All language subtitles for Poms.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,920 --> 00:00:34,920 www.titlovi.com 2 00:00:37,920 --> 00:00:39,338 You know... 3 00:00:39,420 --> 00:00:41,045 you think that when you get old, 4 00:00:41,255 --> 00:00:43,505 you'll pass on all your junk to your kids, 5 00:00:43,795 --> 00:00:45,920 and it'll become their problem to deal with 6 00:00:46,005 --> 00:00:47,045 when you're gone. 7 00:00:49,420 --> 00:00:50,255 Guess what? 8 00:00:50,795 --> 00:00:52,170 I never had any kids. 9 00:00:52,255 --> 00:00:54,838 And I've got a whole lot of junk. 10 00:00:55,755 --> 00:00:56,713 Morning. 11 00:00:56,795 --> 00:00:58,295 Hi. -Can I help with anything? 12 00:00:58,380 --> 00:01:00,295 You want anything? -Thank you. Just looking. 13 00:01:03,045 --> 00:01:05,046 So, here I am. 14 00:01:11,254 --> 00:01:12,879 I'll give it to you for 30. It's okay. 15 00:01:12,962 --> 00:01:14,045 You can have this, look. 16 00:01:15,420 --> 00:01:16,420 That's 15. -Yeah, thanks. 17 00:01:16,504 --> 00:01:18,462 Got that? Thirty-five. 18 00:01:18,545 --> 00:01:19,920 I just love estate sales. 19 00:01:20,004 --> 00:01:23,754 You know, 'cause they, like, give you a glimpse into a person's life. 20 00:01:24,295 --> 00:01:25,254 Eighty-three fifty. 21 00:01:26,879 --> 00:01:28,379 Did you know the owner? 22 00:01:29,795 --> 00:01:31,629 I did. -How did she die? 23 00:01:32,420 --> 00:01:33,254 Cancer. 24 00:01:33,754 --> 00:01:36,254 Oh, I'm so sorry to hear that. Who was she? 25 00:01:38,379 --> 00:01:39,254 Nice choice. 26 00:01:41,587 --> 00:01:42,754 Thank you very much. 27 00:01:50,254 --> 00:01:54,379 I have lived in this same apartment for 46 years. 28 00:01:55,170 --> 00:01:56,004 Ugh! 29 00:01:56,087 --> 00:01:58,504 I don't know where the years have gone. 30 00:01:59,420 --> 00:02:00,421 Oh, my God. 31 00:02:07,004 --> 00:02:08,462 Ah, my mom. 32 00:02:08,545 --> 00:02:10,379 She used to say that we don't die. 33 00:02:10,837 --> 00:02:13,754 We live on through the memories we leave behind. 34 00:02:19,754 --> 00:02:20,629 Goodbye. 35 00:02:23,504 --> 00:02:24,962 I guess this is it for me. 36 00:02:26,462 --> 00:02:28,795 * Sometimes I'm tired and I wonder * 37 00:02:28,879 --> 00:02:31,254 * What's so all-fired important * 38 00:02:31,337 --> 00:02:35,170 * About being someplace at some time * 39 00:02:35,254 --> 00:02:38,170 * Oh, but I don't really mind * 40 00:02:39,337 --> 00:02:41,962 * 'Cause I could be on Easy Street * 41 00:02:42,045 --> 00:02:46,670 * And I know that you've got to take The bitter with the sweet * 42 00:02:50,462 --> 00:02:52,379 * I guess it gets to everyone * 43 00:02:52,462 --> 00:02:54,837 * You think you're not having any fun * 44 00:02:54,920 --> 00:02:56,629 * And you wonder what you're doing * 45 00:02:56,712 --> 00:02:59,045 * Playing the games you play * 46 00:02:59,129 --> 00:03:02,962 * Hey, well, it's true what they say * 47 00:03:03,254 --> 00:03:05,712 * If you want to feel complete * 48 00:03:05,795 --> 00:03:10,712 * Don't you know that you've got to take The bitter with the sweet * 49 00:03:10,795 --> 00:03:13,545 Hi, Martha. This is Lindsey from Dr. Lee's office. 50 00:03:13,629 --> 00:03:15,295 You missed your appointment this morning. 51 00:03:15,379 --> 00:03:17,629 I'd like to cancel, actually. -Ugh... 52 00:03:17,712 --> 00:03:20,962 No, I mean, what I'm saying is I'd like to cancel all my appointments. 53 00:03:21,045 --> 00:03:24,129 But your chemo starts next week. You should really just speak with her. 54 00:03:24,212 --> 00:03:26,587 No, Lindsey! I'm not doing the treatment. 55 00:03:26,670 --> 00:03:29,004 * A friend of mine once told me * 56 00:03:29,462 --> 00:03:33,712 * And I know he knows All about feelin' down * 57 00:03:35,920 --> 00:03:40,254 * He said everything good in life You've got to pay for * 58 00:03:41,379 --> 00:03:45,045 * But feelin' good Is what you're paving the way for * 59 00:03:49,587 --> 00:03:50,545 Come on! 60 00:03:53,504 --> 00:03:55,629 What? Oh, c-Anytime! 61 00:04:00,462 --> 00:04:01,545 Sorry, but yeah. 62 00:04:02,170 --> 00:04:04,337 Okay, go on by! 63 00:04:04,420 --> 00:04:05,379 Go ahead! 64 00:04:08,754 --> 00:04:10,629 Really? Wow. 65 00:04:13,337 --> 00:04:14,420 Hi! 66 00:04:14,795 --> 00:04:15,879 Hey there! 67 00:04:17,088 --> 00:04:19,004 Oh, my God. 68 00:04:26,588 --> 00:04:27,504 Oh, hi there! 69 00:04:27,588 --> 00:04:28,420 Hello! 70 00:04:32,463 --> 00:04:36,879 * You've got to take the bitter With the sweet * 71 00:04:38,920 --> 00:04:39,920 * You've got to take * 72 00:04:40,004 --> 00:04:42,463 * The bitter with the sweet * 73 00:04:43,045 --> 00:04:44,254 * The bitter with the * 74 00:04:44,338 --> 00:04:45,545 * Sweet * 75 00:04:45,629 --> 00:04:48,254 * Sweet, sweet * 76 00:04:48,338 --> 00:04:49,295 * Oh * 77 00:04:49,795 --> 00:04:50,629 Oh! 78 00:04:51,379 --> 00:04:52,963 Oh, shoot. 79 00:05:10,338 --> 00:05:11,670 You like that one? 80 00:05:12,754 --> 00:05:14,129 Yeah, I'll take it. 81 00:05:14,588 --> 00:05:17,504 Oh, my goodness! You must be Martha! 82 00:05:17,588 --> 00:05:18,754 Huh? Oh. 83 00:05:18,838 --> 00:05:20,088 I'm Vicki. 84 00:05:20,213 --> 00:05:22,045 This is Gayle and Barbara. -Hey! 85 00:05:22,129 --> 00:05:24,254 Hello! -We are the welcoming committee. 86 00:05:25,504 --> 00:05:27,170 And this is for you. 87 00:05:28,129 --> 00:05:29,629 Oh. Oh! Ah! 88 00:05:29,713 --> 00:05:31,004 I'm sorry! -Excuse me. I'm sorry. 89 00:05:31,088 --> 00:05:33,004 That's fine. Don't worry about it. -You got it. 90 00:05:33,088 --> 00:05:35,463 Anyway... -Just a little southern hospitality. 91 00:05:35,963 --> 00:05:38,129 Now, what brings you to Sun Springs? 92 00:05:38,379 --> 00:05:39,670 Oh, I'm just here to die. 93 00:05:41,129 --> 00:05:44,213 Well, I think we can aim a little bit higher than that. 94 00:05:46,379 --> 00:05:48,379 Let's get started with the tour. 95 00:05:49,213 --> 00:05:50,713 Uh-huh. -What do you mean, the tour? 96 00:05:50,795 --> 00:05:52,170 You're official! -Wait, whoa. 97 00:05:52,254 --> 00:05:54,463 Yeah, let's go. -You gotta protect that pretty skin. 98 00:05:54,545 --> 00:05:56,920 Oh, yeah. -If you're gonna tackle this one. 99 00:05:57,004 --> 00:05:59,213 So sorry. -We'll put that in your front yard. 100 00:05:59,295 --> 00:06:02,088 All right, put your hands up! Come on, don't be lazy! 101 00:06:02,170 --> 00:06:04,838 We've got everything you could ever need. 102 00:06:04,920 --> 00:06:07,670 We've got three golf courses, 103 00:06:07,838 --> 00:06:09,379 two bowling alleys, 104 00:06:09,629 --> 00:06:11,588 oh, an indoor pool, 105 00:06:11,670 --> 00:06:14,170 and the outdoor pool. 106 00:06:14,254 --> 00:06:15,838 The works. -Yeah. 107 00:06:16,088 --> 00:06:17,213 I always say, 108 00:06:17,713 --> 00:06:19,629 if you are bored in Sun Springs, 109 00:06:19,713 --> 00:06:21,295 you just need to be watered. 110 00:06:22,295 --> 00:06:23,254 It's true. -Yeah. 111 00:06:23,338 --> 00:06:25,004 She always says that. -She does. 112 00:06:25,670 --> 00:06:27,004 Let's move on. 113 00:06:28,920 --> 00:06:32,713 All our residents are required to join at least one club. 114 00:06:32,795 --> 00:06:33,670 Oh. 115 00:06:33,754 --> 00:06:36,088 Now, there are over 100 of 'em. 116 00:06:36,170 --> 00:06:41,004 In the unlikely event that you can't find the right club for you, 117 00:06:41,754 --> 00:06:43,254 fun fact! -What? 118 00:06:43,338 --> 00:06:45,129 You can start your own! 119 00:06:45,795 --> 00:06:49,129 Gayle and I started a club called the Southern Belles. 120 00:06:49,213 --> 00:06:50,629 Oh, is that a fact, Vicki? 121 00:06:50,713 --> 00:06:51,920 I'm not allowed to join. 122 00:06:52,795 --> 00:06:56,463 It's called the Southern Belles. It's not called the Wisconsin Belles. 123 00:06:56,754 --> 00:06:59,629 I don't know how many times I have to explain that to you. 124 00:07:00,795 --> 00:07:04,588 Oh, and the biggest event of the year is the Senior Showcase. 125 00:07:04,670 --> 00:07:05,545 Oh. -Oh, my God! 126 00:07:05,629 --> 00:07:06,463 Really? 127 00:07:06,545 --> 00:07:10,338 All of Sun Springs' talent on one stage. 128 00:07:10,420 --> 00:07:13,629 The whole community comes out to watch. It's a real hoot. 129 00:07:13,920 --> 00:07:15,129 You're gonna love it, Martha. 130 00:07:15,213 --> 00:07:16,545 Well, I mean, I'll, uh... 131 00:07:16,629 --> 00:07:20,045 Obviously, I will be sure and check my calendar. 132 00:07:20,129 --> 00:07:21,670 Great. -But if you'll excuse me, ladies, 133 00:07:21,754 --> 00:07:23,254 I just want to say thanks for the tour. 134 00:07:23,338 --> 00:07:25,045 I should get going, though. I really should- 135 00:07:25,129 --> 00:07:27,879 Wait. No, you haven't done your safety training. 136 00:07:28,004 --> 00:07:28,920 My what? 137 00:07:29,004 --> 00:07:30,420 Safety training. 138 00:07:30,879 --> 00:07:31,879 Uh-huh. 139 00:07:32,129 --> 00:07:35,670 As Chief of Security, it's my job to keep our residents safe. 140 00:07:36,004 --> 00:07:38,795 I run a team of highly trained volunteers, just like Dorris here. 141 00:07:38,879 --> 00:07:39,920 Say hi, Dorris. 142 00:07:40,004 --> 00:07:41,795 Hi! -Hello, Dorris. 143 00:07:43,170 --> 00:07:44,879 All tips are anonymous. 144 00:07:45,129 --> 00:07:47,129 So if you see something, say something. 145 00:07:47,213 --> 00:07:48,254 Like what? 146 00:07:48,338 --> 00:07:49,670 Overgrown hedges. 147 00:07:50,088 --> 00:07:51,879 Excessive lawn ornamentation. 148 00:07:51,963 --> 00:07:55,379 If someone has their Christmas lights on past New Years, that's a big one. 149 00:07:55,463 --> 00:07:56,295 Very big. 150 00:07:57,504 --> 00:07:59,879 Well, are you authorized to use deadly force? 151 00:08:00,463 --> 00:08:01,379 Excuse me? 152 00:08:01,463 --> 00:08:03,379 Well, let's just say it's July 153 00:08:03,463 --> 00:08:06,170 and my neighbor hasn't taken down his Christmas lights. 154 00:08:06,463 --> 00:08:08,379 Are you gonna have the guts to do what it takes? 155 00:08:08,713 --> 00:08:09,545 Well... 156 00:08:10,838 --> 00:08:13,088 mostly we just issue citations. 157 00:08:13,379 --> 00:08:15,838 I'm glad you find this so amusing! 158 00:08:42,921 --> 00:08:43,796 Oh! 159 00:08:53,921 --> 00:08:54,754 Oh. 160 00:09:22,296 --> 00:09:23,462 Oh, my God. 161 00:09:31,004 --> 00:09:31,837 Oh. 162 00:09:33,129 --> 00:09:35,712 Hi! Moving in? -Oh. Yeah. 163 00:09:35,796 --> 00:09:38,629 I was hoping you'd be a man. 164 00:09:39,546 --> 00:09:40,504 Excuse me? 165 00:09:40,587 --> 00:09:45,379 Did you know single women outlive single men by almost ten years? 166 00:09:45,462 --> 00:09:49,462 And Lord knows there's not enough erections around here as it is. 167 00:09:49,546 --> 00:09:51,587 Oh, we're talkin' erections, huh? Wow. 168 00:09:51,671 --> 00:09:53,546 I'm Sheryl. 169 00:09:53,629 --> 00:09:54,629 Sheryl. -I live next door. 170 00:09:54,712 --> 00:09:57,712 Yes, Sheryl. Good to meet you. -Hey, you don't play poker, do you? 171 00:09:57,796 --> 00:10:00,379 Because I run a weekly game, 172 00:10:00,462 --> 00:10:03,129 and we could sure use another player. 173 00:10:03,212 --> 00:10:07,087 It's all very hush-hush because gambling's not allowed around here, 174 00:10:07,171 --> 00:10:08,962 like most things that are worthwhile. 175 00:10:09,046 --> 00:10:12,046 You should drop by tonight and say hi to the guys. 176 00:10:12,129 --> 00:10:13,629 God, you know, it's been a very... 177 00:10:13,712 --> 00:10:16,337 Look, it's a long day for me. I just moved in, and... 178 00:10:16,421 --> 00:10:18,337 But thanks, I really appreciate what you're... 179 00:10:18,421 --> 00:10:20,087 The invitation's sweet. -I get it. 180 00:10:20,171 --> 00:10:22,546 It's really nice. Thanks so much for coming by. 181 00:10:22,921 --> 00:10:24,587 See ya. -Great. 182 00:10:24,796 --> 00:10:27,129 Ugh, God. Bye! 183 00:10:27,712 --> 00:10:28,712 Okay. 184 00:10:42,212 --> 00:10:43,296 Oh, my God. 185 00:10:43,712 --> 00:10:44,546 Okay. 186 00:10:45,087 --> 00:10:46,129 That's it. 187 00:10:54,379 --> 00:10:55,712 Okay. 188 00:10:55,796 --> 00:10:56,962 Let's go. Move it. 189 00:10:57,712 --> 00:11:00,087 I'll play! You want one or two? -Hey! 190 00:11:00,171 --> 00:11:01,212 Oh, God damn it. 191 00:11:02,546 --> 00:11:03,671 Hello? 192 00:11:03,754 --> 00:11:04,837 Oh, God. 193 00:11:12,546 --> 00:11:13,379 Hello? 194 00:11:14,754 --> 00:11:15,587 Yes. 195 00:11:16,337 --> 00:11:18,296 We'll send somebody right over. 196 00:11:19,296 --> 00:11:20,504 Hey, Chief. 197 00:11:20,587 --> 00:11:21,629 What is it, Dorris? 198 00:11:21,712 --> 00:11:27,087 Well, we got a 314 in progress over there on Pleasant Valley Drive. 199 00:11:27,171 --> 00:11:28,421 Somebody's getting raped? 200 00:11:28,879 --> 00:11:29,712 Well, now... 201 00:11:30,671 --> 00:11:31,671 Mmm... 202 00:11:33,546 --> 00:11:34,837 What's a noise complaint? 203 00:11:34,921 --> 00:11:36,004 That's a 315. 204 00:11:37,046 --> 00:11:38,671 Oh. Well, yeah, that's the one. 205 00:11:40,587 --> 00:11:41,921 Let's go, let's go! 206 00:11:43,254 --> 00:11:44,129 Come on. 207 00:11:47,879 --> 00:11:48,921 Oh! 208 00:11:55,129 --> 00:11:55,962 Oh. 209 00:11:56,046 --> 00:11:59,337 Hey! You didn't call the cops on me, did you? 210 00:11:59,754 --> 00:12:03,462 Because if there's a problem, I hope you can just come straight to me. 211 00:12:03,546 --> 00:12:06,462 Well, of course. I mean, the same goes for you. 212 00:12:06,546 --> 00:12:09,546 Good. We need somewhere to hide. 213 00:12:09,629 --> 00:12:11,546 We? -Come on, guys. 214 00:12:12,629 --> 00:12:13,879 I'm sorry, but... 215 00:12:13,962 --> 00:12:16,462 This'll work! Over here! -I'll set this up. 216 00:12:17,046 --> 00:12:18,296 Well, I- -Howdy! 217 00:12:18,379 --> 00:12:19,587 Ma'am. -Hello. 218 00:12:35,129 --> 00:12:37,087 Get this out the way. -Hey, Martha. 219 00:12:37,171 --> 00:12:38,504 Mm-hmm. -You want a beer? 220 00:12:38,587 --> 00:12:40,379 Uh, no, no. Thanks so much. 221 00:12:40,462 --> 00:12:42,796 Let's do it! Here we go! -Okay, let's go. 222 00:12:42,879 --> 00:12:43,921 Oh, snacks! 