,870 Blackwood's method is based on a ritualistic mystical system... 1140 01:32:41,037 --> 01:32:44,331 ...that's been employed by the Temple of the Four Orders for centuries. 1141 01:32:44,499 --> 01:32:47,585 To fully understand the system, to get inside it... 1142 01:32:47,752 --> 01:32:51,297 ...I reenacted the ceremony we interrupted at the crypt... 1143 01:32:51,464 --> 01:32:53,382 ...with a few enhancements of my own. 1144 01:32:54,342 --> 01:32:58,387 My journey took me somewhat further down the rabbit hole than I had intended... 1145 01:32:58,555 --> 01:33:03,058 ...and though I dirtied my fluffy white tail, I have emerged enlightened. 1146 01:33:04,352 --> 01:33:06,896 The fraternity who silently control the empire... 1147 01:33:07,063 --> 01:33:10,232 ...share the belief with the kings, pharaohs and emperors of old... 1148 01:33:10,400 --> 01:33:13,194 ...that the sphinx was a door to another dimension... 1149 01:33:13,361 --> 01:33:15,446 ...a gateway to immeasurable power. 1150 01:33:15,614 --> 01:33:19,366 It's made up of four parts: the foot of a lion, the tail of an ox... 1151 01:33:19,534 --> 01:33:21,911 ...the wings of an eagle, and the head of a man. 1152 01:33:22,704 --> 01:33:25,623 In Sir Thomas's secret chamber, I found the bone of an ox... 1153 01:33:25,790 --> 01:33:28,876 ...the tooth of a lion, the feather of an eagle and hair of a man. 1154 01:33:29,044 --> 01:33:30,419 Map. 1155 01:33:34,257 --> 01:33:37,092 The points of the star represent the five murdered girls... 1156 01:33:37,260 --> 01:33:40,221 ...but the cross is what we're now interested in. 1157 01:33:40,472 --> 01:33:41,764 It's a widely held belief... 1158 01:33:41,932 --> 01:33:45,309 ...that within the architecture of the great cities... 1159 01:33:45,477 --> 01:33:48,229 ...are coded references to this system. 1160 01:33:48,396 --> 01:33:51,398 Since he rose from the grave, Blackwood has killed three men... 1161 01:33:51,566 --> 01:33:55,069 ...each committed at a location that has a connection with the temple... 1162 01:33:55,237 --> 01:33:56,612 ...therefore the system. 1163 01:33:58,406 --> 01:34:00,616 Reordan, the ginger midget, represents man. 1164 01:34:00,784 --> 01:34:02,785 We found his body here. 1165 01:34:03,411 --> 01:34:06,622 Sir Thomas, master of the temple, wore the ox ring. 1166 01:34:07,582 --> 01:34:09,124 He died here. 1167 01:34:09,960 --> 01:34:11,585 Standish, ambassador to America... 1168 01:34:11,753 --> 01:34:14,880 ...where the eagle has been the national emblem for over 100 years. 1169 01:34:15,048 --> 01:34:19,134 The headquarters of the Temple of the Four Orders where he died... 1170 01:34:19,302 --> 01:34:21,553 ...is here. 1171 01:34:22,222 --> 01:34:25,557 Correspondingly, the map will tell us the location of Blackwood's final act. 1172 01:34:25,725 --> 01:34:28,560 So we have man, the ox, eagle. 1173 01:34:29,479 --> 01:34:30,646 Only the lion remaining. 1174 01:34:30,814 --> 01:34:31,981 Right here. 1175 01:34:34,651 --> 01:34:35,818 Parliament. 1176 01:34:40,657 --> 01:34:42,116 Right. 1177 01:34:42,284 --> 01:34:45,828 You four stay here and the rest of you come with me. 1178 01:34:45,996 --> 01:34:48,872 LESTRADE: Get out of the way, you lowlifes! - Right this way. 1179 01:34:52,335 --> 01:34:54,169 Ladies first. 