Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,963 --> 00:00:24,964
[HOOVES PATTERING]
2
00:00:25,132 --> 00:00:27,342
[HORSES WHINNYING]
3
00:01:39,081 --> 00:01:40,540
HOLMES:
Head cocked to the left...
4
00:01:40,708 --> 00:01:42,500
...partial deafness in ear.
5
00:01:42,668 --> 00:01:43,918
First point of attack.
6
00:01:46,088 --> 00:01:48,715
Two, throat. Paralyze vocal cords.
Stop screaming.
7
00:01:49,925 --> 00:01:52,886
Three, got to be heavy drinker.
Floating rib to the liver.
8
00:01:53,512 --> 00:01:56,431
Four, finally, dragging left leg.
Fist to patella.
9
00:01:57,933 --> 00:02:00,101
Summary of prognosis,
conscious in 90 seconds.
10
00:02:00,269 --> 00:02:01,978
Martial efficacy, quarter of an hour.
11
00:02:02,146 --> 00:02:04,731
Full faculty recovery, unlikely.
12
00:02:31,467 --> 00:02:35,553
[MAN CHANTING INDISTINCTLY]
13
00:02:44,355 --> 00:02:46,898
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
14
00:03:17,846 --> 00:03:19,305
I like the hat.
15
00:03:19,473 --> 00:03:20,974
I just picked it up.
16
00:03:21,141 --> 00:03:22,892
Did you remember your revolver?
17
00:03:23,060 --> 00:03:24,310
Knew I forgot something.
18
00:03:24,979 --> 00:03:27,689
- Thought I'd left the stove on.
- You did.
19
00:03:30,109 --> 00:03:32,151
I think that's quite enough.
20
00:03:32,361 --> 00:03:34,153
You are a doctor, after all.
21
00:03:39,785 --> 00:03:41,869
Always nice to see you, Watson.
22
00:03:44,290 --> 00:03:46,249
Where's the inspector?
23
00:03:46,458 --> 00:03:48,668
He's getting his troops lined up.
24
00:03:48,836 --> 00:03:50,169
HOLMES:
That could be all day.
25
00:04:48,645 --> 00:04:50,021
MAN:
Sherlock Holmes.
26
00:04:51,857 --> 00:04:53,524
And his loyal dog.
27
00:04:54,109 --> 00:04:55,443
Tell me, doctor...
28
00:04:55,611 --> 00:04:58,446
...as a medical man,
have you enjoyed my work?
29
00:04:58,947 --> 00:05:01,199
Let me show you
how much I've enjoyed it.
30
00:05:01,950 --> 00:05:03,534
HOLMES:
Watson. Don't.
31
00:05:07,706 --> 00:05:09,415
Observe.
32
00:05:12,294 --> 00:05:14,170
How did you see that?
33
00:05:14,463 --> 00:05:15,713
Because I was looking for it.
34
00:05:15,881 --> 00:05:17,632
[GLASS SHATTERS]
35
00:05:20,719 --> 00:05:22,637
WATSON:
Lord Blackwood.
36
00:05:23,722 --> 00:05:24,972
You seem surprised.
37
00:05:25,724 --> 00:05:28,643
I'd say the girl deserves your attention
more than he.
38
00:05:29,812 --> 00:05:31,604
Indeed.
39
00:05:36,777 --> 00:05:39,487
Oh, I'd leave that alone
if I were you, boy-o.
40
00:05:39,988 --> 00:05:41,656
Good lad.
41
00:05:41,949 --> 00:05:44,075
Impeccable timing, Lestrade.
42
00:05:45,244 --> 00:05:46,828
We've one for the doctor...
43
00:05:46,995 --> 00:05:48,496
...and one for the rope.
44
00:05:48,997 --> 00:05:50,456
- Clarkie?
- Sir?
45
00:05:50,624 --> 00:05:52,500
This woman needs a hospital
immediately.
46
00:05:52,668 --> 00:05:54,293
Put her in the back of the Moriah.
47
00:05:54,461 --> 00:05:55,670
POLICEMAN 1:
Right, lads. That's it.
48
00:05:58,924 --> 00:06:01,801
POLICEMAN 2: Right. Pick him up, lads.
POLICEMAN 3: Yes, sir.
49
00:06:01,969 --> 00:06:03,886
If you don't mind.
50
00:06:05,514 --> 00:06:06,806
Get him out of my sight.
51
00:06:12,437 --> 00:06:14,522
And you were supposed to
wait for my orders.
52
00:06:15,858 --> 00:06:19,944
If I had, you'd be cleaning up a corpse
and chasing a rumor.
53
00:06:20,112 --> 00:06:23,030
Besides, the girl's parents hired me,
not the Yard.
54
00:06:23,198 --> 00:06:26,033
Why they thought you'd require
any assistance is beyond me.
55
00:06:26,201 --> 00:06:28,870
Well, London will breathe a sigh of relief.
56
00:06:29,037 --> 00:06:31,205
Indeed. Congratulations, Lestrade.
57
00:06:31,373 --> 00:06:34,041
Bravo, inspector. Have a cigar.
58
00:06:34,209 --> 00:06:35,543
MAN:
Gentlemen.
59
00:06:35,711 --> 00:06:36,919
Cheese.
60
00:06:52,060 --> 00:06:54,228
[PEOPLE CHATTERING]
61
00:06:54,396 --> 00:06:56,522
[BELL TOLLING]
62
00:07:05,866 --> 00:07:08,743
MAN 1: Blackwood hangs tomorrow.
Read all about it.
63
00:07:12,831 --> 00:07:16,751
WATSON:
156 over 80. Very good.
64
00:07:16,919 --> 00:07:20,379
MAN 2: My nerves are the best they've been
in years, thanks to you.
65
00:07:20,547 --> 00:07:21,964
Tell me something.
66
00:07:22,132 --> 00:07:24,133
Your new premises...
67
00:07:24,301 --> 00:07:25,551
...when are you moving in?
68
00:07:25,719 --> 00:07:27,553
I should be in within the week.
69
00:07:27,721 --> 00:07:31,098
Cavendish Place.
And there'll be a woman's touch too.
70
00:07:31,266 --> 00:07:32,600
- Well, that's marvelous.
- Indeed.
71
00:07:32,768 --> 00:07:34,268
[GUNSHOTS]
72
00:07:34,436 --> 00:07:36,312
Good God.
73
00:07:37,397 --> 00:07:39,398
- That was gunfire.
- No.
74
00:07:39,566 --> 00:07:42,652
No, no. Hammer and nail, wasn't it?
75
00:07:42,819 --> 00:07:46,072
My colleague's probably
just putting up a painting.
76
00:07:46,240 --> 00:07:48,449
I'll... I'll go and check.
77
00:07:48,617 --> 00:07:50,576
- Your colleague...
- Yes?
78
00:07:50,744 --> 00:07:53,120
Won't be moving with you, will he?
79
00:07:53,455 --> 00:07:55,414
No, he won't.
80
00:07:57,793 --> 00:07:59,168
Mrs. Hudson.
81
00:07:59,336 --> 00:08:01,921
I won't go in,
not while he's got a gun in his hand.
82
00:08:02,089 --> 00:08:03,798
You don't have to. Give me the paper.
83
00:08:03,966 --> 00:08:07,551
What'll I do when you leave, doctor?
He'll have the whole house down.
84
00:08:07,719 --> 00:08:09,595
He just needs another case. That's all.
85
00:08:09,763 --> 00:08:11,847
Couldn't you have a longer engagement?
86
00:08:12,015 --> 00:08:15,434
I smell gunpowder. It's not right, you know,
not in a domestic environment.
87
00:08:15,602 --> 00:08:16,978
[GUNSHOT]
88
00:08:17,145 --> 00:08:20,106
Thank you, Captain Philips.
Perhaps a nice cup of tea?
89
00:08:21,024 --> 00:08:23,901
- Same time next week.
HUDSON: Come along, captain.
90
00:08:24,069 --> 00:08:26,320
- It's quieter downstairs.
- Mrs. Hudson?
91
00:08:26,488 --> 00:08:27,989
Bring something to cheer him up.
92
00:08:38,041 --> 00:08:40,459
Permission to enter the armory?
93
00:08:40,627 --> 00:08:41,669
HOLMES:
Granted.
94
00:08:44,089 --> 00:08:47,591
Watson, I am in the process
of inventing a device...
95
00:08:47,759 --> 00:08:49,760
...that suppresses the sound
of a gunshot.
96
00:08:49,928 --> 00:08:51,679
[HOLMES YELLS]
97
00:08:53,181 --> 00:08:55,099
WATSON:
It's not working.
98
00:08:55,267 --> 00:08:56,892
Can I see that?
99
00:08:57,060 --> 00:09:00,855
[FIRE WHISTLING]
100
00:09:04,860 --> 00:09:07,194
You know, it's been three months...
101
00:09:07,362 --> 00:09:09,655
...since your last case.
102
00:09:12,200 --> 00:09:14,660
HOLMES: Yes, yes. Gently, gently, Watson.
Be gentle with me...
103
00:09:14,828 --> 00:09:16,662
[HOLMES YELLS]
104
00:09:17,706 --> 00:09:20,291
Don't you think it's time
you found another one?
105
00:09:22,336 --> 00:09:23,711
I can't but agree.
106
00:09:23,879 --> 00:09:27,465
My mind rebels at stagnation.
Give me problems. Give me work.
107
00:09:27,632 --> 00:09:29,258
The sooner, the better.
108
00:09:29,843 --> 00:09:31,177
Paper.
109
00:09:32,304 --> 00:09:35,056
Let's see, then. There's a letter here...
110
00:09:35,223 --> 00:09:38,517
...from Mrs. Ramsey of Queen's Park.
111
00:09:38,685 --> 00:09:42,229
- Her husband's disappeared.
- He's in Belgium with the scullery maid.
112
00:09:42,397 --> 00:09:44,023
Is it November?
113
00:09:44,608 --> 00:09:46,817
Yes, Holmes. All right.
114
00:09:46,985 --> 00:09:49,779
Lady Radford reports...
115
00:09:49,946 --> 00:09:52,156
Oh, her emerald bracelet
has disappeared.
116
00:09:52,324 --> 00:09:56,619
Insurance swindle. Lord Radford
likes fast women and slow ponies.
117
00:09:56,787 --> 00:10:00,498
Oh. I see you're the attending physician
at Blackwood's hanging.
118
00:10:00,665 --> 00:10:01,707
Yes.
119
00:10:01,875 --> 00:10:05,461
It was our last case together
and I wanted to see it through to the end.
120
00:10:08,048 --> 00:10:09,757
[KNOCKING ON DOOR]
121
00:10:09,925 --> 00:10:11,467
[DOOR OPENS]
122
00:10:12,135 --> 00:10:13,803
A Mr. Lewis is seeking...
123
00:10:13,970 --> 00:10:16,680
There's only one case
that intrigues me at present:
124
00:10:16,848 --> 00:10:20,935
The curious case of Mrs. Hudson,
the absentee landlady.
125
00:10:21,103 --> 00:10:23,145
I've been studying
her comings and goings.
126
00:10:23,313 --> 00:10:25,439
They appear most sinister.
127
00:10:26,024 --> 00:10:27,274
Tea, Mr. Holmes?
128
00:10:27,442 --> 00:10:28,734
Is it poisoned, nanny?
129
00:10:29,319 --> 00:10:31,237
There's enough of that in you already.
130
00:10:31,405 --> 00:10:33,948
Don't touch.
Everything is in its proper place...
131
00:10:34,116 --> 00:10:36,450
...as per usual, nanny.
132
00:10:37,619 --> 00:10:39,787
He's killed the dog. Again.
133
00:10:39,955 --> 00:10:42,331
WATSON:
What have you done to Gladstone now?
134
00:10:42,499 --> 00:10:45,626
I was simply testing a new anesthetic.
135
00:10:45,794 --> 00:10:47,461
He doesn't mind.
136
00:10:49,464 --> 00:10:51,715
Holmes, as your doctor...
137
00:10:51,883 --> 00:10:56,095
- He'll be as right as a trivet in no time.
- As your friend...
138
00:10:56,263 --> 00:11:00,307
...you've been in this room for two weeks.
I insist, you have to get out.
139
00:11:00,475 --> 00:11:04,562
There's nothing of interest for me
out there, on earth, at all.
140
00:11:06,481 --> 00:11:08,315
- You're free this evening?
- Absolutely.
141
00:11:08,483 --> 00:11:10,734
- Dinner? The Royale?
- Wonderful. My favorite.
142
00:11:11,153 --> 00:11:12,445
Mary's coming.
143
00:11:13,864 --> 00:11:16,532
- Not available.
- You're meeting her, Holmes.
144
00:11:18,243 --> 00:11:19,577
Have you proposed yet?
145
00:11:20,495 --> 00:11:23,789
- No, I haven't found the right ring.
- Then it's not official.
146
00:11:23,957 --> 00:11:26,083
It's happening, whether you like it or not.
147
00:11:26,251 --> 00:11:28,335
8:30, the Royale. Wear a jacket.
148
00:11:28,503 --> 00:11:30,045
You wear a jacket.
149
00:11:33,675 --> 00:11:36,927
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
150
00:11:43,977 --> 00:11:46,437
A man? Outside my house?
151
00:11:53,028 --> 00:11:54,945
Straighten your tie.
152
00:11:55,113 --> 00:11:57,615
[WATCH TICKING]
153
00:12:05,582 --> 00:12:07,708
WATSON: Holmes.
- Mm.
154
00:12:08,502 --> 00:12:09,835
You're early.
155
00:12:11,171 --> 00:12:12,713
Fashionably.
156
00:12:12,881 --> 00:12:14,882
Miss Mary Morstan.
157
00:12:15,050 --> 00:12:17,384
My goodness. What a pleasure.
158
00:12:17,802 --> 00:12:21,180
I don't know why it's taken him so long
to introduce us properly.
159
00:12:21,348 --> 00:12:22,723
Pleasure is mine.
160
00:12:27,646 --> 00:12:30,981
It really is quite a thrill to meet you,
Mr. Holmes.
161
00:12:31,149 --> 00:12:33,108
I've heard so much about you.
162
00:12:33,485 --> 00:12:35,611
I have a pile of detective novels at home.
163
00:12:35,779 --> 00:12:37,988
- Wilkie Collins, Poe.
- It's true.
164
00:12:38,156 --> 00:12:40,658
It can seem a little far-fetched
though sometimes...
165
00:12:41,076 --> 00:12:43,577
...making grand assumptions
out of tiny details.
166
00:12:43,745 --> 00:12:45,538
That's not quite right, is it?
167
00:12:45,789 --> 00:12:48,666
In fact, the little details
are by far the most important.
168
00:12:52,754 --> 00:12:54,547
- Take Watson.
- I intend to.
169
00:12:57,634 --> 00:13:00,135
See his walking stick?
A rare African snakewood...
170
00:13:00,303 --> 00:13:02,763
...hiding a blade of high-tensile steel.
171
00:13:04,057 --> 00:13:06,392
A few were awarded
to veterans of the Afghan war...
172
00:13:06,560 --> 00:13:08,602
...so I can assume
he's a decorated soldier.
173
00:13:08,770 --> 00:13:11,772
Strong, brave,
born to be a man of action.
174
00:13:11,940 --> 00:13:14,608
And neat, like all military men.
175
00:13:14,776 --> 00:13:17,736
Now, I check his pockets.
176
00:13:18,572 --> 00:13:23,284
Ah. A stub from a boxing match.
Now I can infer that he's a bit of a gambler.
177
00:13:23,451 --> 00:13:25,119
I'd keep an eye on that dowry.
178
00:13:25,287 --> 00:13:27,621
- Those days are behind me.
- Right behind you.
179
00:13:27,789 --> 00:13:29,623
He's cost us the rent more than once.
180
00:13:30,041 --> 00:13:33,460
Well, with all due respect, Mr. Holmes,
you know John very well.
181
00:13:33,628 --> 00:13:36,130
What about a complete stranger?
182
00:13:37,007 --> 00:13:39,049
- What can you tell about me?
- You?
183
00:13:39,217 --> 00:13:40,801
- I don't think...
- I don't know that...
184
00:13:40,969 --> 00:13:42,094
- Not at dinner.
- Some other time.
185
00:13:42,262 --> 00:13:43,387
- I insist.
- You insist?
186
00:13:43,555 --> 00:13:46,640
- You remember we discussed this.
- The lady insists.
187
00:13:53,023 --> 00:13:54,523
- You're a governess.
- Well done.
188
00:13:54,691 --> 00:13:56,317
Yes, well done. Shall we...?
189
00:13:56,484 --> 00:13:58,777
- Waiter?
- Your student...
