Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:07,090
2
00:00:10,110 --> 00:00:11,980
[Isabelle] Previously on Shadowhunters...
3
00:00:12,070 --> 00:00:14,740
-Can you pledge your loyalty to the Clave?
-No, I can't.
4
00:00:14,820 --> 00:00:16,740
[Jace] Valentine has the Soul-Sword.
5
00:00:16,830 --> 00:00:17,920
He slaughtered the Silent Brothers.
6
00:00:17,990 --> 00:00:19,820
Take my son.
Kill the other one.
7
00:00:19,910 --> 00:00:21,910
-[Aldertree] Get the Sword!
-[grunts]
8
00:00:22,620 --> 00:00:23,950
[Alec] What did I do?
9
00:00:24,040 --> 00:00:26,540
[Jace] What happened with Jocelyn,that wasn't you. That was the demon.
10
00:00:26,630 --> 00:00:27,800
[Clary] It's inside her.
11
00:00:28,210 --> 00:00:29,500
Go back to Hell where you belong.
12
00:00:30,550 --> 00:00:32,550
[Aldertree] Something can makethe infection go away.
13
00:00:32,630 --> 00:00:33,750
It's called yin fen.
14
00:00:33,840 --> 00:00:36,800
[Clary] Mom...
[Alec] Clary, I'm so sorry.
15
00:00:36,890 --> 00:00:38,810
[Clary] I wish I could get ahold of Luke.
16
00:00:39,310 --> 00:00:41,060
-[Elaine] Simon!
-Oh, my...
17
00:00:45,440 --> 00:00:47,150
[Jace] What the hell was that?
[Clary] I saw this vision,
18
00:00:47,230 --> 00:00:48,940
-so I drew it.
-Let's keep this to ourselves.
19
00:00:50,530 --> 00:00:52,160
[Iron Sisters marching]
20
00:01:24,560 --> 00:01:28,320
-Ignis aurum probat.
-Always.
21
00:01:35,110 --> 00:01:36,820
[both yell]
22
00:01:55,720 --> 00:01:56,720
[yells]
23
00:01:56,800 --> 00:01:58,010
[both grunting]
24
00:02:08,350 --> 00:02:09,680
[chuckles]
25
00:02:10,560 --> 00:02:12,730
You let your mind wander,
Sister Cleophas.
26
00:02:12,820 --> 00:02:14,280
[both panting]
27
00:02:14,360 --> 00:02:16,490
A job well done, Iron Sisters.
28
00:02:17,150 --> 00:02:18,860
The swords pass inspection.
29
00:02:18,950 --> 00:02:20,700
[Dolores] Sisters.
I have news from Idris.
30
00:02:21,370 --> 00:02:24,210
The Circle has attacked the City of Bones.
31
00:02:24,290 --> 00:02:26,840
Only a few survived.
32
00:02:26,910 --> 00:02:30,410
Valentine has taken the Soul-Sword.
33
00:02:31,170 --> 00:02:33,090
Nobody is safe.
34
00:02:33,170 --> 00:02:34,880
Reinforce the Citadel.
35
00:03:03,200 --> 00:03:04,780
Yeah, I'm not seeing it in the Gray Book.
36
00:03:04,870 --> 00:03:07,290
{\an8}Well, isn't that thing
supposed to have every single rune?
37
00:03:07,370 --> 00:03:08,410
{\an8}Some of them are removed.
38
00:03:08,500 --> 00:03:10,340
{\an8}They're reserved for the most elite
members of the Clave.
39
00:03:10,420 --> 00:03:13,510
{\an8}I'm not exactly elite,
so why do I know it?
40
00:03:13,590 --> 00:03:14,930
{\an8}Maybe you saw it somewhere
and you don't remember.
41
00:03:15,000 --> 00:03:17,960
{\an8}No, it just...
It appeared, like a vision.
42
00:03:18,050 --> 00:03:21,470
{\an8}Like someone or something was trying
to send me a message.
43
00:03:23,890 --> 00:03:25,100
Maybe it's from our mom.
44
00:03:25,930 --> 00:03:26,930
Clary, I know you miss her--
45
00:03:27,020 --> 00:03:28,560
How else do you explain it?
46
00:03:29,230 --> 00:03:30,860
{\an8}[sighs] I don't know.
47
00:03:31,560 --> 00:03:33,310
{\an8}You know, I'll just go ask Izzy and Alec.
48
00:03:33,400 --> 00:03:34,740
{\an8}-Maybe they'll know something.
-No.
49
00:03:34,810 --> 00:03:36,310
{\an8}Absolutely not.
50
00:03:37,530 --> 00:03:39,910
{\an8}If you tell anyone else,
they could be in danger, too.
51
00:03:41,700 --> 00:03:45,910
{\an8}The Clave is quick to persecute anyone
or anything they don't understand.
52
00:03:48,330 --> 00:03:50,090
-[sighs]
-[knocking on door]
53
00:03:50,790 --> 00:03:51,920
Come in.
54
00:03:54,290 --> 00:03:58,580
{\an8}Just wanted to see how Clary was doing.
But if I'm interrupting something--
55
00:03:58,670 --> 00:03:59,920
{\an8}-Nope.
-No.
56
00:04:00,010 --> 00:04:01,600
{\an8}Not at all.
57
00:04:02,590 --> 00:04:05,090
{\an8}[Raphael] You've been home for,
what, a day?
58
00:04:05,180 --> 00:04:06,430
{\an8}And already you're letting
a mundane see you feed?
59
00:04:06,510 --> 00:04:09,340
{\an8}It's not like I invited her in.
Besides, I wouldn't be in this predicament
60
00:04:09,430 --> 00:04:11,760
{\an8}if you hadn't just brought me
the O-neg I asked for.
61
00:04:11,850 --> 00:04:13,640
Do I look like a delivery boy to you?
62
00:04:13,730 --> 00:04:15,740
Raphael, I have no idea
what she's gonna do.
63
00:04:15,810 --> 00:04:17,940
-You need to fix this.
-[inhales deeply]
64
00:04:18,030 --> 00:04:20,240
Sounds like I don't have a choice, do I?
65
00:04:20,820 --> 00:04:22,700
{\an8}There'll be consequences, amigo.
66
00:04:23,610 --> 00:04:25,690
[stutters] Wait.
What do you mean, consequences?
67
00:04:29,240 --> 00:04:31,570
{\an8}[shuddering] Raphael.
68
00:04:33,830 --> 00:04:35,750
{\an8}How is he? Is he sleeping?
69
00:04:36,330 --> 00:04:39,750
{\an8}Everything is gonna be
just fine, Mrs. Lewis.
70
00:04:47,390 --> 00:04:48,690
{\an8}You holding up okay?
71
00:04:49,810 --> 00:04:52,520
{\an8}I miss her...
[sighs] a lot.
72
00:04:53,190 --> 00:04:55,360
{\an8}And then there's Luke.
He's just vanished.
73
00:04:55,440 --> 00:04:57,990
{\an8}Luke'll be fine. And so will you.
74
00:04:58,940 --> 00:05:00,230
{\an8}It just takes time.
75
00:05:01,110 --> 00:05:02,120
{\an8}How's Alec doing?
76
00:05:03,150 --> 00:05:05,650
{\an8}I can tell he still feels horrible
for what happened to your mom.
77
00:05:05,740 --> 00:05:07,960
{\an8}He can't keep blaming himself.