1180 01:34:54,337 --> 01:34:55,838 LESTRADE: Now. 1181 01:34:56,798 --> 01:34:58,090 HOLMES: Follow these instructions. 1182 01:34:58,258 --> 01:34:59,800 - Aren't you...? HOLMES: Go. 1183 01:35:03,430 --> 01:35:05,597 Hello, hello, hello. 1184 01:35:06,224 --> 01:35:08,350 Did the devil turn up? 1185 01:35:09,602 --> 01:35:10,978 Well... 1186 01:35:11,354 --> 01:35:13,022 ...never mind. 1187 01:35:13,523 --> 01:35:15,190 You got the next best thing. 1188 01:35:38,548 --> 01:35:42,885 Beg your pardon, my Lord. I know that it's unorthodox... 1189 01:35:44,054 --> 01:35:45,554 ...but Mr. Holmes here... 1190 01:35:45,722 --> 01:35:49,391 ...he's been making some serious accusations about you... 1191 01:35:50,602 --> 01:35:52,144 ...and the order. 1192 01:35:54,189 --> 01:35:55,230 I see. 1193 01:35:55,398 --> 01:35:59,568 Well, at least that solves the great mystery as to how you became inspector. 1194 01:36:00,779 --> 01:36:01,820 [BOTH GRUNT] 1195 01:36:01,988 --> 01:36:03,906 [HOLMES COUGHS] 1196 01:36:04,908 --> 01:36:06,867 Excuse me, my Lord... 1197 01:36:07,410 --> 01:36:09,912 ...but I've been wanting to do that for a long time. 1198 01:36:10,080 --> 01:36:13,749 Well, inspector, I have five minutes before my next engagement... 1199 01:36:14,376 --> 01:36:17,753 ...so why don't you regale me with your stories of conspiracy? 1200 01:36:20,840 --> 01:36:22,341 Thank you, Lestrade. 1201 01:36:22,842 --> 01:36:24,426 My Lord. 1202 01:36:30,266 --> 01:36:33,394 I'm curious, Coward. Did you assist Blackwood in all the murders... 1203 01:36:33,603 --> 01:36:35,562 ...or just the one I prevented? 1204 01:36:36,731 --> 01:36:39,191 Very distinctive, those handmade shoes of yours. 1205 01:36:41,611 --> 01:36:46,490 But the price of quality is often the unique imprint they leave. 1206 01:36:47,450 --> 01:36:50,619 Nonetheless, I confess to being completely outmatched. 1207 01:36:51,371 --> 01:36:54,081 I could deduce very little from my investigation. 1208 01:36:55,458 --> 01:36:57,626 Fortunately, there's nothing more stimulating... 1209 01:36:57,794 --> 01:37:00,129 ...than a case where everything goes against you. 1210 01:37:00,797 --> 01:37:04,299 How many members of Parliament do you intend to murder at noon today? 1211 01:37:04,467 --> 01:37:06,093 Man, ox, eagle, lion. 1212 01:37:06,970 --> 01:37:08,554 The lion is Parliament, isn't it? 1213 01:37:11,641 --> 01:37:13,350 Very clever. 1214 01:37:13,768 --> 01:37:16,311 But it's not murder, Mr. Holmes. 1215 01:37:16,479 --> 01:37:18,147 It's mercy. 1216 01:37:18,314 --> 01:37:20,816 We are giving the weak masses a strong shepherd. 1217 01:37:20,984 --> 01:37:23,444 Don't you see that it's for their own...? 1218 01:37:26,239 --> 01:37:28,949 HOLMES: No, but I don't care much what you think. 1219 01:37:29,117 --> 01:37:31,994 I simply wanted to know the location of Blackwood's ceremony... 1220 01:37:32,162 --> 01:37:33,579 ...and you've given it to me. 1221 01:37:33,746 --> 01:37:34,955 I've told you nothing. 1222 01:37:35,540 --> 01:37:38,834 HOLMES: But your clothes say infinitely more than you could ever hope. 1223 01:37:39,002 --> 01:37:40,252 The mud on your boots from where you've been walking. 1224 01:37:42,338 --> 01:37:45,674 A touch of red brick dust on your knee from where you've been kneeling. 