Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 624
PlayResY: 352
[Aegisub Project Garbage]
Audio File: Official Bad Teacher Parody.avi.mp4
Video File: Official Bad Teacher Parody.avi.mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.772727
Video Zoom Percent: 1.000000
Scroll Position: 150
Active Line: 160
Video Position: 159061
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:05.54,0:00:08.64,Default,,0,0,0,,Jeste艣 podekscytowana jutrzejszym powrotem do szko艂y\N po wiosennej przerwie?{are you excited to get back to school tomorrow spring break}
Dialogue: 0,0:00:08.64,0:00:14.22,Default,,0,0,0,,Ju偶? O kurwa!\NTo si臋 nie dziej臋, musz臋 si臋 napi膰.{already oh fuck that, that's not going to happen on day drinking today}
Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:18.62,Default,,0,0,0,,Elizabeth wre艣cie dotar艂a艣.{Elizabeth you finally made it}
Dialogue: 0,0:00:18.62,0:00:22.86,Default,,0,0,0,,- Zapomnia艂a艣 o swoim spotkaniu o 12.00?\N - Nie, zamierza艂am na nie przyj艣膰.{do you a forget about her twelve o'clock meeting no i supposed planning on coming}
Dialogue: 0,0:00:22.86,0:00:27.14,Default,,0,0,0,,Nie chce by膰 natr臋tny,\Nale wida膰 ci cipk臋.{i don't need to be forward but i can see your vagina}
Dialogue: 0,0:00:27.14,0:00:31.04,Default,,0,0,0,,O cholera! Tak mi przykro.\NO m贸j Bo偶e!{oh shit i'm so sorry oh my god}
Dialogue: 0,0:00:31.04,0:00:32.38,Default,,0,0,0,,A teraz?{how about now}
Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:36.86,Default,,0,0,0,,"OFFICIAL BAD TEACHER PARODY"
Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:40.16,Default,,0,0,0,,Jeste艣 moim najlepszym uczniem\Ni potrzebuj臋...{you're my top student and i need you in}
Dialogue: 0,0:00:40.16,0:00:43.56,Default,,0,0,0,,...twojej osoby na konkurs matematyczny w ten weekend.{tip top shape for the mathletes competition that weekend}
Dialogue: 0,0:00:43.56,0:00:48.16,Default,,0,0,0,,Napisy stworzone ze s艂uchu:\N by 艢wierszczyk69
Dialogue: 0,0:00:48.16,0:00:53.18,Default,,0,0,0,,Specjalnie dla urzytkownik贸w:\N www.pornoonline.com.pl
Dialogue: 0,0:00:54.80,0:00:56.80,Default,,0,0,0,,WYST臉PUJ膭:
Dialogue: 0,0:00:57.96,0:01:01.18,Default,,0,0,0,,Michelle Lay jako:\NPrincipal Winnie
Dialogue: 0,0:01:01.54,0:01:05.16,Default,,0,0,0,,Chod藕my zabawi膰 si臋 na biurku.{let's go ride fun to be relax }
Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:10.52,Default,,0,0,0,,- My艣l臋, 偶e powinni艣my zachowywa膰 post臋py w seksie.\N- O tak{i think we just have sex progress}
Dialogue: 0,0:01:10.52,0:01:15.94,Default,,0,0,0,,B艂臋dy napewno jakie艣 s膮 wi臋c mile widziana korekta ;)
Dialogue: 0,0:01:15.94,0:01:19.18,Default,,0,0,0,,Mi艂ego seansu :)
Dialogue: 0,0:01:23.46,0:01:27.38,Default,,0,0,0,,Isis Taylor jako:\N Student
Dialogue: 0,0:01:28.66,0:01:31.08,Default,,0,0,0,,Aha...\NWi臋c to ty!{aha so it's you}
Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:34.88,Default,,0,0,0,,Pr贸bowa艂em przy艂apa膰 kogo艣\N na paleniu w moim schowku od tygodni. {i've been trying to catch the dead because this smoke can reaffirm my closet for weeks}
Dialogue: 0,0:01:47.06,0:01:50.64,Default,,0,0,0,,Ann Marie Rios jako:\NLynn
Dialogue: 0,0:01:50.88,0:01:54.44,Default,,0,0,0,,Zastanawia艂em si臋 jak by to by艂o\N gdyby艣my gdzie艣 czasem wyskoczyli.{as wondering feel like it go out sometimes}
Dialogue: 0,0:01:54.94,0:01:57.48,Default,,0,0,0,,A wi臋c jeste艣 nauczycielem w-f'u?{a the pattern so gym teacher}
Dialogue: 0,0:01:57.48,0:02:00.10,Default,,0,0,0,,- Tak\N- Pierdolisz bez sensu{yeah you fuck naff}
Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:03.90,Default,,0,0,0,,Czekaj, czekaj!\NNie jestem zwyk艂ym nauczycielem w-f'u.{hold on i'm not just the gym teacher}
Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:05.98,Default,,0,0,0,,Jestem nauczycielem w-f'u z kutasem konia.{i'm gym teacher with the a horse cock}
Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:22.10,Default,,0,0,0,,Tak, wiem. Po prostu potrzebowa艂e艣 troch臋 czasu, to znaczy 6 miesi臋cy to do艣膰 d艂ugo. To naprawd臋 smutne.{yeah i know i just think you need to get laid i mean six months too long it's really kind of sad}
Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:23.72,Default,,0,0,0,,Min臋艂o troch臋 czasu.{has been a while}
Dialogue: 0,0:02:28.28,0:02:32.20,Default,,0,0,0,,Nicole Aniston jako:\NElizabeth
Dialogue: 0,0:02:32.66,0:02:36.24,Default,,0,0,0,,RE呕YSERIA:
Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:41.90,Default,,0,0,0,,Jeste艣 podekscytowana jutrzejszym powrotem do szko艂y\N po wiosennej przerwie?{are you excited to get back to school tomorrow spring break}
Dialogue: 0,0:02:41.90,0:02:47.24,Default,,0,0,0,,Ju偶? O kurwa!\NTo si臋 nie dziej臋, musz臋 si臋 napi膰.{already oh fuck that, that's not going to happen on day drinking today}
Dialogue: 0,0:02:50.10,0:02:51.92,Default,,0,0,0,,Bo偶e
Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:55.86,Default,,0,0,0,,To troch臋 obowi膮zkowe.{but it's kinda mandatory}
Dialogue: 0,0:02:55.86,0:03:01.26,Default,,0,0,0,,Pierdoli膰 to! Mam do艣膰 tego g贸wna. Moj膮 now膮 prac膮 jest znalezienie jakiego艣 niegodziwego frajera kt贸ry by dba艂 o mnie.{f***** up man I'm sick of this shit my new full-time job is to find some wicked sucker to take care of me}
Dialogue: 0,0:03:01.60,0:03:03.26,Default,,0,0,0,,Nawet je艣li bym musia艂a zrezygnowa膰, \Nno wiesz...{i'll even give up you know}
Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.00,Default,,0,0,0,,...z urodzin i najwa偶niejszych 艣wi膮t.{a birthday and major holidays}
Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:10.10,Default,,0,0,0,,To brzmi...wspaniale{that sounds wonderful}
Dialogue: 0,0:03:11.30,0:03:14.92,Default,,0,0,0,,Pozna艂a艣 Scott'a?\NTego nowego nauczyciela zast臋pczego?{have you met scoot then you substitute teacher}
Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:17.84,Default,,0,0,0,,Tak to niemowlak.\NPrzeprosi艂am go za m贸j ostatni wybryk{yeah is a babe,I apologize the nearest my taint}
Dialogue: 0,0:03:17.84,0:03:24.68,Default,,0,0,0,,Jest pierdolonym nauczycielem zast臋pczym. Pieprzy膰 to g贸wno.\NPorozmawiajmy lepiej o maklerach, bankierach inwestycyjnych...{is the fucking substitute teacher fuck that shit talking stockbroker investment banker}
Dialogue: 0,0:03:25.02,0:03:26.50,Default,,0,0,0,,No nie wiem.{i don't know}
Dialogue: 0,0:03:26.50,0:03:32.00,Default,,0,0,0,,Plotka g艂osi, 偶e jest niezale偶nie zamo偶ny\N i po prostu jest nauczycielem bo kocha edukacj臋. {rumor has it he's independently wealthy and just teaches the love of Education}
Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:37.18,Default,,0,0,0,,Naprawd臋?\NTo mog臋 potrzebowa膰 troch臋 dalszych bada艅{really that might want a little further investigation}
Dialogue: 0,0:03:46.88,0:03:50.66,Default,,0,0,0,,Dobrze, Elizabeth wre艣cie dotar艂a艣{well Elizabeth you finally made it}
Dialogue: 0,0:03:50.66,0:03:55.54,Default,,0,0,0,,- Zapomnia艂a艣 o swoim spotkaniu o 12.00?\N - Nie, zamierza艂am na nie przyj艣膰.{do you a forget about her twelve o'clock meeting no i supposed planning on coming}
Dialogue: 0,0:03:55.54,0:03:59.40,Default,,0,0,0,,Masz mo偶e 30 sekund ze zwariowan膮 osob膮.\NO co kurwa chodzi?{we are takes maybe thirty second day like a crazy person fucking is about}
Dialogue: 0,0:03:59.40,0:04:05.34,Default,,0,0,0,,I pozw贸l mi szybko uda膰 si臋 na obiad,\N bo zaciskasz m贸j rozw贸j z barmanem, kt贸ry jest 艣wietny.{and make it quick desert going to lunch they down development clamp that hot little bartender is a great time}
Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:09.30,Default,,0,0,0,,Czy naprawd臋 s膮dzisz, 偶e to jest w艂a艣ciwe dla nauczyciela my艣le膰 o piciu w szkole?{do you really think that it's appropriate for a teacher to be drinking during the school think}
Dialogue: 0,0:04:09.30,0:04:14.22,Default,,0,0,0,,Wiesz, nie szkodzi. Nie odpowiadaj na to.\N Wiem co odpowiesz.{you know what never mind don't answer that i know what you're going to say}
Dialogue: 0,0:04:15.70,0:04:19.38,Default,,0,0,0,,Wiesz, jeste艣 z艂膮 osob膮 Elizabeth.{you know you're a bad person Elizabeth}
Dialogue: 0,0:04:19.38,0:04:21.46,Default,,0,0,0,,Nie powinna艣 uczy膰 dzieci.{you should not to be teaching children}
Dialogue: 0,0:04:21.46,0:04:24.36,Default,,0,0,0,,Mo偶esz mi possa膰.\NCo jeszcze chcesz om贸wi膰?{suck my tool me what else do you want talking about}
Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:28.20,Default,,0,0,0,,Wezwa艂am ci臋 dzisiaj na spotkanie poniewa偶 Bradley,\Nzwr贸ci艂 moj膮 uwag臋...{i brought you to this meeting today because Bradley have brought to my attention}