78
00:05:10,290 --> 00:05:12,710
{\an8}He's strong. He'll heal.
79
00:05:13,910 --> 00:05:15,120
{\an8}I see you've healed.
80
00:05:16,540 --> 00:05:18,410
{\an8}I've never stabbed a friend before,
81
00:05:18,500 --> 00:05:21,500
{\an8}so I figure I at least owe you
an apology, or...
82
00:05:21,590 --> 00:05:22,640
{\an8}There's no need.
83
00:05:22,710 --> 00:05:24,460
You destroyed that demon.
84
00:05:25,380 --> 00:05:27,170
And besides, I'm all healed up now.
85
00:05:28,260 --> 00:05:30,380
{\an8}[chuckles] Aldertree cleared me
for mission.
86
00:05:32,770 --> 00:05:35,440
{\an8}Are the Iron Sisters
anything like the Silent Brothers?
87
00:05:35,520 --> 00:05:38,490
{\an8}For starters,
the Sisters' mouths aren't sewn shut.
88
00:05:39,310 --> 00:05:42,440
They're badass warriors
who create all of our weapons.
89
00:05:42,530 --> 00:05:43,820
Wow.
90
00:05:44,740 --> 00:05:46,370
I see why you wanted to be one.
91
00:05:46,450 --> 00:05:49,330
If you're lucky enough
to be accepted into the sisterhood,
92
00:05:49,410 --> 00:05:51,120
you're marked by sacred runes.
93
00:05:51,200 --> 00:05:54,820
It's what allows the Iron Sisters
to shape pure adamas.
94
00:06:05,380 --> 00:06:07,710
The Sisters call upon
the power of the angels
95
00:06:07,800 --> 00:06:09,710
to imbue our blades with their energy.
96
00:06:28,860 --> 00:06:30,490
I hate to leave you.
97
00:06:33,120 --> 00:06:34,750
Then I guess I have to come with you.
98
00:06:34,830 --> 00:06:36,880
-Clary, you just lost--
-My mom.
99
00:06:36,950 --> 00:06:39,950
I know.
But I... I can't sit here and mope.
100
00:06:40,960 --> 00:06:44,430
I need to do something...
anything to stop Valentine.
101
00:06:44,500 --> 00:06:47,210
He is the reason my mother is dead.
102
00:06:52,430 --> 00:06:53,640
[Aldertree] Ah, Isabelle.
103
00:06:54,260 --> 00:06:55,760
A welcome reprieve from work.
104
00:06:56,930 --> 00:06:59,390
Before I move out on mission,
I would like to get a refill for...
105
00:06:59,480 --> 00:07:02,650
Yin fen. You're using as directed?
106
00:07:02,730 --> 00:07:05,400
Absolutely. A little goes a long way.
107
00:07:11,860 --> 00:07:13,530
One more thing.
108
00:07:13,620 --> 00:07:15,790
Clary would like to join
the mission to the Citadel.
109
00:07:15,870 --> 00:07:17,250
But she's not trained.
110
00:07:17,330 --> 00:07:18,540
I'll keep an eye on her.
111
00:07:19,830 --> 00:07:21,740
You and Clary have grown close.
112
00:07:23,090 --> 00:07:25,090
But how well do you really know her?
113
00:07:26,920 --> 00:07:28,380
Pretty well.
114
00:07:32,970 --> 00:07:34,980
She's Valentine's daughter.
115
00:07:35,060 --> 00:07:37,770
And the Clave,
they've expressed their concern
116
00:07:37,850 --> 00:07:40,980
that Valentine may have
experimented on Clary.
117
00:07:41,060 --> 00:07:43,270
Injected her with demon blood as well.
118
00:07:43,360 --> 00:07:44,610
There's no way.
119
00:07:44,690 --> 00:07:48,320
You grew up with Jace.
Never suspected he had demon blood.
120
00:07:49,780 --> 00:07:52,740
-I will grant your request.
-Mmm.
121
00:07:52,820 --> 00:07:56,570
But I'm gonna need you to report back
to me everything Clary says and does.
122
00:07:56,660 --> 00:07:59,290
You're asking me to spy on Clary?
123
00:08:07,380 --> 00:08:08,430
[Clary] Wait, what?
124
00:08:08,510 --> 00:08:10,300
You moved your stuff
back to the boat basin?
125
00:08:10,380 --> 00:08:12,500
[Simon] Turns out being a vampire
who only drinks blood
126
00:08:12,590 --> 00:08:14,630
doesn't jive really well
with a Jewish mother
127
00:08:14,720 --> 00:08:17,350
-who's always trying to feed you.
-She doesn't remember you coming home?
128
00:08:17,430 --> 00:08:19,300
Seems a bit much to wipe her memory.
129
00:08:19,390 --> 00:08:21,600
Yeah. Well, she saw me...
130
00:08:21,680 --> 00:08:24,060
um, in an awkward situation.
131
00:08:24,150 --> 00:08:26,820
-What situation?
-I know I tell you everything,
132
00:08:26,900 --> 00:08:30,160
but in this case, just take my word.
It was bad.
133
00:08:30,240 --> 00:08:32,660
I just wish I was at the funeral
with you instead.
134
00:08:32,740 --> 00:08:35,910
I can't believe the Clave
and their stupid ban on Downworlders.
135
00:08:36,660 --> 00:08:39,500
You should've been able to go.
Luke, too.
136
00:08:39,580 --> 00:08:41,790
He still hasn't called.I'm worried.
137
00:08:41,870 --> 00:08:44,120
My mom was everything to him.
138
00:08:46,000 --> 00:08:47,540
Maybe I shouldn't go on this mission...
139
00:08:47,630 --> 00:08:49,260
No, Clary. I'll find Luke.
140
00:08:49,340 --> 00:08:51,470
I'll check with the pack.
See if they have any leads.
141
00:08:51,550 --> 00:08:53,760
-You go with Izzy.
-You're the best.
142
00:08:53,840 --> 00:08:55,510
Bye.
143
00:08:57,600 --> 00:08:59,640
[traditional Chinese music playing]
144
00:09:01,560 --> 00:09:04,400
-So, that's it? You're giving up on Luke?
-We looked everywhere.
145
00:09:04,480 --> 00:09:07,280
-His trail's gone cold.
-But he's your friend, your pack leader.
146
00:09:07,360 --> 00:09:09,570
Yeah, well, if you find him,
you can remind him of all that.
147
00:09:10,780 --> 00:09:13,530
Lately, Luke's been far more concerned
with Shadowhunters than his own pack.
148
00:09:13,610 --> 00:09:14,610
Wow.
149
00:09:15,610 --> 00:09:17,280
You did not strike me as the jealous type.
150
00:09:17,370 --> 00:09:20,250
Maybe I'm just getting tired of
you leaving your stink around here.
151
00:09:21,200 --> 00:09:23,780
Alaric, come on.
What if Luke's in real trouble?
152
00:09:25,000 --> 00:09:26,750
He's a wolf.
153
00:09:26,830 --> 00:09:28,870
I'd be far more worried
for whoever crosses his path.
154
00:09:31,460 --> 00:09:32,670
[sighs]
155
00:09:50,060 --> 00:09:52,060
[panting]
156
00:09:59,910 --> 00:10:01,460
[grunting]
157
00:10:01,530 --> 00:10:02,780
[bones cracking]
158
00:10:08,120 --> 00:10:09,540
[snarling]
159
00:10:18,930 --> 00:10:20,560
[Magnus] Good on jam.