190
00:13:58,945 --> 00:14:00,279
...is a boy of 8.
191
00:14:00,447 --> 00:14:03,324
- Charlie's 7, actually.
HOLMES: Charlie, huh?
192
00:14:03,491 --> 00:14:06,327
Then he's tall for his age.
He flicked ink at you today.
193
00:14:06,870 --> 00:14:08,078
Is there ink on my face?
194
00:14:08,246 --> 00:14:10,164
There's nothing wrong with your face.
195
00:14:10,332 --> 00:14:12,291
There are two drops on your ear, in fact.
196
00:14:12,459 --> 00:14:14,627
India blue's nearly impossible
to wash off.
197
00:14:14,794 --> 00:14:16,420
A very impetuous act by the boy.
198
00:14:16,588 --> 00:14:18,714
But you're too experienced
to react rashly...
199
00:14:18,882 --> 00:14:21,675
...which is why the lady for whom you work
lent you that.
200
00:14:22,093 --> 00:14:26,347
Oriental pearls, diamonds, a flawless ruby.
Hardly the gems of a governess.
201
00:14:30,185 --> 00:14:32,353
The jewels you are not wearing
tell us more.
202
00:14:32,520 --> 00:14:34,855
- Holmes.
- You were engaged.
203
00:14:35,023 --> 00:14:37,483
The ring is gone,
but the lighter skin suggests...
204
00:14:37,651 --> 00:14:40,361
...that you spent some time abroad
wearing it proudly...
205
00:14:40,528 --> 00:14:43,030
...until you were informed
of its true, modest worth.
206
00:14:43,198 --> 00:14:44,865
You broke off the engagement...
207
00:14:45,033 --> 00:14:47,868
...and returned to England
for better prospects.
208
00:14:48,495 --> 00:14:50,663
A doctor, perhaps.
209
00:14:56,294 --> 00:14:59,296
Right on all counts, Mr. Holmes,
apart from one.
210
00:15:02,258 --> 00:15:04,218
I didn't leave him.
211
00:15:04,552 --> 00:15:06,053
He died.
212
00:15:15,939 --> 00:15:17,564
Well done, old boy.
213
00:15:41,840 --> 00:15:45,843
[MEN YELLING INDISTINCTLY]
214
00:15:54,060 --> 00:15:56,186
- Fight. Fight.
- Get him.
215
00:16:31,639 --> 00:16:33,307
McMURDO:
Get up and fight.
216
00:16:36,311 --> 00:16:37,603
Fight.
217
00:16:37,770 --> 00:16:39,271
- Finish it.
McMURDO: Come on.
218
00:16:45,320 --> 00:16:47,446
Get up and fight, come on.
219
00:16:48,031 --> 00:16:49,656
Come on.
220
00:16:50,909 --> 00:16:52,242
Get up.
221
00:16:54,537 --> 00:16:56,580
MAN 1:
Get up and fight.
222
00:17:03,004 --> 00:17:05,297
That's it, big man, we're done.
223
00:17:05,673 --> 00:17:07,382
You won, congratulations.
224
00:17:08,218 --> 00:17:09,468
We ain't done yet.
225
00:17:10,094 --> 00:17:12,012
[McMURDO SPITS]
226
00:17:14,849 --> 00:17:17,518
HOLMES: This mustn't register
on an emotional level.
227
00:17:18,686 --> 00:17:20,354
First, distract target.
228
00:17:21,606 --> 00:17:23,315
Then block his blind jab.
229
00:17:23,858 --> 00:17:26,360
Counter with cross to left cheek.
230
00:17:27,820 --> 00:17:29,696
Discombobulate.
231
00:17:29,864 --> 00:17:31,740
Dazed, he'll attempt wild haymaker.
232
00:17:31,908 --> 00:17:35,035
Employ elbow block, and body shot.
233
00:17:36,329 --> 00:17:38,539
Block feral left. Weaken right jaw.
234
00:17:40,542 --> 00:17:42,167
Now fracture.
235
00:17:43,836 --> 00:17:45,546
Break cracked ribs.
236
00:17:46,005 --> 00:17:47,381
Traumatize so! ar plexus.
237
00:17:47,966 --> 00:17:49,341
Dislocate jaw entirely.
238
00:17:53,054 --> 00:17:54,555
Heel kick to diaphragm.
239
00:17:56,599 --> 00:18:01,019
! n summary, ears ringing, jaw fractured,
three ribs cracked, four broken...
240
00:18:01,187 --> 00:18:03,981
...diaphragm hemorrhaging,
physical recovery, six weeks...
241
00:18:04,649 --> 00:18:06,984
...full psychological recovery,
six months...
242
00:18:07,151 --> 00:18:08,652
...capacity to spit at back of head...
243
00:18:09,404 --> 00:18:11,113
...neutralized.
244
00:18:35,097 --> 00:18:37,264
[YELLING STOPS]
245
00:18:38,975 --> 00:18:41,143
MAN 2:
Where did that come from?
246
00:19:15,137 --> 00:19:18,139
[MEN YELLING INDISTINCTLY]
247
00:19:20,308 --> 00:19:22,476
MAN:
What the hell's going on here, Charlie?
248
00:19:22,644 --> 00:19:25,187
Lord Blackwood's put him
under some kind of spell, sir.
249
00:19:25,355 --> 00:19:28,107
It's like he's burning from the inside out.
250
00:19:30,777 --> 00:19:33,487
You lot, shut up!
251
00:19:33,864 --> 00:19:35,489
Charlie. Charlie!
252
00:19:35,991 --> 00:19:37,783
Take this man to the infirmary, now.
253
00:19:50,505 --> 00:19:52,673
What's this all about, then, Blackwood?
254
00:19:57,012 --> 00:19:59,013
There's someone I want to see.
255
00:20:09,524 --> 00:20:13,068
[STRUMMING VIOLIN]
256
00:20:19,534 --> 00:20:21,702
- Watson?
WATSON: Right.
257
00:20:21,870 --> 00:20:23,537
Let's go.
258
00:20:24,164 --> 00:20:26,123
What started merely as an experiment...
259
00:20:26,291 --> 00:20:29,210
...has brought me to the threshold
of a monumental discovery.
260
00:20:29,502 --> 00:20:32,338
Now, if I play a chromatic scale...
261
00:20:32,964 --> 00:20:34,798
...there's no measurable response.
262
00:20:34,966 --> 00:20:37,718
You do know what you're drinking
is meant for eye surgery?
263
00:20:37,886 --> 00:20:39,220
But, now...
264
00:20:39,387 --> 00:20:40,721
...and this is remarkable...
265
00:20:40,889 --> 00:20:44,516
...if I change to atonal clusters...
266
00:20:45,560 --> 00:20:50,022
...voilร , they fly in counterclockwise,
synchronized concentric circles...
267
00:20:50,190 --> 00:20:51,774
...as though a regimented flock.
268
00:20:51,942 --> 00:20:53,567
Watson, this is exceptional.
269
00:20:53,735 --> 00:20:58,530
I, using musical theory,
have created order out of chaos.
270
00:21:00,075 --> 00:21:01,325
How did you lure them in?
271
00:21:01,785 --> 00:21:03,202
Excellent question.
272
00:21:03,370 --> 00:21:06,247
Individually. I've been at it for six hours.
273
00:21:06,998 --> 00:21:09,083
- And what happens if I do this?
- What?
274
00:21:12,379 --> 00:21:13,754
- Right.
- Clean yourself up.
275
00:21:14,422 --> 00:21:16,382
You are Blackwood's last request.
276
00:21:28,770 --> 00:21:30,854
Look at those towering structures.
277
00:21:31,606 --> 00:21:35,317
It's the first combination of bascule
and suspension bridge ever attempted.
278
00:21:35,485 --> 00:21:37,403
Most innovative.
279
00:21:40,198 --> 00:21:41,782
What an industrious empire.
280
00:21:41,950 --> 00:21:43,742
Hm?
281
00:21:43,910 --> 00:21:46,453
Oh, I have your winnings from last night.
282
00:21:47,831 --> 00:21:50,666
You weren't there,
so I made your customary bet.
283
00:21:52,460 --> 00:21:56,547
Right. I'll keep it with your checkbook,
locked safely away in my drawer.
284
00:21:58,633 --> 00:22:01,385
Did you know the opera house
is featuring Don Giovanni?
285
00:22:01,553 --> 00:22:06,140
I could procure a couple of tickets if you
had any cultural inclinations this evening.
286
00:22:06,308 --> 00:22:08,058
[SIGHS]
287
00:22:09,394 --> 00:22:11,645
You have the grand gift of silence,
Watson.
288
00:22:11,813 --> 00:22:14,440
It makes you quite invaluable
as a companion.
289
00:22:15,650 --> 00:22:16,650
[GROANS]
290
00:22:16,818 --> 00:22:19,194
I knew she'd been engaged.
291
00:22:19,362 --> 00:22:20,487
She had told me.
292
00:22:20,655 --> 00:22:22,323
So that's no to the opera, then?
293
00:22:29,039 --> 00:22:32,124
- That was my waistcoat.
- We agreed it's too small for you.
294
00:22:32,292 --> 00:22:33,792
- I'd like it back.
- We agreed.
295
00:22:33,960 --> 00:22:35,461
I want it back.
296
00:22:58,360 --> 00:23:01,612
[CHATTERING]
297
00:23:08,370 --> 00:23:10,371
This way, Mr. Holmes.
298
00:23:11,706 --> 00:23:15,501
Blackwood certainly seems to have got
the crowd into something of a fear frenzy.
299
00:23:15,710 --> 00:23:19,129
Which I'm certain will disperse
once his feet have stopped twitching.
300
00:23:19,297 --> 00:23:20,798
Care to come along?
301
00:23:20,965 --> 00:23:24,259
No, old cock.
I've no business with him whilst he's alive.
302
00:23:24,427 --> 00:23:26,720
Suit yourself, mother hen.
303
00:23:38,566 --> 00:23:41,819
It seems you have lots of rooms to let.
304
00:23:41,986 --> 00:23:45,781
We had to move the prisoners, sir.
Otherwise we were gonna have a riot.
305
00:23:45,949 --> 00:23:49,243
He has a peculiar effect on the inmates.
306
00:23:49,411 --> 00:23:50,994
As though...
307
00:23:52,080 --> 00:23:54,498
...he can get inside their heads.
308
00:23:57,585 --> 00:24:00,504
I can find my own way
if you have other duties to perform.
309
00:24:00,672 --> 00:24:03,424
Much obliged, sir. Thank you, sir.
310
00:24:04,259 --> 00:24:08,095
BLACKWOOD:
If any man have an ear, let him hear.
311
00:24:08,263 --> 00:24:11,140
I stood upon the sand of the sea
and saw a beast rise up...
312
00:24:11,307 --> 00:24:13,058
...having seven heads and 10 horns.
313
00:24:13,226 --> 00:24:15,519
Upon his heads were
the name of blasphemy.
314
00:24:15,687 --> 00:24:17,938
They worshiped the dragon,
which gave power.
315
00:24:18,106 --> 00:24:20,691
They worshiped, saying,
"Who is like unto the beast?"
316
00:24:20,859 --> 00:24:22,734
The beast which I saw
was like a leopard.
317
00:24:22,902 --> 00:24:25,571
His feet were of a bear,
his mouth was of a lion...
318
00:24:25,738 --> 00:24:29,366
...and the dragon gave him his power
and his seat and great authority.
319
00:24:29,534 --> 00:24:31,827
I love what you've done with the place.
320
00:24:33,496 --> 00:24:35,789
So glad you could accept my invitation.
321
00:24:36,416 --> 00:24:39,001
I just have a small point of concern.
322
00:24:39,836 --> 00:24:42,588
- How can I help?
- I'd followed the murders with interest.
323
00:24:42,797 --> 00:24:45,591
While my heart went out
to the families of the victims...
324
00:24:45,758 --> 00:24:49,720
...I couldn't but notice a criminal mastery
in the stroke of your brush.
325
00:24:49,971 --> 00:24:52,306
- You're too kind.
- However, by comparison...
326
00:24:52,474 --> 00:24:56,310
...your work in the crypt
was more akin to a finger painting.
327
00:24:59,647 --> 00:25:03,025
So now you're curious
as to whether there's a larger game afoot.
328
00:25:03,193 --> 00:25:05,861
Either that or, um...
329
00:25:06,029 --> 00:25:09,907
...shortly my friend will pronounce you dead
and I thought I might keep him company.
330
00:25:10,074 --> 00:25:13,494
Your mistake is to imagine that
anything earthly's led to this moment.
331
00:25:13,661 --> 00:25:17,664
Your error of judgment is to assume
that I'm holding the brush at all.
332
00:25:17,832 --> 00:25:21,376
- I'm merely the channel.
- My only wish is that I caught you sooner.
333
00:25:21,544 --> 00:25:24,338
You see,
five lives might have been spared.
334
00:25:24,506 --> 00:25:27,508
Mm. Those lives were a necessity.
335
00:25:27,675 --> 00:25:29,009
Hm.
336
00:25:29,177 --> 00:25:30,844
Sacrifice.
337
00:25:31,346 --> 00:25:34,306
Five meaningless creatures
called to serve a greater purpose.
338
00:25:34,474 --> 00:25:36,892
I wonder if they'd let Watson and me
dissect your brain.
339
00:25:37,060 --> 00:25:38,810
After you're hanged, of course.
340
00:25:40,355 --> 00:25:43,815
I'd wager there's some deformity
that'd be scientifically significant.
341
00:25:43,983 --> 00:25:47,611
Then you, too,
could serve a greater purpose.
342
00:25:48,196 --> 00:25:51,865
Mr. Holmes, you must widen your gaze.
343
00:25:52,033 --> 00:25:56,870
I'm concerned you underestimate
the gravity of coming events.
344
00:25:57,539 --> 00:25:59,706
You and I are bound together
on a journey...
345
00:25:59,874 --> 00:26:02,459
...that will twist the very fabric of nature.
346
00:26:03,002 --> 00:26:07,089
But beneath your mask of logic,
I sense a fragility.
347
00:26:07,465 --> 00:26:09,341
That worries me.
348
00:26:10,176 --> 00:26:12,844
Steel your mind, Holmes.
349
00:26:13,471 --> 00:26:14,513
I need you.
350
00:26:14,681 --> 00:26:17,099
You've come a long way down
from the House of Lords.
351
00:26:17,267 --> 00:26:18,850
- And I will rise again.
- Bon voyage.
352
00:26:19,018 --> 00:26:20,686
Pay attention.
353
00:26:20,853 --> 00:26:24,189
Three more will die, and there is
nothing you can do to save them.
354
00:26:24,357 --> 00:26:27,401
You must accept
that this is beyond your control...
355
00:26:27,569 --> 00:26:31,113
...or, by the time you realize you
made all of this possible...
356
00:26:31,281 --> 00:26:34,533
...it'll be the last sane thought
in your head.
357
00:26:42,125 --> 00:26:43,625
What did he want?
358
00:26:43,793 --> 00:26:45,377
Not sure.
359
00:26:45,545 --> 00:26:48,505
But I don't think you're needed, Father.
Not for this one.
360
00:26:50,300 --> 00:26:52,259
MAN:
Lord Henry Blackwood...
361
00:26:52,427 --> 00:26:56,847
...you are sentenced to death
for the practice of black magic...
362
00:26:57,265 --> 00:27:00,350
...the unholy murder of five
innocent young women...
363
00:27:00,518 --> 00:27:02,936
...and the attempted murder of a sixth.
364
00:27:03,646 --> 00:27:05,606
Do you have any final words?
365
00:27:06,608 --> 00:27:08,233
Death...
366
00:27:09,277 --> 00:27:11,445
...is only the beginning.
367
00:27:22,624 --> 00:27:24,708
PRIEST:
- forever and ever. Amen.
368
00:27:45,980 --> 00:27:49,316
That is the end of Lord Blackwood.
369
00:28:10,672 --> 00:28:13,674
ADLER:
London's so bleak this time of year.
370
00:28:14,509 --> 00:28:17,511
Not that I'm pining for New Jersey.
371
00:28:17,679 --> 00:28:20,180
I much prefer to travel in the winter.
372
00:28:22,517 --> 00:28:25,811
Here, I brought you these,
all the way from Syria.
373
00:28:25,978 --> 00:28:28,855
I found these exquisite dates in Jordan...
374
00:28:29,023 --> 00:28:31,024
...and your favorite...
375
00:28:31,192 --> 00:28:33,568
...olives from the Cyclades.
376
00:28:33,736 --> 00:28:35,987
Thought we might have a little tea party.
377
00:28:36,155 --> 00:28:39,616
And while I was setting the table,
I found this:
378
00:28:39,784 --> 00:28:41,868
A file with my name on it.
