All language subtitles for Raatchasi 2019-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,020 --> 00:00:45,180 [STUDENT STUDENTS TAMIZH RHYMES] 2 00:00:45,520 --> 00:00:47,270 [Student] Hey, the truck has arrived. 3 00:00:52,220 --> 00:00:53,640 Come on, keep going 4 00:00:53,770 --> 00:00:55,350 over there, stop right there! 5 00:00:55,470 --> 00:00:57,520 Come on, put that bench here. 6 00:00:57,560 --> 00:00:59,390 Ey-- went in twice 7 00:00:59,470 --> 00:01:00,640 go up carefully 8 00:01:00,890 --> 00:01:03,060 Ey-- hope everyone brings your casual clothes? 9 00:01:03,350 --> 00:01:05,430 Ah - students in uniform are casual. 10 00:01:05,470 --> 00:01:08,140 - Sorry, kids, how is AHM doing? 11 00:01:08,220 --> 00:01:09,850 He's doing good, when's the next rally? 12 00:01:09,930 --> 00:01:12,600 Soon, it will be better if the head count increases. 13 00:01:12,680 --> 00:01:14,390 First, you increase the price 50 per head. 14 00:01:14,470 --> 00:01:15,770 It's their parents demanding. 15 00:01:15,850 --> 00:01:17,470 Ah - fine will be paid soon. 16 00:01:17,560 --> 00:01:18,770 AHM asked to call it. 17 00:01:18,810 --> 00:01:20,140 You charge 200 / head - 18 00:01:20,180 --> 00:01:22,430 - Why don't you use it? -Then, what about us? 19 00:01:22,600 --> 00:01:24,310 It's as if you will pay. 20 00:01:24,430 --> 00:01:26,220 One two three four five... 21 00:01:26,310 --> 00:01:27,600 ... six, nine, ten -Hello, hello ... 22 00:01:27,680 --> 00:01:29,470 Where do you take students during school hours? 23 00:01:29,560 --> 00:01:31,350 - He's the new Master -Oh? 24 00:01:31,470 --> 00:01:33,470 Can't you hear what I'm saying? Let them go. 25 00:01:33,930 --> 00:01:35,600 Ey - how dare you? 26 00:01:35,680 --> 00:01:37,600 - Be careful of lazy heads, load them faster. -Oh my god, what's going on? 27 00:01:37,680 --> 00:01:38,770 -That's our math teacher 28 00:01:38,810 --> 00:01:40,180 -Come on, go up -Look, there's room ... 29 00:01:40,220 --> 00:01:42,100 -It attracts them -You forget that this is a school 30 00:01:42,140 --> 00:01:42,850 Too bad, damn it 31 00:01:43,020 --> 00:01:46,310 Come on up. Load everything up carefully ... 32 00:01:46,600 --> 00:01:48,810 Hey, lock the door. 33 00:03:53,310 --> 00:03:55,350 It's okay, you've asked a lot 34 00:03:55,390 --> 00:03:57,140 Are you new to this city? 35 00:03:59,060 --> 00:04:00,810 Are you going to get admission in that school? 36 00:04:06,850 --> 00:04:09,180 Obviously they would be surprised to hear it 37 00:04:09,520 --> 00:04:11,560 it's not a school, but a busy market. 38 00:04:11,810 --> 00:04:13,180 Trash lay all over 39 00:04:13,270 --> 00:04:15,640 the commotion, will be like a flock of goats. 40 00:04:15,770 --> 00:04:20,270 You will see students gather in groups fighting in the name of caste. 41 00:04:20,430 --> 00:04:23,930 Teachers are endless, without a sense of time or discipline. 42 00:04:24,060 --> 00:04:26,220 The government. The schools, the worse the worse 43 00:04:26,350 --> 00:04:28,970 but this school, tops the list as the worst. 44 00:04:29,810 --> 00:04:32,020 Schools are meant to teach good things 45 00:04:32,350 --> 00:04:33,770 but if you study at this school 46 00:04:33,810 --> 00:04:36,770 you end up with different kinds of bad habits. 47 00:04:36,890 --> 00:04:38,350 This town is called "Puthur" 48 00:04:38,470 --> 00:04:40,810 but teachers are still trapped in the Stone Age. 49 00:04:42,310 --> 00:04:46,100 See - the heaven you are looking for is here. 50 00:04:47,060 --> 00:04:49,850 [Vendor] Give 1 gallon of acid, and 50 cents candy. 51 00:04:54,310 --> 00:04:56,430 Despite the warning, you get admission here 52 00:04:56,520 --> 00:04:57,520 proceed 53 00:04:57,770 --> 00:05:00,930 It's best to give advice or experience, only when asked. 54 00:05:04,810 --> 00:05:06,520 Add this cigarette to my tab. 55 00:05:32,060 --> 00:05:34,220 It seems that students are smart enough to understand, if taught. 56 00:05:34,310 --> 00:05:36,720 He went to sea with a little lipstick today. 57 00:05:46,100 --> 00:05:48,020 Ey - play without making any noise. 58 00:05:48,310 --> 00:05:49,470 Ey-- let that go buddy. 59 00:05:55,520 --> 00:05:58,640 Prominent Ruler and War Commander Karren Wallis Prabhu 60 00:05:58,720 --> 00:06:00,520 following Warren Hastings Prabhu, 61 00:06:00,560 --> 00:06:02,890 sworn in as the Commander-in-Chief of India. 62 00:06:03,140 --> 00:06:05,770 Okay, can we remember that name? "Reigner" 63 00:06:06,220 --> 00:06:08,180 "Stranger ... Wallis" 64 00:06:08,350 --> 00:06:10,390 Keep a cup of water for reference. 65 00:06:10,560 --> 00:06:13,310 They have come to plunder everything from our country. 66 00:06:13,350 --> 00:06:14,560 Yes, Master [Together] 67 00:06:14,850 --> 00:06:16,890 Peachy. Now tell me what the name is? 68 00:06:16,970 --> 00:06:18,520 Karren Wallis Prabhu! 69 00:06:18,640 --> 00:06:21,180 Ok, next time we'll try to remember this year. 70 00:06:21,390 --> 00:06:22,600 How does your business come about? 71 00:06:22,600 --> 00:06:24,140 Business is going well. 72 00:06:24,220 --> 00:06:25,600 I just came to sign up. 73 00:06:25,720 --> 00:06:28,060 - No one is at the store, I'll be going. -Fine, you go 74 00:06:36,600 --> 00:06:39,850 [SINGING A TAMIL HIT SONG] 75 00:06:40,560 --> 00:06:41,560 Forgive me! 76 00:06:45,470 --> 00:06:46,890 Aren't you doing morning prayers? 77 00:06:47,640 --> 00:06:48,970 What do you want? 78 00:06:50,140 --> 00:06:51,020 I'm here for admission 79 00:06:51,060 --> 00:06:54,140 wait a minute, once AHM is here, meet him and get a receipt. 80 00:06:54,390 --> 00:06:55,970 Only then, will I submit my application. 81 00:07:00,060 --> 00:07:01,720 Looks like there's no headmaster here. 82 00:07:01,850 --> 00:07:02,930 No headmaster here 83 00:07:02,930 --> 00:07:04,770 Don't bother, wait there. 84 00:07:04,890 --> 00:07:06,470 If AHM arrives, he'll scream at me. 85 00:07:07,350 --> 00:07:08,470 -Come on ... -Mmmm 86 00:07:08,600 --> 00:07:10,390 I can't do Rangoli in the morning. 87 00:07:10,890 --> 00:07:12,020 Forgive me! 88 00:07:32,220 --> 00:07:33,220 Welcome, sir. 89 00:07:33,310 --> 00:07:34,560 Have to pay electric bills for both houses 90 00:07:34,600 --> 00:07:35,970 - Don't forget - I'll be going, Sir. 91 00:07:42,220 --> 00:07:43,220 Meena! 92 00:07:43,310 --> 00:07:45,470 -Bloody womanizer -Help me smile ... 93 00:07:46,060 --> 00:07:48,270 Don't you make any sense? you are blocking the way 94 00:07:48,430 --> 00:07:49,310 to the edge. 95 00:07:49,390 --> 00:07:50,810 Good morning. 96 00:07:51,470 --> 00:07:52,970 -Good morning sir. -Mmmm-hmmm 97 00:07:53,180 --> 00:07:55,600 Look, this is AHM. Go in and talk to him. 98 00:08:01,770 --> 00:08:03,770 -What do you want? -Access for this child. 99 00:08:03,850 --> 00:08:05,770 It's been a month, since school started 100 00:08:05,930 --> 00:08:07,180 and you're here now? 101 00:08:07,520 --> 00:08:09,770 - What grade? -6th grade. 102 00:08:19,930 --> 00:08:21,220 Why do I have to pay 2500 rupees? 103 00:08:21,390 --> 00:08:23,350 Not the Government. a fee of 230 rupees? 104 00:08:24,020 --> 00:08:27,560 If you search for Private Schools, you will run out of bombs. 105 00:08:27,930 --> 00:08:30,390 Plus they'll ask for more to be late a month. 106 00:08:30,680 --> 00:08:32,930 If you are willing, pay for the above 107 00:08:33,180 --> 00:08:34,640 if you don't get out of here. 108 00:08:35,100 --> 00:08:37,350 You don't deserve to be here 109 00:08:37,970 --> 00:08:39,140 wondering how you became a teacher. 110 00:08:39,220 --> 00:08:40,680 Ey - Ey, how dare you? 111 00:08:40,770 --> 00:08:42,430 Don't despise me. 112 00:08:42,470 --> 00:08:44,430 You're angry, because I insult you 113 00:08:45,060 --> 00:08:47,310 it's just that we get angry when you talk. 114 00:08:47,430 --> 00:08:49,640 Oh - so you're going to be mad, too? 115 00:08:49,770 --> 00:08:53,140 If you are angry, take your child to another school. 116 00:08:53,270 --> 00:08:56,140 These kids will not get admission, even if anyone recommends it. 117 00:08:56,270 --> 00:08:57,600 Take your kid and get out of here. 118 00:08:58,060 --> 00:08:59,770 You're going to the sea, damn it. 119 00:09:11,560 --> 00:09:13,020 Ey - Ey! Vasugi! 120 00:09:13,060 --> 00:09:14,390 -Solve the woman -What is she doing? 121 00:09:14,560 --> 00:09:17,060 -Look at that woman. -Ma'am stop, don't do it. 122 00:09:17,850 --> 00:09:19,180 - Put it there, damn it. -Please listen, stop it 123 00:09:19,220 --> 00:09:20,430 Don't you make any sense? 124 00:09:20,470 --> 00:09:21,520 - Give me the barrel ... - What have you done? 125 00:09:21,640 --> 00:09:22,930 She's so bloody stubborn. 126 00:09:23,100 --> 00:09:25,180 Can't you hear? Are you angry? 127 00:09:25,310 --> 00:09:26,680 What are you reading? 128 00:09:26,770 --> 00:09:28,020 Put down the paper and stop it. 129 00:09:28,140 --> 00:09:29,640 He's the Great Teacher! 130 00:09:40,060 --> 00:09:42,100 AHM gasped, as he rang the bell. 131 00:09:45,600 --> 00:09:47,720 They will ask us to disperse when prayer is done. 132 00:09:49,310 --> 00:09:50,640 I'm Geetha Rani! 133 00:09:51,310 --> 00:09:53,930 From this moment on, I am the Headmaster of this school. 134 00:09:55,890 --> 00:09:57,970 Everyone should be in school by 9am. 135 00:09:58,470 --> 00:10:01,770 At 9:05 am, the school door will be locked. 136 00:10:02,140 --> 00:10:03,930 No one has to jump over the wall. 137 00:10:04,270 --> 00:10:06,310 No one should go to school without a uniform. 138 00:10:06,520 --> 00:10:07,350 Oh my God! 139 00:10:07,390 --> 00:10:09,890 While listening to the bell ring 140 00:10:09,970 --> 00:10:12,770 The 12 teachers who did not attend the class issued a memo to them, Vasugi. 141 00:10:12,930 --> 00:10:13,560 Ok, ma'am. 142 00:10:13,720 --> 00:10:17,390 If anyone gets 3 scraps, send them a suspension 143 00:10:18,220 --> 00:10:22,350 6 teachers, who signed the ledger but not in the school 144 00:10:22,810 --> 00:10:24,680 filed a police complaint against them. 145 00:10:25,100 --> 00:10:27,060 I'll propose a suspension. 146 00:10:27,310 --> 00:10:29,720 -Once, hand it over to them -It's like, we have to work 147 00:10:30,060 --> 00:10:31,770 -PET ...! -Huh? 148 00:10:33,600 --> 00:10:35,270 School should remain as a school 149 00:10:35,850 --> 00:10:37,680 and teachers should be there for students. 150 00:10:38,640 --> 00:10:40,100 Prayer, disperse! 151 00:10:44,430 --> 00:10:45,350 Ma'am! 152 00:10:46,430 --> 00:10:49,560 Do I gather all the teachers for introduction? 153 00:10:49,720 --> 00:10:52,060 -How long will it take? - It'll take an hour, madam 154 00:10:52,220 --> 00:10:53,930 In the meantime, who's going to teach in the classroom? 155 00:10:54,970 --> 00:10:57,020 I'll know the name and details, as needed 156 00:10:57,220 --> 00:10:58,720 - Make them go to their class -Mmmm 157 00:10:58,850 --> 00:10:59,850 Ok, ma'am. 158 00:11:05,270 --> 00:11:06,850 - Damn it! - Mum ... 159 00:11:07,180 --> 00:11:08,350 Why isn't he in the classroom? 160 00:11:08,390 --> 00:11:10,390 Madam, we didn't set up a schedule for her. 161 00:11:10,470 --> 00:11:12,600 Prepare a table and submit it at the end of the day. 162 00:11:13,180 --> 00:11:15,220 Now ask him to replace the class. 163 00:11:15,470 --> 00:11:17,720 He can come, when I'm not around. 164 00:11:17,930 --> 00:11:18,970 Ok, ma'am! 165 00:11:31,640 --> 00:11:32,640 Good morning, ma'am. 166 00:11:41,140 --> 00:11:42,140 Why is this here? 167 00:11:42,350 --> 00:11:45,100 Until no one comes in without your permission. 168 00:11:45,560 --> 00:11:48,350 To discriminate against people ' 169 00:11:49,390 --> 00:11:51,140 - This is not a temple staple. 170 00:11:52,310 --> 00:11:53,850 - Move it! -Okay, madam. 171 00:11:55,310 --> 00:11:57,770 The room is in great condition. 172 00:11:57,890 --> 00:11:59,220 I'm doomed! 173 00:11:59,520 --> 00:12:02,270 I'll clean it, I'll get the guys and clean it. 174 00:12:04,430 --> 00:12:06,850 I've made the entry, please sign in here. 175 00:12:14,350 --> 00:12:16,020 -Make sure he came to school -Okay, madam. 176 00:12:16,060 --> 00:12:17,020 Study well. 177 00:12:18,020 --> 00:12:18,470 Proceed! 178 00:12:18,470 --> 00:12:21,350 Sorry Madam, I didn't realize you were the Head Teacher. 179 00:12:23,810 --> 00:12:27,350 Heavy rainfall in Andhra, from the Cuddapah area. 180 00:12:27,640 --> 00:12:29,430 But our city is dry without rain. 181 00:12:41,060 --> 00:12:42,560 Ey-- AHM is here. 182 00:12:42,850 --> 00:12:45,100 Sir, please come in. 183 00:12:45,220 --> 00:12:46,930 She must be tired after class. 184 00:12:46,970 --> 00:12:49,020 She came to the staff room, once in 6 months. 185 00:12:49,100 --> 00:12:50,720 Step back, let him sit. 186 00:12:50,810 --> 00:12:53,180 Sir, please sit down. I cleaned the bench for you. 187 00:12:53,270 --> 00:12:54,680 Don't worry, it won't break. 188 00:12:54,720 --> 00:12:56,640 Sit down, he won't ask you. 189 00:12:58,680 --> 00:12:59,430 Ey! 190 00:13:10,770 --> 00:13:12,720 Wonder where he came from ... 191 00:13:13,140 --> 00:13:16,930 ... just for a day, and it feels like we're facing a storm. 192 00:13:19,890 --> 00:13:21,220 I have candy. 193 00:13:22,770 --> 00:13:24,220 -Do you want? -Yes ... 194 00:13:24,720 --> 00:13:26,970 -What are you talking about? -Don't die 195 00:13:27,020 --> 00:13:28,180 Even you, I don't care. 196 00:13:28,220 --> 00:13:29,310 Dufus is bleeding! 197 00:13:30,180 --> 00:13:31,810 He nodded like a Penguin. 198 00:13:35,310 --> 00:13:37,310 -Look, right? - It won't work 199 00:13:37,430 --> 00:13:38,930 -Get inside -HM, right here ... 200 00:13:39,020 --> 00:13:41,060 -Easy to lose ... -Buddy hides your cigarettes 201 00:13:44,560 --> 00:13:46,020 This is HM, get in the guy. 202 00:13:46,310 --> 00:13:48,770 I was studying in a kingdom. School, because it's not tight 203 00:13:49,020 --> 00:13:50,890 - Do you know who my father is? -Hey! 204 00:13:55,350 --> 00:13:57,600 She needs to bring her dad to school tomorrow. 205 00:13:57,770 --> 00:13:59,930 -Okay, ma'am. -Got a cigarette, move from here. 206 00:14:01,430 --> 00:14:03,350 Welcome, Miss. New Headmaster. 207 00:14:03,430 --> 00:14:07,270 You have to sell, cigarettes, bet and so on 500m from the school 208 00:14:08,270 --> 00:14:09,970 I shouldn't sell it anymore. 209 00:14:10,270 --> 00:14:12,020 You can put strings on your students 210 00:14:12,100 --> 00:14:13,430 don't teach us how to do business. 211 00:14:18,520 --> 00:14:19,930 Ey - Ey! Ey - Ey! 212 00:14:20,060 --> 00:14:21,890 Look here, you're arguing with the wrong person 213 00:14:22,020 --> 00:14:22,640 Hey! 214 00:14:25,680 --> 00:14:27,060 Hey, keep running 215 00:14:27,140 --> 00:14:28,600 Madam, I won't sell anymore 216 00:14:41,600 --> 00:14:42,470 Hey! 217 00:14:43,390 --> 00:14:44,180 Hey! 218 00:14:44,350 --> 00:14:45,180 What's that? 219 00:14:45,270 --> 00:14:48,810 The new teacher held the guard's hand 220 00:14:48,850 --> 00:14:50,770 then he gave a powerful slap with his other hand. 221 00:14:50,850 --> 00:14:53,720 Then he brought a strong kick --- 222 00:14:53,890 --> 00:14:55,470 --- he fell far from here. 223 00:14:56,140 --> 00:14:59,100 -Do you see it? -Yes, I see. 224 00:15:25,140 --> 00:15:27,310 - He's poisonous ... - He's there too 225 00:15:27,680 --> 00:15:28,930 May I join you? 226 00:15:29,020 --> 00:15:30,180 - Good afternoon, teacher. - Please come in, ma'am 227 00:15:30,220 --> 00:15:31,390 Good afternoon teacher 228 00:15:31,930 --> 00:15:33,100 Hey, push yourself. 229 00:15:34,930 --> 00:15:36,020 Please sit down. 230 00:15:43,140 --> 00:15:44,180 Please share it with you. 231 00:15:45,100 --> 00:15:45,930 What did I say? 232 00:15:46,020 --> 00:15:47,720 Here, please take this. 233 00:15:47,930 --> 00:15:49,930 -Yes, share some -You also share ... 234 00:15:57,970 --> 00:15:59,640 Who brought the dried fish curry? 235 00:15:59,720 --> 00:16:00,930 It's from me, teacher. 236 00:16:01,020 --> 00:16:02,520 Tell your mom, it's delicious. 237 00:16:02,520 --> 00:16:03,810 Ok, teacher. 238 00:16:05,100 --> 00:16:06,470 We were not introduced. 239 00:16:07,470 --> 00:16:08,430 I'm Seetha 240 00:16:08,470 --> 00:16:09,930 I'm Deepika 241 00:16:09,970 --> 00:16:11,100 I'm Farahana 242 00:16:11,810 --> 00:16:12,930 I'm Ashika 243 00:16:12,970 --> 00:16:14,220 and I'm Chitra, the teacher. 244 00:16:15,310 --> 00:16:17,470 -I am Geetha Rani -Okay, teacher. 245 00:16:17,640 --> 00:16:18,810 Just call me, Geetha. 246 00:16:19,060 --> 00:16:21,560 That's how you call a friend, right? 247 00:16:22,720 --> 00:16:26,310 but be sure, don't be too comfortable with it. 248 00:16:28,350 --> 00:16:30,140 -Okay, Geetha. -Please eat. 249 00:16:38,930 --> 00:16:40,560 Ey - HM is here. 250 00:16:41,270 --> 00:16:42,220 Ey - come running. 251 00:16:42,390 --> 00:16:44,220 Run, you'll get a shot from him 252 00:16:44,270 --> 00:16:45,270 Hey, be careful! 253 00:16:47,140 --> 00:16:48,430 Why are you running so fast? 254 00:16:48,770 --> 00:16:50,180 Uh - aren't you careful? 255 00:17:00,430 --> 00:17:01,520 Why are you running away from me? 256 00:17:01,970 --> 00:17:03,930 Do I look like a witch? 257 00:17:05,180 --> 00:17:06,680 You're here to drink water, right? 