160
00:10:22,100 --> 00:10:23,310
Hmm.
161
00:10:25,270 --> 00:10:27,320
-Restock werewolf.
-Magnus.
162
00:10:28,230 --> 00:10:30,360
I got your fire message.
What's the emergency?
163
00:10:32,110 --> 00:10:33,360
-Are those...
-Fangs?
164
00:10:33,440 --> 00:10:36,110
Yes. Very potent.
165
00:10:36,190 --> 00:10:38,020
Good for digestion.
166
00:10:41,660 --> 00:10:43,620
I'm sorry about the emergency call,
167
00:10:43,700 --> 00:10:46,070
but it was the only way
to get your attention.
168
00:10:47,830 --> 00:10:51,660
Well, since you're okay,
I should probably get back.
169
00:10:53,000 --> 00:10:54,420
I'm not okay...
170
00:10:55,800 --> 00:10:57,510
because you're not okay.
171
00:10:58,430 --> 00:10:59,640
[Magnus sighs]
172
00:11:02,140 --> 00:11:03,310
Alexander...
173
00:11:03,970 --> 00:11:05,550
you've been to hell and back.
174
00:11:05,640 --> 00:11:08,600
And you haven't stopped for a second,
taken a moment for yourself.
175
00:11:08,690 --> 00:11:10,230
Magnus, we're in the middle of a war.
176
00:11:10,310 --> 00:11:13,310
[sighs] There will always be a war.
177
00:11:13,400 --> 00:11:15,990
A mission. A... a problem to solve.
178
00:11:16,070 --> 00:11:18,370
Look, I speak from experience.
179
00:11:18,450 --> 00:11:21,290
If you fail to grant time for the things
you care about,
180
00:11:21,360 --> 00:11:23,900
you'll forget
why you're even fighting at all.
181
00:11:29,210 --> 00:11:31,300
[inhales deeply] What do you have in mind?
182
00:11:33,670 --> 00:11:35,840
[door opens and slams shut]
183
00:11:37,090 --> 00:11:38,970
I got the hint, Alaric.
184
00:11:39,050 --> 00:11:41,350
This is me leaving.
I'm just about packed.
185
00:11:41,430 --> 00:11:42,890
[Maia] Looks like you barely moved in.
186
00:11:50,310 --> 00:11:51,650
You sleep in a canoe?
187
00:11:51,730 --> 00:11:52,820
[stammers] Yeah, uh...
188
00:11:53,520 --> 00:11:57,060
I guess it's not exactly Posturepedic,
but it's better than a coffin, though.
189
00:11:57,150 --> 00:11:59,820
Although, I've never really slept in one.
So I wouldn't...
190
00:11:59,900 --> 00:12:01,730
At home I have memory foam,
which I really miss.
191
00:12:01,820 --> 00:12:05,070
It's, uh, developed by NASA,
which I highly recommend.
192
00:12:05,160 --> 00:12:08,330
But you're... you're probably
not in the market for a bed,
193
00:12:08,410 --> 00:12:10,870
so, uh... never mind.
194
00:12:10,960 --> 00:12:12,090
Do you always talk this much?
195
00:12:12,160 --> 00:12:14,250
-When I'm nervous.
-Why would you be nervous?
196
00:12:14,330 --> 00:12:16,290
It's just my natural disposition, I guess.
197
00:12:16,380 --> 00:12:18,390
-I'm... I'm Simon.
-Maia.
198
00:12:18,460 --> 00:12:20,130
I heard you back there with Alaric.
199
00:12:20,210 --> 00:12:21,460
How do you know Luke?
200
00:12:21,550 --> 00:12:23,260
Me and Luke go way back.
201
00:12:23,340 --> 00:12:25,210
He's kinda like a dad to my friend Clary.
202
00:12:25,300 --> 00:12:27,220
He coached my little league team.
203
00:12:27,300 --> 00:12:30,930
Well, even though the pack stopped looking
for Luke, I haven't.
204
00:12:31,980 --> 00:12:33,320
Really? That's such a relief.
205
00:12:33,400 --> 00:12:34,780
'Cause I could really use the help.
206
00:12:34,850 --> 00:12:37,440
-Um, we should totally--
-There is no "we."
207
00:12:37,520 --> 00:12:41,110
You know it's too dangerous for a vampire
to hunt a werewolf while he's wolfing out.
208
00:12:42,150 --> 00:12:43,400
When we first Turn,
209
00:12:43,490 --> 00:12:47,160
any stress or emotion can set us off.
Especially sadness.
210
00:12:47,240 --> 00:12:48,700
Like if someone close to you died.
211
00:12:48,790 --> 00:12:51,460
If Luke's lost control,
he could be out there hurting someone.
212
00:12:51,540 --> 00:12:54,500
No. Luke would never do that.
213
00:12:54,580 --> 00:12:57,120
I mean, can you think of anywhere
he might've gone?
214
00:12:57,210 --> 00:12:58,550
Somewhere removed?
215
00:12:58,630 --> 00:13:00,510
-Away from people?
-I don't know.
216
00:13:02,130 --> 00:13:03,130
We used to go camping.
217
00:13:03,840 --> 00:13:05,050
Here. I'll drive.
218
00:13:05,130 --> 00:13:07,260
-One condition.
-Yeah.
219
00:13:07,340 --> 00:13:09,550
We keep the talking to a minimum. Yeah?
220
00:13:20,400 --> 00:13:21,610
[Clary gasps]
221
00:13:25,700 --> 00:13:26,700
Whoa.
222
00:13:26,780 --> 00:13:29,740
[Isabelle] This is more amazing
than I imagined.
223
00:13:34,120 --> 00:13:36,620
I can't believe I'm actually going inside.
224
00:13:42,460 --> 00:13:43,590
[bell tolls]
225
00:13:43,670 --> 00:13:45,380
[high-pitched ringing]
226
00:13:49,390 --> 00:13:50,390
[gasps]
227
00:13:53,100 --> 00:13:54,440
Speak your names.
228
00:13:54,520 --> 00:13:55,940
Isabelle Lightwood.
229
00:13:58,900 --> 00:13:59,900
Clary Fairchild.
230
00:14:00,860 --> 00:14:02,110
Valentine's daughter.
231
00:14:04,360 --> 00:14:06,440
Your father killed the Silent Brothers.
232
00:14:06,530 --> 00:14:08,790
He's taken our most valuable weapon.
233
00:14:08,870 --> 00:14:10,330
You must leave immediately.
234
00:14:10,410 --> 00:14:12,540
Clary's done nothing wrong.
235
00:14:12,620 --> 00:14:13,750
[Cleophas] Allow me.
236
00:14:14,870 --> 00:14:16,080
What answers do you seek?
237
00:14:16,160 --> 00:14:19,750
Why did Valentine go to all that trouble
to steal the Soul-Sword?
238
00:14:27,220 --> 00:14:31,480
Yes, Valentine is my father,
but that man killed my mother.
239
00:14:31,550 --> 00:14:33,430
He experimented on my brother.
240
00:14:33,520 --> 00:14:35,310
I want to stop him more than anyone.
241
00:14:35,890 --> 00:14:38,390
And if we have any chance
at defeating him...
242
00:14:39,480 --> 00:14:40,990
we need your help.
243
00:14:50,070 --> 00:14:53,450
Sister Cleophas,
how long have you been in the order?
