Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,880 --> 00:00:13,013
So I came here to help James,
2
00:00:13,056 --> 00:00:14,884
'cause he's your son.
3
00:00:14,927 --> 00:00:17,147
Hector: Felipe Guillermo Usted,
County Coroner?
4
00:00:17,191 --> 00:00:19,802
Hold issuance of these death
certificates for two days,
5
00:00:19,845 --> 00:00:21,325
or you could go to prison.
6
00:00:21,369 --> 00:00:23,414
I got to get my hands
on those bodies.
7
00:00:23,458 --> 00:00:25,982
Before they're toxic
as shit.
8
00:00:26,026 --> 00:00:28,289
And it better be
tomorrow, my man.
9
00:00:28,332 --> 00:00:29,899
Whatcha thinking?
10
00:00:29,942 --> 00:00:32,858
About the vehicle hauler
hitting your parents situation.
11
00:00:32,902 --> 00:00:34,860
For the funeral?
12
00:00:34,904 --> 00:00:37,472
You caused violence,
New Leaf.
13
00:00:37,515 --> 00:00:39,952
Now, give me the gun.
14
00:00:39,996 --> 00:00:40,953
Fishing?
15
00:00:40,997 --> 00:00:43,086
Yeah. With Everly.
16
00:00:43,130 --> 00:00:44,653
He never mentioned that.
17
00:00:44,696 --> 00:00:46,002
He was drunk
for most of it.
18
00:00:46,046 --> 00:00:47,743
We need your help.
19
00:00:47,786 --> 00:00:49,527
I'm getting married.
Who to?
20
00:00:49,571 --> 00:00:50,789
Lonnie Sholes.
21
00:00:50,833 --> 00:00:53,096
Lonnie's homosexual.
22
00:00:53,140 --> 00:00:54,967
Dave:
"Certified muff diver."
23
00:00:55,011 --> 00:00:57,274
He used to wear it...
from time to time...
24
00:00:57,318 --> 00:00:58,710
Thanks, Dave.
25
00:00:58,754 --> 00:01:01,670
A child named
Theresa Sincere Williams.
26
00:01:01,713 --> 00:01:03,498
Texan. And murder victim.
27
00:01:03,541 --> 00:01:05,108
She loved magic.
28
00:01:05,152 --> 00:01:08,416
The only person I ever met
who loved magic as much as me.
29
00:01:08,459 --> 00:01:10,983
And something terrible
happened to her.
30
00:01:11,027 --> 00:01:13,116
James: I think
she drowned, man, just...
31
00:01:13,160 --> 00:01:15,031
just trying
to be good at it.
32
00:01:15,075 --> 00:01:17,816
Wesley.
It's time to go.
33
00:01:17,860 --> 00:01:19,253
I'll give you
one more day.
34
00:01:19,296 --> 00:01:20,689
Why don't
you come back down.
35
00:01:20,732 --> 00:01:22,604
I need to take that thing
off your leg now.
36
00:01:22,647 --> 00:01:26,390
Get the old man back, or I'm
gonna have to show your wife
37
00:01:26,434 --> 00:01:28,262
that cool pic.
38
00:01:28,305 --> 00:01:29,741
My son?
39
00:01:29,785 --> 00:01:32,179
I went at him, Miss.
Before he went.
40
00:01:32,222 --> 00:01:35,921
[ Conversing in Spanish ]
41
00:01:35,965 --> 00:01:41,144
42
00:01:41,188 --> 00:01:46,454
43
00:01:53,069 --> 00:01:55,680
James: Today.
44
00:01:55,724 --> 00:01:58,118
Today is the day.
45
00:01:58,161 --> 00:02:01,208
It's a day about freedom.
46
00:02:01,251 --> 00:02:03,384
Ours from prison.
47
00:02:03,427 --> 00:02:05,473
And our freedom
soon to split --
48
00:02:05,516 --> 00:02:09,390
not equally, remember --
$4 million.
49
00:02:12,523 --> 00:02:15,004
The Beautiful Ranger's
learning too much.
50
00:02:15,047 --> 00:02:16,527
Today we have to get rid
of him.
51
00:02:16,571 --> 00:02:20,488
Today we have to create
and attend a funeral.
52
00:02:20,531 --> 00:02:22,881
Otherwise, the Undertaker's
calling, like,
53
00:02:22,925 --> 00:02:24,535
Health and Human Services,
or some shit.
54
00:02:24,579 --> 00:02:27,451
And we're all busted.
55
00:02:27,495 --> 00:02:30,193
We still need bodies. Too.
So...
56
00:02:30,237 --> 00:02:32,587
that's a high priority.
57
00:02:32,630 --> 00:02:35,198
For the day.
58
00:02:35,242 --> 00:02:37,679
Now, I just...
59
00:02:37,722 --> 00:02:39,550
just laid out
the whole plan.
60
00:02:39,594 --> 00:02:42,118
For success.
In this barn.
61
00:02:42,162 --> 00:02:46,166
And I want to hear it back,
62
00:02:46,209 --> 00:02:49,169
and I want to hear it
from Glenn
63
00:02:49,212 --> 00:02:51,649
because I want this plan
to be so clear to you guys
64
00:02:51,693 --> 00:02:53,434
that even an under--
I'm sorry -- educated teen
65
00:02:53,477 --> 00:02:56,176
suffering from blunt head force
trauma can understand.
66
00:02:56,219 --> 00:02:58,352
Glenn, what's the whole plan?
67
00:02:58,395 --> 00:03:00,745
Okay. The other
really hot girl...
68
00:03:00,789 --> 00:03:03,183
Aww.
Thanks, man.
69
00:03:03,226 --> 00:03:06,577
...is in Mexico
with a picture of the Sheriff
70
00:03:06,621 --> 00:03:08,884
with a sexual ball gag
in his mouth.
71
00:03:08,927 --> 00:03:10,538
She's going
to black snail him
72
00:03:10,581 --> 00:03:12,235
because he loves
his wife again now.
73
00:03:12,279 --> 00:03:13,758
Black snail?
74
00:03:13,802 --> 00:03:14,846
What?
75
00:03:14,890 --> 00:03:16,239
Blackmail.
76
00:03:16,283 --> 00:03:19,242
She's gonna blackmail him.
With the ball gag.
77
00:03:19,286 --> 00:03:21,331
Okay.
78
00:03:21,375 --> 00:03:23,942
To catch
our escaped Pastor.
79
00:03:23,986 --> 00:03:25,509
Mm. And then?
80
00:03:25,553 --> 00:03:29,557
Then she's gonna find
the failed Mexican astronaut
81
00:03:29,600 --> 00:03:33,430
and make him send fake
death papers for the funeral,
82
00:03:33,474 --> 00:03:37,173
so that the ghost man
undertaker is satisfied.
83
00:03:37,217 --> 00:03:38,566
What about the Ranger?
84
00:03:38,609 --> 00:03:40,394
We're gonna fuck
with his beautiful head
85
00:03:40,437 --> 00:03:43,048
and send that bitch packing.
86
00:03:43,092 --> 00:03:45,094
Before he fucking
figures everything out.
87
00:03:45,137 --> 00:03:48,097
Okay, now, see, I-I didn't
say it like that, but...
88
00:03:48,140 --> 00:03:49,620
Just riffing on it.
89
00:03:49,664 --> 00:03:52,449
Okay.
Well, what about your dad?
90
00:03:52,493 --> 00:03:55,235
He plays an elemental role
in this plan.
91
00:03:55,278 --> 00:03:56,497
Do you know
what that word means?
92
00:03:56,540 --> 00:03:57,802
No.
Okay.
93
00:03:57,846 --> 00:03:59,326
Neither did my dad.
94
00:03:59,369 --> 00:04:02,503
You had to explain it to him
like four times, so...
95
00:04:02,546 --> 00:04:04,287
I'm worried about
that part of the plan.
96
00:04:04,331 --> 00:04:06,855
"Elemental" means he could
fuck the whole thing up
97
00:04:06,898 --> 00:04:09,161
if he doesn't do it right.
98
00:04:09,205 --> 00:04:11,076
Okay.
99
00:04:11,120 --> 00:04:12,339
Shit.
100
00:04:13,688 --> 00:04:15,342
"Elemental"
also means Uncle Dave
101
00:04:15,385 --> 00:04:17,735
could fuck up the whole thing
if he shows up at the funeral.
102
00:04:17,779 --> 00:04:20,042
He won't.
The county won't let him.
103
00:04:21,522 --> 00:04:26,353
So, today we bury
those bodies,
104
00:04:26,396 --> 00:04:28,790
along with all the
questions that are being
asked around here.
105
00:04:28,833 --> 00:04:31,271
I host the funeral,
as the only son.
106
00:04:31,314 --> 00:04:34,056
Then all we do is wait,
107
00:04:34,099 --> 00:04:36,319
till after the questions
quiet down,
108
00:04:36,363 --> 00:04:38,756
after Pa is recaptured,
109
00:04:38,800 --> 00:04:41,933
when no one
is paying attention again.
110
00:04:41,977 --> 00:04:44,458
To where the money goes.
111
00:04:44,501 --> 00:04:47,896
And then
we split $4 million.
112
00:04:47,939 --> 00:04:50,159
Not equally.
