Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,040
In Britain, we eat nearly nine million loaves of bread every day,
2
00:00:05,040 --> 00:00:08,480
most of them bought in bakeries, shops and markets.
3
00:00:08,480 --> 00:00:11,240
But I reckon some of the very best bread you can eat,
4
00:00:11,240 --> 00:00:14,160
is the bread you bake yourself.
5
00:00:14,160 --> 00:00:18,280
Great taste. Earthy, rich, full of history.
6
00:00:18,280 --> 00:00:20,240
That's how all bread should be made.
7
00:00:21,640 --> 00:00:24,760
I think every home is improved by it, so I want to show you
8
00:00:24,760 --> 00:00:26,680
that making bread in your own kitchen
9
00:00:26,680 --> 00:00:30,080
is much more satisfying than buying a loaf,
10
00:00:30,080 --> 00:00:33,520
because it's a feast for your family and for your senses.
11
00:00:34,640 --> 00:00:36,440
The smell of it...
12
00:00:36,440 --> 00:00:37,560
the feel of it...
13
00:00:37,560 --> 00:00:38,880
It's beautiful stuff.
14
00:00:39,880 --> 00:00:41,080
..the look of it...
15
00:00:41,080 --> 00:00:44,720
Not like the ones you buy in the shops. It's more special than that.
16
00:00:44,720 --> 00:00:47,280
- CRUNCHING
- ..the sound of it...
17
00:00:47,280 --> 00:00:50,120
This is a beautiful loaf.
18
00:00:50,120 --> 00:00:51,880
..and the taste of it.
19
00:00:51,880 --> 00:00:52,920
Wow!
20
00:00:54,400 --> 00:00:56,880
It just tastes so good. You've got to try it.
21
00:00:58,280 --> 00:01:01,880
I want to show you that making bread is simple, really.
22
00:01:01,880 --> 00:01:03,920
'You mix, you knead, prove, shape,
23
00:01:03,920 --> 00:01:06,040
'prove again, then, finally, bake.'
24
00:01:15,840 --> 00:01:19,000
Some loaves I show you may seem complicated,
25
00:01:19,000 --> 00:01:22,320
but with time and focus, you can grasp them all,
26
00:01:22,320 --> 00:01:24,800
as I will guide you every step of the way.
27
00:01:24,800 --> 00:01:26,400
Once you've mastered them,
28
00:01:26,400 --> 00:01:29,960
I'm going to reveal how bread can be much more than just a loaf.
29
00:01:29,960 --> 00:01:31,920
It can be a meal in itself.
30
00:01:31,920 --> 00:01:34,800
It's one of the only things that will keep my mouth shut!
31
00:01:36,680 --> 00:01:39,440
So, there's no excuses - get baking!
32
00:01:47,960 --> 00:01:49,120
In this programme,
33
00:01:49,120 --> 00:01:52,840
I'm going to unwrap the secrets of some classic European breads.
34
00:01:54,400 --> 00:01:57,560
From Italy, I'll show you how to make this trio -
35
00:01:57,560 --> 00:01:58,840
an airy ciabatta -
36
00:01:58,840 --> 00:02:01,480
which might test your baking skills -
37
00:02:01,480 --> 00:02:03,720
crunchy biscotti - which won't -
38
00:02:03,720 --> 00:02:06,880
and the ultimate easy-peasy pizza.
39
00:02:06,880 --> 00:02:08,720
While all the way from Germany,
40
00:02:08,720 --> 00:02:11,400
I learn the tricks of the pretzel trade.
41
00:02:11,400 --> 00:02:13,920
There, you see? That's too fast!
42
00:02:16,040 --> 00:02:18,240
I'm actually going to start by showing you
43
00:02:18,240 --> 00:02:22,280
one of the most iconic breads in the world - the baguette.
44
00:02:26,480 --> 00:02:30,960
The baguette's name comes from a Latin word meaning "walking stick".
45
00:02:30,960 --> 00:02:32,120
So it's the long stick.
46
00:02:32,120 --> 00:02:34,000
But the ones we're going to make here
47
00:02:34,000 --> 00:02:36,360
are going to be able to fit in your home oven.
48
00:02:37,480 --> 00:02:40,680
This recipe will make two mini baguettes.
49
00:02:40,680 --> 00:02:45,440
And, like many breads, it starts with strong white flour, salt,
50
00:02:45,440 --> 00:02:47,520
yeast, and quite a lot of water -
51
00:02:47,520 --> 00:02:51,080
which means I'm not going to knead this by hand.
52
00:02:51,080 --> 00:02:54,440
Wet dough makes it quite tricky to deal with by hand,
53
00:02:54,440 --> 00:02:58,480
but the use of a mixer, or more importantly, the way the you mix it,
54
00:02:58,480 --> 00:03:00,520
will make a fantastic baguette.
55
00:03:00,520 --> 00:03:02,280
Now, olive oil.
56
00:03:02,280 --> 00:03:05,080
It'll give the bread a bit of life, a bit of longevity.
57
00:03:05,080 --> 00:03:09,200
Water - at least half straight into the bowl.
58
00:03:09,200 --> 00:03:11,640
Start on its lowest speed first.
59
00:03:14,440 --> 00:03:17,880
The flour will gradually absorb the water
60
00:03:17,880 --> 00:03:21,880
and, at full speed, the gluten builds up, so the dough becomes
61
00:03:21,880 --> 00:03:24,600
strong, but stretchy.
62
00:03:24,600 --> 00:03:27,120
It looks a lot smoother now.
63
00:03:27,120 --> 00:03:29,520
Drop it in the flour...
64
00:03:29,520 --> 00:03:32,000
..and you can see it stretching quite well.
65
00:03:36,000 --> 00:03:37,840
And smooth.
66
00:03:37,840 --> 00:03:39,400
That's a lovely little dough.
67
00:03:39,400 --> 00:03:42,480
That'll make two baguettes, that.
68
00:03:42,480 --> 00:03:45,200
I'm going pop that into the bowl...
69
00:03:45,200 --> 00:03:46,720
cover it up...