Dialogue: 0,0:04:28.20,0:04:30.42,Default,,0,0,0,,...tym co napisa艂a艣 na jego klas贸wce.{a paper that he wrote for your class}
Dialogue: 0,0:04:30.42,0:04:32.74,Default,,0,0,0,,I da艂a艣 mu za to F.{and you give him an F on it}
Dialogue: 0,0:04:32.74,0:04:35.78,Default,,0,0,0,,Jak wiemy,\N Bradley jest jednym z najlepszych uczni贸w.{now being that Bradley is one of our finest student}
Dialogue: 0,0:04:35.78,0:04:40.32,Default,,0,0,0,,Okaza艂o si臋 to troch臋 zaskakuj膮ce\Ni wzie艂am to na siebie.{i found that the little surprising and i took it upon myself}
Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:43.38,Default,,0,0,0,,Sprawdzi艂am to i zbada艂am.{to check it out and investigate it}
Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:46.36,Default,,0,0,0,,I musz臋 si臋 z nim zgodzi膰.{and i have to agree with him}
Dialogue: 0,0:04:46.36,0:04:48.76,Default,,0,0,0,,To jest praca na A{this is a A work}
Dialogue: 0,0:04:48.76,0:04:55.74,Default,,0,0,0,,- Tak!\N- A jedynym komentarzem jaki napisa艂a艣 to...{yeah and the only comment you left with the grade was}
Dialogue: 0,0:04:55.74,0:04:58.66,Default,,0,0,0,,..."Pierdol si臋 ty ma艂y, p艂aczliwy skurwysynie."{suck at you whiny little fuck}
Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:02.36,Default,,0,0,0,,Nie my艣la艂am, 偶e jeste艣 taka tw贸rcza.{i don't really think of that constructive}
Dialogue: 0,0:05:02.36,0:05:09.92,Default,,0,0,0,,Nie wa偶ne, zmie艅 to je艣li chcesz, nie chc臋 tego g贸wna.\NTen ma艂y popapraniec zadaje w klasie ka偶dego dnia jakie艣 pytania.{whatever changes you want i no give shut , i'm just sick this little fuck reason is asking them questions in my class every day}
Dialogue: 0,0:05:09.92,0:05:12.54,Default,,0,0,0,,Powiem ci Bradley dam ci z automatu A...{i tell you Bradley i getting automatic A}
Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:15.50,Default,,0,0,0,,...je艣li przez reszt臋 semestru zamkniesz pysk.{for the rest semester just shut the fuck up}
Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:18.98,Default,,0,0,0,,Oh dzi臋ki Bogu.{oh thank goodness}
Dialogue: 0,0:05:18.98,0:05:24.90,Default,,0,0,0,,Bardzo dzi臋kuj臋 za pomoc w rozwi膮zaniu tego problemu. \NNigdy nie dosta艂em ni偶szego stopnia ni偶 A{thank you so much for helping me resolve this issue i've never gotten anything less than a day in my life}
Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:29.42,Default,,0,0,0,,To kosztowa艂o mnie tyle stresu.\N Naprawd臋 my艣la艂em, 偶e dosta艂em ni偶szy stopie艅.{this is cast me great deal of strict, i actually think i was given also}
Dialogue: 0,0:05:29.42,0:05:32.30,Default,,0,0,0,,Uspokuj si臋 Bradley.\NWszystko jest w porz膮dku.{calm down Bradley it's okey}
Dialogue: 0,0:05:32.30,0:05:35.52,Default,,0,0,0,,Jeste艣 moim najlepszym uczniem\Ni potrzebuj臋...{you're my top student and i need you in}
Dialogue: 0,0:05:35.52,0:05:39.74,Default,,0,0,0,,...twojej osoby na konkurs matematyczny w ten weekend.{tip top shape for the mathletes competition that weekend}