258 00:17:07,180 --> 00:17:08,770 You have to be scared, only if you do something wrong. 259 00:17:09,270 --> 00:17:10,810 -Okay? -Mmmm! 260 00:17:11,270 --> 00:17:12,520 Which grade are you in? 261 00:17:13,390 --> 00:17:14,600 2nd grade! 262 00:17:15,680 --> 00:17:17,680 -What is your name? -Kathir. 263 00:17:18,560 --> 00:17:20,520 -Kathir, isn't it? -Mmmm. 264 00:17:24,680 --> 00:17:25,390 Go away! 265 00:18:08,930 --> 00:18:10,600 Only days and dates are changing 266 00:18:10,770 --> 00:18:13,850 The newspaper looks like it's melting every day. 267 00:18:14,350 --> 00:18:16,060 You asked for coffee and disappeared. 268 00:18:16,140 --> 00:18:18,770 I went to the neighborhood to get cable and newspaper connections. 269 00:18:19,180 --> 00:18:21,060 All right, how's the school going? 270 00:18:22,930 --> 00:18:23,770 It's good though. 271 00:18:23,810 --> 00:18:25,430 But I heard something else 272 00:18:25,520 --> 00:18:27,600 I was told the city is a hot bed for crime 273 00:18:27,890 --> 00:18:30,060 at least one murder is registered within a month. 274 00:18:30,430 --> 00:18:33,180 This week keeps the police busy. 275 00:18:33,430 --> 00:18:35,350 If the Master gives extra effort 276 00:18:35,600 --> 00:18:37,220 the police burden will go down. 277 00:18:37,930 --> 00:18:39,890 Alright, you've started your job 278 00:18:39,930 --> 00:18:41,470 no one can stop you, go ahead. 279 00:18:41,720 --> 00:18:44,220 -Coffee is on the table. - Get it dear ... 280 00:18:50,850 --> 00:18:53,060 [PRAYER and RIGHTEOUSNESS] [OUR SCHOOL] 281 00:18:53,640 --> 00:18:54,970 Did you get your child to go to school? 282 00:18:55,060 --> 00:18:56,850 Why did you come back to school? 283 00:18:57,060 --> 00:18:58,390 I've started a new job there. 284 00:18:59,020 --> 00:19:00,890 True? That was in that terrible school, too? 285 00:19:01,140 --> 00:19:03,930 What does he do? Oh, you must join the Treasury 286 00:19:04,060 --> 00:19:08,180 Thank goodness, I thought you were joining the donkey group. 287 00:19:08,310 --> 00:19:12,310 One of the main reasons, this country is backward, is' teacher cause. 288 00:19:12,770 --> 00:19:16,270 They never build a generation that says corruption and fraud are wrong. 289 00:19:16,430 --> 00:19:18,520 Do you think teachers are hiring to serve? 290 00:19:18,560 --> 00:19:22,100 If the government. announced that their pay would be reduced to half 291 00:19:22,310 --> 00:19:25,520 half of Tamilnadu Teachers' colleges will be closed. 292 00:19:27,390 --> 00:19:30,560 Failing to do their job, even getting paid is a scam too. 293 00:19:31,600 --> 00:19:32,770 What are you talking about? 294 00:19:34,470 --> 00:19:37,640 Madam, every day, I'll make your choice and drop you off 295 00:19:37,770 --> 00:19:39,390 I'm a fraudulent auto driver. 296 00:19:39,430 --> 00:19:40,520 Don't look for another auto. 297 00:19:40,640 --> 00:19:42,470 -Here, take this ... -Thank you, ma'am. 298 00:19:49,520 --> 00:19:51,140 Good morning, good morning. 299 00:19:52,390 --> 00:19:53,100 Vanakkam! 300 00:19:53,220 --> 00:19:54,220 Please sit down. 301 00:20:00,850 --> 00:20:02,020 -Capture, ma'am. -Mmmm. 302 00:20:02,270 --> 00:20:03,850 You're Susheela's teacher, aren't you? 303 00:20:04,600 --> 00:20:06,560 Right, do you know me? 304 00:20:06,680 --> 00:20:08,270 I've heard a lot about you. 305 00:20:08,720 --> 00:20:10,970 When notified you will only be encouraged if transferred 306 00:20:11,220 --> 00:20:12,560 you refuse to do so 307 00:20:12,930 --> 00:20:15,180 and continued working at this school for 33 years. 308 00:20:15,770 --> 00:20:16,890 Please bless me. 309 00:20:17,180 --> 00:20:18,560 Ah - okay dear. 310 00:20:18,810 --> 00:20:19,810 Save you! 311 00:20:29,810 --> 00:20:31,220 Good morning everyone. 312 00:20:31,930 --> 00:20:33,680 I'll tell you a new format for prayer. 313 00:20:34,520 --> 00:20:38,430 Once the bell rings, everyone should gather in this ground within 5 minutes. 314 00:20:38,850 --> 00:20:40,640 They'll play the song. 315 00:20:40,970 --> 00:20:43,470 You can all dance with the song. 316 00:20:44,100 --> 00:20:46,810 In fact, even teachers can dance with it. 317 00:20:46,970 --> 00:20:48,890 It's going to be called, Hot song! 318 00:20:49,680 --> 00:20:50,430 Play! 319 00:20:50,810 --> 00:20:56,390 [WARM UP SONG PLAYS] 320 00:20:57,930 --> 00:20:59,270 ♪ Go! Go away! Go away! ♪ 321 00:20:59,350 --> 00:21:01,720 ♪ A new era has begun, wake up people ♪ 322 00:21:01,810 --> 00:21:03,020 ♪ Go! Go away! Go away! ♪ 323 00:21:03,100 --> 00:21:05,350 ♪ Jump your heart ♪ 324 00:21:05,470 --> 00:21:06,640 ♪ Go! Go away! Go away! ♪ 325 00:21:06,720 --> 00:21:08,970 ♪ Sowing reality ♪ 326 00:21:09,140 --> 00:21:10,890 ♪ Go! Go away! Go away! ♪ 327 00:21:11,020 --> 00:21:12,560 Ey - they dance inside, come on let's go. 328 00:21:12,680 --> 00:21:13,680 ♪ Go! Go away! Go away! ♪ 329 00:21:13,720 --> 00:21:16,390 ♪ Wake up friends, wake up it's high time ♪ 330 00:21:16,470 --> 00:21:17,350 ♪ Go! Go away! Go away! ♪ 331 00:21:17,390 --> 00:21:19,270 ♪ Keep jumping, jump on your heart ♪ 332 00:21:19,390 --> 00:21:22,100 -Ey-- don't be a nut case -It's refreshing 333 00:21:23,680 --> 00:21:24,600 ♪ Go! Go away! Go away! ♪ 334 00:21:24,680 --> 00:21:27,140 ♪ Understand 'n' embrace victory ♪ 335 00:21:27,390 --> 00:21:28,970 ♪ Go! Go away! Go away! ♪ 336 00:21:31,310 --> 00:21:33,020 ♪ Go! Go away! Go away! ♪ 337 00:21:34,850 --> 00:21:36,770 ♪ Go! Go away! Go away! ♪ 338 00:21:38,560 --> 00:21:40,600 ♪ Go! Go away! Go away! ♪ 339 00:21:45,770 --> 00:21:48,350 After that, the school will open on Sunday as well 340 00:21:49,470 --> 00:21:51,470 It's not mandatory for anyone to come on Sundays. 341 00:21:51,970 --> 00:21:53,140 But, I'm coming on Sunday. 342 00:21:53,600 --> 00:21:55,310 Whatever you feel like telling me - 343 00:21:55,430 --> 00:21:57,970 your singing, dance and talent 344 00:21:58,390 --> 00:22:03,470 you can write your claim and put it in the box. 345 00:22:03,850 --> 00:22:05,310 It's called, "Sunday Box". 346 00:22:05,560 --> 00:22:07,140 We can celebrate it together. 347 00:22:07,350 --> 00:22:10,020 Every day, a teacher will be in charge of the school. 348 00:22:10,350 --> 00:22:13,430 All events of that day, will have governance. 349 00:22:13,560 --> 00:22:15,720 If something goes wrong, responsibility should be taken. 350 00:22:16,220 --> 00:22:20,060 On that day, they will be the Chief Scholar for the school. 351 00:22:20,850 --> 00:22:22,520 Let's just say everything together ... 352 00:22:22,810 --> 00:22:24,520 (Let's study with joy.) 353 00:22:24,600 --> 00:22:26,520 (Let's study with joy.) 354 00:22:26,640 --> 00:22:27,810 (Let's study together.) 355 00:22:27,890 --> 00:22:29,220 (Let's study together.) 356 00:22:29,310 --> 00:22:30,100 "Learning with courage" 357 00:22:30,140 --> 00:22:31,350 "Learning with courage" 358 00:22:31,640 --> 00:22:32,720 (Let's study the world.) 359 00:22:32,810 --> 00:22:34,220 (Let's study the world.) 360 00:22:34,720 --> 00:22:36,470 (Let's study with joy.) 361 00:22:36,640 --> 00:22:38,640 (Let's study with joy.) 362 00:22:39,020 --> 00:22:40,100 (Let's study together.) 363 00:22:40,140 --> 00:22:41,430 (Let's study together.) 364 00:22:41,640 --> 00:22:42,600 "Learning with courage" 365 00:22:42,640 --> 00:22:43,970 "Learning with courage" 366 00:22:44,100 --> 00:22:45,100 (Let's study the world.) 367 00:22:45,180 --> 00:22:46,600 (Let's study the world.) 368 00:22:49,850 --> 00:22:51,220 Mmm- start the car. 369 00:23:09,350 --> 00:23:10,140 Vanakkam, Sir. 370 00:23:13,930 --> 00:23:16,350 Boss, our new school is in Velumpatti 371 00:23:16,600 --> 00:23:18,470 he is a Master in the Kingdom. school there. 372 00:23:18,600 --> 00:23:21,350 She got 12 outstanding students to attend our school 373 00:23:21,430 --> 00:23:23,270 he's here to collect commissions for it. 374 00:23:23,930 --> 00:23:25,020 Well done! 375 00:23:25,720 --> 00:23:29,430 If he gets 20 or more students, give him 10-15% commission. 376 00:23:29,930 --> 00:23:30,810 Ok, boss! 377 00:23:33,350 --> 00:23:34,520 - Wait here. -Sure! 378 00:23:34,600 --> 00:23:35,720 Good morning sir. 379 00:23:35,810 --> 00:23:37,060 -Good morning! -Sir, good luck 380 00:23:37,140 --> 00:23:39,270 -What's that? -Quarry's details are here -Next morning, Sir. 381 00:23:51,430 --> 00:23:53,100 Boss, the quarantine file is here. 382 00:23:54,390 --> 00:23:57,640 Listen - a new voice has been heard in a city school. 383 00:24:00,770 --> 00:24:02,850 I heard - inquire about it. 384 00:24:03,140 --> 00:24:04,060 Ok, boss! 385 00:24:05,600 --> 00:24:06,890 -Yes! -Boss ... 386 00:24:06,970 --> 00:24:09,520 don't send anyone, you ask about it yourself. 387 00:24:09,640 --> 00:24:10,520 Ok, boss. 388 00:24:30,720 --> 00:24:31,640 Who is that? 389 00:24:31,930 --> 00:24:33,520 Look, that woman is over there. 390 00:24:33,640 --> 00:24:35,560 Outsiders with such arrogance. 391 00:24:35,680 --> 00:24:38,180 Stop there, are you the new Headmaster? 392 00:24:38,640 --> 00:24:40,770 I heard that you would never let my son go to school if I didn't meet you 393 00:24:40,890 --> 00:24:42,220 Our party will rule next 394 00:24:42,390 --> 00:24:43,890 I'm the MLA of this area. 395 00:24:44,060 --> 00:24:47,020 That's the only reason my son is studying in this Kingdom. School. 396 00:24:47,140 --> 00:24:48,560 He lives in freedom 397 00:24:48,640 --> 00:24:49,890 I'm not bothering her at all. 398 00:24:50,100 --> 00:24:51,310 Who are you to ask him? 399 00:24:51,720 --> 00:24:54,390 Freedom is something, you shouldn't take it. 400 00:24:55,640 --> 00:24:57,180 You need to do the right thing. 401 00:24:57,350 --> 00:24:58,930 What !? I do not understand? 402 00:24:59,020 --> 00:25:00,310 Then he couldn't 403 00:25:01,140 --> 00:25:03,600 You can't be a father. 404 00:25:04,270 --> 00:25:05,470 I'll take care of him. 405 00:25:05,930 --> 00:25:06,810 You can get out of here. 406 00:25:06,850 --> 00:25:08,890 Ey - you don't know who you are doing? 407 00:25:08,970 --> 00:25:09,890 This is my city. 408 00:25:09,970 --> 00:25:11,220 It's me, School! 409 00:25:11,310 --> 00:25:12,680 I'll get you fired from this school. 410 00:25:15,060 --> 00:25:17,390 You - you don't have to study at this school anymore. 411 00:25:18,890 --> 00:25:20,140 Zero! 412 00:25:21,770 --> 00:25:22,720 I mean you. 413 00:25:28,180 --> 00:25:29,560 What do you see? 414 00:25:30,180 --> 00:25:31,640 That's right, you're Zero! 415 00:25:32,640 --> 00:25:35,560 Have you achieved anything other than your father's wealth? 416 00:25:36,270 --> 00:25:37,810 Are you leading the class? 417 00:25:38,470 --> 00:25:41,060 or did you win a prize in some sport? 418 00:25:41,720 --> 00:25:45,470 You're a hero, only if you reach beyond your father's offer. 419 00:25:47,060 --> 00:25:48,220 If not, Zero! 420 00:25:49,430 --> 00:25:51,020 Win, if you have the courage. 421 00:25:51,220 --> 00:25:52,430 I'll show you my cheeks 422 00:25:52,970 --> 00:25:54,180 you can give me a slap. 423 00:25:55,390 --> 00:25:56,720 If you think you'll lose 424 00:25:57,430 --> 00:25:58,640 Get out of here, right away. 425 00:26:02,970 --> 00:26:04,770 Ey! ... Ey! 426 00:26:14,890 --> 00:26:17,520 A woman in the city has become popular for a day 427 00:26:17,560 --> 00:26:18,020 what are you saying? 428 00:26:18,060 --> 00:26:20,720 The school has got a new Headmaster 429 00:26:20,890 --> 00:26:22,720 -Oh-oh! - He's so arrogant. 430 00:26:23,270 --> 00:26:25,140 He set his own rules. 431 00:26:26,220 --> 00:26:28,350 MLA of the opposition party in the city 432 00:26:28,430 --> 00:26:30,060 his son studied at that school. 433 00:26:30,720 --> 00:26:32,930 She kept talking to her son - 434 00:26:33,060 --> 00:26:35,270 - and insulted by the Headmaster. 435 00:26:35,430 --> 00:26:38,810 That lady's mother, new to her job - 436 00:26:38,930 --> 00:26:41,470 - just wait and watch, he'll be subject to fraud too. 437 00:26:42,140 --> 00:26:43,310 Very likely! 438 00:26:51,720 --> 00:26:53,810 [PARENTS] 439 00:27:13,350 --> 00:27:14,930 Just 'cause the new HM has arrived 440 00:27:15,020 --> 00:27:17,930 they would call a meeting and scream at the kids. 441 00:27:18,060 --> 00:27:19,310 On top of that, useless gatherings. 442 00:27:19,560 --> 00:27:21,100 Ey-- look at the blouse 443 00:27:21,350 --> 00:27:22,430 looks like a police woman. 444 00:27:22,430 --> 00:27:24,850 - Good morning, ma'am. Everyone is here -Okay. 445 00:27:26,430 --> 00:27:28,520 For God's sake, please sit still. 446 00:27:28,810 --> 00:27:30,060 We can only go in the evening - 447 00:27:30,140 --> 00:27:31,850 - This woman, called everyone to the gathering. 448 00:27:31,970 --> 00:27:34,100 No one can help in the store, must find someone 449 00:27:34,220 --> 00:27:35,310 Greetings to one and all. 450 00:27:37,850 --> 00:27:40,560 -I am the new new Headmaster. -Jesus will take care of it 451 00:27:40,770 --> 00:27:42,520 Why not, we'll catch a movie. 452 00:27:42,640 --> 00:27:44,060 Come on, let's catch a movie. 453 00:27:44,810 --> 00:27:47,890 Ey - Ey, hang up, I'll call you back soon. 454 00:27:52,180 --> 00:27:55,770 I'm sure many will have a personal attachment to this school. 455 00:27:55,930 --> 00:27:57,180 You may have studied here. 456 00:27:58,390 --> 00:28:01,140 Can someone please tell me if there is a difference - 457 00:28:01,600 --> 00:28:04,930 - since you were a student here? 458 00:28:07,850 --> 00:28:10,270 Nothing has changed, Madam. Everything is the same. 459 00:28:10,310 --> 00:28:11,810 Who are you responsible for? 460 00:28:11,930 --> 00:28:14,640 Neither the MLA nor the MP has done anything good so far. 461 00:28:15,390 --> 00:28:16,310 What else? 462 00:28:16,430 --> 00:28:20,310 Officials working here did not report the incident to higher officials. 463 00:28:21,560 --> 00:28:22,520 What else? 464 00:28:23,020 --> 00:28:25,640 Either system or Government. do nothing about it. 465 00:28:26,100 --> 00:28:27,520 What are you doing? 466 00:28:28,390 --> 00:28:31,390 What have you done for the school you studied? 467 00:28:31,810 --> 00:28:35,180 The temples in each city are vibrant and colorful. 468 00:28:36,180 --> 00:28:38,140 The government. didn't show up with the funds to wake them up. 469 00:28:38,720 --> 00:28:39,810 It's the public, who does it. 470 00:28:43,680 --> 00:28:45,350 Temples and schools are not the same. 471 00:28:45,680 --> 00:28:46,850 Actually, one step above. 472 00:28:47,720 --> 00:28:49,180 God came after Master. 473 00:28:49,600 --> 00:28:52,220 People were generous with their contributions during the Feast of the Temple. 474 00:28:52,680 --> 00:28:54,720 Why don't you feel the same way when it comes to school. 475 00:28:55,430 --> 00:28:57,890 If you are a progressive person, not just a temple tree, 476 00:28:58,350 --> 00:29:00,060 even the school's toilet will be spiked and spongy. 477 00:29:01,350 --> 00:29:02,600 It should come from your heart. 478 00:29:02,850 --> 00:29:05,560 Many wage earners are studying at this school 479 00:29:05,770 --> 00:29:07,020 I also asked them 480 00:29:07,220 --> 00:29:09,720 even if you need to bring a big sign to get help 481 00:29:10,310 --> 00:29:12,430 whether it's at your workplace or someone for that matter 482 00:29:12,850 --> 00:29:15,970 you point me towards them, I'll ask them myself. 483 00:29:16,390 --> 00:29:19,140 But that should benefit our children. 484 00:29:38,930 --> 00:29:39,930 Hello, tell me. 485 00:29:39,970 --> 00:29:41,220 I'm the Master Master in the form of R Puthur. 486 00:29:41,520 --> 00:29:42,390 Tell me, ma'am. 487 00:29:42,470 --> 00:29:45,140 Country account, for 4 years you have used funds for school welfare. 488 00:29:45,470 --> 00:29:46,600 But nothing was done. 489 00:29:46,930 --> 00:29:48,520 Your people should arrive tomorrow 490 00:29:49,310 --> 00:29:50,470 and work should start. 491 00:29:51,270 --> 00:29:53,970 If not, the whole school will be in the PWD office. 492 00:29:54,060 --> 00:29:54,890 Ok, ma'am! 493 00:29:54,970 --> 00:29:59,720 ♪ You're here for the peak scale ♪ 494 00:29:59,850 --> 00:30:04,560 ♪ You do what your heart tells you to do ... ♪ 495 00:30:04,680 --> 00:30:09,350 ♪ You're here for the peak scale ♪ 496 00:30:09,560 --> 00:30:14,060 ♪ You do what your heart tells you to do ... ♪ 497 00:30:14,850 --> 00:30:19,060 ♪ If you have strong eyesight ♪ 498 00:30:19,640 --> 00:30:24,310 ♪ it paves the way for a noble heart to fulfill it. ♪ 499 00:30:26,970 --> 00:30:28,470 I'll make a new board and hang it here. 500 00:30:29,520 --> 00:30:30,770 First, get rid of this. 501 00:30:31,020 --> 00:30:31,680 Ok, ma'am. 502 00:30:31,890 --> 00:30:35,350 Now, someone accused me of not having my own life. 503 00:30:35,680 --> 00:30:36,430 I'll get it out, ma'am. 504 00:30:36,930 --> 00:30:41,220 ♪ If you can crack the code to your heart ♪ 505 00:30:41,720 --> 00:30:45,680 ♪ will set the frame set for the journey of life ♪ 506 00:30:46,020 --> 00:30:50,680 ♪ You're here for the peak scale ♪ 507 00:30:50,770 --> 00:30:55,770 ♪ You do what your heart tells you to do ... ♪ 508 00:31:17,600 --> 00:31:18,470 Oh my God! 509 00:31:18,640 --> 00:31:19,890 Ey - paint carefully. 510 00:31:20,020 --> 00:31:20,930 Sir, please bring me the brush. 