70
00:03:46,720 --> 00:03:48,600
and leave it alone for two hours.
71
00:03:54,280 --> 00:03:56,880
Et voila! As the French would say.
72
00:03:58,400 --> 00:04:03,520
And you have a light, stringy...
73
00:04:03,520 --> 00:04:07,000
glutinous...dough.
74
00:04:07,000 --> 00:04:09,520
There's the structure.
75
00:04:09,520 --> 00:04:13,120
The gluten's been built up... and it stretches quite a bit.
76
00:04:13,120 --> 00:04:17,760
One thing I love about the baguette is the shaping.
77
00:04:17,760 --> 00:04:20,360
This is very simple to do.
78
00:04:20,360 --> 00:04:23,200
Stretch to get the tension.
79
00:04:23,200 --> 00:04:25,360
Fold over. Flatten.
80
00:04:26,600 --> 00:04:30,560
Flatten it down, fold over the top,
81
00:04:30,560 --> 00:04:34,400
and again, and again, and again,
82
00:04:34,400 --> 00:04:37,320
so you end up with a line down the middle.
83
00:04:37,320 --> 00:04:43,720
Start in the middle...and then roll...out.
84
00:04:43,720 --> 00:04:45,320
It's magic.
85
00:04:45,320 --> 00:04:48,280
You get the shape. Go through it again.
86
00:04:48,280 --> 00:04:51,680
Little bit of flour. Flatten it down.
87
00:04:51,680 --> 00:04:53,920
Be very gentle when handling the dough,
88
00:04:53,920 --> 00:04:56,400
so as not to let too much air out of it.
89
00:04:56,400 --> 00:04:57,480
Fold over the top,
90
00:04:57,480 --> 00:05:00,680
use the heel of your palm and your fingers all the time.
91
00:05:00,680 --> 00:05:02,960
Start in the middle and then just taper.
92
00:05:02,960 --> 00:05:06,400
Put a little bit more pressure on the ends and taper it off.
93
00:05:08,040 --> 00:05:10,320
'I'm using a special rounded baguette tray
94
00:05:10,320 --> 00:05:12,160
'that will fit into your home oven.
95
00:05:12,160 --> 00:05:15,400
'These are available online and from kitchen shops.'
96
00:05:15,400 --> 00:05:18,520
You need to leave that to prove for at least another hour
97
00:05:18,520 --> 00:05:20,760
and it will double in size.
98
00:05:20,760 --> 00:05:23,080
But leave it alone now.
99
00:05:23,080 --> 00:05:25,560
'To prove, you can put it in a plastic bag
100
00:05:25,560 --> 00:05:28,200
'to keep the dough from forming a skin.'
101
00:05:28,200 --> 00:05:32,760
I've got a mixture here of semolina and flour.
102
00:05:32,760 --> 00:05:35,840
I think the semolina adds a bit of crunch to the top.
103
00:05:36,960 --> 00:05:41,360
Sharp blade, I'm going to slice three long slices at a slight angle.
104
00:05:41,360 --> 00:05:44,160
You can see it's beginning to open up now.
105
00:05:44,160 --> 00:05:46,640
They're perfect and ready to go in the oven.
106
00:05:48,440 --> 00:05:50,960
'The next stage is crucial.'
107
00:05:50,960 --> 00:05:54,920
Add a jug of water to a hot roasting tin at the bottom of the oven.
108
00:05:54,920 --> 00:05:57,360
This creates steam.
109
00:05:57,360 --> 00:06:01,400
The steam bath begins to coat the top of the bread
110
00:06:01,400 --> 00:06:05,080
in a beautiful film which will give you that glisten, that crisp
111
00:06:05,080 --> 00:06:07,200
that you want on top of a baguette.
112
00:06:10,080 --> 00:06:12,920
Bake for 30 minutes at 220 degrees,
113
00:06:12,920 --> 00:06:15,440
and a further ten minutes at 200.
114
00:06:17,840 --> 00:06:20,240
They're crispy. Got proper colour.
115
00:06:20,240 --> 00:06:23,880
'Leave these to cool on a wire, so that the steam can escape
116
00:06:23,880 --> 00:06:25,680
'and the crust doesn't go soggy.'
117
00:06:25,680 --> 00:06:31,000
Most of the baguettes in this country are the colour of a cloud.
118
00:06:31,000 --> 00:06:33,520
Too white. You need to have that crust on it.
119
00:06:33,520 --> 00:06:35,160
You need to have that deep colour
120
00:06:35,160 --> 00:06:37,400
and that's what gives you the flavour.
121
00:06:37,400 --> 00:06:41,200
An iconic French loaf goes well with an iconic French cheese -
122
00:06:41,200 --> 00:06:43,600
Camembert.
123
00:06:43,600 --> 00:06:46,280
It's been baked in the box for at least 20 minutes.
124
00:06:46,280 --> 00:06:48,080
Goes lovely and soft.
125
00:06:48,080 --> 00:06:50,320
Dip into the Camembert...
126
00:06:55,720 --> 00:06:57,680
I'm in France already.
127
00:06:57,680 --> 00:07:00,160
Viva la France, indeed.
128
00:07:00,160 --> 00:07:03,600
So why not go the whole hog and make it into a garlic baguette?
129
00:07:04,880 --> 00:07:07,800
The worst thing that British people do to a baguette
130
00:07:07,800 --> 00:07:11,880
is saw through it with a knife, put garlic butter in it,
131
00:07:11,880 --> 00:07:14,560
wrap it in a wrap and then stick it in the oven.
132
00:07:14,560 --> 00:07:18,760
That's not how you do garlic bread. This is the best way.
133
00:07:18,760 --> 00:07:21,720
I've got a dough here which is exactly the same one
134
00:07:21,720 --> 00:07:24,280
as I made for the baguette.
135
00:07:24,280 --> 00:07:29,400
'Caramelise some garlic, by roasting it with some sugar, salt and oil.'
136
00:07:29,400 --> 00:07:32,040
Just crush the garlic.