1225 01:37:46,968 --> 01:37:50,179 A small bandage on your thumb from where you've been vowing. 1226 01:37:50,346 --> 01:37:54,349 A faint aroma of excrement from where you've been standing. 1227 01:37:56,603 --> 01:37:59,354 You and Blackwood laid the final touches to your ceremony... 1228 01:37:59,522 --> 01:38:02,608 ...in the sewers beneath Parliament less than an hour ago. 1229 01:38:03,693 --> 01:38:05,694 Both houses meet today. 1230 01:38:06,279 --> 01:38:08,280 The whole government will be present. 1231 01:38:17,665 --> 01:38:20,959 COWARD: It's a shame you made an enemy out of Blackwood, Holmes. 1232 01:38:21,669 --> 01:38:23,462 You would have made a valuable ally. 1233 01:38:30,887 --> 01:38:32,804 How terrible is wisdom... 1234 01:38:32,972 --> 01:38:35,849 ...when it brings no profit to the wise. 1235 01:38:36,559 --> 01:38:38,060 We take power at noon. 1236 01:38:39,062 --> 01:38:41,396 There isn't any time to waste then, is there? 1237 01:39:08,258 --> 01:39:10,509 TANNER: I told you he'd be coming out the top window. 1238 01:39:10,677 --> 01:39:13,178 There isn't any way he'd be coming over that terrace. 1239 01:39:13,346 --> 01:39:16,181 Technically, that isn't the top window, is it, sailor boy? 1240 01:39:16,349 --> 01:39:18,850 - What is it? - Well, it's the middle window. 1241 01:39:19,018 --> 01:39:20,185 Anyway. 1242 01:39:21,271 --> 01:39:23,855 You'll be pleased to know Lestrade performed perfectly. 1243 01:39:24,023 --> 01:39:25,691 In fact, I think he enjoyed it. 1244 01:39:25,858 --> 01:39:27,568 I hope you know what you're doing. 1245 01:39:28,278 --> 01:39:29,945 Here's the key. 1246 01:39:30,113 --> 01:39:33,949 - You got all you needed from Coward? - Yes, I smoked him out with relative ease. 1247 01:39:35,326 --> 01:39:36,368 - Tanner? - Sir? 1248 01:39:36,536 --> 01:39:37,786 If you would, captain... 1249 01:39:37,954 --> 01:39:40,789 ...take us under the bridge, port side, 100 yards. 1250 01:39:40,957 --> 01:39:44,293 Beyond that you'll find the tunnel that leads us to the sewers. 1251 01:39:44,460 --> 01:39:45,877 Right away, sir. 1252 01:39:48,172 --> 01:39:49,923 [HORN BLOWS] 1253 01:39:50,967 --> 01:39:52,467 [CHATTERING] 1254 01:39:52,635 --> 01:39:54,511 The end is nigh. 1255 01:39:54,679 --> 01:39:58,974 Blackwood's come back from hell and laid a curse upon this land. 1256 01:39:59,142 --> 01:40:02,769 He walks in every shadow and every puff of smoke. 1257 01:40:02,937 --> 01:40:05,606 Behold, he cometh with clouds... 1258 01:40:05,773 --> 01:40:08,609 ...and every eye shall see him... 1259 01:40:08,776 --> 01:40:12,362 ...and every soul shall wail because of him. 1260 01:40:12,530 --> 01:40:15,532 You cannot stop him! No one can! 1261 01:40:45,563 --> 01:40:48,023 [WHISPERING] Behold, Blackwood's magic revealed. 1262 01:40:48,191 --> 01:40:50,525 ADLER [WHISPERING]: What does it do? HOLMES: It's a chemical weapon. 1263 01:40:51,319 --> 01:40:52,444 The first of its kind. 1264 01:40:52,612 --> 01:40:54,571 You deduced that how? 1265 01:40:54,739 --> 01:40:56,490 From my pocket. 1266 01:40:56,658 --> 01:40:59,660 I snipped this off a rather recumbent rat at the slaughterhouse. 1267 01:40:59,827 --> 01:41:02,954 Note the blue discoloration, the faint smell of bitter almonds. 1268 01:41:03,122 --> 01:41:05,207 - Telltale traces of cyanide. ADLER: Cyanide. 