Dialogue: 0,0:05:39.74,0:05:43.64,Default,,0,0,0,,Moje ko艣ci na to czeka艂y.\NMusisz to wygra膰{my bones is riding on noes i need you to win}
Dialogue: 0,0:05:43.64,0:05:48.50,Default,,0,0,0,,Wi臋c, jest jeszcze co艣 innego\N w czym mog臋 pom贸c?{so there's anything else that can help you with}
Dialogue: 0,0:05:48.50,0:05:50.50,Default,,0,0,0,,Po prostu daj mi zna膰.{need just let me know}
Dialogue: 0,0:05:51.66,0:05:57.94,Default,,0,0,0,,Co偶, widzisz...\NMia艂em erekcj臋 na drugim roku.{well you see, i've had the erections sophomore year}
Dialogue: 0,0:05:57.94,0:06:00.76,Default,,0,0,0,,Sk膮d mam wiedzie膰,\Nco zamierzasz mi powiedzie膰?{how did i know you're going to say that}
Dialogue: 0,0:06:00.76,0:06:02.76,Default,,0,0,0,,Powiedz mi czego chcesz Bradley.{i tell you what Bradley}
Dialogue: 0,0:06:03.10,0:06:08.78,Default,,0,0,0,,Wiesz gdzie mieszkam.\NMo偶e o 19.00 tam?{you know where i live maybe there seven clock}
Dialogue: 0,0:06:12.96,0:06:19.50,Default,,0,0,0,,- Wiesz ja naprawd臋 doceniam, 偶e pomagasz mi z moj膮 erekcj膮.\N- Wiem Bradley.{you know i really appreciate you helping me with my erections i know Bradley}
Dialogue: 0,0:06:19.50,0:06:22.34,Default,,0,0,0,,Potrzebuj臋 mojego wzorowego ucznia.{i need them for my A student}
Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:27.60,Default,,0,0,0,,Po prostu musz臋 si臋 upewni膰, \N偶e wygrasz ten konkurs w ten weekend.{i just make sure that you won that competition we can}
Dialogue: 0,0:06:27.90,0:06:29.56,Default,,0,0,0,,- Wygram\N- O tak
Dialogue: 0,0:25:07.02,0:25:11.02,Default,,0,0,0,,Otrzymujesz A\NZa pomys艂 z ssaniem.{i get A pastor suck idea}
Dialogue: 0,0:25:11.02,0:25:16.72,Default,,0,0,0,,Bradley wiesz...\Njeste艣 moj膮 b艂yszcz膮c膮 pere艂k膮.{Breadly know we are may shiny headstone}
Dialogue: 0,0:25:23.76,0:25:26.04,Default,,0,0,0,,Przepraszam.{excuse me}
Dialogue: 0,0:25:26.04,0:25:29.80,Default,,0,0,0,,Mam problem ze znalezieniem pokoju 125.\NPomo偶esz mi?{i'm having difficulty finding room 125 can you help me}
Dialogue: 0,0:25:29.80,0:25:33.26,Default,,0,0,0,,Jest po drugiej stronie hali, lalusiu.{is a across the hall dames}
Dialogue: 0,0:25:33.26,0:25:34.88,Default,,0,0,0,,Czekaj, ty jeste艣 ten nowy.{wait you that new soup}
Dialogue: 0,0:25:34.88,0:25:40.44,Default,,0,0,0,,- Tak jestem Scoot, przepraszam, 偶e ci przeszkodzi艂em.\N- Ta, mi艂o pozna膰.{yeah i'm scoot i'm sorry then meander disturbing yeah hi nice to meet you}
Dialogue: 0,0:25:40.44,0:25:45.88,Default,,0,0,0,,Wi臋c jak tam twoja nowa dziewczyna czy 偶ona?{so how you new girlfriend or wife}
Dialogue: 0,0:25:45.88,0:25:47.88,Default,,0,0,0,,Lubisz swoj膮 prac臋?{liking your new job so far}
Dialogue: 0,0:25:47.88,0:25:52.52,Default,,0,0,0,,Tak, od niedawna jestem singlem,\Nale pozostali艣my nadal w bliskim kontakcie.{yeah i'm recently single but my actually are still really close}
