All language subtitles for Perpetual Grace LTD - 01x10 - A Sheriff in the Era of the Cartel.NTb.English.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,537 --> 00:00:12,853 So I came here to help James, 2 00:00:12,854 --> 00:00:14,711 'cause he's your son. 3 00:00:14,712 --> 00:00:16,976 Felipe Guillermo Usted, County Coroner? 4 00:00:16,977 --> 00:00:19,561 Hold issuance of these death certificates for two days, 5 00:00:19,562 --> 00:00:21,380 or you could go to prison. 6 00:00:21,381 --> 00:00:23,498 I got to get my hands on those bodies. 7 00:00:23,499 --> 00:00:25,791 Before they're toxic as shit. 8 00:00:25,792 --> 00:00:28,074 And it better be tomorrow, my man. 9 00:00:28,075 --> 00:00:29,474 Whatcha thinking? 10 00:00:29,475 --> 00:00:32,651 About the vehicle hauler hitting your parents situation. 11 00:00:32,652 --> 00:00:34,335 For the funeral? 12 00:00:34,336 --> 00:00:37,252 You caused violence, New Leaf. 13 00:00:37,253 --> 00:00:39,661 Now, give me the gun. 14 00:00:39,662 --> 00:00:40,710 Fishing? 15 00:00:40,711 --> 00:00:42,893 Yeah. With Everly. 16 00:00:42,894 --> 00:00:44,351 He never mentioned that. 17 00:00:44,352 --> 00:00:45,720 He was drunk for most of it. 18 00:00:45,721 --> 00:00:47,220 We need your help. 19 00:00:47,221 --> 00:00:49,415 - I'm getting married. - Who to? 20 00:00:49,416 --> 00:00:50,826 Lonnie Sholes. 21 00:00:50,827 --> 00:00:52,843 Lonnie's homosexual. 22 00:00:52,844 --> 00:00:54,626 "Certified muff diver". 23 00:00:54,627 --> 00:00:57,110 He used to wear it... from time to time... 24 00:00:57,111 --> 00:00:58,477 Thanks, Dave. 25 00:00:58,478 --> 00:01:01,419 A child named Theresa Sincere Williams. 26 00:01:01,420 --> 00:01:03,580 Texan. And murder victim. 27 00:01:03,581 --> 00:01:04,901 She loved magic. 28 00:01:04,902 --> 00:01:08,252 The only person I ever met who loved magic as much as me. 29 00:01:08,253 --> 00:01:10,711 And something terrible happened to her. 30 00:01:10,712 --> 00:01:12,861 I think she drowned, man, just... 31 00:01:12,862 --> 00:01:14,686 just trying to be good at it. 32 00:01:14,687 --> 00:01:17,395 Wesley. It's time to go. 33 00:01:17,396 --> 00:01:18,889 I'll give you one more day. 34 00:01:18,890 --> 00:01:20,308 Why don't you come back down. 35 00:01:20,309 --> 00:01:22,511 I need to take that thing off your leg now. 36 00:01:22,512 --> 00:01:26,221 Get the old man back, or I'm gonna have to show your wife 37 00:01:26,222 --> 00:01:28,079 that cool pic. 38 00:01:28,080 --> 00:01:29,487 My son? 39 00:01:29,488 --> 00:01:31,863 I went at him, Miss. Before he went. 40 00:01:53,613 --> 00:01:55,533 Today. 41 00:01:55,534 --> 00:01:57,844 Today is the day. 42 00:01:59,096 --> 00:02:00,456 It's a day about freedom. 43 00:02:01,767 --> 00:02:03,183 Ours from prison. 44 00:02:03,184 --> 00:02:05,335 And our freedom soon to split... 45 00:02:05,336 --> 00:02:08,746 not equally, remember... $4 million. 46 00:02:12,343 --> 00:02:14,844 The Beautiful Ranger's learning too much. 47 00:02:14,845 --> 00:02:16,387 Today we have to get rid of him. 48 00:02:16,388 --> 00:02:19,474 Today we have to create and attend a funeral. 49 00:02:20,649 --> 00:02:22,726 Otherwise, the Undertaker's calling, like, 50 00:02:22,727 --> 00:02:24,395 Health and Human Services, or some shit. 51 00:02:24,396 --> 00:02:25,606 And we're all busted. 52 00:02:27,283 --> 00:02:29,350 We still need bodies, too. So... 53 00:02:30,524 --> 00:02:32,032 that's a high priority. 54 00:02:33,025 --> 00:02:34,416 For the day. 55 00:02:35,580 --> 00:02:37,468 Now, I just... 56 00:02:37,469 --> 00:02:39,410 just laid out the whole plan. 57 00:02:39,411 --> 00:02:41,879 For success. In this barn. 58 00:02:43,352 --> 00:02:44,942 And I want to hear it back, 59 00:02:46,380 --> 00:02:49,003 and I want to hear it from Glenn 60 00:02:49,004 --> 00:02:51,454 because I want this plan to be so clear to you guys 61 00:02:51,455 --> 00:02:53,284 that even an under... I'm sorry... educated teen 62 00:02:53,285 --> 00:02:55,977 suffering from blunt head force trauma can understand. 63 00:02:55,978 --> 00:02:58,169 Glenn, what's the whole plan? 64 00:02:58,170 --> 00:03:00,514 Okay. The other really hot girl... 65 00:03:00,515 --> 00:03:02,891 Aww. Thanks, man. 66 00:03:03,869 --> 00:03:06,437 ... is in Mexico with a picture of the Sheriff 67 00:03:06,438 --> 00:03:08,731 with a sexual ball gag in his mouth. 68 00:03:08,732 --> 00:03:10,400 She's going to black snail him 69 00:03:10,401 --> 00:03:12,002 because he loves his wife again now. 70 00:03:12,003 --> 00:03:13,560 Black snail? 71 00:03:13,561 --> 00:03:14,593 What? 72 00:03:14,594 --> 00:03:15,959 Blackmail. 73 00:03:15,960 --> 00:03:18,910 She's gonna blackmail him. With the ball gag. 74 00:03:18,911 --> 00:03:20,119 Okay. 75 00:03:21,255 --> 00:03:23,755 To catch our escaped Pastor. 76 00:03:23,756 --> 00:03:25,288 Mm. And then? 77 00:03:25,289 --> 00:03:29,315 Then she's gonna find the failed Mexican astronaut 78 00:03:29,316 --> 00:03:32,818 and make him send fake death papers for the funeral, 79 00:03:33,974 --> 00:03:37,010 so that the ghost man undertaker is satisfied. 80 00:03:37,011 --> 00:03:38,428 What about the Ranger? 81 00:03:38,429 --> 00:03:40,197 We're gonna fuck with his beautiful head 82 00:03:40,198 --> 00:03:42,806 and send that bitch packing. 83 00:03:42,807 --> 00:03:44,868 Before he fucking figures everything out. 84 00:03:44,869 --> 00:03:47,886 Okay, now, see, I-I didn't say it like that, but... 85 00:03:47,887 --> 00:03:49,354 Just riffing on it. 86 00:03:49,932 --> 00:03:52,317 Okay. Well, what about your dad? 87 00:03:52,318 --> 00:03:55,018 He plays an elemental role in this plan. 88 00:03:55,019 --> 00:03:56,296 Do you know what that word means? 