137
00:07:32,040 --> 00:07:34,600
Force it into the dough.
138
00:07:34,600 --> 00:07:38,080
All those juices will spread out through the whole dough.
139
00:07:39,720 --> 00:07:42,880
'Shape it - just like you did the standard baguettes.'
140
00:07:42,880 --> 00:07:46,200
Flatten it down and then roll it up.
141
00:07:46,200 --> 00:07:49,600
'This makes the best garlic bread you'll ever taste.
142
00:07:49,600 --> 00:07:52,240
'I promise you, you will never go back.
143
00:07:52,240 --> 00:07:55,800
'Topped off with some melted buffalo mozzarella...
144
00:07:55,800 --> 00:07:57,240
'Pretty special, I'd say!'
145
00:07:58,960 --> 00:08:02,440
'You can find this and other recipes at the BBC food website.
146
00:08:06,480 --> 00:08:09,560
But France is not the only country with iconic loaves -
147
00:08:11,360 --> 00:08:13,200
Germany has a rich tradition in baking,
148
00:08:13,200 --> 00:08:16,240
with over 300 varieties of bread.
149
00:08:16,240 --> 00:08:20,040
I've come to Hansel and Pretzel, to see the owner Petra
150
00:08:20,040 --> 00:08:23,320
and her head baker, Andy, who have - like the famous pretzel -
151
00:08:23,320 --> 00:08:25,480
moved here from Germany.
152
00:08:25,480 --> 00:08:28,080
- Hello.
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
153
00:08:28,080 --> 00:08:31,840
Can you tell me a little bit about the history of pretzel?
154
00:08:31,840 --> 00:08:34,720
It's typical, especially for the southern part of Germany -
155
00:08:34,720 --> 00:08:37,080
so, Swabia or Bavaria.
156
00:08:37,080 --> 00:08:39,000
It dates back to the Middle Ages
157
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
and it's said that it resembles the arms of a praying person.
158
00:08:43,000 --> 00:08:44,560
So people used to pray like this,
159
00:08:44,560 --> 00:08:46,760
with their arms crossed in front of the body.
160
00:08:46,760 --> 00:08:49,200
And that's, actually, just like a pretzel.
161
00:08:49,200 --> 00:08:54,360
The dough is made, portioned up and ready to use.
162
00:08:54,360 --> 00:08:57,640
'I've never made a pretzel, so I've got my learner plates on.'
163
00:09:00,240 --> 00:09:03,440
'Though I say it myself, I'm a dab hand at plating loaves,
164
00:09:03,440 --> 00:09:07,040
so thought nothing could phase me...until now.'
165
00:09:07,040 --> 00:09:08,200
It's very long.
166
00:09:08,200 --> 00:09:09,320
Yeah.
167
00:09:09,320 --> 00:09:12,760
'A simple looking knot is not so simple, after all!'
168
00:09:12,760 --> 00:09:15,680
It's that movement, isn't it?
169
00:09:15,680 --> 00:09:19,680
OK. There's definitely a challenge going on here.
170
00:09:19,680 --> 00:09:21,960
See, I would actually take it back round that way.
171
00:09:21,960 --> 00:09:24,240
You're flipping it back round to there, aren't you?
172
00:09:24,240 --> 00:09:26,040
That's the bit where I got lost.
173
00:09:27,720 --> 00:09:30,440
You lifted it up, yeah... Twist it?
174
00:09:34,440 --> 00:09:36,880
Yeah. There, you see!
175
00:09:36,880 --> 00:09:38,800
That's too fast!
176
00:09:38,800 --> 00:09:40,480
That's better!
177
00:09:41,960 --> 00:09:43,840
OK, I'll have a look at that one.
178
00:09:43,840 --> 00:09:47,120
That whole twist thing I reckon comes with about 30 years' practise.
179
00:09:49,240 --> 00:09:51,040
I get the same affect, at the end!
180
00:09:53,480 --> 00:09:55,440
Oh, the invention of a new pretzel!
181
00:09:55,440 --> 00:09:57,080
I think my way works.
182
00:09:57,080 --> 00:09:58,120
PETRA LAUGHS
183
00:09:59,240 --> 00:10:02,200
There you go.
184
00:10:02,200 --> 00:10:04,600
I doubt that this has a future!
185
00:10:05,840 --> 00:10:08,600
What I didn't expect, is that the pretzels are frozen
186
00:10:08,600 --> 00:10:10,160
and then dipped in lye.
187
00:10:10,160 --> 00:10:13,880
A sodium solution often used in soap making.
188
00:10:13,880 --> 00:10:18,000
And that, basically, gives the nice dark brown colour.
189
00:10:18,000 --> 00:10:20,560
But, of course, you shouldn't try that at home.
190
00:10:20,560 --> 00:10:23,920
The dough is slashed, to produce the iconic bloom when baked.
191
00:10:23,920 --> 00:10:26,120
You can smell them, can't you?
192
00:10:28,840 --> 00:10:30,080
They're delicious.
193
00:10:30,080 --> 00:10:31,960
How would you butter something like that?
194
00:10:31,960 --> 00:10:33,720
You'd actually cut it like this
195
00:10:33,720 --> 00:10:38,800
and then you just butter this part...and that's about it.
196
00:10:40,800 --> 00:10:42,840
For me, they're magic.
197
00:10:42,840 --> 00:10:45,200
I'm going to try and make some of these at home, actually.
198
00:10:45,200 --> 00:10:47,280
- You're welcome.
- You're welcome.
199
00:10:52,120 --> 00:10:54,760
- Morning!
- Morning, mate, you all right?
- Bit chilly, innit?
200
00:10:54,760 --> 00:10:56,560
'The German pretzel is thought
201
00:10:56,560 --> 00:10:59,000
'to date from as early as the seventh century,
202
00:10:59,000 --> 00:11:02,520
'but it's a more modern Italian bread I want to show you next.'
203
00:11:02,520 --> 00:11:05,160
The ciabatta - in Italian, it actually means "slipper" -
204
00:11:05,160 --> 00:11:08,400
was invented recently by an Italian racing driver.