Dialogue: 0,0:25:52.52,0:25:57.84,Default,,0,0,0,,C贸偶, witam w szkole. \NJaby艣 czego艣 potrzebowa艂 i w og贸le to jestem po drugiej stronie korytarza.{well welcome to school i'm right across the hall if you need anything at all}
Dialogue: 0,0:25:57.84,0:25:59.84,Default,,0,0,0,,Nie chce by膰 natr臋tny...{i don't need to be forward}
Dialogue: 0,0:25:59.84,0:26:02.06,Default,,0,0,0,,...ale wida膰 ci cipk臋{but i can see your vagina}
Dialogue: 0,0:26:02.06,0:26:06.02,Default,,0,0,0,,O cholera! Tak mi przykro.\NO m贸j Bo偶e!{oh shit i'm so sorry oh my god}
Dialogue: 0,0:26:06.02,0:26:08.02,Default,,0,0,0,,A teraz?{how about now}
Dialogue: 0,0:26:15.46,0:26:17.56,Default,,0,0,0,,Pierdoli膰 t膮 zwyk艂膮 prac臋!{fuck that usually work}
Dialogue: 0,0:26:23.60,0:26:25.98,Default,,0,0,0,,Cholera, umieram!{i'm sure i'm drying}
Dialogue: 0,0:26:27.66,0:26:31.26,Default,,0,0,0,,Chod藕my zabawi膰 si臋 na biurku.{let's go ride fun to be relax }
Dialogue: 0,0:26:31.26,0:26:36.88,Default,,0,0,0,,- My艣l臋, 偶e powinni艣my zachowywa膰 post臋py w seksie.\N- O tak{i think we just have sex progress}
Dialogue: 0,0:45:56.50,0:45:59.48,Default,,0,0,0,,Cze艣膰 Elizabeth!\NDobrze ci臋 widzie膰.{hi Elizabeth good the see it}
Dialogue: 0,0:45:23.22,0:45:26.20,Default,,0,0,0,,Sp贸j偶 na to.\NNa moje pieprzone cycki.{look at that my torn fucking tits}
Dialogue: 0,0:45:39.26,0:45:43.86,Default,,0,0,0,,Powinni艣my si臋 ubra膰 zanim wr贸ci nauczyciel. {trust move around the teachers comes back}
Dialogue: 0,0:45:59.48,0:46:01.96,Default,,0,0,0,,Co ty wyprawiasz z m臋sk膮 szafk膮?{where you doing the boys locker}
Dialogue: 0,0:46:02.86,0:46:06.92,Default,,0,0,0,,Wyluzuj Russell.\NTe skurwysyny maj膮 troch臋 prawdziwych ekstrakt贸w czy co艣 tam.{be off Russell where is fuckers get some real winner exams or something}
Dialogue: 0,0:46:06.92,0:46:09.94,Default,,0,0,0,,Mo偶esz mie膰 wi臋cej szcz臋艣cia w grupie sprzedawc贸w.{you may have better luck in the shop class actually}
Dialogue: 0,0:46:10.32,0:46:13.32,Default,,0,0,0,,Oh...Kurwa fakt!\NDobry pomys艂, dzi臋ki.{fucke yeah good idea thanks}
Dialogue: 0,0:46:13.32,0:46:18.32,Default,,0,0,0,,Czekaj, czekaj! Zaczekaj chwilk臋! Zastanawia艂em si臋 jak by to by艂o\N gdyby艣my gdzie艣 czasem wyskoczyli.{hold an hold on wait a minute as wondering feel like it go out sometimes}
Dialogue: 0,0:46:18.32,0:46:20.92,Default,,0,0,0,,A wi臋c jeste艣 nauczycielem w-f'u?{a the pattern so gym teacher}
Dialogue: 0,0:46:20.92,0:46:23.46,Default,,0,0,0,,- Tak\N- Pierdolisz bez sensu{yeah you fuck naff}
Dialogue: 0,0:46:23.46,0:46:25.12,Default,,0,0,0,,Zaczekaj, zaczekaj!
Dialogue: 0,0:46:25.12,0:46:29.70,Default,,0,0,0,,Nie jestem zwyk艂ym nauczycielem w-f'u.\NJestem nauczycielem w-f'u z kutasem konia.{hold on i'm not just the gym teacher i'm gym teacher with the a horse cock}
Dialogue: 0,0:46:29.70,0:46:31.24,Default,,0,0,0,,Naprawd臋?