223 00:12:44,004 --> 00:12:45,254 Mm-hmm. There you go. 224 00:12:45,337 --> 00:12:47,171 Sorry about the intrusion. 225 00:12:47,254 --> 00:12:49,171 No, that's fine. That's absolutely fine. 226 00:12:49,254 --> 00:12:53,462 I really love having strange men in my house at all hours of the night. 227 00:12:57,421 --> 00:12:58,754 But who is that? 228 00:12:58,837 --> 00:13:01,671 Oh, that's, uh, Ben. He's Sheryl's gardener. 229 00:13:01,754 --> 00:13:03,046 Really? 230 00:13:03,379 --> 00:13:04,462 God. -Uh-huh. 231 00:13:04,546 --> 00:13:05,587 Uh-huh. 232 00:13:05,671 --> 00:13:07,087 Okay, thank you. 233 00:13:08,254 --> 00:13:10,129 All right. -All right. Come on. Ante up now. 234 00:13:10,212 --> 00:13:12,212 What is this? -No, that's rubbish. 235 00:13:13,212 --> 00:13:14,046 Oh. 236 00:13:14,129 --> 00:13:15,254 Evening, ma'am. -Evening. 237 00:13:15,337 --> 00:13:17,046 I just wanted to follow up on your call. 238 00:13:17,129 --> 00:13:19,296 Oh, well, don't worry. Everything's absolutely fine now. 239 00:13:19,379 --> 00:13:21,671 No, ma'am. I'm afraid it is not. -Huh? 240 00:13:21,754 --> 00:13:23,296 It's never that quiet over there. 241 00:13:23,379 --> 00:13:25,212 I didn't see anyone in the house, 242 00:13:25,962 --> 00:13:28,296 but there were clear signs of subterfuge. 243 00:13:28,379 --> 00:13:29,296 Subterfuge? 244 00:13:29,379 --> 00:13:32,046 Yes, ma'am. It's like chicanery or evasion. 245 00:13:33,087 --> 00:13:35,504 I just want you to know that Dorris and I will be on stake-out. 246 00:13:37,004 --> 00:13:40,421 Mm-hmm. -Thank you. All right, bye. 247 00:13:42,004 --> 00:13:44,212 That's for me, Hank. -All right. 248 00:13:44,296 --> 00:13:45,962 Here we go. It's on you, Sheryl. 249 00:13:46,046 --> 00:13:47,046 Hey, Martha! 250 00:13:47,462 --> 00:13:48,671 You want a beer? 251 00:13:50,129 --> 00:13:52,379 You wanna play? We're raising. 252 00:13:52,462 --> 00:13:53,296 Good night, everyone. 253 00:13:53,379 --> 00:13:54,796 Bye now. -We'll whisper. 254 00:13:57,171 --> 00:13:59,921 Pay up, boys! -Just shut up! 255 00:14:02,837 --> 00:14:04,796 God, I can't take it. 256 00:14:12,879 --> 00:14:14,004 Hey! 257 00:14:14,087 --> 00:14:15,337 Hey there! -Oh, whoa! 258 00:14:15,421 --> 00:14:16,754 Whoa, whoa, whoa. 259 00:14:16,837 --> 00:14:18,421 Yeah, hi, hello. -Hey. 260 00:14:18,754 --> 00:14:20,629 I wanna take you to lunch. 261 00:14:20,712 --> 00:14:23,546 That isn't really necessary. -To say thank you for last night. 262 00:14:23,629 --> 00:14:28,087 Whoa! What a night, right? -Come on, I don't take no for an answer! 263 00:14:28,171 --> 00:14:29,296 I gathered that. 264 00:14:29,379 --> 00:14:31,712 I bet you haven't got other plans. 265 00:14:32,504 --> 00:14:33,754 Okay, fine. -Then hop in. 266 00:14:33,837 --> 00:14:36,004 Hop in. We'll be late. -I got it. I'll get in right now. 267 00:14:36,087 --> 00:14:38,129 This'll be... -I promise you'll love it. 268 00:14:38,421 --> 00:14:40,337 * Playing with the Queen of Hearts * 269 00:14:41,796 --> 00:14:43,754 So what brings you to Sun Springs? 270 00:14:44,337 --> 00:14:47,879 Well, I heard really good things about the Southern Belles. 271 00:14:47,962 --> 00:14:50,421 The Southern Belles. -Yeah. 272 00:14:50,504 --> 00:14:51,796 Gimme a break. 273 00:14:51,879 --> 00:14:55,129 Bunch of mean, old gals and their stupid club. 274 00:14:55,212 --> 00:14:56,462 Sheryl! -Hi! 275 00:14:56,546 --> 00:14:57,587 Good to see ya! 276 00:14:57,671 --> 00:14:58,546 Hey. 277 00:14:59,587 --> 00:15:01,046 What clubs do you belong to? 278 00:15:01,129 --> 00:15:03,337 Well, I just turn up, pretend I'm interested, 279 00:15:03,421 --> 00:15:04,921 and eat all the free food. 280 00:15:05,379 --> 00:15:08,171 Will we be seeing you perform at the Senior Showcase 281 00:15:08,254 --> 00:15:09,629 I've heard so much about? 282 00:15:09,712 --> 00:15:10,587 Oh, no. 283 00:15:10,671 --> 00:15:13,337 My only talents are poker and poking. 284 00:15:14,629 --> 00:15:15,629 Poker and poking? 285 00:15:17,087 --> 00:15:18,379 Where are you taking me? 286 00:15:33,671 --> 00:15:35,254 The real perk about this place... 287 00:15:36,046 --> 00:15:38,754 is that people are constantly dying. 288 00:15:39,171 --> 00:15:41,962 They list all the funerals in the papers, 289 00:15:42,046 --> 00:15:44,546 and there's always tons of free food. 290 00:15:46,254 --> 00:15:48,921 Here, put this in your purse. -No, no, no, no. No. 291 00:15:49,004 --> 00:15:51,171 Put it in your own purse, okay? Thanks. 292 00:15:51,254 --> 00:15:52,962 Well, mine's already full. Just shove it in. 293 00:15:53,046 --> 00:15:55,004 No, I don't really want to. -Oh, okay. 294 00:15:55,712 --> 00:15:57,629 Shall we go pay our respects? 295 00:16:09,254 --> 00:16:11,462 Okay, I'm outta here. -Do you want to have a drink? 296 00:16:11,546 --> 00:16:13,879 No, no, I'll have a drink later, thanks. I'm outta here. 297 00:16:27,837 --> 00:16:29,837 Hey, Martha! It's Sheryl! 298 00:16:29,921 --> 00:16:33,046 We're going to bingo and we'd love for you to join us. 299 00:16:33,129 --> 00:16:34,587 There's some great prizes! 300 00:16:34,879 --> 00:16:36,421 Listen, I'm sorry 301 00:16:36,504 --> 00:16:38,254 about taking you to that wake. 302 00:16:38,337 --> 00:16:40,671 I know you didn't like it. I'm sorry. 303 00:16:40,754 --> 00:16:41,671 It was... 304 00:16:41,754 --> 00:16:42,587 Anyway, 305 00:16:42,962 --> 00:16:44,171 give me a call, would you? 306 00:16:44,254 --> 00:16:45,504 I haven't seen you. 307 00:16:45,587 --> 00:16:47,879 I'd love to... You know, bingo's fun. 308 00:16:54,004 --> 00:16:57,171 Oh, hi, Martha. I was hoping you'd pick up. 309 00:16:57,254 --> 00:17:00,046 We're going bowling and we'd love you to join us. 310 00:17:00,129 --> 00:17:01,087 I can teach you. 311 00:17:01,171 --> 00:17:03,004 It's simple. It's all in the wrist. 312 00:17:03,087 --> 00:17:04,796 So give a call, why don't you? 313 00:17:06,046 --> 00:17:07,046 Bye! 314 00:17:13,380 --> 00:17:14,212 Oh. 315 00:17:16,587 --> 00:17:17,421 Oh. 316 00:17:20,255 --> 00:17:21,671 I'm Tim Nichols. 317 00:17:22,130 --> 00:17:24,255 Now, death can be expensive. 318 00:17:24,546 --> 00:17:26,505 There's the embalming, the caskets, 319 00:17:26,587 --> 00:17:29,712 the flowers, the funeral and cemetery fees, 320 00:17:29,796 --> 00:17:31,421 just to name a few. 321 00:17:31,837 --> 00:17:34,962 If you ever wondered if there's a better way, 322 00:17:35,837 --> 00:17:38,171 well, now there is. 323 00:17:38,421 --> 00:17:41,796 Send your loved one off in style by sending their ashes up 324 00:17:42,087 --> 00:17:45,755 in one of our custom-made funeral fireworks. 325 00:17:46,380 --> 00:17:49,005 I guarantee they'll get a bang out of it. 326 00:18:02,671 --> 00:18:03,505 What? 327 00:18:04,630 --> 00:18:05,462 What? 328 00:18:10,921 --> 00:18:12,630 Oh, my God, what is this? 329 00:18:21,630 --> 00:18:24,087 What the hell are you doing?! 330 00:18:24,171 --> 00:18:25,421 What am I doing? 331 00:18:25,755 --> 00:18:28,337 Oh, my God! I thought you were a burglar! 332 00:18:28,421 --> 00:18:31,587 You haven't been out of this place for days! 333 00:18:31,671 --> 00:18:34,546 I thought you'd slipped in the shower or something. 334 00:18:34,921 --> 00:18:37,587 I was worried the cats were getting at you. 335 00:18:37,671 --> 00:18:38,796 I don't have cats. 336 00:18:39,087 --> 00:18:40,712 Jesus Christ! 337 00:18:40,796 --> 00:18:43,171 You could've killed me with that thing! -I know. 338 00:18:43,671 --> 00:18:44,796 Who are you? 339 00:18:44,962 --> 00:18:46,337 Let's have some wine. 340 00:18:46,421 --> 00:18:47,587 Come on, let's sit down. -Oh! 341 00:18:47,671 --> 00:18:48,880 Okay, yeah. 342 00:18:48,962 --> 00:18:50,837 Oh, my God, Jesus Christ. 343 00:18:53,462 --> 00:18:56,005 I'm really sorry about being such a bitch at the wake. 344 00:18:56,087 --> 00:18:58,380 I was mad about something else, and, you know, 345 00:18:58,462 --> 00:19:01,796 I shouldn't have taken it out on you, and... 346 00:19:01,880 --> 00:19:04,755 No, I'm sorry for telling you what to do. 347 00:19:04,837 --> 00:19:08,087 You're a grown-ass woman. You can do whatever you want. 348 00:19:08,171 --> 00:19:09,005 Yeah. 349 00:19:12,421 --> 00:19:13,421 What's this? 350 00:19:13,796 --> 00:19:16,087 Oh, no, it's just a bunch of old junk. 351 00:19:16,796 --> 00:19:18,296 You were a cheerleader? 352 00:19:19,046 --> 00:19:21,837 Oh, aren't you full of surprises? 353 00:19:21,921 --> 00:19:23,212 Ms. Pep Squad. 354 00:19:23,296 --> 00:19:24,130 Queen of the campus. 355 00:19:24,212 --> 00:19:26,337 Yeah, in another life, I guess you'd call it. 356 00:19:26,421 --> 00:19:31,380 I used to just come running home so that I could practice all afternoon, 357 00:19:31,462 --> 00:19:34,171 and it drove my mom totally crazy. 358 00:19:34,796 --> 00:19:36,005 That's how bad I wanted it. 359 00:19:36,505 --> 00:19:37,337 Yeah. 360 00:19:37,587 --> 00:19:40,962 And I tried out three times and I never made the cut. 361 00:19:41,046 --> 00:19:42,046 But get this. 362 00:19:42,421 --> 00:19:43,962 Finally, in my senior year, 363 00:19:44,755 --> 00:19:46,005 I made the varsity squad. 364 00:19:46,087 --> 00:19:47,255 Better late than never! 365 00:19:47,337 --> 00:19:49,880 Yeah. On the day before our first game... 366 00:19:51,337 --> 00:19:56,796 I found out that my mother was very sick, so... 367 00:19:58,130 --> 00:19:58,962 I, uh... 368 00:20:01,671 --> 00:20:04,462 I quit the team, you know, started to take care of her. 369 00:20:06,880 --> 00:20:09,171 Man, you know. Oh, my God. I... 370 00:20:09,380 --> 00:20:11,255 You know, I never... 371 00:20:11,337 --> 00:20:13,255 I never did perform. 372 00:20:14,046 --> 00:20:15,546 Oh. -No, that's... 373 00:20:16,046 --> 00:20:18,546 Maybe you should give it another shot. 374 00:20:18,630 --> 00:20:21,337 Yeah, maybe the Dallas Cowgirls have an opening, right? 375 00:20:23,046 --> 00:20:23,880 Yeah. 376 00:20:24,712 --> 00:20:26,087 You know what? -What? 377 00:20:26,171 --> 00:20:28,212 I really love this. 378 00:20:28,296 --> 00:20:31,380 Mm-hmm. -I think it's kinda... sexy. 379 00:20:31,796 --> 00:20:33,255 Don't you think? 380 00:20:33,337 --> 00:20:34,337 Uh, hey... 381 00:20:34,421 --> 00:20:36,337 Could I borrow this? 382 00:20:36,421 --> 00:20:37,587 No. 383 00:20:38,046 --> 00:20:38,880 No, I can't? 384 00:20:38,962 --> 00:20:40,880 No, of course you can! 385 00:20:40,962 --> 00:20:44,505 'Cause I'm taking pictures for my Jdate profile. 386 00:20:44,837 --> 00:20:46,005 I didn't know you were Jewish. 387 00:20:46,296 --> 00:20:47,130 Oh, I'm not. 388 00:20:48,171 --> 00:20:49,005 Hey. 389 00:20:50,671 --> 00:20:52,546 I'm glad you're not cat food. 390 00:20:52,962 --> 00:20:54,962 Yeah, thanks. 391 00:20:55,421 --> 00:20:57,296 See ya. -Yeah, see you. 392 00:21:46,962 --> 00:21:47,962 Hello? 393 00:21:48,962 --> 00:21:50,755 Hello? -Hey. Shh. 394 00:21:50,837 --> 00:21:51,755 Sheryl's not here. 395 00:21:52,630 --> 00:21:54,337 Who are you anyway? I mean... 396 00:21:54,421 --> 00:21:57,087 And don't give me that nonsense about being the gardener- 397 00:21:57,171 --> 00:22:00,212 I live here. They don't let anyone under 55 live here, 398 00:22:00,296 --> 00:22:02,171 so I gotta keep a low profile. 399 00:22:02,255 --> 00:22:05,087 Oh. So Sheryl likes 'em young, does she, huh? 400 00:22:05,171 --> 00:22:06,171 What? 401 00:22:06,255 --> 00:22:07,087 Oh. 402 00:22:07,546 --> 00:22:09,587 What? -Sheryl is my-my grandma. 403 00:22:09,671 --> 00:22:10,505 Oh. 404 00:22:11,255 --> 00:22:12,087 Yeah. 405 00:22:12,837 --> 00:22:14,296 And where is she anyway, huh? 406 00:22:14,546 --> 00:22:16,921 She substitute teaches at my school 407 00:22:17,005 --> 00:22:19,462 when she needs the extra cash, so she's down there. 408 00:22:19,546 --> 00:22:20,587 Sheryl's a teacher? 409 00:22:22,921 --> 00:22:25,962 If you can call it that. I pretend to be sick whenever she's there. 410 00:22:26,046 --> 00:22:27,337 It's kinda humiliating. 411 00:22:28,087 --> 00:22:31,130 Miss Ferris is away sick, so we'll be watching a movie. 412 00:22:32,005 --> 00:22:33,587 Yes? -What's the movie? 413 00:22:33,671 --> 00:22:35,587 It's an educational video 414 00:22:35,671 --> 00:22:38,587 about the dangers of STDs. 415 00:22:39,005 --> 00:22:40,712 Are you even qualified to be teaching us? 416 00:22:41,755 --> 00:22:43,087 What's your name? 417 00:22:43,171 --> 00:22:44,005 Chloe. 418 00:22:44,421 --> 00:22:48,462 Well, Chloe, the state of Georgia has surprisingly low standards 419 00:22:48,546 --> 00:22:50,171 for substitute teachers. 420 00:22:50,255 --> 00:22:51,755 If you've got a problem with that, 421 00:22:52,171 --> 00:22:54,171 you take it up with your congressman. 422 00:22:54,255 --> 00:22:57,421 Okay, but we're supposed to be studying Romeo and Juliet. 423 00:22:57,505 --> 00:22:59,962 Well, today you'll be studying gonorrhea. 424 00:23:01,421 --> 00:23:02,587 So you wanna have sex? 425 00:23:03,087 --> 00:23:05,505 You should know what's up before getting down. 426 00:23:05,587 --> 00:23:06,587 * Yeah! * 427 00:23:06,671 --> 00:23:09,421 * Sex can be fun, but there's STDs * 428 00:23:09,755 --> 00:23:12,505 * Some can be cured But some you can't treat * 429 00:23:12,880 --> 00:23:15,755 * Uh-oh, herpes! Oh, no, hep B! * 430 00:23:15,837 --> 00:23:18,755 * Whoa, oh! What if it's HIV? * 431 00:23:18,837 --> 00:23:21,212 And one, two, three, four... 432 00:23:21,546 --> 00:23:23,296 So you're a teacher, huh? 433 00:23:24,212 --> 00:23:27,712 Well, I like to think of myself as more of a life coach. 434 00:23:29,671 --> 00:23:30,712 I was a teacher. 