379
00:28:42,704 --> 00:28:45,038
"Theft of Velร zquez portrait
from king of Spain."
380
00:28:46,040 --> 00:28:50,043
"Missing naval documents lead
to resignation of Bulgarian prime minister."
381
00:28:51,546 --> 00:28:55,215
"Scandalous affair ends engagement of...
382
00:28:58,678 --> 00:29:00,804
...Hapsburg prince
to Romanov princess."
383
00:29:02,390 --> 00:29:04,891
I was simply studying your methods...
384
00:29:05,059 --> 00:29:07,018
...should the authorities
ask me to hunt you down.
385
00:29:07,186 --> 00:29:08,729
Ah.
386
00:29:08,896 --> 00:29:11,064
But I don't see my name
in any of these articles.
387
00:29:11,232 --> 00:29:13,024
But your signature was clear.
388
00:29:14,652 --> 00:29:16,653
Is that the maharajah's
missing diamond?
389
00:29:18,406 --> 00:29:20,031
Or just another souvenir?
390
00:29:20,658 --> 00:29:22,743
Let's not dwell on the past.
391
00:29:24,245 --> 00:29:25,954
Shall we?
392
00:29:28,166 --> 00:29:30,250
By the looks of things,
you're between jobs.
393
00:29:30,418 --> 00:29:33,670
And you between husbands.
How much did you get for the ring?
394
00:29:34,088 --> 00:29:37,758
He was boring and jealous,
and he snored.
395
00:29:40,762 --> 00:29:42,554
I'm Irene Adler again.
396
00:29:42,722 --> 00:29:45,140
[FARTING]
397
00:29:49,895 --> 00:29:51,396
Thank you.
398
00:29:54,733 --> 00:29:56,776
[SNIFFING]
399
00:29:57,528 --> 00:29:58,945
I need your help.
400
00:29:59,697 --> 00:30:01,906
I need you to find someone.
401
00:30:04,368 --> 00:30:05,952
Why are you always so suspicious?
402
00:30:06,120 --> 00:30:08,621
Shall I answer chronologically
or alphabetically?
403
00:30:08,789 --> 00:30:12,792
Careful not to cut yourself
on this lethal envelope.
404
00:30:15,713 --> 00:30:18,756
I think you'll find all the information
you need inside.
405
00:30:20,050 --> 00:30:21,759
Who are you working for?
406
00:30:23,304 --> 00:30:25,138
So I'll have to find out the hard way?
407
00:30:26,307 --> 00:30:28,641
Keep your money.
I didn't say I'll take the case.
408
00:30:28,809 --> 00:30:31,311
Well, consider it a wager that you will.
409
00:30:32,187 --> 00:30:34,439
Do you remember The Grand?
410
00:30:34,606 --> 00:30:36,816
They gave me our old room.
411
00:30:50,247 --> 00:30:51,581
Hold the door.
412
00:30:51,749 --> 00:30:53,624
Thanks, doctor.
413
00:31:16,190 --> 00:31:17,690
Ma'am.
414
00:31:21,362 --> 00:31:24,572
- He'll do it.
MAN 1: Well done, Miss Adler.
415
00:31:25,491 --> 00:31:27,492
That's precisely why I hired you.
416
00:31:28,660 --> 00:31:31,245
I wager he'll have our man
within the next 24 hours.
417
00:31:31,413 --> 00:31:32,997
MAN 1:
He'd better.
418
00:31:33,165 --> 00:31:35,375
Reordan is the key
to what Blackwood was doing.
419
00:31:36,460 --> 00:31:38,211
He's essential to my plan.
420
00:31:38,379 --> 00:31:40,546
MAN 2:
Get off out of it.
421
00:31:40,714 --> 00:31:43,341
MAN 3: What you doing?
Can't you see where you're going?
422
00:31:43,509 --> 00:31:45,510
- You scalp diver.
- Get off out of it.
423
00:31:46,553 --> 00:31:49,222
A little rifle range
would go a long way, sir...
424
00:31:49,390 --> 00:31:52,767
...rubbing the calluses
off these German bands.
425
00:31:53,519 --> 00:31:54,852
God save the queen.
426
00:31:56,021 --> 00:31:57,313
God save the queen, sir.
427
00:31:57,481 --> 00:31:58,815
MAN 2:
Get off out of it.
428
00:32:02,945 --> 00:32:04,278
Look at you.
429
00:32:04,905 --> 00:32:07,490
Why is the only woman
you've cared about a criminal?
430
00:32:07,658 --> 00:32:08,699
Are you a masochist?
431
00:32:08,867 --> 00:32:10,952
- Allow me to explain.
- Allow me.
432
00:32:11,120 --> 00:32:14,914
She's the only adversary
who ever outsmarted you. Twice.
433
00:32:15,082 --> 00:32:16,749
Made a proper idiot out of you.
434
00:32:16,917 --> 00:32:19,544
- Right, you've had your fun.
- What's she after, anyway?
435
00:32:19,711 --> 00:32:22,171
- It's time to press on.
- What could she possibly need?
436
00:32:22,339 --> 00:32:23,756
It doesn't matter.
437
00:32:23,924 --> 00:32:27,051
An alibi? A beard? A human canoe.
438
00:32:27,219 --> 00:32:30,054
She could sit on your back
and paddle you up the Thames.
439
00:32:30,222 --> 00:32:32,306
That's of no consequence to you, is it?
440
00:32:32,474 --> 00:32:34,434
We've done our last case together.
441
00:32:34,601 --> 00:32:36,185
WATSON:
I've already read it.
442
00:32:37,062 --> 00:32:39,063
Missing person:
443
00:32:39,231 --> 00:32:42,233
Luke Reordan, 4 foot 10,
red hair, no front teeth.
444
00:32:42,401 --> 00:32:43,443
Case solved.
445
00:32:43,610 --> 00:32:46,904
You're obviously not her type.
She likes ginger dwarves.
446
00:32:47,072 --> 00:32:48,698
- Midget.
- So you agree?
447
00:32:48,866 --> 00:32:50,116
No, I don't agree.
448
00:32:50,284 --> 00:32:52,869
It's more than technicality, you see.
449
00:32:53,036 --> 00:32:56,122
You're misrepresenting the dimensions
of foreshortened peoples.
450
00:32:56,290 --> 00:32:59,792
- I've said too much. I've upset you.
- No, I am simply stating that one has...
451
00:32:59,960 --> 00:33:01,460
What were you doing?
452
00:33:01,628 --> 00:33:04,255
- Will you allow me to explain?
- I wish you would.
453
00:33:27,487 --> 00:33:30,323
- Holmes. What are you doing?
- Nothing.
454
00:33:30,532 --> 00:33:33,159
- Are you wearing a false...?
- False nose? No.
455
00:33:33,410 --> 00:33:35,745
- Tell me that that wasn't...
- That wasn't.
456
00:33:35,913 --> 00:33:37,121
[YELLS]
457
00:33:37,289 --> 00:33:39,749
WATSON:
Holmes. Where are you going?
458
00:33:40,626 --> 00:33:43,502
[CRASHING AND GLASS SHATTERING]
459
00:33:43,670 --> 00:33:45,171
HOLMES:
Watson.
460
00:33:47,257 --> 00:33:48,591
Watson.
461
00:34:07,527 --> 00:34:11,447
Got some flowers for you, sweetheart.
Cut you a deal because you're so pretty.
462
00:34:11,615 --> 00:34:15,493
Oh. My lucky day.
463
00:34:16,245 --> 00:34:18,537
Hello, gorgeous.
You got something for me?
464
00:34:22,292 --> 00:34:24,001
Don't move.
465
00:34:27,965 --> 00:34:29,048
Now, what have we got here?
466
00:34:29,216 --> 00:34:30,216
[ADLER GASPS]
467
00:34:30,384 --> 00:34:31,550
It's...
468
00:34:34,972 --> 00:34:36,597
Thank you.
469
00:34:37,474 --> 00:34:39,684
That's the Irene I know.
470
00:34:47,234 --> 00:34:48,401
WOMAN:
Good boy.
471
00:35:31,778 --> 00:35:34,238
This man intrigues me, Watson.
He's got Adler on edge.
472
00:35:34,406 --> 00:35:36,782
- Which is no mean feat.
- She's intimidated.
473
00:35:36,950 --> 00:35:38,117
She's scared of him.
474
00:35:38,285 --> 00:35:39,452
Yet she works for him.
475
00:35:41,163 --> 00:35:42,997
- Right.
- It's nothing to do with me...
476
00:35:43,165 --> 00:35:45,916
...but I advise you leave the case alone.
477
00:35:46,084 --> 00:35:47,626
Well, I may not have a choice.
478
00:35:48,837 --> 00:35:51,922
After all, I may be paying the rent
on my own soon, thanks to you.
479
00:35:52,466 --> 00:35:54,967
- Get that out of my face.
- It's not. It's in my hand.
480
00:35:55,135 --> 00:35:56,469
Get what's in your hand out of my face.
481
00:35:56,636 --> 00:35:57,928
CLARK: Mr. Holmes?
- Clarkie.
482
00:35:58,805 --> 00:36:01,223
Sir, Inspector Lestrade asks
that you come with me at once.
483
00:36:01,391 --> 00:36:04,060
What's he done now,
lost his way to Scotland Yard?
484
00:36:04,227 --> 00:36:06,312
Watson, grab a compass.
"You" means "us."
485
00:36:06,480 --> 00:36:07,980
No, "you" means you.
486
00:36:08,148 --> 00:36:10,566
CLARK:
It's Lord Blackwood, sir. He, uh...
487
00:36:10,734 --> 00:36:12,068
Well...
488
00:36:12,486 --> 00:36:15,529
...it appears he's come back
from the grave, sir.
489
00:36:23,288 --> 00:36:26,290
- Most engaging.
- Very clever.
490
00:36:26,458 --> 00:36:28,334
I pronounced the man dead myself.
491
00:36:30,295 --> 00:36:31,754
What are the facts?
492
00:36:31,922 --> 00:36:35,174
Groundskeeper saw him walking
through the graveyard this morning.
493
00:36:35,801 --> 00:36:38,052
I'll leave this in your capable hands.
494
00:36:38,595 --> 00:36:42,807
- I have an appointment with Mary.
- It's not my reputation that's at stake here.
495
00:36:42,974 --> 00:36:44,517
Don't try that.
496
00:36:44,684 --> 00:36:47,937
- The newspapers got wind of it?
- That's what we're trying to avoid.
497
00:36:48,105 --> 00:36:49,688
Certainly.
498
00:36:49,981 --> 00:36:51,315
What's the major concern?
499
00:36:51,483 --> 00:36:53,943
Panic. Sheer bloody panic, sir.
500
00:36:54,111 --> 00:36:56,987
- Indeed.
- You're not taking this seriously, are you?
501
00:36:57,155 --> 00:36:58,656
Yes, as you should.
502
00:37:00,617 --> 00:37:02,701
It's a matter of professional integrity.
503
00:37:02,869 --> 00:37:06,831
No girl wants to marry a doctor
who can't tell if a man's dead or not.
504
00:37:22,889 --> 00:37:25,182
Who do you think won the match,
Clarkie?
505
00:37:25,350 --> 00:37:27,768
- Sir?
- The rugby match.
506
00:37:28,395 --> 00:37:32,064
Your boys have done a magnificent job
obliterating any potential evidence.
507
00:37:32,232 --> 00:37:36,235
Yes. But at least they never miss
an opportunity to miss an opportunity.
508
00:37:39,239 --> 00:37:41,240
LESTRADE:
You took your time, Holmes.
509
00:37:41,408 --> 00:37:44,577
HOLMES:
"And on the third day"...
510
00:37:46,746 --> 00:37:49,373
These slabs are half a ton each
if they're a pound...
511
00:37:49,541 --> 00:37:51,625
...and they're smashed open
from the inside.
512
00:37:51,793 --> 00:37:54,420
Lestrade, what of the coffin?
513
00:37:54,588 --> 00:37:57,923
- We are in the process of bringing it up.
- I see.
514
00:37:58,925 --> 00:38:03,179
Hm. Right. At what stage of the process?
Contemplative?
515
00:38:05,765 --> 00:38:07,516
Anyhow, where's our witness?
516
00:38:07,684 --> 00:38:08,976
He's over there.
517
00:38:09,144 --> 00:38:11,312
And apparently, he is cata...
518
00:38:11,480 --> 00:38:12,521
Cat...
519
00:38:12,689 --> 00:38:14,190
Catatonic, sir.
520
00:38:15,108 --> 00:38:17,276
- He's not feeling very well.
- Yes.
521
00:38:19,404 --> 00:38:23,282
If you lot don't stop behaving like quivering
milkmaids, you're on double-time.
522
00:38:23,450 --> 00:38:26,952
Now, you get down there
and you bring that coffin up now.
523
00:38:27,120 --> 00:38:29,538
Good day, sir.
524
00:38:30,457 --> 00:38:32,124
Hello.
525
00:38:33,335 --> 00:38:34,877
It's all right.
526
00:38:35,045 --> 00:38:36,754
I'm a doctor.
527
00:38:46,932 --> 00:38:49,391
The man's in shock.
He may need a few moments.
528
00:38:50,185 --> 00:38:54,230
The witness stated that he saw
Lord Blackwood rise from the grave.
529
00:38:54,564 --> 00:38:55,856
Well?
530
00:38:56,024 --> 00:38:59,151
- Well?
- You pronounced him dead.
531
00:38:59,319 --> 00:39:01,820
He had no pulse.
532
00:39:06,660 --> 00:39:08,160
MAN:
Ready.
533
00:39:08,995 --> 00:39:10,496
Down.
534
00:39:22,509 --> 00:39:24,009
Good Lord.
535
00:39:25,679 --> 00:39:27,179
That's not Blackwood.
536
00:39:28,848 --> 00:39:32,184
Well, now we have a firm grasp
of the obvious.
537
00:39:36,773 --> 00:39:38,190
Time of death?
538
00:39:40,360 --> 00:39:42,736
Diptera is...
539
00:39:43,613 --> 00:39:45,406
...approximately...
540
00:39:46,157 --> 00:39:49,159
...two thirds of an inch
which would put the time of death...
541
00:39:49,327 --> 00:39:51,370
...at between 10 and 12 hours ago.
542
00:39:52,038 --> 00:39:53,872
May I borrow your pen?
543
00:39:58,461 --> 00:40:00,963
- Adler's dwarf.
- Midget.
544
00:40:10,724 --> 00:40:12,182
GROUNDSKEEPER:
I know what I saw.
545
00:40:14,019 --> 00:40:15,394
It was Blackwood.
546
00:40:16,730 --> 00:40:19,023
As clear as I see you.
547
00:40:20,817 --> 00:40:23,485
And when the dead walk...
548
00:40:24,404 --> 00:40:27,239
...the living will fill these coffins.
549
00:40:29,468 --> 00:40:31,636
Well, um...
550
00:40:31,804 --> 00:40:33,680
[CLEARS THROAT]
551
00:40:35,558 --> 00:40:37,809
LESTRADE: Right.
Put the lid on and clean this lot up.
552
00:40:37,977 --> 00:40:40,019
WATSON:
You really believe he was resurrected?
553
00:40:40,187 --> 00:40:42,188
HOLMES:
The question is not if, but how.
554
00:40:42,356 --> 00:40:44,357
- The game's afoot.
WATSON: Follow your spirit...
555
00:40:44,525 --> 00:40:46,234
HOLMES & WATSON:
And upon this charge, cry:
556
00:40:46,402 --> 00:40:49,779
"God for Harry, England and St. George."
557
00:40:52,366 --> 00:40:53,575
There you are.
558
00:40:53,867 --> 00:40:56,327
Why that certain chips stall,
I don't understand.
559
00:40:56,495 --> 00:41:00,707
There's a particular beer in their batter.
A northern stout, to be exact.
560
00:41:01,041 --> 00:41:04,669
WATSON: You know, Holmes,
I've seen things in war I don't understand.
561
00:41:04,837 --> 00:41:07,130
I once met a man
who predicted his own death...
562
00:41:07,298 --> 00:41:09,632
...right down to the number
and the placement...
563
00:41:09,800 --> 00:41:12,051
...of the bullets that killed him.
564
00:41:12,219 --> 00:41:13,803
You have to admit, Holmes...
565
00:41:13,971 --> 00:41:16,598
...that a supernatural explanation
to this case...
566
00:41:16,765 --> 00:41:18,891
...is theoretically possible.
567
00:41:19,059 --> 00:41:24,063
Well, agreed, but it's a huge mistake
to theorize before one has data.
568
00:41:24,231 --> 00:41:26,983
Inevitably one begins to twist facts
to suit theories...