Dialogue: 0,0:46:35.74,0:46:40.28,Default,,0,0,0,,Dobra.\NPierdoli膰 to!{alright i fucked it}
Dialogue: 0,0:46:49.42,0:46:53.32,Default,,0,0,0,,Masz niesamowite cycki.{so is nice you moves}
Dialogue: 0,1:08:53.34,1:08:56.80,Default,,0,0,0,,Tak, kutas, kutas.{yes cock cock}
Dialogue: 0,1:09:10.20,1:09:13.52,Default,,0,0,0,,- Jeste艣 zmys艂owy?\N- Tak{your sensory if}
Dialogue: 0,1:09:16.26,1:09:18.08,Default,,0,0,0,,Bardzo dobrze.{very nice}
Dialogue: 0,1:09:27.52,1:09:31.74,Default,,0,0,0,,Tutaj jeste艣 szuka艂am ci臋 wsz...\NCo ty wyprawiasz?{then you are you looking for you for every what you doing}
Dialogue: 0,1:09:31.74,1:09:34.70,Default,,0,0,0,,Nie mo偶esz pali膰 na terenie szko艂y.\NMog膮 ci臋 zwolni膰.{you can't smoke pop school ground fire you}
Dialogue: 0,1:09:34.70,1:09:38.26,Default,,0,0,0,,To nie podzia艂a. \NPotrzebuj臋 medycznej marihuany.{it's not pops it's medical marijuana i have a card}
Dialogue: 0,1:09:38.26,1:09:45.10,Default,,0,0,0,,Nie b膮d藕 oszczypliwa dla mnie.\NMusz臋 lecie膰, zbli偶am si臋 do nowej, ci臋偶kiej, gor膮cej rzeczy.{pops is cutting for me i gotta go coming to a heavier from a new hot stuff}
Dialogue: 0,1:09:55.42,1:09:57.74,Default,,0,0,0,,Aha!\NWi臋c to ty!{aha so it's you}
Dialogue: 0,1:09:57.74,1:10:02.44,Default,,0,0,0,,Pr贸bowa艂em przy艂apa膰 kogo艣\N na paleniu w moim schowku od tygodni. {i've been trying to catch the dead because this smoke can reaffirm my closet for weeks}
Dialogue: 0,1:10:02.70,1:10:06.46,Default,,0,0,0,,Nie, ja nie pal臋.\NTo nie ja. Po prostu go tutaj znalaz艂am.{no i couldn't smoke it's wasn't me i just found it here really}
Dialogue: 0,1:10:06.46,1:10:12.50,Default,,0,0,0,,Nie mo偶esz powiedzie膰 o tym nikomu zw艂aszcza dyrektorce.\NZrobi臋 wszystko.{you can't tell anymore about this mr. i do anything}
Dialogue: 0,1:10:12.50,1:10:14.02,Default,,0,0,0,,Kurwa masz racj臋{fucking write you will}
Dialogue: 0,1:10:14.02,1:10:17.20,Default,,0,0,0,,Widzia艂em tylko jedno z was jak wnosi艂o pomadk臋 na karaluchy.{i knew was one of you brought by the lipstick on the roaches}
Dialogue: 0,1:10:17.20,1:10:21.58,Default,,0,0,0,,Mia艂em nadziej臋 przy艂apa膰 blondyn臋 \Nale mo偶e si臋 zabawimy.{hoping i was gonna get a light blonde but you just fun}
Dialogue: 0,1:10:21.58,1:10:25.84,Default,,0,0,0,,Chod藕 tutaj!\NSsij moje ukochane dozorcze kulki.{and get over here suck my sweetie custodian balls}
Dialogue: 0,1:10:26.38,1:10:29.62,Default,,0,0,0,,Hmmm...wporz膮dku.{alright}
Dialogue: 0,1:32:23.36,1:32:25.46,Default,,0,0,0,,Scott!
Dialogue: 0,1:32:26.22,1:32:28.68,Default,,0,0,0,,Jak ci si臋 podoba w szkole?{are you like it to you new school so far}
Dialogue: 0,1:32:28.68,1:32:30.78,Default,,0,0,0,,Cze艣膰 Elizabeth!\NCiesz臋 si臋, 偶e tutaj jeste艣.{hey Elizabeth i glad you here}
Dialogue: 0,1:32:30.78,1:32:34.34,Default,,0,0,0,,Chcia艂em porozmawia膰 z tob膮\N o czym艣 bardzo kr臋puj膮cym.{been wanting to talk about something kind of embarrassing}
Dialogue: 0,1:32:34.34,1:32:37.44,Default,,0,0,0,,Potrzebujesz mojej rady?\NOczywi艣cie co to jest?{you hunt my advice of course what it is}