435 00:23:31,171 --> 00:23:32,630 Yeah? -Yes, yes. 436 00:23:32,712 --> 00:23:34,005 Do you ever miss it? 437 00:23:34,671 --> 00:23:38,380 Sometimes. I mean, God, the hours were long and the pay was ridiculous, 438 00:23:38,462 --> 00:23:39,587 but yeah, I guess I... 439 00:23:40,046 --> 00:23:41,087 I guess miss it. 440 00:23:41,587 --> 00:23:43,880 So, what are you doing here? 441 00:23:44,796 --> 00:23:46,421 I have an announcement to make. 442 00:23:49,296 --> 00:23:52,212 We're starting a cheerleading club at Sun Springs. 443 00:23:53,880 --> 00:23:55,755 Is that the set-up or the punchline? 444 00:23:55,837 --> 00:23:58,005 No, no, no. I'm really serious, right? 445 00:23:58,296 --> 00:23:59,712 I mean, I have to join a club. 446 00:23:59,796 --> 00:24:01,712 I don't like any of their clubs, so... 447 00:24:02,337 --> 00:24:03,421 I'm creating my own. 448 00:24:04,046 --> 00:24:05,505 Yes, come on, seriously! 449 00:24:05,587 --> 00:24:07,505 You do know how old you are. 450 00:24:07,587 --> 00:24:10,880 What's the difference? I mean, we'll learn a few moves. There's nothing to it. I- 451 00:24:10,962 --> 00:24:12,630 Hey, what's this "we"? 452 00:24:13,462 --> 00:24:15,337 I know this sounds so crazy, but I... 453 00:24:16,587 --> 00:24:18,212 I can't do it without you. 454 00:24:18,296 --> 00:24:19,380 What's in it for me? 455 00:24:20,337 --> 00:24:21,505 Well, what do you want? 456 00:24:23,671 --> 00:24:26,130 I want you to teach Ben how to drive. He- 457 00:24:26,212 --> 00:24:28,421 All of the other kids have got their license. 458 00:24:28,505 --> 00:24:29,712 I think he's embarrassed. 459 00:24:29,796 --> 00:24:32,171 I'd teach him myself, but I don't have a car. 460 00:24:32,255 --> 00:24:33,587 Yeah, no, I can't do that. 461 00:24:34,005 --> 00:24:34,837 Cannot do that. 462 00:24:35,087 --> 00:24:37,587 Well, that's the deal. Take it or leave it. 463 00:24:38,796 --> 00:24:42,337 You're the one who told me I should take up cheerleading again, right? 464 00:24:42,421 --> 00:24:44,671 Well, I-I didn't mean literally. 465 00:24:44,755 --> 00:24:49,087 It was more of a metaphor for, you know, getting laid or something. 466 00:24:49,171 --> 00:24:50,546 You know. 467 00:24:51,130 --> 00:24:55,337 So next up we have Martha Walker's application. 468 00:24:55,421 --> 00:24:56,505 Okay. 469 00:24:59,546 --> 00:25:00,380 Um... 470 00:25:00,880 --> 00:25:03,212 We're starting a cheerleading club. 471 00:25:03,755 --> 00:25:04,921 Well. 472 00:25:05,005 --> 00:25:07,296 But who will you be cheering for? 473 00:25:08,587 --> 00:25:09,630 Ourselves. 474 00:25:10,421 --> 00:25:14,462 And, of course, we will be performing for the Senior Showcase. 475 00:25:15,212 --> 00:25:16,671 Oh, will you? 476 00:25:17,046 --> 00:25:19,587 Well, I'm sorry, but we can't allow this. 477 00:25:19,921 --> 00:25:22,755 Oh, come off it! Why not? 478 00:25:22,837 --> 00:25:25,630 Well, insurance, for one thing. 479 00:25:25,712 --> 00:25:28,421 There's nothing dangerous about this. It's just for fun. 480 00:25:28,505 --> 00:25:32,337 Well, we also have Sun Spring's reputation to think about. 481 00:25:32,421 --> 00:25:35,130 It's cheerleading, not pole dancing. 482 00:25:36,630 --> 00:25:37,546 Sorry. 483 00:25:40,880 --> 00:25:42,712 Were you ever a cheerleader, Martha? 484 00:25:43,755 --> 00:25:44,796 Not exactly. 485 00:25:45,255 --> 00:25:46,212 Well, I was. 486 00:25:46,296 --> 00:25:48,005 Captain of my squad. 487 00:25:48,087 --> 00:25:49,462 What a surprise! 488 00:25:50,171 --> 00:25:54,421 And it's a lot more physically demanding than people realize. 489 00:25:54,755 --> 00:25:56,255 Even for younger women. 490 00:25:56,671 --> 00:26:00,880 And may I suggest that you form a club that's a little more... 491 00:26:01,296 --> 00:26:02,630 age appropriate. 492 00:26:02,712 --> 00:26:04,796 Well, I do believe that you told me that if I... 493 00:26:04,880 --> 00:26:08,546 if I didn't find a club that I really liked, I could start my own. 494 00:26:09,296 --> 00:26:10,130 Uh... 495 00:26:10,587 --> 00:26:13,921 How many members do you have? -So far... 496 00:26:15,587 --> 00:26:16,505 Uh... 497 00:26:18,087 --> 00:26:19,255 Just two. 498 00:26:21,087 --> 00:26:22,212 I'm sorry. 499 00:26:22,546 --> 00:26:26,130 You need eight members to form an official club. 500 00:26:26,462 --> 00:26:28,462 Well, then, we're gonna find eight members. 501 00:26:28,755 --> 00:26:30,505 Hi, I'm Olive. 502 00:26:31,046 --> 00:26:33,921 I don't have any cheerleading experience, 503 00:26:34,630 --> 00:26:37,421 but my husband and I, we take a tango class. 504 00:26:37,505 --> 00:26:38,421 Oh. 505 00:26:38,505 --> 00:26:41,005 It was either tango or a divorce, so- 506 00:26:41,087 --> 00:26:42,630 You could just show us what you've got. 507 00:26:43,255 --> 00:26:44,087 Let me begin. 508 00:26:44,837 --> 00:26:48,546 * When marimba rhythms start to play * 509 00:26:48,837 --> 00:26:50,837 * Dance with me * 510 00:26:51,046 --> 00:26:53,462 * Make me sway * 511 00:26:53,755 --> 00:26:57,587 * Like the lazy ocean hugs the shore * 512 00:26:57,796 --> 00:26:59,712 * Hold me close * 513 00:26:59,880 --> 00:27:02,337 * Sway me more * 514 00:27:05,880 --> 00:27:08,212 That was fantastic! -Sweet. 515 00:27:08,296 --> 00:27:09,671 Whoo! -* Let's go, girls * 516 00:27:12,796 --> 00:27:13,630 * Come on * 517 00:27:14,255 --> 00:27:15,212 Wow! 518 00:27:16,796 --> 00:27:20,630 * I'm going out tonight I'm feelin' all right * 519 00:27:21,255 --> 00:27:24,630 * Gonna let it all hang out * 520 00:27:24,837 --> 00:27:26,505 * Want to make some noise * 521 00:27:26,587 --> 00:27:28,505 Woo-hoo! -* Really raise my voice * 522 00:27:28,587 --> 00:27:32,296 * Yeah, I want to scream and shout * 523 00:27:55,255 --> 00:27:56,087 Oh! 524 00:28:01,130 --> 00:28:03,337 I don't know what to say about this one. 525 00:28:06,796 --> 00:28:07,755 Namaste. 526 00:28:09,130 --> 00:28:10,046 Namaste. 527 00:28:10,380 --> 00:28:12,587 Oh. N-nstay. 528 00:28:13,005 --> 00:28:13,962 Namaste. 529 00:28:14,046 --> 00:28:15,921 Namaste, excuse me. Namaste. 530 00:28:16,171 --> 00:28:18,462 Ruby Jenkins! Aerobics! 531 00:28:18,546 --> 00:28:19,755 Take it away! 532 00:28:21,630 --> 00:28:24,296 * I'm every woman * 533 00:28:24,837 --> 00:28:27,921 * It's all in me * 534 00:28:28,005 --> 00:28:30,171 * Anything you want done, baby * 535 00:28:30,546 --> 00:28:32,255 * I'll do it naturally * 536 00:28:34,296 --> 00:28:37,380 * I'm every woman * 537 00:28:37,462 --> 00:28:39,171 Uh-huh. -Oh, yeah. 538 00:28:39,587 --> 00:28:41,505 * I'm every woman * 539 00:28:45,005 --> 00:28:46,880 Whoa! 540 00:28:48,046 --> 00:28:50,087 * I'm every woman * 541 00:28:55,005 --> 00:28:56,796 I haven't done that in years. 542 00:29:21,380 --> 00:29:23,255 Wow, that was great. 543 00:29:23,337 --> 00:29:25,962 Where did you learn to do that? 544 00:29:26,046 --> 00:29:28,462 I was Miss Carney County... 545 00:29:29,046 --> 00:29:29,880 runner-up. 546 00:29:30,462 --> 00:29:32,505 1953. 547 00:29:32,587 --> 00:29:34,880 Mmm. -What did the winner do? 548 00:29:35,587 --> 00:29:37,421 Had sex with the judges. 549 00:29:37,796 --> 00:29:39,505 Oh. 550 00:29:41,546 --> 00:29:43,755 Here. No speeding, okay? 551 00:29:43,962 --> 00:29:46,921 Do exactly what I tell you to do when I tell you to do it. 552 00:29:47,005 --> 00:29:48,546 Now you've got that? You got it? 553 00:29:48,630 --> 00:29:50,005 Got it. -Okay. 554 00:29:51,337 --> 00:29:54,171 What you're going to do is you're going to back up 555 00:29:54,462 --> 00:29:57,171 and look in your mirrors. Right? Go ahead. 556 00:29:57,255 --> 00:29:59,337 Look, that's good. That's good. Back up a little. 557 00:29:59,421 --> 00:30:01,712 Nice and easy. Pretty good. Right there, that's enough. 558 00:30:01,796 --> 00:30:05,130 Now, I want you to pull forward and signal. 559 00:30:05,212 --> 00:30:06,505 Okay? Pull forward. 560 00:30:07,671 --> 00:30:08,546 Oh! 561 00:30:09,046 --> 00:30:10,087 Okay. 562 00:30:10,296 --> 00:30:12,712 You ran right into me! Do you know how to drive? 563 00:30:12,796 --> 00:30:13,755 Not really. 564 00:30:14,587 --> 00:30:17,546 Oh, my God! My mom's gonna kill me! 565 00:30:17,630 --> 00:30:20,712 Okay, don't worry about it. I'll just get the insurance. It'll be fine. 566 00:30:21,380 --> 00:30:22,380 I'm sorry, I... 567 00:30:22,921 --> 00:30:24,255 Ugh. -That's crazy. 568 00:30:28,005 --> 00:30:30,255 * Oogum oogum boogum boogum * 569 00:30:30,337 --> 00:30:33,005 * Boogum, now, baby You're castin' your spell on me * 570 00:30:36,046 --> 00:30:36,962 Aren't you hungry? 571 00:30:37,380 --> 00:30:38,796 No, I'm fine. I-I don't... 572 00:30:39,671 --> 00:30:42,046 really have much of an appetite right now. So... 573 00:30:44,171 --> 00:30:46,546 It must've been embarrassing for you back there, huh? 574 00:30:46,630 --> 00:30:47,462 It's fine. 575 00:30:48,337 --> 00:30:50,087 They all think I'm a weirdo anyway. 576 00:30:50,880 --> 00:30:51,712 Why? 577 00:30:53,337 --> 00:30:55,962 'Cause I live in a retirement community. 578 00:30:56,296 --> 00:30:59,380 Yeah, I mean, why do you live here? 579 00:31:01,296 --> 00:31:05,171 My parents weren't really the parenting... types. 580 00:31:07,005 --> 00:31:09,712 Can I ask you something? -Yeah, shoot. Yeah. 581 00:31:09,962 --> 00:31:12,337 Why did you move to Sun Springs? 582 00:31:13,212 --> 00:31:15,296 I don't know. I guess I just wanted to get away. 583 00:31:15,380 --> 00:31:17,255 I wanted to simplify my life. 584 00:31:17,671 --> 00:31:18,671 Is it working? 585 00:31:19,130 --> 00:31:20,005 Not really. 586 00:31:21,087 --> 00:31:23,005 Right. 587 00:31:27,255 --> 00:31:28,712 Oh, God, you know what? 588 00:31:29,546 --> 00:31:31,880 We're still one woman short. 589 00:31:31,962 --> 00:31:34,630 Well, it's probably for the best. 590 00:31:35,255 --> 00:31:37,255 I mean, I love those gals... 591 00:31:37,337 --> 00:31:38,921 Uh-huh. -But, oh, let's face it! 592 00:31:39,005 --> 00:31:40,296 They're not really cheerleaders. 593 00:31:40,380 --> 00:31:42,837 You know, you're supposed to be helping me, right? 594 00:31:43,212 --> 00:31:47,462 Remember, six women signed up for the try-outs, but- 595 00:31:47,546 --> 00:31:48,921 Only five showed up. 596 00:31:51,005 --> 00:31:52,880 So, who's the sixth? 597 00:31:56,296 --> 00:31:58,587 Nice place you got here. It's very... 598 00:31:59,046 --> 00:31:59,880 themed. 599 00:31:59,962 --> 00:32:00,880 Oh, yes. 600 00:32:00,962 --> 00:32:03,671 My husband, he enjoys the game. 601 00:32:04,087 --> 00:32:05,796 Oh, do you play golf, by the way? 602 00:32:05,880 --> 00:32:07,087 Oh, no! -No? 603 00:32:07,171 --> 00:32:08,712 No. 604 00:32:10,712 --> 00:32:12,171 So, um, Alice, 605 00:32:12,255 --> 00:32:16,212 we notice you signed up for the cheerleading try-outs. 606 00:32:16,296 --> 00:32:18,755 Oh, yes, I saw your flyer. 607 00:32:18,837 --> 00:32:19,796 It sounded fun. 608 00:32:19,880 --> 00:32:21,630 Oh, why didn't you come? 609 00:32:22,005 --> 00:32:23,921 Well, I wanted to. 610 00:32:24,005 --> 00:32:28,005 But my husband doesn't like me out too much on my own. 611 00:32:28,546 --> 00:32:30,921 I took a sewing class last year, 612 00:32:31,005 --> 00:32:33,962 and he had to make his own dinners on Wednesday nights. 613 00:32:34,505 --> 00:32:36,587 Well, that sounds traumatic, of course. 614 00:32:36,755 --> 00:32:39,255 What if we practiced in the morning, 615 00:32:39,337 --> 00:32:41,755 and then you could get home in time for dinner? 616 00:32:41,837 --> 00:32:42,671 Yeah! 617 00:32:43,130 --> 00:32:44,712 Yeah, well, it's not just that. 618 00:32:44,796 --> 00:32:45,630 No? -No. 619 00:32:45,712 --> 00:32:48,212 He's worried about the morality of it. -The morality? 620 00:32:48,296 --> 00:32:51,921 Yes, he says that anyone who wants to be a cheerleader at my age 621 00:32:52,171 --> 00:32:53,837 is either a slut or a whore. 622 00:32:53,921 --> 00:32:56,130 And probably both. 623 00:32:56,212 --> 00:32:58,712 Maybe he should just take his caveman-like opinions 624 00:32:58,796 --> 00:33:00,462 and shove them up his you know what. -Hey! 625 00:33:00,546 --> 00:33:03,921 I mean-Oh, sorry. -Alice, we're just a bunch of nice ladies. 626 00:33:04,005 --> 00:33:07,380 looking for some clean, wholesome fun. -Okay, yes. 627 00:33:07,796 --> 00:33:09,046 What do ya say? 628 00:33:10,005 --> 00:33:13,005 Well, I always did want to be a cheerleader. 629 00:33:14,630 --> 00:33:17,212 Maybe I could ask him one more time. 630 00:33:17,296 --> 00:33:18,130 Yeah. -Yeah. 631 00:33:18,212 --> 00:33:19,630 Okay. -Go on. 632 00:33:22,880 --> 00:33:23,712 Good luck. 633 00:33:23,796 --> 00:33:25,962 "Good luck." Oh, my gosh. 634 00:33:28,630 --> 00:33:29,712 She's a sweetheart. 635 00:33:29,796 --> 00:33:31,630 She's very sweet. 636 00:33:31,712 --> 00:33:32,837 Very sweet. 637 00:33:33,255 --> 00:33:35,671 God, he really loves golf. 638 00:33:36,130 --> 00:33:39,546 He sounds like such an asshole. -Okay, here she comes. 639 00:33:43,630 --> 00:33:45,046 So... 640 00:33:46,505 --> 00:33:48,087 Did you ask him? -I did. 641 00:33:48,796 --> 00:33:50,546 And? What'd he say? 642 00:33:50,630 --> 00:33:52,296 "Over my dead body!" 643 00:33:59,671 --> 00:34:02,462 Oh, God. That was fast, wasn't it? 644 00:34:02,921 --> 00:34:04,880 A little too fast, if you ask me. 645 00:34:04,962 --> 00:34:06,837 No, he confused his meds. 646 00:34:06,921 --> 00:34:09,713 I'm sure Alice didn't want to kill him. 647 00:34:10,255 --> 00:34:12,380 Well, she always wanted to be a cheerleader. 648 00:34:12,463 --> 00:34:14,380 Oh, come on. The woman is devastated. 649 00:34:14,463 --> 00:34:17,170 I'm sure it was the last thing that was on her mind. 650 00:34:19,545 --> 00:34:21,005 See you at practice. 651 00:34:27,420 --> 00:34:28,463 Hello, everyone! 652 00:34:28,545 --> 00:34:29,380 Hi! 653 00:34:29,463 --> 00:34:30,630 Good morning. -Hi. 654 00:34:30,713 --> 00:34:32,545 Morning. -Wow, look at you all. 655 00:34:32,630 --> 00:34:35,795 I think we should try something very simple to begin. 656 00:34:36,295 --> 00:34:38,420 So, if you don't mind, I would really enjoy 657 00:34:38,505 --> 00:34:40,295 seeing you getting into a straight line. 658 00:34:41,420 --> 00:34:43,920 We're gonna try some very simple positions. 