89 00:03:56,297 --> 00:03:57,622 - No. - Okay. 90 00:03:57,623 --> 00:03:59,147 Neither did my dad. 91 00:03:59,148 --> 00:04:01,641 You had to explain it to him like four times, so... 92 00:04:02,303 --> 00:04:04,120 I'm worried about that part of the plan. 93 00:04:04,121 --> 00:04:06,654 "Elemental" means he could fuck the whole thing up 94 00:04:06,655 --> 00:04:08,872 if he doesn't do it right. 95 00:04:09,842 --> 00:04:10,918 Okay. 96 00:04:10,919 --> 00:04:12,103 Shit. 97 00:04:13,556 --> 00:04:15,214 "Elemental" also means Uncle Dave 98 00:04:15,215 --> 00:04:17,592 could fuck up the whole thing if he shows up at the funeral. 99 00:04:17,593 --> 00:04:19,777 He won't. The county won't let him. 100 00:04:21,365 --> 00:04:26,225 So, today we bury those bodies, 101 00:04:26,226 --> 00:04:28,579 along with all the questions that are being asked around here. 102 00:04:28,580 --> 00:04:31,084 I host the funeral, as the only son. 103 00:04:31,085 --> 00:04:32,556 Then all we do is wait, 104 00:04:34,459 --> 00:04:36,138 till after the questions quiet down, 105 00:04:36,139 --> 00:04:38,613 after Pa is recaptured, 106 00:04:38,614 --> 00:04:41,731 when no one is paying attention again. 107 00:04:41,732 --> 00:04:43,495 To where the money goes. 108 00:04:44,888 --> 00:04:47,747 And then we split $4 million. 109 00:04:47,748 --> 00:04:49,948 Not equally. 110 00:06:03,479 --> 00:06:06,502 โ™ช Perpetual Grace,A Sheriff in the Era of the C 111 00:06:06,503 --> 00:06:12,503 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 112 00:06:48,202 --> 00:06:50,721 What are you hoping for with Pirdoo? 113 00:06:50,722 --> 00:06:51,964 You're having Pirdoo in? 114 00:06:51,965 --> 00:06:54,258 Mm. 115 00:06:54,259 --> 00:06:56,801 The Brown kid said they went fishing. 116 00:06:56,802 --> 00:06:58,961 When the Brown kid was missing. 117 00:06:58,962 --> 00:07:01,704 I doubt it. 118 00:07:01,705 --> 00:07:03,415 I'll cover that with Pirdoo. 119 00:07:03,416 --> 00:07:06,199 If he's lying, it probably won't take me long to... 120 00:07:06,200 --> 00:07:08,049 to gather that. 121 00:07:08,050 --> 00:07:09,984 How do you gather that? 122 00:07:12,643 --> 00:07:14,894 When a person lies, their body's levels 123 00:07:14,895 --> 00:07:17,230 of histamine and adrenaline rise. 124 00:07:17,231 --> 00:07:22,050 This person begins to exhibit detectable physical symptoms. 125 00:07:25,757 --> 00:07:28,648 Funny business. 126 00:07:28,649 --> 00:07:29,958 What? 127 00:07:32,464 --> 00:07:34,747 Too much money. 128 00:07:34,748 --> 00:07:36,767 That preacher's spread. 129 00:07:36,768 --> 00:07:38,157 It's a compound. 130 00:07:38,158 --> 00:07:40,232 I been out there. 131 00:07:40,233 --> 00:07:42,191 This place is kicking. 132 00:07:44,856 --> 00:07:46,968 This Brown's recently dead. 133 00:07:46,969 --> 00:07:48,970 There's a lot of money in the air. 134 00:07:48,971 --> 00:07:51,973 And that probably, one way or another, 135 00:07:51,974 --> 00:07:55,035 explains the peculiarities here. 136 00:07:55,036 --> 00:07:56,519 It usually does. 137 00:07:57,711 --> 00:07:59,938 What are those physicalities you mentioned? 138 00:07:59,939 --> 00:08:01,816 Of the liar. 139 00:08:03,795 --> 00:08:07,321 There are 11 indications, 140 00:08:07,322 --> 00:08:09,824 and any one of them is a strong tell 141 00:08:09,825 --> 00:08:12,451 that a person is not being honest. 142 00:08:12,452 --> 00:08:14,537 Mm, if they exhibit more than one, 143 00:08:14,538 --> 00:08:16,357 they're just outright fucking lying to you. 144 00:08:18,551 --> 00:08:19,801 They are... 145 00:08:19,802 --> 00:08:24,564 scratching, coughing, stretching, 146 00:08:24,565 --> 00:08:26,558 running your hand through your hair, 147 00:08:26,559 --> 00:08:29,051 shifting in place, craning your neck, 148 00:08:29,052 --> 00:08:32,096 tapping your fingers, dramatic inhale, 149 00:08:32,097 --> 00:08:34,598 checking the time, a change in voice, 150 00:08:34,599 --> 00:08:36,283 and rapid blinking. 151 00:08:38,154 --> 00:08:41,732 Was Paul Allen Brown with you, Everly, 152 00:08:43,209 --> 00:08:44,810 over the last two days? 153 00:08:46,111 --> 00:08:47,878 Fishing at Lake Marie? 154 00:08:51,116 --> 00:08:52,466 Yeah. 155 00:08:54,919 --> 00:08:56,463 Over the last two days. 156 00:08:58,674 --> 00:09:00,315 Fishing at Lake Marie. 157 00:09:02,044 --> 00:09:03,586 Together. 158 00:10:42,203 --> 00:10:44,687 Now let's go get New Leaf to give us the bodies 159 00:10:44,688 --> 00:10:46,105 of his loving parents. 160 00:10:46,106 --> 00:10:47,707 You remember what you're supposed to say? 161 00:10:47,708 --> 00:10:49,766 - I do, man. - What did you come up with? 162 00:10:49,767 --> 00:10:51,110 His new name of Lightness. 163 00:10:51,111 --> 00:10:53,821 Mr. Success. 164 00:10:53,822 --> 00:10:55,706 That's pretty good. 165 00:11:00,286 --> 00:11:02,163 It's taken care of. 166 00:11:02,164 --> 00:11:04,841 What is? 167 00:11:04,842 --> 00:11:06,208 He is. 168 00:11:07,089 --> 00:11:08,752 The old priest? 169 00:11:08,753 --> 00:11:10,764 He's not an old priest. 170 00:11:12,059 --> 00:11:14,127 He's like a violent Father Time. 171 00:11:17,137 --> 00:11:18,377 Is he still gone? 172 00:11:19,870 --> 00:11:22,381 He's about to be as gone as you can get. 173 00:11:30,567 --> 00:11:33,486 How you feeling about those bodies... 174 00:11:33,487 --> 00:11:37,531 of your beloved, awesome parents, New Leaf? 175 00:11:37,532 --> 00:11:39,450 Yeah, man, how are you feeling 176 00:11:39,451 --> 00:11:41,952 about us kind of creaming them with a vehicle hauler today, 177 00:11:41,953 --> 00:11:43,911 New Leaf... lovingly? 178 00:11:45,132 --> 00:11:47,384 In baseball, you don't have to pitch right away. 179 00:11:48,251 --> 00:11:49,611 You can take your time. 180 00:11:51,219 --> 00:11:52,354 What? 181 00:11:54,582 --> 00:11:56,717 You can take your time between pitches. 182 00:11:56,718 --> 00:11:57,777 In baseball. 183 00:11:57,778 --> 00:12:00,221 As much as you like. 184 00:12:00,222 --> 00:12:02,181 So what? 185 00:12:02,182 --> 00:12:04,221 I was a minor league prospect. 