569
00:41:27,151 --> 00:41:29,360
...instead of theories to suit facts.
570
00:41:29,528 --> 00:41:33,406
That said, I believe Adler's midget
is the key to this.
571
00:41:33,574 --> 00:41:34,907
WATSON:
Hm.
572
00:41:35,075 --> 00:41:38,244
HOLMES: Right. Scratches around
the keyhole where the watch was wound.
573
00:41:38,412 --> 00:41:41,039
- What does that tell you?
- The man was likely a drunk.
574
00:41:41,206 --> 00:41:44,584
Every time he wound the watch
his hand would slip, hence the scratches.
575
00:41:44,752 --> 00:41:45,793
Very good, Watson.
576
00:41:45,961 --> 00:41:49,672
You've developed considerable
deductive powers of your own. Hm.
577
00:41:49,840 --> 00:41:52,592
Let's see now, there are several
sets of initials scored...
578
00:41:52,760 --> 00:41:54,302
- Pawnbrokers' marks.
- Excellent.
579
00:41:54,470 --> 00:41:58,765
Most recent of which are "M.H."
M.H. M.H. is for?
580
00:41:58,932 --> 00:42:01,476
- Maddison and Haig.
- Maddison and Haig.
581
00:42:05,272 --> 00:42:07,607
They should be able to
give us an address.
582
00:42:11,612 --> 00:42:13,321
What a coincidence.
583
00:42:14,281 --> 00:42:16,949
There's one thing you've
failed to deduce from the watch.
584
00:42:17,117 --> 00:42:18,534
HOLMES:
Really? I think not.
585
00:42:18,702 --> 00:42:21,913
WATSON:
The time. I have to get back, Holmes.
586
00:42:22,081 --> 00:42:23,956
Taking tea with the in-laws.
587
00:42:24,124 --> 00:42:26,417
- Reckon your future, sir?
- Absolutely not.
588
00:42:26,585 --> 00:42:29,128
WATSON: No, thank you.
- You need to hear what I have to tell.
589
00:42:29,296 --> 00:42:31,631
We have no need of your lucky heather,
gypsy woman.
590
00:42:31,799 --> 00:42:34,050
Even if it's to do with Mary?
591
00:42:39,014 --> 00:42:40,473
Oh. Oh.
592
00:42:40,641 --> 00:42:43,643
I see two men. Brothers.
593
00:42:43,811 --> 00:42:45,645
Not in blood, but in bond.
594
00:42:49,817 --> 00:42:51,025
What of Mary?
595
00:42:51,193 --> 00:42:54,987
M for Mary, for marriage.
Oh, you will be married.
596
00:42:55,989 --> 00:42:57,156
Go on.
597
00:42:57,491 --> 00:43:00,535
I see patterned tablecloths...
598
00:43:00,703 --> 00:43:03,162
...and, oh, china figurines...
599
00:43:03,330 --> 00:43:05,289
...and, oh, lace doilies.
600
00:43:05,999 --> 00:43:06,999
Doilies.
601
00:43:07,167 --> 00:43:10,670
Lace doilies? Holmes.
602
00:43:11,130 --> 00:43:14,132
Does your depravity know no bounds?
603
00:43:14,299 --> 00:43:16,134
- No.
- Oh, she turns to fat...
604
00:43:16,301 --> 00:43:18,136
...and, oh, she has a beard and...
605
00:43:18,303 --> 00:43:20,471
- What of the warts?
- She's covered in warts.
606
00:43:20,639 --> 00:43:22,265
- Enough.
- Are they extensive?
607
00:43:22,433 --> 00:43:24,350
Please, enough.
608
00:43:25,728 --> 00:43:28,688
It's the most apt prediction
Flora has made in years.
609
00:43:29,690 --> 00:43:32,233
And precisely the reason
you can't find a suitable ring.
610
00:43:32,401 --> 00:43:33,484
Do you have my money?
611
00:43:33,652 --> 00:43:36,195
You are terrified of a life
without the thrill of the macabre.
612
00:43:36,363 --> 00:43:38,448
- Do you have my cut from the fight?
- Admit it.
613
00:43:38,615 --> 00:43:40,700
- Give me my money! Holmes.
- Admit it!
614
00:43:42,536 --> 00:43:44,412
HOLMES:
I see.
615
00:43:50,586 --> 00:43:51,919
Thank you.
616
00:43:54,089 --> 00:43:57,717
HOLMES: Well, you've got your ring and
I've got my address for the ginger midget.
617
00:43:57,885 --> 00:44:01,387
- Should be just there.
- I think she'll really like this.
618
00:44:01,555 --> 00:44:05,308
And I have some change in my pocket.
619
00:44:09,188 --> 00:44:12,231
- Shall I look after it for you?
- No, no.
620
00:44:13,066 --> 00:44:14,984
- Don't give it away here.
- No.
621
00:44:15,152 --> 00:44:17,153
I have to go see Mary.
622
00:44:17,404 --> 00:44:19,238
Give her my best.
623
00:44:20,115 --> 00:44:22,158
And her family, as well.
624
00:45:02,115 --> 00:45:04,283
It does make a considerable
difference to me...
625
00:45:04,451 --> 00:45:07,036
...having someone with me
on whom I can thoroughly rely.
626
00:45:07,204 --> 00:45:10,706
Well, you can rely on me
for exactly 10 minutes.
627
00:45:12,793 --> 00:45:15,294
He clearly felt something
was coming to get him.
628
00:45:15,462 --> 00:45:17,338
HOLMES:
Something did.
629
00:45:18,298 --> 00:45:20,091
Irene Adler was here.
630
00:45:20,300 --> 00:45:24,345
Either that or the ginger midget
wore the same Parisian perfume.
631
00:45:25,222 --> 00:45:27,014
[INHALES]
632
00:45:27,182 --> 00:45:29,642
Ah. Putrefaction.
633
00:45:33,021 --> 00:45:34,105
[SNIFFING]
634
00:45:34,273 --> 00:45:37,984
Ammonium sulfate, among other aromas.
635
00:45:38,652 --> 00:45:41,112
[FLIES BUZZING]
636
00:45:42,072 --> 00:45:43,823
Phosphorous.
637
00:45:44,825 --> 00:45:46,492
Formaldehyde.
638
00:45:58,171 --> 00:46:00,339
It looks like...
639
00:46:01,174 --> 00:46:03,426
...he was attempting to combine...
640
00:46:03,594 --> 00:46:06,971
...some kind of sorcery
and scientific formula.
641
00:46:14,938 --> 00:46:16,856
HOLMES:
More importantly...
642
00:46:17,441 --> 00:46:19,984
...let's see what he was
trying to dispose of.
643
00:46:21,194 --> 00:46:23,779
- Potassium, magnesium.
- Sultaphytic acid.
644
00:46:23,947 --> 00:46:27,909
It'll suck the iron right out of the ink
as long as it's not too burnt.
645
00:46:42,716 --> 00:46:44,216
Peculiar.
646
00:46:46,637 --> 00:46:48,971
Hydrated rhododendron.
647
00:47:06,740 --> 00:47:08,491
[SNIFFS]
648
00:47:14,039 --> 00:47:16,248
- Holmes.
- Hm?
649
00:47:16,416 --> 00:47:17,917
Look at the crest.
650
00:47:19,086 --> 00:47:20,836
Reordan was working with Blackwood.
651
00:47:21,004 --> 00:47:22,755
Of course he was.
652
00:47:22,923 --> 00:47:25,216
The question is, to what end.
653
00:47:28,679 --> 00:47:32,431
Whatever he was working on,
he clearly succeeded.
654
00:47:32,599 --> 00:47:33,933
How so?
655
00:47:34,101 --> 00:47:36,310
Otherwise, he'd still be alive.
656
00:47:36,478 --> 00:47:39,105
Which is why Miss Adler
is so desperate to find him.
657
00:47:39,773 --> 00:47:40,773
HOLMES:
Yes.
658
00:47:40,941 --> 00:47:42,942
There is one odor
I can't quite put my finger on.
659
00:47:43,110 --> 00:47:46,445
- Mm?
- Is it candy floss? Molasses?
660
00:47:46,613 --> 00:47:47,989
Maple syrup?
661
00:47:48,156 --> 00:47:49,281
Barley sugar.
662
00:47:49,449 --> 00:47:51,200
Toffee apple.
663
00:47:56,623 --> 00:47:58,290
Let me guess.
664
00:47:58,458 --> 00:48:00,584
Judging by your arsonist tool kit...
665
00:48:00,752 --> 00:48:04,714
...you're here to burn down the building
and extinguish all evidence therein.
666
00:48:04,881 --> 00:48:07,133
Just one minute, boys.
667
00:48:07,300 --> 00:48:09,093
Oh, Dredger.
668
00:48:09,261 --> 00:48:12,972
[HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING]
669
00:48:24,526 --> 00:48:25,651
[SPEAKS IN FRENCH]
670
00:48:28,780 --> 00:48:30,114
Meat...
671
00:48:30,449 --> 00:48:31,657
...or potatoes?
672
00:48:32,367 --> 00:48:34,035
My 10 minutes are up.
673
00:48:35,203 --> 00:48:36,996
[GRUNTING]
674
00:49:06,651 --> 00:49:10,029
[IN FRENCH]
675
00:49:27,380 --> 00:49:28,881
WATSON:
You all right?
676
00:49:56,827 --> 00:49:58,077
[BUZZING]
677
00:50:05,544 --> 00:50:07,336
[GROANING]
678
00:50:44,749 --> 00:50:46,292
Holmes...
679
00:50:46,918 --> 00:50:48,252
...what is that?
680
00:50:50,463 --> 00:50:51,964
DREDGER:
681
00:50:53,925 --> 00:50:55,467
[GRUNTS]
682
00:50:59,973 --> 00:51:02,850
[GRUNTING]
683
00:51:40,913 --> 00:51:43,164
[THUDS]
684
00:51:53,217 --> 00:52:09,315
HOLMES:
685
00:54:16,318 --> 00:54:17,652
WATSON:
Holmes!
686
00:55:11,290 --> 00:55:12,790
[IN ENGLISH]
Watson...
687
00:55:13,292 --> 00:55:15,418
...what have you done?
688
00:55:26,597 --> 00:55:28,389
WATSON:
I haven't slept all night.
689
00:55:28,641 --> 00:55:30,558
Not a wink.
690
00:55:31,977 --> 00:55:34,395
Why I ever believed...
691
00:55:34,647 --> 00:55:38,316
...that I would get to have tea
with Mary's parents is beyond me...
692
00:55:38,484 --> 00:55:42,695
...having been talked into going with you.
- We were set upon. It was self-defense.
693
00:55:42,863 --> 00:55:47,116
I've been reviewing my notes
on our exploits over the last seven months.
694
00:55:47,284 --> 00:55:49,077
Would you like to know my conclusion?
695
00:55:49,662 --> 00:55:52,580
- I am psychologically disturbed.
- How so?
696
00:55:52,748 --> 00:55:56,918
Why else would I continually be
led into situations...
697
00:55:57,086 --> 00:56:01,673
...where you deliberately withhold
your plans from me? Why else?
698
00:56:02,508 --> 00:56:05,843
You've never complained
about my methods before.
699
00:56:06,011 --> 00:56:08,304
- I'm not complaining.
- What do you call this?
700
00:56:08,472 --> 00:56:10,348
How am I complaining? I never complain.
701
00:56:10,516 --> 00:56:13,434
Do I complain about you practicing
the violin in the morning...
702
00:56:13,602 --> 00:56:17,814
...or your mess, your lack of hygiene,
or the fact that you steal my clothes?
703
00:56:17,982 --> 00:56:19,190
We have a barter system.
704
00:56:19,358 --> 00:56:21,693
Do I complain
about you setting fire to my rooms?
705
00:56:21,860 --> 00:56:22,902
- Our rooms.
- The rooms.
706
00:56:23,070 --> 00:56:25,697
When do I complain
that you experiment on my dog?
707
00:56:25,864 --> 00:56:27,031
- Our dog.
- On the dog.
708
00:56:27,199 --> 00:56:28,658
Gladstone is our dog.
709
00:56:28,826 --> 00:56:33,871
Where I do take issue is your campaign
to sabotage my relationship with Mary.
710
00:56:41,547 --> 00:56:42,922
I understand.
711
00:56:43,090 --> 00:56:44,799
- Do you?
- I do.
712
00:56:46,010 --> 00:56:48,428
- I don't think you do.
- You're overtired.
713
00:56:49,054 --> 00:56:50,555
- Yes.
- You're feeling sensitive.
714
00:56:50,723 --> 00:56:51,889
I'm not sensitive.
715
00:56:52,057 --> 00:56:54,267
What you need is a rest.
716
00:56:54,435 --> 00:56:57,103
My brother, Mycroft,
has a small estate near Chichester.
717
00:56:57,271 --> 00:57:01,691
Beautiful grounds. There's a folly.
We can throw a lamb on the spit.
718
00:57:01,859 --> 00:57:05,653
We? Holmes, if I were to go to the country,
it would be with my future wife.
719
00:57:05,821 --> 00:57:08,906
- Well, certainly, if we must...
- No, not you. Mary and I.
720
00:57:09,074 --> 00:57:10,867
- You are not...
- What, invited?
721
00:57:11,035 --> 00:57:13,661
Why would I not be invited
to my brother's country home?
722
00:57:13,829 --> 00:57:15,371
Now you're not making any sense.
723
00:57:15,539 --> 00:57:16,581
You're not human.
724
00:57:16,749 --> 00:57:18,082
MAN:
John Watson?
725
00:57:19,501 --> 00:57:20,626
Yes.
726
00:57:20,794 --> 00:57:22,587
Your bail's been posted.
727
00:57:28,510 --> 00:57:30,011
WATSON:
Mary.
728
00:57:33,682 --> 00:57:35,350
Just Watson.
729
00:57:42,900 --> 00:57:46,611
I hope you get bail by breakfast,
because the boys are getting hungry.
730
00:57:48,947 --> 00:57:51,282
[CHATTERING]
731
00:57:51,450 --> 00:57:53,117
LESTRADE:
Step lively.
732
00:57:56,914 --> 00:57:58,998
Back off. Back off.
733
00:57:59,166 --> 00:58:01,626
To which the barman says,
"May I push in your stool?"
734
00:58:01,794 --> 00:58:03,753
[MEN LAUGHING]
735
00:58:05,464 --> 00:58:06,756
Right, you, you're out.
736
00:58:07,925 --> 00:58:09,467
Until next time, Big Joe.
737
00:58:09,635 --> 00:58:12,011
Always a pleasure, Mr. Holmes.
738
00:58:13,097 --> 00:58:15,723
Thank heaven you're here.
I'd almost run out of jokes.
739
00:58:15,891 --> 00:58:18,017
In another life,
you'd have made an excellent criminal.
740
00:58:18,185 --> 00:58:21,562
And you, sir, an excellent policeman.
Tomski, thank you.
741
00:58:22,689 --> 00:58:24,524
Now, please tell me you have answers.
742
00:58:24,691 --> 00:58:26,984
All in good time, Lestrade.
743
00:58:27,152 --> 00:58:30,655
"All in good time"? Is this some parlor game
where we guess what you're thinking?
744
00:58:30,823 --> 00:58:34,033
I've got a public in frenzy out there.
If you don't fill me in...
745
00:58:34,201 --> 00:58:38,037
...l'll have you in there playing Victoria
and Albert quicker than a bookie's runner.
746
00:58:38,372 --> 00:58:41,332
Now, clean up
and make yourself presentable.
747
00:58:41,625 --> 00:58:42,834
For whom?
748
00:58:43,001 --> 00:58:46,712
Friends in high places.
They're the ones who bailed you out.
749
00:58:47,714 --> 00:58:49,382
[BLOWING NOSE]
750
00:58:57,474 --> 00:59:00,768
I'm terribly sorry
to inconvenience you, sir...
751
00:59:00,936 --> 00:59:03,354
...but I'm gonna have to put this on you.
752
00:59:07,025 --> 00:59:11,529
Mr. Holmes,
apologies for summoning you like this.
753
00:59:11,864 --> 00:59:15,491
I'm sure it's quite a mystery
as to where you are and who I am.
754
00:59:15,742 --> 00:59:17,034
As to where I am...
755
00:59:17,453 --> 00:59:21,372
...I was, admittedly,! ost for a moment
between Charing Cross and Holborn.
756
00:59:21,540 --> 00:59:24,667
But I was saved by the bread shop
on Saffron Hill...
757
00:59:24,835 --> 00:59:28,379
...the only baker to use a certain
French glaze on their loaves...
758
00:59:28,547 --> 00:59:29,797
...a Brittany sage.