659 00:34:44,005 --> 00:34:44,963 Now, watch me. 660 00:34:45,045 --> 00:34:46,420 So, it's on the count of three. 661 00:34:46,505 --> 00:34:48,963 It's one, two, three, boom! 662 00:34:49,795 --> 00:34:51,213 You got that? Straight arms! 663 00:34:51,295 --> 00:34:53,755 One, two, three, boom! 664 00:34:53,838 --> 00:34:54,670 Jump! 665 00:34:57,005 --> 00:34:57,920 Not quite good. 666 00:34:58,005 --> 00:34:59,838 What-what's the matter? 667 00:34:59,920 --> 00:35:00,755 I'm sorry. 668 00:35:00,838 --> 00:35:03,295 I have a sore shoulder. -You can't bend it? 669 00:35:03,380 --> 00:35:05,255 I had to take an aspirin... 670 00:35:05,338 --> 00:35:06,713 Oh! -Oh, honey! 671 00:35:06,795 --> 00:35:08,170 Can I put this down? I have- 672 00:35:08,255 --> 00:35:09,838 Yeah. Okay, that's fine. Good. 673 00:35:09,920 --> 00:35:11,880 I have to be careful! -Hm? 674 00:35:12,088 --> 00:35:14,005 I had my knee replaced last year. 675 00:35:14,088 --> 00:35:17,045 Well, that's-No, that's perfectly fine. You can just bend at your hips. 676 00:35:17,130 --> 00:35:19,213 I can't jump too much 'cause I get dizzy. 677 00:35:19,630 --> 00:35:21,088 When I jump too much, I get dizzy. 678 00:35:21,170 --> 00:35:22,170 You do? -Yeah. 679 00:35:22,255 --> 00:35:26,670 Martha, maybe we should make a list of everybody's conditions. 680 00:35:31,545 --> 00:35:32,713 We're not making a list. 681 00:35:33,170 --> 00:35:35,713 You got my dizziness down, right? -Yeah, got that. 682 00:35:35,795 --> 00:35:36,713 And sciatica. 683 00:35:36,795 --> 00:35:39,045 I have the sciatica. -Oh, right. 684 00:35:39,130 --> 00:35:40,213 And my wrist. -Oh! 685 00:35:40,295 --> 00:35:42,213 Did I mention I had chlamydia? 686 00:35:42,295 --> 00:35:45,213 Yeah, that and a shocking amount of other personal information, 687 00:35:45,295 --> 00:35:47,505 so can we get back to rehearsing? 688 00:35:47,588 --> 00:35:49,088 But what about you, Martha? 689 00:35:49,170 --> 00:35:50,755 Do you have anything to report? 690 00:35:51,213 --> 00:35:52,920 No. I'm fine. I'm actually-I'm- 691 00:35:53,005 --> 00:35:54,963 I'm just as fit as a fiddle. 692 00:36:08,838 --> 00:36:11,463 Uh, hi. Excuse me, are-are you Martha? 693 00:36:11,545 --> 00:36:12,963 And you are who? 694 00:36:13,045 --> 00:36:15,505 I'm Tom Lendl. I'm Helen's son. 695 00:36:15,838 --> 00:36:17,045 Is everything all right? 696 00:36:17,130 --> 00:36:18,920 Well, no. Uh, it isn't. 697 00:36:19,005 --> 00:36:23,088 My mother said she needs $100 for some cheerleading club? 698 00:36:23,463 --> 00:36:25,338 Yeah, why is that any of your business? 699 00:36:25,420 --> 00:36:26,920 I handle my mother's finances. 700 00:36:27,255 --> 00:36:29,213 Well, if Helen has a problem, 701 00:36:29,295 --> 00:36:31,045 she can talk to me, we'll work something out. 702 00:36:31,130 --> 00:36:33,670 My mother doesn't need money. Okay? -Okay. 703 00:36:33,755 --> 00:36:36,920 She's got plenty of money. My father left her... quite a lot. 704 00:36:37,005 --> 00:36:38,920 It's up to me to make sure she spends it wisely. 705 00:36:39,005 --> 00:36:39,920 Mmm. 706 00:36:40,005 --> 00:36:43,380 I'm sure you're aware of the fact that your mother is an adult. 707 00:36:43,463 --> 00:36:45,130 Well, I don't know if you're aware, 708 00:36:45,213 --> 00:36:48,088 but this place is a cesspool... 709 00:36:48,170 --> 00:36:50,588 ...of con artists and salesmen. 710 00:36:50,755 --> 00:36:52,713 All trying to take advantage of gullible old women. 711 00:36:52,795 --> 00:36:53,630 It's true! 712 00:36:54,005 --> 00:36:55,420 Thank you, Carl. 713 00:36:55,505 --> 00:36:57,380 I can handle this, okay? 714 00:37:00,005 --> 00:37:01,213 One hundred dollars. 715 00:37:02,005 --> 00:37:02,838 For what? 716 00:37:03,170 --> 00:37:04,920 Uniforms for the Senior Showcase. 717 00:37:05,005 --> 00:37:05,963 Uniforms? 718 00:37:06,213 --> 00:37:07,420 Yeah! 719 00:37:07,713 --> 00:37:08,545 Funny? 720 00:37:09,213 --> 00:37:10,920 You think that's funny? 721 00:37:11,255 --> 00:37:12,588 A little. Yes. 722 00:37:13,338 --> 00:37:15,170 Nobody wants to see a bunch of 80-year-olds 723 00:37:15,255 --> 00:37:16,463 running around in short skirts. 724 00:37:16,545 --> 00:37:17,505 Uh-huh. 725 00:37:18,880 --> 00:37:19,755 It's not gonna happen. 726 00:37:23,463 --> 00:37:24,338 Let's go. 727 00:37:37,295 --> 00:37:38,838 Martha, Vicki here. 728 00:37:39,088 --> 00:37:41,255 The committee regretfully denies 729 00:37:41,338 --> 00:37:45,088 your request for more time to rehearse in the recreation center. 730 00:37:45,338 --> 00:37:47,338 Now, I'm sure you understand. 731 00:37:47,588 --> 00:37:51,255 We have to prioritize the more established clubs 732 00:37:51,338 --> 00:37:54,380 in the lead-up to the Senior Showcase. 733 00:38:00,838 --> 00:38:04,380 So, what's the first thing you're gonna do when you get your driver's license? 734 00:38:05,420 --> 00:38:07,670 Got any hot dates planned? 735 00:38:09,088 --> 00:38:10,670 I don't even have a car. 736 00:38:10,755 --> 00:38:13,795 Yeah, so? I mean, get a job and buy one. 737 00:38:13,880 --> 00:38:15,130 I have a job. -Oh? 738 00:38:15,213 --> 00:38:17,795 But most of my money goes to Sheryl to help out with the rent. 739 00:38:17,880 --> 00:38:19,255 I work at this pizza place. 740 00:38:19,670 --> 00:38:21,338 So, hang on. Why don't you come work for us? 741 00:38:21,420 --> 00:38:23,920 Because we need music in our rehearsals... 742 00:38:24,005 --> 00:38:26,045 ...and you'd be a great DJ. 743 00:38:26,838 --> 00:38:27,920 No, thank you. 744 00:38:28,005 --> 00:38:30,295 Yes! -I think it's embarrassing enough already. 745 00:38:30,380 --> 00:38:33,045 No, come on. How about 40 bucks a rehearsal? 746 00:38:36,088 --> 00:38:36,920 Huh? 747 00:38:41,630 --> 00:38:43,338 I've gotta show you something, here. 748 00:38:43,713 --> 00:38:44,630 Mmm... 749 00:38:45,045 --> 00:38:46,005 Look at this! 750 00:38:47,380 --> 00:38:49,295 Look at this, we got pom-poms! 751 00:38:49,795 --> 00:38:51,880 Great! Fantastic! 752 00:38:55,545 --> 00:38:57,630 Oh, my goodness! 753 00:38:58,088 --> 00:39:01,005 All right, everybody? Okay, you ready? 754 00:39:01,088 --> 00:39:01,920 Okay, here I go. 755 00:39:02,255 --> 00:39:05,588 Now, five, six, seven, eight. 756 00:39:05,670 --> 00:39:06,963 Jump one, hold two. 757 00:39:07,045 --> 00:39:08,588 Arms three, hold four. 758 00:39:08,670 --> 00:39:10,338 Hips five, six. 759 00:39:10,420 --> 00:39:12,213 Clap seven, punch eight! 760 00:39:12,295 --> 00:39:14,963 Got it? Should we do it again? Want me to do it one more time for you? 761 00:39:15,045 --> 00:39:16,213 Yeah, yeah. -Okay. 762 00:39:16,295 --> 00:39:17,420 This is crazy. -Ready, and... 763 00:39:17,755 --> 00:39:19,420 Jump one! 764 00:39:19,505 --> 00:39:21,255 Hold two, arms three. 765 00:39:21,338 --> 00:39:22,713 Hold four. 766 00:39:22,795 --> 00:39:25,130 Hips five, six. 767 00:39:25,463 --> 00:39:26,588 Clap seven. 768 00:39:26,670 --> 00:39:27,880 Punch eight! 769 00:39:27,963 --> 00:39:29,420 Do you think you have it? All right! 770 00:39:29,505 --> 00:39:31,630 Know what we're gonna do? Put this baby to music. 771 00:39:31,713 --> 00:39:32,838 Ben, you got the music there? 772 00:39:32,920 --> 00:39:35,255 I got it. Little old school but I got it. -Yeah, yeah. 773 00:39:35,338 --> 00:39:37,880 Thanks for the opinion. And here we go. 774 00:39:37,963 --> 00:39:39,963 Jump one. 775 00:39:40,295 --> 00:39:42,338 Hold two. Arms three. 776 00:39:42,420 --> 00:39:43,255 Hold four. 777 00:39:43,338 --> 00:39:45,380 Hips five, six. 778 00:39:45,463 --> 00:39:46,755 Clap seven. 779 00:39:46,920 --> 00:39:48,295 Punch eight! 780 00:39:48,380 --> 00:39:50,588 * See the people walking down the street * 781 00:39:50,880 --> 00:39:53,880 * Fall in line Just watchin' all their feet * 782 00:39:54,420 --> 00:39:56,545 * They don't know where they want to go * 783 00:39:56,630 --> 00:39:58,755 * But they're walking in time * 784 00:39:59,338 --> 00:40:04,045 * They got the beat * 785 00:40:04,670 --> 00:40:06,838 * Yeah, they got the beat * 786 00:40:09,463 --> 00:40:13,005 Keep going. Come on, you can do it! Faster! You can do it even faster! 787 00:40:13,088 --> 00:40:16,088 * All the kids Just getting out of school * 788 00:40:16,338 --> 00:40:19,338 * They can't wait To hang out and be cool * 789 00:40:20,338 --> 00:40:22,255 No! Oh, no, no, no! 790 00:40:22,338 --> 00:40:23,380 Oh, no, no, no. 791 00:40:23,463 --> 00:40:25,880 Oh, no. We gotta take this from the top. 792 00:40:25,963 --> 00:40:27,213 Yup. 793 00:40:27,295 --> 00:40:28,420 Come on! -All right? 794 00:40:28,880 --> 00:40:30,713 Now look, Alice, here's the problem here. 795 00:40:30,795 --> 00:40:32,838 I'm really sorry about this, but you're too slow. 796 00:40:33,213 --> 00:40:34,920 You got- -What bullshit! 797 00:40:35,005 --> 00:40:35,838 Whoa. 798 00:40:36,255 --> 00:40:37,088 Oh. 799 00:40:38,463 --> 00:40:39,588 I'm sorry. Sorry. 800 00:40:40,088 --> 00:40:41,963 My husband didn't like it when I cursed, 801 00:40:42,045 --> 00:40:45,463 so now that he's gone, I'm gonna give it a shot. 802 00:40:45,755 --> 00:40:49,920 Yeah, I'm also gonna try reefer cigarettes and cunnilingus. 803 00:40:50,005 --> 00:40:51,670 Yeah, there you go! -Yes! 804 00:40:51,755 --> 00:40:53,755 Okay! Thanks for sharing. 805 00:40:53,838 --> 00:40:56,045 Okay, let's... let's go with this one more time! 806 00:40:56,130 --> 00:40:58,045 Let's do it! You can do it! 807 00:40:58,755 --> 00:41:02,088 Cunnilingus! Go! 808 00:41:02,170 --> 00:41:03,880 * We got the beat * -* We got the beat * 809 00:41:05,338 --> 00:41:06,380 * We got the beat * 810 00:41:09,588 --> 00:41:10,713 Bye, ladies. -Hey! 811 00:41:10,795 --> 00:41:11,963 See you later. -See you later. 812 00:41:12,045 --> 00:41:14,338 The girls are gonna have a drink. You wanna come? 813 00:41:14,420 --> 00:41:16,295 You know, quite frankly, 814 00:41:17,130 --> 00:41:19,880 we need more rehearsal time, not drinks, because you know why? 815 00:41:19,963 --> 00:41:21,713 We look like a bunch of old ladies out there. 816 00:41:21,795 --> 00:41:24,755 We are a bunch of old ladies out there. 817 00:41:25,505 --> 00:41:27,420 And where are we gonna practice? 818 00:41:27,505 --> 00:41:31,545 I mean, Vicki will hardly let us use this space as it is. 819 00:41:31,630 --> 00:41:33,713 No, but you need to get us a space at the school. 820 00:41:33,795 --> 00:41:36,505 No, I can't do that. I'm in big trouble at the school. 821 00:41:36,588 --> 00:41:39,920 I was caught handing out prophylactics in the girls' bathroom. 822 00:41:40,005 --> 00:41:42,380 Mm-hmm. The Senior Showcase is in two weeks 823 00:41:42,713 --> 00:41:45,380 and we need rehearsals. 824 00:41:45,463 --> 00:41:46,295 Okay. 825 00:41:46,920 --> 00:41:48,588 I'll ask the principal. 826 00:41:49,255 --> 00:41:50,838 He's got a crush on me. It could work. 827 00:41:51,170 --> 00:41:52,630 Well, all right. Okay. 828 00:41:53,713 --> 00:41:54,545 All right. 829 00:41:54,630 --> 00:41:56,380 And one. 830 00:41:56,880 --> 00:41:58,380 And two. 831 00:41:59,045 --> 00:42:02,338 And keep your form, ladies. With the curl. 832 00:42:02,420 --> 00:42:03,963 And three. 833 00:42:04,045 --> 00:42:05,713 And four. 834 00:42:05,795 --> 00:42:07,045 Come on, keep that form! 835 00:42:07,130 --> 00:42:09,170 It's all about that bone density! 836 00:42:09,255 --> 00:42:10,838 Welcome to the gun show, Helen. 837 00:42:10,920 --> 00:42:13,380 There you go. Ooh, look at those guns! 838 00:42:13,463 --> 00:42:14,588 Look at that! -I love it. 839 00:42:14,670 --> 00:42:15,670 All right, girl. 840 00:42:15,755 --> 00:42:18,005 Okay, now, chest presses. And one. 841 00:42:18,545 --> 00:42:19,755 And two. 842 00:42:19,838 --> 00:42:21,755 Ladies. -And three. 843 00:42:21,838 --> 00:42:24,255 Gettin' ready for the showcase? -And four. 844 00:42:24,338 --> 00:42:25,338 Yes, indeed, Miss Vicki. 845 00:42:25,420 --> 00:42:30,005 I'm sorry that we had to cancel your rehearsal tomorrow. 846 00:42:30,338 --> 00:42:33,795 I realize that you have got a lot of training to get done. 847 00:42:34,130 --> 00:42:35,838 Well, don't you worry about it, 848 00:42:35,920 --> 00:42:39,630 because Sheryl's already found us a better place to rehearse. 849 00:42:39,880 --> 00:42:41,295 Mm-hmm. -Oh, really? 850 00:42:42,420 --> 00:42:43,713 Where might that be? 851 00:42:45,588 --> 00:42:47,630 Come on. This way, ladies. 852 00:42:47,880 --> 00:42:49,005 What are we doing here? 853 00:42:49,713 --> 00:42:55,170 Oh, so this is what it's like being a cheerleader. 854 00:42:55,420 --> 00:42:56,420 Oh. 855 00:42:56,505 --> 00:42:59,088 I feel like pushing someone into a locker. 856 00:42:59,170 --> 00:43:00,630 Oh, cougar alert! 857 00:43:00,713 --> 00:43:01,588 Guys, guys. 858 00:43:03,005 --> 00:43:04,505 You gotta listen to me for a second. 859 00:43:05,045 --> 00:43:06,338 You can't do this. -Huh? 860 00:43:06,420 --> 00:43:09,130 Okay? This is a bad, bad idea. 861 00:43:09,420 --> 00:43:12,420 Oh, don't be so dramatic. -Grandma... 862 00:43:12,505 --> 00:43:15,170 You are going to humiliate yourself 863 00:43:15,255 --> 00:43:16,795 in front of the entire school! 864 00:43:16,880 --> 00:43:18,088 The entire school? 865 00:43:18,170 --> 00:43:20,213 The entire school, what're we talking about here, huh? 866 00:43:20,920 --> 00:43:22,255 Huh? -You don't know? 867 00:43:22,630 --> 00:43:23,505 No! 868 00:43:24,588 --> 00:43:26,045 This is what you wanted. 869 00:43:26,130 --> 00:43:27,963 No, this is not what I wanted. 870 00:43:28,213 --> 00:43:29,880 I wanted a space to rehearse in. 871 00:43:30,130 --> 00:43:31,755 That's what this is. -No, this... 872 00:43:32,130 --> 00:43:33,463 This is a pep rally. 873 00:43:33,545 --> 00:43:34,670 Yeah. -Right? 874 00:43:34,755 --> 00:43:38,505 There's a whole school out there, and we're not ready for an audience, okay? 875 00:43:38,588 --> 00:43:40,130 We can't cancel! 