244
00:14:54,450 --> 00:14:56,410
Fourteen beautiful years.
245
00:14:56,500 --> 00:14:59,340
I never planned on following
in my mother's footsteps.
246
00:14:59,420 --> 00:15:02,300
I was happy living in Idris
with my sister Amatis,
247
00:15:02,380 --> 00:15:04,880
when my brother Lucian was scratched
in a werewolf attack.
248
00:15:06,130 --> 00:15:08,500
I did what I had to do
to restore our family's honor.
249
00:15:08,590 --> 00:15:09,590
Do you mean Luke?
250
00:15:11,140 --> 00:15:12,850
Are you Luke's sister?
251
00:15:16,100 --> 00:15:17,100
I am.
252
00:15:17,810 --> 00:15:19,770
We must begin the purity trial.
253
00:15:19,850 --> 00:15:21,020
What's that?
254
00:15:21,900 --> 00:15:24,780
For the answers you seek,
we must go inside the Citadel.
255
00:15:25,820 --> 00:15:28,160
But we cannot allow
any demonic impurities to pass.
256
00:15:29,240 --> 00:15:31,040
The adamas is too fragile.
257
00:15:31,110 --> 00:15:35,610
So, the heavenly energy in the water
will help us determine if you may enter.
258
00:15:37,200 --> 00:15:39,990
It will destroy any contaminant
upon contact.
259
00:15:43,130 --> 00:15:45,470
[Aldertree] Your demon blood
makes it impossible to trust you.
260
00:15:45,550 --> 00:15:48,850
So, how about telling me why you and Clary
are studying the Gray Book.
261
00:15:50,260 --> 00:15:51,890
I have eyes everywhere.
262
00:15:52,890 --> 00:15:55,350
What are Valentine's
little children up to?
263
00:15:56,220 --> 00:15:59,220
I was teaching her
about the history of runes.
264
00:15:59,310 --> 00:16:02,480
Last time I checked, educating
a fellow Shadowhunter wasn't a crime.
265
00:16:03,520 --> 00:16:07,310
It's a shame you won't have much time
for tutoring anymore.
266
00:16:07,400 --> 00:16:09,620
I'm placing you on ichor duty.
267
00:16:11,610 --> 00:16:14,530
Do I look like a first-year grunt to you?
268
00:16:15,450 --> 00:16:17,750
I can have you clean the latrines
if you'd prefer.
269
00:16:22,710 --> 00:16:24,550
[upbeat music playing]
270
00:16:28,960 --> 00:16:30,710
[indistinct chatter]
271
00:16:37,600 --> 00:16:39,980
-Thank you.
-You're very welcome. [chuckles]
272
00:16:41,060 --> 00:16:42,440
I'm not much of a beer drinker,
273
00:16:42,520 --> 00:16:45,110
but my bartender friend
swears by this IPA.
274
00:16:45,190 --> 00:16:48,700
Oh, well, I'm not much of a drinker,
period, but I'll take your word for it.
275
00:16:48,780 --> 00:16:49,860
Cheers.
276
00:16:54,950 --> 00:16:56,000
You hate it.
277
00:16:56,070 --> 00:16:58,490
No, it's, um... It's great.
278
00:17:03,210 --> 00:17:06,050
You see that?
It's just like archery.
279
00:17:06,790 --> 00:17:10,750
-It's all about the aim, Magnus.
-Who knew there were so many similarities.
280
00:17:20,060 --> 00:17:21,060
[Alec sighs]
281
00:17:23,520 --> 00:17:24,820
Can't win 'em all.
282
00:17:30,520 --> 00:17:32,150
[balls clattering]
283
00:17:37,030 --> 00:17:40,530
-Wait, did you do your... thing?
-Haven't you heard the saying?
284
00:17:41,240 --> 00:17:44,200
"If you can't find the one
being hustled in the pool hall...
285
00:17:44,870 --> 00:17:46,040
then it's probably you."
286
00:17:49,000 --> 00:17:51,000
-Okay. Okay?
-Okay. Yeah.
287
00:17:51,920 --> 00:17:52,960
Let's play.
288
00:18:03,810 --> 00:18:05,900
-Who's Clary?
-Hmm?
289
00:18:07,140 --> 00:18:08,560
Luke's kind of daughter?
290
00:18:08,650 --> 00:18:09,900
Oh, Clary, um...
291
00:18:09,980 --> 00:18:13,400
We met in first grade.
Miss Hiddleston's art class.
292
00:18:13,480 --> 00:18:16,520
She ran to get the nurse
when I had an allergic reaction to clay.
293
00:18:16,610 --> 00:18:19,280
So, naturally, we've been
best friends ever since.
294
00:18:20,070 --> 00:18:21,900
-Best friends, huh?
-Mmm-hmm.
295
00:18:21,990 --> 00:18:23,410
There some other guy she's into?
296
00:18:24,250 --> 00:18:28,000
Well, I mean...
she was into this one guy, Jace,
297
00:18:28,080 --> 00:18:29,950
but it's kind of a long story.
298
00:18:30,040 --> 00:18:31,580
Jace Wayland?
299
00:18:31,670 --> 00:18:33,220
You know him?
300
00:18:34,300 --> 00:18:36,140
I kind of tried to kill him.
301
00:18:38,510 --> 00:18:40,770
-Really?
-Yeah, typical Shadowhunter.
302
00:18:40,850 --> 00:18:42,230
They act like they're our allies,
303
00:18:42,300 --> 00:18:45,140
but really, they don't know what we
go through just to get through the day.
304
00:18:45,220 --> 00:18:46,470
Tell me about it.
305
00:18:46,560 --> 00:18:50,070
You know, and just when I thought
I was starting to get the hang of... it,
306
00:18:50,150 --> 00:18:53,360
I sank to the all... all-time low.
307
00:18:53,440 --> 00:18:54,400
What happened?
308
00:18:57,950 --> 00:18:59,870
Oh, now you're quiet?
309
00:18:59,950 --> 00:19:01,790
[chuckles]
310
00:19:01,870 --> 00:19:05,460
Look, man, I've been through some pretty
horrible things myself, so I get it.
311
00:19:07,290 --> 00:19:08,840
Like what?
312
00:19:09,920 --> 00:19:11,050
Uh...
313
00:19:12,790 --> 00:19:15,170
Okay, I've actually
never told anyone this, but, um...
314
00:19:15,840 --> 00:19:19,010
You know that nightmare you have
about showing up to school naked?
315
00:19:19,090 --> 00:19:20,340
Mmm-hmm. [chuckles]
316
00:19:20,430 --> 00:19:24,350
Well, after an unexpected
transformation... [chuckles]
317
00:19:24,430 --> 00:19:28,470
I came out of it butt naked
and late for calculus.
318
00:19:29,190 --> 00:19:30,360
No.
319
00:19:30,440 --> 00:19:32,230
-[both laughing]
-It was horrible.
320
00:19:32,310 --> 00:19:34,310
What did you do?
321
00:19:34,400 --> 00:19:37,570
[stammers] I hid in an empty classroom
until everybody left,
322
00:19:37,650 --> 00:19:42,360
and, luckily,
I found a band uniform to wear,
323
00:19:42,450 --> 00:19:48,000
but, in hindsight, it probably would've
been less embarrassing to just be naked.
324
00:19:48,080 --> 00:19:49,130
[both laugh]
325
00:19:49,210 --> 00:19:50,460
Okay.