186 00:12:05,536 --> 00:12:07,760 I had the speedball. Paul. 187 00:12:09,776 --> 00:12:12,102 You've got to get your head on, Jack. 188 00:12:12,103 --> 00:12:15,538 You got to get into the fucking flow. You know? 189 00:12:15,539 --> 00:12:17,974 And the flow won't find you. You find it. 190 00:12:17,975 --> 00:12:20,192 And it took me 27 minutes. Ave. 191 00:12:20,193 --> 00:12:22,681 Yeah. Which was keeping me out of the majors. 192 00:12:22,682 --> 00:12:24,066 Because it was weird. 193 00:12:24,067 --> 00:12:26,100 It's tough to get into the rhythm of the world. 194 00:12:26,101 --> 00:12:27,709 And find a way to rhyme with it. 195 00:13:35,543 --> 00:13:38,886 So, this shortstop from Farmington fucked my girlfriend. 196 00:13:38,887 --> 00:13:40,896 I froze a baseball 197 00:13:40,897 --> 00:13:43,891 and hit this cat in the face at 90 per. 198 00:13:43,892 --> 00:13:48,913 And at the trial, they showed me pitching right away. 199 00:13:48,914 --> 00:13:51,890 'Cause that ball was thawing and I wanted to sting him. 200 00:13:54,250 --> 00:13:56,075 Manslaughter. 201 00:13:56,076 --> 00:13:59,195 So then I went. Away. 202 00:14:00,466 --> 00:14:02,835 But the flow went away, too. 203 00:14:02,836 --> 00:14:04,286 When I went away. 204 00:14:04,287 --> 00:14:06,914 And it's been gone longer than 27 minutes. 205 00:14:06,915 --> 00:14:10,501 Due, I think, to me being responsible for the harm. 206 00:14:10,502 --> 00:14:13,295 And I-I-I can't get it back. 207 00:14:13,296 --> 00:14:15,756 All my former methods have failed. 208 00:14:15,757 --> 00:14:17,349 I need a new one. 209 00:14:17,350 --> 00:14:19,651 My parents as rain are watching me. 210 00:14:25,767 --> 00:14:27,109 Hey. 211 00:14:27,110 --> 00:14:31,181 Imagine, if you will, your parents... 212 00:14:32,482 --> 00:14:33,575 as rain, 213 00:14:35,474 --> 00:14:38,978 running down the window of a thriving LensCrafters franchise. 214 00:14:40,281 --> 00:14:43,492 And... And you're behind the counter. 215 00:14:43,493 --> 00:14:48,248 And then the Kevin raindrop says to the Denise raindrop... 216 00:14:49,925 --> 00:14:51,634 "He did it, honey." 217 00:14:51,635 --> 00:14:55,212 And the Denise raindrop responds... 218 00:14:55,213 --> 00:14:57,494 "I knew he would, Kevin." 219 00:14:59,655 --> 00:15:01,682 And on your driver's license, 220 00:15:02,512 --> 00:15:03,971 it doesn't say "Space Junk". 221 00:15:03,972 --> 00:15:05,115 What? 222 00:15:06,516 --> 00:15:10,369 It... It says "Mr. Success". 223 00:15:19,573 --> 00:15:23,091 God damn it. Go ahead. 224 00:15:23,092 --> 00:15:25,576 Run over my parents with a fucking vehicle hauler 225 00:15:25,577 --> 00:15:27,595 so I can open another LensCrafters, 226 00:15:27,596 --> 00:15:31,599 'cause, fuck, something's got to flow again for me. 227 00:15:31,600 --> 00:15:33,292 You know? 228 00:15:35,587 --> 00:15:36,895 Cool. 229 00:15:38,857 --> 00:15:40,384 Cool. 230 00:17:16,455 --> 00:17:19,064 The socks were the hardest part. 231 00:17:19,065 --> 00:17:22,535 Shaving my dad's head was fucked up, too. 232 00:17:22,536 --> 00:17:24,945 I just... 233 00:17:24,946 --> 00:17:27,155 keep saying in my own mind... 234 00:17:27,156 --> 00:17:28,490 "Noble goal. 235 00:17:28,491 --> 00:17:31,469 New franchise. Noble goal." 236 00:17:31,470 --> 00:17:34,638 You have a noble goal for the money? 237 00:17:37,050 --> 00:17:39,167 Secret Benefactor. 238 00:17:39,168 --> 00:17:40,478 Cool. 239 00:17:40,479 --> 00:17:42,170 Paul? 240 00:17:42,171 --> 00:17:44,214 Little Tornado. 241 00:17:44,215 --> 00:17:45,590 What's that? 242 00:17:46,218 --> 00:17:47,762 I caused harm. 243 00:17:48,636 --> 00:17:49,970 Without the intention. 244 00:17:49,971 --> 00:17:51,914 But I caused it nonetheless. 245 00:17:53,260 --> 00:17:54,520 Manslaughter. 246 00:17:55,706 --> 00:17:56,790 Yeah. 247 00:17:57,981 --> 00:18:01,148 So I'm gonna drop $1,700,000, American, 248 00:18:01,149 --> 00:18:04,151 into Richard Williams' checking account. 249 00:18:04,152 --> 00:18:06,027 Presto. 250 00:18:06,028 --> 00:18:09,549 And then I'm keeping $100,000, American, personally. 251 00:18:11,045 --> 00:18:12,204 Because... 252 00:18:15,538 --> 00:18:17,013 Because what? 253 00:18:19,532 --> 00:18:21,639 Because I'm turning myself in. 254 00:18:23,516 --> 00:18:24,868 To the Ranger. 255 00:18:27,001 --> 00:18:28,586 I'm going to prison. 256 00:18:28,881 --> 00:18:30,173 That's my plan. 257 00:18:31,796 --> 00:18:34,865 Well, you can go to prison for free, man. 258 00:18:34,866 --> 00:18:36,308 I did three times. I... 259 00:18:36,309 --> 00:18:38,536 No, man. I'm... I'm... I'm... 260 00:18:38,537 --> 00:18:42,290 I'm gonna simply... Before I turn myself in, 261 00:18:42,291 --> 00:18:45,117 I'm gonna simply travel around the world 262 00:18:45,118 --> 00:18:48,962 and master the 11 major martial arts. 263 00:18:50,990 --> 00:18:52,632 Then I'm gonna turn myself in. 264 00:18:55,042 --> 00:18:57,054 I'm a small guy, and Valerie's afraid 265 00:18:57,055 --> 00:19:00,081 of me getting jacked up like Dave did every day. 266 00:19:00,082 --> 00:19:01,708 I don't care. 267 00:19:01,709 --> 00:19:03,385 Because I deserve it. 268 00:19:03,386 --> 00:19:05,238 Because I allowed harm. 269 00:19:06,889 --> 00:19:11,092 But, yeah, after I master the 11 major martial arts. 270 00:19:11,093 --> 00:19:12,969 In like two years. 271 00:19:12,970 --> 00:19:14,513 I already have Kung Fu. 272 00:19:14,514 --> 00:19:15,739 So... 273 00:19:18,235 --> 00:19:20,260 I could seize you with this. 274 00:19:21,330 --> 00:19:23,313 It's called LoudHawk. 275 00:19:23,314 --> 00:19:25,357 I could seize you... If you threatened me, 276 00:19:25,358 --> 00:19:27,859 I could seize an artery with this. 277 00:19:27,860 --> 00:19:29,319 Game changer. 278 00:19:35,347 --> 00:19:37,169 How bad is it? 279 00:19:37,170 --> 00:19:38,470 Prison? 280 00:19:40,873 --> 00:19:42,708 LoudHawk will come in handy. 