511 00:31:21,020 --> 00:31:23,140 -I'm going to hit you -Sir, please get it for me 512 00:31:27,180 --> 00:31:31,720 ♪ If you can crack the code to your heart ♪ 513 00:31:31,890 --> 00:31:36,220 ♪ will set the frame set for the journey of life ♪ 514 00:31:36,350 --> 00:31:40,930 ♪ You're here for the peak scale ♪ 515 00:31:40,970 --> 00:31:45,970 ♪ You do what your heart tells you to do ... ♪ 516 00:31:53,930 --> 00:31:55,270 Did he do that much? 517 00:31:55,350 --> 00:31:57,930 That's right Boss, even though the board at the entrance has changed. 518 00:31:59,350 --> 00:32:01,770 We'll start coming in in the next 6 months, right? 519 00:32:01,850 --> 00:32:02,720 That's right. 520 00:32:03,560 --> 00:32:05,180 Mmmm, ok. 521 00:32:06,180 --> 00:32:08,640 You put large banners in various colors 522 00:32:08,970 --> 00:32:10,520 right in front of the school. 523 00:32:10,720 --> 00:32:12,680 Every time they pass that school - 524 00:32:12,850 --> 00:32:14,930 - they should be reminded of our school. 525 00:32:15,810 --> 00:32:17,600 Our people, when they see the ad 526 00:32:17,680 --> 00:32:20,350 will take out loans and acknowledge their children for pride. 527 00:32:20,770 --> 00:32:22,310 He can't sit still. 528 00:32:22,470 --> 00:32:23,470 Ok, boss. 529 00:32:43,470 --> 00:32:45,640 [TEACHER] 530 00:32:46,720 --> 00:32:48,970 Students, listen here 531 00:32:49,310 --> 00:32:50,640 am, is, is 532 00:32:50,770 --> 00:32:51,770 is, is 533 00:32:51,890 --> 00:32:52,970 will, will be 534 00:32:53,100 --> 00:32:54,180 these are 12 forms 535 00:32:54,310 --> 00:32:55,850 this is a formula for speaking English. 536 00:32:55,970 --> 00:32:57,850 -Sir! - Mum ... 537 00:33:00,060 --> 00:33:01,770 May I ask you 3 questions? 538 00:33:01,850 --> 00:33:02,970 Yes, please go here 539 00:33:03,060 --> 00:33:05,180 Is this an easy formula for speaking English? 540 00:33:05,220 --> 00:33:07,310 That's right, madam. That grammar. 541 00:33:07,430 --> 00:33:08,930 Why don't you speak English? 542 00:33:09,390 --> 00:33:12,270 I can read and write, ma'am 543 00:33:12,430 --> 00:33:15,390 but to speak English, little problem, madam. 544 00:33:15,560 --> 00:33:17,970 If you spend an hour for 40 days 545 00:33:18,100 --> 00:33:20,470 private schools, you can easily learn English. 546 00:33:21,180 --> 00:33:22,180 But here it is 547 00:33:22,470 --> 00:33:26,390 despite studying for 12 years, 99% could not speak English. 548 00:33:26,720 --> 00:33:27,890 English is only interested in fear. 549 00:33:28,140 --> 00:33:32,770 Therefore, English teachers cannot speak English. 550 00:33:33,390 --> 00:33:35,020 You have 30 days-- 551 00:33:35,270 --> 00:33:37,560 - If you don't speak English, then I have to 552 00:33:38,390 --> 00:33:40,220 ask to check your quality 553 00:33:40,720 --> 00:33:42,100 I have the right to do so. 554 00:33:42,520 --> 00:33:44,390 If you're not aware, read the rule book. 555 00:33:50,270 --> 00:33:51,810 May I ask you 3 questions? 556 00:33:51,890 --> 00:33:52,810 Sure, ma'am. 557 00:33:52,930 --> 00:33:54,470 Where is all Math used? 558 00:33:55,430 --> 00:33:58,140 Addition, subtraction, division and reproduction 559 00:33:58,220 --> 00:34:00,100 -is used for all that-what else? 560 00:34:00,220 --> 00:34:02,020 What else...? 561 00:34:02,140 --> 00:34:03,470 No computer without Math 562 00:34:03,560 --> 00:34:04,970 you can't launch rockets without Math. 563 00:34:05,140 --> 00:34:07,270 Time and time again, everything depends on Math. 564 00:34:07,390 --> 00:34:08,970 There is no science without mathematics. 565 00:34:09,270 --> 00:34:10,640 First, you must learn 566 00:34:10,890 --> 00:34:12,430 then you can teach them. 567 00:34:18,560 --> 00:34:19,560 One month 568 00:34:21,060 --> 00:34:22,850 Teachers who do not update themselves - 569 00:34:22,890 --> 00:34:24,890 - cannot create advanced students. 570 00:34:27,100 --> 00:34:29,470 You cannot perform the experiments provided in the book 571 00:34:29,890 --> 00:34:32,180 how can you make a scientist out of them? 572 00:34:39,640 --> 00:34:41,020 History read - 573 00:34:41,060 --> 00:34:42,770 - It's not just making history 574 00:34:43,180 --> 00:34:46,220 teaching them not to repeat their mistakes in history. 575 00:34:46,640 --> 00:34:48,850 Do, have, have ... 576 00:34:49,180 --> 00:34:52,020 I didn't sleep well, last night. 577 00:34:52,100 --> 00:34:53,850 Who created it, English? 578 00:34:53,970 --> 00:34:55,270 It's surprising though 579 00:34:55,430 --> 00:34:59,520 Didn't you say, only private school teachers take notes 580 00:34:59,720 --> 00:35:02,470 You just made rice cakes, I'm out of steam. 581 00:35:02,680 --> 00:35:05,220 Mmmm-hmmm, as if you've started working. 582 00:35:06,270 --> 00:35:08,930 Mother, at your school even if the teacher is given homework 583 00:35:09,060 --> 00:35:10,680 close and mind your business. 584 00:35:10,850 --> 00:35:12,180 She sounds exactly like him. 585 00:35:13,310 --> 00:35:16,680 [SNOWING HEAVY] 586 00:35:20,350 --> 00:35:21,850 [STARTLED] Not me, Teacher 587 00:35:22,350 --> 00:35:24,270 -Keep studying, Dad. - Get out! 588 00:35:24,640 --> 00:35:25,430 I go. 589 00:35:26,890 --> 00:35:28,970 Is it O2H for water? 590 00:35:29,100 --> 00:35:30,180 or is it H2O? 591 00:35:30,270 --> 00:35:31,680 I read in school, can't remember. 592 00:35:31,770 --> 00:35:34,060 H2O ... O2H 593 00:35:34,520 --> 00:35:35,220 H2O ... 594 00:35:35,270 --> 00:35:37,930 It looks like he has hemorrhoids, he's been walking for a while 595 00:35:39,180 --> 00:35:40,520 How can you not eat? 596 00:35:40,600 --> 00:35:41,560 Not hungry? 597 00:35:43,390 --> 00:35:44,850 Stop there, do you have constipation? 598 00:35:44,890 --> 00:35:46,770 The madam, will be out of control. 599 00:35:46,890 --> 00:35:48,770 He tortured everyone. 600 00:35:49,100 --> 00:35:50,850 That's why you should be a PT master. 601 00:35:50,970 --> 00:35:52,850 He won't come to the ground. 602 00:35:52,970 --> 00:35:53,810 Next you will be destined. 603 00:35:53,930 --> 00:35:55,850 My curse will come true. 604 00:35:55,970 --> 00:35:57,350 H2O ... 605 00:35:57,640 --> 00:36:02,060 [STUDENT STUDENT IN LAND] 606 00:36:14,390 --> 00:36:16,020 - Morning, Geetha - Morning! 607 00:36:17,430 --> 00:36:19,890 Hey kids, come over here, quick. 608 00:36:19,970 --> 00:36:22,180 Take out the bats and balls there. 609 00:36:22,270 --> 00:36:23,970 Everyone stands in line. 610 00:36:24,020 --> 00:36:26,270 Ey - please, one, two 611 00:36:26,680 --> 00:36:28,270 One two 612 00:36:28,560 --> 00:36:30,720 My chickens ... four 613 00:36:31,180 --> 00:36:32,600 oh no, it fell 614 00:36:33,140 --> 00:36:35,350 five, six 615 00:36:35,720 --> 00:36:38,350 Sorry chicken ... chicken, seven, eight 616 00:36:39,560 --> 00:36:41,970 Good morning, ma'am. Can I help you with something? 617 00:36:42,180 --> 00:36:43,600 I'm on duty. 618 00:36:43,720 --> 00:36:46,470 Usually, I don't talk to anyone on duty. 619 00:36:46,720 --> 00:36:48,270 -Oh ... Oh! - First job! 620 00:36:48,470 --> 00:36:52,720 One two three four 621 00:36:52,770 --> 00:36:54,270 -Five -May I ask you 3 questions? 622 00:36:54,930 --> 00:36:57,100 Damn that baldy curse came true 623 00:36:59,020 --> 00:37:00,390 Two periods a week 624 00:37:00,560 --> 00:37:02,430 in a year about 60 classes 625 00:37:02,560 --> 00:37:04,140 Is this what you're going to teach them? 626 00:37:07,060 --> 00:37:08,390 Individual games 627 00:37:08,520 --> 00:37:11,350 Did you, sir, check everyone based on team sports? 628 00:37:11,430 --> 00:37:12,930 NO! 629 00:37:13,100 --> 00:37:14,810 Shhh ... shut up. 630 00:37:16,640 --> 00:37:18,560 So why do we need a PET master for that school? 631 00:37:19,060 --> 00:37:20,890 You run a game for that purpose. 632 00:37:21,350 --> 00:37:23,810 A child in a forest in a forest can beat an animal. 633 00:37:24,810 --> 00:37:26,430 You can find runners in it. 634 00:37:26,560 --> 00:37:28,810 The peasant children got the best stamina. 635 00:37:29,560 --> 00:37:32,020 Martial arts, plowing, there are many forms 636 00:37:32,680 --> 00:37:34,850 You need to know what they are capable of. 637 00:37:35,020 --> 00:37:36,020 Ok, Master. 638 00:37:36,180 --> 00:37:38,310 Only if you discover talent from rural children 639 00:37:38,350 --> 00:37:39,890 we can win internationally. 640 00:37:39,930 --> 00:37:41,390 That's right, teacher. 641 00:37:42,560 --> 00:37:43,970 I'm asking you to do it. 642 00:37:45,430 --> 00:37:46,930 Then another question - 643 00:37:47,020 --> 00:37:48,890 - How many games do you play in the Olympics? 644 00:37:53,560 --> 00:37:56,270 Madam, I'll learn everything in a month. 645 00:37:56,310 --> 00:37:58,140 I can do it, PT Usha. 646 00:38:02,560 --> 00:38:03,930 I'll definitely do something with her. 647 00:38:04,100 --> 00:38:06,100 But I will hear everything you ask me to do. 648 00:38:06,180 --> 00:38:08,020 Please don't send me scraps. 649 00:38:08,100 --> 00:38:10,600 -'Because I have a loan to pay -It doesn't have to be me 650 00:38:11,520 --> 00:38:13,060 It depends on your performance. 651 00:38:13,220 --> 00:38:14,640 A performance uh? 652 00:38:15,100 --> 00:38:16,100 What is that? 653 00:39:08,890 --> 00:39:11,020 I'm not sure what you're going to do 654 00:39:11,140 --> 00:39:13,470 you need to transfer her from that school. 655 00:39:13,600 --> 00:39:15,850 It's not just two months, since he joined 656 00:39:15,930 --> 00:39:17,640 how can i move it soon? 657 00:39:17,810 --> 00:39:20,600 All right, our Minister of State, isn't he your close friend? 658 00:39:20,680 --> 00:39:21,640 why don't you ask him? 659 00:39:21,770 --> 00:39:23,350 Don't just curse for that. 660 00:39:23,560 --> 00:39:24,810 He is a ruling party and I am an opposition. 661 00:39:24,930 --> 00:39:27,470 Come on, he's waiting for you to come. 662 00:39:27,560 --> 00:39:29,720 Do you expect me to go and meet him? 663 00:39:30,180 --> 00:39:31,520 I can't bow to him 664 00:39:31,560 --> 00:39:32,720 suggest another way to him. 665 00:39:34,020 --> 00:39:35,140 If that happens - 666 00:39:35,680 --> 00:39:38,470 - Not just a transfer, you can hang it too 667 00:39:39,430 --> 00:39:40,810 as if you didn't realize it. 668 00:39:41,640 --> 00:39:43,270 Mobilize the conflict. 669 00:40:03,810 --> 00:40:05,270 She never smiled at me - 670 00:40:05,350 --> 00:40:06,640 - How come he's smiling today? 671 00:40:09,060 --> 00:40:10,430 - He is here ... - Son, sir. 672 00:40:10,560 --> 00:40:11,140 Sit down. 673 00:40:11,220 --> 00:40:14,680 I wonder how she became the Head Madam at such a young age. 674 00:40:14,890 --> 00:40:17,310 When I asked the CEO's office, I was told, post it live. 675 00:40:17,520 --> 00:40:18,970 I think he's unconscious. 676 00:40:19,350 --> 00:40:20,810 I must have something suspicious. 677 00:40:22,020 --> 00:40:24,140 I'll drag him to court. 678 00:40:25,270 --> 00:40:27,600 -Sir .. -What is it? Don't trust me? 679 00:40:28,180 --> 00:40:29,970 I'll make him ask. 680 00:40:30,560 --> 00:40:32,220 You've been suspended. 681 00:40:32,310 --> 00:40:33,100 What !? 682 00:40:34,600 --> 00:40:35,770 Yes, sir. 683 00:40:42,390 --> 00:40:44,560 Damn it, did you force yourself on a Queen? 684 00:40:49,680 --> 00:40:51,600 Did you peck yourself for the Queen? 685 00:40:51,770 --> 00:40:53,390 You are not making any rules here. 686 00:40:53,560 --> 00:40:55,850 You've hung up on me, without a scrap. 687 00:40:59,220 --> 00:41:01,930 Only the CEO has the power to suspend. 688 00:41:06,390 --> 00:41:08,060 But you must be recommended. 689 00:41:08,680 --> 00:41:09,680 I might be there 690 00:41:10,680 --> 00:41:12,350 Probably one of the students 691 00:41:12,680 --> 00:41:14,970 who swore in the name of caste 692 00:41:15,390 --> 00:41:19,930 or to harass female teachers and students 693 00:41:20,520 --> 00:41:24,100 their complaint may have led to your action. 694 00:41:25,470 --> 00:41:26,890 I'm ready to say why. 695 00:41:27,970 --> 00:41:30,100 But you have two daughters. 696 00:41:31,060 --> 00:41:33,890 They can't be shy, because of your actions. 697 00:41:35,430 --> 00:41:37,390 Just because you worked for me 698 00:41:37,430 --> 00:41:39,850 If you think I'm hanging you, then you're making a mistake. 699 00:41:52,270 --> 00:41:54,640 The school is very hot 700 00:41:54,850 --> 00:41:57,220 Why is that? Is it too hot? 701 00:41:57,600 --> 00:41:59,430 It's because of your daughter 702 00:41:59,520 --> 00:42:02,890 Oh - he took a paycheck from the government. and actually work? 703 00:42:03,310 --> 00:42:04,270 Ah, he's here. 704 00:42:04,560 --> 00:42:06,640 - I'll talk to him, you can leave. -Okay, sir. 705 00:42:06,770 --> 00:42:08,850 Vanakkam madam. Come on, keep moving. 706 00:42:10,390 --> 00:42:12,390 Honey, check this news. 707 00:42:15,560 --> 00:42:18,350 This boy in the news used to study at your school. 708 00:42:23,100 --> 00:42:26,680 [STUDENT STUDENT] 709 00:42:27,100 --> 00:42:31,140 Ammal, Kavitha, Karpagam 710 00:42:31,560 --> 00:42:35,310 Murgesan, Muthumaari, Pazhanisamy 711 00:42:35,390 --> 00:42:36,470 Why are we here? 712 00:42:36,560 --> 00:42:38,180 Wonder, what is he going to ask today? 713 00:42:38,220 --> 00:42:40,140 - He has to drag something - Grade 9 last year 714 00:42:41,060 --> 00:42:43,310 You have failed, 82 students. 715 00:42:44,140 --> 00:42:46,930 Do you know, how much went on? 716 00:42:46,970 --> 00:42:50,100 To get good results in 10th grade, we need to filter them in 9th grade. 717 00:42:50,220 --> 00:42:51,350 Isn't that a procedure? 718 00:42:51,430 --> 00:42:55,560 My question is how many people keep coming to school? 719 00:42:55,640 --> 00:42:56,810 How do we know about that? 720 00:42:56,930 --> 00:42:58,560 as if the next conflict was on ... 721 00:42:58,810 --> 00:43:00,020 28 students. 722 00:43:00,770 --> 00:43:03,100 54 has been discontinued. 723 00:43:03,600 --> 00:43:08,270 In other words, you have destroyed 54 lives in the dust. 724 00:43:08,470 --> 00:43:11,640 Do you know what these kids are doing right now? 725 00:43:12,810 --> 00:43:14,850 The majority of them are wage laborers 726 00:43:14,890 --> 00:43:16,600 and was on the list of accused at the police station. 727 00:43:17,430 --> 00:43:20,640 Why do we need schools to create criminals and wage laborers? 728 00:43:20,770 --> 00:43:22,850 If they can't, we must fail. 729 00:43:28,100 --> 00:43:29,680 Are we going to do an exam for all teachers? 730 00:43:30,680 --> 00:43:33,220 Let's see how many people can become teachers. 731 00:43:33,680 --> 00:43:36,350 Anyone who can't afford it, will we get them out? 732 00:43:37,720 --> 00:43:42,810 If all of these students filed a case against you the person who proved you wrong 733 00:43:43,100 --> 00:43:46,020 you will end up compensating for the rest of their lives. 734 00:43:46,430 --> 00:43:49,270 Once you are defeated, they are less likely to return. 735 00:43:50,270 --> 00:43:53,640 That's why we asked them to go back to school, when they released the SSLC. 736 00:43:54,680 --> 00:43:57,350 There is pride in failing SSLC 737 00:43:58,220 --> 00:44:00,930 but failing grade 9 would be considered uneducated. 738 00:44:02,100 --> 00:44:03,220 I'm telling you now- 739 00:44:03,890 --> 00:44:05,680 - That means 82 students have passed. 740 00:44:05,810 --> 00:44:07,430 We don't have enough teachers. 741 00:44:07,520 --> 00:44:09,770 Moreover, they cannot be taught. 742 00:44:09,890 --> 00:44:11,390 Don't call them helpless 743 00:44:11,890 --> 00:44:13,140 tell me, you can't. 744 00:44:18,390 --> 00:44:20,430 Why do we need a doctor for health? 745 00:44:21,100 --> 00:44:23,310 If you can teach only to smart students 746 00:44:23,350 --> 00:44:24,770 then don't call the teacher yourself. 747 00:44:25,270 --> 00:44:27,310 I'll get more teachers from, PTA funds. 748 00:44:27,850 --> 00:44:29,470 If that's not enough, we'll have volunteers. 749 00:44:29,600 --> 00:44:33,640 Madam, last year's results were signed by the CEO and the DEO. 750 00:44:33,770 --> 00:44:36,720 -How is that possible? -Do you have a better idea? 751 00:44:37,270 --> 00:44:39,640 I'll be a classroom teacher for 82 students. 752 00:44:40,560 --> 00:44:42,270 I'll handle the problems that come my way. 753 00:44:46,810 --> 00:44:48,970 What are you doing? hit him hard. Idiot! 754 00:44:49,310 --> 00:44:50,970 fill the sand into the dye ' 755 00:44:51,060 --> 00:44:52,390 stack them in order 756 00:44:52,970 --> 00:44:54,520 Sister, hold on for a minute 757 00:44:54,890 --> 00:44:57,350 -Aren't you Muthu Maari? -Yes. 758 00:44:57,600 --> 00:45:03,810 Murugesan, Velan, Ayyanar, Devi, Jennifer 759 00:45:03,850 --> 00:45:05,220 why is our name called? 760 00:45:05,520 --> 00:45:07,390 The Chief Scholar has thrown you out of the 9th grade 761 00:45:07,600 --> 00:45:08,720 you move to 10th grade. 762 00:45:08,850 --> 00:45:09,970 Wash hands and leave. 763 00:45:10,180 --> 00:45:12,350 Come on, he called you right away. 764 00:45:16,140 --> 00:45:19,060 That's great! Go ahead, learn dear. 765 00:45:20,220 --> 00:45:21,640 You've cleared the 9th grade 766 00:45:21,810 --> 00:45:23,350 HM has requested to come 767 00:45:23,470 --> 00:45:24,470 You can go to 10th grade. 