326
00:19:51,540 --> 00:19:52,870
I will raise you one.
327
00:19:56,460 --> 00:20:00,000
I was holed up at home
with... with nothing to feed on.
328
00:20:00,090 --> 00:20:01,500
No food.
329
00:20:02,130 --> 00:20:05,470
And we've been having, like,
a... a rodent problem lately.
330
00:20:06,470 --> 00:20:08,260
-You didn't.
-Oh, yeah. I did.
331
00:20:08,350 --> 00:20:11,480
My mom walked in on me
just sucking the blood out of a rat.
332
00:20:11,560 --> 00:20:13,430
[laughing] That's so vile.
333
00:20:13,520 --> 00:20:14,680
Munching down. [chuckling]
334
00:20:16,190 --> 00:20:18,940
Yuck, but it could be worse.
335
00:20:19,030 --> 00:20:22,200
You could've been sucking on a rat naked.
336
00:20:22,280 --> 00:20:23,620
[both laughing]
337
00:20:30,250 --> 00:20:32,250
[upbeat music playing]
338
00:20:34,630 --> 00:20:38,430
I suppose we both have a healthy dose
of the competitive spirit.
339
00:20:38,500 --> 00:20:39,580
I grew up with Jace.
340
00:20:40,420 --> 00:20:43,710
-I didn't have much of a choice.
-Some people can't be around that energy.
341
00:20:43,800 --> 00:20:48,720
I, in turn, find it invigorating,
as I'm sure your exes did as well.
342
00:20:49,640 --> 00:20:50,800
Lydia never complained.
343
00:20:50,890 --> 00:20:53,970
I thought you knew Lydia for a millisecond
before your arranged marriage.
344
00:20:58,230 --> 00:20:59,150
Wait.
345
00:20:59,860 --> 00:21:00,870
Lydia...
346
00:21:01,690 --> 00:21:03,110
Is she your only ex?
347
00:21:03,200 --> 00:21:05,330
I just haven't had, uh...
348
00:21:06,490 --> 00:21:09,320
you know, time for a real relationship.
349
00:21:10,740 --> 00:21:11,740
You know...
350
00:21:12,620 --> 00:21:15,120
This is... This is good.
351
00:21:17,540 --> 00:21:18,920
Alexander...
352
00:21:19,000 --> 00:21:20,670
just so I'm clear...
353
00:21:21,960 --> 00:21:24,420
have you ever been in a relationship?
354
00:21:33,640 --> 00:21:36,310
[Isabelle] Clary, you can't do this.
[Clary] Why not?
355
00:21:36,400 --> 00:21:38,650
You heard her. It's dangerous.
356
00:21:39,230 --> 00:21:42,190
The water only affects demonic energy.
We'll be fine.
357
00:21:42,280 --> 00:21:43,660
But what if it's not fine?
358
00:21:44,530 --> 00:21:47,160
You think I have demon blood. Like Jace.
359
00:21:48,200 --> 00:21:49,410
[scoffs]
360
00:21:50,240 --> 00:21:52,450
There's only one way to find out.
361
00:22:10,930 --> 00:22:13,180
Ignis aurum probat.
362
00:22:25,780 --> 00:22:27,160
Clary Fairchild...
363
00:22:28,160 --> 00:22:31,160
you are deemed clear
of all demonic impurities.
364
00:22:47,340 --> 00:22:49,840
Ignis aurum probat.
365
00:23:00,440 --> 00:23:01,530
[gasps]
366
00:23:01,610 --> 00:23:02,780
Izzy! No!
367
00:23:08,900 --> 00:23:10,690
[Clary] Give me your hand.
368
00:23:11,820 --> 00:23:13,450
-[Isabelle gasping]
-Come on!
369
00:23:17,330 --> 00:23:19,250
-[panting]
-Izzy, are you okay?
370
00:23:19,330 --> 00:23:21,620
-What happened?
-I have no idea.
371
00:23:21,710 --> 00:23:23,090
[Magdalena] The water does not lie...
372
00:23:23,840 --> 00:23:25,010
but perhaps you do.
373
00:23:25,090 --> 00:23:27,010
I don't know what you're talking about.
374
00:23:27,090 --> 00:23:30,350
-You are tainted with demonic impurities.
-I'm sorry, Isabelle.
375
00:23:30,430 --> 00:23:32,220
We can't let you inside the Citadel.
376
00:23:33,050 --> 00:23:34,340
No, this has to be a mistake.
377
00:23:34,430 --> 00:23:37,930
She had a demon wound,
maybe that's what the water reacted to.
378
00:23:38,020 --> 00:23:40,070
But she's fine now. She's healed.
379
00:23:40,140 --> 00:23:42,680
You are free to leave,
if that is what you desire.
380
00:23:42,770 --> 00:23:44,020
[panting] No.
381
00:23:45,270 --> 00:23:48,520
You go ahead.
We need answers.
382
00:23:57,740 --> 00:23:59,950
[Magdalena] Your friend has no idea,
does she?
383
00:24:00,750 --> 00:24:02,710
Yin fen permeates your body.
384
00:24:02,790 --> 00:24:04,750
Vampire venom churns through your veins.
385
00:24:05,750 --> 00:24:06,750
What?
386
00:24:08,000 --> 00:24:11,500
You didn't know?
Yin fen is made from vampire venom.
387
00:24:11,590 --> 00:24:14,510
I was injured. It was given to me
so I could heal quickly.
388
00:24:15,430 --> 00:24:16,940
Yin fen will not heal you.
389
00:24:19,230 --> 00:24:20,610
Be careful.
390
00:24:25,940 --> 00:24:28,910
[Maia] Full disclosure, I'd rather
be hunting in the woods of Far Cry 3.
391
00:24:30,240 --> 00:24:31,780
Really?
392
00:24:31,860 --> 00:24:34,490
I just never would have pegged you
for a gamer.
393
00:24:35,620 --> 00:24:38,210
[Maia] When I first Turned,
I'd spend hours playing video games.
394
00:24:38,290 --> 00:24:41,460
-Just me and endless bags of potato chips.
-[Simon chuckles]
395
00:24:41,540 --> 00:24:44,130
I was terrified to go out.
396
00:24:44,210 --> 00:24:47,840
Afraid that I would hurt someone.
That I wouldn't be able to control myself.
397
00:24:51,300 --> 00:24:55,640
Well, you seem very in control now.
At least, as far as I can tell.
398
00:24:55,720 --> 00:24:57,430
Yeah, well, thank Luke for that.
399
00:25:08,110 --> 00:25:09,610
It's Maia, right?
400
00:25:10,730 --> 00:25:12,650
You're gonna be okay.
401
00:25:15,110 --> 00:25:16,940
Probably just going through shock.
402
00:25:19,080 --> 00:25:20,460
How about I sit right here?
403
00:25:20,540 --> 00:25:22,130
Ride with you to the hospital?
404
00:25:22,200 --> 00:25:24,910
What am I gonna say, "No"?
You're a cop.
405
00:25:30,340 --> 00:25:32,220
I gather you're not a big fan
of the police.
406
00:25:32,300 --> 00:25:34,470
Probably met a few who abused their power.
407
00:25:34,550 --> 00:25:36,130
Well, I'm not like them.
408
00:25:36,970 --> 00:25:39,310
-I know what you're going through.
-How?