281 00:19:46,271 --> 00:19:47,664 Do you have any pointers? 282 00:19:51,953 --> 00:19:56,188 When you cry, make sure you do it in your cell. 283 00:19:56,189 --> 00:19:58,516 And keep quiet, 284 00:20:00,017 --> 00:20:01,397 as quiet as you can. 285 00:20:03,180 --> 00:20:04,813 Thanks. 286 00:20:04,814 --> 00:20:07,375 You think I'll need all 11? 287 00:20:07,376 --> 00:20:08,701 How much do you weigh? 288 00:20:08,702 --> 00:20:10,311 - 140. - Yeah. 289 00:20:11,612 --> 00:20:13,671 Yeah, go on and get all 11. 290 00:20:17,027 --> 00:20:18,585 In prison... When I'm in prison, 291 00:20:18,586 --> 00:20:21,371 when I'm... when I'm being punished in there, 292 00:20:21,372 --> 00:20:23,984 I'm gonna be known as The Little Tornado. 293 00:20:25,376 --> 00:20:30,472 And a couple of guys are... are gonna try to take me down. 294 00:20:30,473 --> 00:20:32,149 You know? 295 00:20:32,150 --> 00:20:33,905 In that way. 296 00:20:35,136 --> 00:20:39,231 And it's gonna be, like, a six-hour event. 297 00:20:39,232 --> 00:20:41,733 Like 5 and a half hours of fighting. 298 00:20:41,734 --> 00:20:46,563 And just a half-hour of them... 299 00:20:46,564 --> 00:20:48,416 taking me down. 300 00:20:48,417 --> 00:20:49,798 In that way. 301 00:20:50,994 --> 00:20:53,671 And they're gonna learn 302 00:20:53,672 --> 00:20:57,699 that I'm not the easiest piece of pie in there. 303 00:20:57,700 --> 00:21:01,077 And they're gonna start looking for an easier piece. 304 00:21:01,078 --> 00:21:02,172 Of pie. 305 00:21:04,373 --> 00:21:09,169 And they're only gonna take me down... 306 00:21:09,170 --> 00:21:12,272 in that way every now and then. 307 00:21:13,841 --> 00:21:15,717 So thank you... 308 00:21:15,718 --> 00:21:20,388 for allowing me to master the 11 major martial arts 309 00:21:20,389 --> 00:21:23,642 and to become The Little Tornado. 310 00:21:23,643 --> 00:21:27,103 And to stay safe enough 311 00:21:27,104 --> 00:21:28,897 and then get out in 11 years 312 00:21:28,898 --> 00:21:31,291 and still be able to love Valerie. 313 00:21:33,486 --> 00:21:35,545 And you guys. 314 00:21:38,240 --> 00:21:41,969 Well, shall we get you started on your journey? 315 00:21:41,970 --> 00:21:44,162 And cream my mom and dad? 316 00:21:44,163 --> 00:21:46,206 - Yeah. - Yeah. 317 00:21:46,207 --> 00:21:48,249 Hey, can you show me some Kung Fu first? 318 00:21:48,250 --> 00:21:50,001 Sure. 319 00:21:50,878 --> 00:21:52,462 140 pounds. 320 00:21:52,463 --> 00:21:56,149 That's... That's like a medium-sized girl. 321 00:22:49,311 --> 00:22:53,189 Gary, sales call on line 2. 322 00:23:02,625 --> 00:23:04,200 Hey, man. 323 00:23:04,201 --> 00:23:07,078 It's time to go cream New Leaf's mom and dad. 324 00:23:51,424 --> 00:23:53,083 Am I doing this? 325 00:23:53,084 --> 00:23:55,518 My body and my mind? 326 00:23:57,797 --> 00:23:59,333 Hey. 327 00:24:00,934 --> 00:24:03,259 Secret Benefactor. 328 00:24:03,260 --> 00:24:07,013 Little Tornado. 329 00:24:07,014 --> 00:24:10,350 Mr. Success. 330 00:25:49,742 --> 00:25:51,217 Felipe? 331 00:25:54,143 --> 00:25:56,298 I am Felipe Guillermo Usted. 332 00:25:56,299 --> 00:25:57,874 Hey. I'm Valerie. 333 00:25:57,875 --> 00:25:59,702 I'm friends with Hector and James. 334 00:26:01,003 --> 00:26:02,389 Shit. 335 00:26:04,006 --> 00:26:06,466 They fucked me down. 336 00:26:06,467 --> 00:26:07,657 To the ground. 337 00:26:08,969 --> 00:26:11,989 Yeah, what are you doing here? 338 00:26:11,990 --> 00:26:13,240 I hold these babies 339 00:26:13,241 --> 00:26:15,793 of drug-addicted mothers to my chest. 340 00:26:17,394 --> 00:26:19,039 So they feel tenderness. 341 00:26:21,147 --> 00:26:23,942 If I must live on this earth... 342 00:26:23,943 --> 00:26:26,821 then it is through that act that I choose to be greater. 343 00:26:28,405 --> 00:26:30,506 Than a simple living thing on earth. 344 00:26:32,910 --> 00:26:35,411 This is my shift. 345 00:26:35,412 --> 00:26:36,704 Cool. 346 00:26:36,705 --> 00:26:38,264 You have to leave. 347 00:26:40,713 --> 00:26:43,044 For why? 348 00:26:43,045 --> 00:26:44,504 For because you have to get 349 00:26:44,505 --> 00:26:47,099 the fucking death-certificate stuff done. 350 00:26:47,100 --> 00:26:49,217 Right now. 351 00:26:49,218 --> 00:26:53,012 You have four hours to reissue the death certificates 352 00:26:53,013 --> 00:26:54,973 for Byron and Lillian Brown. 353 00:26:54,974 --> 00:26:57,934 Plus a full customs-clearable package. 354 00:27:05,462 --> 00:27:07,620 Can I hold my baby for a little while? 355 00:27:08,871 --> 00:27:10,504 Like three minutes? 356 00:27:14,076 --> 00:27:15,551 No. 357 00:27:20,582 --> 00:27:22,099 Fuck. 358 00:29:14,655 --> 00:29:16,256 What do you think it means? 359 00:29:16,257 --> 00:29:18,950 - They're gonna kill him. - What? 360 00:29:18,951 --> 00:29:21,119 They're gonna kill him. Not us. 361 00:29:21,120 --> 00:29:23,788 That's the solution to all the major fucking problems. 362 00:29:23,789 --> 00:29:25,415 He's dead. 363 00:29:25,416 --> 00:29:27,208 That's not... Man. 364 00:29:27,209 --> 00:29:28,668 What, man? 365 00:29:28,669 --> 00:29:30,169 That's not the plan. Man. 366 00:29:30,170 --> 00:29:32,171 The whole thing's not the fucking plan. 367 00:29:32,172 --> 00:29:33,431 Man. 368 00:29:34,460 --> 00:29:36,134 It gets done. 369 00:29:36,135 --> 00:29:38,094 We're not doing it. 370 00:29:38,095 --> 00:29:40,021 Yeah, man. We are. 371 00:29:40,022 --> 00:29:42,198 Harm. Unintended. Allowed by. 372 00:29:42,199 --> 00:29:43,700 Fuck, man. 373 00:29:46,478 --> 00:29:47,728 No. 374 00:29:47,729 --> 00:29:49,605 - Go get him, Hector. - Go what? 375 00:29:49,606 --> 00:29:51,149 You are a Sheriff, so get him. 376 00:29:51,150 --> 00:29:53,192 Then hold him. And then let him go. Later. 377 00:29:53,193 --> 00:29:55,236 Go do the fucking plan, Hector! 378 00:29:55,237 --> 00:29:56,656 It's not too late! 379 00:29:58,157 --> 00:30:00,688 I don't want to be with my lady anymore. 