876 00:43:40,338 --> 00:43:43,795 You have no idea what I had to go through with the principal 877 00:43:43,880 --> 00:43:45,338 just to make this happen! 878 00:43:45,420 --> 00:43:46,713 Well, well, well! 879 00:43:46,795 --> 00:43:49,255 Oh! -If it isn't the teacher of the year! 880 00:43:49,670 --> 00:43:52,755 Isn't there a quarterback somewhere you need to be giving a handjob? 881 00:43:52,838 --> 00:43:53,880 Okay, just... 882 00:43:53,963 --> 00:43:57,963 All right, do you mind just stepping outside for a moment, please? 883 00:43:58,213 --> 00:43:59,380 What? No! 884 00:43:59,838 --> 00:44:03,380 This is our pep rally! They already made us cut a minute off our routine. 885 00:44:03,463 --> 00:44:06,338 Okay, but just give us a second, okay? 886 00:44:07,420 --> 00:44:08,880 Whatever. -Whatever. 887 00:44:08,963 --> 00:44:12,545 I just hope your moves are a little more up-to-date than you are. 888 00:44:12,630 --> 00:44:14,380 You bitches wanna rumble? 889 00:44:14,463 --> 00:44:15,713 Oh, weird. 890 00:44:16,420 --> 00:44:17,255 Yeah. 891 00:44:17,838 --> 00:44:18,755 See ya out there. 892 00:44:35,420 --> 00:44:36,880 Son of a whore. 893 00:44:38,838 --> 00:44:39,963 Look how young they are! 894 00:44:40,420 --> 00:44:42,045 Oh, good booties. 895 00:44:42,588 --> 00:44:44,713 And they're really good. -Mm-hmm. 896 00:44:44,795 --> 00:44:46,838 Ah, they're not that good. 897 00:44:46,920 --> 00:44:48,005 You're blind. 898 00:44:49,505 --> 00:44:50,420 Wow! 899 00:44:50,505 --> 00:44:52,005 * I want someone who can dance * 900 00:44:52,088 --> 00:44:53,920 * Not someone I can talk to * 901 00:44:54,338 --> 00:44:56,045 * I want someone who can dance * 902 00:44:57,588 --> 00:44:59,630 Yeah! -* I want someone who can dance * 903 00:45:00,255 --> 00:45:01,588 * Not someone I can talk to * 904 00:45:02,295 --> 00:45:03,920 * I want someone who can dance * 905 00:45:06,420 --> 00:45:08,170 * I want someone who can dance * 906 00:45:08,255 --> 00:45:09,920 * Not someone I can talk to * 907 00:45:10,505 --> 00:45:12,005 * I want someone who can dance * 908 00:45:13,338 --> 00:45:14,880 * I want someone who can dance * 909 00:45:17,420 --> 00:45:18,670 Let's give it up 910 00:45:18,755 --> 00:45:22,880 for our very own Hillview High cheerleaders! 911 00:45:22,963 --> 00:45:24,630 Go, come on! Let's go! Let's go! 912 00:45:27,463 --> 00:45:28,545 Break a hip. 913 00:45:28,630 --> 00:45:29,755 Get pregnant. 914 00:45:30,630 --> 00:45:31,713 Okay, excuse me. 915 00:45:31,795 --> 00:45:34,545 Let's go, girls. -Next up, a special treat. 916 00:45:34,630 --> 00:45:37,380 A performance from the Sun Springs All Stars. 917 00:45:37,463 --> 00:45:39,380 Ruby, come on. -Move aside, girls. 918 00:45:39,463 --> 00:45:42,463 Now these are the real senior cheerleaders. 919 00:45:42,545 --> 00:45:44,170 Check this out, man. 920 00:45:44,755 --> 00:45:45,713 Hello, thank you. 921 00:45:45,795 --> 00:45:48,505 All right. Positions, okay. Come on. 922 00:45:48,588 --> 00:45:49,670 Let's go, let's go. 923 00:45:49,755 --> 00:45:50,630 Come on. 924 00:45:51,213 --> 00:45:52,795 Okay? Music! 925 00:45:52,880 --> 00:45:55,505 Hey, Danny, want me to get her number for you? 926 00:45:57,088 --> 00:45:59,670 Five, six, seven, eight... 927 00:46:00,045 --> 00:46:01,463 * Three, six, nine * 928 00:46:01,545 --> 00:46:02,755 * The goose drank wine * 929 00:46:02,838 --> 00:46:05,713 * The monkey chew tobacco On the street car line * 930 00:46:05,795 --> 00:46:07,170 * The line broke * 931 00:46:07,255 --> 00:46:08,505 * The monkey got choked * 932 00:46:08,588 --> 00:46:11,005 * And they all went to heaven In a little rowboat * 933 00:46:11,088 --> 00:46:12,713 Oh, my God, I can't believe this! 934 00:46:12,795 --> 00:46:13,630 * Clap, pat * 935 00:46:14,213 --> 00:46:15,045 * Clap, pat * 936 00:46:15,463 --> 00:46:18,170 * Clap, pat * 937 00:46:18,420 --> 00:46:19,588 Oh, sorry! 938 00:46:21,213 --> 00:46:22,213 * Right hand * 939 00:46:22,795 --> 00:46:23,713 * Clap, pat * 940 00:46:23,795 --> 00:46:25,963 * Clap your hand Cross it to your left arm * 941 00:46:26,045 --> 00:46:27,713 * Pat you partner's left palm * 942 00:46:28,545 --> 00:46:29,380 * Clap, pat * 943 00:46:29,463 --> 00:46:31,880 * Clap your hand Move it from your right arm * 944 00:46:32,338 --> 00:46:33,338 Ow! 945 00:46:36,545 --> 00:46:39,295 Oh! Oh, God! I hurt my ankle! 946 00:46:39,380 --> 00:46:42,463 Oh! -She's not okay. She's not okay. 947 00:46:42,545 --> 00:46:45,170 That's all right. It's okay. 948 00:46:47,170 --> 00:46:49,088 Get the medic. -Get some ice, right now. 949 00:46:49,880 --> 00:46:52,338 Oh! Ooh! 950 00:46:54,088 --> 00:46:55,920 Are you all right? -I'm fine! 951 00:46:56,005 --> 00:46:57,630 Everyone's making a fuss. 952 00:46:57,713 --> 00:46:59,505 Are you sure? -Yes. 953 00:46:59,588 --> 00:47:03,795 I told you we weren't ready. We made complete fools of ourselves out there. 954 00:47:08,630 --> 00:47:11,045 Oh, shit! -What? 955 00:47:11,130 --> 00:47:12,588 What? -What? 956 00:47:12,670 --> 00:47:13,545 What now? 957 00:47:17,130 --> 00:47:18,795 That's us! -Oh, no! 958 00:47:18,880 --> 00:47:22,213 Could I see? -It already has 20.000 views. 959 00:47:22,295 --> 00:47:24,338 Oh! -Well, you gotta take it down. 960 00:47:24,420 --> 00:47:26,420 I can't take it off. -There has to be a way, right? 961 00:47:26,505 --> 00:47:28,463 I mean, some technical- -No, it's there. 962 00:47:28,545 --> 00:47:30,505 "Old cheerleaders fail." 963 00:47:31,005 --> 00:47:31,838 Oh. 964 00:47:33,963 --> 00:47:34,795 Okay. 965 00:47:35,130 --> 00:47:36,588 Can I see? 966 00:47:37,463 --> 00:47:38,588 What? What's going on? 967 00:47:41,170 --> 00:47:42,588 Wait, you posted it? 968 00:47:42,670 --> 00:47:43,505 Yeah. 969 00:47:43,588 --> 00:47:44,963 Why would you do that? 970 00:47:45,045 --> 00:47:46,713 Because it's hilarious. 971 00:47:46,795 --> 00:47:48,755 This is totally going viral. 972 00:47:49,838 --> 00:47:50,670 Wow. 973 00:47:52,588 --> 00:47:53,420 What? 974 00:47:55,755 --> 00:47:56,588 What? 975 00:47:56,963 --> 00:47:58,713 I blame myself. 976 00:47:59,380 --> 00:48:02,713 I mean, this is just the sort of thing that I knew would happen. 977 00:48:03,170 --> 00:48:07,963 Not only has one of our residents suffered a serious injury, 978 00:48:08,255 --> 00:48:12,130 but now her son is threatening a lawsuit. 979 00:48:13,005 --> 00:48:16,130 Is there anything that you ladies care to say? 980 00:48:16,213 --> 00:48:17,088 No. 981 00:48:19,545 --> 00:48:21,505 Then let's put it to a vote. 982 00:48:21,880 --> 00:48:24,255 All of those in favor of the ban. 983 00:48:26,463 --> 00:48:27,588 Mm-hmm. -Yes. 984 00:48:28,420 --> 00:48:29,713 Yes for me. -Yeah. 985 00:48:29,795 --> 00:48:30,838 Mm-hmm. 986 00:48:41,255 --> 00:48:42,505 It's unanimous. 987 00:48:43,588 --> 00:48:46,545 You are hereby ordered to cease all club activities. 988 00:48:47,630 --> 00:48:48,463 Thank you. 989 00:48:49,670 --> 00:48:51,963 Well, what did she expect going out like that? 990 00:48:52,505 --> 00:48:53,505 Where are you going? 991 00:48:53,795 --> 00:48:54,755 Home. 992 00:49:08,795 --> 00:49:10,670 Hold on, hold on! There's more! 993 00:49:10,755 --> 00:49:12,380 You think they're talkin' about us? 994 00:49:15,880 --> 00:49:16,880 I don't know. 995 00:49:20,420 --> 00:49:21,880 Not today, Satan. 996 00:49:22,838 --> 00:49:25,880 Local residents from Sun Springs Retirement Community 997 00:49:25,963 --> 00:49:28,213 have become a viral internet sensation 998 00:49:28,295 --> 00:49:30,713 following a disastrous performance... -Screw you! 999 00:49:30,795 --> 00:49:32,963 ...at a high school pep rally last Tuesday. 1000 00:49:36,963 --> 00:49:37,795 Hey, Mom. 1001 00:49:41,920 --> 00:49:43,713 It's time for you to get some rest. 1002 00:49:44,088 --> 00:49:45,338 I am resting. 1003 00:49:45,420 --> 00:49:47,630 Mother, Susan and I are gonna be staying here for a while. 1004 00:49:47,963 --> 00:49:49,755 No, that won't be necessary. 1005 00:49:49,838 --> 00:49:51,755 Yes, I think it is necessary. 1006 00:50:04,755 --> 00:50:06,005 What's wrong with you lately? 1007 00:50:07,838 --> 00:50:10,088 I just miss cheerleading. 1008 00:50:15,545 --> 00:50:19,713 Please give a round of applause to the Calibray Club! 1009 00:50:21,545 --> 00:50:25,170 Oh, and our next act, the sunscreen, 1010 00:50:25,255 --> 00:50:27,420 always got a full tan! 1011 00:50:29,670 --> 00:50:31,005 Hey. -Hi! 1012 00:50:31,088 --> 00:50:31,920 Are you around? 1013 00:50:36,963 --> 00:50:37,795 So... 1014 00:50:38,713 --> 00:50:40,005 you went to the Showcase? 1015 00:50:40,380 --> 00:50:42,505 Well, I drove by. I didn't go inside. I- 1016 00:50:42,588 --> 00:50:46,755 Oh, it's too bad. We had a real shot at that trophy. 1017 00:50:46,838 --> 00:50:48,295 Do you really think so? 1018 00:50:48,963 --> 00:50:50,255 Not really. 1019 00:50:50,338 --> 00:50:52,380 I'm just trying to be supportive. 1020 00:50:52,463 --> 00:50:53,545 Yeah, right. 1021 00:50:53,630 --> 00:50:56,755 Listen, I am sorry about the pep rally. 1022 00:50:56,838 --> 00:50:58,255 It was a dumb idea. 1023 00:50:59,505 --> 00:51:01,670 No, it's not your fault. 1024 00:51:03,130 --> 00:51:04,295 It was. -You know, I... 1025 00:51:05,670 --> 00:51:07,130 I miss the girls, though. 1026 00:51:08,045 --> 00:51:09,420 Yeah, me too. 1027 00:51:10,670 --> 00:51:12,920 I've never had a lot of girlfriends. 1028 00:51:13,170 --> 00:51:14,170 It's quite nice. 1029 00:51:17,588 --> 00:51:18,420 Hmm? 1030 00:51:18,795 --> 00:51:19,880 I miss you, too. 1031 00:51:20,295 --> 00:51:21,420 I miss you! 1032 00:51:21,505 --> 00:51:22,713 Really? 1033 00:51:23,588 --> 00:51:24,755 Oh, my goodness. 1034 00:51:25,505 --> 00:51:27,295 On the bright side... -Uh-huh. 1035 00:51:28,670 --> 00:51:31,795 We're up to half a million hits. Look at this. 1036 00:51:38,670 --> 00:51:42,713 I'd like to get my hands on whoever posted that. Okay? 1037 00:51:43,420 --> 00:51:44,463 I can't... 1038 00:51:44,545 --> 00:51:45,505 Hey, wait a minute. 1039 00:51:46,130 --> 00:51:47,045 What do you mean? -Shh. 1040 00:51:47,130 --> 00:51:48,463 Listen. Listen. -Okay. 1041 00:51:48,545 --> 00:51:49,380 Uh-huh. 1042 00:51:50,088 --> 00:51:51,295 Oh, my God! 1043 00:51:52,338 --> 00:51:53,170 The little... 1044 00:51:53,920 --> 00:51:56,088 That is Chloe's voice! -It was. 1045 00:51:56,170 --> 00:51:57,005 It's Chloe! -Yeah. 1046 00:51:57,088 --> 00:51:59,295 That's right. The cheerleader did this, okay? 1047 00:52:01,213 --> 00:52:02,045 Yeah. 1048 00:52:02,545 --> 00:52:03,755 Uh-huh. 1049 00:52:06,380 --> 00:52:07,255 Oh. 1050 00:52:08,670 --> 00:52:11,130 Shit. -Are you sure this is a good idea? 1051 00:52:11,213 --> 00:52:14,213 Yes, we're gonna talk to her parents, and I'm sure they're going to understand. 1052 00:52:14,295 --> 00:52:16,130 I don't think her parents are home. 1053 00:52:17,338 --> 00:52:18,420 Oh. 1054 00:52:21,920 --> 00:52:22,920 Uh... 1055 00:52:29,920 --> 00:52:32,545 This is all... What a nightmare! Ugh! 1056 00:52:32,630 --> 00:52:35,170 Is this what a teenage party is all about? 1057 00:52:35,963 --> 00:52:37,213 Oh, hey. Look. 1058 00:52:37,920 --> 00:52:38,880 Hey, Chloe. 1059 00:52:38,963 --> 00:52:40,088 Oh, shit! 1060 00:52:40,713 --> 00:52:42,295 Did you think that was funny? 1061 00:52:42,713 --> 00:52:46,713 Did you and your friends have a big laugh at all the old ladies? 1062 00:52:47,130 --> 00:52:50,755 I guess it wasn't enough just to humiliate us in front of the school. 1063 00:52:50,838 --> 00:52:52,755 You had to share it with the whole world. 1064 00:52:52,838 --> 00:52:56,795 Isn't it enough to be pretty, and smart, 1065 00:52:56,880 --> 00:52:58,213 and popular? 1066 00:52:58,295 --> 00:53:00,420 You have to knock everybody else down, too? 1067 00:53:00,795 --> 00:53:02,420 I mean, what, wait a minute now. 1068 00:53:03,045 --> 00:53:05,670 No clever retort, huh? You have nothing to say at all? 1069 00:53:07,338 --> 00:53:08,255 Oh. 1070 00:53:08,545 --> 00:53:09,670 Oh, dear. -Oh, dear. 1071 00:53:09,755 --> 00:53:10,920 Oh. 1072 00:53:11,713 --> 00:53:12,545 Okay... 1073 00:53:12,630 --> 00:53:13,880 No, it's all- -Hey, hey. 1074 00:53:14,088 --> 00:53:15,795 It's all right. It's okay. 1075 00:53:15,880 --> 00:53:17,755 There's nothing to cry about, okay? 1076 00:53:17,838 --> 00:53:20,088 Don't worry. Don't... don't cry! 1077 00:53:20,170 --> 00:53:22,045 No, I'm so sorry. 1078 00:53:22,713 --> 00:53:25,505 I didn't know they were gonna post it. I promise. 1079 00:53:26,213 --> 00:53:28,255 God, you must hate me! 1080 00:53:28,338 --> 00:53:30,213 Oh, we don't hate you. 1081 00:53:31,130 --> 00:53:32,670 Actually, we need you. 1082 00:53:35,338 --> 00:53:36,295 For what? 1083 00:53:38,420 --> 00:53:40,045 Well, we want you to be our choreographer. 1084 00:53:40,420 --> 00:53:42,380 Yeah. -That's right. 1085 00:53:42,463 --> 00:53:45,130 We're putting our squad back together, 1086 00:53:45,213 --> 00:53:47,630 and as you may have noticed, we have a few rough edges, 1087 00:53:47,713 --> 00:53:49,338 but we've seen you. We have. 1088 00:53:49,880 --> 00:53:50,713 You're good. 1089 00:53:50,795 --> 00:53:52,420 Yeah. -And we need some of that. 1090 00:53:52,505 --> 00:53:55,463 But... with school and cheering, I... 1091 00:53:56,380 --> 00:53:57,880 I just don't have the time. 1092 00:53:57,963 --> 00:54:00,463 Oh. -Oh, that's a shame. 1093 00:54:00,545 --> 00:54:01,630 Isn't it, Martha? 1094 00:54:02,380 --> 00:54:04,213 Oh, yeah. Yeah, that's a real shame. 1095 00:54:06,295 --> 00:54:09,005 Oh, but you know what would be a real shame? 1096 00:54:09,088 --> 00:54:10,170 What's that? 1097 00:54:11,630 --> 00:54:15,255 If Chloe's parents found out about this totally epic party. 1098 00:54:15,713 --> 00:54:17,713 Oh, that'd be a terrible shame. 1099 00:54:18,130 --> 00:54:19,213 You wouldn't. 1100 00:54:19,670 --> 00:54:21,130 We might. 