409
00:25:39,390 --> 00:25:41,140
I don't even know what I'm going through.
410
00:25:43,890 --> 00:25:46,520
The last thing I remember,
there was this girl...
411
00:25:47,900 --> 00:25:49,070
and...
412
00:25:51,230 --> 00:25:52,810
[cries] Oh, God.
413
00:25:54,200 --> 00:25:57,160
-Did I?
-No, no. She... she'll live.
414
00:25:57,240 --> 00:25:59,040
We just have to watch her.
415
00:26:00,030 --> 00:26:01,200
Make sure she doesn't Turn.
416
00:26:02,080 --> 00:26:04,080
Turn? What are you talking about?
417
00:26:09,920 --> 00:26:11,170
Are you...
418
00:26:13,130 --> 00:26:14,140
Am I?
419
00:26:14,220 --> 00:26:15,760
Yes.
420
00:26:18,050 --> 00:26:20,340
No, no. This isn't happening. [crying]
421
00:26:20,430 --> 00:26:22,690
Maia. Maia, calm down.
You have to control yourself.
422
00:26:23,520 --> 00:26:25,400
Our changes are linked to our emotion.
423
00:26:27,140 --> 00:26:29,180
Now, you don't wanna hurt anybody else,
do you?
424
00:26:29,860 --> 00:26:31,950
-No.
-Okay.
425
00:26:32,020 --> 00:26:33,140
[crying]
426
00:26:40,240 --> 00:26:43,530
The first time... that's always the worst.
427
00:26:43,620 --> 00:26:45,830
But you learn to control it.
428
00:26:45,910 --> 00:26:47,950
You just can't give in to yourself.
429
00:26:49,120 --> 00:26:50,500
You gotta fight.
430
00:26:52,090 --> 00:26:55,640
And those who care about you...
they'll fight with you.
431
00:26:57,550 --> 00:27:00,180
I don't have anyone that cares about me.
432
00:27:02,140 --> 00:27:03,730
You do now.
433
00:27:11,360 --> 00:27:13,740
-You smell that?
-Blood.
434
00:27:13,820 --> 00:27:14,820
This way.
435
00:27:21,370 --> 00:27:23,620
-Oh, no. Are... are those...
-Claw marks.
436
00:27:26,410 --> 00:27:28,620
[mellow music playing]
437
00:27:30,500 --> 00:27:32,300
-You're weirded out.
-Mmm.
438
00:27:33,380 --> 00:27:35,090
Who says I'm weirded out?
439
00:27:38,010 --> 00:27:40,720
You wanna know why
I haven't been in a relationship?
440
00:27:40,800 --> 00:27:41,840
Because of this.
441
00:27:41,930 --> 00:27:45,270
'Cause... I didn't wanna feel like
there was something wrong with me,
442
00:27:45,350 --> 00:27:48,190
[stammers] because I grew up
in the Institute, because...
443
00:27:49,140 --> 00:27:50,720
I always knew
I couldn't have what I wanted...
444
00:27:54,650 --> 00:27:56,280
until you came along.
445
00:28:00,070 --> 00:28:01,570
Nothing's wrong with you.
446
00:28:02,240 --> 00:28:03,700
Far from it.
447
00:28:06,120 --> 00:28:07,620
But you're so...
448
00:28:09,200 --> 00:28:10,240
innocent.
449
00:28:10,330 --> 00:28:12,040
In some ways, but...
450
00:28:13,540 --> 00:28:16,370
I don't want you
to treat me any different.
451
00:28:16,460 --> 00:28:18,040
But you are different.
452
00:28:18,130 --> 00:28:19,430
And it's a good thing.
453
00:28:22,010 --> 00:28:25,560
What about you?
I mean, you must have had plenty of exes.
454
00:28:26,890 --> 00:28:27,940
What do you mean?
455
00:28:29,770 --> 00:28:31,020
You know what I mean.
456
00:28:32,020 --> 00:28:36,070
Alexander, look, I've lived for centuries.
457
00:28:36,150 --> 00:28:39,450
I've been with men, women, Seelies,
warlocks, vampires...
458
00:28:40,150 --> 00:28:42,270
-a djinn or two.
-How many?
459
00:28:46,160 --> 00:28:48,830
-How many?
-It's not a trick question.
460
00:28:48,910 --> 00:28:51,530
-You can round down if you want.
-Okay.
461
00:28:52,620 --> 00:28:54,580
If you wanna know, I'll tell you.
462
00:28:56,290 --> 00:28:57,410
Seventeen.
463
00:29:01,210 --> 00:29:02,540
Seventeen.
464
00:29:03,760 --> 00:29:06,270
That... that's...
465
00:29:11,390 --> 00:29:14,010
Seventeen... hundred?
466
00:29:16,230 --> 00:29:18,740
-Seventeen thousand?
-It was all in the past.
467
00:29:18,820 --> 00:29:20,450
[chuckles] Ancient history.
468
00:29:21,440 --> 00:29:24,440
But right now I'm here. With you.
469
00:29:24,530 --> 00:29:29,530
Yeah, me and... 17,000 other memories.
470
00:29:30,740 --> 00:29:32,030
Look...
471
00:29:33,080 --> 00:29:34,710
I am who I am.
472
00:29:34,790 --> 00:29:37,000
And you are who you are.
473
00:29:37,080 --> 00:29:39,040
And all the magic in the world
can't change that.
474
00:29:39,130 --> 00:29:42,470
So... let's just try
to make the best of it.
475
00:29:46,510 --> 00:29:48,050
[sighs heavily]
476
00:29:49,930 --> 00:29:51,090
Sure.
477
00:30:19,250 --> 00:30:20,250
[man] Make it shine.
478
00:30:22,920 --> 00:30:24,960
I at least thought you'd last
till the end of your shift.
479
00:30:25,050 --> 00:30:26,350
Why are you doing this to me?
480
00:30:26,430 --> 00:30:28,350
I proved that I wasn't in league
with Valentine,
481
00:30:28,430 --> 00:30:29,850
but you're still treating me like I was.
482
00:30:29,930 --> 00:30:32,230
And everyone else here is
questioning my allegiance.
483
00:30:32,310 --> 00:30:33,190
As they should.
484
00:30:35,350 --> 00:30:37,600
-[beeps]
-[Aldertree on video] Final question.
485
00:30:38,440 --> 00:30:41,280
Can you pledge your unconditional loyaltyto the Clave?
486
00:30:41,360 --> 00:30:42,860
Facilis descensus Averno.
487
00:30:42,940 --> 00:30:44,650
-[Aldertree] I asked you a question.
-Turn it off.
488
00:30:45,860 --> 00:30:46,860
[beeps]
489
00:30:48,280 --> 00:30:49,910
[sighs]
490
00:30:51,580 --> 00:30:53,120
What do you want from me?
491
00:30:55,370 --> 00:30:58,080
It's my job to make sure
our Shadowhunters are protected.
492
00:30:58,160 --> 00:31:01,660
To do that,
they must know the truth about you.
493
00:31:05,760 --> 00:31:07,890
You want me to leave.
494
00:31:07,970 --> 00:31:09,680
But you don't have the authority
to kick me out,
495
00:31:09,760 --> 00:31:11,050
so you're making my life hell.
496
00:31:11,140 --> 00:31:15,810
And now you're trying to sabotage
any shred of credibility I have left?