380 00:30:00,689 --> 00:30:03,220 I want to be with my real lady. 381 00:30:03,221 --> 00:30:04,954 I don't need you. 382 00:30:06,240 --> 00:30:09,301 But if you don't go, Byron Brown dies? 383 00:30:09,302 --> 00:30:10,960 Yeah. 384 00:30:10,961 --> 00:30:13,046 And you get the scenario you want. 385 00:30:13,047 --> 00:30:15,898 And I love the one worth loving. 386 00:30:18,719 --> 00:30:20,528 And I don't even know you. 387 00:30:23,390 --> 00:30:24,967 But he's dead then. 388 00:30:26,268 --> 00:30:27,477 Yeah, he's dead. 389 00:30:27,478 --> 00:30:29,395 But what are you asking me, man? 390 00:30:29,396 --> 00:30:31,272 That's a cartel, man. 391 00:30:31,273 --> 00:30:33,149 That's real, man. 392 00:30:33,150 --> 00:30:35,985 I direct traffic. Around them. 393 00:30:35,986 --> 00:30:38,446 I don't go at them. Ever, man. 394 00:30:38,447 --> 00:30:39,756 Never, ever. 395 00:30:39,757 --> 00:30:42,492 God bless you. Fuck that. 396 00:30:42,493 --> 00:30:44,035 He's not a monster. 397 00:30:44,036 --> 00:30:45,453 What? 398 00:30:45,454 --> 00:30:47,589 Pa. He's not a monster. He's a human... 399 00:30:47,590 --> 00:30:49,499 I know he's not a fucking monster. 400 00:30:49,500 --> 00:30:51,250 James. Fuck you. 401 00:30:51,251 --> 00:30:55,004 I'm the one that had to fucking spend all the time with him. 402 00:30:55,005 --> 00:30:56,848 He gave me pretty good tips on the book 403 00:30:56,849 --> 00:31:00,551 and pretty good tips for love, but... 404 00:31:00,552 --> 00:31:02,136 man, fuck that. 405 00:31:02,137 --> 00:31:03,429 You want that ball gag photo 406 00:31:03,430 --> 00:31:04,830 to show up in your wife's e-mail... 407 00:31:06,975 --> 00:31:10,537 - Hey, whoa! - Yeah, man. Whoa. 408 00:31:10,538 --> 00:31:12,039 I thought we didn't kill people. 409 00:31:12,040 --> 00:31:14,291 Yeah. 410 00:31:14,292 --> 00:31:16,034 Fuck. 411 00:31:42,052 --> 00:31:43,511 What? 412 00:31:43,512 --> 00:31:45,072 Pa. 413 00:31:45,073 --> 00:31:47,265 Man, that's... 414 00:31:47,266 --> 00:31:48,558 Letting it and doing it... 415 00:31:48,559 --> 00:31:50,560 They're not very different. 416 00:31:50,561 --> 00:31:52,079 But they're different. 417 00:31:52,080 --> 00:31:53,354 Some. 418 00:31:53,355 --> 00:31:55,685 They're not different enough. 419 00:31:55,686 --> 00:31:57,027 Go get him. 420 00:31:57,028 --> 00:31:58,702 I'm going to this funeral today. As Paul. 421 00:31:58,703 --> 00:31:59,836 We got the bodies. 422 00:31:59,837 --> 00:32:01,571 The plan to get the Ranger to back away is working. 423 00:32:01,572 --> 00:32:03,615 I'm in the middle of it. We're good. 424 00:32:05,010 --> 00:32:06,028 Go get him. 425 00:32:07,035 --> 00:32:08,995 Go get him, we're good. 426 00:32:08,996 --> 00:32:12,123 I'm going to do my part here today. 427 00:32:12,124 --> 00:32:14,375 I'm gonna make this Ranger quit. 428 00:32:14,376 --> 00:32:17,503 Do yours there. Get Pa. 429 00:32:17,504 --> 00:32:19,356 And we're okay. 430 00:32:19,357 --> 00:32:21,020 Fuck. 431 00:33:01,798 --> 00:33:04,634 "Running". It's a term. 432 00:33:04,635 --> 00:33:07,803 A term you learn at the academy. 433 00:33:07,804 --> 00:33:09,406 It just means quitting. 434 00:33:09,407 --> 00:33:11,908 Leaving your hose and running. 435 00:33:11,909 --> 00:33:13,911 You take a whole course on it. There. 436 00:33:15,032 --> 00:33:18,522 It's called The Thermodynamics of Running. 437 00:33:18,523 --> 00:33:21,609 If you're, like... Say you're in a burning apartment. 438 00:33:21,610 --> 00:33:23,319 say... 439 00:33:23,320 --> 00:33:26,280 and then you begin to fear for your own safety, 440 00:33:26,281 --> 00:33:28,783 and say there's a little bird in there... 441 00:33:28,784 --> 00:33:30,928 Pet. Pet bird. 442 00:33:32,037 --> 00:33:34,221 And you try to free this bird... 443 00:33:37,009 --> 00:33:39,210 ... even though your hands are burning off. 444 00:33:39,211 --> 00:33:40,920 And you do it. 445 00:33:40,921 --> 00:33:42,713 Then you quit. 446 00:33:42,714 --> 00:33:44,590 Then run. 447 00:33:45,648 --> 00:33:48,511 Because you think you just accomplished something. 448 00:33:48,512 --> 00:33:53,177 You say, way back in your mind, "I saved the bird." 449 00:33:53,178 --> 00:33:55,755 Then you quit. And run. 450 00:33:55,756 --> 00:33:57,665 'Cause you did something. 451 00:33:57,666 --> 00:34:00,484 The Thermodynamics of Running. 452 00:34:00,485 --> 00:34:03,439 I'm going to make the Ranger run. 453 00:34:15,086 --> 00:34:16,594 Yeah? 454 00:34:19,980 --> 00:34:21,665 You don't know that much. 455 00:34:23,925 --> 00:34:25,428 You talked to her father. 456 00:34:27,548 --> 00:34:28,982 Many times. 457 00:34:30,247 --> 00:34:31,783 And you read her diary. 458 00:34:33,220 --> 00:34:34,612 Many times. 459 00:34:40,236 --> 00:34:41,735 She had a lousy father. 460 00:34:42,688 --> 00:34:44,689 Richard Williams. 461 00:34:44,690 --> 00:34:46,866 Yeah. 462 00:34:46,867 --> 00:34:49,294 Deacon Richard Williams? 463 00:34:49,295 --> 00:34:51,029 Deacon in your father's church? 464 00:34:51,030 --> 00:34:53,123 Yeah. 465 00:34:53,124 --> 00:34:54,694 God hates magic. 466 00:34:55,993 --> 00:34:57,577 Did you know that? 467 00:34:57,578 --> 00:34:58,962 I don't believe in God. 468 00:34:58,963 --> 00:35:02,331 I don't either. It's in the Bible. 469 00:35:02,332 --> 00:35:03,497 He hates magic. 470 00:35:04,951 --> 00:35:06,975 That's a weird thing to hate, but that's in there. 471 00:35:08,839 --> 00:35:10,590 And he told her that. 472 00:35:10,591 --> 00:35:12,300 He read her diary. 473 00:35:12,301 --> 00:35:14,361 The thoughts she put in there. 474 00:35:17,098 --> 00:35:19,324 He read her thoughts. 475 00:35:19,325 --> 00:35:21,559 To determine if they were sinful. 476 00:35:21,560 --> 00:35:23,536 And she loved magic. 477 00:35:26,833 --> 00:35:29,225 And you don't know that she loved magic. 