113
00:04:50,202 --> 00:04:53,597
114
00:04:53,641 --> 00:04:57,601
One day you'll
buy a ride on a comet
115
00:04:57,645 --> 00:05:00,996
And you'll ride
into the sunset
116
00:05:01,039 --> 00:05:04,173
Of a planet
that's beyond it
117
00:05:04,216 --> 00:05:08,525
Beyond the wall
118
00:05:08,569 --> 00:05:10,484
Of all there is
119
00:05:10,527 --> 00:05:12,877
120
00:05:12,921 --> 00:05:16,577
And you will stash it
in your pocket
121
00:05:16,620 --> 00:05:19,580
And you'll take it
to Manhattan
122
00:05:19,623 --> 00:05:23,366
Where your grandma's 10,
and you are 10
123
00:05:23,410 --> 00:05:26,891
You're not a family man,
you're best
124
00:05:26,935 --> 00:05:28,893
Friends
125
00:05:28,937 --> 00:05:32,854
And you will
hold it together
126
00:05:32,897 --> 00:05:35,944
Under the oldest
running water
127
00:05:35,987 --> 00:05:39,034
Of the river of each other
128
00:05:39,077 --> 00:05:43,908
With the power of the future
129
00:05:43,952 --> 00:05:46,607
130
00:05:46,650 --> 00:05:50,262
One day you'll ride
into the dawning
131
00:05:50,306 --> 00:05:53,396
Of the morning
of the dreaming
132
00:05:53,440 --> 00:05:56,791
And the sundown
of the nearing
133
00:05:56,834 --> 00:06:00,751
The evening of
134
00:06:00,795 --> 00:06:03,754
Of the living
135
00:06:13,895 --> 00:06:22,469
136
00:06:22,512 --> 00:06:31,129
137
00:06:31,173 --> 00:06:39,703
138
00:06:39,747 --> 00:06:48,364
139
00:06:48,408 --> 00:06:50,932
What are you hoping for
with Pirdoo?
140
00:06:50,975 --> 00:06:52,237
You're having Pirdoo in?
141
00:06:52,281 --> 00:06:54,370
[ Breathes deeply ]
Mm.
142
00:06:54,414 --> 00:06:56,981
The Brown kid
said they went fishing.
143
00:06:57,025 --> 00:06:59,114
When the Brown kid
was missing.
144
00:06:59,157 --> 00:07:01,899
I doubt it.
145
00:07:01,943 --> 00:07:03,597
I'll cover that
with Pirdoo.
146
00:07:03,640 --> 00:07:06,469
If he's lying, it probably
won't take me long to --
147
00:07:06,513 --> 00:07:08,297
to gather that.
148
00:07:08,340 --> 00:07:10,342
How do you gather that?
149
00:07:12,823 --> 00:07:15,043
When a person lies,
their body's levels
150
00:07:15,086 --> 00:07:17,393
of histamine
and adrenaline rise.
151
00:07:17,437 --> 00:07:22,180
This person begins to exhibit
detectable physical symptoms.
152
00:07:26,010 --> 00:07:28,839
Funny business.
153
00:07:28,883 --> 00:07:30,275
What?
154
00:07:32,582 --> 00:07:34,889
Too much money.
155
00:07:34,932 --> 00:07:36,978
That preacher's spread.
156
00:07:37,021 --> 00:07:38,370
It's a compound.
157
00:07:38,414 --> 00:07:40,503
I been out there.
158
00:07:40,547 --> 00:07:42,462
This place is kicking.
159
00:07:44,551 --> 00:07:47,118
This Brown's
recently dead.
160
00:07:47,162 --> 00:07:49,120
There's a lot of money
in the air.
161
00:07:49,164 --> 00:07:52,123
And that probably,
one way or another,
162
00:07:52,167 --> 00:07:55,257
explains
the peculiarities here.
163
00:07:55,300 --> 00:07:56,650
It usually does.
164
00:07:56,693 --> 00:08:00,480
What are those physicalities
you mentioned?
165
00:08:00,523 --> 00:08:01,959
Of the liar.
166
00:08:02,003 --> 00:08:04,005
[ Breathes deeply ]
167
00:08:04,048 --> 00:08:07,487
There are 11 indications,
168
00:08:07,530 --> 00:08:09,967
and any one of them
is a strong tell
169
00:08:10,011 --> 00:08:12,579
that a person
is not being honest.
170
00:08:12,622 --> 00:08:14,668
Mm, if they exhibit
more than one,
171
00:08:14,711 --> 00:08:18,106
they're just outright
fucking lying to you.
172
00:08:18,149 --> 00:08:19,977
They are...
173
00:08:20,021 --> 00:08:24,765
scratching,
coughing, stretching,
174
00:08:24,808 --> 00:08:26,723
running your hand
through your hair,
175
00:08:26,767 --> 00:08:29,204
shifting in place,
craning your neck,
176
00:08:29,247 --> 00:08:32,250
tapping your fingers,
dramatic inhale,
177
00:08:32,294 --> 00:08:34,731
checking the time,
a change in voice,
178
00:08:34,775 --> 00:08:36,516
and rapid blinking.
179
00:08:38,387 --> 00:08:42,870
Was Paul Allen Brown with you,
Everly,
180
00:08:42,913 --> 00:08:46,264
over the last two days?
181
00:08:46,308 --> 00:08:48,136
Fishing at Lake Marie?
182
00:08:51,313 --> 00:08:52,706
Yeah.
183
00:08:54,577 --> 00:08:58,842
Over the last two days.
184
00:08:58,886 --> 00:09:02,193
[ Voice cracking ]
Fishing at Lake Marie.
185
00:09:02,237 --> 00:09:03,717
Together.
186
00:09:03,760 --> 00:09:10,637
187
00:09:10,680 --> 00:09:17,600
188
00:09:17,644 --> 00:09:19,602
[ Coughing ]
189
00:09:19,646 --> 00:09:28,568
190
00:09:28,611 --> 00:09:37,489
191
00:09:37,533 --> 00:09:46,368
192
00:09:46,411 --> 00:09:55,290
193
00:09:55,333 --> 00:10:04,734
194
00:10:04,778 --> 00:10:07,084
[ Inhales deeply ]
195
00:10:07,128 --> 00:10:15,876
196
00:10:15,919 --> 00:10:24,711
197
00:10:24,754 --> 00:10:33,545
198
00:10:33,589 --> 00:10:42,380
199
00:10:42,424 --> 00:10:44,774
Now let's go get New Leaf
to give us the bodies
200
00:10:44,818 --> 00:10:46,254
of his loving parents.
201
00:10:46,297 --> 00:10:47,821
You remember what
you're supposed to say?
202
00:10:47,864 --> 00:10:49,997
I do, man.What did you come up with?
203
00:10:50,040 --> 00:10:51,215
His new name of Lightness.
204
00:10:51,259 --> 00:10:53,957
Mr. Success.
205
00:10:54,001 --> 00:10:56,264
That's pretty good.
206
00:11:00,224 --> 00:11:02,313
It's taken care of.
207
00:11:02,357 --> 00:11:04,881
Valerie: What is?
208
00:11:04,925 --> 00:11:06,317
He is.
209
00:11:06,361 --> 00:11:08,842
The old priest?
210
00:11:08,885 --> 00:11:11,627
He's not an old priest.
211
00:11:11,671 --> 00:11:14,978
He's like
a violent Father Time.
212
00:11:17,241 --> 00:11:19,635
Is he still gone?
213
00:11:19,679 --> 00:11:23,073
He's about to be as gone
as you can get.
214
00:11:30,777 --> 00:11:33,649
How you feeling
about those bodies...
215
00:11:33,693 --> 00:11:37,697
of your beloved,
awesome parents, New Leaf?
216
00:11:37,740 --> 00:11:39,611
Yeah, man,
how are you feeling
217
00:11:39,655 --> 00:11:42,092
about us kind of creaming them
with a vehicle hauler today,
218
00:11:42,136 --> 00:11:45,139
New Leaf...lovingly?
219
00:11:45,182 --> 00:11:48,403
In baseball, you don't have
to pitch right away.
220
00:11:48,446 --> 00:11:50,840
You can take your time.
221
00:11:50,884 --> 00:11:53,016
What?
222
00:11:53,060 --> 00:11:54,888
[ Sighs ]
223
00:11:54,931 --> 00:11:56,846
You can take your time
between pitches.
224
00:11:56,890 --> 00:11:57,978
In baseball.
225
00:11:58,021 --> 00:12:00,371
As much as you like.
226
00:12:00,415 --> 00:12:02,330
So what?
227
00:12:02,373 --> 00:12:05,768
I was
a minor league prospect.
228
00:12:05,812 --> 00:12:09,337
I had the speedball.
Paul.
229
00:12:09,380 --> 00:12:11,861
You've got to get
your head on, Jack.
230
00:12:11,905 --> 00:12:14,255
You got to get into
the fucking flow. You know?
231
00:12:14,298 --> 00:12:15,952
And the flow won't find you.
232
00:12:15,996 --> 00:12:17,519
Youfind it.
233
00:12:17,562 --> 00:12:19,695
And it took me 27 minutes.
Ave.
234
00:12:19,739 --> 00:12:21,828
Yeah. Which was keeping me
out of the majors.
235
00:12:21,871 --> 00:12:23,873
Because it was weird.