768 00:45:39,060 --> 00:45:41,520 The next lesson is about beach salt 769 00:45:41,560 --> 00:45:42,930 there are two types of beach salt 770 00:45:42,970 --> 00:45:45,140 Sea Salt and Kosher Salt 771 00:45:46,930 --> 00:45:49,390 -Go to the next page -You did it too ... 772 00:45:50,060 --> 00:45:51,310 [FORMULAS MUTTERS] 773 00:45:51,390 --> 00:45:54,180 -That's right ... -Did you make notes? Can I take it? 774 00:45:57,270 --> 00:45:59,350 A is over B, B = C 775 00:45:59,520 --> 00:46:01,140 You must attack A and B 776 00:46:25,520 --> 00:46:27,220 Ey - this is No.18 777 00:46:27,270 --> 00:46:28,350 last house, check it out 778 00:46:28,430 --> 00:46:29,930 Sir, we did nothing wrong. 779 00:46:29,970 --> 00:46:31,600 Why are you here to arrest us? 780 00:46:31,720 --> 00:46:33,810 -Is this kid in 7th grade? -Yes sir. 781 00:46:33,930 --> 00:46:35,270 She didn't attend school for a month 782 00:46:35,390 --> 00:46:38,680 as the family greeting was gloomy, I sent him to work. 783 00:46:38,850 --> 00:46:41,180 It is mandatory for them to attend the 8th grade school. 784 00:46:41,430 --> 00:46:43,560 If parents don't want to do that, we need to catch them. 785 00:46:43,680 --> 00:46:44,520 That's the law. 786 00:46:44,600 --> 00:46:46,970 Their Headmaster has filed a complaint against you. 787 00:46:47,140 --> 00:46:48,020 What are we going to do? 788 00:46:48,810 --> 00:46:50,810 I'll send her to school tomorrow. 789 00:46:51,220 --> 00:46:52,470 All right, you can go. 790 00:46:54,600 --> 00:46:58,100 ♪ We've given wings now ♪ 791 00:46:58,270 --> 00:47:01,640 ♪ c'mon let's take a flight together ♪ 792 00:47:01,890 --> 00:47:05,100 ♪ This is our rebirth ♪ 793 00:47:05,560 --> 00:47:08,930 ♪ celebrate it with music and dance ♪ 794 00:47:09,140 --> 00:47:16,100 ♪ The world is waiting to celebrate you with love ♪ 795 00:47:16,390 --> 00:47:23,680 ♪ If you are talented, people will scream like you are a bee ♪ 796 00:47:23,890 --> 00:47:27,060 ♪ Let's take this flight together ... ♪ 797 00:47:27,140 --> 00:47:30,220 ♪ We've given wings now ♪ 798 00:47:30,680 --> 00:47:34,270 ♪ c'mon let's take a flight together ♪ 799 00:47:34,430 --> 00:47:37,350 ♪ This is our rebirth ♪ 800 00:47:37,930 --> 00:47:41,560 ♪ celebrate it with music and dance ♪ 801 00:48:03,390 --> 00:48:06,310 ♪ You can dance and sing too ♪ 802 00:48:06,470 --> 00:48:10,020 ♪ so you can jump and play around ♪ 803 00:48:10,600 --> 00:48:13,680 ♪ Gather people and compete with them ♪ 804 00:48:13,930 --> 00:48:17,180 ♪ The courage of 'n' growth will make you successful ♪ 805 00:48:17,430 --> 00:48:21,060 ♪ There are many performances that are physically achievable ♪ 806 00:48:21,140 --> 00:48:24,680 ♪ the world will help you open your eyes to them ♪ 807 00:48:24,770 --> 00:48:28,180 ♪ Every human being is unique, to know your potential ♪ 808 00:48:28,350 --> 00:48:31,890 ♪ The world will help you open your eyes. ♪ 809 00:48:32,020 --> 00:48:38,890 ♪ The world is waiting to celebrate you with love ♪ 810 00:48:39,180 --> 00:48:46,600 ♪ If you are talented, people will scream like you are a bee ♪ 811 00:48:46,720 --> 00:48:49,970 ♪ Let's take this flight together ... ♪ 812 00:49:08,060 --> 00:49:11,390 ♪ Question things, and if you crack the answer ♪ 813 00:49:11,470 --> 00:49:14,930 ♪ You can be your own Master. ♪ 814 00:49:15,020 --> 00:49:18,180 ♪ Grow smarter with 'n' words if you like music ♪ 815 00:49:18,310 --> 00:49:22,140 ♪ you can discover your new identity ♪ 816 00:49:22,270 --> 00:49:25,390 ♪ If you treat everything as fresh and fresh 817 00:49:25,560 --> 00:49:29,270 ♪ that will open a new path in your life ♪ 818 00:49:29,430 --> 00:49:32,850 ♪ Every human being is unique, to know your potential ♪ 819 00:49:32,970 --> 00:49:36,520 ♪ The world will help you open your eyes. ♪ 820 00:49:36,640 --> 00:49:43,520 ♪ The world is waiting to celebrate you with love ♪ 821 00:49:43,850 --> 00:49:51,270 ♪ If you are talented, people will scream like you are a bee ♪ 822 00:49:51,350 --> 00:49:55,100 ♪ Let's take this flight together ... ♪ 823 00:50:03,100 --> 00:50:05,430 Ey - climb and cut the rope 824 00:50:08,680 --> 00:50:10,850 switch, maybe fall on your head. 825 00:50:16,180 --> 00:50:16,970 [VENDORS CLAMORING] 826 00:50:17,180 --> 00:50:18,680 Here take this, it's 20 dollars. 827 00:50:19,850 --> 00:50:21,640 -Good morning teacher. -Good morning. 828 00:50:21,890 --> 00:50:23,430 So, are you a Geetha teacher? 829 00:50:24,100 --> 00:50:26,100 -Yes -Sir, please come back 830 00:50:27,600 --> 00:50:30,220 No tomatoes for you, find another shop 831 00:50:31,720 --> 00:50:32,890 Not that Master-- 832 00:50:32,970 --> 00:50:35,520 - I never thought my son would pass the exam 833 00:50:35,600 --> 00:50:37,640 but you've made it clear in 9th grade 834 00:50:37,770 --> 00:50:40,310 these tomatoes will last for just a day, which is why I didn't sell them to you 835 00:50:40,560 --> 00:50:43,770 Well, is it fair to sell it to someone else? 836 00:50:43,890 --> 00:50:46,220 If I sell it, I'll make 5 dollars. 837 00:50:46,970 --> 00:50:48,140 Okay, I won't sell it. 838 00:50:48,220 --> 00:50:50,310 Ey Munnswamy, do you have fresh tomato stock? 839 00:50:50,470 --> 00:50:51,970 I got a fresh line in the morning. 840 00:50:52,180 --> 00:50:54,220 He got them, please get them. 841 00:50:55,100 --> 00:50:57,430 Ey Ramesh, send this tomato to the hotel. 842 00:50:57,560 --> 00:50:58,680 - See you later, teacher. -Sure 843 00:50:58,850 --> 00:50:59,930 - Go, Dad. -Okay dear. 844 00:51:00,020 --> 00:51:01,810 -Do you talk about it? -Yes, dad. 845 00:51:08,390 --> 00:51:10,520 We have the legal permission for the banner. 846 00:51:10,680 --> 00:51:11,770 The reason is stupid. 847 00:51:11,890 --> 00:51:13,680 We are accused of cutting trees for banners 848 00:51:13,770 --> 00:51:15,270 and complaints were made with the Forestry Department. 849 00:51:15,350 --> 00:51:17,180 I've made arrangements for new banners. 850 00:51:18,100 --> 00:51:20,180 Do you want to publish my humiliation? 851 00:51:22,520 --> 00:51:25,850 Let her go, she's not worth the trouble. 852 00:51:26,850 --> 00:51:28,520 She doesn't work for just one school 853 00:51:28,680 --> 00:51:31,100 he overcame half-wealth education in Tamilnadu. 854 00:51:31,600 --> 00:51:34,680 Others may come with a lot of money for admission. 855 00:51:35,060 --> 00:51:38,310 People stand in line, even though the donation is 1 lac, do you know why? 856 00:51:39,100 --> 00:51:40,390 They didn't send them here to study 857 00:51:40,430 --> 00:51:41,560 it is for their pride. 858 00:51:41,640 --> 00:51:43,640 If he illuminates them, it will spread without end 859 00:51:43,890 --> 00:51:46,020 He'll go to the sea, no one will stop him. 860 00:51:49,020 --> 00:51:50,350 Sister, why don't you pay the debt? 861 00:51:50,390 --> 00:51:51,930 I paid them the other day 862 00:51:52,020 --> 00:51:53,930 they have tortured me for it. 863 00:52:06,810 --> 00:52:07,810 Vannakam! 864 00:52:08,270 --> 00:52:09,270 Do you know who I am? 865 00:52:09,430 --> 00:52:10,770 He clearly knows you. 866 00:52:10,890 --> 00:52:11,680 Here, is this dear 867 00:52:13,180 --> 00:52:16,220 Wondering, why am I pretending not to know you? 868 00:52:16,310 --> 00:52:19,020 It's not good to disrespect guests. 869 00:52:19,140 --> 00:52:20,930 That's why - do you think it's fair? 870 00:52:22,100 --> 00:52:25,310 you lure someone into starvation with a party that's spread. 871 00:52:25,600 --> 00:52:27,930 In front of the school, where people can't do well 872 00:52:28,180 --> 00:52:30,850 AC room, colorful toys 873 00:52:31,020 --> 00:52:32,470 travel and fun activities. 874 00:52:32,680 --> 00:52:33,520 Don't they want to do it? 875 00:52:33,600 --> 00:52:36,060 We'll put up a banner, who's going to question? 876 00:52:36,180 --> 00:52:38,810 Are you trying to scare me at my own house? 877 00:52:38,930 --> 00:52:40,140 -Yes! -Mmmm. 878 00:52:40,220 --> 00:52:42,060 -It's not Boss ... -Hmmm. 879 00:52:43,390 --> 00:52:45,020 You think of your own business, 880 00:52:45,390 --> 00:52:46,970 and he'll think of her. 881 00:52:47,220 --> 00:52:48,770 If you cause any problems 882 00:52:48,930 --> 00:52:50,770 he will definitely make it difficult for you. 883 00:52:51,600 --> 00:52:52,720 You can go now. 884 00:52:54,220 --> 00:52:56,520 All right, I think of my own business. 885 00:52:59,430 --> 00:53:00,720 I'll take a leave, Master. 886 00:53:22,140 --> 00:53:23,220 -Good morning sir. -Mmmm. 887 00:53:32,180 --> 00:53:33,680 Listen - The collector is here. 888 00:53:34,520 --> 00:53:36,020 Ok, let him come, sir. 889 00:53:36,100 --> 00:53:37,810 Please wake up, he'll sit there. 890 00:53:40,020 --> 00:53:40,600 Sir! 891 00:53:42,470 --> 00:53:44,270 -How are you sir! -Hello ... -Welcome to my school. 892 00:53:44,720 --> 00:53:45,810 Please sit, Sir. 893 00:53:58,220 --> 00:54:00,890 Don't you offer him coffee or tea? 894 00:54:01,520 --> 00:54:04,020 The government. don't give me a spending account for it 895 00:54:04,140 --> 00:54:05,640 if you still insist on it, I'll buy it from my own pocket. 896 00:54:05,890 --> 00:54:06,520 Not wanted. 897 00:54:07,810 --> 00:54:09,430 We're here for inspection, come with us. 898 00:54:11,680 --> 00:54:12,890 You are not notified here 899 00:54:13,220 --> 00:54:14,720 I have some work to do 900 00:54:15,100 --> 00:54:17,720 The school is ready for you, can continue the Examination. 901 00:54:18,850 --> 00:54:19,640 Chitra! 902 00:54:22,930 --> 00:54:23,850 What is it, Geetha? 903 00:54:24,810 --> 00:54:26,140 Who is our HM today? 904 00:54:26,220 --> 00:54:27,810 Mmmm, Teacher Kayalvizhi. 905 00:54:27,930 --> 00:54:29,720 - Ask him to come. -Okay, Geetha. 906 00:54:31,890 --> 00:54:34,180 You may go, sir. He'll join you. 907 00:54:43,560 --> 00:54:44,970 (a b) ³ 908 00:54:45,060 --> 00:54:45,930 = ₐ₃ 909 00:54:45,970 --> 00:54:47,100  3 a²b 910 00:54:47,180 --> 00:54:48,220   3ab² -In the morning, sir. 911 00:54:48,220 --> 00:54:49,220   b³ 912 00:54:49,350 --> 00:54:50,890 (a - b) ³ 913 00:54:53,470 --> 00:54:54,470 -Capture, sir. -Capture! 914 00:54:54,600 --> 00:54:55,430 I'm Kayalvizhi. 915 00:54:56,390 --> 00:54:58,640 -Oh! One day HM. -Yes sir. 916 00:54:59,270 --> 00:55:00,060 Let's go. 917 00:55:04,220 --> 00:55:06,060 Schools look different than ever - 918 00:55:06,100 --> 00:55:07,640 - It's changed a lot. - Quiet. 919 00:55:08,970 --> 00:55:11,640 Can we complain to the Collector about our HM? 920 00:55:11,720 --> 00:55:13,430 What are you planning to complain about? 921 00:55:13,520 --> 00:55:14,850 We don't work, without doing our job 922 00:55:14,970 --> 00:55:16,470 but now he's asking us to do our job. 923 00:55:16,600 --> 00:55:18,770 Or is there no salt to dip in the mango? 924 00:55:19,140 --> 00:55:20,850 Keep pretending to work. 925 00:55:30,560 --> 00:55:33,310 Eyes - boys and girls stand in different lines 926 00:55:34,310 --> 00:55:35,720 -Please, do it -Come ... 927 00:55:36,100 --> 00:55:37,600 Give me a cane 928 00:55:38,100 --> 00:55:40,850 Who's out there? Kalimuthu, come here. 929 00:55:42,430 --> 00:55:44,390 - Where are you going? -I'm going to Delhi. 930 00:55:44,890 --> 00:55:45,720 Show your hands. 931 00:55:46,970 --> 00:55:48,930 -How do you plan to go? - By plane. 932 00:55:49,270 --> 00:55:49,970 Ok, go. 933 00:55:50,560 --> 00:55:54,220 [MIMICS AIRPLANE SOUND] 934 00:55:55,180 --> 00:55:56,390 You stop in, Chandigarh. 935 00:55:56,470 --> 00:55:57,270 Give me the wood. 936 00:55:57,520 --> 00:55:59,890 -Who will come? -Please, I want to go ... 937 00:56:00,060 --> 00:56:01,020 My teacher is leaving? 938 00:56:01,100 --> 00:56:02,600 Muthulakshmi, you came here. 939 00:56:03,180 --> 00:56:04,180 How do you plan to go? 940 00:56:04,220 --> 00:56:05,350 I'll take the train, teacher. 941 00:56:05,560 --> 00:56:07,140 Here take this stick, go. 942 00:56:07,350 --> 00:56:11,810 [MIMICS TRAIN SOUND] 943 00:56:11,970 --> 00:56:13,390 Look, the girl won today. 944 00:56:13,430 --> 00:56:14,350 Applaud for him. 945 00:56:14,720 --> 00:56:16,430 Sir, they will never forget their lives. 946 00:56:16,560 --> 00:56:18,390 Next is Vishakapattinam, Arumugam 947 00:56:18,430 --> 00:56:19,680 -You can take the boat -Friend ... 948 00:56:19,770 --> 00:56:20,680 The collector is here. 949 00:56:21,100 --> 00:56:22,220 Vanakkam, Sir. 950 00:56:23,430 --> 00:56:24,430 Take this, Master. 951 00:56:24,890 --> 00:56:25,970 All right, please sit down. 952 00:56:26,140 --> 00:56:27,350 -Please sit down. - All right, I'll get up 953 00:56:27,470 --> 00:56:29,350 Please everyone go outside. 954 00:56:29,520 --> 00:56:32,270 You continue with the kids, please continue. 955 00:56:35,720 --> 00:56:36,680 Everyone is waiting here. 956 00:56:40,600 --> 00:56:41,390 Come on, sit down. 957 00:56:46,180 --> 00:56:47,220 Geetha Rani! 958 00:56:47,890 --> 00:56:49,060 Very arrogant, right? 959 00:56:49,600 --> 00:56:52,390 There is a large list of complaints from your school. 960 00:56:53,180 --> 00:56:55,140 They must plan to hang you. 961 00:56:55,350 --> 00:56:57,220 Someone sent me a message on WhatsApp. 962 00:56:57,430 --> 00:56:58,680 That's why I came by myself to meet. 963 00:56:58,850 --> 00:57:00,220 Do you want to check files? 964 00:57:00,640 --> 00:57:01,680 Did I ask them to get it? 965 00:57:03,270 --> 00:57:04,100 That's right! 966 00:57:04,680 --> 00:57:06,520 I used to be like you in the beginning. 967 00:57:07,060 --> 00:57:08,470 Too many transfers. 968 00:57:09,600 --> 00:57:10,560 Can't retrieve it. 969 00:57:11,270 --> 00:57:12,470 Can I order lunch? 970 00:57:13,560 --> 00:57:15,600 Then you say it should come out of your pocket. 971 00:57:15,930 --> 00:57:17,930 No need, I go. 972 00:57:20,310 --> 00:57:21,310 Be careful. 973 00:57:28,600 --> 00:57:31,220 Sir, do you see that woman so arrogant? 974 00:57:32,640 --> 00:57:34,470 That's why I warned him. 975 00:57:34,560 --> 00:57:36,430 Yes sir. Thank you sir. 976 00:57:42,310 --> 00:57:44,680 I think it will be promoted as HM this year 977 00:57:44,810 --> 00:57:47,180 I want to be the Principal of my mother's school. 978 00:57:47,350 --> 00:57:49,850 One year, one full year 979 00:57:50,220 --> 00:57:52,180 I make sure no one is appointed as HM. 980 00:57:52,390 --> 00:57:54,060 But that woman tarnished my dreams in the dust. 981 00:57:54,720 --> 00:57:55,390 Now-- 982 00:57:56,560 --> 00:57:59,060 - Right now, I think my work is in danger. 983 00:58:00,180 --> 00:58:02,180 I've been practicing the same rubbish. 984 00:58:02,850 --> 00:58:04,140 we shouldn't 985 00:58:04,220 --> 00:58:05,220 it's also our city. 986 00:58:05,430 --> 00:58:06,970 I'll never beat that bush again. 987 00:58:07,220 --> 00:58:08,470 He hit with a strong punch. 988 00:58:11,970 --> 00:58:17,220 [CHATTER INDICATOR STUDENT] 989 00:58:17,430 --> 00:58:19,640 - He doesn't listen to us -You are arrogant 990 00:58:19,720 --> 00:58:23,140 I asked him to sit next to me, but he went and sat down next to him. 991 00:58:23,390 --> 00:58:24,270 stop ... 992 00:58:24,310 --> 00:58:26,810 -Geetha is here ... -That's a lot 993 00:58:27,020 --> 00:58:28,180 Nothing, Geetha. 994 00:58:29,680 --> 00:58:30,640 So tell me 995 00:58:36,220 --> 00:58:37,220 Ey - you tell her. 996 00:58:37,600 --> 00:58:40,220 Alright, right now, you're our friend not a Master. 997 00:58:40,390 --> 00:58:41,390 Only then will I tell you. 998 00:58:41,470 --> 00:58:42,850 All right, tell me. 999 00:58:43,140 --> 00:58:45,930 -Shhh! - There's a guy on our bus 1000 00:58:46,060 --> 00:58:48,390 he kept smiling at her all the time. 1001 00:58:49,970 --> 00:58:51,560 What's the madam's reaction to that? 1002 00:58:52,430 --> 00:58:54,560 Now, even she smiles at him. 1003 00:58:58,100 --> 00:59:00,270 Does it tickle your heart? 1004 00:59:00,720 --> 00:59:02,770 no hunger, or you can learn 1005 00:59:03,140 --> 00:59:04,430 smiling without your knowledge 1006 00:59:05,310 --> 00:59:06,930 this is normal at your age 1007 00:59:08,020 --> 00:59:10,270 I'll tell you all the stories. 1008 00:59:11,060 --> 00:59:13,640 Let's live a wonderful journey. 1009 00:59:14,520 --> 00:59:15,430 At the end of the trip - 1010 00:59:15,680 --> 00:59:18,180 - There are treasures filled with gold and diamonds 1011 00:59:18,270 --> 00:59:19,390 will be waiting for us. 1012 00:59:19,560 --> 00:59:20,520 But it will not be visible to us. 1013 00:59:20,890 --> 00:59:22,770 We'll move around looking in that direction. 1014 00:59:23,310 --> 00:59:26,220 On the way, we'll look for bits and pieces of gold. 1015 00:59:28,310 --> 00:59:29,390 Just like this. 1016 00:59:30,430 --> 00:59:34,850 Look at that, if you think you got your property 1017 00:59:35,470 --> 00:59:36,770 the trip will end there. 1018 00:59:38,640 --> 00:59:41,770 Who keeps looking until they finally ignore it 1019 00:59:42,930 --> 00:59:44,180 they will find the treasure. 1020 00:59:46,060 --> 00:59:47,220 So, what is Farhana? 1021 00:59:47,850 --> 00:59:49,680 I'll take a different bus from tomorrow. 1022 01:00:01,600 --> 01:00:03,640 Ey - come to the guy. 1023 01:00:06,140 --> 01:00:07,560 Oh my God, no ... 