1269 01:41:05,375 --> 01:41:06,958 WATSON: Shh. 1270 01:41:10,004 --> 01:41:12,339 HOLMES: Now we know what the ginger midget was working on. 1271 01:41:12,507 --> 01:41:14,383 It'll revolutionize warfare. 1272 01:41:14,550 --> 01:41:16,093 [WHISPERING] Yes, killing a lot of people. 1273 01:41:16,260 --> 01:41:18,887 Now, it's seven minutes to noon. What are we gonna do? 1274 01:41:20,390 --> 01:41:22,057 Right. How many men did you count on the...? 1275 01:41:22,225 --> 01:41:23,809 [GUNSHOTS] 1276 01:41:25,645 --> 01:41:27,688 She loves an entrance, your muse. 1277 01:41:58,469 --> 01:41:59,761 HOLMES [IN NORMAL TONE]: Woman! 1278 01:42:00,888 --> 01:42:02,764 Shoot him. Now, please. 1279 01:42:15,153 --> 01:42:19,906 My lords. 1280 01:42:20,867 --> 01:42:22,117 The time has come... 1281 01:42:22,285 --> 01:42:24,619 ...for only those who believe to remain. 1282 01:42:26,456 --> 01:42:27,748 Behold... 1283 01:42:27,915 --> 01:42:29,791 ...Lord Blackwood. 1284 01:42:29,959 --> 01:42:32,919 [MURMURING] 1285 01:42:42,764 --> 01:42:44,431 You seem surprised. 1286 01:42:47,143 --> 01:42:50,562 I have returned from beyond the grave to fulfill England's destiny... 1287 01:42:51,731 --> 01:42:55,484 ...and extend the boundaries of this great empire. 1288 01:42:56,194 --> 01:42:57,986 [PEOPLE CHATTERING IN DISTANCE] 1289 01:42:58,154 --> 01:43:00,113 Listen to the rabble outside. 1290 01:43:00,782 --> 01:43:02,282 Listen... 1291 01:43:02,450 --> 01:43:03,825 ...to the fear. 1292 01:43:04,452 --> 01:43:06,119 I will use that as a weapon... 1293 01:43:06,287 --> 01:43:08,205 ...to control them... 1294 01:43:08,706 --> 01:43:09,956 ...and then the world. 1295 01:43:14,337 --> 01:43:16,630 I've never seen anything like it. Look at this. 1296 01:43:20,259 --> 01:43:23,261 Specifically designed to prevent us from disarming it. 1297 01:43:25,932 --> 01:43:28,809 These appear to be designed to receive a signal of some sort. 1298 01:43:28,976 --> 01:43:30,185 Electromagnetic waves? 1299 01:43:30,353 --> 01:43:32,020 HOLMES: When triggered, the electrodes... 1300 01:43:32,188 --> 01:43:34,773 ...will send a charge converting the chemical into gas. 1301 01:43:34,941 --> 01:43:38,819 The gas will travel up that shaft and filter through the venti! ation system... 1302 01:43:38,986 --> 01:43:41,613 ...that leads directly to Parliament. Within seconds... 1303 01:43:41,781 --> 01:43:44,866 ...the most powerful men in the world wi! I be choking on death. 1304 01:43:45,034 --> 01:43:48,370 Blackwood must have some transmitter that he can activate remotely. 1305 01:43:48,538 --> 01:43:50,372 Three minutes, 10 seconds. 1306 01:43:50,790 --> 01:43:54,876 I will create an empire that will endure for millennia... 1307 01:43:55,503 --> 01:43:57,128 ...indestructible... 1308 01:43:57,296 --> 01:43:58,547 ...and eternal. 1309 01:43:59,131 --> 01:44:00,966 Move it. Move it. 1310 01:44:01,384 --> 01:44:03,885 We don't actually have to disarm the device... 1311 01:44:04,053 --> 01:44:07,597 ...we just have to remove the cylinders. 1312 01:44:07,765 --> 01:44:10,725 Yes, except that they're welded in. 1313 01:44:10,893 --> 01:44:14,020 What we need is a controlled explosion. 1314 01:44:14,188 --> 01:44:17,774 We'll need a container to direct the blast. My clay pipe should service that ambition. 