759
00:59:29,965 --> 00:59:34,719
The carriage forked left, then right,
a telltale bump over the Fleet Conduit.
760
00:59:34,887 --> 00:59:38,890
And as to who you are, that took every
ounce of my not inconsiderable experience.
761
00:59:39,057 --> 00:59:42,393
The letters on your desk are addressed
to Sir Thomas Rotheram.
762
00:59:42,561 --> 00:59:44,979
Lord Chief Justice,
that'd be your official title.
763
00:59:45,147 --> 00:59:48,733
Who you really are is, of course,
another matter entirely.
764
00:59:49,359 --> 00:59:51,235
Judging by the sacred ox on your ring...
765
00:59:51,403 --> 00:59:53,946
...you're the head of
the Temple of the Four Orders...
766
00:59:54,114 --> 00:59:55,907
...in whose headquarters we now sit...
767
00:59:56,074 --> 00:59:59,243
...on the northwest corner
of St. James's Square, I think.
768
00:59:59,411 --> 01:00:03,831
As to the mystery, the only mystery is
why you bothered to blindfold me at all.
769
01:00:06,084 --> 01:00:10,254
Yes, well, standard procedure,
I suppose.
770
01:00:10,422 --> 01:00:11,422
[DOOR OPENS]
771
01:00:12,090 --> 01:00:14,425
I daresay we have the right man,
gentlemen.
772
01:00:14,593 --> 01:00:17,345
Sherlock Holmes,
Ambassador Standish from America...
773
01:00:17,513 --> 01:00:19,430
...and Lord Coward, the home secretary.
774
01:00:20,140 --> 01:00:23,935
I suppose you already have some notion
as to the practices of our order.
775
01:00:24,603 --> 01:00:26,604
HOLMES:
Yes. Um...
776
01:00:26,772 --> 01:00:29,440
They're practically interesting.
777
01:00:29,608 --> 01:00:31,025
Be as skeptical as you like.
778
01:00:31,193 --> 01:00:34,654
But our secret systems have steered
the world towards good for centuries.
779
01:00:34,821 --> 01:00:38,241
The danger is they can also be used
for more nefarious purposes.
780
01:00:38,408 --> 01:00:41,202
What some call the dark arts,
or practical magic.
781
01:00:41,370 --> 01:00:44,956
STANDISH: We know
you don't believe in magic, Mr. Holmes.
782
01:00:45,123 --> 01:00:47,708
We don't expect you to share our faith...
783
01:00:47,876 --> 01:00:49,293
...merely our fears.
784
01:00:49,461 --> 01:00:52,046
Fear is the more infectious condition.
785
01:00:52,214 --> 01:00:54,215
In this instance...
786
01:00:56,593 --> 01:00:58,302
...fear of your own child.
787
01:01:01,598 --> 01:01:03,266
Blackwood is your son.
788
01:01:03,433 --> 01:01:06,894
You have the same irises,
a rare dark green...
789
01:01:07,062 --> 01:01:08,980
...with diamond-shaped hazel flecks...
790
01:01:09,147 --> 01:01:13,150
...together with identical outer ears, which
are only passed down through bloodline...
791
01:01:13,318 --> 01:01:15,361
...which makes you either brothers...
792
01:01:15,529 --> 01:01:18,281
...or, in this case, more likely,
father and son.
793
01:01:23,579 --> 01:01:26,747
Very few people
are privy to that information...
794
01:01:26,915 --> 01:01:28,749
...and we want to keep it that way.
795
01:01:33,547 --> 01:01:35,673
He was conceived
during one of our rituals.
796
01:01:35,841 --> 01:01:37,258
His mother wasn't my wife...
797
01:01:37,843 --> 01:01:39,677
...but she shared our beliefs.
798
01:01:39,845 --> 01:01:42,013
She was a powerful practitioner...
799
01:01:42,180 --> 01:01:44,849
...though not enough
to survive giving birth to him.
800
01:01:46,852 --> 01:01:48,853
Death followed him wherever he went.
801
01:01:49,021 --> 01:01:51,439
Those five girls were not the first
to be butchered.
802
01:01:51,607 --> 01:01:54,775
He killed many more,
using them to enhance his powers.
803
01:01:55,360 --> 01:01:58,529
No one could prove anything,
of course, but we all knew.
804
01:01:59,698 --> 01:02:01,240
The boy was a curse.
805
01:02:01,408 --> 01:02:04,368
We've done our best to stop him,
but it's not enough.
806
01:02:04,536 --> 01:02:05,953
His power grows daily.
807
01:02:06,121 --> 01:02:08,205
His resurrection is evidence of that.
808
01:02:08,707 --> 01:02:10,875
But what he does next
will be more dangerous.
809
01:02:11,043 --> 01:02:15,546
ROTHERAM: His secret lies in the book
of spells. This is the source of his power.
810
01:02:16,131 --> 01:02:19,008
He's gonna raise a force
that will alter the course of the world.
811
01:02:19,176 --> 01:02:21,969
We want you to find him
and stop him before he does.
812
01:02:22,846 --> 01:02:25,765
COWARD: We'll give you any assistance
that we can.
813
01:02:26,892 --> 01:02:30,394
As home secretary, I have considerable
influence over the police.
814
01:02:30,562 --> 01:02:32,104
HOLMES:
Hm, yes.
815
01:02:33,857 --> 01:02:35,191
COWARD:
So...
816
01:02:37,027 --> 01:02:38,444
...name your price.
817
01:02:38,612 --> 01:02:40,821
The benefit of being
a consulting detective...
818
01:02:40,989 --> 01:02:43,074
...is that I can pick and choose
my clients.
819
01:02:43,909 --> 01:02:45,743
So consider it done, I'll stop him.
820
01:02:47,371 --> 01:02:49,205
But not for you.
821
01:02:49,373 --> 01:02:51,332
And certainly not for a price.
822
01:02:54,670 --> 01:02:58,172
- I do have a parting query, Sir Thomas.
- What is that?
823
01:02:58,340 --> 01:03:02,176
If the rest of his family's dead,
how long do you expect to survive?
824
01:03:03,595 --> 01:03:04,679
Food for thought.
825
01:03:29,621 --> 01:03:33,124
Well, perhaps you'll have better luck
opening that.
826
01:03:33,667 --> 01:03:36,961
Margaux '58. A comet vintage.
827
01:03:37,546 --> 01:03:41,465
How fascinating that an astronomical event
can affect the quality...
828
01:03:41,633 --> 01:03:44,135
How is it going with our case
you refuse to take?
829
01:03:44,302 --> 01:03:45,636
- of the wine.
830
01:03:46,763 --> 01:03:49,724
Oh, I've hit a dead end, literally.
831
01:03:51,268 --> 01:03:52,810
I found your man.
832
01:03:52,978 --> 01:03:55,312
He's buried in Blackwood's tomb.
833
01:03:56,189 --> 01:03:57,565
If you still need him.
834
01:03:59,484 --> 01:04:01,318
Oh, dear.
835
01:04:03,280 --> 01:04:06,490
Hope my client
doesn't come looking for a refund.
836
01:04:06,658 --> 01:04:07,992
He's a professor, isn't he?
837
01:04:08,160 --> 01:04:11,078
Couldn't see his face,
but! spotted chalk on his lapel.
838
01:04:11,246 --> 01:04:15,499
I've never known a professor to carry a gun,
and on such a clever contraption.
839
01:04:19,546 --> 01:04:22,006
Eye patch, nice touch.
840
01:04:22,924 --> 01:04:25,009
So case closed...
841
01:04:25,177 --> 01:04:28,179
...which makes this a social visit.
842
01:04:28,346 --> 01:04:31,265
No, it's a "you're in over your head,
Irene" visit.
843
01:04:31,975 --> 01:04:34,477
Whoever killed Reordan
was covering their tracks...
844
01:04:34,644 --> 01:04:36,854
...which makes you the next loose end
to be snipped.
845
01:04:37,022 --> 01:04:38,606
[CORK POPS]
846
01:04:38,899 --> 01:04:40,566
Let it breathe.
847
01:04:41,526 --> 01:04:43,652
I've never been in over my head.
848
01:04:43,820 --> 01:04:47,364
Leave now. Disappear.
You're good at that.
849
01:04:47,532 --> 01:04:51,619
Or stay and volunteer
for protective custody.
850
01:04:54,706 --> 01:04:58,209
If I'm in danger, so are you.
851
01:05:01,880 --> 01:05:03,547
Come with me.
852
01:05:06,176 --> 01:05:07,885
What if we trusted each other?
853
01:05:08,345 --> 01:05:09,595
Hm?
854
01:05:09,763 --> 01:05:10,846
You're not listening.
855
01:05:11,014 --> 01:05:15,601
I'm taking you to either the railway station
or the police station.
856
01:05:19,648 --> 01:05:21,273
[SIGHS]
857
01:05:27,447 --> 01:05:28,906
So...
858
01:05:32,244 --> 01:05:34,078
- Which is it to be?
- Careful.
859
01:05:35,956 --> 01:05:37,581
You decide.
860
01:05:37,749 --> 01:05:40,167
- Which will it be?
- What...?
861
01:05:40,752 --> 01:05:42,628
I told you to let it breathe.
862
01:05:43,421 --> 01:05:45,589
Can you taste the comet?
863
01:05:51,638 --> 01:05:55,015
Why couldn't you just
come away with me?
864
01:05:56,351 --> 01:05:58,102
Never.
865
01:06:25,672 --> 01:06:26,964
[CAWS]
866
01:06:28,717 --> 01:06:30,801
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
867
01:06:51,531 --> 01:06:52,948
[GASPS]
868
01:07:43,583 --> 01:07:44,667
[SCREAMS]
869
01:07:44,834 --> 01:07:49,046
Madam, I need you to remain calm
and trust me, I'm a professional.
870
01:07:49,214 --> 01:07:51,715
But beneath this pillow
lies the key to my release.
871
01:07:53,051 --> 01:07:56,220
- She misinterpreted my intention entire! y.
CLARK: Naturally, sir.
872
01:07:56,388 --> 01:07:59,181
That's why I find this modern
religious fervor so troubling.
873
01:07:59,349 --> 01:08:02,601
- No latitude for misunderstanding.
- Faith runs right over reason, sir.
874
01:08:02,769 --> 01:08:05,771
Indeed. And chambermaids
were once such a liberal breed.
875
01:08:05,939 --> 01:08:08,232
My wife's a chambermaid, sir.
876
01:08:10,360 --> 01:08:14,279
Anyhow, a good thing she was offended,
or we may never have found you.
877
01:08:14,447 --> 01:08:18,200
The inspector's been over to Baker Street
himself this morning, sir.
878
01:08:21,997 --> 01:08:24,081
- Just joking about the wife, sir.
- Oh.
879
01:08:28,628 --> 01:08:30,129
CLARK:
We've checked everything, sir.
880
01:08:30,296 --> 01:08:33,132
No sign of a break-in
and the butler didn't hear a thing.
881
01:08:33,299 --> 01:08:35,467
So body in the bathtub...
882
01:08:35,635 --> 01:08:39,888
...his eyes were wide open,
and the only thing missing was...
883
01:08:40,890 --> 01:08:42,933
...his ring, sir.
884
01:08:59,075 --> 01:09:00,784
Why did you drain the water?
885
01:09:00,952 --> 01:09:04,621
- Out of common decency.
- Crime is common, logic is rare.
886
01:09:04,789 --> 01:09:08,792
The decent thing to do is to catch the killer,
not provide comfort for the corpse.
887
01:09:23,475 --> 01:09:24,975
What is that?
888
01:09:27,270 --> 01:09:28,395
[SNIFFS]
889
01:09:28,563 --> 01:09:30,481
- Jasmine bath salts, sir.
- Superb.
890
01:09:30,648 --> 01:09:34,276
Probably comes from a larger container.
It'll either be in the pantry...
891
01:09:34,444 --> 01:09:38,155
...high up where it's warm and dry,
or in a linen cupboard with a vent.
892
01:09:39,157 --> 01:09:40,657
Constable, you could do worse...
893
01:09:40,825 --> 01:09:44,119
...than to check the ground under
the rear windows for any footprints.
894
01:09:44,287 --> 01:09:46,997
Data, data, data.
I cannot make bricks without clay.
895
01:09:51,503 --> 01:09:54,755
[DOOR OPENS AND CLOSES]
896
01:10:46,307 --> 01:10:47,975
CLARK:
Mr. Holmes?
897
01:10:52,230 --> 01:10:55,065
[HUMMING]
898
01:10:56,526 --> 01:10:58,777
Was it in the cupboard or the pantry?
899
01:10:58,945 --> 01:11:00,737
It was in the pantry, sir.
900
01:11:01,197 --> 01:11:02,990
I don't know what to make of this.
901
01:11:03,158 --> 01:11:04,908
Excellent work.
902
01:11:05,076 --> 01:11:06,827
Adieu.
903
01:11:15,170 --> 01:11:17,796
[BELL TOLLING]
904
01:11:44,782 --> 01:11:48,285
What's the meaning of this, Coward?
Why have you called this meeting?
905
01:11:49,495 --> 01:11:50,746
Sir Thomas is dead.
906
01:11:52,957 --> 01:11:55,959
I nominate Lord Blackwood
as head of the order.
907
01:11:56,127 --> 01:11:58,837
[CHUCKLES]
908
01:11:59,005 --> 01:12:01,006
Have you lost your mind?
909
01:12:01,174 --> 01:12:03,133
You know damn well
what he's capable of.
910
01:12:03,301 --> 01:12:05,177
BLACKWOOD:
Of course he does.
911
01:12:07,096 --> 01:12:08,931
That's why we're here.
912
01:12:10,475 --> 01:12:12,142
That's why we're all here.
913
01:12:18,149 --> 01:12:21,818
My powers and my assets
were given to me for one purpose.
914
01:12:22,195 --> 01:12:26,365
A magnificent but simple purpose.
915
01:12:27,492 --> 01:12:29,576
To create a new future.
916
01:12:30,203 --> 01:12:33,664
A future ruled...
917
01:12:33,831 --> 01:12:35,582
...by us.
918
01:12:37,543 --> 01:12:42,673
Tomorrow at noon, we take the first step
towards a new chapter in our history.
919
01:12:44,175 --> 01:12:45,550
Magic will lead the way.
920
01:12:45,718 --> 01:12:48,178
Once the people of England
see our newfound power...
921
01:12:48,346 --> 01:12:50,264
...they'll bow down in fear.
922
01:12:55,228 --> 01:12:59,022
Across the Atlantic
lies a colony that was once ours.
923
01:12:59,190 --> 01:13:00,524
It will be again.
924
01:13:01,442 --> 01:13:03,694
The Civil War has made them weak.
925
01:13:03,861 --> 01:13:08,699
Their government is as corrupt
and as ineffective as ours...
926
01:13:08,866 --> 01:13:11,076
...so we'll take it back.
927
01:13:12,704 --> 01:13:15,080
We will remake the world...
928
01:13:16,791 --> 01:13:18,500
...create the future.
929
01:13:19,794 --> 01:13:23,547
These men are with me, Standish...
930
01:13:23,715 --> 01:13:25,257
...but...
931
01:13:25,550 --> 01:13:26,925
...are you?
932
01:13:27,593 --> 01:13:30,304
No, sir. I am not.
933
01:13:31,306 --> 01:13:34,182
These powers that you're playing with...
934
01:13:34,350 --> 01:13:36,393
...no man can control.
935
01:13:38,521 --> 01:13:40,314
Well, gentlemen...
936
01:13:41,816 --> 01:13:45,235
...someone has to stop him,
even if you won't.
937
01:13:47,488 --> 01:13:49,573
Oh, I wouldn't do that if I were you.
938
01:13:51,576 --> 01:13:53,327
[YELLING]
939
01:13:54,787 --> 01:13:56,788
STANDISH:
Save me!
940
01:14:12,889 --> 01:14:14,556
Gentlemen...
941
01:14:14,724 --> 01:14:16,600
...don't be afraid.
942
01:14:17,560 --> 01:14:19,394
As you can see...
943
01:14:20,646 --> 01:14:22,689
...we are protected.
944
01:14:23,941 --> 01:14:26,443
Come, drink your allegiance here.
945
01:14:32,700 --> 01:14:36,453
You control the police, now use them.
946
01:14:48,216 --> 01:14:49,466
Didn't know you were here.
947
01:14:49,634 --> 01:14:52,886
Since this room is no longer yours,
do you mind if I utilize it?
948
01:14:54,263 --> 01:14:55,764
Be my guest.
949
01:14:57,266 --> 01:14:59,142
- In here, chaps.
MAN: Where would you like me...
950
01:14:59,310 --> 01:15:01,728
...to put him, sir?