205
00:11:08,400 --> 00:11:12,320
And it was designed to rival the baguette,
206
00:11:12,320 --> 00:11:14,680
as a carrier for the perfect sandwich.
207
00:11:14,680 --> 00:11:17,280
And that's my kind of sandwich.
208
00:11:18,640 --> 00:11:21,000
I'll show you how to make the perfect ciabatta,
209
00:11:21,000 --> 00:11:25,160
which is a little more challenging than the baguette.
210
00:11:25,160 --> 00:11:28,800
The ciabatta is made using a sponge - or a biga, in Italian -
211
00:11:28,800 --> 00:11:31,280
not a cake sponge, but a starter dough,
212
00:11:31,280 --> 00:11:35,240
which provides the foundation for a stronger, airy structure
213
00:11:35,240 --> 00:11:37,160
and a more distinct flavour.
214
00:11:37,160 --> 00:11:39,880
A sponge is a very traditional way of doing it.
215
00:11:39,880 --> 00:11:44,760
And to make a sponge, you use half the flour that you use in a recipe.
216
00:11:44,760 --> 00:11:47,480
'Add half the yeast and oil to the flour.
217
00:11:47,480 --> 00:11:50,280
'You'll use the other half of these ingredients later.'
218
00:11:50,280 --> 00:11:53,440
By leaving it for a long period of time to ferment -
219
00:11:53,440 --> 00:11:57,480
grow and then ferment - it gives the bread an inherent flavour.
220
00:11:57,480 --> 00:12:00,640
It's a very traditional way of doing it, especially a ciabatta,
221
00:12:00,640 --> 00:12:03,080
because there's so much liquid in there.
222
00:12:03,080 --> 00:12:04,600
'Add some cold water.
223
00:12:04,600 --> 00:12:07,240
'Cold water means it takes longer to prove,
224
00:12:07,240 --> 00:12:08,840
'and the longer the prove,
225
00:12:08,840 --> 00:12:11,320
'the longer the yeast has to develop flavour.'
226
00:12:11,320 --> 00:12:14,040
Add a little bit of oil to your table,
227
00:12:14,040 --> 00:12:16,960
and then just briefly knead it,
228
00:12:16,960 --> 00:12:19,920
just to bring it together a little bit more.
229
00:12:19,920 --> 00:12:23,480
Once I've done this, which takes just a couple of minutes,
230
00:12:23,480 --> 00:12:26,920
this can be placed back in the bowl and left to rise.
231
00:12:26,920 --> 00:12:28,640
The best place to leave it
232
00:12:28,640 --> 00:12:31,680
is probably in the kitchen, just covered up.
233
00:12:31,680 --> 00:12:35,960
But the minimum amount of time you need to prove it is about -
234
00:12:35,960 --> 00:12:39,520
depends how hot your kitchen is - but between three and six hours.
235
00:12:39,520 --> 00:12:43,440
I'm happy to put the dough in like that.
236
00:12:43,440 --> 00:12:47,040
Leave it alone and let nature do some work, for a change.
237
00:12:47,040 --> 00:12:49,120
'You know your sponge starter is ready
238
00:12:49,120 --> 00:12:51,760
'when you can see crease marks in the dough.
239
00:12:51,760 --> 00:12:54,960
'These are formed by the yeast rising as much as it can,
240
00:12:54,960 --> 00:12:58,880
'until it exhausts the nutrients and collapses down on itself,
241
00:12:58,880 --> 00:13:00,400
'which is called "the drop".'
242
00:13:02,320 --> 00:13:06,840
So this gelatinous mess is now quite stringy.
243
00:13:06,840 --> 00:13:09,480
Looks like a pair of Y-fronts, to be honest.
244
00:13:09,480 --> 00:13:13,240
That goes into a mixer.
245
00:13:13,240 --> 00:13:17,680
'Measure the remaining flour, yeast and olive oil into the mixer
246
00:13:17,680 --> 00:13:19,440
with the sponge starter.
247
00:13:19,440 --> 00:13:21,280
'Then dissolve the salt in water,
248
00:13:21,280 --> 00:13:25,040
'which means it disperses through the dough immediately.'
249
00:13:25,040 --> 00:13:29,240
I'm going to put half of my water in...
250
00:13:29,240 --> 00:13:32,680
and begin to develop the dough.
251
00:13:34,200 --> 00:13:38,520
'Like the French baguette, this Italian ciabatta is a very wet dough
252
00:13:38,520 --> 00:13:42,320
'which needs mixing for a long time to absorb the liquid.'
253
00:13:43,880 --> 00:13:46,880
Now, this dough is beginning to develop.
254
00:13:46,880 --> 00:13:49,800
Now, if you look at the mix, it looks quite mottled.
255
00:13:49,800 --> 00:13:55,400
It looks like... cellulite, for want of a better word.
256
00:13:55,400 --> 00:13:57,600
What you're doing is building up the gluten in this.
257
00:13:57,600 --> 00:13:59,120
Now if I stretch that...
258
00:13:59,120 --> 00:14:02,800
It's beginning to stretch, but it's breaking too readily.
259
00:14:02,800 --> 00:14:06,280
Now that needs to be mixed for a bit longer,
260
00:14:06,280 --> 00:14:10,920
but the dough has formed and once the dough has formed,
261
00:14:10,920 --> 00:14:13,400
you begin to drip feed the rest of the water.
262
00:14:13,400 --> 00:14:16,160
Add the water very gradually, so as not to flood the dough.
263
00:14:16,160 --> 00:14:18,720
By adding the water, it loosens the gluten strand,
264
00:14:18,720 --> 00:14:21,480
but doesn't break it.
265
00:14:21,480 --> 00:14:25,760
So you're still trying to build up that resistance, without...
266
00:14:25,760 --> 00:14:27,520
Basically, without trying to break down
267
00:14:27,520 --> 00:14:29,800
the structure of the dough itself.
268
00:14:33,640 --> 00:14:35,040
What you're listening for,
269
00:14:35,040 --> 00:14:37,760
when you've got all the water in there,
270
00:14:37,760 --> 00:14:39,960
- is not a smooth sound like that.