1315 01:44:18,150 --> 01:44:20,235 [GRUNTS] 1316 01:44:26,409 --> 01:44:28,326 [GUN CLICKING EMPTY] 1317 01:44:35,418 --> 01:44:36,418 [IN FRENCH] 1318 01:44:38,546 --> 01:44:41,172 I rather wish you hadn't done that, Irene. 1319 01:44:42,842 --> 01:44:46,094 [BELL CHIMING] 1320 01:44:47,471 --> 01:44:52,475 On the 12th chime, I will summon the dark powers. 1321 01:44:53,060 --> 01:44:57,397 All those of you who are with me shall be protected. 1322 01:44:57,565 --> 01:44:58,607 All others... 1323 01:44:58,774 --> 01:45:00,108 ...will perish. 1324 01:45:07,366 --> 01:45:09,034 I need your pipe. 1325 01:45:12,705 --> 01:45:14,122 Nut him! 1326 01:45:39,398 --> 01:45:40,815 - Right. - What? 1327 01:45:40,983 --> 01:45:42,651 - Coat. - Got it. 1328 01:46:20,856 --> 01:46:22,148 The new order... 1329 01:46:23,609 --> 01:46:24,693 ...begins now. 1330 01:46:30,866 --> 01:46:31,866 Woman. 1331 01:46:32,702 --> 01:46:34,327 What are you waiting for? 1332 01:46:34,537 --> 01:46:35,787 [POPS] 1333 01:46:35,955 --> 01:46:37,038 [GROANS] 1334 01:46:37,206 --> 01:46:38,415 That. 1335 01:46:49,719 --> 01:46:51,386 MAN: Apprehend Lord Coward. 1336 01:46:53,973 --> 01:46:55,849 - Can you manage? - Course I can. 1337 01:47:22,877 --> 01:47:24,294 Relax... 1338 01:47:24,462 --> 01:47:25,503 ...l'm a doctor. 1339 01:48:18,224 --> 01:48:20,058 [SCREAMS] 1340 01:48:37,660 --> 01:48:40,078 Did you take a wrong turning somewhere? 1341 01:48:42,122 --> 01:48:43,331 We're safe now. 1342 01:48:44,375 --> 01:48:45,667 Interesting assessment. 1343 01:48:48,212 --> 01:48:49,879 Run off. 1344 01:48:52,132 --> 01:48:53,925 I won't be chasing you anymore. 1345 01:48:55,511 --> 01:48:57,345 Fare thee well. 1346 01:49:02,518 --> 01:49:04,519 I don't want to run anymore. 1347 01:49:07,398 --> 01:49:09,858 - I'll tell you everything. - I wish you would. 1348 01:49:34,049 --> 01:49:35,216 No! 1349 01:50:41,075 --> 01:50:42,533 There was never any magic. 1350 01:50:44,787 --> 01:50:46,287 Only conjuring tricks. 1351 01:50:50,918 --> 01:50:52,919 The simplest involved paying people off... 1352 01:50:53,087 --> 01:50:56,339 ...like the guard who pretended to be possessed outside your cell. 1353 01:50:56,507 --> 01:50:59,050 Your reputation and the inmates' fear did the rest. 1354 01:51:00,636 --> 01:51:03,137 Others required more elaborate preparations... 1355 01:51:03,305 --> 01:51:06,599 ...like the sandstone slab that covered your tomb. 1356 01:51:07,559 --> 01:51:11,521 You had it broken before your burial, then put back together using an adhesive. 1357 01:51:12,856 --> 01:51:15,316 An ancient Egyptian recipe, I believe... 1358 01:51:15,484 --> 01:51:17,568 ...a mixture of egg and honey... 1359 01:51:18,237 --> 01:51:20,488 ...designed to be washed away by the rain. 1360 01:51:25,494 --> 01:51:26,828 Holmes! 1361 01:51:26,996 --> 01:51:29,747 Arranging for your father to drown in his own bathtub... 1362 01:51:29,915 --> 01:51:31,749 ...required more modern science. 1363 01:51:31,917 --> 01:51:34,836 Very clever of Reordan to find a paralytic... 1364 01:51:35,004 --> 01:51:38,006 ...that was activated by the combination of copper and water... 1365 01:51:38,173 --> 01:51:41,509 ...and was therefore undetectable once the bath water was drained. 1366 01:51:42,344 --> 01:51:44,345 That might've been a challenge for me... 1367 01:51:44,513 --> 01:51:48,099 ...had he not also tested it on some unfortunate amphibians. 