1101 00:54:21,838 --> 00:54:22,713 Try us. 1102 00:54:25,630 --> 00:54:26,588 God. 1103 00:54:28,505 --> 00:54:30,045 Good morning, ladies. 1104 00:54:32,338 --> 00:54:33,670 What is she doing here? 1105 00:54:34,045 --> 00:54:35,880 This is Chloe, right? 1106 00:54:36,255 --> 00:54:39,505 Chloe has something that she wants to say to everyone. 1107 00:54:43,005 --> 00:54:44,880 I was the one who took the video. 1108 00:54:44,963 --> 00:54:46,463 Oh, boy. -Oh, come on. Jeez. 1109 00:54:46,545 --> 00:54:48,920 Look, I-I never meant for it to be posted online, 1110 00:54:49,005 --> 00:54:50,295 and I'm sorry. 1111 00:54:50,755 --> 00:54:53,795 I'm really sorry. -Glad you got that off your chest. 1112 00:54:53,880 --> 00:54:57,130 I'm sorry, but there's more that Chloe has to say. Go on, Chloe. 1113 00:54:57,380 --> 00:54:58,213 Uh... 1114 00:54:59,213 --> 00:55:03,170 And I would really love to help coach you guys. 1115 00:55:04,295 --> 00:55:06,295 Why would we let her coach us? 1116 00:55:06,380 --> 00:55:08,463 Because, Olive, in case you haven't noticed, 1117 00:55:08,545 --> 00:55:10,130 we could do with a little help. 1118 00:55:10,213 --> 00:55:12,338 We're not even a club anymore. 1119 00:55:12,420 --> 00:55:15,045 Vicki banned us. -Oh, forget Vicki! 1120 00:55:15,380 --> 00:55:18,170 We will practice in secret. -Practice for what? 1121 00:55:18,255 --> 00:55:19,545 The Showcase is over. 1122 00:55:19,630 --> 00:55:22,505 We're gonna find someplace else to perform, okay? 1123 00:55:22,588 --> 00:55:24,795 We humiliated ourselves. Everybody saw it. 1124 00:55:24,880 --> 00:55:27,130 And that's the reason why we need to do this. 1125 00:55:27,213 --> 00:55:28,295 To prove we're not some joke 1126 00:55:28,380 --> 00:55:30,420 and to show the world what we can really do! 1127 00:55:31,463 --> 00:55:32,755 We really can do this 1128 00:55:32,838 --> 00:55:35,255 if we do this together. 1129 00:55:35,963 --> 00:55:36,795 Huh? 1130 00:55:38,338 --> 00:55:45,045 All right, ladies. I want you to look at your reflection in the mirror, okay? 1131 00:55:45,130 --> 00:55:46,255 What are we doing? 1132 00:55:46,795 --> 00:55:49,130 Just look at your reflection, Ruby. 1133 00:55:49,213 --> 00:55:53,170 I want you to really, really look in that mirror, 1134 00:55:54,755 --> 00:55:56,713 and take in yourselves, right? 1135 00:55:56,795 --> 00:55:57,838 Look closely. 1136 00:55:58,545 --> 00:56:01,380 We're all so self-conscious, 1137 00:56:01,463 --> 00:56:04,088 and we're all so worried 1138 00:56:04,170 --> 00:56:06,755 about what everyone else is thinking, 1139 00:56:06,838 --> 00:56:09,545 when, of course, the only thing that really matters 1140 00:56:09,880 --> 00:56:12,255 is what we think of ourselves. 1141 00:56:12,630 --> 00:56:15,963 Really, I want you to take yourself in. 1142 00:56:16,213 --> 00:56:18,088 Now, on the count of three, 1143 00:56:18,713 --> 00:56:22,130 I want you to say one thing 1144 00:56:22,505 --> 00:56:24,130 you like about yourselves. 1145 00:56:24,213 --> 00:56:25,380 Oh, gosh. 1146 00:56:26,045 --> 00:56:28,130 You can't be serious. 1147 00:56:28,213 --> 00:56:29,130 My tits! 1148 00:56:29,213 --> 00:56:31,130 Uh, not yet. Not yet. 1149 00:56:31,213 --> 00:56:33,045 Let's wait until the count of three. 1150 00:56:33,545 --> 00:56:35,170 What if you don't like anything? 1151 00:56:36,005 --> 00:56:38,545 Well, what do you mean? Then you're not looking hard enough. 1152 00:56:38,630 --> 00:56:41,755 You just have to find what's great about yourselves, okay? 1153 00:56:43,130 --> 00:56:44,755 All right. Ready? 1154 00:56:46,505 --> 00:56:47,420 Look. 1155 00:56:52,130 --> 00:56:53,130 Now... 1156 00:56:53,505 --> 00:56:54,463 one, 1157 00:56:54,795 --> 00:56:56,463 two, three! 1158 00:57:03,713 --> 00:57:04,755 My hair. 1159 00:57:04,838 --> 00:57:05,880 Oh! 1160 00:57:05,963 --> 00:57:07,255 So beautiful. 1161 00:57:07,338 --> 00:57:08,380 Thank you. 1162 00:57:08,463 --> 00:57:09,295 And? 1163 00:57:09,380 --> 00:57:10,838 My hands. 1164 00:57:11,255 --> 00:57:12,463 My hands. 1165 00:57:12,545 --> 00:57:13,420 My smile. 1166 00:57:14,545 --> 00:57:16,920 Look at that smile. Okay. 1167 00:57:17,170 --> 00:57:18,920 Damn it. -And no... 1168 00:57:19,005 --> 00:57:19,963 Okay, my wrist. 1169 00:57:21,463 --> 00:57:23,545 Okay. 1170 00:57:24,088 --> 00:57:25,588 They take blood really good. 1171 00:57:25,920 --> 00:57:28,213 I found another good feature of yours. 1172 00:57:28,295 --> 00:57:29,130 Well... 1173 00:57:29,630 --> 00:57:32,755 But what about me? What's good about me? There's not one thing. 1174 00:57:32,838 --> 00:57:34,213 Oh, stop! 1175 00:57:35,963 --> 00:57:38,755 All right, let's work! Let's go! Come on, Chloe! 1176 00:57:41,505 --> 00:57:42,380 Oh. -Hm? 1177 00:57:42,463 --> 00:57:43,755 A competition? -Mm-hmm. 1178 00:57:43,838 --> 00:57:45,588 This is a really big deal. 1179 00:57:45,670 --> 00:57:47,630 People come from all over to compete. 1180 00:57:47,713 --> 00:57:50,088 You guys can't compete next to real cheerleaders. 1181 00:57:50,170 --> 00:57:53,380 Yes, we can! -The oldest category is 18 plus! 1182 00:57:53,463 --> 00:57:56,213 Uh-huh. -So what? We're 18 plus. 1183 00:57:56,295 --> 00:57:57,920 Yeah. -Eighteen plus 50. 1184 00:57:58,005 --> 00:57:58,838 Yeah. 1185 00:57:58,920 --> 00:58:00,338 Oh, look. -What? 1186 00:58:00,420 --> 00:58:02,088 It's on in three weeks. 1187 00:58:02,170 --> 00:58:04,420 Well, that's okay, because Chloe's gonna help us. 1188 00:58:04,505 --> 00:58:05,380 Right, Chloe? -No! 1189 00:58:05,463 --> 00:58:08,255 No, you guys didn't say anything about a competition! 1190 00:58:08,505 --> 00:58:10,295 Do you know how much training that involves? 1191 00:58:10,380 --> 00:58:13,420 People train for a year, not three weeks! 1192 00:58:14,588 --> 00:58:15,420 Okay... 1193 00:58:16,670 --> 00:58:18,088 What do you think? 1194 00:58:19,795 --> 00:58:21,880 I say screw it. Let's sign up. 1195 00:58:22,963 --> 00:58:24,130 Oh, my God. -Yes. 1196 00:58:24,545 --> 00:58:26,170 Come on. -Yes! 1197 00:58:26,420 --> 00:58:29,670 Let's just start with our feet a little wider than shoulder width, 1198 00:58:29,755 --> 00:58:30,588 like so. 1199 00:58:30,920 --> 00:58:33,588 And we're just gonna start with some really easy movement. 1200 00:58:33,670 --> 00:58:35,588 So, bring your left arm like this. 1201 00:58:36,130 --> 00:58:37,838 Left. Good! 1202 00:58:38,380 --> 00:58:39,755 Down, right. 1203 00:58:40,005 --> 00:58:41,630 And back up, left. 1204 00:58:41,713 --> 00:58:43,088 Right, left! 1205 00:58:43,420 --> 00:58:44,588 Left, right! 1206 00:58:45,045 --> 00:58:46,380 Left and dirty! 1207 00:58:46,463 --> 00:58:47,713 Yes, sexy! 1208 00:58:47,795 --> 00:58:48,755 Whoo! 1209 00:58:49,295 --> 00:58:52,005 * Ooh, I'm a rebel just for kicks, now * 1210 00:58:52,338 --> 00:58:55,005 * I been feeling it since 1966, now * 1211 00:58:55,380 --> 00:58:57,420 * Might be over now, but I feel it still * 1212 00:58:57,505 --> 00:58:59,295 All up in the air, and throw it. 1213 00:58:59,380 --> 00:59:00,588 Two, three. 1214 00:59:03,545 --> 00:59:05,045 Did you try to hit me? 1215 00:59:05,130 --> 00:59:07,670 You make mash-ups, right? -Yeah, yeah, I can. 1216 00:59:07,755 --> 00:59:09,880 Could you maybe cut something together for us? 1217 00:59:09,963 --> 00:59:10,838 Yeah, for sure. 1218 00:59:10,920 --> 00:59:12,755 Oh, yes! Thank you so much! 1219 00:59:16,420 --> 00:59:17,630 * Leave her with a babysitter * 1220 00:59:18,170 --> 00:59:20,630 Two, three, four, five! -Five! 1221 00:59:20,713 --> 00:59:23,213 Come on! Come on, ladies! Keep up! 1222 00:59:24,255 --> 00:59:25,295 Move it, Alice! 1223 00:59:26,880 --> 00:59:28,795 Punch, punch, one, two, three. 1224 00:59:28,880 --> 00:59:31,755 Punch, punch, one, two, three. Punch! 1225 00:59:31,838 --> 00:59:34,755 * Might've had your fill But you feel it still * 1226 00:59:34,838 --> 00:59:37,295 Just let me change out of this dance stuff. 1227 00:59:37,880 --> 00:59:40,045 Maybe you could just leave it on. 1228 00:59:42,005 --> 00:59:42,880 Oh? 1229 00:59:42,963 --> 00:59:45,420 I always wanted to date a cheerleader. 1230 00:59:46,005 --> 00:59:47,838 Ra, ra, ra! Ra, ra, ra! 1231 00:59:47,920 --> 00:59:50,130 * We could fight a war for peace * 1232 00:59:50,213 --> 00:59:52,505 * Ooh, I'm a rebel just for kicks, now * 1233 00:59:52,588 --> 00:59:54,255 * Give in to that easy living * 1234 00:59:54,338 --> 00:59:56,338 * Goodbye to my hopes and dreams * 1235 00:59:56,713 --> 00:59:57,588 You feel that? 1236 00:59:58,170 --> 00:59:59,170 Right? 1237 01:00:01,005 --> 01:00:04,545 Lean in. Get super, super low. Lower. 1238 01:00:04,630 --> 01:00:05,630 Oh, my God! 1239 01:00:09,505 --> 01:00:11,545 Five, six, seven, eight... 1240 01:00:14,213 --> 01:00:15,920 What's going on with you? Where've you been? 1241 01:00:16,005 --> 01:00:19,338 Sorry, it's been really crazy. So, I... 1242 01:00:19,420 --> 01:00:21,045 Well, get your shit together. 1243 01:00:21,130 --> 01:00:23,755 You miss one more practice and we're voting you off the squad. 1244 01:00:26,130 --> 01:00:27,545 Are you okay? -No, I'm fine. 1245 01:00:27,630 --> 01:00:28,880 You look like shit. 1246 01:00:28,963 --> 01:00:31,170 Thank you. No, I haven't been sleeping well. I'm fine. 1247 01:00:31,255 --> 01:00:34,088 You're so skinny. -Uh-huh. Let's get started, okay? 1248 01:00:34,588 --> 01:00:35,588 Is that new? 1249 01:00:35,880 --> 01:00:37,545 Thought we could use a little bit more bass. 1250 01:00:37,630 --> 01:00:40,545 Ah. You've shown a lot of interest lately, haven't you? 1251 01:00:42,045 --> 01:00:44,838 * Ooh, I'm a rebel just for kicks, now * 1252 01:00:45,088 --> 01:00:47,880 * I been feeling it since 1966, now * 1253 01:00:48,045 --> 01:00:49,545 * Might be over now * 1254 01:00:49,630 --> 01:00:51,130 * But I feel it still * 1255 01:00:54,170 --> 01:00:57,088 * Ooh, I'm a rebel just for kicks, now * 1256 01:00:57,170 --> 01:00:59,545 * Let me kick it like it's 1986, now * 1257 01:01:00,170 --> 01:01:01,295 * Might be over now * 1258 01:01:01,713 --> 01:01:03,170 * But I feel it still * 1259 01:01:03,255 --> 01:01:04,713 * Might've had your fill * 1260 01:01:04,795 --> 01:01:06,213 * But you feel it still * 1261 01:01:10,505 --> 01:01:12,295 Do you think you're irreplaceable? 1262 01:01:12,380 --> 01:01:14,920 Well, I like to think I bring a certain dignity to the position. 1263 01:01:15,005 --> 01:01:17,963 Do you think that I would hesitate to take your little badge, 1264 01:01:18,045 --> 01:01:20,755 and take your little cards, and give 'em to Dorris? 1265 01:01:20,838 --> 01:01:23,545 Dorris is a trainee. She doesn't have the experience. 1266 01:01:23,630 --> 01:01:26,005 They are up to something! I know it! 1267 01:01:26,338 --> 01:01:29,170 And either you are too stupid to find it out, 1268 01:01:29,255 --> 01:01:31,045 or you're just not even trying! -Mm-hmm. 1269 01:01:31,130 --> 01:01:32,295 Well, I am definitely trying. 1270 01:01:32,380 --> 01:01:36,463 Well, then find out what they're plannin' and shut it down! 1271 01:01:36,795 --> 01:01:38,670 Or I'll shut you down! 1272 01:01:40,880 --> 01:01:42,338 Yeah! 1273 01:01:45,295 --> 01:01:46,170 Backstabber! 1274 01:01:46,630 --> 01:01:49,295 So, Chloe, I've been working on an idea. 1275 01:01:49,380 --> 01:01:52,545 Something that, I don't know, would make us stand out. 1276 01:01:52,630 --> 01:01:53,463 You know? 1277 01:01:53,545 --> 01:01:55,545 Trust me, you guys are gonna stand out. 1278 01:01:56,005 --> 01:01:58,505 Yeah, but I do want you to bear with me. All right? 1279 01:01:59,088 --> 01:02:00,130 You can do it. -Okay. 1280 01:02:00,463 --> 01:02:01,380 Okay, I'm down. 1281 01:02:01,463 --> 01:02:02,588 Okay. -Show us then. 1282 01:02:02,670 --> 01:02:04,088 All right. -I'm excited to see it. 1283 01:02:04,338 --> 01:02:05,420 Mmm. 1284 01:02:05,505 --> 01:02:07,420 Oh, here we are! Okay. 1285 01:02:07,920 --> 01:02:09,670 Are you ready for the new move? All right. 1286 01:02:09,755 --> 01:02:10,963 New move? -Yes? 1287 01:02:11,170 --> 01:02:12,295 Oh, I didn't tell you? 1288 01:02:17,005 --> 01:02:18,795 Oh. -Right? What do you think? 1289 01:02:18,880 --> 01:02:20,380 Wanna try it or not? -Yeah. 1290 01:02:20,463 --> 01:02:21,338 I knew you would! 1291 01:02:21,588 --> 01:02:23,130 I wanna see it. -I'm not surprised. 1292 01:02:25,920 --> 01:02:27,795 That's nice! There was something about- 1293 01:02:27,880 --> 01:02:29,838 Maybe we should have those elbows stick out wider. 1294 01:02:29,920 --> 01:02:31,838 And... 1295 01:02:31,920 --> 01:02:34,255 Walk, walk, walk! 1296 01:02:34,338 --> 01:02:36,795 Nod, nod, nod, nod! 1297 01:02:37,088 --> 01:02:38,170 It's sexual. 1298 01:02:39,963 --> 01:02:42,338 Walk, walk, walk, walk! 1299 01:02:42,420 --> 01:02:43,255 Whoo! 1300 01:02:43,630 --> 01:02:44,545 Unh, unh. 1301 01:02:44,880 --> 01:02:46,088 Now, that was fantastic! 1302 01:02:46,170 --> 01:02:47,755 This is good, right? 1303 01:02:47,838 --> 01:02:48,795 Oh, you're strong. 1304 01:02:48,880 --> 01:02:50,005 That's it, let's do it. 1305 01:02:50,088 --> 01:02:52,380 Walk, walk, nod, nod. 1306 01:02:52,588 --> 01:02:54,255 It's hard this time. 1307 01:02:54,338 --> 01:02:55,670 No, we got it, we got it. 1308 01:02:55,755 --> 01:02:57,838 We're gonna be fine. Okay? Ready, and... 1309 01:02:57,920 --> 01:02:59,588 Walk, walk, walk. 1310 01:02:59,670 --> 01:03:02,045 Unh, unh, unh, unh. 1311 01:03:02,420 --> 01:03:04,755 Okay, um, let's do it one more time. 1312 01:03:05,670 --> 01:03:07,795 Excuse me, can you take over, Chloe? -Yeah. Of course. 1313 01:03:07,880 --> 01:03:09,545 Okay, that's good. Oh, my God. 1314 01:03:10,088 --> 01:03:12,045 Oh, yeah. I like this move. 1315 01:03:12,130 --> 01:03:14,380 Let's get it. Left foot forward. 1316 01:03:51,505 --> 01:03:52,838 Okay, ladies. 1317 01:03:52,920 --> 01:03:54,338 Let's breathe in. 1318 01:03:54,420 --> 01:03:56,630 Pli� and bring your arms up! 1319 01:03:57,170 --> 01:03:59,795 And exhale and go all the way down. 1320 01:03:59,880 --> 01:04:01,880 Ow! 1321 01:04:01,963 --> 01:04:03,838 Let's hang here for a minute. 