- Anywhere is fine.
951
01:15:12,323 --> 01:15:15,450
WATSON: Who is he?
- The man who tried to kill you at Reordan's.
952
01:15:15,618 --> 01:15:18,495
His neck didn't survive the impact
of Dredger landing on him.
953
01:15:19,163 --> 01:15:20,664
Yes.
954
01:15:21,332 --> 01:15:23,208
Thanks for that, by the way.
955
01:15:25,169 --> 01:15:29,714
There is consolation in the knowledge that
he could be of service to his fellow man.
956
01:15:33,678 --> 01:15:38,348
Elbows and arms stained with blood,
but it's older than his own injuries.
957
01:15:44,313 --> 01:15:46,356
None of it human.
958
01:15:47,233 --> 01:15:48,775
He's not a butcher, let me see.
959
01:15:58,911 --> 01:16:01,163
Yellow flame, green bursts.
960
01:16:01,747 --> 01:16:03,039
An industrial worker.
961
01:16:05,710 --> 01:16:06,710
[SNIFFING]
962
01:16:06,878 --> 01:16:08,712
Pff. Coal.
963
01:16:08,880 --> 01:16:10,505
River silt.
964
01:16:10,673 --> 01:16:13,049
The slag on his trousers
should put him squarely in...
965
01:16:13,217 --> 01:16:15,385
- Nine Elms.
- Sorry, what?
966
01:16:15,970 --> 01:16:18,221
The area you're looking for is Nine Elms.
967
01:16:18,389 --> 01:16:20,223
I wondered.
968
01:16:20,391 --> 01:16:23,727
Do you remember where I put
the Lords Register of members' interests?
969
01:16:23,895 --> 01:16:25,270
It's on the stepladder.
970
01:16:35,740 --> 01:16:40,243
Well, Blackwood's had his hand in just about
everything that's corrosive to the spirit.
971
01:16:40,870 --> 01:16:43,830
Woolwich Arsenal.
Limehouse Chemical Works.
972
01:16:43,998 --> 01:16:45,999
It'll probably be a factory by the river.
973
01:16:46,417 --> 01:16:47,918
What's that?
974
01:16:48,336 --> 01:16:49,836
Never mind.
975
01:16:51,672 --> 01:16:53,924
You don't know where
my rugby ball went, do you?
976
01:16:54,091 --> 01:16:55,425
No, not a clue.
977
01:16:55,593 --> 01:16:58,553
Queenshithe Slaughterhouse.
978
01:16:58,721 --> 01:17:00,096
Nine Elms.
979
01:17:00,264 --> 01:17:02,265
A factory by the river.
980
01:17:02,642 --> 01:17:05,602
Well done. That should lead us
to Blackwood, dead or alive.
981
01:17:06,187 --> 01:17:07,854
Not us.
982
01:17:09,690 --> 01:17:11,024
You.
983
01:17:11,484 --> 01:17:12,943
Yes.
984
01:17:14,320 --> 01:17:16,571
Just a figure of speech, old boy.
985
01:17:25,665 --> 01:17:26,957
He's left it there on purpose.
986
01:17:27,124 --> 01:17:28,166
[GRUNTS]
987
01:17:34,757 --> 01:17:36,132
[GROANS]
988
01:17:37,134 --> 01:17:39,553
[MEN LAUGHING]
989
01:17:47,478 --> 01:17:49,938
More coal, doctor.
990
01:17:54,402 --> 01:17:57,112
That's a good one. He's such a tit.
991
01:17:57,280 --> 01:17:58,822
Oh, God. Yeah.
992
01:17:58,990 --> 01:18:00,824
WATSON: Glad to see you two
are working hard.
993
01:18:00,992 --> 01:18:03,660
And I thought we were
trying to be discreet.
994
01:18:03,828 --> 01:18:07,664
You would not last one day in the navy.
995
01:18:10,001 --> 01:18:13,920
Are you sure there isn't an alternative
means of water transportation than that?
996
01:18:14,088 --> 01:18:17,674
I guarantee you nobody knows
London's waterways better.
997
01:18:17,925 --> 01:18:21,344
- Tanner's practically a fish himself.
- He certainly drinks like one.
998
01:18:21,512 --> 01:18:23,680
Oh, you found a sense of humor, doctor.
999
01:18:23,848 --> 01:18:26,099
If only just a sense.
1000
01:18:26,517 --> 01:18:30,437
I better take over, there.
Bit tricky down here.
1001
01:18:51,584 --> 01:18:53,501
Come on, come on.
1002
01:19:08,809 --> 01:19:10,352
WATSON: Look familiar?
HOLMES: Yep.
1003
01:19:10,519 --> 01:19:13,188
All that's missing is a ginger midget.
1004
01:19:25,618 --> 01:19:28,119
They cleared something away from here
not minutes ago.
1005
01:19:28,287 --> 01:19:29,871
Like what?
1006
01:19:30,164 --> 01:19:33,249
Not sure. Something mechanical.
1007
01:19:33,417 --> 01:19:35,043
Holmes.
1008
01:19:35,670 --> 01:19:37,420
Look at this.
1009
01:20:01,529 --> 01:20:03,196
- 1: 18.
- Chapter and verse.
1010
01:20:03,364 --> 01:20:07,117
Revelations 1: 18.
"I am he that liveth, and was dead."
1011
01:20:07,535 --> 01:20:10,537
BLACKWOOD:
"And behold, I'm alive for evermore."
1012
01:20:11,664 --> 01:20:15,542
I warned you, Holmes, to accept
that this was beyond your control...
1013
01:20:15,710 --> 01:20:18,586
...beyond what your rational mind
could comprehend.
1014
01:20:20,172 --> 01:20:24,134
- What a busy afterlife you're having.
BLACKWOOD: I want you to bear witness.
1015
01:20:24,760 --> 01:20:29,222
Tomorrow, at midday,
the world as you know it will end.
1016
01:20:29,390 --> 01:20:31,808
Show me your face,
it'll be the end of your world.
1017
01:20:31,976 --> 01:20:33,935
Save your bullets, Watson.
1018
01:20:34,353 --> 01:20:35,603
A gift for you.
1019
01:20:38,232 --> 01:20:39,649
[GUN CLICKING EMPTY]
1020
01:20:40,985 --> 01:20:43,069
What was that about saving bullets?
1021
01:20:47,908 --> 01:20:49,242
[GRUNTING]
1022
01:20:49,410 --> 01:20:51,786
BLACKWOOD:
She followed you here, Holmes.
1023
01:20:53,789 --> 01:20:56,666
You led your lamb to slaughter.
1024
01:20:59,628 --> 01:21:01,004
Holmes.
1025
01:21:02,590 --> 01:21:04,340
This game was designed to hurt.
1026
01:21:16,103 --> 01:21:17,437
Watson!
1027
01:21:21,692 --> 01:21:22,859
It's warm in here, Watson.
1028
01:21:30,201 --> 01:21:31,701
In over your head yet, darling?
1029
01:21:39,627 --> 01:21:41,336
WATSON: Hold on there.
ADLER: I can't.
1030
01:21:41,504 --> 01:21:43,171
Let me take your weight.
1031
01:21:44,298 --> 01:21:46,090
HOLMES:
Give us a leg up, old boy.
1032
01:21:46,258 --> 01:21:48,134
[GROANS]
1033
01:21:48,594 --> 01:21:50,386
These German locks
always give me trouble.
1034
01:21:50,554 --> 01:21:51,763
[METAL CREAKING]
1035
01:21:56,143 --> 01:21:57,644
It's a band saw.
1036
01:22:01,065 --> 01:22:03,066
No matter, we have plenty of time.
1037
01:22:04,777 --> 01:22:06,110
Holmes.
1038
01:22:14,245 --> 01:22:16,246
- It's not working.
- Keep calm.
1039
01:22:24,380 --> 01:22:26,214
Holmes, hurry up.
1040
01:22:33,764 --> 01:22:36,599
Don't get excited. Turn off that valve.
1041
01:23:01,709 --> 01:23:03,710
And we'll bounce in three, two...
1042
01:23:05,129 --> 01:23:06,296
...one.
1043
01:23:16,891 --> 01:23:18,975
Thank you.
1044
01:23:18,976 --> 01:23:20,643
I'm gonna get after Blackwood.
1045
01:23:30,529 --> 01:23:31,946
Thank you.
1046
01:23:32,364 --> 01:23:34,991
We should help the doctor.
1047
01:23:46,420 --> 01:23:48,087
Holmes!
1048
01:25:19,847 --> 01:25:21,639
CLARK [IN SLOW MOTION]:
Mr. Holmes.
1049
01:25:23,684 --> 01:25:25,101
Sir.
1050
01:25:28,647 --> 01:25:30,565
Mr. Holmes.
1051
01:25:39,283 --> 01:25:43,119
Mr. Holmes, we have an order
for your arrest, sir.
1052
01:25:47,124 --> 01:25:48,207
[IN NORMAL VOICE]
Sir!
1053
01:25:48,375 --> 01:25:52,044
Lord Coward has issued a warrant
for your arrest, sir.
1054
01:25:53,338 --> 01:25:54,839
Now, Watson's alive.
1055
01:25:55,007 --> 01:25:57,925
Just get out of here, sir. Go, sir, go.
1056
01:26:07,102 --> 01:26:09,437
[WHISTLE BLOWS]
1057
01:26:14,151 --> 01:26:16,068
Will the train be departing on time?
1058
01:26:16,236 --> 01:26:18,529
The train's been delayed, madam.
1059
01:26:18,697 --> 01:26:20,740
Shouldn't be long now, though.
1060
01:26:37,049 --> 01:26:40,676
MAN:
The train will depart when I tell it to.
1061
01:26:42,304 --> 01:26:45,598
And you will leave my employment
when I allow you to.
1062
01:26:49,937 --> 01:26:52,271
I fulfilled my contract.
1063
01:26:52,439 --> 01:26:53,689
I found Reordan.
1064
01:26:53,857 --> 01:26:56,025
He's in Scotland Yard's mortuary.
1065
01:26:56,193 --> 01:26:58,027
So that's me, finished.
1066
01:26:58,195 --> 01:27:02,073
MAN: Your job was to manipulate Holmes'
feelings for you...
1067
01:27:02,241 --> 01:27:03,825
...not succumb to them.
1068
01:27:06,703 --> 01:27:08,538
You have fulfilled nothing.
1069
01:27:08,705 --> 01:27:11,374
I want what Reordan was making
for Blackwood.
1070
01:27:12,000 --> 01:27:15,545
Finish the job or the next dead body...
1071
01:27:15,712 --> 01:27:18,339
...will be Sherlock Holmes.
1072
01:27:44,950 --> 01:27:46,909
DOCTOR:
The surgeon should be along shortly.
1073
01:27:51,748 --> 01:27:54,083
He should be able to rest now.
1074
01:27:57,212 --> 01:27:58,713
Excuse me.
1075
01:28:02,718 --> 01:28:04,427
Is that the best you can do?
1076
01:28:04,595 --> 01:28:06,429
Yes, for now.
1077
01:28:06,597 --> 01:28:08,723
I must attend to my other patients.
1078
01:28:10,767 --> 01:28:12,143
MARY:
Doctor.
1079
01:28:12,603 --> 01:28:14,270
Doctor.
1080
01:28:14,730 --> 01:28:16,355
Please.
1081
01:28:20,027 --> 01:28:23,279
I know that you care for him
as much as I do.
1082
01:28:23,447 --> 01:28:26,866
This is not your responsibility,
it was his choice.
1083
01:28:27,826 --> 01:28:30,786
He'd say that it was worth the wounds.
1084
01:28:31,288 --> 01:28:33,497
[SPEAKS INDISTINCTLY]
1085
01:28:37,419 --> 01:28:39,295
Solve this.
1086
01:28:40,130 --> 01:28:42,131
Whatever it takes.
1087
01:28:47,971 --> 01:28:52,266
[VOICES CHATTERING]
1088
01:28:52,434 --> 01:28:54,310
BLACKWOOD:
This is beyond your control.
1089
01:28:54,478 --> 01:28:56,103
CLARK:
Sheer bloody panic, sir. Panic.
1090
01:28:56,271 --> 01:28:59,065
- It's Lord Blackwood, sir.
ADLER: I've never been in over my head.
1091
01:28:59,232 --> 01:29:03,110
WATSON:! t's nothing to do with me,
but I advise you leave the case alone.
1092
01:29:03,278 --> 01:29:04,946
MARY: Solve this.
WATSON: Are you, Holmes?
1093
01:29:05,113 --> 01:29:07,114
BLACKWOOD:
Accept that this was beyond your control.
1094
01:29:07,282 --> 01:29:10,618
- Tomorrow, at midday, the world will end.
LESTRADE:! 've got a public in frenzy.
1095
01:29:10,786 --> 01:29:12,119
WATSON:
Holmes!
1096
01:29:33,183 --> 01:29:34,809
BLACKWOOD:
Widen your gaze.
1097
01:29:34,977 --> 01:29:37,520
You must widen your gaze.
Widen your gaze.
1098
01:29:37,688 --> 01:29:42,108
You and I are bound together on a journey
that will twist the very fabric of nature.
1099
01:29:42,275 --> 01:29:44,360
Steel your mind, Ho! mes.
Widen your gaze.
1100
01:29:44,528 --> 01:29:46,946
ROTHERAM: He's gonna raise a force
that wi! I alter the world.
1101
01:29:47,114 --> 01:29:49,991
COWARD: His power grows daily.
ROTHERAM: This is the source ofhis power.
1102
01:29:50,158 --> 01:29:51,158
BLACKWOOD:
I need you.
1103
01:29:51,326 --> 01:29:53,869
ROTHERAM:
His secret lies in the book of spells.
1104
01:30:21,148 --> 01:30:23,941
BLACKWOOD:
Three more will die...
1105
01:30:24,568 --> 01:30:27,361
...and there is nothing you can do
to save them.
1106
01:30:28,030 --> 01:30:30,406
STANDISH:
We know you don't believe in magic.
1107
01:30:31,575 --> 01:30:33,284
WATSON:
Reordan was working with Blackwood.
1108
01:30:33,452 --> 01:30:34,493
ADLER:
Is that better?
1109
01:30:34,661 --> 01:30:37,121
WATSON: He clearly felt something
was coming to get him.
1110
01:30:38,373 --> 01:30:42,251
His eyes were wide open
and the only thing missing was his ring.
1111
01:30:49,342 --> 01:30:51,260
BLACKWOOD:
Give up, Holmes.
1112
01:30:53,555 --> 01:30:55,931
This is a riddle you cannot solve.
1113
01:31:02,230 --> 01:31:03,439
ADLER:
Good morning.
1114
01:31:07,027 --> 01:31:10,112
Now, you need to work.
1115
01:31:10,989 --> 01:31:12,239
Familiar artwork.
1116
01:31:15,368 --> 01:31:16,619
You look gorgeous.
1117
01:31:19,706 --> 01:31:22,083
HOLMES:
Somehow I knew you wouldn't leave.
1118
01:31:29,966 --> 01:31:31,467
You made the front page.
1119
01:31:31,885 --> 01:31:33,594
Only a name and no picture.
1120
01:31:34,971 --> 01:31:38,933
So it looks like you'll be needing to
work outside the law now...
1121
01:31:39,101 --> 01:31:41,143
...and that's my area of expertise.
1122
01:31:41,311 --> 01:31:43,270
I feel safer already.
1123
01:31:45,649 --> 01:31:47,858
You seem to be making a rapid recovery.
1124
01:31:49,152 --> 01:31:50,778
Yes.
1125
01:31:50,987 --> 01:31:53,489
Took the shrapnel out myself.
1126
01:31:53,657 --> 01:31:56,492
Mary said I had a lousy doctor.
1127
01:32:01,748 --> 01:32:03,249
Well, I'm...
1128
01:32:03,667 --> 01:32:05,209
I'm just so...
1129
01:32:05,377 --> 01:32:06,961
...very glad that you're...
1130
01:32:07,129 --> 01:32:08,504
...well...
1131
01:32:08,964 --> 01:32:10,422
...with us.
1132
01:32:11,883 --> 01:32:14,051
[BOTH CLEAR THROATS]
1133
01:32:14,594 --> 01:32:18,931
Now that you're sitting comfortably,
I shall begin.
1134
01:32:19,432 --> 01:32:22,476
My initial approach was far too narrow.
1135
01:32:22,644 --> 01:32:25,104
When Blackwood invited me
to Pentonville Prison...
1136
01:32:25,272 --> 01:32:28,691
...he suggested I widen my gaze
and, at minimum, I have done just that.
1137
01:32:28,859 --> 01:32:33,863
In fact, I may well have reconciled
thousands of years of theological disparity.