236
00:12:23,917 --> 00:12:26,093
It's tough to get into
the rhythm of the world.
237
00:12:26,136 --> 00:12:27,659
And find a way
to rhyme with it.
238
00:12:27,703 --> 00:12:37,278
239
00:12:37,321 --> 00:12:46,940
240
00:12:46,983 --> 00:12:56,601
241
00:12:56,645 --> 00:13:06,263
242
00:13:06,307 --> 00:13:15,882
243
00:13:15,925 --> 00:13:25,587
244
00:13:25,630 --> 00:13:35,205
245
00:13:35,249 --> 00:13:39,122
So, this shortstop from
Farmington fucked my girlfriend.
246
00:13:39,166 --> 00:13:41,124
I froze a baseball
247
00:13:41,168 --> 00:13:44,127
and hit this cat in the face
at 90 per.
248
00:13:44,171 --> 00:13:49,176
And at the trial, they
showed me pitching right away.
249
00:13:49,219 --> 00:13:52,266
'Cause that ball was thawing
and I wanted to sting him.
250
00:13:52,309 --> 00:13:54,703
[ Thud, crowd groans ]
251
00:13:54,746 --> 00:13:56,531
Manslaughter.
252
00:13:56,574 --> 00:13:59,621
So then I went. Away.
253
00:13:59,664 --> 00:14:03,146
But the flow went away, too.
254
00:14:03,190 --> 00:14:04,582
When I went away.
255
00:14:04,626 --> 00:14:07,194
And it's been gone
longer than 27 minutes.
256
00:14:07,237 --> 00:14:10,806
Due, I think, to me being
responsible for the harm.
257
00:14:10,850 --> 00:14:13,591
And I-I-I can't get it back.
258
00:14:13,635 --> 00:14:16,029
All my former methods
have failed.
259
00:14:16,072 --> 00:14:17,682
I need a new one.
260
00:14:17,726 --> 00:14:20,033
My parents as rain
are watching me.
261
00:14:26,082 --> 00:14:27,431
Hey.
262
00:14:27,475 --> 00:14:32,784
Imagine, if you will,
your parents...
263
00:14:32,828 --> 00:14:35,570
as rain,
264
00:14:35,613 --> 00:14:40,575
running down the window of a
thriving LensCrafters franchise.
265
00:14:40,618 --> 00:14:43,795
And -- And you're
behind the counter.
266
00:14:43,839 --> 00:14:49,540
And then the Kevin raindrop says
to the Denise raindrop...
267
00:14:49,584 --> 00:14:51,934
"He did it, honey."
268
00:14:51,978 --> 00:14:55,503
And the Denise raindrop
responds...
269
00:14:55,546 --> 00:14:57,461
"I knew he would,
Kevin."
270
00:14:59,463 --> 00:15:02,814
And on
your driver's license,
271
00:15:02,858 --> 00:15:04,251
it doesn't say
"Space Junk."
272
00:15:04,294 --> 00:15:06,818
What?
273
00:15:06,862 --> 00:15:10,779
It -- It says
"Mr. Success."
274
00:15:19,701 --> 00:15:23,444
God damn it.
Go ahead.
275
00:15:23,487 --> 00:15:25,881
Run over my parents with
a fucking vehicle hauler
276
00:15:25,925 --> 00:15:27,970
so I can open
another LensCrafters,
277
00:15:28,014 --> 00:15:31,974
'cause, fuck, something's
got to flow again for me.
278
00:15:32,018 --> 00:15:33,933
You know?
279
00:15:35,935 --> 00:15:37,284
Cool.
280
00:15:39,242 --> 00:15:41,853
Cool.
281
00:15:41,897 --> 00:15:43,725
[ Engine idling ]
282
00:15:43,768 --> 00:15:45,422
[ Engine revving ]
283
00:15:45,466 --> 00:15:54,779
284
00:15:54,823 --> 00:16:04,093
285
00:16:04,137 --> 00:16:13,450
286
00:16:13,494 --> 00:16:18,020
[ Brakes squeal ]
287
00:16:18,064 --> 00:16:20,283
[ Engine idling ]
288
00:16:20,327 --> 00:16:25,593
289
00:16:25,636 --> 00:16:27,899
[ Speaking Spanish ]
290
00:16:27,943 --> 00:16:35,907
291
00:16:35,951 --> 00:16:43,959
292
00:16:44,003 --> 00:16:46,135
[ Vehicle door closes ]
293
00:16:46,179 --> 00:16:49,356
294
00:16:49,399 --> 00:16:51,749
[ Vehicle departing ]
295
00:16:51,793 --> 00:17:00,280
296
00:17:16,861 --> 00:17:19,342
James: The socks
were the hardest part.
297
00:17:19,386 --> 00:17:22,867
Shaving my dad's head
was fucked up, too.
298
00:17:22,911 --> 00:17:25,218
I just [Sniffs]
299
00:17:25,261 --> 00:17:27,437
keep saying
in my own mind...
300
00:17:27,481 --> 00:17:28,786
"Noble goal.
301
00:17:28,830 --> 00:17:31,833
New franchise.
Noble goal."
302
00:17:31,876 --> 00:17:35,054
You have a noble goal
for the money?
303
00:17:37,404 --> 00:17:39,449
Secret Benefactor.
304
00:17:39,493 --> 00:17:40,842
Cool.
305
00:17:40,885 --> 00:17:42,452
Paul?
306
00:17:42,496 --> 00:17:44,498
Little Tornado.
307
00:17:44,541 --> 00:17:45,890
What's that?
308
00:17:45,934 --> 00:17:48,937
I caused harm.
309
00:17:48,980 --> 00:17:50,243
Without the intention.
310
00:17:50,286 --> 00:17:52,810
But I caused it nonetheless.
311
00:17:52,854 --> 00:17:55,248
Manslaughter.
312
00:17:55,291 --> 00:17:57,337
Yeah.
313
00:17:57,380 --> 00:18:01,428
So I'm gonna drop
$1,700,000, American,
314
00:18:01,471 --> 00:18:04,431
into Richard Williams'
checking account.
315
00:18:04,474 --> 00:18:06,259
Presto.
316
00:18:06,302 --> 00:18:10,654
And then I'm keeping $100,000,
American, personally.
317
00:18:10,698 --> 00:18:12,830
Because...
318
00:18:15,790 --> 00:18:17,313
Because what?
319
00:18:19,663 --> 00:18:23,102
Because
I'm turning myself in.
320
00:18:23,145 --> 00:18:25,974
To the Ranger.
321
00:18:26,017 --> 00:18:29,195
I'm going to prison.
322
00:18:29,238 --> 00:18:31,458
That's my plan.
323
00:18:31,501 --> 00:18:35,157
Well, you can go to prison
for free, man.
324
00:18:35,201 --> 00:18:36,593
I did three times.
I --
325
00:18:36,637 --> 00:18:38,813
No, man.
I'm -- I'm -- I'm...
326
00:18:38,856 --> 00:18:42,643
I'm gonna simply --
Before I turn myself in,
327
00:18:42,686 --> 00:18:45,428
I'm gonna simply travel
around the world
328
00:18:45,472 --> 00:18:49,345
and master
the 11 major martial arts.
329
00:18:51,260 --> 00:18:53,044
Then I'm gonna
turn myself in.
330
00:18:54,785 --> 00:18:57,353
I'm a small guy,
and Valerie's afraid
331
00:18:57,397 --> 00:19:00,313
of me getting jacked up
like Dave did every day.
332
00:19:00,356 --> 00:19:01,923
I don't care.
333
00:19:01,966 --> 00:19:03,664
Because I deserve it.
334
00:19:03,707 --> 00:19:06,710
Because I allowed harm.
335
00:19:06,754 --> 00:19:11,367
But, yeah, after I master
the 11 major martial arts.
336
00:19:11,411 --> 00:19:13,239
In like two years.
337
00:19:13,282 --> 00:19:14,718
I already have Kung Fu.
338
00:19:14,762 --> 00:19:16,111
So...
339
00:19:18,418 --> 00:19:21,551
I could seize you
with this.
340
00:19:21,595 --> 00:19:23,553
It's called LoudHawk.
341
00:19:23,597 --> 00:19:25,599
I could seize you --
If you threatened me,
342
00:19:25,642 --> 00:19:28,123
I could seize an artery
with this.
343
00:19:28,167 --> 00:19:30,299
Game changer.
344
00:19:34,956 --> 00:19:37,393
How bad is it?
345
00:19:37,437 --> 00:19:38,873
Prison?
346
00:19:41,223 --> 00:19:43,660
LoudHawk
will come in handy.
347
00:19:45,967 --> 00:19:48,274
Do you have any pointers?
348
00:19:51,668 --> 00:19:56,412
When you cry, make sure
you do it in your cell.
349
00:19:56,456 --> 00:20:00,242
And keep quiet,
350
00:20:00,286 --> 00:20:03,245
as quiet as you can.
351
00:20:03,289 --> 00:20:05,073
Thanks.
352
00:20:05,116 --> 00:20:07,728
You think
I'll need all 11?
353
00:20:07,771 --> 00:20:09,033
How much do you weigh?
354
00:20:09,077 --> 00:20:11,384
140.
Yeah.
355
00:20:11,427 --> 00:20:14,082
Yeah,
go on and get all 11.