- SOFT MOTOR-HUM
271
00:14:39,960 --> 00:14:41,160
You can't hear anything.
272
00:14:43,920 --> 00:14:45,720
- It's that...
- HE CLAPS HIS HANDS
273
00:14:45,720 --> 00:14:48,720
It's that slapping of the dough on the side.
274
00:14:48,720 --> 00:14:51,840
What it's doing is, it's trying to pull together into one ball.
275
00:14:51,840 --> 00:14:54,160
If it's not pulling together into one ball
276
00:14:54,160 --> 00:14:58,040
it means its gluten strands aren't strong enough to pull it together
277
00:14:58,040 --> 00:14:59,080
into one big ball.
278
00:15:00,240 --> 00:15:01,680
Have a quick look at that.
279
00:15:07,120 --> 00:15:08,840
That's what I'm checking for.
280
00:15:08,840 --> 00:15:10,920
You can stretch it now. You couldn't before.
281
00:15:10,920 --> 00:15:15,840
Nice, soft, elastic dough.
282
00:15:15,840 --> 00:15:17,800
'Oil a square container.
283
00:15:17,800 --> 00:15:21,560
'Using a square means this delicate dough needs less handling
284
00:15:21,560 --> 00:15:22,600
'to shape it,
285
00:15:22,600 --> 00:15:24,600
'keeping more of the air inside.'
286
00:15:24,600 --> 00:15:29,400
The easiest way to bring it out, is to put some oil on your hands
287
00:15:29,400 --> 00:15:31,600
and it will come out in one piece.
288
00:15:34,120 --> 00:15:38,560
A little bit of a test. Shake, shake, shake, shake, shake.
289
00:15:38,560 --> 00:15:40,680
Massive pair of Y-fronts now!
290
00:15:40,680 --> 00:15:43,160
They're going to be my Y-fronts in about 20 years.
291
00:15:43,160 --> 00:15:45,600
That'll go straight in.
292
00:15:47,440 --> 00:15:48,720
Leave it alone.
293
00:15:51,040 --> 00:15:52,520
After all that mixing,
294
00:15:52,520 --> 00:15:55,080
you can see how much the dough has risen.
295
00:15:56,920 --> 00:16:00,360
It's nearly up to the top - about three-quarters of the way up.
296
00:16:00,360 --> 00:16:02,640
It's like a pillow.
297
00:16:02,640 --> 00:16:06,240
'Sprinkle your work top with a mixture of semolina and flour.'
298
00:16:06,240 --> 00:16:09,360
The reason why we heavily flour with semolina,
299
00:16:09,360 --> 00:16:11,800
is to absorb the extra bit of liquid.
300
00:16:11,800 --> 00:16:14,520
It's quite a liquid jelly dough.
301
00:16:14,520 --> 00:16:17,000
'Because of this, it can spread, rather than rise.
302
00:16:17,000 --> 00:16:20,880
'So the semolina provides resistance to help the dough head up
303
00:16:20,880 --> 00:16:22,240
'and not out.'
304
00:16:22,240 --> 00:16:23,480
Try and be gentle with it.
305
00:16:23,480 --> 00:16:27,480
Try and get as much air in it as you possibly can.
306
00:16:27,480 --> 00:16:30,520
Got a bit of a wobble to it, which is good.
307
00:16:30,520 --> 00:16:34,440
'Cut the dough in half-length ways to form two rectangles,
308
00:16:34,440 --> 00:16:37,120
'trying to handle it as little as possible.
309
00:16:37,120 --> 00:16:39,720
'To avoid wet dough spreading outwards,
310
00:16:39,720 --> 00:16:43,000
'roll each half up on its side.'
311
00:16:43,000 --> 00:16:45,320
It's like going against the grain with wood.
312
00:16:45,320 --> 00:16:47,960
It gives it more resistance, therefore, gives it more height.
313
00:16:47,960 --> 00:16:50,120
'You have to be quick to keep the shape.
314
00:16:50,120 --> 00:16:52,280
'Place them on a floured baking tray
315
00:16:52,280 --> 00:16:54,960
'and leave to rest for at least half an hour...
316
00:16:57,000 --> 00:17:00,160
'..before baking at two 220 degrees.
317
00:17:00,160 --> 00:17:05,080
'Your loaves are baked when they are golden brown and hollow-sounding.
318
00:17:05,080 --> 00:17:06,840
'Gorgeous fresh ciabatta -
319
00:17:06,840 --> 00:17:09,880
perfect when dipped in some virgin olive oil.'
320
00:17:14,120 --> 00:17:16,120
'It will keep for three to five days,
321
00:17:16,120 --> 00:17:20,000
'but there's always ways of using it up, if it goes a little stale -
322
00:17:20,000 --> 00:17:22,640
like a colourful panzanella salad,
323
00:17:22,640 --> 00:17:25,960
'a dish that is thought to date from the sixteenth century.'
324
00:17:25,960 --> 00:17:31,040
Panzanella salad - a beautiful, colourful Tuscan salad
325
00:17:31,040 --> 00:17:34,200
which will use up any crusty bread.
326
00:17:34,200 --> 00:17:37,760
'Roast and skin some peppers and cut them into strips.'
327
00:17:37,760 --> 00:17:41,280
It's a way of using up any leftover bread -
328
00:17:41,280 --> 00:17:45,240
the crustier the better, because they soak up more of the juices.
329
00:17:45,240 --> 00:17:49,520
'Blanch and skin the tomatoes and push the pulp through a sieve.
330
00:17:52,120 --> 00:17:54,160
'Add the chopped flesh to the peppers,
331
00:17:54,160 --> 00:17:57,480
'and then some capers and some green pitted olives.'
332
00:17:57,480 --> 00:17:59,320
So the whole thing together
333
00:17:59,320 --> 00:18:02,120
is colourful, bright and full of flavour.