1368 01:51:52,771 --> 01:51:55,857 The death of Standish was a real mystery... 1369 01:51:56,025 --> 01:51:59,110 ...until you used the same compound to blow up the wharf. 1370 01:52:00,446 --> 01:52:02,864 An odorless, tasteless flammable liquid... 1371 01:52:03,490 --> 01:52:05,616 ...yet it burned with an unusual pinkish hue. 1372 01:52:07,703 --> 01:52:11,039 Did Standish mistake it for rain as he entered the temple? 1373 01:52:12,207 --> 01:52:13,666 All it took was a spark. 1374 01:52:18,130 --> 01:52:20,339 A simple rigged bullet in his gun. 1375 01:52:21,800 --> 01:52:23,217 ! ngenious. 1376 01:52:23,385 --> 01:52:26,846 Like all great performers, you saved your piรจce de rรฉsistance for the end: 1377 01:52:27,014 --> 01:52:31,809 A chemica! weapon distil! ed from cyanide and refined in the bellies of swine. 1378 01:52:31,977 --> 01:52:33,519 Had it worked... 1379 01:52:33,687 --> 01:52:36,564 ...your followers in Parliament would have watched unharmed... 1380 01:52:36,732 --> 01:52:39,233 ...as their colleagues were dying around them. 1381 01:52:39,401 --> 01:52:41,402 They didn't know you'd given them the antidote. 1382 01:52:41,570 --> 01:52:43,988 Instead, they would've believed it was magic... 1383 01:52:44,156 --> 01:52:46,866 ...and that you'd harnessed the ultimate power. 1384 01:52:47,201 --> 01:52:50,912 And the world would've followed, fear being the most powerful weapon of all. 1385 01:52:51,080 --> 01:52:52,705 [CREAKING] 1386 01:52:52,873 --> 01:52:55,750 You'd better hope that it's nothing more than superstition... 1387 01:52:55,918 --> 01:52:58,086 ...as you performed all the rituals perfectly. 1388 01:52:58,921 --> 01:53:00,880 The devil is due a soul, I'd say. 1389 01:53:03,175 --> 01:53:05,259 For God's sake, Holmes, cut me loose. 1390 01:53:14,436 --> 01:53:15,895 [METAL CREAKING] 1391 01:53:16,063 --> 01:53:19,690 HOLMES: First, the world will see you for what you are. A fraud. 1392 01:53:21,276 --> 01:53:22,610 Then you'll be hanged. 1393 01:53:22,778 --> 01:53:24,612 Properly, this time. 1394 01:53:24,780 --> 01:53:26,906 It's a long journey from here to the rope. 1395 01:53:44,967 --> 01:53:46,676 [YELLING] 1396 01:53:49,054 --> 01:53:50,388 [GRUNTS] 1397 01:54:18,250 --> 01:54:21,169 I've never woken up in handcuffs before. 1398 01:54:22,171 --> 01:54:23,713 I have. 1399 01:54:25,007 --> 01:54:26,591 Naked. 1400 01:54:28,385 --> 01:54:30,386 [THUNDER RUMBLING] 1401 01:54:30,554 --> 01:54:32,680 ADLER: Storm's coming. 1402 01:54:32,973 --> 01:54:36,517 HOLMES: Well, we've still got a moment. 1403 01:54:40,522 --> 01:54:41,772 Moriarty. 1404 01:54:41,940 --> 01:54:43,357 What? 1405 01:54:43,525 --> 01:54:45,526 That's his name. 1406 01:54:46,111 --> 01:54:48,279 And he is a professor. 1407 01:54:50,407 --> 01:54:52,491 Everyone has a weak spot... 1408 01:54:52,910 --> 01:54:55,161 ...and he found mine. 1409 01:54:56,580 --> 01:54:58,539 Where was it, precisely? 1410 01:55:09,426 --> 01:55:12,553 - Please don't underestimate him. - Mm. 1411 01:55:12,721 --> 01:55:15,097 He's just as brilliant as you are... 1412 01:55:15,265 --> 01:55:17,516 ...and infinitely more devious. 1413 01:55:17,684 --> 01:55:19,894 We'll see about that. 1414 01:55:36,370 --> 01:55:38,746 You'll miss me, Sherlock. 