478 00:35:31,361 --> 00:35:32,862 'Cause she never told him. 479 00:35:32,863 --> 00:35:34,590 And she couldn't put it in the diary 480 00:35:34,591 --> 00:35:35,888 because she knew he read it. 481 00:35:37,660 --> 00:35:43,056 So he didn't know that wonderful kid. 482 00:35:44,559 --> 00:35:45,769 Really. 483 00:35:48,021 --> 00:35:49,896 So neither do you. 484 00:35:53,092 --> 00:35:56,177 She died trying to do a magic trick. 485 00:36:07,874 --> 00:36:09,616 Paul. 486 00:36:09,617 --> 00:36:13,486 Everly Pirdoo is lying about you two being together. 487 00:36:13,487 --> 00:36:17,649 Being together over these curious last few days. 488 00:36:24,123 --> 00:36:26,833 "Luke Steel drove into the killing fields. 489 00:36:26,834 --> 00:36:29,302 With an actual loaded actual gun. 490 00:36:29,303 --> 00:36:32,413 And he was overcome by thoughts of how he had never fired one. 491 00:36:32,414 --> 00:36:33,781 Had never killed anyone. 492 00:36:33,782 --> 00:36:36,308 Had only become a Sheriff because it was a little better 493 00:36:36,309 --> 00:36:38,976 than working at the shitty Ford factory. 494 00:36:38,977 --> 00:36:40,276 And being in the cartel. 495 00:36:40,277 --> 00:36:42,002 Which Luke Steel could have been in, 496 00:36:42,003 --> 00:36:44,185 but they always scared him very much. 497 00:36:44,186 --> 00:36:45,928 The crazy old fuck was out there. 498 00:36:45,929 --> 00:36:47,362 In the killing fields. 499 00:36:47,363 --> 00:36:49,630 And even he couldn't face these fuckers down. 500 00:36:49,631 --> 00:36:51,897 Plus, he's got to be like 70-something, 501 00:36:51,898 --> 00:36:53,449 even though he's tough as shit, 502 00:36:53,450 --> 00:36:56,543 and it actually always bugged Luke Steel a little 503 00:36:56,544 --> 00:36:59,768 'cause him and his old wife only came down to Mexico 504 00:36:59,769 --> 00:37:02,607 to help their son, which, come on, that's pretty cool. 505 00:37:02,608 --> 00:37:04,898 And Luke fucking locks them up over a woman 506 00:37:04,899 --> 00:37:09,719 who's flashing Luke's ball gag pictures all over town. 507 00:37:09,720 --> 00:37:13,797 Fuck, man. How Luke was confused and scared. 508 00:37:13,798 --> 00:37:16,276 'Maybe', thought Luke Steel in his mind..." 509 00:37:16,277 --> 00:37:18,478 Wait... you always think in your mind. 510 00:37:18,479 --> 00:37:21,105 Just write. The necessary. 511 00:37:21,106 --> 00:37:22,556 "'Maybe', thought Luke Steel, 512 00:37:22,557 --> 00:37:24,532 'I'll look my hardest for the crazy old fuck 513 00:37:24,533 --> 00:37:26,117 and not be able to find him. 514 00:37:26,118 --> 00:37:28,311 Oh, that would be awesome', thought Luke. 515 00:37:28,312 --> 00:37:30,320 Then, shit, Luke Steel 516 00:37:30,321 --> 00:37:33,246 saw the crazy old fuck's wife walking up there, 517 00:37:33,247 --> 00:37:34,698 and he knew shit, man. 518 00:37:34,699 --> 00:37:37,007 He was probably getting closer to the killing fields, 519 00:37:37,008 --> 00:37:39,534 and he would probably actually have to do something. 520 00:37:39,535 --> 00:37:40,809 For the first time. 521 00:37:40,810 --> 00:37:45,055 Against the power of the fucking actual cartel. 522 00:37:45,056 --> 00:37:46,522 Holy shit." 523 00:37:48,437 --> 00:37:49,786 Hector. 524 00:37:49,787 --> 00:37:51,854 Come on. 525 00:37:51,855 --> 00:37:53,497 Let's go get him. 526 00:38:14,208 --> 00:38:15,243 Hey. 527 00:38:19,015 --> 00:38:20,440 Yeah. 528 00:38:26,389 --> 00:38:28,262 I've been sleeping with a parishioner. 529 00:38:29,684 --> 00:38:31,852 A member of my father's church. 530 00:38:33,455 --> 00:38:35,606 An important member of the church. 531 00:38:35,607 --> 00:38:36,998 And the community. 532 00:38:38,961 --> 00:38:41,612 I don't know if that's a big deal in Greater Austin. 533 00:38:41,613 --> 00:38:43,789 But it is a big deal here. 534 00:38:43,790 --> 00:38:48,720 So I've been struggling to maintain our privacy 535 00:38:48,721 --> 00:38:51,304 throughout your multiple interrogations of me. 536 00:38:53,208 --> 00:38:55,250 And now I've lost it. 537 00:38:55,251 --> 00:38:56,643 And so has she. 538 00:39:01,233 --> 00:39:04,818 You were with a parishioner during that missing period. 539 00:39:06,989 --> 00:39:08,199 Yeah. I was. 540 00:39:09,900 --> 00:39:11,291 Her name? 541 00:39:12,569 --> 00:39:14,045 Scotty Sholes. 542 00:39:17,499 --> 00:39:21,735 So I guess you know everything now. 543 00:39:52,192 --> 00:39:53,577 That was untrue. 544 00:39:54,787 --> 00:39:56,394 The fishing. 545 00:39:56,395 --> 00:39:58,805 Yes. Was untrue. 546 00:40:01,043 --> 00:40:02,519 Untrue why? 547 00:40:03,820 --> 00:40:06,071 Because it didn't happen. 548 00:40:06,072 --> 00:40:07,575 Paul wasn't with me. 549 00:40:08,992 --> 00:40:10,846 Then why did you say he was? 550 00:40:13,496 --> 00:40:15,247 Because he asked me... 551 00:40:16,815 --> 00:40:18,750 like... to cover for him. 552 00:40:18,751 --> 00:40:19,902 Because he was... 553 00:40:21,982 --> 00:40:23,966 This is a small community... 554 00:40:23,967 --> 00:40:26,096 and he asked me to say that 555 00:40:28,011 --> 00:40:29,865 so it would remain private. 556 00:40:31,306 --> 00:40:32,740 What he and Scotty... 557 00:40:34,217 --> 00:40:36,748 So that that would r-remain private. 558 00:40:47,441 --> 00:40:49,364 You know whose place this was? 559 00:40:49,365 --> 00:40:51,417 The barbershop? 560 00:40:51,418 --> 00:40:52,918 Yeah. 561 00:40:52,919 --> 00:40:55,245 I never thought to ask. 562 00:40:55,246 --> 00:40:56,657 And it's not a barbershop. 563 00:40:57,874 --> 00:40:59,833 Well, it sure looks like one. 564 00:40:59,834 --> 00:41:01,518 It's a hair salon. 565 00:41:04,756 --> 00:41:07,608 That was designed, carefully designed, 566 00:41:07,609 --> 00:41:08,992 to look like... 567 00:41:10,471 --> 00:41:12,047 It was carefully designed. 568 00:41:13,440 --> 00:41:15,115 By my wife. 569 00:41:16,809 --> 00:41:20,135 And the church invested its equity in something. 