334
00:18:02,120 --> 00:18:03,720
'To make the vinaigrette,
335
00:18:03,720 --> 00:18:06,920
mix red wine vinegar with the sieved tomato juice
336
00:18:06,920 --> 00:18:09,520
'and then a glug of olive oil.'
337
00:18:09,520 --> 00:18:12,440
There's a lot of liquid, because the bread will soak everything up.
338
00:18:12,440 --> 00:18:15,160
So the whole thing - especially with stale bread - is a sponge.
339
00:18:15,160 --> 00:18:16,760
'Season.'
340
00:18:16,760 --> 00:18:18,200
A bit of pepper in there.
341
00:18:18,200 --> 00:18:20,880
'Add some garlic...and stir.'
342
00:18:21,920 --> 00:18:24,960
All we do is rip off chunks of the bread
343
00:18:24,960 --> 00:18:28,200
and drop it straight into the dressing.
344
00:18:28,200 --> 00:18:30,080
Soak for an hour and that will get blended in
345
00:18:30,080 --> 00:18:32,320
with all the peppers and olives and capers.
346
00:18:32,320 --> 00:18:34,800
A little bit of basil. Job done.
347
00:18:34,800 --> 00:18:36,360
'Perfect panzanella!'
348
00:18:36,360 --> 00:18:39,760
'The bread adds texture and flavour to this colourful salad,
349
00:18:39,760 --> 00:18:43,640
proving that even old bread can create a fabulous meal!'
350
00:18:46,920 --> 00:18:51,000
From using up the stale bread to bread that's deliberately crunchy,
351
00:18:51,000 --> 00:18:53,480
this biscotti might look like a biscuit,
352
00:18:53,480 --> 00:18:56,360
but it's actually a sliced-up loaf and it's easy to make.
353
00:18:56,360 --> 00:19:00,600
These sweet and tasty treats date back to the 13th century.
354
00:19:00,600 --> 00:19:03,720
A biscotti, which basically means twice-baked.
355
00:19:03,720 --> 00:19:05,840
That's why they're so hard and crunchy.
356
00:19:05,840 --> 00:19:08,320
I'm going to show you how to make three flavours
357
00:19:08,320 --> 00:19:11,320
with a beautiful hot mocha dipping sauce.
358
00:19:11,320 --> 00:19:15,000
'My three biscotti are chocolate, almond and orange,
359
00:19:15,000 --> 00:19:16,640
'pistachio and cranberry,
360
00:19:16,640 --> 00:19:17,960
'and hazelnut and date.'
361
00:19:19,080 --> 00:19:22,400
Biscotti - a classic, classic Italian bake.
362
00:19:22,400 --> 00:19:26,320
You need to bake this thing twice, to get that crunch.
363
00:19:26,320 --> 00:19:30,240
This gives you a very crispy mixture, indeed.
364
00:19:30,240 --> 00:19:32,760
Add six eggs to the plain flour and sugar.
365
00:19:32,760 --> 00:19:35,760
Into this, I'm going to add a teaspoon of baking powder.
366
00:19:35,760 --> 00:19:38,280
This will be your rising agent.
367
00:19:38,280 --> 00:19:41,240
I'm just going to start getting my hands in there now.
368
00:19:41,240 --> 00:19:43,720
A baker can't resist getting his hands into mixes,
369
00:19:43,720 --> 00:19:46,680
because then you really remember what it should feel like.
370
00:19:46,680 --> 00:19:49,080
I'm feeling for something that is going to bind together.
371
00:19:49,080 --> 00:19:50,120
Not too liquid.
372
00:19:50,120 --> 00:19:53,240
If it's very liquid, you have to mix it for a long time,
373
00:19:53,240 --> 00:19:55,880
to try and build up some stability in the mix.
374
00:19:55,880 --> 00:20:00,160
Don't worry about your hands getting dirty. It's part of the trade.
375
00:20:00,160 --> 00:20:03,080
And the volume of sugar in this will make it quite sticky.
376
00:20:03,080 --> 00:20:06,480
Although this is a fatless mix, there is a lot of sugar in there,
377
00:20:06,480 --> 00:20:09,680
so don't kid yourself into thinking you'll get slim by eating it.
378
00:20:09,680 --> 00:20:12,760
I'm splitting my dough into three, for three flavours.
379
00:20:14,160 --> 00:20:17,600
'For the pistachio biscotti, add the zest of a lemon...'
380
00:20:17,600 --> 00:20:20,640
and little bit of bite from the lemon really adds to this flavour
381
00:20:20,640 --> 00:20:24,160
and I think it adds a little bit of authenticity of Italy.
382
00:20:24,160 --> 00:20:27,280
'..and some roughly-chopped pistachios and dried cranberries,
383
00:20:27,280 --> 00:20:28,640
'then mix together.
384
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
'For the hazelnut and date biscotti,
385
00:20:33,000 --> 00:20:36,520
'again, start with lemon zest, then add chopped hazelnuts
386
00:20:36,520 --> 00:20:38,600
'and dates to the dough mix.'
387
00:20:40,160 --> 00:20:43,000
The final one...is a bit special.
388
00:20:43,000 --> 00:20:46,840
'For the chocolate nut and orange biscotti, add the chopped almonds,
389
00:20:46,840 --> 00:20:50,080
'some extra flour to the dough and some melted chocolate.'
390
00:20:50,080 --> 00:20:52,880
The general law is, once you've got a good base mix -
391
00:20:52,880 --> 00:20:54,400
bread, cake or anything -
392
00:20:54,400 --> 00:20:58,160
if you add a liquid to it, you must counter it with something dry.
393
00:20:58,160 --> 00:21:01,360
So I've added flour to counteract the liquid of the chocolate
394
00:21:01,360 --> 00:21:02,600
going in there, as well.
395
00:21:02,600 --> 00:21:04,080
'Chop up some almonds.'
396
00:21:04,080 --> 00:21:08,520
The addition of the almonds to this really adds to the texture,
397
00:21:08,520 --> 00:21:11,200
but also to the flavour.
398
00:21:11,200 --> 00:21:13,400
That blended with the chocolate - gorgeous!