356
00:20:16,911 --> 00:20:18,913
In prison --
When I'm in prison,
357
00:20:18,956 --> 00:20:21,655
when I'm -- when I'm
being punished in there,
358
00:20:21,698 --> 00:20:25,659
I'm gonna be known
as The Little Tornado.
359
00:20:25,702 --> 00:20:30,794
And a couple of guys are --
are gonna try to take me down.
360
00:20:30,838 --> 00:20:32,492
You know?
361
00:20:32,535 --> 00:20:35,408
In that way.
362
00:20:35,451 --> 00:20:39,542
And it's gonna be, like,
a six-hour event.
363
00:20:39,586 --> 00:20:42,066
Like 5 1/2 hours
of fighting.
364
00:20:42,110 --> 00:20:46,854
And just a half-hour
of them...
365
00:20:46,897 --> 00:20:48,769
taking me down.
366
00:20:48,812 --> 00:20:51,293
In that way.
367
00:20:51,337 --> 00:20:54,035
And they're gonna learn
368
00:20:54,078 --> 00:20:57,995
that I'm not the easiest
piece of pie in there.
369
00:20:58,039 --> 00:21:01,347
And they're gonna start
looking for an easier piece.
370
00:21:01,390 --> 00:21:04,654
Of pie.
371
00:21:04,698 --> 00:21:09,442
And they're only gonna
take me down...
372
00:21:09,485 --> 00:21:12,662
in that way
every now and then.
373
00:21:14,185 --> 00:21:16,013
So thank you...
374
00:21:16,057 --> 00:21:20,670
for allowing me to master
the 11 major martial arts
375
00:21:20,714 --> 00:21:23,934
and to become
The Little Tornado.
376
00:21:23,978 --> 00:21:27,373
And to stay safe enough
377
00:21:27,416 --> 00:21:29,200
and then get out
in 11 years
378
00:21:29,244 --> 00:21:31,681
and still be able
to love Valerie.
379
00:21:33,814 --> 00:21:35,946
And you guys.[ Chuckles ]
380
00:21:38,558 --> 00:21:42,344
Well, shall we get you
started on your journey?
381
00:21:42,388 --> 00:21:44,433
And cream
my mom and dad?
382
00:21:44,477 --> 00:21:46,479
Yeah.
Yeah.
383
00:21:46,522 --> 00:21:48,524
Hey, can you show me
some Kung Fu first?
384
00:21:48,568 --> 00:21:50,309
Sure.
385
00:21:50,352 --> 00:21:52,746
140 pounds.
386
00:21:52,789 --> 00:21:56,532
That's -- That's like
a medium-sized girl.
387
00:22:03,539 --> 00:22:06,020
[ Breathes deeply ]
388
00:22:06,063 --> 00:22:07,500
[ Exhales sharply ]
389
00:22:14,158 --> 00:22:16,073
[ Grunting ]
390
00:22:35,179 --> 00:22:37,356
[ Breathes deeply ]
391
00:22:38,139 --> 00:22:43,840
392
00:22:43,884 --> 00:22:49,585
393
00:22:49,629 --> 00:22:53,459
Woman on P.A.:
Gary, sales call on line 2.
394
00:22:53,502 --> 00:23:02,946
395
00:23:02,990 --> 00:23:04,470
Hey, man.
396
00:23:04,513 --> 00:23:07,386
It's time to go cream
New Leaf's mom and dad.
397
00:23:07,429 --> 00:23:09,431
[ Horn honks ]
398
00:23:09,475 --> 00:23:17,874
399
00:23:17,918 --> 00:23:26,317
400
00:23:26,361 --> 00:23:34,761
401
00:23:34,804 --> 00:23:43,204
402
00:23:43,247 --> 00:23:51,647
403
00:23:51,691 --> 00:23:53,388
Am I doing this?
404
00:23:53,432 --> 00:23:55,912
My body and my mind?
405
00:23:58,132 --> 00:24:01,265
Hey.
406
00:24:01,309 --> 00:24:03,529
Secret Benefactor.
407
00:24:03,572 --> 00:24:07,315
Little Tornado.
408
00:24:07,358 --> 00:24:10,623
Mr. Success.
409
00:24:10,666 --> 00:24:16,672
410
00:24:16,716 --> 00:24:19,458
[ Engine revs ]
411
00:24:19,501 --> 00:24:26,987
412
00:24:27,030 --> 00:24:34,516
413
00:24:34,560 --> 00:24:35,648
[ Thud ]
414
00:24:35,691 --> 00:24:40,087
415
00:24:40,130 --> 00:24:42,524
[ Engine shuts off ]
416
00:24:42,568 --> 00:24:52,186
417
00:24:52,229 --> 00:25:01,804
418
00:25:01,848 --> 00:25:11,422
419
00:25:11,466 --> 00:25:21,041
420
00:25:21,084 --> 00:25:30,659
421
00:25:30,703 --> 00:25:40,408
422
00:25:46,936 --> 00:25:48,155
[ Babies crying ]
423
00:25:48,198 --> 00:25:50,026
[ Chuckles ]
424
00:25:50,070 --> 00:25:51,593
Felipe?
425
00:25:53,943 --> 00:25:56,598
I am
Felipe Guillermo Usted.
426
00:25:56,642 --> 00:25:58,165
Hey. I'm Valerie.
427
00:25:58,208 --> 00:26:01,298
I'm friends
with Hector and James.
428
00:26:01,342 --> 00:26:04,301
Shit.
429
00:26:04,345 --> 00:26:06,739
They fucked me down.
430
00:26:06,782 --> 00:26:09,263
To the ground.
431
00:26:09,306 --> 00:26:12,353
Yeah,
what are you doing here?
432
00:26:12,396 --> 00:26:13,615
I hold these babies
433
00:26:13,659 --> 00:26:17,663
of drug-addicted mothers
to my chest.
434
00:26:17,706 --> 00:26:21,231
So they feel tenderness.
435
00:26:21,275 --> 00:26:24,234
If I must live
on this earth...
436
00:26:24,278 --> 00:26:28,674
then it is through that act
that I choose to be greater.
437
00:26:28,717 --> 00:26:30,893
Than a simple living thing
on earth.
438
00:26:33,243 --> 00:26:35,681
This is my shift.
439
00:26:35,724 --> 00:26:36,986
Cool.
440
00:26:37,030 --> 00:26:38,640
You have to leave.
441
00:26:40,337 --> 00:26:43,340
For why?
442
00:26:43,384 --> 00:26:44,777
For because
you have to get
443
00:26:44,820 --> 00:26:47,431
the fucking
death-certificate stuff done.
444
00:26:47,475 --> 00:26:49,520
Right now.
445
00:26:49,564 --> 00:26:53,307
You have four hours to reissue
the death certificates
446
00:26:53,350 --> 00:26:55,265
for
Byron and Lillian Brown.
447
00:26:55,309 --> 00:26:58,225
Plus a full
customs-clearable package.
448
00:26:58,268 --> 00:26:59,835
[ Babies crying ]
449
00:27:05,275 --> 00:27:09,192
Can I hold my baby
for a little while?
450
00:27:09,236 --> 00:27:10,890
Like three minutes?
451
00:27:14,415 --> 00:27:15,938
No.
452
00:27:20,900 --> 00:27:22,510
Fuck.
453
00:27:26,732 --> 00:27:36,437
454
00:27:36,480 --> 00:27:46,142
455
00:27:46,186 --> 00:27:55,891
456
00:27:55,935 --> 00:28:05,640
457
00:28:05,684 --> 00:28:15,389
458
00:28:15,432 --> 00:28:25,094
459
00:28:25,138 --> 00:28:34,843
460
00:28:34,887 --> 00:28:36,845
[ Engine starts ]
461
00:28:36,889 --> 00:28:38,455
462
00:28:38,499 --> 00:28:40,588
[ Engine revs ]
463
00:28:40,631 --> 00:28:46,289
464
00:28:46,333 --> 00:28:51,991
465
00:28:52,034 --> 00:28:53,296
[ Shovel thuds ]
466
00:28:53,340 --> 00:29:00,086
467
00:29:00,129 --> 00:29:06,832
468
00:29:06,875 --> 00:29:13,752
469
00:29:14,970 --> 00:29:16,624
Hector:
What do you think it means?
470
00:29:16,667 --> 00:29:19,235
They're gonna kill him.What?
471
00:29:19,279 --> 00:29:21,411
They'regonna kill him.
Not us.
472
00:29:21,455 --> 00:29:24,066
That's the solution to
all the major fucking problems.
473
00:29:24,110 --> 00:29:25,720
He's dead.
474
00:29:25,764 --> 00:29:27,504
That's not -- Man.
475
00:29:27,548 --> 00:29:28,941
What, man?
476
00:29:28,984 --> 00:29:30,464
That's not the plan.
Man.
477
00:29:30,507 --> 00:29:32,466
The whole thing's
not the fucking plan.
478
00:29:32,509 --> 00:29:33,772
Man.
479
00:29:33,815 --> 00:29:36,426
It gets done.
480
00:29:36,470 --> 00:29:38,385
We're not doing it.
481
00:29:38,428 --> 00:29:40,343
Yeah, man. We are.
482
00:29:40,387 --> 00:29:42,563
Harm. Unintended.
Allowed by.
483
00:29:42,606 --> 00:29:44,043
Fuck, man.