1322 01:04:04,463 --> 01:04:07,088 And slowly roll up. 1323 01:04:08,130 --> 01:04:10,630 Feel your spine. 1324 01:04:10,713 --> 01:04:11,713 Yeah. 1325 01:04:11,795 --> 01:04:14,130 Roll your shoulders back. 1326 01:04:14,213 --> 01:04:15,920 Nice. -Excuse me. 1327 01:04:16,005 --> 01:04:18,338 Can I get a word, please? -Where's Helen? 1328 01:04:18,838 --> 01:04:20,255 I'm taking her out of this club. 1329 01:04:20,338 --> 01:04:22,170 It's obvious she can't handle the peer pressure. 1330 01:04:22,255 --> 01:04:24,588 What are you talking about, peer pressure? That's absurd. 1331 01:04:24,670 --> 01:04:27,213 Look at me when you talk to me. -Not only do you break her ankle, 1332 01:04:27,295 --> 01:04:29,505 now you wanna publicly humiliate her again 1333 01:04:29,920 --> 01:04:31,338 with this stupid dance competition. 1334 01:04:31,420 --> 01:04:33,255 No, Helen is a really big part of this team. 1335 01:04:33,338 --> 01:04:35,170 You can't just take her out of the competition. 1336 01:04:35,255 --> 01:04:38,630 Step back and let the adults talk. I don't need a little slut telling me what to do. 1337 01:04:38,713 --> 01:04:39,795 What? 1338 01:04:39,880 --> 01:04:41,588 What did you just call her? 1339 01:04:42,795 --> 01:04:44,545 Oh. Now that was... -No, seriously. 1340 01:04:44,795 --> 01:04:46,795 That... -What did you just call her? 1341 01:04:46,880 --> 01:04:49,005 That was out of line, I apologize. -Say it again! 1342 01:04:49,088 --> 01:04:51,963 I dare you! What did you call her? -Please get your hand-Ma'am, get- 1343 01:04:52,045 --> 01:04:53,505 Ma'am, get your hand out of my face. 1344 01:04:53,588 --> 01:04:55,045 Don't tell me what to do! -Okay. 1345 01:04:55,588 --> 01:04:56,420 I... 1346 01:04:56,505 --> 01:04:57,670 Okay, I'm-I'm leaving. 1347 01:04:58,005 --> 01:04:59,505 I'll go. 1348 01:05:06,630 --> 01:05:10,838 * Because your good girl's gonna go bad * 1349 01:05:12,213 --> 01:05:15,920 * I'm gonna be the swinginest swinger You've ever had * 1350 01:05:17,213 --> 01:05:20,045 * If you like 'em painted up Powdered up * 1351 01:05:20,838 --> 01:05:22,088 * Then you oughta be glad * 1352 01:05:22,463 --> 01:05:26,880 * 'Cause your good girl's gonna go bad * 1353 01:05:27,670 --> 01:05:29,045 Yeah! 1354 01:05:30,420 --> 01:05:34,338 * I'll even learn To like the taste of whisky * 1355 01:05:34,588 --> 01:05:36,795 I'd like to propose a toast to Helen. 1356 01:05:36,880 --> 01:05:39,088 To Helen! -To Helen! 1357 01:05:39,170 --> 01:05:40,088 To Helen! -To Helen! 1358 01:05:40,170 --> 01:05:42,213 May she outlive her children. 1359 01:05:42,295 --> 01:05:43,963 Yeah! Hear, hear! 1360 01:05:44,213 --> 01:05:45,630 I'm glad I didn't have any. 1361 01:05:45,713 --> 01:05:47,170 Whoo! Yes! 1362 01:05:48,170 --> 01:05:49,170 That feels good. 1363 01:05:49,255 --> 01:05:50,670 Wow. -Wow! 1364 01:05:50,755 --> 01:05:52,213 Just a little Sprite. 1365 01:05:52,920 --> 01:05:57,795 Um, excuse me for a minute, but I left a little something on lane 20. 1366 01:05:57,880 --> 01:06:00,338 Ooh! -Oh! 1367 01:06:00,420 --> 01:06:01,463 Is that a little something? 1368 01:06:01,545 --> 01:06:02,880 Wow. -Careful, baby. 1369 01:06:03,463 --> 01:06:05,713 He's kinda cute, don't you think? 1370 01:06:05,795 --> 01:06:07,170 Go, Alice! 1371 01:06:07,920 --> 01:06:09,545 Oh, my God! Oh, my God! 1372 01:06:09,630 --> 01:06:11,130 Whoo! 1373 01:06:12,463 --> 01:06:16,088 Can you believe she's the same woman who wasn't allowed to join the club? 1374 01:06:16,170 --> 01:06:18,463 She should've killed that husband years ago. 1375 01:06:18,545 --> 01:06:20,588 Yeah! 1376 01:06:20,670 --> 01:06:21,963 Whoo! -Joy! 1377 01:06:22,045 --> 01:06:23,170 Kill the husband. 1378 01:06:23,880 --> 01:06:24,838 Yes. 1379 01:06:26,005 --> 01:06:26,838 Sheryl, 1380 01:06:26,920 --> 01:06:30,005 that was so badass of you to stick up for me back there. 1381 01:06:30,088 --> 01:06:31,045 Oh. 1382 01:06:31,463 --> 01:06:32,963 You're one of us now. 1383 01:06:33,880 --> 01:06:35,838 Except with higher boobies. 1384 01:06:37,170 --> 01:06:39,463 Higher boobies! -Higher boobies! 1385 01:06:41,338 --> 01:06:42,880 And she scores! 1386 01:06:43,045 --> 01:06:44,630 Grab for the joy. 1387 01:06:44,713 --> 01:06:47,420 It is so great to see you so happy. 1388 01:06:47,920 --> 01:06:50,505 I think maybe more alcohol in my life or something. 1389 01:06:52,088 --> 01:06:53,463 Okay, we all love you! 1390 01:06:53,545 --> 01:06:54,838 Yeah! 1391 01:06:55,088 --> 01:06:56,255 We just love! 1392 01:06:56,713 --> 01:06:58,088 Yeah! 1393 01:07:03,670 --> 01:07:05,670 I'll be right back. I'll be right back. 1394 01:07:08,420 --> 01:07:10,545 Okay, you want me to come with you? 1395 01:07:50,380 --> 01:07:51,545 Why didn't you tell me? 1396 01:07:52,045 --> 01:07:52,963 Why would I? 1397 01:07:54,045 --> 01:07:57,880 Because you tell your friends when you got cancer, for Christ's sake. 1398 01:07:58,713 --> 01:07:59,545 Yeah. 1399 01:08:02,338 --> 01:08:03,170 Anyway... 1400 01:08:04,920 --> 01:08:07,170 The doctor says you'll be out tomorrow. 1401 01:08:07,255 --> 01:08:09,713 And once they drain away all the fluid, 1402 01:08:09,795 --> 01:08:11,588 you'll be feeling fine, and... 1403 01:08:11,670 --> 01:08:14,338 that's good because the competition's in three days. 1404 01:08:14,920 --> 01:08:15,755 I'm not going. 1405 01:08:16,212 --> 01:08:18,505 Oh, yes, you are. The hell you're not. 1406 01:08:18,587 --> 01:08:20,962 No, you don't even need me! What am I- -Yes, we- 1407 01:08:21,046 --> 01:08:22,796 Of course we need you! 1408 01:08:23,087 --> 01:08:24,255 You're the leader. 1409 01:08:24,671 --> 01:08:27,712 And I'm not gonna let you quit just like that. 1410 01:08:27,796 --> 01:08:29,921 You are coming to the competition 1411 01:08:30,337 --> 01:08:32,421 if I have to drag you there myself. 1412 01:08:35,880 --> 01:08:36,755 I'm dying. 1413 01:08:42,755 --> 01:08:43,587 Well... 1414 01:08:45,546 --> 01:08:48,087 you were dying yesterday, and you're... 1415 01:08:48,171 --> 01:08:50,421 you're gonna be dying next week. 1416 01:08:51,921 --> 01:08:53,130 And in the meantime, 1417 01:08:54,171 --> 01:08:56,130 you should be dancing your ass off. 1418 01:08:57,671 --> 01:08:59,546 Isn't that what this was all about? 1419 01:09:03,462 --> 01:09:04,546 I'm scared. 1420 01:09:09,462 --> 01:09:11,712 I'm scared, okay? -I know, I know. 1421 01:09:11,796 --> 01:09:13,962 I'm sorry, it's just- 1422 01:09:14,046 --> 01:09:16,171 I know you're scared, of course. 1423 01:09:16,837 --> 01:09:18,130 I'm so scared. 1424 01:09:18,837 --> 01:09:21,712 Sometimes you just have to look that shit in the face 1425 01:09:21,796 --> 01:09:23,171 and tell it to go to hell. 1426 01:09:27,712 --> 01:09:28,712 Thank you. 1427 01:09:28,796 --> 01:09:30,296 Okay. 1428 01:09:31,921 --> 01:09:32,837 Thank you... 1429 01:09:35,671 --> 01:09:37,130 for being my friend. 1430 01:09:41,255 --> 01:09:43,087 Your feet are cold. -I know. 1431 01:10:13,796 --> 01:10:15,837 I don't think she's coming. -Mm-mm. 1432 01:10:15,921 --> 01:10:17,962 Yeah, I don't know. -We're gonna be late. 1433 01:10:18,337 --> 01:10:19,546 Maybe we should just go on- 1434 01:10:19,630 --> 01:10:22,546 No, Ruby! You sit your ass down. 1435 01:10:22,796 --> 01:10:25,755 Nobody's going anywhere without Martha. 1436 01:10:29,046 --> 01:10:29,880 It's okay. 1437 01:10:30,880 --> 01:10:31,712 Oh! 1438 01:10:32,712 --> 01:10:33,546 See? 1439 01:10:33,880 --> 01:10:35,546 She's here! What took you so long? 1440 01:10:35,630 --> 01:10:37,837 Oh, I know. I know, I know. -Girl, what took you so long? 1441 01:10:37,921 --> 01:10:41,421 Well, everybody's here. -No, we got a stop to make. 1442 01:10:42,462 --> 01:10:43,337 Okay? 1443 01:10:43,921 --> 01:10:45,462 We gotta get Helen. -Hey, I- 1444 01:10:46,005 --> 01:10:48,087 I can't do this. 1445 01:10:48,171 --> 01:10:49,962 Yes, you can. You're gonna be fine. 1446 01:10:50,046 --> 01:10:53,130 And Chloe, why don't you sit in the front with Ben, okay? 1447 01:10:53,212 --> 01:10:54,421 All right. -All right. 1448 01:10:56,921 --> 01:10:58,380 Do you want some free advice? 1449 01:10:58,712 --> 01:10:59,712 Sure. 1450 01:11:00,130 --> 01:11:03,505 You cannot wait for Chloe to notice you, okay? 1451 01:11:03,587 --> 01:11:05,171 What? I'm not! 1452 01:11:05,255 --> 01:11:06,130 Yeah, no, no. 1453 01:11:06,212 --> 01:11:08,796 A girl like that, she gets a lot of attention, 1454 01:11:08,880 --> 01:11:11,755 and you have to be reckless. Right? 1455 01:11:12,255 --> 01:11:13,087 What does that mean? 1456 01:11:13,171 --> 01:11:14,671 It means life is short, 1457 01:11:15,005 --> 01:11:17,046 and make your move already, okay? 1458 01:11:31,880 --> 01:11:34,296 Back to throw, across the middle... 1459 01:11:37,962 --> 01:11:39,630 Well... -Shit! Tom is here! 1460 01:11:39,837 --> 01:11:41,755 Oh, shit. Okay, we need a distraction. 1461 01:11:42,005 --> 01:11:42,837 I mean... 1462 01:11:43,380 --> 01:11:44,630 Oh, God! 1463 01:11:45,671 --> 01:11:47,296 I love being a cheerleader. 1464 01:11:47,796 --> 01:11:48,755 Do it, do it! 1465 01:11:49,546 --> 01:11:51,880 At the 35-30 yard line... 1466 01:11:54,505 --> 01:11:55,505 Is that our car? 1467 01:12:05,171 --> 01:12:06,880 Oh. Son of a... 1468 01:12:12,421 --> 01:12:13,630 What are you doing here? 1469 01:12:15,755 --> 01:12:17,171 It's a rescue mission! 1470 01:12:24,005 --> 01:12:25,087 Now, shh! 1471 01:12:25,171 --> 01:12:26,171 Now be quiet! 1472 01:12:26,255 --> 01:12:27,296 All right, come on. 1473 01:12:27,505 --> 01:12:28,337 Oh, Jesus! 1474 01:12:30,921 --> 01:12:33,587 Security, Chief Carl. -Carl, you're not gonna believe this shit. 1475 01:12:33,671 --> 01:12:36,380 Somebody threw a rock into my goddamn window! 1476 01:12:36,462 --> 01:12:37,962 Any idea who might've done it? 1477 01:12:38,755 --> 01:12:40,505 The gang she's always hanging around with? 1478 01:12:40,587 --> 01:12:41,796 Ah, hurry! 1479 01:12:41,880 --> 01:12:43,380 Oh, shit! -Watch that tree. 1480 01:12:43,462 --> 01:12:44,337 No, no, no, wait! 1481 01:12:46,630 --> 01:12:47,546 Call Vicki. 1482 01:12:47,796 --> 01:12:49,671 Sweetie, she's not in here. 1483 01:12:50,046 --> 01:12:51,005 What? 1484 01:12:51,087 --> 01:12:52,046 Door closing! 1485 01:12:52,130 --> 01:12:54,046 Okay, go, go, go! 1486 01:12:54,130 --> 01:12:56,587 Thank God! Praise Jesus! 1487 01:12:56,671 --> 01:12:59,796 Come on, let's go, go, go! -You gotta be kiddin' me! 1488 01:13:03,587 --> 01:13:06,337 Mother! Get out of the van, now. 1489 01:13:08,005 --> 01:13:09,296 Yeah! 1490 01:13:09,380 --> 01:13:11,505 Who's the little slut now? 1491 01:13:20,462 --> 01:13:21,505 Please, stop! 1492 01:13:22,046 --> 01:13:24,046 And Dorris, get out.Please, get out. 1493 01:13:24,212 --> 01:13:26,087 Please, get out.Out! 1494 01:13:26,171 --> 01:13:27,421 Out! Out! 1495 01:13:27,505 --> 01:13:28,630 Okay, let's go, Carl. 1496 01:13:28,712 --> 01:13:30,005 All right. Hang on. -Let's go. 1497 01:13:30,087 --> 01:13:31,380 You in? 1498 01:13:31,837 --> 01:13:33,087 Oh, there they are! 1499 01:13:33,171 --> 01:13:34,796 Come on! Cut 'em off! -Hey. 1500 01:13:37,171 --> 01:13:38,587 Oh! Oh! 1501 01:13:41,630 --> 01:13:45,046 Turn off the engine and step out of the vehicle! 1502 01:13:45,337 --> 01:13:46,630 Drive, drive! 1503 01:13:46,712 --> 01:13:48,505 Go, go! -Go! 1504 01:13:48,587 --> 01:13:49,546 Oh, my God. 1505 01:13:49,630 --> 01:13:51,587 Where are they goin'? -Just follow 'em. 1506 01:13:51,671 --> 01:13:53,087 Follow them where? -Just follow- 1507 01:13:53,171 --> 01:13:55,505 Just follow them! Just turn around! 1508 01:13:56,421 --> 01:13:57,671 Today, Carl! 1509 01:13:58,130 --> 01:13:58,962 Oh! 1510 01:13:59,921 --> 01:14:02,087 Oh, my God! Oh, my gosh! 1511 01:14:02,505 --> 01:14:03,337 Oh! 1512 01:14:03,962 --> 01:14:06,087 Well, can you turn this thing on? 1513 01:14:06,171 --> 01:14:07,171 The siren, the... 1514 01:14:07,255 --> 01:14:09,380 Oh! Okay! All right! 1515 01:14:11,587 --> 01:14:12,921 Why are we chasing them again? 1516 01:14:13,296 --> 01:14:15,712 What? Oh, for pity's sake! 1517 01:14:16,171 --> 01:14:19,046 They are an unofficial club. 1518 01:14:20,005 --> 01:14:21,421 Go faster! 1519 01:14:21,505 --> 01:14:23,421 It does not go any faster! 1520 01:14:23,796 --> 01:14:25,212 Floor it! -It's floored! 1521 01:14:25,296 --> 01:14:27,296 Well, this was a ridiculous purchase, 1522 01:14:27,380 --> 01:14:29,505 and I don't know why you didn't express that 1523 01:14:29,587 --> 01:14:31,380 at the time the check was being written! 1524 01:14:36,546 --> 01:14:37,462 Oh! 1525 01:14:38,130 --> 01:14:39,546 Hi, Vicki! 1526 01:14:55,962 --> 01:14:57,380 Where are you all going? 1527 01:14:57,462 --> 01:14:59,712 Heading to the cheerleading competition. Wanna go? 1528 01:15:00,171 --> 01:15:02,337 Is that a serious question, David? 1529 01:15:03,380 --> 01:15:05,171 And what do you think you're doing? 1530 01:15:05,255 --> 01:15:07,171 I wanna see what's gonna happen. -Come on, Carl! 1531 01:15:07,255 --> 01:15:08,421 Well, go on, then! -I'm going. 1532 01:15:08,505 --> 01:15:10,755 Just go on with your bad self! -I am going! 1533 01:15:10,837 --> 01:15:12,171 Panty-chaser! 1534 01:15:12,255 --> 01:15:13,212 Turncoat! 1535 01:15:13,296 --> 01:15:15,462 Sticks and stones, Vicki! Sticks and stones! 1536 01:15:15,921 --> 01:15:16,796 Traitor! 1537 01:15:21,837 --> 01:15:22,796 Hurry! 1538 01:15:23,546 --> 01:15:25,421 We're late! Go in! Okay! 1539 01:15:26,005 --> 01:15:26,962 The music! 1540 01:15:27,046 --> 01:15:28,046 Here, I got it, I got it. 1541 01:15:28,130 --> 01:15:30,171 Yeah. I'll check us in. Don't worry. Here, you got it? 1542 01:15:30,255 --> 01:15:31,087 I got it. 1543 01:15:31,171 --> 01:15:33,171 Thank you. Um, hi. Where do I sign in? 1544 01:15:33,587 --> 01:15:35,880 Sure, which squad is your granddaughter competing in? 1545 01:15:37,130 --> 01:15:39,337 Uh, my granddaughter is not competing. 