399
00:21:16,320 --> 00:21:19,560
'Add a dash of vanilla essence, the zest of an orange
400
00:21:19,560 --> 00:21:21,440
'and some chopped-up chocolate.'
401
00:21:21,440 --> 00:21:23,400
And that really adds to a biscotti.
402
00:21:23,400 --> 00:21:28,080
You'll get an overall flavour, but then you're going to hit this chunk.
403
00:21:28,080 --> 00:21:32,480
'Shape the three biscotti mixtures, ready for their first bake.'
404
00:21:32,480 --> 00:21:37,040
Place that straight onto a baking tray.
405
00:21:38,480 --> 00:21:43,200
'Bake for the first time at 160 degrees for about 35 minutes.
406
00:21:43,200 --> 00:21:46,800
'And whilst they're in the oven, you can make your dipping sauce.'
407
00:21:47,800 --> 00:21:51,480
I'm making, basically a chocolate sauce, to go with the biscotti.
408
00:21:51,480 --> 00:21:55,280
I'm adding...some cream...
409
00:21:55,280 --> 00:21:58,120
some coffee...
410
00:21:58,120 --> 00:22:01,800
a good squirt of...honey.
411
00:22:02,880 --> 00:22:05,400
Once that's warmed, I'll begin to add my chocolate.
412
00:22:05,400 --> 00:22:08,080
But be careful, because you want to melt the chocolate,
413
00:22:08,080 --> 00:22:09,520
you don't want to burn it.
414
00:22:10,880 --> 00:22:13,920
Then your marshmallow finally goes in and it's ready.
415
00:22:20,080 --> 00:22:24,080
'Once baked for the first time, cut into slices and bake again -
416
00:22:24,080 --> 00:22:25,680
'turning half way through.'
417
00:22:30,360 --> 00:22:32,120
'Get creative with your flavours.
418
00:22:32,120 --> 00:22:34,640
'These are my three versions of biscotti,
419
00:22:34,640 --> 00:22:38,360
'ideally served with a hot mocha dipping sauce.'
420
00:22:38,360 --> 00:22:41,880
I think it's more than moreish. I think it's a must.
421
00:22:46,880 --> 00:22:49,800
I've shown you breads that become lunches and deserts
422
00:22:49,800 --> 00:22:52,840
but now a classic, that's right at the heart of dinner.
423
00:22:54,160 --> 00:22:58,000
Pizza is one of the most popular fast foods in this country.
424
00:22:58,000 --> 00:23:02,280
I certainly love it and it tastes fantastic fresh from your own oven.
425
00:23:02,280 --> 00:23:03,960
It's also dead easy.
426
00:23:05,560 --> 00:23:09,400
To make the pizza, you need flour, salt, yeast - basic ingredients.
427
00:23:09,400 --> 00:23:13,000
'Measure out strong white bread flour, yeast and salt,
428
00:23:13,000 --> 00:23:15,480
'then add olive oil and water.'
429
00:23:15,480 --> 00:23:19,080
It's one of the most basic of mixes to make.
430
00:23:19,080 --> 00:23:23,320
You want to make sure that you have quite a wet dough.
431
00:23:23,320 --> 00:23:25,800
That's perfect... Perfect.
432
00:23:25,800 --> 00:23:29,280
I make these with my son. The making side of it is part of the fun.
433
00:23:29,280 --> 00:23:33,760
If you make your own dough, that encourages kids
434
00:23:33,760 --> 00:23:38,680
to understand what goes in the food, as well as what goes on the food.
435
00:23:38,680 --> 00:23:40,200
You can just give them a lump of dough
436
00:23:40,200 --> 00:23:41,920
and let them play with it, like plasticine
437
00:23:41,920 --> 00:23:44,840
and they're kneading the bread - building up the gluten,
438
00:23:44,840 --> 00:23:45,880
just by playing with it -
439
00:23:45,880 --> 00:23:49,040
stretching it and putting it back together again.
440
00:23:49,040 --> 00:23:53,880
The dough is becoming elastic, it's beginning to stretch.
441
00:23:53,880 --> 00:23:56,880
Now that...is smooth,
442
00:23:56,880 --> 00:23:58,640
it's soft,
443
00:23:58,640 --> 00:24:01,640
it's squidgy...and it stretches.
444
00:24:01,640 --> 00:24:05,320
Now that needs to rest in a bowl for at least an hour or two.
445
00:24:05,320 --> 00:24:08,200
It'll at least treble, even quadruple, in size.
446
00:24:08,200 --> 00:24:10,120
Pop it in a bowl and cover it up.
447
00:24:12,720 --> 00:24:18,520
Here we have our beautifully risen, light, cloud of a dough.
448
00:24:21,720 --> 00:24:25,720
There she goes - sinking back down to its original size.
449
00:24:25,720 --> 00:24:27,240
Beautiful smell.
450
00:24:28,640 --> 00:24:31,640
Divide it up into as many balls as you want, really.
451
00:24:31,640 --> 00:24:33,200
Shape them into balls.
452
00:24:33,200 --> 00:24:35,600
Now these have been resting for a couple of hours.
453
00:24:35,600 --> 00:24:37,720
You could shape them again and forget about them
454
00:24:37,720 --> 00:24:39,480
for another three hours, if you want to.
455
00:24:39,480 --> 00:24:41,520
If you've got a party - that's the way forward.
456
00:24:41,520 --> 00:24:45,640
They just slow prove and that's what gives it the flavour.
457
00:24:45,640 --> 00:24:48,400
'Flatten the dough balls into a size and shape you want
458
00:24:48,400 --> 00:24:50,120
for your pizza bases -
459
00:24:50,120 --> 00:24:53,840
'first with your fingers, then with a rolling pin.'
460
00:24:53,840 --> 00:24:57,720
Keep on moving it, so it doesn't stick to the top.
461
00:24:57,720 --> 00:24:59,520
It's still quite thick.
462
00:24:59,520 --> 00:25:03,760
And it's all the same thickness throughout all of the base itself.