1415 01:55:40,749 --> 01:55:42,416 Sadly... 1416 01:55:43,043 --> 01:55:44,710 ...yes. 1417 01:56:10,070 --> 01:56:11,904 WATSON: Just keep it under your hat. 1418 01:56:12,072 --> 01:56:14,991 DRIVER: Afternoon, sir. I put the notebooks in this one, sir. 1419 01:56:15,158 --> 01:56:17,118 WATSON: Thank you. - What's in these, John? 1420 01:56:17,286 --> 01:56:18,286 Scribbles. 1421 01:56:18,453 --> 01:56:19,954 - Scribbles? - Notes. 1422 01:56:20,122 --> 01:56:22,790 MARY: They're your adventures. I'd like to read them. 1423 01:56:22,958 --> 01:56:24,709 [WATSON CHUCKLES] 1424 01:56:29,631 --> 01:56:30,965 Come on, what's wrong? 1425 01:56:31,133 --> 01:56:33,676 Do you think he's come to terms with you leaving? 1426 01:56:33,844 --> 01:56:37,221 Mary, look at the ring he's given us. 1427 01:56:37,848 --> 01:56:40,141 Now, five minutes here and we'll go home. 1428 01:56:40,309 --> 01:56:41,684 Our home. 1429 01:56:41,852 --> 01:56:43,519 Get up those stairs. 1430 01:56:44,396 --> 01:56:45,980 [KNOCKING] 1431 01:56:51,445 --> 01:56:52,987 Don't worry, dear. 1432 01:56:53,155 --> 01:56:55,239 Suicide is not in his repertoire. 1433 01:56:55,407 --> 01:56:57,700 He's far too fond of himself for that. 1434 01:56:58,327 --> 01:56:59,994 Holmes. 1435 01:57:01,621 --> 01:57:03,748 Oh. Good afternoon. 1436 01:57:03,915 --> 01:57:08,002 I was trying to deduce the manner in which Blackwood survived his execution. 1437 01:57:08,170 --> 01:57:10,254 Clearing your good name, as it were. 1438 01:57:10,589 --> 01:57:13,132 But it had a surprisingly soporific effect... 1439 01:57:13,300 --> 01:57:17,011 ...and I was carried off in the arms of Morpheus like a caterpillar in a cocoon. 1440 01:57:17,179 --> 01:57:18,512 Good afternoon, dear. 1441 01:57:18,680 --> 01:57:20,348 WATSON: Get on with it, Holmes. 1442 01:57:20,515 --> 01:57:24,185 Cleverly concealed in the hangman's knot was a hook. 1443 01:57:24,353 --> 01:57:27,355 Oh, dear, my legs have fallen asleep. I should come down. 1444 01:57:27,522 --> 01:57:29,106 John, shouldn't we help him down? 1445 01:57:29,274 --> 01:57:31,692 No, no, no, I hate to cut him off midstream. 1446 01:57:31,860 --> 01:57:33,027 Carry on. 1447 01:57:34,071 --> 01:57:36,739 Well, the executioner attached it to a harness... 1448 01:57:36,907 --> 01:57:39,700 ...allowing the weight to be distributed around the waist... 1449 01:57:39,868 --> 01:57:41,911 ...and the neck to remain intact. 1450 01:57:42,079 --> 01:57:45,539 My Lord, I can't feel my cheeks. Might we continue this at ground level? 1451 01:57:45,707 --> 01:57:47,333 How did you manage it, Holmes? 1452 01:57:47,959 --> 01:57:51,170 I managed it with braces, belts and a coat hook. 1453 01:57:52,130 --> 01:57:55,007 Please, my tongue is going, I'll be of no use to you at all. 1454 01:57:55,175 --> 01:57:56,884 - Worse things could happen. - John. 1455 01:57:59,721 --> 01:58:02,848 Yet none of this explains Blackwood's lack of pulse. 1456 01:58:03,016 --> 01:58:04,392 HOLMES: Right. 1457 01:58:04,559 --> 01:58:09,855 Now, the medical mystery. We must restore your reputation, Watson. 1458 01:58:10,023 --> 01:58:13,651 There is a toxin refined from the nectar of the rhododendron ponticum. 1459 01:58:13,819 --> 01:58:16,904 ! t's infamous in the region of Turkey bordering the Black Sea... 1460 01:58:17,072 --> 01:58:20,574 ...for its ability to induce an apparently mortal paralysis. 