484
00:29:44,086 --> 00:29:46,785
[ Sighs ]
485
00:29:46,828 --> 00:29:48,003
No.
486
00:29:48,047 --> 00:29:49,875
Go get him, Hector.
Go what?
487
00:29:49,918 --> 00:29:51,441
You are a Sheriff,
so get him.
488
00:29:51,485 --> 00:29:53,487
Then hold him.
And then let him go. Later.
489
00:29:53,530 --> 00:29:55,532
Go do the fucking plan,
Hector!
490
00:29:55,576 --> 00:29:58,448
It's not too late!
491
00:29:58,492 --> 00:30:00,537
I don't want to be
with my lady anymore.
492
00:30:00,581 --> 00:30:03,584
I want to be
with my reallady.
493
00:30:03,627 --> 00:30:05,238
I don't need you.
494
00:30:05,281 --> 00:30:09,633
But if you don't go,
Byron Brown dies?
495
00:30:09,677 --> 00:30:11,244
Yeah.
496
00:30:11,287 --> 00:30:13,333
And you get
the scenario you want.
497
00:30:13,376 --> 00:30:16,292
And I love
the one worth loving.
498
00:30:19,034 --> 00:30:20,906
And I don't even know you.
499
00:30:23,734 --> 00:30:26,563
But he's dead then.
500
00:30:26,607 --> 00:30:27,782
Yeah, he's dead.
501
00:30:27,826 --> 00:30:29,697
But what are
you asking me, man?
502
00:30:29,740 --> 00:30:31,568
That's a cartel, man.
503
00:30:31,612 --> 00:30:33,440
That's real, man.
504
00:30:33,483 --> 00:30:36,269
I direct traffic.
Around them.
505
00:30:36,312 --> 00:30:38,749
I don't go at them.
Ever, man.
506
00:30:38,793 --> 00:30:40,099
Never, ever.
507
00:30:40,142 --> 00:30:42,797
God bless you.
Fuck that.
508
00:30:42,841 --> 00:30:44,320
He's not a monster.
509
00:30:44,364 --> 00:30:45,756
What?
510
00:30:45,800 --> 00:30:47,889
Pa. He's not a monster.
He's a human --
511
00:30:47,933 --> 00:30:49,804
I know
he's not a fucking monster.
512
00:30:49,848 --> 00:30:51,545
James. Fuck you.
513
00:30:51,588 --> 00:30:55,288
I'm the one that had to fucking
spend all the time with him.
514
00:30:55,331 --> 00:30:57,159
He gave me pretty good tips
on the book
515
00:30:57,203 --> 00:31:00,859
and pretty good tips for love,
but...
516
00:31:00,902 --> 00:31:02,425
man, fuck that.
517
00:31:02,469 --> 00:31:03,731
You want
that ball gag photo
518
00:31:03,774 --> 00:31:04,993
to show up
in your wife's e-mail --
519
00:31:05,037 --> 00:31:06,081
[ Line clicks ]
520
00:31:06,125 --> 00:31:07,256
[ Breathes deeply ]
521
00:31:07,300 --> 00:31:10,912
-Hey, whoa!
-Yeah, man. Whoa.
522
00:31:10,956 --> 00:31:12,392
I thought
we didn't kill people.
523
00:31:12,435 --> 00:31:14,655
Yeah.
524
00:31:14,698 --> 00:31:16,352
Fuck.
525
00:31:16,396 --> 00:31:18,006
[ Grunts ]
526
00:31:18,050 --> 00:31:20,835
[ Breathing heavily ]
527
00:31:35,763 --> 00:31:37,504
[ Insects chirping ]
528
00:31:42,378 --> 00:31:43,814
Hector: What?
529
00:31:43,858 --> 00:31:45,425
James: Pa.
530
00:31:45,468 --> 00:31:47,557
Man, that's...
531
00:31:47,601 --> 00:31:48,863
Letting it
and doing it...
532
00:31:48,907 --> 00:31:50,865
They're
not very different.
533
00:31:50,909 --> 00:31:52,432
But they're different.
534
00:31:52,475 --> 00:31:53,650
Some.
535
00:31:53,694 --> 00:31:55,957
They're
not different enough.
536
00:31:56,001 --> 00:31:57,393
Go get him.
537
00:31:57,437 --> 00:31:58,655
I'm going to
this funeral today. As Paul.
538
00:31:58,699 --> 00:32:00,179
We got the bodies.
539
00:32:00,222 --> 00:32:01,876
The plan to get the Ranger
to back away is working.
540
00:32:01,920 --> 00:32:04,748
I'm in the middle of it.
We're good.
541
00:32:04,792 --> 00:32:07,316
Go get him.
542
00:32:07,360 --> 00:32:09,275
Go get him,
we're good.
543
00:32:09,318 --> 00:32:12,408
I'm going to do
my part here today.
544
00:32:12,452 --> 00:32:14,671
I'm gonna make
this Ranger quit.
545
00:32:14,715 --> 00:32:17,805
Do yours there.
Get Pa.
546
00:32:17,848 --> 00:32:19,720
And we're okay.
547
00:32:19,763 --> 00:32:22,984
Fuck.
548
00:32:23,028 --> 00:32:25,030
[ Sighs ]
549
00:32:36,867 --> 00:32:38,608
[ Gun clicks ]
550
00:32:38,652 --> 00:32:42,395
[ Sighs ]
551
00:33:02,110 --> 00:33:04,939
James: "Running."
It's a term.
552
00:33:04,983 --> 00:33:08,073
A term
you learn at the academy.
553
00:33:08,116 --> 00:33:09,770
It just means quitting.
554
00:33:09,813 --> 00:33:12,251
Leaving your hose and running.
555
00:33:12,294 --> 00:33:15,602
You take a whole course on it.
There.
556
00:33:15,645 --> 00:33:18,822
It's called
The Thermodynamics of Running.
557
00:33:18,866 --> 00:33:21,912
If you're, like -- Say you're
in a burning apartment.
558
00:33:21,956 --> 00:33:23,610
say...
559
00:33:23,653 --> 00:33:26,569
and then you begin to fear
for your own safety,
560
00:33:26,613 --> 00:33:29,050
and say there's a little bird
in there...
561
00:33:29,094 --> 00:33:30,921
Pet. Pet bird.
562
00:33:30,965 --> 00:33:32,314
[ Bird chirping ]
563
00:33:32,358 --> 00:33:34,621
And you try to free
this bird...
564
00:33:37,363 --> 00:33:39,495
...even though your hands
are burning off.
565
00:33:39,539 --> 00:33:41,193
And you do it.
566
00:33:41,236 --> 00:33:43,021
Then you quit.
567
00:33:43,064 --> 00:33:44,892
Then run.
568
00:33:44,935 --> 00:33:47,329
Because you think you
just accomplished something.
569
00:33:47,373 --> 00:33:52,073
You say, way back in your mind, "I saved the bird."
570
00:33:52,117 --> 00:33:54,641
Then you quit.
And run.
571
00:33:54,684 --> 00:33:57,731
'Cause you did something.
572
00:33:57,774 --> 00:34:00,516
The Thermodynamics of Running.
573
00:34:00,560 --> 00:34:03,432
I'm going to make
the Ranger run.
574
00:34:03,476 --> 00:34:06,131
[ Indistinct conversations ]
575
00:34:15,140 --> 00:34:16,706
Yeah?
576
00:34:19,840 --> 00:34:22,582
You don't know
that much.
577
00:34:24,105 --> 00:34:27,543
You talked to her father.
578
00:34:27,587 --> 00:34:29,371
Many times.
579
00:34:29,415 --> 00:34:33,201
And you read her diary.
580
00:34:33,245 --> 00:34:35,203
Many times.
581
00:34:39,990 --> 00:34:42,689
She had a lousy father.
582
00:34:42,732 --> 00:34:44,691
Richard Williams.
583
00:34:44,734 --> 00:34:46,910
Yeah.
584
00:34:46,954 --> 00:34:49,348
Deacon Richard Williams?
585
00:34:49,391 --> 00:34:51,045
Deacon in
your father's church?
586
00:34:51,089 --> 00:34:53,134
Yeah.
587
00:34:53,178 --> 00:34:56,006
God hates magic.
588
00:34:56,050 --> 00:34:57,573
Did you know that?
589
00:34:57,617 --> 00:34:59,009
I don't believe in God.
590
00:34:59,053 --> 00:35:02,317
I don't either.
It's in the Bible.
591
00:35:02,361 --> 00:35:05,233
He hates magic.
592
00:35:05,277 --> 00:35:08,845
That's a weird thing
to hate, but that's in there.
593
00:35:08,889 --> 00:35:10,586
And he told her that.
594
00:35:10,630 --> 00:35:12,284
He read her diary.
595
00:35:12,327 --> 00:35:14,460
The thoughts
she put in there.
596
00:35:17,245 --> 00:35:19,378
He read her thoughts.
597
00:35:19,421 --> 00:35:21,554
To determine
if they were sinful.
598
00:35:21,597 --> 00:35:23,643
And she loved magic.
599
00:35:26,950 --> 00:35:31,346
And you don't know
that she loved magic.
600
00:35:31,390 --> 00:35:32,869
'Cause she never told him.
601
00:35:32,913 --> 00:35:34,654
And she couldn't put it
in the diary
602
00:35:34,697 --> 00:35:37,657
because she knew
he read it.