463
00:25:03,760 --> 00:25:07,560
What you actually want is for it to be quite thin in the middle
464
00:25:07,560 --> 00:25:10,080
and a bit thicker round the outside.
465
00:25:10,080 --> 00:25:13,840
So you grab your pizza, throw it up.
466
00:25:13,840 --> 00:25:16,840
If you twist your fingers up, catch it.
467
00:25:16,840 --> 00:25:19,600
Never catch it on your fingers. They'll go straight through.
468
00:25:19,600 --> 00:25:25,280
Catch it on your knuckle. There you go.
469
00:25:26,440 --> 00:25:30,000
Thin in the middle... thick on the outside.
470
00:25:30,000 --> 00:25:33,160
There are your pizza bases. Quite straightforward.
471
00:25:33,160 --> 00:25:37,000
'And before baking, dust with a semolina and flour mix.'
472
00:25:37,000 --> 00:25:42,640
Semolina's gritty, so when you place that base on there, it skids easy.
473
00:25:42,640 --> 00:25:44,840
It lifts it slightly off the base.
474
00:25:44,840 --> 00:25:46,480
'This is the perfect opportunity
475
00:25:46,480 --> 00:25:48,680
'to be experimental with your ingredients.'
476
00:25:50,200 --> 00:25:52,480
Gorgonzola - just rip off pieces.
477
00:25:52,480 --> 00:25:56,560
Treat this almost like your tomato puree base.
478
00:25:56,560 --> 00:25:59,960
I'm using caramelised onions and grated pecorino cheese.
479
00:26:01,320 --> 00:26:03,240
Grate them quite big.
480
00:26:03,240 --> 00:26:07,400
'And I'm adding quartered figs...
481
00:26:07,400 --> 00:26:09,440
'..and then topping with Parma ham.
482
00:26:09,440 --> 00:26:13,360
It acts like a cage, just to protect all the ingredients inside.
483
00:26:13,360 --> 00:26:14,960
Now you get your pizza peel.
484
00:26:16,320 --> 00:26:20,280
You drive it underneath the pizza base. Now that's moving.
485
00:26:20,280 --> 00:26:24,560
'Bake on a bake-stone at 250 degrees for about ten minutes
486
00:26:24,560 --> 00:26:27,040
'until bubbling and golden.'
487
00:26:27,040 --> 00:26:28,480
Look at this!
488
00:26:29,680 --> 00:26:34,840
'Perfect pizza, without any need for that oh-so-familiar tomato base.'
489
00:26:38,800 --> 00:26:40,920
'I've been invited to an office party
490
00:26:40,920 --> 00:26:43,680
'where I'm road-testing my pizza recipe
491
00:26:43,680 --> 00:26:46,880
'with people who have never made it before...'
492
00:26:46,880 --> 00:26:49,760
Good job I painted my nails, eh, guys?
493
00:26:49,760 --> 00:26:53,320
'..to prove that it's not only fun, but also easy.'
494
00:26:53,320 --> 00:26:54,920
Is there a technique to this?
495
00:26:54,920 --> 00:26:56,720
Try and get it as thin as possible.
496
00:26:56,720 --> 00:26:59,920
It doesn't really matter, just put a little pressure on it. That's it.
497
00:26:59,920 --> 00:27:02,600
Oh, no, it's horrible now you're standing there.
498
00:27:02,600 --> 00:27:04,640
Just open it up slightly with your fingers.
499
00:27:04,640 --> 00:27:06,760
This is just to make it thinner?
500
00:27:06,760 --> 00:27:08,520
It's making the inside thinner...
501
00:27:08,520 --> 00:27:11,000
The centrifugal force throws it all outside.
502
00:27:14,040 --> 00:27:15,680
That's it. Not bad.
503
00:27:19,280 --> 00:27:21,200
That's pretty good.
504
00:27:21,200 --> 00:27:24,560
'The higher you get it, the thinner your base will be,
505
00:27:24,560 --> 00:27:26,800
'but you've got to be courageous.'
506
00:27:29,320 --> 00:27:33,280
'And once it's thin enough, you can get creative with your topping.
507
00:27:33,280 --> 00:27:35,920
It's all about getting your oven piping-hot,
508
00:27:35,920 --> 00:27:38,400
'and your dough as thin as possible.'
509
00:27:38,400 --> 00:27:41,280
Very cheesy! I'm sure it'll be delicious!
510
00:27:41,280 --> 00:27:44,520
'Just follow these simple steps for perfect results
511
00:27:44,520 --> 00:27:47,000
'when you make them for yourself at home.'
512
00:27:51,600 --> 00:27:53,600
This time, I've shown you how to make
513
00:27:53,600 --> 00:27:56,320
some of the most famous breads in Europe.
514
00:27:58,720 --> 00:28:00,960
'If you follow my simple steps,
515
00:28:00,960 --> 00:28:04,600
'you can make bread for any occasion, from France, Germany...'
516
00:28:04,600 --> 00:28:07,280
There's definitely a challenge going on here!
517
00:28:08,640 --> 00:28:10,520
'..and all over Italy.'
518
00:28:11,880 --> 00:28:14,080
Sourdough - many bakers fear it -
519
00:28:14,080 --> 00:28:18,880
but, next time, I'll show you how to master the daddy of the bread world.
520
00:28:18,880 --> 00:28:21,360
Think of that as your new pet.
521
00:28:21,360 --> 00:28:23,720
'Once you know how to make the starter dough
522
00:28:23,720 --> 00:28:27,440
'you can begin showing off, with a white chocolate and raspberry loaf'
523
00:28:27,440 --> 00:28:28,840
Fantastic!
524
00:28:28,840 --> 00:28:31,120
'An olive-filled fougasse...'
525
00:28:31,120 --> 00:28:32,560
It's an olive fest!
526
00:28:32,560 --> 00:28:34,800
'..and my rich berry summer pudding.'
527
00:28:34,800 --> 00:28:40,040
If there is one recipe you need to make before you die, it's that one.
528
00:29:04,000 --> 00:29:07,040
Subtitles by Red Bee Media Ltd
41868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.