497
00:31:19,020 --> 00:31:20,820
If you choose to stay,
498
00:31:20,900 --> 00:31:25,030
I'll have no other choice but
to show everyone who they're living with.
499
00:31:25,110 --> 00:31:27,030
Who they're fighting alongside.
500
00:31:28,860 --> 00:31:29,940
[sighs]
501
00:31:49,630 --> 00:31:53,210
[Clary] Sister Cleophas,
I don't wanna scare you, but I'm worried.
502
00:31:54,180 --> 00:31:55,770
-It's Luke.
-[Cleophas] Lucian?
503
00:31:56,350 --> 00:31:59,110
He's the closest thing
I've ever had to a father.
504
00:31:59,180 --> 00:32:01,850
-But since my mother died--
-Jocelyn.
505
00:32:03,100 --> 00:32:04,520
I'm so sorry for your loss.
506
00:32:05,690 --> 00:32:08,350
Since then... Luke has gone missing.
507
00:32:08,440 --> 00:32:11,190
He's not returning calls.
He's not showing up to work.
508
00:32:11,280 --> 00:32:14,370
No one has seen or heard from him.
509
00:32:14,450 --> 00:32:15,460
He did love her.
510
00:32:15,530 --> 00:32:18,160
Lucian always had
a strong sense of loyalty.
511
00:32:18,240 --> 00:32:20,740
Almost to his detriment.
512
00:32:20,830 --> 00:32:23,910
My sweet girl, I fear you are right.
513
00:32:25,090 --> 00:32:26,550
My brother is in danger,
514
00:32:26,630 --> 00:32:28,510
but not for the reasons you think.
515
00:32:29,130 --> 00:32:30,460
What kind of danger?
516
00:32:39,100 --> 00:32:42,690
[Cleophas] Long ago, the Angel Raziel
bestowed the Mortal Instruments
517
00:32:42,770 --> 00:32:44,070
to the first Shadowhunter.
518
00:32:44,150 --> 00:32:46,150
Among them, the Soul-Sword.
519
00:32:46,900 --> 00:32:49,570
Its primary purpose is
to compel the truth,
520
00:32:49,650 --> 00:32:51,440
but it has a secondary purpose.
521
00:32:52,280 --> 00:32:55,330
If ever the day came where Shadowhunters
failed in their holy mission,
522
00:32:55,410 --> 00:32:57,210
and demons overtook the world...
523
00:33:02,460 --> 00:33:04,500
-[mouthing] Oh, my God.
-As a last resort,
524
00:33:04,580 --> 00:33:06,500
the Sword could be activated
with angelic energy,
525
00:33:06,590 --> 00:33:10,800
releasing heavenly light that will destroy
demon-blooded creatures in its path.
526
00:33:10,880 --> 00:33:12,250
[Clary] Oh, my God.
527
00:33:13,800 --> 00:33:15,550
Demon-blooded creatures.
528
00:33:16,890 --> 00:33:20,020
-Does that mean--
-Downworlders. Yes.
529
00:33:27,900 --> 00:33:29,860
[straining]
530
00:33:32,070 --> 00:33:34,580
-[bones cracking]
-[grunting]
531
00:33:40,700 --> 00:33:41,700
[grunting]
532
00:33:41,790 --> 00:33:43,580
[woman giggling]
533
00:33:47,960 --> 00:33:48,970
Did you hear that?
534
00:33:49,040 --> 00:33:50,500
[growling]
535
00:33:52,510 --> 00:33:54,100
It's probably just a deer.
536
00:33:55,590 --> 00:33:56,840
Mmm.
537
00:33:57,680 --> 00:33:59,230
[Luke growling]
538
00:34:01,930 --> 00:34:04,850
Luke, no! Don't do it.
539
00:34:11,820 --> 00:34:13,700
[Maia] Simon!
[Simon] Stay back. I got this.
540
00:34:13,780 --> 00:34:15,660
[gasps] Uh, doesn't look like it.
541
00:34:15,740 --> 00:34:17,660
-[woman] Who's out there?
-Stay in the tent.
542
00:34:17,740 --> 00:34:18,910
[snarling]
543
00:34:20,030 --> 00:34:22,320
Luke, it's me.
544
00:34:22,410 --> 00:34:25,240
Simon. The guy you taught to shave.
545
00:34:25,330 --> 00:34:27,370
Go with the grain, right?
546
00:34:27,460 --> 00:34:29,010
[growling softly]
547
00:34:29,580 --> 00:34:30,580
Remember?
548
00:34:30,670 --> 00:34:33,050
When we were kids, Clary and I,
you brought us here.
549
00:34:33,130 --> 00:34:35,600
We roasted marshmallows.
550
00:34:35,670 --> 00:34:38,760
Clary got one stuck in her hair.
And... and Jocelyn had to cut it out.
551
00:34:39,760 --> 00:34:41,470
Yeah?
552
00:34:41,550 --> 00:34:44,300
Clary cried, like, the whole way home
553
00:34:44,390 --> 00:34:48,220
because she thought she looked like a boy.
But you told her that...
554
00:34:48,310 --> 00:34:49,980
she was still beautiful,
555
00:34:50,940 --> 00:34:52,990
and that you would always love her.
556
00:34:54,940 --> 00:34:56,060
Yeah.
557
00:35:01,870 --> 00:35:04,000
[breathing heavily]
558
00:35:07,790 --> 00:35:09,550
The Sword needs angelic energy?
559
00:35:09,620 --> 00:35:12,000
To activate the Sword,
it must wielded by an angelic being,
560
00:35:12,090 --> 00:35:13,170
and struck by a bolt of lightning.
561
00:35:13,250 --> 00:35:17,540
Then it's capable of mass murder.
Of killing my friends, my family.
562
00:35:18,800 --> 00:35:22,050
If Valentine does activate the Sword,
how do we turn it off?
563
00:35:22,140 --> 00:35:23,730
It is impossible.
564
00:35:23,810 --> 00:35:26,400
So there has to be a way
to stop Valentine before he activates it.
565
00:35:26,470 --> 00:35:27,800
I can't lose Luke, too.
566
00:35:27,890 --> 00:35:29,850
You mustn't let the Downworld know
what the Sword can do.
567
00:35:30,560 --> 00:35:32,230
Panic and chaos could ensue.
568
00:35:32,310 --> 00:35:35,770
Uprisings. We cannot let that happen.
569
00:35:51,290 --> 00:35:54,250
[Clary] Sister Cleophas,
I need to ask you something.
570
00:35:55,340 --> 00:35:58,260
When my mother died,
I was given a message.
571
00:35:58,340 --> 00:35:59,810
An image of a rune.
572
00:35:59,880 --> 00:36:02,090
-What kind of rune?
-[Clary] I don't know.
573
00:36:02,180 --> 00:36:03,980
-It's not in the Gray Book.
-I need you to show me.
574
00:36:04,050 --> 00:36:05,470
-Can you do that?
-Yeah.
575
00:36:25,490 --> 00:36:27,910
Do you think it's possible
my mother sent it?
576
00:36:28,620 --> 00:36:29,670
As an angel?
577
00:36:31,500 --> 00:36:34,710
[Cleophas] Jocelyn was kind and loving.
578
00:36:34,790 --> 00:36:36,290
And an angel to you, perhaps.
579
00:36:37,130 --> 00:36:40,260
But no, she's not an angel
in the Shadow World.
580
00:36:40,340 --> 00:36:44,090
Our angels are beloved
winged celestial beings.