Dialogue: 0,1:32:37.44,1:32:41.30,Default,,0,0,0,,To by艂o jakie艣 6 miesi臋cy temu \Nkiedy zerwa艂em ze swoj膮 ex...{well it's been six months since the broken with my ex}
Dialogue: 0,1:32:41.30,1:32:44.78,Default,,0,0,0,,Min臋艂o ju偶 troch臋 czasu odk膮d by艂em z kobiet膮...{it's been quite a while since i've been with a women}
Dialogue: 0,1:32:44.78,1:32:48.78,Default,,0,0,0,,...i z jakiego艣 powodu zaczyna mnie to przygniata膰.{some reason I have been crushing on}
Dialogue: 0,1:32:48.78,1:32:51.54,Default,,0,0,0,,Tak, s膮dz臋 偶e jestem w podobnym g贸wnie.{yeah i think you're out of shit you}
Dialogue: 0,1:32:51.54,1:32:56.04,Default,,0,0,0,,Wiesz skoro wiesz lepiej ni偶...\NCzekaj. Co powiedzia艂a艣?{you know since you know any better than wait what you say}
Dialogue: 0,1:32:56.04,1:33:00.08,Default,,0,0,0,,Oh...Oh jeste艣 winien...{oh oh you owe}
Dialogue: 0,1:33:00.08,1:33:03.84,Default,,0,0,0,,...oczywi艣cie winna jest Amy.\NTo nie powinno si臋 wydarzy膰.{you are have questions Amy yeah that's not gonna happen}
Dialogue: 0,1:33:03.84,1:33:10.32,Default,,0,0,0,,Jestem ca艂kiem pewna, 偶e ka偶da powinna zwr贸ci膰 na ciebie uwag臋 tak jak zwracaj膮 na zapach karmy dla ps贸w. {iI'm pretty sure everyone has really should pay her to watch smell like dog food}
Dialogue: 0,1:33:10.32,1:33:13.78,Default,,0,0,0,,Wi臋c, jestem pewna, \N偶e nie lubi艂a kutasa.{so she doesn't like the cock}
Dialogue: 0,1:33:13.78,1:33:16.88,Default,,0,0,0,,Oh...wow...to jest...{oh well wow it's}
Dialogue: 0,1:33:16.88,1:33:19.62,Default,,0,0,0,,To to, \Na ja my艣la艂em ,偶e by艂a jedyna.{this point i really so she could be the one}
Dialogue: 0,1:33:19.62,1:33:24.32,Default,,0,0,0,,Tak, wiem. Po prostu potrzebowa艂e艣 troch臋 czasu, to znaczy 6 miesi臋cy to do艣膰 d艂ugo. To naprawd臋 smutne.{yeah i know i just think you need to get laid i mean six months too long it's really kind of sad}
Dialogue: 0,1:33:24.32,1:33:26.74,Default,,0,0,0,,Wiesz mo偶e po prostu...{you know i maybe just be i}
Dialogue: 0,1:33:26.74,1:33:30.50,Default,,0,0,0,,...sprowadzisz mnie na lepsz膮 drog臋\Na ja b臋d臋 gotowa ci pom贸c{the nurturing teacher in me but i'm willing to help you out}
Dialogue: 0,1:33:30.50,1:33:33.96,Default,,0,0,0,,Dlaczego nie pozwolisz mi\N owin膮膰 si臋 ustami wok贸艂 ciebie i go wyci膮gn膮膰?{why don't you i let me wrap my lips around that me pull yours}
Dialogue: 0,1:33:33.96,1:33:39.58,Default,,0,0,0,,Wow...Nie wiem co powiedzie膰.{i wow i've said don't know what you say}
Dialogue: 0,1:33:40.22,1:33:41.38,Default,,0,0,0,,Min臋艂o troch臋 czasu.{has been a while}
Dialogue: 0,1:33:41.38,1:33:44.74,Default,,0,0,0,,Tak, no to jed藕my.\NAle chc臋 go zobaczy膰 zanim zaczniemy razem wsp贸艂pracowa膰.{yeah there we go i want to rip it out and see what i got to work with}
Dialogue: 0,1:50:25.84,1:50:28.14,Default,,0,0,0,,Lepiej ci, 偶e w艂a艣nie sko艅czyli艣my nauk臋?{you better about that break that now}
Dialogue: 0,1:50:28.30,1:50:30.94,Default,,0,0,0,,- Sko艅czyli艣my\N- Yhy{break up}
Dialogue: 0,1:50:34.14,1:50:36.16,Default,,0,0,0,,KONIEC
Dialogue: 0,1:50:36.16,1:50:38.16,Default,,0,0,0,,
23849
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.