603
00:35:37,700 --> 00:35:43,532
So he didn't know
that wonderful kid.
604
00:35:44,664 --> 00:35:46,318
Really.
605
00:35:48,146 --> 00:35:50,017
So neither do you.
606
00:35:53,151 --> 00:35:56,893
She died
trying to do a magic trick.
607
00:36:05,946 --> 00:36:07,948
[ Footsteps departing ]
608
00:36:07,991 --> 00:36:09,645
Paul.
609
00:36:09,689 --> 00:36:13,432
Everly Pirdoo is lying
about you two being together.
610
00:36:13,475 --> 00:36:18,176
Being together over
these curious last few days.
611
00:36:21,396 --> 00:36:24,138
612
00:36:24,182 --> 00:36:26,749
Hector: "Luke Steel drove
into the killing fields.
613
00:36:26,793 --> 00:36:29,839
With an actual loaded
actual gun.
614
00:36:29,883 --> 00:36:33,582
And he was overcome by thoughts of how he had never fired one.
615
00:36:33,626 --> 00:36:35,628
Had never killed anyone.
616
00:36:35,671 --> 00:36:38,152
Had only become a Sheriff
because it was a little better
617
00:36:38,196 --> 00:36:40,502
than working
at the shitty Ford factory.
618
00:36:40,546 --> 00:36:42,069
And being in the cartel.
619
00:36:42,112 --> 00:36:44,071
Which Luke Steel
could have been in,
620
00:36:44,114 --> 00:36:46,421
but they always scared him
very much.
621
00:36:46,465 --> 00:36:48,162
The crazy old fuck
was out there.
622
00:36:48,206 --> 00:36:49,859
In the killing fields.
623
00:36:49,903 --> 00:36:52,384
And even he couldn't face
these fuckers down.
624
00:36:52,427 --> 00:36:54,429
Plus, he's got
to be like 70-something,
625
00:36:54,473 --> 00:36:56,257
even though he's tough as shit,
626
00:36:56,301 --> 00:36:58,433
and it actually always bugged
Luke Steel a little
627
00:36:58,477 --> 00:37:01,088
'cause him and his old wife
only came down to Mexico
628
00:37:01,131 --> 00:37:04,265
to help their son, which,
come on, that's pretty cool.
629
00:37:04,309 --> 00:37:06,224
And Luke fucking locks them up
over a woman
630
00:37:06,267 --> 00:37:08,965
who's flashing Luke's ball gag
pictures all over town.
631
00:37:09,009 --> 00:37:10,880
Fuck, man.
632
00:37:10,924 --> 00:37:13,231
How Luke was confused
and scared.
633
00:37:13,274 --> 00:37:15,537
'Maybe,' thought Luke Steel
in his mind --"
634
00:37:15,581 --> 00:37:17,713
Wait...you always think
in your mind.
635
00:37:17,757 --> 00:37:20,716
Just write.
The necessary.
636
00:37:20,760 --> 00:37:23,328
"'Maybe,' thought Luke Steel,
637
00:37:23,371 --> 00:37:25,155
'I'll look my hardest
for the crazy old fuck
638
00:37:25,199 --> 00:37:26,766
and not be able to find him.
639
00:37:26,809 --> 00:37:28,594
Oh, that would be awesome,'
thought Luke.
640
00:37:28,637 --> 00:37:30,335
Then, shit, Luke Steel
641
00:37:30,378 --> 00:37:32,685
saw the crazy old fuck's wife
walking up there,
642
00:37:32,728 --> 00:37:35,296
and he knew shit, man.
643
00:37:35,340 --> 00:37:37,385
He was probably getting closer
to the killing fields,
644
00:37:37,429 --> 00:37:39,909
and he would probably
actually have to do something.
645
00:37:39,953 --> 00:37:41,650
For the first time.
646
00:37:41,694 --> 00:37:44,305
Against the power
of the fucking actual cartel.
647
00:37:44,349 --> 00:37:45,872
Holy shit."
648
00:37:48,614 --> 00:37:49,876
Hector.
649
00:37:49,919 --> 00:37:51,921
Come on.
650
00:37:51,965 --> 00:37:53,662
Let's go get him.
651
00:38:13,943 --> 00:38:16,250
Hey.
652
00:38:16,294 --> 00:38:19,122
[ Sighs ]
653
00:38:19,166 --> 00:38:20,602
Yeah.
654
00:38:26,478 --> 00:38:29,742
I've been sleeping
with a parishioner.
655
00:38:29,785 --> 00:38:31,918
A member
of my father's church.
656
00:38:31,961 --> 00:38:33,572
[ Sniffs ]
657
00:38:33,615 --> 00:38:35,661
An important member
of the church.
658
00:38:35,704 --> 00:38:37,184
And the community.
659
00:38:39,142 --> 00:38:41,667
I don't know if that's
a big deal in Greater Austin.
660
00:38:41,710 --> 00:38:43,886
But it is
a big deal here.
661
00:38:43,930 --> 00:38:48,848
So I've been struggling
to maintain our privacy
662
00:38:48,891 --> 00:38:51,459
throughout your multiple
interrogations of me.
663
00:38:53,243 --> 00:38:55,289
And now I've lost it.
664
00:38:55,333 --> 00:38:56,812
And so has she.
665
00:39:01,339 --> 00:39:04,994
You were with a parishioner
during that missing period.
666
00:39:06,996 --> 00:39:09,912
Yeah. I was.
667
00:39:09,956 --> 00:39:12,611
Her name?
668
00:39:12,654 --> 00:39:16,223
Scotty Sholes.
669
00:39:16,266 --> 00:39:17,616
[ Sighs ]
670
00:39:17,659 --> 00:39:22,490
So I guess
you know everything now.
671
00:39:29,454 --> 00:39:37,026
672
00:39:37,070 --> 00:39:44,643
673
00:39:44,686 --> 00:39:52,302
674
00:39:52,346 --> 00:39:55,044
That was untrue.
675
00:39:55,088 --> 00:39:56,568
The fishing.
676
00:39:56,611 --> 00:39:59,397
Yes. Was untrue.
677
00:40:01,224 --> 00:40:03,879
Untrue why?
678
00:40:03,923 --> 00:40:06,099
Because it didn't happen.
679
00:40:06,142 --> 00:40:09,058
Paul wasn't with me.
680
00:40:09,102 --> 00:40:11,452
Then why did
you say he was?
681
00:40:13,585 --> 00:40:17,023
Because he asked me...
682
00:40:17,066 --> 00:40:18,807
like...to cover for him.
683
00:40:18,851 --> 00:40:22,115
Because he was...
684
00:40:22,158 --> 00:40:24,073
This is
a small community...
685
00:40:24,117 --> 00:40:28,077
and he asked me
to say that
686
00:40:28,121 --> 00:40:31,385
so it would remain private.
687
00:40:31,429 --> 00:40:33,996
What he and Scotty...
688
00:40:34,040 --> 00:40:37,739
So that that would
r-remain private.
689
00:40:47,096 --> 00:40:49,447
You know
whose place this was?
690
00:40:49,490 --> 00:40:51,492
The barbershop?
691
00:40:51,536 --> 00:40:53,015
Yeah.
692
00:40:53,059 --> 00:40:55,322
I never thought to ask.
693
00:40:55,365 --> 00:40:57,933
And it's not a barbershop.
694
00:40:57,977 --> 00:40:59,892
Well, it sure
looks like one.
695
00:40:59,935 --> 00:41:01,676
It's a hair salon.
696
00:41:04,853 --> 00:41:07,726
That was designed,
carefully designed,
697
00:41:07,769 --> 00:41:10,250
to look like...
698
00:41:10,293 --> 00:41:13,514
It was carefully designed.
699
00:41:13,558 --> 00:41:15,298
By my wife.
700
00:41:16,909 --> 00:41:21,217
And the church invested
its equity in something.
701
00:41:21,261 --> 00:41:23,350
Lost it.
702
00:41:27,702 --> 00:41:29,443
This was her place.
703
00:41:30,923 --> 00:41:34,056
Like, her place
in the community.
704
00:41:36,929 --> 00:41:39,801
And it broke her.
705
00:41:39,845 --> 00:41:41,716
Then she left.
706
00:41:46,286 --> 00:41:48,375
And that almost broke us.
707
00:41:51,857 --> 00:41:54,120
So if you don't mind, I'm
gonna get the fuck out of here.
708
00:41:54,163 --> 00:41:55,948
If that's okay.
709
00:41:55,991 --> 00:41:57,645
That's okay.
710
00:42:07,002 --> 00:42:11,006
711
00:42:11,050 --> 00:42:15,576
[ Door opens, closes ]
712
00:42:15,620 --> 00:42:23,062
713
00:42:23,105 --> 00:42:30,591
714
00:42:30,635 --> 00:42:38,120
715
00:42:38,164 --> 00:42:40,601
Everly: Why's there
an astronaut in the stock room?
716
00:42:40,645 --> 00:42:42,037
Glenn:
That's James' dad.
717
00:42:42,081 --> 00:42:44,474
I want to bring him
to James' special moment.
718
00:42:44,518 --> 00:42:46,302
For support.
719
00:42:46,346 --> 00:42:48,870
720
00:42:48,914 --> 00:42:51,917
How'd your next
Beautiful Ranger thing go?