570 00:41:21,654 --> 00:41:22,871 Lost it. 571 00:41:27,612 --> 00:41:29,254 This was her place. 572 00:41:31,060 --> 00:41:33,421 Like, her place in the community. 573 00:41:36,989 --> 00:41:38,478 And it broke her. 574 00:41:39,993 --> 00:41:41,405 Then she left. 575 00:41:46,172 --> 00:41:48,190 And that almost broke us. 576 00:41:51,728 --> 00:41:54,054 So if you don't mind, I'm gonna get the fuck out of here. 577 00:41:54,055 --> 00:41:55,280 If that's okay. 578 00:41:55,890 --> 00:41:57,108 That's okay. 579 00:42:38,024 --> 00:42:40,517 Why's there an astronaut in the stock room? 580 00:42:40,518 --> 00:42:41,977 That's James' dad. 581 00:42:41,978 --> 00:42:44,396 I want to bring him to James' special moment. 582 00:42:44,397 --> 00:42:46,165 For support. 583 00:42:48,818 --> 00:42:51,862 How'd your next Beautiful Ranger thing go? 584 00:42:51,863 --> 00:42:52,948 Crushed. 585 00:42:54,449 --> 00:42:56,717 We'll probably get a few more cool shared experiences 586 00:42:56,718 --> 00:42:59,220 as we get closer to taking all this a-hole's money. 587 00:42:59,221 --> 00:43:00,996 Cool. 588 00:43:00,997 --> 00:43:03,975 Get this f'er back for f'ing with the Pirdoos. 589 00:43:03,976 --> 00:43:05,167 Cool. 590 00:43:05,168 --> 00:43:06,333 Yeah, it is cool. 591 00:43:07,628 --> 00:43:09,072 "F" stands for "fucking". 592 00:43:10,307 --> 00:43:12,382 Yeah, it does. 593 00:43:12,383 --> 00:43:13,844 "A" stands for "ass". 594 00:43:15,237 --> 00:43:17,070 Y-Yes, it does. 595 00:43:19,640 --> 00:43:21,719 This is like a weird episode of "Sesame Street". 596 00:43:23,495 --> 00:43:26,497 Which is an educational show, 597 00:43:26,498 --> 00:43:28,540 so we never watched it. 598 00:43:41,954 --> 00:43:46,683 You've been arrested 104 times. 599 00:43:48,154 --> 00:43:49,800 Is that a question? 600 00:43:51,255 --> 00:43:52,299 No. 601 00:43:53,488 --> 00:43:54,820 It's remarkable. 602 00:43:56,677 --> 00:44:00,281 So, uh, I remarked on it. 603 00:44:03,109 --> 00:44:04,506 Mrs. Sholes? 604 00:44:06,377 --> 00:44:07,378 Yes. 605 00:44:08,915 --> 00:44:12,868 Paul Allen Brown attests that he was with you 606 00:44:12,869 --> 00:44:15,302 over some of the last few days here. 607 00:44:16,437 --> 00:44:19,950 He also attests that he misled me 608 00:44:19,951 --> 00:44:21,952 as to his whereabouts 609 00:44:21,953 --> 00:44:26,139 because you and Paul Brown have been having an affair. 610 00:44:32,991 --> 00:44:34,191 Is this true? 611 00:44:39,011 --> 00:44:40,345 Yes. 612 00:45:33,024 --> 00:45:37,167 In your relationship, is your wife, Mr. Sholes... 613 00:45:38,955 --> 00:45:43,340 Would Mrs. Sholes be susceptible to an extramarital affair? 614 00:45:44,437 --> 00:45:45,610 Your honesty... 615 00:45:45,611 --> 00:45:46,995 No. 616 00:45:46,996 --> 00:45:49,140 No, Scotty is not susceptible. 617 00:45:49,141 --> 00:45:51,958 Sexually. If that's what you're asking. 618 00:45:51,959 --> 00:45:56,339 And what, may I ask, initially attracted you to Scotty? 619 00:45:58,433 --> 00:46:00,008 Specifically. 620 00:46:00,009 --> 00:46:03,386 You're asking me what I like about my wife's physical body? 621 00:46:03,387 --> 00:46:04,779 Yes. 622 00:46:06,849 --> 00:46:10,736 Specifically, the vagina is what I really like. 623 00:46:10,737 --> 00:46:12,488 Sure. 624 00:46:12,489 --> 00:46:13,989 And the breasts. 625 00:46:13,990 --> 00:46:15,357 Oh, yeah. 626 00:46:15,358 --> 00:46:17,376 Oh, okay. 627 00:46:17,377 --> 00:46:20,362 Well, that's alright. That's fine. 628 00:46:20,363 --> 00:46:21,646 That's... 629 00:46:25,614 --> 00:46:26,999 You're a beautiful man. 630 00:46:28,221 --> 00:46:29,491 Not like that. 631 00:46:30,317 --> 00:46:31,627 Just, like, in nature. 632 00:46:32,848 --> 00:46:34,436 You know, like a good-looking horse. 633 00:46:35,889 --> 00:46:36,997 You're beautiful. 634 00:46:38,685 --> 00:46:40,382 Thank you, Mr. Sholes. 635 00:46:40,383 --> 00:46:41,716 It's no problem. 636 00:46:41,717 --> 00:46:43,193 So are you. 637 00:46:44,287 --> 00:46:46,096 A beautiful gay male. 638 00:46:46,097 --> 00:46:47,847 Thank you. 639 00:46:47,848 --> 00:46:52,227 Lonnie, I'm investigating... 640 00:46:55,558 --> 00:46:57,732 double barrel... 641 00:46:57,733 --> 00:47:00,035 a man whose only transgression 642 00:47:00,036 --> 00:47:04,614 may be the simple exchange of intimacy in a small community. 643 00:47:07,243 --> 00:47:09,177 During a period of grieving. 644 00:47:12,748 --> 00:47:16,301 If that's all he's doing, then I'm happy to leave him alone. 645 00:47:16,302 --> 00:47:18,380 I'm happy to walk away. 646 00:47:19,481 --> 00:47:21,606 If that's all he's doing. 647 00:47:26,178 --> 00:47:28,805 Scotty told you this intimacy took place? 648 00:47:30,450 --> 00:47:31,908 Yes. 649 00:47:34,520 --> 00:47:36,008 Then it did. 650 00:47:37,982 --> 00:47:39,711 But let me just add that, um... 651 00:47:41,097 --> 00:47:42,235 Let me add that 652 00:47:46,949 --> 00:47:48,950 I understand why Scotty did that. 653 00:47:48,951 --> 00:47:50,602 Detective. 654 00:47:58,270 --> 00:48:00,253 Hmm. 655 00:48:33,662 --> 00:48:36,732 "Luke Steel had driven through almost all the killing fields 656 00:48:36,733 --> 00:48:37,957 there are in Hermosillo, 657 00:48:37,958 --> 00:48:40,752 and he thought, 'Awesome. I actually tried my best, 658 00:48:40,753 --> 00:48:43,015 and I can't find the crazy old fuck, 659 00:48:43,016 --> 00:48:44,523 even though I kind of wish I did 660 00:48:44,524 --> 00:48:46,619 because his wife is bumming me out 661 00:48:46,620 --> 00:48:48,735 with her strong bird-love feelings for him. 662 00:48:48,736 --> 00:48:50,320 Going on over here.' 663 00:48:50,321 --> 00:48:53,154 But, fuck, oh, what could Luke Steel do? 664 00:48:53,155 --> 00:48:55,300 There are only like two more killing fields left 665 00:48:55,301 --> 00:48:56,967 to check out... you know? 666 00:49:06,203 --> 00:49:07,753 Wesley, what are you doing here? 667 00:49:09,575 --> 00:49:11,104 I was on my way out. 668 00:49:12,402 --> 00:49:14,901 Passing by. Here. 669 00:49:14,902 --> 00:49:17,112 I thought... 