1024 01:00:11,140 --> 01:00:13,310 Ey - truck truck is here. 1025 01:00:13,310 --> 01:00:14,560 What do we do now? 1026 01:00:28,890 --> 01:00:30,600 Ey-- come out! 1027 01:00:33,310 --> 01:00:34,600 -Go! -Oh no! 1028 01:00:36,140 --> 01:00:38,060 -Hey ... -Yes, take my bag 1029 01:00:42,430 --> 01:00:44,310 You refuse to send the children with us. 1030 01:00:44,560 --> 01:00:46,060 It's also in our own city. 1031 01:00:46,310 --> 01:00:48,890 Don't think you can create rules. 1032 01:00:49,270 --> 01:00:52,310 Ah - Ey - shut the door. 1033 01:00:52,770 --> 01:00:53,720 Brother, don't do it. 1034 01:00:53,770 --> 01:00:55,020 Let's show here what "Fear" is all about. 1035 01:00:55,140 --> 01:00:57,220 Please brother, don't do it. 1036 01:01:01,930 --> 01:01:03,310 It doesn't matter if it's a man or a woman 1037 01:01:03,430 --> 01:01:05,180 standing against us 1038 01:01:05,310 --> 01:01:06,930 can't forget us for the rest of their lives 1039 01:01:07,430 --> 01:01:09,520 Ey-- his face wound. 1040 01:01:21,560 --> 01:01:22,310 Ey ...! 1041 01:02:13,890 --> 01:02:15,220 -Can you open the door? - Okay, ma'am 1042 01:02:15,310 --> 01:02:16,060 - Actually to wash my hands - Easy, madam 1043 01:02:16,140 --> 01:02:17,640 Ey - who has the key 1044 01:02:17,680 --> 01:02:19,100 Open the door, damn it. 1045 01:02:26,770 --> 01:02:27,890 She's a strong woman 1046 01:02:28,390 --> 01:02:30,180 he fought like a professional 1047 01:02:30,560 --> 01:02:32,060 He only gave me one punch 1048 01:02:32,220 --> 01:02:34,100 My mouth is swollen, brother. 1049 01:02:36,430 --> 01:02:37,930 Damn it, he hit her. 1050 01:02:39,020 --> 01:02:41,270 The Chief Executive Officer said the Collector was on his side. 1051 01:02:42,140 --> 01:02:43,890 The whole city must oppose it. 1052 01:02:44,600 --> 01:02:45,890 You work from the inside 1053 01:02:46,140 --> 01:02:47,430 and I'll take care of the rest here. 1054 01:02:49,680 --> 01:02:51,020 Are you going to do it right? 1055 01:02:51,350 --> 01:02:52,350 I will, Sir. 1056 01:02:59,770 --> 01:03:02,970 Unfortunately, I went out for lunch and had Biryani. 1057 01:03:03,220 --> 01:03:05,770 Sorry, you made lunch for me 1058 01:03:05,810 --> 01:03:06,680 but I didn't eat. 1059 01:03:07,810 --> 01:03:08,810 Have you eaten? 1060 01:03:09,470 --> 01:03:10,810 Hope you don't feel pressured? 1061 01:03:11,600 --> 01:03:13,180 Okay, close your eyes 1062 01:03:15,430 --> 01:03:16,430 Did you close your eyes? 1063 01:03:16,560 --> 01:03:17,810 take a deep breath 1064 01:03:18,680 --> 01:03:19,770 feel free ... 1065 01:03:20,890 --> 01:03:21,600 Okay? 1066 01:03:22,520 --> 01:03:23,350 Goodbye My Love. 1067 01:03:25,930 --> 01:03:26,930 Ok, dad. 1068 01:03:27,430 --> 01:03:30,100 don't go around, go home and rest. 1069 01:03:44,640 --> 01:03:45,520 Kathir! 1070 01:03:46,180 --> 01:03:46,930 Come in. 1071 01:03:51,310 --> 01:03:53,310 They made candy at home today. 1072 01:03:53,640 --> 01:03:54,560 Thank you! 1073 01:03:57,810 --> 01:03:59,810 -Did you eat? -Mmmm! 1074 01:04:00,220 --> 01:04:01,970 Then, you have to marry me 1075 01:04:02,100 --> 01:04:02,770 What !? 1076 01:04:02,930 --> 01:04:04,390 My cousin called it 1077 01:04:04,470 --> 01:04:06,600 if he takes sweet from me and eats 1078 01:04:06,680 --> 01:04:08,100 we'll get married apparently. 1079 01:04:08,350 --> 01:04:10,770 That's why, I didn't give it to him. 1080 01:04:10,970 --> 01:04:12,020 Now you've eaten it 1081 01:04:12,180 --> 01:04:13,890 you need to marry me. 1082 01:04:19,640 --> 01:04:21,140 All right, I'll marry you 1083 01:04:21,680 --> 01:04:23,560 but you have to wait for me 1084 01:04:23,970 --> 01:04:25,390 until you get older 1085 01:04:25,680 --> 01:04:27,680 -Okay !? -Then, I'll wait. 1086 01:04:29,270 --> 01:04:33,100 But this secret must be within us. 1087 01:04:33,270 --> 01:04:35,100 Mmm-hmm, I'm not going to mention it to anyone. 1088 01:04:36,100 --> 01:04:37,180 Okay, go to class. 1089 01:04:52,810 --> 01:05:01,060 [STUDENTS AND STUDENTS] 1090 01:05:09,180 --> 01:05:10,390 Student, what are you doing here? 1091 01:05:10,430 --> 01:05:11,520 everyone went to class. 1092 01:05:12,220 --> 01:05:14,100 Sir, why don't you stop it? 1093 01:05:14,270 --> 01:05:15,680 That would be an issue, madam. 1094 01:05:15,770 --> 01:05:17,890 Why are you afraid to end the fight between kids? 1095 01:05:18,060 --> 01:05:19,680 You better not get involved in this. 1096 01:05:19,850 --> 01:05:20,770 Illogical! 1097 01:05:21,430 --> 01:05:22,220 Stop right there! 1098 01:05:22,520 --> 01:05:24,020 Listen to me damn it, stop the fight. 1099 01:05:24,850 --> 01:05:25,600 Maariappa! 1100 01:05:25,720 --> 01:05:28,020 Ey-- Azaghu please listen, stop it 1101 01:05:31,140 --> 01:05:33,560 Ey - what is all this, stop it. 1102 01:05:34,770 --> 01:05:35,350 Stop ... 1103 01:05:36,600 --> 01:05:37,470 Stop right there! 1104 01:05:39,520 --> 01:05:40,810 Ey-- Sundaram! 1105 01:05:41,430 --> 01:05:42,350 Stop right there. 1106 01:06:14,470 --> 01:06:17,810 [STUDENT STUDENT FOR READING] 1107 01:06:22,720 --> 01:06:23,810 What's going on here? 1108 01:06:23,890 --> 01:06:25,680 These guys hit one of our guys. 1109 01:06:25,970 --> 01:06:28,020 We can't be quiet, if one of our guys gets hit. 1110 01:06:28,140 --> 01:06:29,470 That's why we gave them back. 1111 01:06:29,600 --> 01:06:30,470 What do you mean by that? 1112 01:06:30,600 --> 01:06:31,930 ***** people 1113 01:06:33,100 --> 01:06:35,100 ***** people 1114 01:06:37,970 --> 01:06:42,060 Within an hour, all their threads had to be burned to ashes. 1115 01:06:42,350 --> 01:06:44,310 Madam, please understand 1116 01:06:44,470 --> 01:06:45,890 this is a sensitive matter 1117 01:06:46,060 --> 01:06:47,850 we are here from different cities to work 1118 01:06:48,020 --> 01:06:49,390 don't we need to find it ourselves. 1119 01:06:49,470 --> 01:06:51,850 It's not my job to provide you protection. 1120 01:06:52,390 --> 01:06:54,850 If you're scared, then don't leave your house. 1121 01:06:55,600 --> 01:06:57,970 Who knows, the roof might fall on your head. 1122 01:06:58,180 --> 01:07:01,680 The first page of every book, stating haptic encouragement is a crime. 1123 01:07:02,180 --> 01:07:04,350 It's as if you've never been through it. 1124 01:07:27,600 --> 01:07:29,270 It happened, just as I mentioned 1125 01:07:29,560 --> 01:07:31,770 look where he has dragged us all 1126 01:07:31,890 --> 01:07:35,020 We shouldn't let that girl into school anymore. 1127 01:07:44,560 --> 01:07:46,810 Ma'am treasury, do you know one thing 1128 01:07:46,930 --> 01:07:50,810 the mistress of the head, removed the caste band from the students. 1129 01:07:50,930 --> 01:07:54,560 Caste fanatics do not resent their anger. 1130 01:07:55,060 --> 01:07:56,770 We can't change it 1131 01:07:56,890 --> 01:07:59,470 they apply for a caste certificate before the birth certificate 1132 01:07:59,970 --> 01:08:02,100 people from other parts of the world reach the moon 1133 01:08:02,220 --> 01:08:05,930 but here, carved out space in the assembly and ruled the country in the name of caste. 1134 01:08:06,310 --> 01:08:08,140 Look, they have started. 1135 01:08:08,350 --> 01:08:10,350 I need to see who this woman is. 1136 01:08:10,470 --> 01:08:13,100 Ma'am, let's meet him together. 1137 01:08:13,350 --> 01:08:14,890 "Geetha Rani, Down ... Down!" 1138 01:08:15,020 --> 01:08:16,600 (Transfer, Geetha Rani) 1139 01:08:16,640 --> 01:08:18,430 "Move Chief Teacher" 1140 01:08:18,520 --> 01:08:21,560 "Geetha Rani, Down ... Down!" 1141 01:08:21,640 --> 01:08:24,310 (Move head master) 1142 01:08:24,390 --> 01:08:26,640 "Geetha Rani, Down ... Down!" 1143 01:08:26,770 --> 01:08:28,640 Sir, he's our chairman. 1144 01:08:32,680 --> 01:08:33,560 Vanakkam, sir. 1145 01:08:34,970 --> 01:08:36,890 - Are you the chairman, Geetha Rani? -Yes. 1146 01:08:37,100 --> 01:08:39,770 Officers are on their way, they will discuss and resolve it 1147 01:08:39,970 --> 01:08:41,720 you do not need to step in, please leave. 1148 01:08:41,890 --> 01:08:43,560 Didn't they protest against me? 1149 01:08:43,680 --> 01:08:44,470 I'll talk to them myself. 1150 01:08:44,560 --> 01:08:46,930 If something goes wrong with you, who is responsible? 1151 01:08:47,020 --> 01:08:48,220 If that happens, I'll be responsible. 1152 01:08:50,470 --> 01:08:52,270 Sister, please take this. 1153 01:08:52,720 --> 01:09:00,350 [SLOGANEERING CONTINUES] 1154 01:09:07,310 --> 01:09:08,810 Please hear what I have to say. 1155 01:09:09,770 --> 01:09:11,270 Can you just hear what I'm saying? 1156 01:09:12,680 --> 01:09:14,640 What you want is for me to go, right? 1157 01:09:15,350 --> 01:09:17,520 Alright, I'll resign from my post. Is that enough? 1158 01:09:26,560 --> 01:09:27,970 As I was about to leave - 1159 01:09:28,560 --> 01:09:30,850 - Did I ask you 3 questions? 1160 01:09:31,180 --> 01:09:32,430 They're wiping now. 1161 01:09:34,770 --> 01:09:36,560 What's your question? Keep asking them. 1162 01:09:37,810 --> 01:09:39,560 First I ask them to ask 1163 01:09:40,220 --> 01:09:42,310 I like people who stand by themselves. 1164 01:09:42,600 --> 01:09:46,430 I especially like them, who are against me. 1165 01:09:47,390 --> 01:09:51,600 Tamilnadu govt. Budget from last year was 1,90,000 crores 1166 01:09:51,850 --> 01:09:56,680 of the 70,000 crores went to salaries and pensions for the government. Employee. 1167 01:09:56,810 --> 01:09:59,220 That actually accounts for 35% of the total 1168 01:09:59,350 --> 01:10:02,350 there are 18 lacs, government. Employee. 1169 01:10:03,270 --> 01:10:07,180 Of the public share of 3%, 35% is revenue. 1170 01:10:07,350 --> 01:10:08,770 Teachers have the same part in it. 1171 01:10:08,930 --> 01:10:12,060 Still - insufficient salaries, inadequate facilities 1172 01:10:12,350 --> 01:10:14,350 You're the one who protested a foolish reason 1173 01:10:14,600 --> 01:10:16,140 the quality of education is poor 1174 01:10:16,310 --> 01:10:18,470 students do not accept basic facilities 1175 01:10:18,640 --> 01:10:20,310 the system must bring about change 1176 01:10:20,560 --> 01:10:22,560 have you ever denied this claim? 1177 01:10:26,640 --> 01:10:29,770 Chief vanakkam. Your flag flies across the city. 1178 01:10:29,890 --> 01:10:31,600 There are party offices in every city. 1179 01:10:31,810 --> 01:10:35,770 But if it serves as a medium to meet the demands of the people, it is certainly good. 1180 01:10:36,310 --> 01:10:39,060 You put your caste on the back with full support 1181 01:10:39,310 --> 01:10:40,890 a successful landmark for your entire family. 1182 01:10:41,140 --> 01:10:44,060 But how much do you earn from your caste? 1183 01:10:44,600 --> 01:10:47,890 According to the quota allocated, how many have pursued higher education 1184 01:10:47,930 --> 01:10:50,520 or have sought the government. Employment or approved bank loan 1185 01:10:50,600 --> 01:10:54,350 at least helped them acquire MSME skills? 1186 01:10:55,310 --> 01:10:59,350 Except for your henchmen and your so-called servants. 1187 01:11:01,560 --> 01:11:02,640 Come on, respond. 1188 01:11:03,140 --> 01:11:05,930 Are you trying to turn my people against me? 1189 01:11:06,140 --> 01:11:07,020 I have another question 1190 01:11:07,060 --> 01:11:08,970 I don't need to answer your question. 1191 01:11:09,140 --> 01:11:10,520 I know how to handle you. 1192 01:11:10,600 --> 01:11:11,850 Ey - come, let's go. 1193 01:11:12,390 --> 01:11:13,470 Who is this woman? 1194 01:11:14,890 --> 01:11:15,890 He has a point though. 1195 01:11:15,930 --> 01:11:17,810 You're always against the teacher. 1196 01:11:18,060 --> 01:11:19,640 I support students. 1197 01:11:20,640 --> 01:11:22,930 If you don't do your job, even get paid 1198 01:11:23,350 --> 01:11:25,350 I believe it needs to be added to the list of scams. 1199 01:11:25,850 --> 01:11:26,970 I'm pretty sure of it. 1200 01:11:28,220 --> 01:11:31,470 Children from our 38 school teachers are studying at school. 1201 01:11:31,850 --> 01:11:35,890 Raise your hand, how many children they are studying in the kingdom. School? 1202 01:11:42,140 --> 01:11:44,430 When you don't believe in yourself 1203 01:11:44,600 --> 01:11:46,020 how do you expect me to trust you? 1204 01:11:48,020 --> 01:11:49,640 Only 5 people, you guys tell me 1205 01:11:50,390 --> 01:11:53,100 do i need to go in or not? 1206 01:12:15,970 --> 01:12:17,680 He faced nothing with true praise. 1207 01:12:18,560 --> 01:12:21,220 When it comes to questioning, it is strongly reversed. 1208 01:12:21,640 --> 01:12:23,890 Now, he is known throughout the city. 1209 01:12:24,100 --> 01:12:25,890 If we try to hurt him 1210 01:12:26,020 --> 01:12:27,390 our image will be tainted. 1211 01:12:27,560 --> 01:12:29,220 The next step we need to be big 1212 01:12:29,470 --> 01:12:34,270 Ey - you were so excited, but now you squat about it. 1213 01:12:35,270 --> 01:12:38,270 I can hear your bloody thoughts. 1214 01:12:39,640 --> 01:12:41,600 That teacher, teach me a lesson too 1215 01:12:41,770 --> 01:12:43,140 The next shot at him 1216 01:12:43,560 --> 01:12:45,640 he has to remember us for the rest of his life. 1217 01:12:45,890 --> 01:12:50,270 But we need to know the background carefully. 1218 01:12:50,390 --> 01:12:51,640 I realize now ... 1219 01:12:52,310 --> 01:12:54,720 Madam knows that you are behind everything 1220 01:12:54,930 --> 01:12:58,100 The AHM is the opposite, regardless of the court. 1221 01:12:58,350 --> 01:12:59,470 You've done the work 1222 01:12:59,560 --> 01:13:00,930 I'm pretty sure your job ... 1223 01:13:02,430 --> 01:13:04,890 "Parade, turn right!" 1224 01:13:05,640 --> 01:13:08,470 One, two, three, four ... One! 1225 01:13:08,680 --> 01:13:10,720 "Parade, move forward!" 1226 01:13:10,770 --> 01:13:12,350 "Turn left" 1227 01:13:13,060 --> 01:13:15,600 One, two, three, four ... One! 1228 01:13:15,640 --> 01:13:17,270 "Parade, be careful!" 1229 01:13:17,310 --> 01:13:18,220 One! 1230 01:13:21,600 --> 01:13:23,640 "Parade, be careful!" 1231 01:13:23,770 --> 01:13:24,520 One! 1232 01:13:24,560 --> 01:13:26,520 (Parade, go left.) 1233 01:13:26,680 --> 01:13:28,270 "turn left" 1234 01:13:29,060 --> 01:13:31,680 One, two, three, four ... One! 1235 01:13:31,770 --> 01:13:33,560 (Parade, march forward.) 1236 01:13:33,640 --> 01:13:35,060 "march fast" 1237 01:13:35,270 --> 01:13:36,720 (One, two, one.) 1238 01:13:36,890 --> 01:13:38,180 (One, two, one.) 1239 01:13:38,270 --> 01:13:39,810 "march, stop!" 1240 01:13:39,850 --> 01:13:41,810 "Stop for ... one, two" 1241 01:13:44,720 --> 01:13:46,470 Ey - Ranganathan looking there. 1242 01:13:47,140 --> 01:13:48,970 Ah, what's going on? 1243 01:13:51,350 --> 01:13:53,220 "The path is cut!" 1244 01:13:58,640 --> 01:14:00,520 -Ma'am, how are you doing? -I'm so good. 1245 01:14:00,560 --> 01:14:02,600 -How is everything? - All right. 1246 01:14:02,720 --> 01:14:04,060 And everything is good? 1247 01:14:04,140 --> 01:14:05,850 -It's fine ... -Okay, ma'am I'm leaving. 1248 01:14:06,220 --> 01:14:08,560 If we hold on to it, we will know everything. 1249 01:14:08,640 --> 01:14:09,810 Go and get it. 1250 01:14:10,180 --> 01:14:11,310 Singh ji! 1251 01:14:11,470 --> 01:14:14,140 Singh, Singh, singing ... He even walked like he was running. 1252 01:14:14,390 --> 01:14:16,220 Do you know her? 1253 01:14:16,640 --> 01:14:18,020 What you say? 1254 01:14:18,060 --> 01:14:19,770 Where did he come from? 1255 01:14:19,890 --> 01:14:21,430 I don't understand, Tamizh. 1256 01:14:23,180 --> 01:14:25,060 And I don't understand, Hindi. 1257 01:14:25,220 --> 01:14:26,810 Ey-- get someone who knows Hindi. 1258 01:14:26,850 --> 01:14:28,720 -How can I find someone here? - Go, damn it. 1259 01:14:28,850 --> 01:14:30,930 No, you have? 1260 01:14:31,350 --> 01:14:34,100 [Sings in joy] 1261 01:14:34,270 --> 01:14:35,390 Sir, this is not Hindi 1262 01:14:35,430 --> 01:14:36,680 Let go, keep going. 1263 01:14:37,810 --> 01:14:39,220 You brought a kid 1264 01:14:39,270 --> 01:14:41,100 Sir, he's the son of an orphan 1265 01:14:41,180 --> 01:14:42,270 he speaks good Hindi. 1266 01:14:42,390 --> 01:14:44,560 Look at him, he's round like a purse. 1267 01:14:44,770 --> 01:14:46,560 -Namaste, Mr Ji. -Namaste. 1268 01:14:46,640 --> 01:14:48,890 -Did you see it? -I know Hindi, sir. 1269 01:14:49,020 --> 01:14:50,430 Ask her what I want 1270 01:14:50,560 --> 01:14:53,930 they want to know, what was the Madam profession before? 1271 01:14:54,100 --> 01:14:56,770 Madam is great and very strong. 1272 01:14:56,890 --> 01:14:59,350 He was a Lt. Colonel in the Indian army. 1273 01:15:00,390 --> 01:15:03,470 HM, was a senior military officer. 1274 01:15:03,680 --> 01:15:05,430 -Military Is that it? -Yes. 1275 01:15:15,810 --> 01:15:19,430 ♪ No Bigotry, no matter what you do, don't give up ♪ 1276 01:15:19,520 --> 01:15:21,140 Big No Bigotry ♪ 1277 01:15:23,140 --> 01:15:26,680 ♪ Keep searching for vectors, there is no limit to them ♪ 1278 01:15:26,850 --> 01:15:28,520 ♪ Continue searching for Vectors ♪ 1279 01:15:30,180 --> 01:15:37,310 ♪ Your fast path, will make mountains and cliffs smaller ♪ 1280 01:15:37,770 --> 01:15:43,850 ♪ Your lightning will pave the way for success ♪ 1281 01:15:43,930 --> 01:15:46,720 (Platoon retreat) 1282 01:15:47,180 --> 01:15:48,890 "Turn right 1283 01:15:49,770 --> 01:15:51,310 "Turn right 1284 01:15:52,680 --> 01:15:54,390 "About the turn" 1285 01:15:56,310 --> 01:15:58,180 ♪ Continue searching for Vectors ♪ 1286 01:16:09,930 --> 01:16:11,180 Big No Bigotry ♪ 1287 01:16:13,060 --> 01:16:14,810 Big No Bigotry ♪ 1288 01:16:16,430 --> 01:16:18,310 There are three war outcomes 1289 01:16:18,770 --> 01:16:19,770 Attack 1290 01:16:20,060 --> 01:16:21,100 Self defense 1291 01:16:21,310 --> 01:16:22,350 Failure 1292 01:16:22,600 --> 01:16:24,390 all three are under our control. 