1461 01:58:20,742 --> 01:58:24,161 Enough to mislead a medical mind even as well-trained as your own. 1462 01:58:24,329 --> 01:58:26,664 - It's known as... - What's wrong with Gladstone? 1463 01:58:26,832 --> 01:58:28,707 HOLMES: - mad honey disease. 1464 01:58:28,875 --> 01:58:32,670 Oh, he's demonstrating the very effect I've just described. 1465 01:58:33,046 --> 01:58:34,380 He doesn't mind. 1466 01:58:36,925 --> 01:58:39,343 Mary, don't worry, he's seen far worse. 1467 01:58:39,970 --> 01:58:41,345 CLARK: Mr. Holmes? 1468 01:58:43,640 --> 01:58:44,890 Doctor. Miss Mary. 1469 01:58:45,600 --> 01:58:48,727 Sir, Inspector Lestrade asks that you come with me right away. 1470 01:58:49,271 --> 01:58:52,606 - What is it is this time, Clarkie? - It's one of our sergeants, sir. 1471 01:58:52,774 --> 01:58:55,359 He went missing the day you stopped Lord Blackwood. 1472 01:58:55,527 --> 01:58:59,113 ! 'm afraid sewage workers found his body just this morning, sir. 1473 01:58:59,573 --> 01:59:02,616 We believe the sergeant was our first man on the scene. 1474 01:59:02,784 --> 01:59:04,577 Can I help you, officer? 1475 01:59:05,328 --> 01:59:06,370 Shot in the head. 1476 01:59:08,039 --> 01:59:09,790 Was it a small caliber bullet? 1477 01:59:10,917 --> 01:59:12,251 Yes. 1478 01:59:13,753 --> 01:59:16,005 Were there powder burns on his eyebrows? 1479 01:59:16,173 --> 01:59:17,840 Indeed, sir. 1480 01:59:19,968 --> 01:59:21,302 Point blank range? 1481 01:59:21,470 --> 01:59:22,720 Moriarty. 1482 01:59:24,139 --> 01:59:26,307 Professor Moriarty. 1483 01:59:28,852 --> 01:59:30,811 MARY: Oh, there's a good boy. 1484 01:59:30,979 --> 01:59:32,563 Everything's gonna be fine. 1485 01:59:33,773 --> 01:59:35,441 Where is Blackwood's device now? 1486 01:59:35,609 --> 01:59:38,652 Secret Service have it, sir. They've taken over the case. 1487 01:59:39,154 --> 01:59:41,363 I'd wager there's a piece missing. 1488 01:59:43,325 --> 01:59:46,368 So Moriarty was after a piece of the machine... 1489 01:59:46,995 --> 01:59:48,245 ...not the poison. 1490 01:59:48,413 --> 01:59:50,831 There's nothing more elusive than an obvious fact. 1491 01:59:50,999 --> 01:59:53,459 The wire-free invention was the game all along. 1492 01:59:53,627 --> 01:59:56,086 And Adler was just the diversion. 1493 01:59:56,254 --> 01:59:58,881 He knew! 'd chase her, ! eaving the machine accessible. 1494 01:59:59,049 --> 02:00:02,927 A technology of that kind wou! d be worth an untold fortune. 1495 02:00:03,094 --> 02:00:05,387 Imagine being able to control any device... 1496 02:00:05,555 --> 02:00:09,225 ...simply by sending a command via radio waves. 1497 02:00:10,018 --> 02:00:12,019 It's the future, Watson. 1498 02:00:12,187 --> 02:00:13,896 [KNOCKING] 1499 02:00:14,314 --> 02:00:16,774 I've loaded the last of your boxes, sir. 1500 02:00:20,111 --> 02:00:21,695 - Well... - Well... 1501 02:00:21,863 --> 02:00:22,863 [GLADSTONE GROANS] 1502 02:00:23,031 --> 02:00:25,908 MARY: Gladstone. - Stop him before he gets to the front door. 1503 02:00:26,493 --> 02:00:27,910 HOLMES: Clarkie. 1504 02:00:30,163 --> 02:00:31,997 Case reopened. 1505 02:08:21,109 --> 02:08:23,110 [ENGLISH SDH] 107973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.