670 00:49:17,113 --> 00:49:18,714 Well, I thought I... 671 00:49:18,715 --> 00:49:20,539 I'd just sit here for a little bit. 672 00:49:22,556 --> 00:49:25,120 There's something going on here. 673 00:49:25,121 --> 00:49:29,049 It may not, although I'm uncertain, amount to murder. 674 00:49:29,050 --> 00:49:31,195 But there's something going on here. 675 00:49:32,732 --> 00:49:36,881 And I thought I'd just sit here for a while 676 00:49:36,882 --> 00:49:39,108 and wonder about what's going on here. 677 00:49:41,887 --> 00:49:44,374 But I just finished, and I haven't the foggiest. 678 00:49:46,338 --> 00:49:48,951 What are you doing here, outside your restrictions? 679 00:49:54,251 --> 00:49:57,527 I have some items. 680 00:49:57,528 --> 00:49:59,404 For the funeral. 681 00:49:59,405 --> 00:50:00,907 Family items. 682 00:50:02,008 --> 00:50:04,659 Since I won't be able to attend, 683 00:50:04,660 --> 00:50:07,537 I wanted to give them to Paul. 684 00:50:07,538 --> 00:50:09,205 To be delivered. 685 00:50:09,206 --> 00:50:10,591 At the funeral. 686 00:50:11,792 --> 00:50:12,869 Today's. 687 00:50:13,770 --> 00:50:15,728 He's not around just now. 688 00:50:17,256 --> 00:50:18,898 Okay. 689 00:50:21,927 --> 00:50:24,220 Dave, I'm going home. 690 00:50:24,869 --> 00:50:26,233 And I wanted to say... 691 00:50:28,034 --> 00:50:29,934 Dave, about your Paul. 692 00:50:29,935 --> 00:50:32,804 About how you might be feeling about him. 693 00:50:35,733 --> 00:50:38,118 Dave... I don't know. 694 00:50:39,671 --> 00:50:42,122 Something extraordinary happened. 695 00:50:42,123 --> 00:50:44,199 Between the girl and your Paul. 696 00:50:44,200 --> 00:50:47,852 But I can't see that it's murder. 697 00:50:49,205 --> 00:50:51,014 I've been looking and looking. 698 00:50:52,082 --> 00:50:53,891 I can't see what it was. 699 00:50:56,137 --> 00:50:57,888 There were no signs that she was hurt. 700 00:50:57,889 --> 00:51:00,548 There were no signs of that. 701 00:51:00,549 --> 00:51:05,070 But I have failed to detect what set of circumstances 702 00:51:05,071 --> 00:51:07,655 led her to a river 11 miles from her home. 703 00:51:17,584 --> 00:51:18,942 Wesley. 704 00:51:18,943 --> 00:51:21,027 Yeah, Dave. 705 00:51:21,028 --> 00:51:24,590 Wesley, when we've shared meals... 706 00:51:24,591 --> 00:51:28,794 Well, when we shared meals, 707 00:51:28,795 --> 00:51:31,737 in the occasions where we'd shaken hands before, 708 00:51:33,782 --> 00:51:35,726 I know you go and clean off. 709 00:51:35,727 --> 00:51:41,181 I know you that you go and try to wash me off 710 00:51:41,182 --> 00:51:42,857 before the meal comes. 711 00:51:46,929 --> 00:51:48,139 And that's okay. 712 00:51:49,640 --> 00:51:51,366 Wesley. 713 00:51:53,436 --> 00:51:55,161 You don't know. 714 00:52:00,150 --> 00:52:02,110 Dave. 715 00:52:02,111 --> 00:52:04,556 I do. Somehow. 716 00:52:05,957 --> 00:52:07,231 You got a light. 717 00:52:08,659 --> 00:52:10,551 And I'm sorry, boy. 718 00:52:22,923 --> 00:52:25,191 - Wesley? - Yeah, Dave. 719 00:52:26,866 --> 00:52:28,390 I wonder, Wesley. 720 00:52:30,569 --> 00:52:32,604 Could you do something for me? 721 00:52:33,183 --> 00:52:35,894 If you don't have to rush straight home. 722 00:52:35,895 --> 00:52:37,200 Yeah, Dave. 723 00:52:38,564 --> 00:52:41,741 Could you attend my sister's funeral for me? 724 00:52:41,742 --> 00:52:44,920 Today. As I can't. 725 00:52:44,921 --> 00:52:48,366 I mean I know it's a lot to ask. 726 00:52:50,367 --> 00:52:52,678 I'll be out of that house in two days, 727 00:52:52,679 --> 00:52:57,223 and I'm still just allowed to go to the tollbooth and back. 728 00:52:58,746 --> 00:53:00,834 The funeral is this afternoon, and... 729 00:53:02,764 --> 00:53:04,672 I asked specifically. 730 00:53:04,673 --> 00:53:09,569 And the county said no specifically. 731 00:53:12,681 --> 00:53:14,156 I, uh... 732 00:53:16,977 --> 00:53:18,779 I have a special comb and brush 733 00:53:18,780 --> 00:53:22,123 that, uh, I need delivered unto them. 734 00:53:26,788 --> 00:53:28,921 You know what? Why don't you do it? 735 00:53:30,699 --> 00:53:33,654 Let's go show those county assholes my badge. 736 00:54:22,501 --> 00:54:24,761 So, yeah, I'm coming home. 737 00:54:24,762 --> 00:54:27,980 You don't have to pick up my mail tomorrow, darling. 738 00:54:31,927 --> 00:54:34,053 Honey, I have to go. I'll call you later. 739 00:54:34,054 --> 00:54:35,488 When I get home. 740 00:55:23,673 --> 00:55:25,196 Stop digging. 741 00:55:25,197 --> 00:55:26,832 You understand me? 742 00:55:26,833 --> 00:55:28,791 Stop digging. 743 00:56:44,160 --> 00:56:45,945 Why you shoot me in the chest? 744 00:56:47,904 --> 00:56:49,938 Because that's where your heart is. 745 00:59:44,281 --> 00:59:47,033 And that was the Byron and Lillian Brown 746 00:59:47,034 --> 00:59:48,343 that I knew and loved. 747 00:59:49,098 --> 00:59:51,634 And now your deacon, Lonnie Sholes. 748 00:59:57,103 --> 00:59:59,003 As your deacon... 749 00:59:59,004 --> 01:00:02,357 as an elder of Our Lady of Perpetual Grace... 750 01:00:02,358 --> 01:00:05,051 I want to thank you all for your presence here today. 751 01:00:05,052 --> 01:00:06,212 Thank you. 752 01:00:08,389 --> 01:00:11,441 And I'd like to invite Byron and Lillian Brown's son, 753 01:00:11,442 --> 01:00:14,477 Paul Allen Brown, up to carry us on. 754 01:00:15,499 --> 01:00:18,105 As we lay Byron and Lillian Brown down. 755 01:00:18,106 --> 01:00:19,565 Unto him. 756 01:00:20,105 --> 01:00:21,832 Paul Allen Brown. 757 01:01:27,543 --> 01:01:29,135 Um... 758 01:01:34,891 --> 01:01:36,892 Hey. 759 01:02:48,379 --> 01:02:56,379 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 51385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.