1138
01:32:35,198 --> 01:32:37,533
But that's for another time.
1139
01:32:37,701 --> 01:32:40,870
Blackwood's method is based on
a ritualistic mystical system...
1140
01:32:41,037 --> 01:32:44,331
...that's been employed by the
Temple of the Four Orders for centuries.
1141
01:32:44,499 --> 01:32:47,585
To fully understand the system,
to get inside it...
1142
01:32:47,752 --> 01:32:51,297
...I reenacted the ceremony
we interrupted at the crypt...
1143
01:32:51,464 --> 01:32:53,382
...with a few enhancements of my own.
1144
01:32:54,342 --> 01:32:58,387
My journey took me somewhat further down
the rabbit hole than I had intended...
1145
01:32:58,555 --> 01:33:03,058
...and though I dirtied my fluffy white tail,
I have emerged enlightened.
1146
01:33:04,352 --> 01:33:06,896
The fraternity who silently control
the empire...
1147
01:33:07,063 --> 01:33:10,232
...share the belief with the kings,
pharaohs and emperors of old...
1148
01:33:10,400 --> 01:33:13,194
...that the sphinx was a door
to another dimension...
1149
01:33:13,361 --> 01:33:15,446
...a gateway to immeasurable power.
1150
01:33:15,614 --> 01:33:19,366
It's made up of four parts:
the foot of a lion, the tail of an ox...
1151
01:33:19,534 --> 01:33:21,911
...the wings of an eagle,
and the head of a man.
1152
01:33:22,704 --> 01:33:25,623
In Sir Thomas's secret chamber,
I found the bone of an ox...
1153
01:33:25,790 --> 01:33:28,876
...the tooth of a lion, the feather of an eagle
and hair of a man.
1154
01:33:29,044 --> 01:33:30,419
Map.
1155
01:33:34,257 --> 01:33:37,092
The points of the star
represent the five murdered girls...
1156
01:33:37,260 --> 01:33:40,221
...but the cross
is what we're now interested in.
1157
01:33:40,472 --> 01:33:41,764
It's a widely held belief...
1158
01:33:41,932 --> 01:33:45,309
...that within the architecture
of the great cities...
1159
01:33:45,477 --> 01:33:48,229
...are coded references to this system.
1160
01:33:48,396 --> 01:33:51,398
Since he rose from the grave,
Blackwood has killed three men...
1161
01:33:51,566 --> 01:33:55,069
...each committed at a location
that has a connection with the temple...
1162
01:33:55,237 --> 01:33:56,612
...therefore the system.
1163
01:33:58,406 --> 01:34:00,616
Reordan, the ginger midget,
represents man.
1164
01:34:00,784 --> 01:34:02,785
We found his body here.
1165
01:34:03,411 --> 01:34:06,622
Sir Thomas, master of the temple,
wore the ox ring.
1166
01:34:07,582 --> 01:34:09,124
He died here.
1167
01:34:09,960 --> 01:34:11,585
Standish, ambassador to America...
1168
01:34:11,753 --> 01:34:14,880
...where the eagle has been
the national emblem for over 100 years.
1169
01:34:15,048 --> 01:34:19,134
The headquarters of the Temple
of the Four Orders where he died...
1170
01:34:19,302 --> 01:34:21,553
...is here.
1171
01:34:22,222 --> 01:34:25,557
Correspondingly, the map will tell us
the location of Blackwood's final act.
1172
01:34:25,725 --> 01:34:28,560
So we have man, the ox, eagle.
1173
01:34:29,479 --> 01:34:30,646
Only the lion remaining.
1174
01:34:30,814 --> 01:34:31,981
Right here.
1175
01:34:34,651 --> 01:34:35,818
Parliament.
1176
01:34:40,657 --> 01:34:42,116
Right.
1177
01:34:42,284 --> 01:34:45,828
You four stay here
and the rest of you come with me.
1178
01:34:45,996 --> 01:34:48,872
LESTRADE: Get out of the way, you lowlifes!
- Right this way.
1179
01:34:52,335 --> 01:34:54,169
Ladies first.
1180
01:34:54,337 --> 01:34:55,838
LESTRADE:
Now.
1181
01:34:56,798 --> 01:34:58,090
HOLMES:
Follow these instructions.
1182
01:34:58,258 --> 01:34:59,800
- Aren't you...?
HOLMES: Go.
1183
01:35:03,430 --> 01:35:05,597
Hello, hello, hello.
1184
01:35:06,224 --> 01:35:08,350
Did the devil turn up?
1185
01:35:09,602 --> 01:35:10,978
Well...
1186
01:35:11,354 --> 01:35:13,022
...never mind.
1187
01:35:13,523 --> 01:35:15,190
You got the next best thing.
1188
01:35:38,548 --> 01:35:42,885
Beg your pardon, my Lord.
I know that it's unorthodox...
1189
01:35:44,054 --> 01:35:45,554
...but Mr. Holmes here...
1190
01:35:45,722 --> 01:35:49,391
...he's been making some
serious accusations about you...
1191
01:35:50,602 --> 01:35:52,144
...and the order.
1192
01:35:54,189 --> 01:35:55,230
I see.
1193
01:35:55,398 --> 01:35:59,568
Well, at least that solves the great mystery
as to how you became inspector.
1194
01:36:00,779 --> 01:36:01,820
[BOTH GRUNT]
1195
01:36:01,988 --> 01:36:03,906
[HOLMES COUGHS]
1196
01:36:04,908 --> 01:36:06,867
Excuse me, my Lord...
1197
01:36:07,410 --> 01:36:09,912
...but I've been wanting to do that
for a long time.
1198
01:36:10,080 --> 01:36:13,749
Well, inspector, I have five minutes
before my next engagement...
1199
01:36:14,376 --> 01:36:17,753
...so why don't you regale me
with your stories of conspiracy?
1200
01:36:20,840 --> 01:36:22,341
Thank you, Lestrade.
1201
01:36:22,842 --> 01:36:24,426
My Lord.
1202
01:36:30,266 --> 01:36:33,394
I'm curious, Coward. Did you assist
Blackwood in all the murders...
1203
01:36:33,603 --> 01:36:35,562
...or just the one I prevented?
1204
01:36:36,731 --> 01:36:39,191
Very distinctive,
those handmade shoes of yours.
1205
01:36:41,611 --> 01:36:46,490
But the price of quality
is often the unique imprint they leave.
1206
01:36:47,450 --> 01:36:50,619
Nonetheless, I confess to being
completely outmatched.
1207
01:36:51,371 --> 01:36:54,081
I could deduce very little
from my investigation.
1208
01:36:55,458 --> 01:36:57,626
Fortunately,
there's nothing more stimulating...
1209
01:36:57,794 --> 01:37:00,129
...than a case where everything
goes against you.
1210
01:37:00,797 --> 01:37:04,299
How many members of Parliament
do you intend to murder at noon today?
1211
01:37:04,467 --> 01:37:06,093
Man, ox, eagle, lion.
1212
01:37:06,970 --> 01:37:08,554
The lion is Parliament, isn't it?
1213
01:37:11,641 --> 01:37:13,350
Very clever.
1214
01:37:13,768 --> 01:37:16,311
But it's not murder, Mr. Holmes.
1215
01:37:16,479 --> 01:37:18,147
It's mercy.
1216
01:37:18,314 --> 01:37:20,816
We are giving the weak masses
a strong shepherd.
1217
01:37:20,984 --> 01:37:23,444
Don't you see that it's for their own...?
1218
01:37:26,239 --> 01:37:28,949
HOLMES:
No, but I don't care much what you think.
1219
01:37:29,117 --> 01:37:31,994
I simply wanted to know the location
of Blackwood's ceremony...
1220
01:37:32,162 --> 01:37:33,579
...and you've given it to me.
1221
01:37:33,746 --> 01:37:34,955
I've told you nothing.
1222
01:37:35,540 --> 01:37:38,834
HOLMES: But your clothes say
infinitely more than you could ever hope.
1223
01:37:39,002 --> 01:37:40,252
The mud on your boots
from where you've been walking.
1224
01:37:42,338 --> 01:37:45,674
A touch of red brick dust on your knee
from where you've been kneeling.
1225
01:37:46,968 --> 01:37:50,179
A small bandage on your thumb
from where you've been vowing.
1226
01:37:50,346 --> 01:37:54,349
A faint aroma of excrement
from where you've been standing.
1227
01:37:56,603 --> 01:37:59,354
You and Blackwood laid the final touches
to your ceremony...
1228
01:37:59,522 --> 01:38:02,608
...in the sewers beneath Parliament
less than an hour ago.
1229
01:38:03,693 --> 01:38:05,694
Both houses meet today.
1230
01:38:06,279 --> 01:38:08,280
The whole government will be present.
1231
01:38:17,665 --> 01:38:20,959
COWARD: It's a shame you made an enemy
out of Blackwood, Holmes.
1232
01:38:21,669 --> 01:38:23,462
You would have made a valuable ally.
1233
01:38:30,887 --> 01:38:32,804
How terrible is wisdom...
1234
01:38:32,972 --> 01:38:35,849
...when it brings no profit to the wise.
1235
01:38:36,559 --> 01:38:38,060
We take power at noon.
1236
01:38:39,062 --> 01:38:41,396
There isn't any time to waste then,
is there?
1237
01:39:08,258 --> 01:39:10,509
TANNER: I told you he'd be coming
out the top window.
1238
01:39:10,677 --> 01:39:13,178
There isn't any way
he'd be coming over that terrace.
1239
01:39:13,346 --> 01:39:16,181
Technically, that isn't the top window,
is it, sailor boy?
1240
01:39:16,349 --> 01:39:18,850
- What is it?
- Well, it's the middle window.
1241
01:39:19,018 --> 01:39:20,185
Anyway.
1242
01:39:21,271 --> 01:39:23,855
You'll be pleased to know
Lestrade performed perfectly.
1243
01:39:24,023 --> 01:39:25,691
In fact, I think he enjoyed it.
1244
01:39:25,858 --> 01:39:27,568
I hope you know what you're doing.
1245
01:39:28,278 --> 01:39:29,945
Here's the key.
1246
01:39:30,113 --> 01:39:33,949
- You got all you needed from Coward?
- Yes, I smoked him out with relative ease.
1247
01:39:35,326 --> 01:39:36,368
- Tanner?
- Sir?
1248
01:39:36,536 --> 01:39:37,786
If you would, captain...
1249
01:39:37,954 --> 01:39:40,789
...take us under the bridge,
port side, 100 yards.
1250
01:39:40,957 --> 01:39:44,293
Beyond that you'll find the tunnel
that leads us to the sewers.
1251
01:39:44,460 --> 01:39:45,877
Right away, sir.
1252
01:39:48,172 --> 01:39:49,923
[HORN BLOWS]
1253
01:39:50,967 --> 01:39:52,467
[CHATTERING]
1254
01:39:52,635 --> 01:39:54,511
The end is nigh.
1255
01:39:54,679 --> 01:39:58,974
Blackwood's come back from hell
and laid a curse upon this land.
1256
01:39:59,142 --> 01:40:02,769
He walks in every shadow
and every puff of smoke.
1257
01:40:02,937 --> 01:40:05,606
Behold, he cometh with clouds...
1258
01:40:05,773 --> 01:40:08,609
...and every eye shall see him...
1259
01:40:08,776 --> 01:40:12,362
...and every soul shall wail
because of him.
1260
01:40:12,530 --> 01:40:15,532
You cannot stop him!
No one can!
1261
01:40:45,563 --> 01:40:48,023
[WHISPERING]
Behold, Blackwood's magic revealed.
1262
01:40:48,191 --> 01:40:50,525
ADLER [WHISPERING]: What does it do?
HOLMES: It's a chemical weapon.
1263
01:40:51,319 --> 01:40:52,444
The first of its kind.
1264
01:40:52,612 --> 01:40:54,571
You deduced that how?
1265
01:40:54,739 --> 01:40:56,490
From my pocket.
1266
01:40:56,658 --> 01:40:59,660
I snipped this off a rather recumbent rat
at the slaughterhouse.
1267
01:40:59,827 --> 01:41:02,954
Note the blue discoloration,
the faint smell of bitter almonds.
1268
01:41:03,122 --> 01:41:05,207
- Telltale traces of cyanide.
ADLER: Cyanide.
1269
01:41:05,375 --> 01:41:06,958
WATSON:
Shh.
1270
01:41:10,004 --> 01:41:12,339
HOLMES: Now we know
what the ginger midget was working on.
1271
01:41:12,507 --> 01:41:14,383
It'll revolutionize warfare.
1272
01:41:14,550 --> 01:41:16,093
[WHISPERING]
Yes, killing a lot of people.
1273
01:41:16,260 --> 01:41:18,887
Now, it's seven minutes to noon.
What are we gonna do?
1274
01:41:20,390 --> 01:41:22,057
Right. How many men
did you count on the...?
1275
01:41:22,225 --> 01:41:23,809
[GUNSHOTS]
1276
01:41:25,645 --> 01:41:27,688
She loves an entrance, your muse.
1277
01:41:58,469 --> 01:41:59,761
HOLMES [IN NORMAL TONE]:
Woman!
1278
01:42:00,888 --> 01:42:02,764
Shoot him. Now, please.
1279
01:42:15,153 --> 01:42:19,906
My lords.
1280
01:42:20,867 --> 01:42:22,117
The time has come...
1281
01:42:22,285 --> 01:42:24,619
...for only those who believe to remain.
1282
01:42:26,456 --> 01:42:27,748
Behold...
1283
01:42:27,915 --> 01:42:29,791
...Lord Blackwood.
1284
01:42:29,959 --> 01:42:32,919
[MURMURING]
1285
01:42:42,764 --> 01:42:44,431
You seem surprised.
1286
01:42:47,143 --> 01:42:50,562
I have returned from beyond the grave
to fulfill England's destiny...
1287
01:42:51,731 --> 01:42:55,484
...and extend the boundaries
of this great empire.
1288
01:42:56,194 --> 01:42:57,986
[PEOPLE CHATTERING
IN DISTANCE]
1289
01:42:58,154 --> 01:43:00,113
Listen to the rabble outside.
1290
01:43:00,782 --> 01:43:02,282
Listen...
1291
01:43:02,450 --> 01:43:03,825
...to the fear.
1292
01:43:04,452 --> 01:43:06,119
I will use that as a weapon...
1293
01:43:06,287 --> 01:43:08,205
...to control them...
1294
01:43:08,706 --> 01:43:09,956
...and then the world.
1295
01:43:14,337 --> 01:43:16,630
I've never seen anything like it.
Look at this.
1296
01:43:20,259 --> 01:43:23,261
Specifically designed
to prevent us from disarming it.
1297
01:43:25,932 --> 01:43:28,809
These appear to be designed
to receive a signal of some sort.
1298
01:43:28,976 --> 01:43:30,185
Electromagnetic waves?
1299
01:43:30,353 --> 01:43:32,020
HOLMES:
When triggered, the electrodes...
1300
01:43:32,188 --> 01:43:34,773
...will send a charge
converting the chemical into gas.
1301
01:43:34,941 --> 01:43:38,819
The gas will travel up that shaft
and filter through the venti! ation system...
1302
01:43:38,986 --> 01:43:41,613
...that leads directly to Parliament.
Within seconds...
1303
01:43:41,781 --> 01:43:44,866
...the most powerful men in the world
wi! I be choking on death.
1304
01:43:45,034 --> 01:43:48,370
Blackwood must have some transmitter
that he can activate remotely.
1305
01:43:48,538 --> 01:43:50,372
Three minutes, 10 seconds.
1306
01:43:50,790 --> 01:43:54,876
I will create an empire
that will endure for millennia...
1307
01:43:55,503 --> 01:43:57,128
...indestructible...
1308
01:43:57,296 --> 01:43:58,547
...and eternal.
1309
01:43:59,131 --> 01:44:00,966
Move it. Move it.
1310
01:44:01,384 --> 01:44:03,885
We don't actually have to
disarm the device...
1311
01:44:04,053 --> 01:44:07,597
...we just have to remove the cylinders.
1312
01:44:07,765 --> 01:44:10,725
Yes, except that they're welded in.
1313
01:44:10,893 --> 01:44:14,020
What we need is a controlled explosion.
1314
01:44:14,188 --> 01:44:17,774
We'll need a container to direct the blast.
My clay pipe should service that ambition.
1315
01:44:18,150 --> 01:44:20,235
[GRUNTS]
1316
01:44:26,409 --> 01:44:28,326
[GUN CLICKING EMPTY]
1317
01:44:35,418 --> 01:44:36,418
[IN FRENCH]
1318
01:44:38,546 --> 01:44:41,172
I rather wish you hadn't done that,
Irene.