1546 01:15:40,212 --> 01:15:42,130 I am. Sun Springs. 1547 01:15:42,546 --> 01:15:43,421 And, um... 1548 01:15:43,505 --> 01:15:45,671 It says here you've been disqualified. 1549 01:15:48,380 --> 01:15:49,921 Just breathe, stretch. 1550 01:15:50,337 --> 01:15:51,962 You got this. -Yeah. 1551 01:15:52,046 --> 01:15:55,255 Don't even worry about it. Just worry about your routine and everything. 1552 01:15:56,587 --> 01:15:57,630 You need anything? 1553 01:15:57,712 --> 01:15:59,755 Yes, air. -Mmm. 1554 01:15:59,837 --> 01:16:01,130 Yeah. You just gotta breathe. 1555 01:16:01,212 --> 01:16:02,755 Our next squad performing... 1556 01:16:02,837 --> 01:16:04,130 Oh, shit. 1557 01:16:04,212 --> 01:16:06,046 ...for the very first time, 1558 01:16:06,130 --> 01:16:08,755 all the way from Jacksonville, Florida. 1559 01:16:10,130 --> 01:16:12,296 What are you doing here? I thought you quit. 1560 01:16:12,712 --> 01:16:13,671 We came to cheer. 1561 01:16:15,921 --> 01:16:17,212 Are you serious? 1562 01:16:17,296 --> 01:16:19,546 Cannot be serious. -They're competing? 1563 01:16:19,837 --> 01:16:20,671 Yeah. 1564 01:16:20,755 --> 01:16:22,212 We are. 1565 01:16:22,296 --> 01:16:23,130 Uh... 1566 01:16:25,005 --> 01:16:26,130 Okay. 1567 01:16:26,796 --> 01:16:27,962 Pathetic. 1568 01:16:28,337 --> 01:16:29,921 Bye. -Bye, good luck. 1569 01:16:30,255 --> 01:16:31,130 Good luck. 1570 01:16:32,462 --> 01:16:33,296 Hey! 1571 01:16:34,171 --> 01:16:36,921 Hey. What'd she mean about you quitting? 1572 01:16:37,421 --> 01:16:40,380 Oh, I was just too busy, you know, with school and everything. 1573 01:16:40,462 --> 01:16:41,587 I-I couldn't do both. 1574 01:16:41,671 --> 01:16:43,880 Oh, honey. I'm sorry. 1575 01:16:44,212 --> 01:16:45,837 We didn't want you quitting for us. 1576 01:16:45,921 --> 01:16:48,130 No, no, no, no, no. I-I wanted to. 1577 01:16:48,880 --> 01:16:52,630 I've never had a grandma before, and now it's like I have eight. 1578 01:16:55,171 --> 01:16:56,796 Oh. 1579 01:17:08,880 --> 01:17:10,671 Your group is too old to compete. 1580 01:17:10,755 --> 01:17:13,671 The entry form says there's an 18 and over category, 1581 01:17:13,755 --> 01:17:14,921 and we're over 18. 1582 01:17:15,005 --> 01:17:18,421 This competition is for young women only. -What's going on here? 1583 01:17:18,505 --> 01:17:19,462 Oh, my God! 1584 01:17:19,546 --> 01:17:20,712 Oh, Chief Carl. 1585 01:17:21,837 --> 01:17:24,755 Well, she's saying that we can't compete. 1586 01:17:25,005 --> 01:17:27,255 You didn't mention your age on the application. 1587 01:17:27,921 --> 01:17:28,755 Chief Carl. 1588 01:17:29,587 --> 01:17:30,546 Special Branch Division. 1589 01:17:31,171 --> 01:17:33,712 You're in express violation of both State and Federal law. 1590 01:17:33,796 --> 01:17:35,671 Statute 42, Section 8, Verse 3. 1591 01:17:36,005 --> 01:17:37,880 If you don't let these women compete, 1592 01:17:37,962 --> 01:17:39,921 I'm gonna have to haul your ass down to the station 1593 01:17:40,005 --> 01:17:42,462 and throw the book at you for age discrimination. 1594 01:17:42,921 --> 01:17:45,380 Now, we can do this the easy way, 1595 01:17:46,005 --> 01:17:47,337 or we can do it the hard way. 1596 01:17:47,796 --> 01:17:50,255 And just for the record, I prefer the hard way. 1597 01:17:53,921 --> 01:17:55,171 You're on in ten minutes. 1598 01:17:56,755 --> 01:17:57,962 God, that was amazing! 1599 01:17:58,046 --> 01:18:00,837 I can't believe they fell for it. I made the whole thing up right there! 1600 01:18:00,921 --> 01:18:02,546 You did, didn't you? Come on, let's go. 1601 01:18:11,630 --> 01:18:13,421 Oh, jeez. Oh, my God. 1602 01:18:13,505 --> 01:18:16,671 What took you so long? Everybody's freaking out! 1603 01:18:16,755 --> 01:18:17,755 I feel sick! 1604 01:18:17,837 --> 01:18:21,087 My stupid dickhead husband was right! I can't do this! 1605 01:18:21,171 --> 01:18:22,796 Yeah, you're not going anywhere. No. 1606 01:18:22,880 --> 01:18:25,046 No, no, no, no. -All right, ladies. Huddle up. Come on. 1607 01:18:25,130 --> 01:18:26,546 Okay, let's huddle. -Come on. 1608 01:18:26,630 --> 01:18:27,630 Phew, okay. 1609 01:18:27,837 --> 01:18:28,755 Come on. 1610 01:18:29,421 --> 01:18:32,046 Guys, don't worry about the audience! 1611 01:18:32,337 --> 01:18:35,130 Just follow each other like we practiced, okay? 1612 01:18:35,212 --> 01:18:36,255 We got this. 1613 01:18:37,546 --> 01:18:38,671 Martha? -Hmm? 1614 01:18:38,921 --> 01:18:40,380 Anything you'd like to add? 1615 01:18:42,880 --> 01:18:44,630 I know I told you we could do this. 1616 01:18:45,130 --> 01:18:48,462 But the truth is I have no idea what's gonna happen out there. 1617 01:18:48,546 --> 01:18:50,671 Maybe we'll make fools of ourselves, right? 1618 01:18:52,546 --> 01:18:54,380 But I do know one thing. 1619 01:18:56,005 --> 01:18:58,255 There's no one I'd rather go out there with... 1620 01:18:58,671 --> 01:19:00,087 than you ladies. 1621 01:19:02,630 --> 01:19:06,880 I love you! I love you all! Okay? 1622 01:19:06,962 --> 01:19:08,296 Now, I know you're scared. 1623 01:19:08,380 --> 01:19:10,087 Whoo! I'm scared, too. 1624 01:19:10,587 --> 01:19:11,462 Scared? 1625 01:19:12,837 --> 01:19:13,880 But, you know, 1626 01:19:13,962 --> 01:19:18,505 sometimes you just have to look that shit in the face and tell it to go to hell! 1627 01:19:24,212 --> 01:19:25,087 Yes! Yes, yes, yes! 1628 01:19:27,380 --> 01:19:28,712 * Drop it * 1629 01:19:29,005 --> 01:19:31,587 They're the Southern Attitude Cheerleaders! 1630 01:19:31,671 --> 01:19:33,796 And they showed us that attitude this year! 1631 01:19:35,212 --> 01:19:40,171 Our next squad comes from the Sun Springs Retirement Community. 1632 01:19:42,505 --> 01:19:43,380 Seriously? 1633 01:19:53,005 --> 01:19:54,421 Hey. -Hey. 1634 01:20:01,171 --> 01:20:02,212 * Three, six, nine * 1635 01:20:02,546 --> 01:20:03,962 * The goose drank wine * 1636 01:20:04,046 --> 01:20:06,587 * The monkey chew tobacco On the street car line * 1637 01:20:06,671 --> 01:20:08,212 * The line broke * 1638 01:20:08,296 --> 01:20:09,587 * The monkey got choked * 1639 01:20:09,671 --> 01:20:12,255 * And they all went to heaven In a little rowboat * 1640 01:20:12,337 --> 01:20:13,337 * Clap, pat * 1641 01:20:13,630 --> 01:20:14,755 * Clap, pat * 1642 01:20:15,130 --> 01:20:16,212 * Clap, pat * 1643 01:20:16,712 --> 01:20:17,962 * Clap, slap * 1644 01:20:18,046 --> 01:20:19,130 * Clap, pat * 1645 01:20:19,212 --> 01:20:21,837 * Clap your hand Pat it on your partner's hand * 1646 01:20:22,212 --> 01:20:23,212 * Right hand * 1647 01:20:23,671 --> 01:20:24,587 Oh, my Olive. 1648 01:20:25,671 --> 01:20:26,505 They're amazing! 1649 01:20:26,587 --> 01:20:28,421 * Pat you partner's left palm * 1650 01:20:28,712 --> 01:20:30,921 * My mother told me * 1651 01:20:31,755 --> 01:20:33,880 * If I was goody * 1652 01:20:34,505 --> 01:20:36,630 * That she would buy me * 1653 01:20:37,587 --> 01:20:39,587 * A rubber dolly * 1654 01:20:39,880 --> 01:20:41,671 * Let me see you make it clap now * -* Yeah * 1655 01:20:41,755 --> 01:20:44,337 * Clap your hands And pat it on your partner's * 1656 01:20:44,421 --> 01:20:47,505 * Clap your hands And cross it on your left arm * 1657 01:20:47,587 --> 01:20:49,755 * Pat your hand Now up on your right arm * 1658 01:20:49,837 --> 01:20:51,337 * Now up on your right arm * 1659 01:20:51,421 --> 01:20:52,837 * If you press along, long * 1660 01:20:53,380 --> 01:20:56,130 * Clap your hands And put it on your partner's * 1661 01:20:56,296 --> 01:20:59,005 * Clap your hands And cross it on your left arm * 1662 01:20:59,087 --> 01:21:00,171 The music's perfect. 1663 01:21:00,255 --> 01:21:02,880 * Now up on your right arm Now up on your right arm * 1664 01:21:02,962 --> 01:21:04,712 * If you press along, long * 1665 01:21:04,796 --> 01:21:05,962 * My mother told me * 1666 01:21:06,630 --> 01:21:09,046 * If I was goody * 1667 01:21:09,546 --> 01:21:12,296 * That she would buy me * 1668 01:21:12,380 --> 01:21:14,921 * A rubber dolly * 1669 01:21:15,337 --> 01:21:17,421 * My aunty told her * 1670 01:21:18,255 --> 01:21:20,212 * I kissed a soldier * 1671 01:21:21,212 --> 01:21:22,671 * Now she won't buy me * 1672 01:21:22,755 --> 01:21:23,630 Now. 1673 01:21:24,130 --> 01:21:25,337 * A rubber dolly * 1674 01:21:25,421 --> 01:21:26,255 Whoo! 1675 01:21:27,587 --> 01:21:28,671 * Never * 1676 01:21:29,130 --> 01:21:30,212 * Never * 1677 01:21:30,630 --> 01:21:31,921 * Never * 1678 01:21:36,005 --> 01:21:37,171 Yeah! 1679 01:21:37,255 --> 01:21:38,337 Whoo! 1680 01:21:38,421 --> 01:21:39,962 Whoo-hoo-hoo! 1681 01:21:40,337 --> 01:21:41,505 Whoo! 1682 01:21:48,212 --> 01:21:51,046 * Spread it like peanut butter jelly * 1683 01:21:52,171 --> 01:21:54,337 * Do it like I owe you some money * 1684 01:21:56,046 --> 01:21:58,421 * Spread it like peanut butter jelly * 1685 01:21:59,630 --> 01:22:02,005 * Do it like I owe you some money * 1686 01:22:02,255 --> 01:22:03,880 * Money, money * 1687 01:22:07,421 --> 01:22:08,755 * Spread it like * 1688 01:22:16,130 --> 01:22:17,880 * I'll give you something to do * 1689 01:22:29,962 --> 01:22:31,130 Whoo! 1690 01:22:33,337 --> 01:22:36,255 That was the Sun Springs All Stars 1691 01:22:36,337 --> 01:22:38,630 from Sun Springs Retirement Community. 1692 01:22:39,212 --> 01:22:42,546 What a performance! What a response from the audience! 1693 01:22:54,171 --> 01:22:55,171 Thank you! 1694 01:23:37,921 --> 01:23:38,962 Coming up next, 1695 01:23:39,046 --> 01:23:42,837 a special performance by the Sun Springs Cheerleaders 1696 01:23:42,921 --> 01:23:44,880 supporting ovarian cancer research 1697 01:23:45,296 --> 01:23:47,546 in memory of Martha Walker. 1698 01:23:49,796 --> 01:23:51,212 Okay, everyone. Two minutes. 1699 01:23:52,046 --> 01:23:52,962 Let's huddle in. 1700 01:23:53,630 --> 01:23:54,755 Huddle in. 1701 01:23:57,546 --> 01:23:59,337 All right, don't worry about the crowd. 1702 01:23:59,880 --> 01:24:01,296 It's just us out there. 1703 01:24:02,546 --> 01:24:03,380 You got this. 1704 01:24:05,962 --> 01:24:08,046 Sheryl, anything you'd like to add? 1705 01:24:09,546 --> 01:24:10,587 Just one thing. 1706 01:24:12,130 --> 01:24:13,296 We're doing this... 1707 01:24:14,130 --> 01:24:15,005 for Martha. 1708 01:24:19,087 --> 01:24:20,046 For Martha. 1709 01:25:34,587 --> 01:25:35,546 * Spread it like * 1710 01:25:38,421 --> 01:25:39,630 * Visualize it * 1711 01:25:39,712 --> 01:25:41,546 * I'll give you something to do * 1712 01:25:50,505 --> 01:25:51,587 * Spread it like * 1713 01:25:51,837 --> 01:25:54,380 * Sleepless nights at the chateau * 1714 01:25:54,462 --> 01:25:55,462 * Visualize it * 1715 01:25:55,546 --> 01:25:57,462 * I'll give you something to do * 1716 01:25:59,171 --> 01:26:01,671 * Kush, kush wherever we go * 1717 01:26:01,880 --> 01:26:02,837 * Visualize it * 1718 01:26:03,046 --> 01:26:05,005 * I'll give you something to do * 1719 01:26:05,921 --> 01:26:08,380 * To get a wildfire burning * 1720 01:26:08,462 --> 01:26:09,587 * Visualize it * 1721 01:26:09,671 --> 01:26:11,505 * I'll give you something to do * 1722 01:26:13,421 --> 01:26:15,755 * Ace high, I'm going all in * 1723 01:26:15,962 --> 01:26:16,796 * Visualize it * 1724 01:26:17,130 --> 01:26:18,796 * I'll give you something to do * 1725 01:26:22,962 --> 01:26:24,255 * Come on, everybody * 1726 01:26:25,380 --> 01:26:27,671 * I say let's play a game * 1727 01:26:28,296 --> 01:26:30,837 * I betcha I can make a rhyme * 1728 01:26:31,421 --> 01:26:33,505 * Out of anybody's name * 1729 01:26:34,005 --> 01:26:34,880 * Sheryl, Sheryl * 1730 01:26:34,962 --> 01:26:36,212 * Sheryl, Sheryl, bo baron * 1731 01:26:36,296 --> 01:26:37,837 * Banana fanna fo faron * 1732 01:26:37,921 --> 01:26:39,671 * Fee fi mo maron * 1733 01:26:40,046 --> 01:26:42,255 * Sheryl * 1734 01:26:42,630 --> 01:26:43,880 * Who's next? * -* Alice! * 1735 01:26:43,962 --> 01:26:45,212 * Alice, Alice, bo balice * 1736 01:26:45,296 --> 01:26:46,880 * Banana fanna fo falice * 1737 01:26:46,962 --> 01:26:48,380 * Fee fi mo malice * 1738 01:26:48,462 --> 01:26:50,046 * Alice * 1739 01:26:50,130 --> 01:26:51,380 * Now Olive * -* Olive! * 1740 01:26:51,462 --> 01:26:52,712 * Olive, Olive, bo bolive * 1741 01:26:52,796 --> 01:26:54,380 * Banana fanna fo folive * 1742 01:26:54,462 --> 01:26:55,880 * Fee fi mo molive * 1743 01:26:55,962 --> 01:26:57,380 * Olive * -* Evelyn! * 1744 01:26:57,462 --> 01:26:59,255 * Evelyn, Evenlyn, bo bevelyn * 1745 01:26:59,337 --> 01:27:00,962 * Banana fanna fo fevelyn * 1746 01:27:01,046 --> 01:27:02,462 * Mee mi moevylyn * 1747 01:27:02,546 --> 01:27:03,380 * Evelyn * -* Ruby! * 1748 01:27:03,462 --> 01:27:04,712 * Ruby, Ruby, bo booby * 1749 01:27:04,796 --> 01:27:06,380 * Banana fanna fo foobyd 1750 01:27:06,462 --> 01:27:07,837 * Fee fi mo mooby * 1751 01:27:07,921 --> 01:27:09,380 * Ruby * -* Phyllis! * 1752 01:27:09,462 --> 01:27:10,712 * Phyllis, Phyllis, bo byllis * 1753 01:27:10,796 --> 01:27:12,337 * Banana fanna fo fyllis * 1754 01:27:12,421 --> 01:27:13,880 * Fee fi mo myllis * 1755 01:27:13,962 --> 01:27:15,380 * Phyllis * * Now Helen! * 1756 01:27:15,462 --> 01:27:17,421 * Helen, Helen, bo bellen * 1757 01:27:17,505 --> 01:27:18,880 * Banana fanna fo fellen * 1758 01:27:18,962 --> 01:27:20,462 * Fee fi mo mellen * 1759 01:27:20,546 --> 01:27:21,380 * Helen * 1760 01:27:21,462 --> 01:27:22,921 * Come on, everybody * 1761 01:27:23,880 --> 01:27:26,337 * I say let's play a game * 1762 01:27:26,796 --> 01:27:29,546 * I betcha I can make a rhyme * 1763 01:27:30,005 --> 01:27:32,421 * Out of anybody's name * 1764 01:27:32,505 --> 01:27:33,380 * Sing it with me * 1765 01:27:33,462 --> 01:27:38,505 * Oh * 1766 01:27:38,587 --> 01:27:39,421 * Martha * 1767 01:27:39,505 --> 01:27:45,130 * Oh * 1768 01:27:45,212 --> 01:27:46,712 * Yeah! * 1769 01:27:49,712 --> 01:27:53,712 Preuzeto sa www.titlovi.com 123978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.