1293 01:16:24,720 --> 01:16:26,890 We move forward by attacking 1294 01:16:27,180 --> 01:16:29,100 our strength is built on self-defense. 1295 01:16:29,350 --> 01:16:31,350 And failure raises us. 1296 01:16:31,680 --> 01:16:34,020 This opens a new path for us. 1297 01:16:34,520 --> 01:16:35,470 No matter what it is ... 1298 01:16:35,680 --> 01:16:39,220 ♪ If you are agile, the distance disappears ♪ 1299 01:16:39,390 --> 01:16:42,890 ♪ Survive and succeed ♪ 1300 01:16:43,020 --> 01:16:46,270 ♪ Fix things you feel are right ♪ 1301 01:16:46,720 --> 01:16:50,220 ♪ Trust yourself, your doubts will disappear hilang 1302 01:16:50,850 --> 01:16:52,020 Why do you want to be relieved? 1303 01:16:52,140 --> 01:16:53,390 I'm worth doing right now. 1304 01:16:53,430 --> 01:16:55,180 Stop that nonsense. 1305 01:16:55,850 --> 01:16:59,560 With your ability, you can rise to the higher ranks and end your career. 1306 01:16:59,680 --> 01:17:01,270 I'm proud to be a soldier. 1307 01:17:01,600 --> 01:17:04,060 But now I definitely have to go. 1308 01:17:04,810 --> 01:17:08,060 By your categories under the Civil, Thasildar, Deputy Collector's range 1309 01:17:08,720 --> 01:17:09,850 you can be one of them. 1310 01:17:10,020 --> 01:17:13,640 But you're stubborn as the head. 1311 01:17:13,770 --> 01:17:14,430 Why not? 1312 01:17:14,850 --> 01:17:19,020 Oh, did you get a promotion from a military school? 1313 01:17:20,600 --> 01:17:26,350 Well, instead of choosing big cities like Coimbatore and Madurai 1314 01:17:26,640 --> 01:17:29,970 but you have chosen an unknown city in the south. 1315 01:17:30,060 --> 01:17:31,720 - That's where I should be, sir. -Huh? 1316 01:17:33,180 --> 01:17:34,060 Okay ... 1317 01:17:34,430 --> 01:17:37,020 ... sounds like you have a plan in mind. 1318 01:17:37,720 --> 01:17:38,720 All the best! 1319 01:17:39,470 --> 01:17:40,270 Take care. 1320 01:17:41,680 --> 01:17:43,060 Sir, when do I get my payment? 1321 01:17:43,100 --> 01:17:45,100 I doubt that he instigated the state government. 1322 01:17:45,140 --> 01:17:46,890 That he must be from the federal government. 1323 01:17:47,100 --> 01:17:48,430 You're doomed. 1324 01:17:48,680 --> 01:17:51,060 You have shown your interest in elephants. 1325 01:17:51,470 --> 01:17:53,640 -Military !? -Hmmm. 1326 01:17:58,310 --> 01:18:00,640 Someone who moves empty hands in the dark 1327 01:18:01,270 --> 01:18:03,060 than people moving with a torch 1328 01:18:03,560 --> 01:18:05,850 the second will have more sophistication 1329 01:18:06,350 --> 01:18:07,850 my grandma mentioned it. 1330 01:18:08,680 --> 01:18:09,720 Must be right. 1331 01:18:11,600 --> 01:18:12,520 In fact, that's true. 1332 01:18:15,470 --> 01:18:18,350 Never knew he was a dictator. 1333 01:18:18,560 --> 01:18:21,850 Socrates - silent, silent ... 1334 01:18:22,600 --> 01:18:24,770 Brother, you look very quiet today. 1335 01:18:25,060 --> 01:18:26,890 No, no, it's not like that, ma'am. 1336 01:18:26,970 --> 01:18:28,890 You said the right thing, the other day. 1337 01:18:29,020 --> 01:18:30,930 You can't blame all teachers. 1338 01:18:31,060 --> 01:18:32,470 This system is incorrect. 1339 01:18:32,850 --> 01:18:34,640 There's a kid next to our house 1340 01:18:34,930 --> 01:18:36,140 he scored a centum in math 1341 01:18:36,390 --> 01:18:38,850 but scored 64% in biology and failed in 12th grade. 1342 01:18:39,020 --> 01:18:40,850 Do you think he'll be able to continue, BSc.Mathematics? 1343 01:18:41,020 --> 01:18:41,970 They wouldn't let him, right. 1344 01:18:42,060 --> 01:18:44,720 Thus, we lose our mathematical genius. 1345 01:18:44,850 --> 01:18:48,390 Chief ma'am, toppers are not geniuses. 1346 01:18:48,520 --> 01:18:50,470 You can take it because, they are good at hugging. 1347 01:18:50,640 --> 01:18:54,390 This system has made engineers into food delivery boys. 1348 01:18:54,560 --> 01:18:56,220 I mean, the system is a failure. 1349 01:19:13,640 --> 01:19:15,390 What a crap, in English. 1350 01:19:15,430 --> 01:19:16,850 What is this letter? 1351 01:19:18,180 --> 01:19:20,520 Next week, the district level tournament takes place. 1352 01:19:24,100 --> 01:19:25,430 Okay, we'll do it. 1353 01:19:26,140 --> 01:19:28,520 Regional championships will begin 1354 01:19:28,720 --> 01:19:31,640 although this year our school name should be on paper. 1355 01:19:31,930 --> 01:19:32,810 Yes sir. 1356 01:19:32,890 --> 01:19:33,810 If that doesn't happen 1357 01:19:34,140 --> 01:19:36,520 you will not be able to find your name below the teacher list. 1358 01:19:37,180 --> 01:19:39,520 Don't worry about collecting your salary. 1359 01:19:41,060 --> 01:19:42,140 Yes sir. 1360 01:19:48,270 --> 01:19:50,180 You always chew. 1361 01:19:50,390 --> 01:19:52,220 That's training for the mouth. 1362 01:19:52,350 --> 01:19:53,430 I'm not trying though 1363 01:19:53,470 --> 01:19:55,720 - at least let my mouth work - you will never change. 1364 01:19:55,930 --> 01:19:57,810 You're pretending your account is right? Keep going. 1365 01:19:57,850 --> 01:19:59,680 The road looks bleak, after evaluating the paperwork. 1366 01:19:59,720 --> 01:20:01,350 Good morning, sir. Sir, good morning. 1367 01:20:01,810 --> 01:20:03,100 HM called you. 1368 01:20:03,640 --> 01:20:05,310 -For what? -I do not know. 1369 01:20:06,470 --> 01:20:08,470 Sir, give me your hand 1370 01:20:09,430 --> 01:20:11,430 give it to me, will return it. 1371 01:20:11,810 --> 01:20:13,680 You're gathering people, aren't you? 1372 01:20:13,770 --> 01:20:16,220 Congratulations on your suspension. 1373 01:20:16,470 --> 01:20:18,350 Go, I need to eat my chips. 1374 01:20:31,640 --> 01:20:33,310 Tell me teacher, you called me. 1375 01:20:35,520 --> 01:20:36,140 Take this. 1376 01:20:36,270 --> 01:20:37,970 What is that? What is it, teacher? 1377 01:20:38,060 --> 01:20:39,970 -What is it, madam? 1378 01:20:40,850 --> 01:20:43,020 Next week there will be a Junior District Championship 1379 01:20:43,270 --> 01:20:44,180 you are responsible. 1380 01:20:44,270 --> 01:20:46,100 Madam, she's a math teacher. 1381 01:20:46,180 --> 01:20:48,060 - I'm a Tamizh teacher. -Oh! 1382 01:20:48,640 --> 01:20:51,100 Are you looking for OD or money from PTA funds 1383 01:20:51,390 --> 01:20:53,720 there are no rules set by Tamizh teachers to attend. 1384 01:20:54,350 --> 01:20:56,350 6 years ago, you have been responsible 1385 01:20:56,770 --> 01:20:58,680 our school never won a prize. 1386 01:20:59,310 --> 01:21:01,270 This year even he couldn't win the prize 1387 01:21:01,430 --> 01:21:02,680 there is no difference in it. 1388 01:21:03,390 --> 01:21:05,390 He managed to gather the public for the protest. 1389 01:21:06,180 --> 01:21:08,850 We finally found out if he was really fit or a dummy. 1390 01:21:13,220 --> 01:21:14,270 That's not right! 1391 01:21:46,970 --> 01:21:48,350 Ey-- come back. 1392 01:21:48,600 --> 01:21:49,640 Everyone's back. 1393 01:21:49,770 --> 01:21:51,100 No PET master should be seen near the field 1394 01:21:51,180 --> 01:21:52,430 If I see them they will disqualify their team. 1395 01:21:52,520 --> 01:21:54,930 Get back, get back. Ask them to come accordingly 1396 01:22:32,470 --> 01:22:35,180 Sir, our student jumps long. 1397 01:22:35,560 --> 01:22:36,970 Here, my decision is final. 1398 01:22:37,180 --> 01:22:39,470 If you continue to dispute this, it will disqualify your team. 1399 01:22:39,560 --> 01:22:40,310 Get out! 1400 01:22:41,890 --> 01:22:43,970 Madam, do you see what they are doing? 1401 01:22:44,520 --> 01:22:45,970 Madam, we have to win 1402 01:22:46,020 --> 01:22:47,270 their measurement is wrong. 1403 01:22:47,350 --> 01:22:48,470 Don't you question them? 1404 01:22:48,720 --> 01:22:49,850 Your anger is legitimate 1405 01:22:50,180 --> 01:22:51,930 but you threw it in the wrong place. 1406 01:22:54,220 --> 01:22:56,350 Sir, I will ask you 3 questions? 1407 01:22:56,390 --> 01:22:57,220 Mmmm, go ahead. 1408 01:22:57,350 --> 01:22:58,680 Sir, do you have a clear vision? 1409 01:22:58,890 --> 01:23:00,680 Or at least you know the difference between one and two? 1410 01:23:00,770 --> 01:23:02,640 Wait, let me ask the 3rd question 1411 01:23:02,720 --> 01:23:04,890 do you agree, if your child is given a different start? 1412 01:23:04,930 --> 01:23:06,890 You give others a legitimate victory. 1413 01:23:07,220 --> 01:23:09,850 Useless! How dare you talk to me like that? 1414 01:23:10,060 --> 01:23:11,890 I'll hit you. I disqualified your team. 1415 01:23:11,970 --> 01:23:14,520 Which school did you attend? I will disqualify your entire school. 1416 01:23:14,850 --> 01:23:16,390 Get out! Get out! 1417 01:23:16,520 --> 01:23:17,060 Get out! 1418 01:23:17,140 --> 01:23:18,810 If you ask what its properties are 1419 01:23:18,890 --> 01:23:20,930 moon, sun, sky ... 1420 01:23:20,970 --> 01:23:22,640 Do they call our school names? 1421 01:23:23,140 --> 01:23:24,600 Why do you look so nervous? 1422 01:23:25,350 --> 01:23:26,890 I can feel your heartbeat on your shoulders. 1423 01:23:27,180 --> 01:23:28,600 I am afraid that we will lose competition. 1424 01:23:28,720 --> 01:23:30,060 If that happens, that's great. 1425 01:23:30,470 --> 01:23:32,020 Only the winner needs to be scared. 1426 01:23:32,350 --> 01:23:34,390 But we will lose, why worry? 1427 01:23:35,220 --> 01:23:36,720 I've been through your content. 1428 01:23:37,270 --> 01:23:38,180 That's great. 1429 01:23:38,310 --> 01:23:40,890 One packet of 10 potato chips, must be 1 buck 1430 01:23:41,020 --> 01:23:44,350 but they sell it for 10 dollars through packages and advertising. 1431 01:23:44,520 --> 01:23:48,470 So, 10% content, 90% presentation 1432 01:23:48,600 --> 01:23:49,890 100% success 1433 01:23:50,020 --> 01:23:51,310 gather all our students. 1434 01:23:51,600 --> 01:23:52,310 Come on, get them. 1435 01:23:52,350 --> 01:23:53,220 Let's go. 1436 01:24:03,680 --> 01:24:05,060 First, I'll disqualify you. 1437 01:24:05,270 --> 01:24:07,270 -Sir !? - Bonus bonus. 1438 01:24:08,100 --> 01:24:10,060 Rerun all events that it addresses. 1439 01:24:10,350 --> 01:24:13,600 [Lecturer CHEER WITH LOVE] 1440 01:24:20,890 --> 01:24:22,560 - Do you understand now? -I, sir. 1441 01:24:22,680 --> 01:24:23,810 So there's nothing to overlook. No problem. 1442 01:24:23,850 --> 01:24:27,020 On stage is S.Vadivel of the R-Puthur Kingdom. High School. 1443 01:24:27,430 --> 01:24:28,060 Go away! 1444 01:24:28,890 --> 01:24:33,180 [PARTICULAR INDICATOR DIVISION] 1445 01:24:34,850 --> 01:24:37,430 "Don't let my ears hear my quarrel" 1446 01:24:38,560 --> 01:24:41,140 "SHOULD NOT HAVE BEEN SENDED TO SQUABBLE" 1447 01:24:41,520 --> 01:24:44,220 "No eye can see my actions" 1448 01:24:44,470 --> 01:24:47,140 "If you ask why I would talk to nature." 1449 01:24:47,470 --> 01:24:49,720 (Nature helps us breathe.) 1450 01:24:50,140 --> 01:24:52,180 (Nature offers a scent.) 1451 01:24:52,350 --> 01:24:54,020 (Nature also offers music.) 1452 01:24:54,100 --> 01:24:55,100 On your mark! 1453 01:25:03,890 --> 01:25:04,970 Get set! 1454 01:26:13,720 --> 01:26:19,520 [STUDENT STUDENT] 1455 01:27:08,970 --> 01:27:11,640 If a hen and a hen fight against each other 1456 01:27:11,890 --> 01:27:12,890 who do you think will win? 1457 01:27:13,890 --> 01:27:16,520 We can survive only if the world doesn't know their chickens 1458 01:27:16,930 --> 01:27:19,060 Why do I think I spent a lot of money and sent you there? 1459 01:27:19,600 --> 01:27:21,640 He's just one person, you're useless. 1460 01:27:22,310 --> 01:27:23,390 Just quit your job and leave. 1461 01:27:23,600 --> 01:27:24,390 Get lost! 1462 01:27:28,270 --> 01:27:29,270 Sorry sir! 1463 01:27:31,310 --> 01:27:32,100 Well ... 1464 01:27:33,140 --> 01:27:34,890 Talk to the 8 students 1465 01:27:35,020 --> 01:27:37,350 get it to our school under the free quota. 1466 01:27:37,520 --> 01:27:38,470 It's 8 seats, sir 1467 01:27:38,720 --> 01:27:41,220 if we say 50k / person, it's still 4 Lacs. 1468 01:27:42,640 --> 01:27:45,220 Last year we spent 14 Lacs on promotion. 1469 01:27:45,560 --> 01:27:47,020 If we take it - 1470 01:27:47,350 --> 01:27:50,270 - they will make sure at least 10 times their names will appear in the newspapers. 1471 01:27:50,560 --> 01:27:51,600 Free promotion! 1472 01:27:51,770 --> 01:27:53,430 Therefore, our expenses will be reduced by half. 1473 01:27:53,520 --> 01:27:55,060 We can keep 3 Lacs from it. 1474 01:27:57,310 --> 01:27:58,930 So don't teach me economics. 1475 01:28:04,140 --> 01:28:05,600 He wants to see you - 1476 01:28:05,680 --> 01:28:07,020 - He's the school's AHM. 1477 01:28:07,100 --> 01:28:07,890 Vanakkam, Sir. 1478 01:28:08,180 --> 01:28:09,680 I was told that you used to be an AHM? 1479 01:28:09,810 --> 01:28:10,640 Yes, sir. 1480 01:28:10,850 --> 01:28:12,600 I'm good at work. 1481 01:28:12,720 --> 01:28:14,930 But that woman hung me out of the blue. 1482 01:28:15,100 --> 01:28:16,430 This is your story 1483 01:28:16,600 --> 01:28:19,020 we must ask there too, you will get. 1484 01:28:19,600 --> 01:28:22,060 Teachers out there have a hard time. 1485 01:28:22,520 --> 01:28:23,810 We need to take note 1486 01:28:23,850 --> 01:28:24,970 should be disciplined 1487 01:28:25,060 --> 01:28:26,600 he has strict rules 1488 01:28:26,770 --> 01:28:29,470 we ended up like a bull like a private school teacher 1489 01:28:32,060 --> 01:28:35,470 It is an annual day of school in two days 1490 01:28:35,640 --> 01:28:38,930 I'm sure that school will be your strongest competitor. 1491 01:28:43,180 --> 01:28:45,180 - He thinks in our favor. -Yes sir. 1492 01:28:47,810 --> 01:28:49,640 Send a bouquet to the school. 1493 01:28:49,810 --> 01:28:50,640 Ok, boss. 1494 01:28:51,930 --> 01:28:53,020 Do you agree? 1495 01:28:53,140 --> 01:28:54,220 I definitely agree. 1496 01:28:55,600 --> 01:28:58,310 ♪♪ 1497 01:29:22,060 --> 01:29:25,140 ♪ It celebrates our entire school ♪ 1498 01:29:25,270 --> 01:29:28,680 ♪ we have carved a niche name in the history of friendship ♪ 1499 01:29:28,770 --> 01:29:35,100 ♪ Teachers and Parents, their hearts are pure as always ♪ 1500 01:29:35,180 --> 01:29:38,520 ♪ It celebrates our entire school ♪ 1501 01:29:38,680 --> 01:29:41,890 ♪ we have carved a niche name in the history of friendship ♪ 1502 01:29:42,020 --> 01:29:48,180 ♪ Teachers and Parents, their hearts are pure as always ♪ 1503 01:29:48,350 --> 01:29:51,430 ♪ Our friendship is as strong as a rainbow ♪ 1504 01:29:51,560 --> 01:29:54,720 ♪ if there is a friendship exam, everyone will pass in flying colors ♪ 1505 01:29:54,890 --> 01:29:58,220 ♪ millions are there because we love bathing ♪ 1506 01:29:58,350 --> 01:30:02,180 ♪ keep playing, our time has come ♪ 1507 01:30:28,100 --> 01:30:30,850 ♪ The kids here are brats ♪ 1508 01:30:31,560 --> 01:30:34,770 ♪ but their power on stage is ♪ cruel 1509 01:30:34,890 --> 01:30:37,430 ♪ Just like a newborn calf ♪ 1510 01:30:38,140 --> 01:30:41,430 ♪ we launched rangoli around the stage ♪ 1511 01:30:41,560 --> 01:30:47,720 ♪ we turn into small gangsters while we play ♪ 1512 01:30:48,060 --> 01:30:50,930 ♪ When we step out of the playground ♪ 1513 01:30:51,060 --> 01:30:54,560 ♪ we do not stare at ego in friendship. ♪ 1514 01:30:54,640 --> 01:30:57,640 ♪ We can create the Earth above the sky ♪ 1515 01:30:57,850 --> 01:31:00,890 ♪ can bring the stars down and scatter the light ♪ 1516 01:31:01,020 --> 01:31:04,560 ♪ we can teach that the proletariat is our Lord ♪ 1517 01:31:04,680 --> 01:31:08,180 ♪ we can create a world without discrimination ♪ 1518 01:31:10,640 --> 01:31:11,970 That arrogant woman. 1519 01:31:12,180 --> 01:31:13,560 She challenged me. 1520 01:31:13,930 --> 01:31:15,810 Do you see how I won against him. 1521 01:31:16,140 --> 01:31:17,310 -You? -Ah ..! 1522 01:31:17,390 --> 01:31:21,020 In 14 years of service, for the first time, you've done your job 1523 01:31:21,140 --> 01:31:23,720 now tell me, who won? Are you or madam? 1524 01:31:23,930 --> 01:31:25,350 You didn't realize that. 1525 01:31:27,600 --> 01:31:30,310 Depan Front barchers are geniuses ... ♪ 1526 01:31:30,930 --> 01:31:34,220 ♪ ... backbenchers are smart smart ♪ 1527 01:31:34,310 --> 01:31:36,850 ♪ we most definitely listen to our girl friends ♪ 1528 01:31:37,560 --> 01:31:40,810 ♪ we shower them with unconditional love ♪ 1529 01:31:40,930 --> 01:31:44,180 ♪ We're changing the wind ♪ 1530 01:31:44,270 --> 01:31:47,180 Etik quoted Abdul Kalaam's lover. ♪ 1531 01:31:47,470 --> 01:31:49,720 Asta Caste or religion doesn't matter ... ♪ 1532 01:31:49,810 --> 01:31:50,220 Daddy! 1533 01:31:51,850 --> 01:31:52,930 Son... 1534 01:31:54,930 --> 01:31:56,850 Thanks, take a look at this. 1535 01:31:56,970 --> 01:31:58,060 That's great, boy. 1536 01:31:58,600 --> 01:32:01,520 Murgesan 1 A2, Third Prize 1537 01:32:02,470 --> 01:32:03,270 Come here 1538 01:32:03,560 --> 01:32:05,560 -Then ... -Mom, where did you take me? 1539 01:32:05,640 --> 01:32:06,470 I said, follow me. 1540 01:32:11,390 --> 01:32:13,140 Now do you agree my son is the winner? 