721
00:42:51,960 --> 00:42:54,528
Crushed.
722
00:42:54,572 --> 00:42:56,835
We'll probably get a few
more cool shared experiences
723
00:42:56,878 --> 00:42:59,359
as we get closer to taking
all this a-hole's money.
724
00:42:59,402 --> 00:43:01,056
Cool.
[ Chuckles ]
725
00:43:01,100 --> 00:43:04,103
Get this f'er back
for f'ing with the Pirdoos.
726
00:43:04,146 --> 00:43:05,234
Cool.
727
00:43:05,278 --> 00:43:07,672
Yeah, it is cool.
728
00:43:07,715 --> 00:43:10,413
"F" stands for "fucking."
729
00:43:10,457 --> 00:43:12,459
Yeah, it does.
730
00:43:12,502 --> 00:43:15,375
"A" stands for "ass."
731
00:43:15,418 --> 00:43:17,246
Y-Yes, it does.
732
00:43:19,466 --> 00:43:23,644
This is like a weird episode
of "Sesame Street."
733
00:43:23,688 --> 00:43:26,647
Which is
an educational show,
734
00:43:26,691 --> 00:43:28,693
so we never watched it.
735
00:43:42,054 --> 00:43:46,841
Wesley: You've been
arrested 104 times.
736
00:43:47,799 --> 00:43:51,324
Is that a question?
737
00:43:51,367 --> 00:43:53,674
No.
738
00:43:53,718 --> 00:43:56,721
It's remarkable.
739
00:43:56,764 --> 00:44:00,420
So, uh,
I remarked on it.
740
00:44:00,463 --> 00:44:03,205
[ Paper rustling ]
741
00:44:03,249 --> 00:44:05,947
Mrs. Sholes?
742
00:44:05,991 --> 00:44:08,515
Yes.
743
00:44:08,558 --> 00:44:12,954
Paul Allen Brown
attests that he was with you
744
00:44:12,998 --> 00:44:16,044
over some
of the last few days here.
745
00:44:16,088 --> 00:44:20,005
He also attests
that he misled me
746
00:44:20,048 --> 00:44:22,007
as to his whereabouts
747
00:44:22,050 --> 00:44:26,315
because you and Paul Brown
have been having an affair.
748
00:44:32,670 --> 00:44:34,802
Is this true?
749
00:44:39,067 --> 00:44:40,416
Yes.
750
00:44:40,460 --> 00:44:43,724
751
00:44:43,768 --> 00:44:48,033
[ Sighs ]
752
00:44:48,076 --> 00:44:58,086
753
00:45:01,611 --> 00:45:09,445
754
00:45:09,489 --> 00:45:17,279
755
00:45:17,323 --> 00:45:25,157
756
00:45:25,200 --> 00:45:33,034
757
00:45:33,078 --> 00:45:38,953
In your relationship,
is your wife, Mr. Sholes...
758
00:45:38,997 --> 00:45:44,785
Would Mrs. Sholes be susceptible
to an extramarital affair?
759
00:45:44,829 --> 00:45:45,830
Your honesty --
760
00:45:45,873 --> 00:45:47,048
No.
761
00:45:47,092 --> 00:45:49,268
No, Scotty
is not susceptible.
762
00:45:49,311 --> 00:45:52,010
Sexually.
If that's what you're asking.
763
00:45:52,053 --> 00:45:57,842
And what, may I ask, initially
attracted you to Scotty?
764
00:45:57,885 --> 00:46:00,018
Specifically.
765
00:46:00,061 --> 00:46:03,456
You're asking me what I like
about my wife's physical body?
766
00:46:03,499 --> 00:46:04,936
Yes.
767
00:46:06,894 --> 00:46:10,768
Specifically, the vagina
is what I really like.
768
00:46:10,811 --> 00:46:12,595
Sure.
769
00:46:12,639 --> 00:46:14,032
And the breasts.
770
00:46:14,075 --> 00:46:15,424
Oh, yeah.
771
00:46:15,468 --> 00:46:17,513
Oh, okay.
772
00:46:17,557 --> 00:46:20,299
Well, that's alright.
That's fine.
773
00:46:20,342 --> 00:46:21,691
That's...
774
00:46:25,478 --> 00:46:27,741
You're a beautiful man.
775
00:46:27,785 --> 00:46:30,396
Not like that.
776
00:46:30,439 --> 00:46:32,224
Just, like, in nature.
777
00:46:32,267 --> 00:46:35,488
You know,
like a good-looking horse.
778
00:46:35,531 --> 00:46:37,620
You're beautiful.
779
00:46:37,664 --> 00:46:40,449
Thank you, Mr. Sholes.
780
00:46:40,493 --> 00:46:41,799
It's no problem.
781
00:46:41,842 --> 00:46:43,844
So are you.
782
00:46:43,888 --> 00:46:46,151
A beautiful gay male.
783
00:46:46,194 --> 00:46:47,892
Thank you.
784
00:46:47,935 --> 00:46:52,287
Lonnie,
I'm investigating...
785
00:46:52,331 --> 00:46:54,333
[Sighs]
786
00:46:54,376 --> 00:46:57,684
double barrel...
787
00:46:57,727 --> 00:47:00,034
a man
whose only transgression
788
00:47:00,078 --> 00:47:04,865
may be the simple exchange of
intimacy in a small community.
789
00:47:07,259 --> 00:47:09,304
During a period
of grieving.
790
00:47:12,873 --> 00:47:16,398
If that's all he's doing, then
I'm happy to leave him alone.
791
00:47:16,442 --> 00:47:19,532
I'm happy to walk away.
792
00:47:19,575 --> 00:47:21,795
If that's all he's doing.
793
00:47:26,234 --> 00:47:28,846
Scotty told you
this intimacy took place?
794
00:47:28,889 --> 00:47:32,066
Yes.
795
00:47:34,634 --> 00:47:37,985
Then it did.
796
00:47:38,029 --> 00:47:40,814
But let me just add
that, um...
797
00:47:40,858 --> 00:47:42,250
Let me add that
798
00:47:42,294 --> 00:47:46,907
[Sighs]
799
00:47:46,951 --> 00:47:48,953
I understand
why Scotty did that.
800
00:47:48,996 --> 00:47:50,955
Detective.
801
00:47:52,957 --> 00:47:58,397
802
00:47:58,440 --> 00:48:00,312
Hmm.
803
00:48:00,355 --> 00:48:08,363
804
00:48:08,407 --> 00:48:16,458
805
00:48:16,502 --> 00:48:24,510
806
00:48:24,553 --> 00:48:32,692
807
00:48:33,780 --> 00:48:36,174
"Luke Steel had driven through
almost all the killing fields
808
00:48:36,217 --> 00:48:38,002
there are in Hermosillo,
809
00:48:38,045 --> 00:48:40,830
and he thought, 'Awesome.
I actually tried my best,
810
00:48:40,874 --> 00:48:42,702
and I can't find
the crazy old fuck,
811
00:48:42,745 --> 00:48:44,095
even though
I kind of wish I did
812
00:48:44,138 --> 00:48:45,792
because his wife
is bumming me out
813
00:48:45,835 --> 00:48:48,316
with her strong bird-love
feelings for him.
814
00:48:48,360 --> 00:48:49,927
Going on over here.'
815
00:48:49,970 --> 00:48:52,190
But, fuck,
oh, what could Luke Steel do?
816
00:48:52,233 --> 00:48:54,453
There are only like
two more killing fields left
817
00:48:54,496 --> 00:48:56,150
to check out...you know?
818
00:48:59,632 --> 00:49:02,069
819
00:49:02,113 --> 00:49:04,463
[ Footsteps approaching ]
820
00:49:06,508 --> 00:49:09,033
Wesley, what are
you doing here?
821
00:49:09,076 --> 00:49:11,992
I was on my way out.
822
00:49:12,036 --> 00:49:15,082
Passing by. Here.
823
00:49:15,126 --> 00:49:17,302
I thought...
824
00:49:17,345 --> 00:49:18,999
Well, I thought I...
825
00:49:19,043 --> 00:49:21,741
I'd just sit here
for a little bit.
826
00:49:21,784 --> 00:49:25,310
There's something
going on here.
827
00:49:25,353 --> 00:49:29,270
It may not, although I'm
uncertain, amount to murder.
828
00:49:29,314 --> 00:49:32,273
But there's something
going on here.
829
00:49:32,317 --> 00:49:37,061
And I thought
I'd just sit here for a while
830
00:49:37,104 --> 00:49:39,411
and wonder about
what's going on here.
831
00:49:42,109 --> 00:49:46,157
But I just finished,
and I haven't the foggiest.
832
00:49:46,200 --> 00:49:49,247
What are you doing here,
outside your restrictions?
833
00:49:54,556 --> 00:49:57,733
I have some items.
[ Clears throat ]
834
00:49:57,777 --> 00:49:59,605
For the funeral.
835
00:49:59,648 --> 00:50:02,260
Family items.
836
00:50:02,303 --> 00:50:04,871
Since I won't be able
to attend,
837
00:50:04,914 --> 00:50:07,743
I wanted to give them
to Paul.
838
00:50:07,787 --> 00:50:09,397
To be delivered.
839
00:50:09,441 --> 00:50:12,009
At the funeral.