581
00:36:46,510 --> 00:36:49,970
So... what about my mom?
582
00:36:51,480 --> 00:36:53,400
What happens to her?
583
00:36:53,480 --> 00:36:57,240
That, my dear, has always been
as much a mystery to Shadowhunters
584
00:36:57,320 --> 00:36:58,950
as it is to mundanes.
585
00:37:02,030 --> 00:37:06,160
When I heard Jocelyn died,
I've never felt pain like that.
586
00:37:07,030 --> 00:37:09,360
Not since my family disowned me.
587
00:37:09,450 --> 00:37:10,820
That's why I came up here.
588
00:37:13,040 --> 00:37:14,170
So nobody would get hurt.
589
00:37:14,250 --> 00:37:16,130
-Nobody got hurt.
-Barely.
590
00:37:16,210 --> 00:37:18,050
Luke, that wasn't you.
591
00:37:19,550 --> 00:37:21,140
That was the grief.
592
00:37:22,630 --> 00:37:24,800
[inhales shakily] She's really gone.
593
00:37:24,890 --> 00:37:26,180
But we're here.
594
00:37:27,550 --> 00:37:30,550
Please come back with us.
We need you.
595
00:37:30,640 --> 00:37:32,180
Clary needs you.
596
00:37:32,270 --> 00:37:34,480
You think that
I don't wanna be there for Clary?
597
00:37:34,560 --> 00:37:36,100
For all of you?
598
00:37:36,190 --> 00:37:38,190
But what use am I
if I can't control myself?
599
00:37:40,780 --> 00:37:42,450
Luke, you've gotta fight.
600
00:37:45,490 --> 00:37:48,040
And those that care about you
will fight with you.
601
00:38:00,670 --> 00:38:02,830
For a guy so used to Portals,
602
00:38:02,920 --> 00:38:06,920
I have to admit, nothing beats
a late night stroll through the city.
603
00:38:07,010 --> 00:38:10,050
Yeah. Gives you time to think.
604
00:38:11,430 --> 00:38:13,090
You must have thought a lot.
605
00:38:13,180 --> 00:38:14,350
[Alec sighs]
606
00:38:14,430 --> 00:38:16,310
You barely said a word the whole way home.
607
00:38:21,190 --> 00:38:22,190
Magnus...
608
00:38:24,280 --> 00:38:28,910
-Do you think... maybe we're too...
-Different?
609
00:38:30,030 --> 00:38:32,280
[sighs] Yeah.
610
00:38:36,710 --> 00:38:39,630
We're from totally different worlds.
611
00:38:41,250 --> 00:38:43,790
Different centuries.
612
00:38:48,380 --> 00:38:51,260
Look, I... I should go.
613
00:39:00,400 --> 00:39:01,400
[sighs]
614
00:39:06,150 --> 00:39:08,360
Look, I don't care
how many people you've been with.
615
00:39:09,910 --> 00:39:11,000
[sighs]
616
00:39:12,120 --> 00:39:14,670
I don't care how many people
you haven't been with.
617
00:39:31,300 --> 00:39:36,800
I hear that relationships,
they, um... take effort.
618
00:39:39,440 --> 00:39:40,650
I'm all for effort.
619
00:39:43,360 --> 00:39:44,530
[door closes]
620
00:39:46,990 --> 00:39:48,570
Sorry for killing the mood.
621
00:39:51,110 --> 00:39:52,820
You got a spare room?
622
00:39:55,700 --> 00:39:57,910
I just can't believe how close
I came to being Luke's dinner.
623
00:39:58,000 --> 00:40:00,300
A wolf that size,
more like an hors d'oeuvre.
624
00:40:00,370 --> 00:40:02,830
[both chuckling]
625
00:40:02,920 --> 00:40:05,720
[sighs] Man, I miss hors d'oeuvres.
626
00:40:05,800 --> 00:40:08,760
Oh... I miss chocolate.
627
00:40:09,380 --> 00:40:11,840
Ever since I Turned, it makes me puke.
628
00:40:11,930 --> 00:40:14,140
-That's awful.
-[both chuckling]
629
00:40:15,850 --> 00:40:17,480
Simon...
630
00:40:17,560 --> 00:40:22,280
what you did back there, with Luke,
that was, like, seriously inspiring.
631
00:40:23,350 --> 00:40:26,350
Really? I... I don't think
I've ever inspired anyone before.
632
00:40:27,320 --> 00:40:30,240
-[Maia] I'm sure you have.
-No, no.
633
00:40:30,320 --> 00:40:32,820
Almost came to me,
but just... just ran right away.
634
00:40:32,910 --> 00:40:35,540
[Maia laughing] Oh, come on, come on.
635
00:40:35,620 --> 00:40:37,710
[Simon] What? Okay, how would I
have inspired someone, tell me.
636
00:40:37,790 --> 00:40:39,540
[Luke] Hey, kiddo.
637
00:40:39,620 --> 00:40:40,830
Hey.
638
00:40:40,910 --> 00:40:43,040
Simon called me when he found you.
639
00:40:43,960 --> 00:40:45,550
I am so sorry I wasn't there for you.
640
00:40:46,590 --> 00:40:49,140
You're here now.
That's all that matters.
641
00:41:02,190 --> 00:41:04,820
-Clary doesn't have demon blood.
-You're sure?
642
00:41:04,900 --> 00:41:08,740
There was a purity trial.
She passed with flying colors.
643
00:41:08,820 --> 00:41:10,160
A purity trial?
644
00:41:12,070 --> 00:41:14,570
-How did you fare?
-I almost died!
645
00:41:14,660 --> 00:41:17,370
I'm sorry, Isabelle.
I had no idea there'd be a purity trial,
646
00:41:17,450 --> 00:41:19,860
-otherwise I never would have sent you.
-How can I believe you?
647
00:41:19,950 --> 00:41:21,870
I wanted you to heal.
648
00:41:21,950 --> 00:41:23,660
So you could go on mission
to the Iron Sisters,
649
00:41:23,750 --> 00:41:26,010
just like you wanted so desperately.
650
00:41:26,080 --> 00:41:28,040
I would never cause you any harm.
651
00:41:28,130 --> 00:41:31,470
But if you don't want any more,
I understand. It's...
652
00:41:31,550 --> 00:41:32,680
Wait.
653
00:41:38,850 --> 00:41:40,440
All I ever wanted was to help you.
654
00:41:40,520 --> 00:41:42,110
But now, I'm going to need your help.
655
00:41:44,100 --> 00:41:47,390
If there's anything
you neglected to tell me,
656
00:41:47,480 --> 00:41:50,690
anything about Clary Fairchild,
I need to know.
657
00:41:56,530 --> 00:41:58,440
I've told you everything I know.
658
00:42:02,580 --> 00:42:04,000
Sister Cleophas, wait!
659
00:42:04,080 --> 00:42:05,750
Return to the Citadel.
660
00:42:05,830 --> 00:42:07,450
You never saw me.
Do you understand?
661
00:42:07,540 --> 00:42:08,750
I cannot do that.
662
00:42:08,830 --> 00:42:10,370
I thought this was all behind you.
663
00:42:10,960 --> 00:42:14,380
Cleophas, please. Stay.
664
00:42:16,010 --> 00:42:17,270
== Sync, Corrected by Prabhat Rana ==
665
00:42:21,310 --> 00:42:22,310
[grunts]
50097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.