1541 01:32:15,560 --> 01:32:17,100 Kumar 2 C2 ... 1542 01:32:17,140 --> 01:32:19,850 Your son, will not succeed because of his actions 1543 01:32:19,890 --> 01:32:21,390 he will be polluted in the dust 1544 01:32:21,680 --> 01:32:23,890 he would not succeed and run away from the streets 1545 01:32:26,390 --> 01:32:27,640 You are the right person. 1546 01:32:29,060 --> 01:32:31,600 I'm afraid of how my son's life will change 1547 01:33:00,100 --> 01:33:02,310 Sir, you sent a bouquet of flowers 1548 01:33:02,470 --> 01:33:03,720 but nothing happened 1549 01:33:05,020 --> 01:33:06,680 It's going to happen, be patient. 1550 01:33:18,140 --> 01:33:19,390 May I come in, madam? 1551 01:33:20,970 --> 01:33:22,390 May I come in, madam? 1552 01:33:23,060 --> 01:33:23,970 Come in. 1553 01:33:27,520 --> 01:33:29,560 I came from MSC School. 1554 01:33:29,720 --> 01:33:32,470 Our reporter sent me to see you. 1555 01:33:33,930 --> 01:33:34,720 Sit down! 1556 01:33:36,060 --> 01:33:37,060 Thank you, ma'am. 1557 01:33:39,270 --> 01:33:41,350 Your work is amazing. 1558 01:33:41,600 --> 01:33:43,470 The whole city is raving about you. 1559 01:33:44,470 --> 01:33:47,850 Your service does not need to be restricted to this small circle. 1560 01:33:47,970 --> 01:33:51,060 The government. will not respect your talent. 1561 01:33:51,220 --> 01:33:54,020 Only the Private Sector will know your legal place 1562 01:33:54,140 --> 01:33:55,600 how to improve your bar 1563 01:33:55,640 --> 01:33:57,390 also how to respect your talent. 1564 01:33:57,520 --> 01:34:00,350 What I'm saying is, at our MSC School 1565 01:34:00,770 --> 01:34:02,350 should take the position of revered Headmaster. 1566 01:34:02,430 --> 01:34:04,140 That's our Sir's request, too. 1567 01:34:04,770 --> 01:34:07,970 To express his friendship, he sent a bouquet. 1568 01:34:09,220 --> 01:34:10,970 Also ... one more thing 1569 01:34:12,430 --> 01:34:13,180 Take this. 1570 01:34:13,470 --> 01:34:15,430 -What's that? -5 Lacs in cash. 1571 01:34:15,520 --> 01:34:17,180 You asked to give it to you. 1572 01:34:17,680 --> 01:34:19,930 You want me to do well, right? 1573 01:34:22,680 --> 01:34:25,850 If I meet her, I'll tell her that you're grateful for her. 1574 01:34:27,100 --> 01:34:28,270 Please take this and leave it. 1575 01:34:30,020 --> 01:34:32,680 Madam, you are a very good person. 1576 01:34:32,970 --> 01:34:34,850 You only list your request 1577 01:34:35,140 --> 01:34:37,140 I'll talk to Sir and make arrangements. 1578 01:34:40,640 --> 01:34:42,220 You look smarter 1579 01:34:42,430 --> 01:34:45,220 should be given some thought, when this job is given to you 1580 01:34:45,520 --> 01:34:47,270 -That ... -but you're not 1581 01:34:48,100 --> 01:34:49,100 Get out, damn it! 1582 01:34:52,930 --> 01:34:54,810 He has no respect, sir 1583 01:34:55,020 --> 01:34:56,350 he asked me out. 1584 01:34:59,390 --> 01:35:00,720 Get out, damn it. 1585 01:35:02,180 --> 01:35:03,640 He's much better ... 1586 01:35:07,970 --> 01:35:09,930 I have something else in mind. 1587 01:35:10,430 --> 01:35:11,270 What's that? 1588 01:35:11,470 --> 01:35:13,640 -I thought it was a bomb ... -Boss ... 1589 01:35:13,810 --> 01:35:16,180 Are you hitting me for a cruel killer? 1590 01:35:16,350 --> 01:35:18,270 You asked to kill the child. 1591 01:35:18,520 --> 01:35:20,680 You don't deserve to be a teacher. 1592 01:35:20,770 --> 01:35:23,100 There's a big difference between killing and winning. 1593 01:35:23,520 --> 01:35:24,770 She's bleeding to challenge me 1594 01:35:24,890 --> 01:35:26,220 I'll win against him. 1595 01:35:26,430 --> 01:35:28,560 But, you left my school. 1596 01:35:28,600 --> 01:35:29,390 Get out! 1597 01:35:35,310 --> 01:35:37,270 I have another idea, sir. 1598 01:35:37,560 --> 01:35:38,430 What's that? 1599 01:35:39,270 --> 01:35:42,680 82 students who failed in the 9th grade last year - 1600 01:35:42,810 --> 01:35:44,970 - was cleaned and sent to the 10th grade by him. 1601 01:35:45,060 --> 01:35:46,390 The exam will start in 10 days. 1602 01:35:46,770 --> 01:35:48,220 board tickets have arrived. 1603 01:35:48,470 --> 01:35:52,270 Lawyers advise that, we can file a case against it. 1604 01:35:52,600 --> 01:35:53,720 Have you said the truth? 1605 01:35:54,100 --> 01:35:55,310 The idea is good. 1606 01:35:55,560 --> 01:35:56,560 I'll take care of it. 1607 01:35:57,560 --> 01:35:59,770 Don't be in my school, just get out. 1608 01:36:02,600 --> 01:36:03,720 What a disgusting creature! 1609 01:36:04,390 --> 01:36:05,770 Clean his place, where he stands 1610 01:36:06,470 --> 01:36:08,680 -See my daughter-in-law -Okay, Boss. 1611 01:36:33,100 --> 01:36:34,100 Come in 1612 01:36:37,890 --> 01:36:39,600 What are you doing today? 1613 01:36:39,770 --> 01:36:41,270 I didn't get anything. 1614 01:36:42,270 --> 01:36:43,140 Then? 1615 01:36:43,600 --> 01:36:45,810 People came to ask my neighbor's hand in marriage. 1616 01:36:46,100 --> 01:36:46,890 Oh-Oh! 1617 01:36:46,970 --> 01:36:47,970 I asked them why? 1618 01:36:48,100 --> 01:36:51,600 Asking for a hand in marriage is the first step to a wedding. 1619 01:36:52,220 --> 01:36:53,600 Then you need to get engaged. 1620 01:36:53,770 --> 01:36:56,140 Then you can marry at your convenience. 1621 01:36:56,470 --> 01:36:57,180 So ...? 1622 01:36:57,600 --> 01:37:00,310 Am I going to ask for your wedding? 1623 01:37:01,220 --> 01:37:03,020 Ey - you're going overboard. 1624 01:37:03,350 --> 01:37:05,560 Should I contact your parents? 1625 01:37:06,430 --> 01:37:09,100 No need, my brother will come and ask for your hand in marriage 1626 01:37:09,270 --> 01:37:11,270 my younger sister is also in seventh grade 1627 01:37:11,430 --> 01:37:13,270 I'll hit you, go back to class. 1628 01:37:17,140 --> 01:37:18,560 Are you angry? 1629 01:37:25,020 --> 01:37:27,520 Sir, here is a new pencil. 1630 01:37:29,640 --> 01:37:31,430 Wow, the one with the rubber on the back. 1631 01:37:35,430 --> 01:37:36,850 He's a little brat 1632 01:37:37,220 --> 01:37:38,810 He talks about marriage and engagement. 1633 01:37:38,970 --> 01:37:40,850 Maybe he reminds you of something. 1634 01:37:41,680 --> 01:37:44,270 People are still asking for your hand in marriage. 1635 01:37:45,560 --> 01:37:49,060 Honey, you're still not moving, right? 1636 01:37:56,220 --> 01:37:57,140 Please sleep. 1637 01:37:57,680 --> 01:37:58,390 Good night! 1638 01:37:59,470 --> 01:38:01,560 you're always looking for a way to shut me up. 1639 01:38:23,930 --> 01:38:25,560 Dad, didn't you go for a morning walk? 1640 01:38:29,890 --> 01:38:30,720 Daddy! 1641 01:38:34,770 --> 01:38:35,470 Dad ... 1642 01:39:05,890 --> 01:39:08,430 Doctor, can you come? 1643 01:39:08,680 --> 01:39:10,560 What happen? Is it an emergency? 1644 01:39:20,310 --> 01:39:25,180 ♪ You are my dearest friend ... ♪ 1645 01:39:25,350 --> 01:39:30,390 ♪ you'll stay in my heart forever ♪ 1646 01:39:34,720 --> 01:39:36,600 It looks like he passed a few hours ago. 1647 01:39:37,430 --> 01:39:39,970 If you need to, please let your home know. 1648 01:39:40,470 --> 01:39:45,310 ♪ You are my dearest friend ... ♪ 1649 01:39:45,390 --> 01:39:47,020 - Please tell me, Doctor. -Okay. 1650 01:39:47,060 --> 01:39:50,560 ♪ you'll stay in my heart forever ♪ 1651 01:39:50,680 --> 01:39:55,470 ♪ I might not talk to my mom ♪ 1652 01:39:55,680 --> 01:40:00,310 ♪ but I hear every word you say, your pretty daughter ♪ 1653 01:40:01,930 --> 01:40:02,810 Ma'am ... 1654 01:40:03,930 --> 01:40:04,810 Hello Madam. 1655 01:40:04,930 --> 01:40:06,600 Vasugi, I took half a day. 1656 01:40:07,100 --> 01:40:08,180 Ok, ma'am. 1657 01:40:08,350 --> 01:40:09,020 Okay. 1658 01:40:10,770 --> 01:40:20,470 ♪ I've become an 'n' moving forward ♪ 1659 01:40:20,600 --> 01:40:22,930 ♪ move up ... ♪ 1660 01:40:24,770 --> 01:40:26,390 Is your dad not feeling well? 1661 01:40:27,560 --> 01:40:28,770 My father, passed away. 1662 01:40:29,680 --> 01:40:31,970 -Do I need to? - No problem, I'll take care of it. 1663 01:40:33,020 --> 01:40:34,930 -You keep going, I'll follow -Okay. 1664 01:40:40,140 --> 01:40:42,560 Don't lower the body, get the head. 1665 01:40:42,810 --> 01:40:43,680 Turn it on. 1666 01:40:44,180 --> 01:40:46,310 Hey - who is this woman? 1667 01:40:50,020 --> 01:40:51,180 Madam, please stop. 1668 01:40:51,640 --> 01:40:53,640 women are not allowed here, at this hour. 1669 01:40:54,890 --> 01:40:56,430 -The decision. -Eh !? 1670 01:40:56,680 --> 01:41:05,930 ♪ Voice is never heard in the traveling world ♪ 1671 01:41:06,560 --> 01:41:11,890 ♪ any soul that does not witness death ♪ 1672 01:41:12,020 --> 01:41:16,350 ♪ will not get full closure ♪ 1673 01:41:16,930 --> 01:41:21,810 ♪ You've always spoiled me without a doubt ♪ 1674 01:41:22,060 --> 01:41:26,600 ♪ just the same, my sadness has clouded me ♪ 1675 01:41:26,770 --> 01:41:28,770 ♪ Life takes a different turn ♪ 1676 01:41:28,850 --> 01:41:30,390 Man Mustache! 1677 01:41:31,640 --> 01:41:36,520 ♪ you'll be there to guide me always ♪ 1678 01:41:36,810 --> 01:41:42,600 ♪ as you go, I have unanswered questions ♪ 1679 01:41:46,850 --> 01:41:56,350 ♪ In all that I see, I'll find your face ♪ 1680 01:41:56,640 --> 01:41:59,180 ♪ Your pretty face ... ♪ 1681 01:42:03,430 --> 01:42:04,680 -Yes, Sai -Hmmm. 1682 01:42:04,720 --> 01:42:07,930 Men decided to visit HM's house during lunch break 1683 01:42:08,100 --> 01:42:09,470 we'll tag the same. 1684 01:42:09,600 --> 01:42:10,600 Okay! 1685 01:42:29,060 --> 01:42:31,100 Ey - look over there 1686 01:42:33,310 --> 01:42:35,180 he hasn't been around since his father's death 1687 01:42:35,270 --> 01:42:36,770 she's in school. 1688 01:42:36,810 --> 01:42:37,970 She's a weird woman. 1689 01:42:39,180 --> 01:42:40,310 Heart-stone! 1690 01:43:06,930 --> 01:43:07,720 Dear ... 1691 01:43:07,890 --> 01:43:09,720 ... you made my favorite curry 1692 01:43:09,890 --> 01:43:11,060 It's delicious. 1693 01:43:11,720 --> 01:43:14,390 Tomorrow make your special chicken pulve - 1694 01:43:14,600 --> 01:43:15,930 - I feel like I have it. 1695 01:43:17,220 --> 01:43:19,600 Honey, are you depressed? 1696 01:43:19,850 --> 01:43:21,270 Ah-- now dad will treat you 1697 01:43:21,390 --> 01:43:22,350 close your eyes. 1698 01:43:24,100 --> 01:43:25,350 Take a deep breath. 1699 01:43:29,140 --> 01:43:30,270 Feeling free ... 1700 01:43:31,680 --> 01:43:32,560 Okay! 1701 01:43:33,600 --> 01:43:34,600 Goodbye My Love. 1702 01:43:44,140 --> 01:43:45,220 I love you, Dad. 1703 01:43:58,810 --> 01:44:01,520 Are students ready for the exam? 1704 01:44:26,890 --> 01:44:28,720 I also pecked you for being careful. 1705 01:44:29,060 --> 01:44:31,430 You have the right to be angry. 1706 01:44:51,520 --> 01:44:53,430 Sir, just as you asked - 1707 01:44:53,560 --> 01:44:55,970 - We settled with your brother-in-law in Dindivanam. 1708 01:44:57,310 --> 01:44:59,180 -Your work will be done -Thank you. 1709 01:45:07,020 --> 01:45:08,350 - Form-in-law -What is his status? 1710 01:45:08,430 --> 01:45:09,560 I just finished work. 1711 01:45:09,680 --> 01:45:10,970 your time is perfect. 1712 01:45:11,140 --> 01:45:12,060 The agreement was made. 1713 01:45:12,430 --> 01:45:14,640 No student can write the exam tomorrow. 1714 01:45:14,890 --> 01:45:15,680 That's great. 1715 01:45:17,020 --> 01:45:19,220 Students, you are ready to write your exam 1716 01:45:19,770 --> 01:45:21,600 you will face many changes. 1717 01:45:22,430 --> 01:45:23,720 But I have a penitent 1718 01:45:24,770 --> 01:45:26,220 the year is over, ever since I got here. 1719 01:45:27,970 --> 01:45:29,350 I've never done any work. 1720 01:45:29,470 --> 01:45:30,850 She never worked? 1721 01:45:31,600 --> 01:45:33,390 I encourage you to study. 1722 01:45:33,680 --> 01:45:35,560 I refuse them to teach you. 1723 01:45:35,930 --> 01:45:38,850 If you win, it's the result of your hard work 1724 01:45:39,640 --> 01:45:42,140 In case something goes wrong 1725 01:45:42,350 --> 01:45:43,930 I'm fully responsible for it. 1726 01:45:44,310 --> 01:45:47,470 I'm jealous of seeing some teachers here. 1727 01:45:48,600 --> 01:45:50,430 The books he chose for the students 1728 01:45:50,560 --> 01:45:52,890 if read in full, he gives them 100 rupees. 1729 01:45:53,140 --> 01:45:55,810 He stands by the notion that books can change society. 1730 01:45:56,720 --> 01:45:59,140 Their practical skills - 1731 01:45:59,560 --> 01:46:01,310 - the same as the Noble thesis. 1732 01:46:01,560 --> 01:46:03,310 Overall mathematical formulation - 1733 01:46:03,640 --> 01:46:05,310 - He turned them into songs 1734 01:46:05,470 --> 01:46:07,100 and make the students sing. 1735 01:46:07,520 --> 01:46:08,810 My only drop is 1736 01:46:09,430 --> 01:46:12,220 that only a handful of teachers are available. 1737 01:46:13,180 --> 01:46:16,140 Regardless of advanced technology, you people are backwards. 1738 01:46:16,770 --> 01:46:21,020 At Govt.Medical College, even 1% is not available to Govt.School students. 1739 01:46:21,680 --> 01:46:24,770 And in government. The engineering college is less than 5%. 1740 01:46:25,140 --> 01:46:29,100 Students who are below the poverty line in Govt. School. 1741 01:46:29,560 --> 01:46:32,310 Only 50% reservation for their higher education 1742 01:46:32,600 --> 01:46:33,970 we can eradicate the poverty line. 1743 01:46:34,470 --> 01:46:39,180 But I'm not sure what the Govt's idea is to eradicate poverty. 1744 01:46:40,640 --> 01:46:41,640 If that happens 1745 01:46:43,180 --> 01:46:44,350 how long are we going to run? 1746 01:46:45,180 --> 01:46:46,770 Based on your score 1747 01:46:46,970 --> 01:46:49,350 the world is waiting to judge you. 1748 01:46:50,470 --> 01:46:54,810 Just like finger prints, everyone has strange talents. 1749 01:46:55,180 --> 01:46:58,220 Only if you find it, is this possible. 1750 01:46:59,390 --> 01:47:02,600 My best wishes, to everyone for the exam. 1751 01:47:07,930 --> 01:47:09,390 It's a careful plan, ma'am 1752 01:47:09,720 --> 01:47:12,640 Students who are cleared, cannot write the exam tomorrow. 1753 01:48:03,180 --> 01:48:04,310 Good morning teacher. 1754 01:48:12,020 --> 01:48:13,720 Hurry, we're late. 1755 01:48:30,890 --> 01:48:32,180 Ma'am, please come in here 1756 01:48:32,270 --> 01:48:33,430 question paper has arrived. 1757 01:48:33,640 --> 01:48:35,520 -How much? -Not sure, how much ... 1758 01:48:42,930 --> 01:48:44,720 Hurry, it's Council No.7 1759 01:48:44,850 --> 01:48:46,220 - Meet after exam -Okay. 1760 01:48:50,100 --> 01:48:51,020 Give him ... 1761 01:48:51,560 --> 01:48:52,390 ... spread it 1762 01:48:53,270 --> 01:48:54,520 Just look at the questions 1763 01:48:54,680 --> 01:48:55,470 put down your number 1764 01:49:17,060 --> 01:49:19,060 Why - why don't we get a question paper again? 1765 01:49:42,350 --> 01:49:45,310 Madam, please move. I ran late. 1766 01:49:47,770 --> 01:49:48,770 Everyone, please sit down. 1767 01:49:51,600 --> 01:49:52,720 Please pass this 1768 01:49:53,060 --> 01:49:55,520 as I'm late, you'll get ten minutes, don't panic. 1769 01:50:07,850 --> 01:50:10,220 Father-in-law, how victory takes care of you 1770 01:50:10,560 --> 01:50:12,430 Useless! They write exams, go to court 1771 01:50:13,390 --> 01:50:15,020 How did this happen? 1772 01:50:21,520 --> 01:50:23,020 "It's a careful plan, ma'am 1773 01:50:23,220 --> 01:50:26,180 Students who are cleared, cannot write the exam tomorrow. " 1774 01:50:31,810 --> 01:50:33,720 Father, the Chief Scholar is on the phone. 1775 01:50:40,770 --> 01:50:42,680 Hello Sir, how are you doing? 1776 01:50:43,850 --> 01:50:46,140 How am I doing for you? 1777 01:50:47,640 --> 01:50:49,770 I need your help. 1778 01:50:50,600 --> 01:50:51,600 Delicious !? 1779 01:50:52,600 --> 01:50:53,430 Please tell me. 1780 01:50:53,640 --> 01:50:56,850 There was a problem with our students writing their exams. 1781 01:50:57,640 --> 01:50:59,270 Please, you need to talk to the Minister. 1782 01:50:59,970 --> 01:51:02,430 The officer cannot go beyond the Minister's order. 1783 01:51:04,060 --> 01:51:05,850 I cannot refuse your request. 1784 01:51:06,810 --> 01:51:08,640 I'll talk to him after 7 years. 1785 01:51:08,850 --> 01:51:10,810 That, too, is for Master Geetha only. 1786 01:51:13,140 --> 01:51:14,020 Thank you. 1787 01:51:30,600 --> 01:51:32,430 -Form-in-law-What's going on? 1788 01:51:33,020 --> 01:51:35,060 We have not received a permanent order from the high court. 1789 01:51:35,220 --> 01:51:36,720 They rejected it for 6 weeks. 1790 01:51:37,020 --> 01:51:38,310 Summer vacation. 1791 01:51:38,970 --> 01:51:39,890 Hearing! 1792 01:51:41,180 --> 01:51:42,350 Did we lose? 1793 01:51:42,430 --> 01:51:43,430 We do not! 1794 01:51:43,600 --> 01:51:46,720 I'll go to the bench, hold someone and get a judgment. 1795 01:51:47,520 --> 01:51:48,680 You don't have to worry. 1796 01:51:48,810 --> 01:51:50,520 I'll go over the line to win it. 1797 01:52:02,810 --> 01:52:07,220 [OVERLAPPING CHATTER] 1798 01:52:15,680 --> 01:52:18,810 Headmaster Vanakkam, how are you? 1799 01:52:18,970 --> 01:52:20,520 I thought I'd come to your house - 1800 01:52:20,770 --> 01:52:24,560 - It's a pity that your dad no longer offers me tea. 1801 01:52:25,810 --> 01:52:27,140 The deepest condolences. 