1319
01:44:42,842 --> 01:44:46,094
[BELL CHIMING]
1320
01:44:47,471 --> 01:44:52,475
On the 12th chime,
I will summon the dark powers.
1321
01:44:53,060 --> 01:44:57,397
All those of you who are with me
shall be protected.
1322
01:44:57,565 --> 01:44:58,607
All others...
1323
01:44:58,774 --> 01:45:00,108
...will perish.
1324
01:45:07,366 --> 01:45:09,034
I need your pipe.
1325
01:45:12,705 --> 01:45:14,122
Nut him!
1326
01:45:39,398 --> 01:45:40,815
- Right.
- What?
1327
01:45:40,983 --> 01:45:42,651
- Coat.
- Got it.
1328
01:46:20,856 --> 01:46:22,148
The new order...
1329
01:46:23,609 --> 01:46:24,693
...begins now.
1330
01:46:30,866 --> 01:46:31,866
Woman.
1331
01:46:32,702 --> 01:46:34,327
What are you waiting for?
1332
01:46:34,537 --> 01:46:35,787
[POPS]
1333
01:46:35,955 --> 01:46:37,038
[GROANS]
1334
01:46:37,206 --> 01:46:38,415
That.
1335
01:46:49,719 --> 01:46:51,386
MAN:
Apprehend Lord Coward.
1336
01:46:53,973 --> 01:46:55,849
- Can you manage?
- Course I can.
1337
01:47:22,877 --> 01:47:24,294
Relax...
1338
01:47:24,462 --> 01:47:25,503
...l'm a doctor.
1339
01:48:18,224 --> 01:48:20,058
[SCREAMS]
1340
01:48:37,660 --> 01:48:40,078
Did you take a wrong turning
somewhere?
1341
01:48:42,122 --> 01:48:43,331
We're safe now.
1342
01:48:44,375 --> 01:48:45,667
Interesting assessment.
1343
01:48:48,212 --> 01:48:49,879
Run off.
1344
01:48:52,132 --> 01:48:53,925
I won't be chasing you anymore.
1345
01:48:55,511 --> 01:48:57,345
Fare thee well.
1346
01:49:02,518 --> 01:49:04,519
I don't want to run anymore.
1347
01:49:07,398 --> 01:49:09,858
- I'll tell you everything.
- I wish you would.
1348
01:49:34,049 --> 01:49:35,216
No!
1349
01:50:41,075 --> 01:50:42,533
There was never any magic.
1350
01:50:44,787 --> 01:50:46,287
Only conjuring tricks.
1351
01:50:50,918 --> 01:50:52,919
The simplest involved
paying people off...
1352
01:50:53,087 --> 01:50:56,339
...like the guard who pretended
to be possessed outside your cell.
1353
01:50:56,507 --> 01:50:59,050
Your reputation
and the inmates' fear did the rest.
1354
01:51:00,636 --> 01:51:03,137
Others required
more elaborate preparations...
1355
01:51:03,305 --> 01:51:06,599
...like the sandstone slab
that covered your tomb.
1356
01:51:07,559 --> 01:51:11,521
You had it broken before your burial,
then put back together using an adhesive.
1357
01:51:12,856 --> 01:51:15,316
An ancient Egyptian recipe, I believe...
1358
01:51:15,484 --> 01:51:17,568
...a mixture of egg and honey...
1359
01:51:18,237 --> 01:51:20,488
...designed to be washed away
by the rain.
1360
01:51:25,494 --> 01:51:26,828
Holmes!
1361
01:51:26,996 --> 01:51:29,747
Arranging for your father
to drown in his own bathtub...
1362
01:51:29,915 --> 01:51:31,749
...required more modern science.
1363
01:51:31,917 --> 01:51:34,836
Very clever of Reordan
to find a paralytic...
1364
01:51:35,004 --> 01:51:38,006
...that was activated by the combination
of copper and water...
1365
01:51:38,173 --> 01:51:41,509
...and was therefore undetectable
once the bath water was drained.
1366
01:51:42,344 --> 01:51:44,345
That might've been a challenge for me...
1367
01:51:44,513 --> 01:51:48,099
...had he not also tested it
on some unfortunate amphibians.
1368
01:51:52,771 --> 01:51:55,857
The death of Standish
was a real mystery...
1369
01:51:56,025 --> 01:51:59,110
...until you used the same compound
to blow up the wharf.
1370
01:52:00,446 --> 01:52:02,864
An odorless, tasteless flammable liquid...
1371
01:52:03,490 --> 01:52:05,616
...yet it burned
with an unusual pinkish hue.
1372
01:52:07,703 --> 01:52:11,039
Did Standish mistake it for rain
as he entered the temple?
1373
01:52:12,207 --> 01:52:13,666
All it took was a spark.
1374
01:52:18,130 --> 01:52:20,339
A simple rigged bullet in his gun.
1375
01:52:21,800 --> 01:52:23,217
! ngenious.
1376
01:52:23,385 --> 01:52:26,846
Like all great performers, you saved
your piรจce de rรฉsistance for the end:
1377
01:52:27,014 --> 01:52:31,809
A chemica! weapon distil! ed from cyanide
and refined in the bellies of swine.
1378
01:52:31,977 --> 01:52:33,519
Had it worked...
1379
01:52:33,687 --> 01:52:36,564
...your followers in Parliament
would have watched unharmed...
1380
01:52:36,732 --> 01:52:39,233
...as their colleagues
were dying around them.
1381
01:52:39,401 --> 01:52:41,402
They didn't know
you'd given them the antidote.
1382
01:52:41,570 --> 01:52:43,988
Instead,
they would've believed it was magic...
1383
01:52:44,156 --> 01:52:46,866
...and that you'd harnessed
the ultimate power.
1384
01:52:47,201 --> 01:52:50,912
And the world would've followed,
fear being the most powerful weapon of all.
1385
01:52:51,080 --> 01:52:52,705
[CREAKING]
1386
01:52:52,873 --> 01:52:55,750
You'd better hope
that it's nothing more than superstition...
1387
01:52:55,918 --> 01:52:58,086
...as you performed
all the rituals perfectly.
1388
01:52:58,921 --> 01:53:00,880
The devil is due a soul, I'd say.
1389
01:53:03,175 --> 01:53:05,259
For God's sake, Holmes, cut me loose.
1390
01:53:14,436 --> 01:53:15,895
[METAL CREAKING]
1391
01:53:16,063 --> 01:53:19,690
HOLMES: First, the world will see you
for what you are. A fraud.
1392
01:53:21,276 --> 01:53:22,610
Then you'll be hanged.
1393
01:53:22,778 --> 01:53:24,612
Properly, this time.
1394
01:53:24,780 --> 01:53:26,906
It's a long journey from here to the rope.
1395
01:53:44,967 --> 01:53:46,676
[YELLING]
1396
01:53:49,054 --> 01:53:50,388
[GRUNTS]
1397
01:54:18,250 --> 01:54:21,169
I've never woken up in handcuffs before.
1398
01:54:22,171 --> 01:54:23,713
I have.
1399
01:54:25,007 --> 01:54:26,591
Naked.
1400
01:54:28,385 --> 01:54:30,386
[THUNDER RUMBLING]
1401
01:54:30,554 --> 01:54:32,680
ADLER:
Storm's coming.
1402
01:54:32,973 --> 01:54:36,517
HOLMES:
Well, we've still got a moment.
1403
01:54:40,522 --> 01:54:41,772
Moriarty.
1404
01:54:41,940 --> 01:54:43,357
What?
1405
01:54:43,525 --> 01:54:45,526
That's his name.
1406
01:54:46,111 --> 01:54:48,279
And he is a professor.
1407
01:54:50,407 --> 01:54:52,491
Everyone has a weak spot...
1408
01:54:52,910 --> 01:54:55,161
...and he found mine.
1409
01:54:56,580 --> 01:54:58,539
Where was it, precisely?
1410
01:55:09,426 --> 01:55:12,553
- Please don't underestimate him.
- Mm.
1411
01:55:12,721 --> 01:55:15,097
He's just as brilliant as you are...
1412
01:55:15,265 --> 01:55:17,516
...and infinitely more devious.
1413
01:55:17,684 --> 01:55:19,894
We'll see about that.
1414
01:55:36,370 --> 01:55:38,746
You'll miss me, Sherlock.
1415
01:55:40,749 --> 01:55:42,416
Sadly...
1416
01:55:43,043 --> 01:55:44,710
...yes.
1417
01:56:10,070 --> 01:56:11,904
WATSON:
Just keep it under your hat.
1418
01:56:12,072 --> 01:56:14,991
DRIVER: Afternoon, sir.
I put the notebooks in this one, sir.
1419
01:56:15,158 --> 01:56:17,118
WATSON: Thank you.
- What's in these, John?
1420
01:56:17,286 --> 01:56:18,286
Scribbles.
1421
01:56:18,453 --> 01:56:19,954
- Scribbles?
- Notes.
1422
01:56:20,122 --> 01:56:22,790
MARY: They're your adventures.
I'd like to read them.
1423
01:56:22,958 --> 01:56:24,709
[WATSON CHUCKLES]
1424
01:56:29,631 --> 01:56:30,965
Come on, what's wrong?
1425
01:56:31,133 --> 01:56:33,676
Do you think he's come to terms
with you leaving?
1426
01:56:33,844 --> 01:56:37,221
Mary, look at the ring he's given us.
1427
01:56:37,848 --> 01:56:40,141
Now, five minutes here
and we'll go home.
1428
01:56:40,309 --> 01:56:41,684
Our home.
1429
01:56:41,852 --> 01:56:43,519
Get up those stairs.
1430
01:56:44,396 --> 01:56:45,980
[KNOCKING]
1431
01:56:51,445 --> 01:56:52,987
Don't worry, dear.
1432
01:56:53,155 --> 01:56:55,239
Suicide is not in his repertoire.
1433
01:56:55,407 --> 01:56:57,700
He's far too fond of himself for that.
1434
01:56:58,327 --> 01:56:59,994
Holmes.
1435
01:57:01,621 --> 01:57:03,748
Oh. Good afternoon.
1436
01:57:03,915 --> 01:57:08,002
I was trying to deduce the manner
in which Blackwood survived his execution.
1437
01:57:08,170 --> 01:57:10,254
Clearing your good name, as it were.
1438
01:57:10,589 --> 01:57:13,132
But it had a surprisingly
soporific effect...
1439
01:57:13,300 --> 01:57:17,011
...and I was carried off in the arms
of Morpheus like a caterpillar in a cocoon.
1440
01:57:17,179 --> 01:57:18,512
Good afternoon, dear.
1441
01:57:18,680 --> 01:57:20,348
WATSON:
Get on with it, Holmes.
1442
01:57:20,515 --> 01:57:24,185
Cleverly concealed in the hangman's knot
was a hook.
1443
01:57:24,353 --> 01:57:27,355
Oh, dear, my legs have fallen asleep.
I should come down.
1444
01:57:27,522 --> 01:57:29,106
John, shouldn't we help him down?
1445
01:57:29,274 --> 01:57:31,692
No, no, no,
I hate to cut him off midstream.
1446
01:57:31,860 --> 01:57:33,027
Carry on.
1447
01:57:34,071 --> 01:57:36,739
Well, the executioner
attached it to a harness...
1448
01:57:36,907 --> 01:57:39,700
...allowing the weight to be
distributed around the waist...
1449
01:57:39,868 --> 01:57:41,911
...and the neck to remain intact.
1450
01:57:42,079 --> 01:57:45,539
My Lord, I can't feel my cheeks.
Might we continue this at ground level?
1451
01:57:45,707 --> 01:57:47,333
How did you manage it, Holmes?
1452
01:57:47,959 --> 01:57:51,170
I managed it with braces,
belts and a coat hook.
1453
01:57:52,130 --> 01:57:55,007
Please, my tongue is going,
I'll be of no use to you at all.
1454
01:57:55,175 --> 01:57:56,884
- Worse things could happen.
- John.
1455
01:57:59,721 --> 01:58:02,848
Yet none of this explains
Blackwood's lack of pulse.
1456
01:58:03,016 --> 01:58:04,392
HOLMES:
Right.
1457
01:58:04,559 --> 01:58:09,855
Now, the medical mystery.
We must restore your reputation, Watson.
1458
01:58:10,023 --> 01:58:13,651
There is a toxin refined from the nectar
of the rhododendron ponticum.
1459
01:58:13,819 --> 01:58:16,904
! t's infamous in the region of Turkey
bordering the Black Sea...
1460
01:58:17,072 --> 01:58:20,574
...for its ability to induce
an apparently mortal paralysis.
1461
01:58:20,742 --> 01:58:24,161
Enough to mislead a medical mind
even as well-trained as your own.
1462
01:58:24,329 --> 01:58:26,664
- It's known as...
- What's wrong with Gladstone?
1463
01:58:26,832 --> 01:58:28,707
HOLMES:
- mad honey disease.
1464
01:58:28,875 --> 01:58:32,670
Oh, he's demonstrating
the very effect I've just described.
1465
01:58:33,046 --> 01:58:34,380
He doesn't mind.
1466
01:58:36,925 --> 01:58:39,343
Mary, don't worry, he's seen far worse.
1467
01:58:39,970 --> 01:58:41,345
CLARK:
Mr. Holmes?
1468
01:58:43,640 --> 01:58:44,890
Doctor. Miss Mary.
1469
01:58:45,600 --> 01:58:48,727
Sir, Inspector Lestrade asks that
you come with me right away.
1470
01:58:49,271 --> 01:58:52,606
- What is it is this time, Clarkie?
- It's one of our sergeants, sir.
1471
01:58:52,774 --> 01:58:55,359
He went missing
the day you stopped Lord Blackwood.
1472
01:58:55,527 --> 01:58:59,113
! 'm afraid sewage workers
found his body just this morning, sir.
1473
01:58:59,573 --> 01:59:02,616
We believe the sergeant
was our first man on the scene.
1474
01:59:02,784 --> 01:59:04,577
Can I help you, officer?
1475
01:59:05,328 --> 01:59:06,370
Shot in the head.
1476
01:59:08,039 --> 01:59:09,790
Was it a small caliber bullet?
1477
01:59:10,917 --> 01:59:12,251
Yes.
1478
01:59:13,753 --> 01:59:16,005
Were there powder burns
on his eyebrows?
1479
01:59:16,173 --> 01:59:17,840
Indeed, sir.
1480
01:59:19,968 --> 01:59:21,302
Point blank range?
1481
01:59:21,470 --> 01:59:22,720
Moriarty.
1482
01:59:24,139 --> 01:59:26,307
Professor Moriarty.
1483
01:59:28,852 --> 01:59:30,811
MARY:
Oh, there's a good boy.
1484
01:59:30,979 --> 01:59:32,563
Everything's gonna be fine.
1485
01:59:33,773 --> 01:59:35,441
Where is Blackwood's device now?
1486
01:59:35,609 --> 01:59:38,652
Secret Service have it, sir.
They've taken over the case.
1487
01:59:39,154 --> 01:59:41,363
I'd wager there's a piece missing.
1488
01:59:43,325 --> 01:59:46,368
So Moriarty was after
a piece of the machine...
1489
01:59:46,995 --> 01:59:48,245
...not the poison.
1490
01:59:48,413 --> 01:59:50,831
There's nothing more elusive
than an obvious fact.
1491
01:59:50,999 --> 01:59:53,459
The wire-free invention
was the game all along.
1492
01:59:53,627 --> 01:59:56,086
And Adler was just the diversion.
1493
01:59:56,254 --> 01:59:58,881
He knew! 'd chase her,
! eaving the machine accessible.
1494
01:59:59,049 --> 02:00:02,927
A technology of that kind
wou! d be worth an untold fortune.
1495
02:00:03,094 --> 02:00:05,387
Imagine being able
to control any device...
1496
02:00:05,555 --> 02:00:09,225
...simply by sending a command
via radio waves.
1497
02:00:10,018 --> 02:00:12,019
It's the future, Watson.
1498
02:00:12,187 --> 02:00:13,896
[KNOCKING]
1499
02:00:14,314 --> 02:00:16,774
I've loaded the last of your boxes, sir.
1500
02:00:20,111 --> 02:00:21,695
- Well...
- Well...
1501
02:00:21,863 --> 02:00:22,863
[GLADSTONE GROANS]
1502
02:00:23,031 --> 02:00:25,908
MARY: Gladstone.
- Stop him before he gets to the front door.
1503
02:00:26,493 --> 02:00:27,910
HOLMES:
Clarkie.
1504
02:00:30,163 --> 02:00:31,997
Case reopened.
1505
02:08:21,109 --> 02:08:23,110
[ENGLISH SDH]
107973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.