840
00:50:12,052 --> 00:50:14,054
Today's.
841
00:50:14,098 --> 00:50:16,013
He's not around just now.
842
00:50:17,492 --> 00:50:19,190
Okay.
843
00:50:22,149 --> 00:50:24,412
Dave, I'm going home.
844
00:50:24,456 --> 00:50:28,286
And I wanted to say...
845
00:50:28,329 --> 00:50:30,114
Dave, about your Paul.
846
00:50:30,157 --> 00:50:33,508
About how you might
be feeling about him.
847
00:50:35,989 --> 00:50:39,949
Dave...I don't know.
848
00:50:39,993 --> 00:50:42,343
Something extraordinary
happened.
849
00:50:42,387 --> 00:50:44,389
Between the girl
and your Paul.
850
00:50:44,432 --> 00:50:49,307
But I can't see
that it's murder.
851
00:50:49,350 --> 00:50:52,266
I've been looking
and looking.
852
00:50:52,310 --> 00:50:54,094
I can't see what it was.
853
00:50:56,314 --> 00:50:58,055
There were no signs
that she was hurt.
854
00:50:58,098 --> 00:51:00,622
There were no signs
of that.
855
00:51:00,666 --> 00:51:05,236
But I have failed to detect
what set of circumstances
856
00:51:05,279 --> 00:51:07,890
led her to a river
11 miles from her home.
857
00:51:17,900 --> 00:51:19,119
Wesley.
858
00:51:19,163 --> 00:51:21,208
Yeah, Dave.
859
00:51:21,252 --> 00:51:24,864
Wesley,
when we've shared meals...
860
00:51:24,907 --> 00:51:28,911
Well,
when we shared meals,
861
00:51:28,955 --> 00:51:33,264
in the occasions where
we'd shaken hands before,
862
00:51:33,307 --> 00:51:35,918
I know
you go and clean off.
863
00:51:35,962 --> 00:51:41,272
I know you that you go
and try to wash me off
864
00:51:41,315 --> 00:51:43,100
before the meal comes.
865
00:51:47,191 --> 00:51:49,845
And that's okay.
866
00:51:49,889 --> 00:51:51,586
Wesley.
867
00:51:53,632 --> 00:51:55,460
You don't know.
868
00:52:00,378 --> 00:52:02,293
Dave.
869
00:52:02,336 --> 00:52:06,166
I do. Somehow.
870
00:52:06,210 --> 00:52:08,864
You got a light.
871
00:52:08,908 --> 00:52:10,866
And I'm sorry, boy.
872
00:52:23,183 --> 00:52:25,490
Wesley?
Yeah, Dave.
873
00:52:26,969 --> 00:52:30,059
I wonder, Wesley.
874
00:52:30,103 --> 00:52:33,367
Could you do something
for me?
875
00:52:33,411 --> 00:52:36,109
If you don't have to rush
straight home.
876
00:52:36,153 --> 00:52:38,764
Yeah, Dave.
877
00:52:38,807 --> 00:52:41,984
Could you attend my sister's
funeral for me?
878
00:52:42,028 --> 00:52:45,205
Today. As I can't.
879
00:52:45,249 --> 00:52:50,558
I mean [Sighs]
I know it's a lot to ask.
880
00:52:50,602 --> 00:52:52,952
I'll be out of that house
in two days,
881
00:52:52,995 --> 00:52:57,522
and I'm still just allowed
to go to the tollbooth and back.
882
00:52:58,523 --> 00:53:03,005
The funeral is
this afternoon, and...
883
00:53:03,049 --> 00:53:04,877
I asked specifically.
884
00:53:04,920 --> 00:53:09,882
And the county said no
specifically.
885
00:53:12,928 --> 00:53:14,452
I, uh...
886
00:53:17,237 --> 00:53:19,021
I have a special comb
and brush
887
00:53:19,065 --> 00:53:22,416
that, uh,
I need delivered unto them.
888
00:53:27,073 --> 00:53:29,206
You know what?
Why don't youdo it?
889
00:53:30,946 --> 00:53:35,473
Let's go show those
county assholes my badge.
890
00:53:35,516 --> 00:53:42,567
891
00:53:42,610 --> 00:53:45,657
[ Sighs ]
892
00:53:45,700 --> 00:53:52,925
893
00:53:52,968 --> 00:54:00,149
894
00:54:00,193 --> 00:54:02,456
[ Sighs ]
895
00:54:02,500 --> 00:54:09,246
896
00:54:09,289 --> 00:54:15,948
897
00:54:15,991 --> 00:54:22,694
898
00:54:22,737 --> 00:54:25,000
Wesley:
So, yeah, I'm coming home.
899
00:54:25,044 --> 00:54:28,265
You don't have to pick up
my mail tomorrow, darling.
900
00:54:32,181 --> 00:54:34,271
Honey, I have to go.
I'll call you later.
901
00:54:34,314 --> 00:54:35,794
When I get home.
902
00:55:02,516 --> 00:55:03,865
[ Vehicle door opens ]
903
00:55:08,653 --> 00:55:09,828
[ Clears throat ]
904
00:55:09,871 --> 00:55:12,265
[ Engine starts ]
905
00:55:21,056 --> 00:55:23,798
[ Shovel scraping ]
906
00:55:23,842 --> 00:55:25,365
Rough Sort: Stop digging.
907
00:55:25,409 --> 00:55:27,019
You understand me?
908
00:55:27,062 --> 00:55:29,108
Stop digging.
909
00:55:48,040 --> 00:55:50,738
[ Vehicle approaching ]
910
00:55:58,355 --> 00:55:59,573
[ Engine shuts off ]
911
00:55:59,617 --> 00:56:01,749
Hector:
[ Shouting in Spanish ]
912
00:56:07,320 --> 00:56:09,148
[ Speaking Spanish ]
913
00:56:16,547 --> 00:56:17,939
[ Groans ]
914
00:56:17,983 --> 00:56:19,854
[ Body thuds ]
915
00:56:21,465 --> 00:56:23,380
[ Shovel clinks ]
916
00:56:34,739 --> 00:56:36,567
[ Gunshot ]
917
00:56:43,095 --> 00:56:44,444
[ Gasps ]
918
00:56:44,488 --> 00:56:47,926
Why you shoot me
in the chest?
919
00:56:47,969 --> 00:56:50,450
Because that's
where your heart is.
920
00:56:52,234 --> 00:57:00,895
921
00:57:00,939 --> 00:57:09,643
922
00:57:09,687 --> 00:57:18,391
923
00:57:18,435 --> 00:57:27,095
924
00:57:27,139 --> 00:57:35,800
925
00:57:35,843 --> 00:57:44,548
926
00:57:44,591 --> 00:57:53,295
927
00:57:53,339 --> 00:57:56,037
Hector:
[ Thinking in Spanish ]
928
00:57:56,081 --> 00:58:05,873
929
00:58:05,917 --> 00:58:15,753
930
00:58:15,796 --> 00:58:25,589
931
00:58:25,632 --> 00:58:35,468
932
00:58:35,512 --> 00:58:45,347
933
00:58:45,391 --> 00:58:55,183
934
00:58:55,227 --> 00:59:05,063
935
00:59:05,106 --> 00:59:14,899
936
00:59:14,942 --> 00:59:24,735
937
00:59:24,778 --> 00:59:34,614
938
00:59:34,658 --> 00:59:44,493
939
00:59:44,537 --> 00:59:47,235
Officiant: And that was
the Byron and Lillian Brown
940
00:59:47,279 --> 00:59:48,628
that I knew and loved.
941
00:59:48,672 --> 00:59:52,763
And now your deacon,
Lonnie Sholes.
942
00:59:52,806 --> 00:59:56,375
943
00:59:57,419 --> 00:59:59,204
As your deacon...
944
00:59:59,247 --> 01:00:02,642
as an elder of Our Lady
of Perpetual Grace...
945
01:00:02,686 --> 01:00:05,253
I want to thank you all
for your presence here today.
946
01:00:05,297 --> 01:00:08,692
Thank you.
947
01:00:08,735 --> 01:00:11,651
And I'd like to invite
Byron and Lillian Brown's son,
948
01:00:11,695 --> 01:00:14,654
Paul Allen Brown, up
to carry us on.
949
01:00:14,698 --> 01:00:18,310
As we lay
Byron and Lillian Brown down.
950
01:00:18,353 --> 01:00:19,746
Unto him.
951
01:00:19,790 --> 01:00:22,619
Paul Allen Brown.
952
01:00:27,798 --> 01:00:29,974
[ Breathes deeply ]
953
01:00:43,204 --> 01:00:45,119
[ Sighs ]
954
01:01:26,944 --> 01:01:29,207
Um...
955
01:01:29,250 --> 01:01:35,039
956
01:01:35,082 --> 01:01:37,041
Hey.
957
01:01:37,084 --> 01:01:45,005
958
01:01:46,224 --> 01:01:54,798
959
01:01:54,841 --> 01:02:03,458
960
01:02:03,502 --> 01:02:12,076
961
01:02:12,119 --> 01:02:20,737
962
01:02:20,780 --> 01:02:29,354
963
01:02:29,397 --> 01:02:37,971
964
01:02:38,015 --> 01:02:46,632
965
01:02:46,675 --> 01:02:55,380
61312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.