1802 01:52:27,430 --> 01:52:29,220 I came down to say thank you. 1803 01:52:29,600 --> 01:52:31,180 I'm really lazy - 1804 01:52:31,270 --> 01:52:32,850 - but you turned me down really fast. 1805 01:52:33,310 --> 01:52:35,350 By making me work. 1806 01:52:35,810 --> 01:52:38,220 After all, you stand by me. 1807 01:52:39,180 --> 01:52:41,020 When the school reopens next year 1808 01:52:41,180 --> 01:52:43,930 not only you, but the students you are releasing 1809 01:52:44,140 --> 01:52:45,560 won't go to school. 1810 01:52:47,140 --> 01:52:49,140 More than working for the people 1811 01:52:49,310 --> 01:52:51,890 The government. workers are working hard for us. 1812 01:52:53,390 --> 01:52:54,390 I'll take a break. 1813 01:53:26,770 --> 01:53:31,390 [NEWS] The 10th Grade Exam, which runs from March 16 to April 20 1814 01:53:31,430 --> 01:53:33,470 their decision will come out tomorrow. 1815 01:53:33,850 --> 01:53:37,350 The results will be available online tomorrow morning 9:30 am 1816 01:53:37,930 --> 01:53:40,020 In Tamilnadu and Puducherry ... 1817 01:53:54,640 --> 01:53:56,560 Ma'am, why did you go to school on holidays? 1818 01:53:56,640 --> 01:53:59,220 The decision is coming tomorrow, so be prepared for it. 1819 01:53:59,850 --> 01:54:01,310 We need to get rid of the exam - 1820 01:54:01,390 --> 01:54:03,060 - I'll talk about that day again. 1821 01:54:05,680 --> 01:54:07,560 -Take this, brother -Thank you, bye. 1822 01:54:31,720 --> 01:54:33,560 Teacher, how did you go to school today? 1823 01:54:33,720 --> 01:54:34,890 -Capture! -Hmmm. 1824 01:54:35,350 --> 01:54:37,600 I'm retiring from school today. 1825 01:54:39,430 --> 01:54:42,020 Unfortunately, it was my vacation day. 1826 01:54:42,600 --> 01:54:43,890 Once the school is reopened 1827 01:54:44,850 --> 01:54:46,520 you'll just ask for my retirement. 1828 01:54:48,930 --> 01:54:49,770 Please come. 1829 01:55:03,470 --> 01:55:04,970 This school and me 1830 01:55:06,220 --> 01:55:08,060 has a never-ending bond. 1831 01:55:10,310 --> 01:55:11,520 My husband 1832 01:55:12,680 --> 01:55:14,810 work as a teacher in this school. 1833 01:55:16,890 --> 01:55:18,890 This is where we meet and then get married. 1834 01:55:20,350 --> 01:55:21,680 I have a son 1835 01:55:22,890 --> 01:55:24,520 he also attended this school. 1836 01:55:27,430 --> 01:55:28,770 She must be your age. 1837 01:55:31,850 --> 01:55:33,140 When he completed his M.Ed. 1838 01:55:35,470 --> 01:55:37,060 he took a job here. 1839 01:55:37,850 --> 01:55:39,770 also got his appointment order 1840 01:55:42,270 --> 01:55:43,970 Just a day before he started work 1841 01:55:47,560 --> 01:55:49,020 was killed in an accident. 1842 01:55:51,020 --> 01:55:52,020 His name is-- 1843 01:55:53,020 --> 01:55:53,810 Kathir! 1844 01:55:55,270 --> 01:55:56,270 Kathiresan. 1845 01:56:00,350 --> 01:56:01,810 1995-98 1846 01:56:02,100 --> 01:56:03,720 Azhagappa B.Sc University 1847 01:56:04,720 --> 01:56:06,310 then he went on to pursue a M.Sc 1848 01:56:07,350 --> 01:56:08,850 I studied with him. 1849 01:56:09,930 --> 01:56:12,100 When I finished B.Ed I joined the Army. 1850 01:56:13,390 --> 01:56:17,430 We decided to get married, when she got a job. 1851 01:56:19,890 --> 01:56:20,970 She got a job. 1852 01:56:22,640 --> 01:56:24,560 He asked us when we were going to get married - 1853 01:56:26,100 --> 01:56:28,930 - he asked for a farewell at Madurai Airport 1854 01:56:30,890 --> 01:56:32,140 when he came back 1855 01:56:33,270 --> 01:56:35,520 But the news of his death - 1856 01:56:37,220 --> 01:56:38,810 - let me know a month later 1857 01:56:44,430 --> 01:56:47,600 A time when we fall in love 1858 01:56:48,180 --> 01:56:49,640 more than we talk about us 1859 01:56:50,270 --> 01:56:53,020 we discussed how to run a school. 1860 01:56:55,220 --> 01:56:57,020 But right now, I'm only in this school. 1861 01:56:58,220 --> 01:57:00,770 She mentioned that she would bring a girl like the Queen. 1862 01:57:04,640 --> 01:57:05,930 That's how he called me. 1863 01:57:07,220 --> 01:57:09,520 Rani-- Geetha Rani! 1864 01:57:10,180 --> 01:57:11,100 That's me. 1865 01:57:12,390 --> 01:57:16,140 Did I - come to your house? 1866 01:57:41,720 --> 01:57:42,930 Send me the office key. 1867 01:57:43,850 --> 01:57:45,520 An arrest warrant is issued on your behalf. 1868 01:58:14,060 --> 01:58:15,770 - Get in the vehicle. -Hmmm. 1869 01:58:45,180 --> 01:58:51,270 [RADIO CHATTER POLICE] 1870 01:58:55,970 --> 01:58:58,310 We have to bring him to court at 3pm. 1871 01:58:58,430 --> 01:59:01,310 Get his signature, and take him to the Central Jail. 1872 01:59:01,560 --> 01:59:03,140 Sir, please step outside and take a look 1873 01:59:03,770 --> 01:59:04,770 What happen? 1874 01:59:11,470 --> 01:59:15,810 "Let him go, let him go ... Let go of the master" 1875 01:59:15,930 --> 01:59:17,930 What is happening? 1876 01:59:18,020 --> 01:59:19,430 "Release the Grand Master" 1877 01:59:19,640 --> 01:59:23,100 "Let him go, let him go ... Let go of the master" 1878 01:59:35,220 --> 01:59:36,720 The entrance fort 1879 01:59:36,890 --> 01:59:37,810 they may have entered the Police Station. 1880 01:59:37,890 --> 01:59:38,890 Ey - come on let's go. 1881 01:59:46,020 --> 01:59:47,770 We have to present it to the court at 3pm. 1882 01:59:48,140 --> 01:59:49,720 People were growing at the time. 1883 01:59:50,350 --> 01:59:51,930 I got a job, saw people. 1884 01:59:52,470 --> 01:59:54,720 Give me permission for the Lathi Charge, I'll do it. 1885 01:59:55,430 --> 01:59:57,470 I cannot handle this negotiation. 1886 01:59:57,970 --> 02:00:00,560 Sir, for God's sake, send a Public servant. 1887 02:00:02,720 --> 02:00:05,310 Yes sir. We will meet in person. 1888 02:00:05,640 --> 02:00:07,640 We'll be there soon. Thank you sir. 1889 02:00:08,560 --> 02:00:09,810 Lawyer, requested to meet in person. 1890 02:00:09,930 --> 02:00:11,100 She's a very sharp person. 1891 02:00:11,180 --> 02:00:12,810 He'll be very clear on his defense. 1892 02:00:12,890 --> 02:00:14,390 We can definitely get you out of jail. 1893 02:00:14,470 --> 02:00:15,220 Let's go. 1894 02:00:15,350 --> 02:00:21,930 [CROWD CONTINUES TO PROTEST] 1895 02:00:30,180 --> 02:00:31,220 Please silent. 1896 02:00:31,470 --> 02:00:32,600 Please silent. 1897 02:00:33,020 --> 02:00:35,520 Only if you keep quiet, you can understand what I'm saying. 1898 02:00:35,640 --> 02:00:36,680 Please silent. 1899 02:00:37,430 --> 02:00:38,640 Please silent! 1900 02:00:41,770 --> 02:00:43,140 This is a court order. 1901 02:00:43,600 --> 02:00:45,100 We can't do anything about it 1902 02:00:45,220 --> 02:00:47,680 In other words, the Law and the Court do not favor the people. 1903 02:00:48,180 --> 02:00:50,930 Do your children attend Govt. or a private school? 1904 02:00:51,890 --> 02:00:53,140 Why do we need to discuss it now? 1905 02:00:53,270 --> 02:00:55,100 Then you will not realize our struggle. 1906 02:00:55,270 --> 02:00:56,600 "Let him go, let him go ..." 1907 02:00:56,720 --> 02:00:58,640 Please start first, what I'm saying. 1908 02:00:59,470 --> 02:01:00,810 "Release the Grand Master" 1909 02:01:00,890 --> 02:01:02,850 No, don't be quiet. 1910 02:01:02,970 --> 02:01:04,470 For God's sake, please be quiet. 1911 02:01:04,640 --> 02:01:05,680 Aren't you going to hear us? 1912 02:01:05,770 --> 02:01:06,810 "Release the Grand Master" 1913 02:01:06,810 --> 02:01:09,270 I may need to take drastic steps. 1914 02:01:10,770 --> 02:01:12,520 -What is this? -Uncontrollable, sir. 1915 02:01:21,600 --> 02:01:22,680 I'll talk to them. 1916 02:01:22,850 --> 02:01:25,060 No ma'am, if it takes a different turn 1917 02:01:25,100 --> 02:01:26,430 then it will end in a big mess. 1918 02:01:26,560 --> 02:01:28,600 The RDO spoke with higher officials. 1919 02:01:28,850 --> 02:01:30,850 They would rather discuss and solve the problem. 1920 02:01:32,680 --> 02:01:33,850 Sir, I can't do anything 1921 02:01:33,890 --> 02:01:36,350 people are not ready to hear. 1922 02:01:39,220 --> 02:01:40,100 Yes sir. Okay. 1923 02:01:40,270 --> 02:01:42,270 [NEWS] In R-Puthur Govt. Secondary school 1924 02:01:42,310 --> 02:01:45,350 Geetha Rani, the Headmaster at the school 1925 02:01:45,430 --> 02:01:49,390 was arrested around 10:30 a.m. on the school premises. 1926 02:01:49,560 --> 02:01:52,140 The year before he took office 1927 02:01:52,270 --> 02:01:55,390 unclear 9th grade students 1928 02:01:55,470 --> 02:01:57,470 he abused his power 1929 02:01:57,520 --> 02:02:00,720 has been accused of letting them write the 10th grade exam. 1930 02:02:00,850 --> 02:02:04,890 But the people, teachers and students of the town, refused to agree 1931 02:02:05,020 --> 02:02:07,470 and to get their Master Head removed 1932 02:02:07,600 --> 02:02:11,140 has protested gathering in front of the Police Station. 1933 02:02:14,390 --> 02:02:15,640 -Sir, Vanakkam. -Vanakkam. 1934 02:02:15,770 --> 02:02:17,640 -Who are you? - I'm talking over the phone. 1935 02:02:17,720 --> 02:02:19,270 Oh, please come in for two minutes. 1936 02:02:24,680 --> 02:02:26,020 Not sure what they want to do 1937 02:02:26,140 --> 02:02:27,810 but that doesn't mean we can give up. 1938 02:02:35,350 --> 02:02:37,520 Madam, we can't eat anything. 1939 02:02:37,640 --> 02:02:38,970 Please adjust with this. 1940 02:02:39,680 --> 02:02:41,220 Is it enough for everyone outside? 1941 02:02:42,890 --> 02:02:44,640 I don't want to, thank you. 1942 02:02:47,930 --> 02:02:49,060 One minute. 1943 02:02:49,640 --> 02:02:51,470 Sir, everyone is a student. 1944 02:02:51,600 --> 02:02:52,930 How can I beat them? 1945 02:02:53,640 --> 02:02:55,060 The place is surrounded by the media. 1946 02:02:55,470 --> 02:02:56,770 We'll wait until morning. 1947 02:02:57,310 --> 02:02:58,470 You need to think about it. 1948 02:02:58,560 --> 02:02:59,890 Tomorrow the 10th grade results are out. 1949 02:03:00,930 --> 02:03:02,060 I want to see the results. 1950 02:03:02,140 --> 02:03:03,640 If you were here, it wouldn't have been a problem. 1951 02:03:03,810 --> 02:03:07,180 But I'm sure they'll take you to Central Jail tonight. 1952 02:03:07,310 --> 02:03:08,430 It's not possible out there. 1953 02:03:08,770 --> 02:03:09,430 Hmmm. 1954 02:03:14,430 --> 02:03:16,680 Oh, right? 1955 02:03:16,930 --> 02:03:18,020 All right, we'll handle it. 1956 02:03:22,180 --> 02:03:24,810 Sir, they have collected all the documents 1957 02:03:24,930 --> 02:03:27,060 to determine if the 9th graders are graduating or failing 1958 02:03:27,180 --> 02:03:31,220 HM, Chief Executive Officer, DEO ... 3-4 gazetted employees will prove it. 1959 02:03:31,430 --> 02:03:33,100 Even the court cannot change its direction. 1960 02:03:33,270 --> 02:03:35,560 But if a woman has done it herself 1961 02:03:35,720 --> 02:03:37,060 it was a grave mistake. 1962 02:03:37,770 --> 02:03:40,770 In this case, the first Department action was taken 1963 02:03:40,970 --> 02:03:43,100 but if the court has taken action against it 1964 02:03:43,220 --> 02:03:44,640 please understand the seriousness, 1965 02:03:44,720 --> 02:03:46,180 we can't do anything. 1966 02:03:48,270 --> 02:03:49,640 It's past 11:30 pm 1967 02:03:49,720 --> 02:03:51,220 no students or parents left 1968 02:03:51,310 --> 02:03:52,850 they refused to negotiate with the officials 1969 02:03:52,970 --> 02:03:55,850 and very stubborn in getting their Master released from prison 1970 02:03:55,930 --> 02:03:58,430 let's wait and watch, if their protest succeeds. 1971 02:03:58,560 --> 02:04:00,470 for Thanthi TV, from R-Puthur 1972 02:04:00,560 --> 02:04:03,310 I thought something, but something else happened 1973 02:04:03,970 --> 02:04:06,180 we gave her a free promotion. 1974 02:04:06,560 --> 02:04:09,220 Next year, we'll need to spend over 5 ads on ads. 1975 02:04:10,560 --> 02:04:12,470 Shall I ask our people to infiltrate the public to cause chaos. 1976 02:04:13,100 --> 02:04:14,390 He is now well known among the townspeople 1977 02:04:14,470 --> 02:04:16,720 Are you trying to make it popular across the country? 1978 02:04:18,770 --> 02:04:20,680 [REPORTER] Don't know how to handle this issue 1979 02:04:20,850 --> 02:04:23,560 Police officers are waiting for orders from high officials. 1980 02:04:24,890 --> 02:04:27,310 Sir, the collector is on the phone. 1981 02:04:30,140 --> 02:04:32,350 -Yes, Sir -What is his status? 1982 02:04:32,640 --> 02:04:33,680 That's the same-- 1983 02:04:33,770 --> 02:04:36,520 - but I'm not sure how to handle the situation. 1984 02:04:37,930 --> 02:04:39,310 -If that's the case -Sir ... 1985 02:04:39,600 --> 02:04:42,520 Follow the legal procedure. 1986 02:04:42,720 --> 02:04:43,600 Yes sir. 1987 02:04:43,930 --> 02:04:46,770 If you are unable to handle it, I will send a Deputy Collector 1988 02:04:46,890 --> 02:04:48,520 -Yes sir. - It's easy to send. 1989 02:04:48,640 --> 02:04:49,350 Yes sir. 1990 02:04:59,600 --> 02:05:00,640 Are they going to stay like this? 1991 02:05:00,720 --> 02:05:01,890 They are not ready to hear. 1992 02:05:07,220 --> 02:05:08,270 Vinoth, get the camera 1993 02:05:08,350 --> 02:05:10,220 Quick, Vinoth got the camera ready 1994 02:05:12,850 --> 02:05:15,430 Go ahead, I just got here, please wait. 1995 02:05:15,470 --> 02:05:17,520 Sir, things are getting worse. 1996 02:05:17,560 --> 02:05:19,560 They don't understand. 1997 02:05:20,350 --> 02:05:21,970 For God's sake, please listen to us. 1998 02:05:22,180 --> 02:05:23,600 We can't do anything about it. 1999 02:05:23,720 --> 02:05:24,970 The warrant has been issued. 2000 02:05:25,220 --> 02:05:26,770 What can the Police do in it? 2001 02:05:26,930 --> 02:05:30,680 Officially 4 officers have signed and registered 2002 02:05:30,850 --> 02:05:31,970 and he didn't respect that 2003 02:05:32,100 --> 02:05:33,680 please for God's sake, get out of here 2004 02:05:33,810 --> 02:05:34,850 Please listen to us. 2005 02:05:38,100 --> 02:05:39,680 - Details here. -Okay. 2006 02:05:39,770 --> 02:05:41,680 Once the decision is made, get me a print. -Okay. 2007 02:05:47,520 --> 02:05:49,180 You need to stay here 2008 02:05:49,310 --> 02:05:50,850 they definitely won't let go. 2009 02:05:51,180 --> 02:05:54,220 "Let him go, let him go ... Let go of the master" 2010 02:05:54,430 --> 02:05:57,680 "Let him go, let him go ... Let go of the master" 2011 02:05:57,770 --> 02:06:04,220 "Let him go, let him go ... Let go of the master" 2012 02:06:04,560 --> 02:06:07,600 [NEWS] Since yesterday in front of R-Puthur Police Station 2013 02:06:07,680 --> 02:06:09,810 demanded to release their Grand Master 2014 02:06:09,930 --> 02:06:12,930 people and students of the city continue to protest 2015 02:06:13,060 --> 02:06:15,720 In a few minutes, it's exactly 10 o'clock 2016 02:06:15,810 --> 02:06:18,100 the 10th grade results will come out. 2017 02:06:18,220 --> 02:06:20,180 It's been 24 hours since the court order was issued. 2018 02:06:20,640 --> 02:06:22,060 There is a lot of pressure. 2019 02:06:28,350 --> 02:06:29,680 Dad, I think it's time 2020 02:06:29,720 --> 02:06:31,310 give me a call, check the results. 2021 02:06:33,850 --> 02:06:34,640 Give it to me. 2022 02:06:45,060 --> 02:06:46,560 -Home Secretary. -Yes sir. 2023 02:06:46,640 --> 02:06:47,270 Yes sir. 2024 02:06:48,060 --> 02:06:48,850 Yes sir. 2025 02:06:55,520 --> 02:06:56,350 Yes sir. 2026 02:07:03,180 --> 02:07:04,140 Here, take this madam. 2027 02:07:08,770 --> 02:07:09,640 Is that so? 2028 02:07:10,850 --> 02:07:11,560 Well ... 2029 02:07:19,140 --> 02:07:21,270 Dad, I passed the exam. 2030 02:07:21,640 --> 02:07:23,180 I scored 412 2031 02:07:25,020 --> 02:07:26,100 Hey, the results are here 2032 02:07:26,180 --> 02:07:27,680 -Be careful, give it to me -I passed too 2033 02:07:28,140 --> 02:07:29,560 - I passed ... -Me too 2034 02:07:29,680 --> 02:07:30,850 Everyone is listening 2035 02:07:30,930 --> 02:07:33,930 82 students, whom your Principal cleared 2036 02:07:34,140 --> 02:07:35,770 79 students have passed the exam. 2037 02:07:36,930 --> 02:07:39,770 And 14 of them have scored more than 400 goals 2038 02:07:40,470 --> 02:07:43,100 So the court itself saved him. 2039 02:07:43,350 --> 02:07:49,430 [CROWD CHEERS WITH JOY] 2040 02:08:05,720 --> 02:08:07,810 4 Officers signed with green ink 2041 02:08:07,850 --> 02:08:09,640 stating that they do not qualify for the 9th grade exam 2042 02:08:09,810 --> 02:08:12,140 Now 7 employees have signed green ink 2043 02:08:12,310 --> 02:08:13,970 and said they had passed the 10th grade. 2044 02:08:36,850 --> 02:08:38,220 Ma'am, ma'am! 2045 02:08:38,890 --> 02:08:40,310 Madam, just one question 2046 02:08:40,390 --> 02:08:41,600 Madam, just one question 2047 02:08:48,350 --> 02:08:50,020 Our teacher passed the exam. 2048 02:08:54,140 --> 02:08:56,560 Teacher, my son has cleared the exam too. 2049 02:08:56,680 --> 02:08:58,220 He scored, 412. 2050 02:08:58,430 --> 02:08:59,680 Thank you very much, Master. 2051 02:09:18,100 --> 02:09:19,890 Just talk about injustice 2052 02:09:20,470 --> 02:09:21,850 but didn't finish it 2053 02:09:22,060 --> 02:09:24,390 instead keep it with him 2054 02:09:24,720 --> 02:09:27,020 become part of injustice. 2055 02:09:27,470 --> 02:09:29,310 But against them, 2056 02:09:30,220 --> 02:09:31,680 they become History. 148884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.