All language subtitles for Miss.And.Mrs.Cops.2019.WEB-DL.x264.Kodelogi.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:32,000 Indonesia Sub oleh Bang Anton ~~ Kodelogi.com ~~ 2 00:01:17,000 --> 00:01:18,050 Siapa Kau? 3 00:01:19,550 --> 00:01:21,000 Polisi 4 00:01:28,880 --> 00:01:30,880 Hajar dia. 5 00:02:00,880 --> 00:02:02,000 Ayo pergi. 6 00:02:07,900 --> 00:02:09,990 Sialan. 7 00:02:10,020 --> 00:02:13,020 Aku lelah. 8 00:02:16,950 --> 00:02:18,950 Hei sialan. 9 00:02:33,880 --> 00:02:35,880 Jangan lari lagi. 10 00:02:36,920 --> 00:02:39,880 Sialan. 11 00:02:39,880 --> 00:02:41,880 Kau mendekat, aku akan menikammu. 12 00:02:41,880 --> 00:02:43,500 Ayolah, kemari. 13 00:02:45,050 --> 00:02:46,000 Kang Sang Doo, 14 00:02:46,000 --> 00:02:48,100 menurut Klausul 3, Pasal 7 UU Manajemen Peredaran Narkoba, 15 00:02:48,100 --> 00:02:49,900 peredaran obat terlarang dan ... 16 00:02:49,900 --> 00:02:52,100 Tembak, tembaklah. 17 00:02:56,800 --> 00:02:58,900 Apa yang Kau lakukan Sialan. 18 00:02:58,900 --> 00:03:00,900 Tembaklah. 19 00:03:00,900 --> 00:03:02,050 Ayo tembaklah. 20 00:03:03,950 --> 00:03:07,000 Tembakan pertama adalah tembakan peringatan. 21 00:03:08,750 --> 00:03:11,900 Pistol ini dapat memuat 5 peluru, yang berarti kemungkinannya seperlima. 22 00:03:11,900 --> 00:03:13,900 Tapi kau melakukan kejahatan sehingga kemungkinannya adalah dua perlima. 23 00:03:13,900 --> 00:03:16,900 Jika dua kali Aku menarik pelatuk dan ada peluru, Aku akan pergi ke rumah berhantu. 24 00:03:16,950 --> 00:03:18,900 Jika Kau pindah ... 25 00:03:18,900 --> 00:03:21,000 Aku tidak tahu harus berbuat apa. 26 00:03:24,050 --> 00:03:27,000 Biasanya, awal keberuntungan itu tragis. 27 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Satu tembakan lagi. 28 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Maaf 29 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 5 30 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 4 31 00:03:34,100 --> 00:03:35,000 3 32 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 2, 1. Beri Aku ampunan. 33 00:03:40,000 --> 00:03:40,900 Sudah terlambat. 34 00:03:46,900 --> 00:03:49,000 Kakak, apa yang terjadi? 35 00:03:54,300 --> 00:03:56,900 Masuk ke mobil. Sialan, bocah ini mengencingi celananya. 36 00:03:56,900 --> 00:03:58,500 Menjijikan. 37 00:03:58,500 --> 00:03:59,800 Hei, buka celanamu. 38 00:03:59,900 --> 00:04:01,800 Aku bilang, lepaskan celanamu, sial. 39 00:04:01,800 --> 00:04:04,950 Sialan, ayo cepat. 40 00:04:04,950 --> 00:04:06,000 Sialan. 41 00:04:08,100 --> 00:04:08,950 Oh, bau urine. 42 00:04:08,950 --> 00:04:10,900 Apa yang dimakan bajingan ini! 43 00:04:10,950 --> 00:04:12,900 Itu wanitanya. 44 00:04:12,900 --> 00:04:15,700 Apa? 45 00:04:15,700 --> 00:04:17,800 Penegak hukum yang selalu ku cari. 46 00:04:18,960 --> 00:04:19,900 Ya Aku tahu itu. 47 00:04:19,900 --> 00:04:22,000 Lokasi pelecehan di Sukdong Dong telah dipastikan. 48 00:04:22,000 --> 00:04:22,950 Aku pergi untuk memproses. 49 00:04:22,950 --> 00:04:23,950 Oke, ayo pergi. 50 00:04:26,050 --> 00:04:27,900 Akhirnya menemukannya. 51 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Ternyata ada perempuan sebagai polisi. 52 00:04:32,960 --> 00:04:35,960 Baru-baru ini, kasus kriminal pada wanita cenderung meningkat. 53 00:04:35,960 --> 00:04:38,950 Peran polisi wanita dalam proses menangkap penjahat sangat menonjol. 54 00:04:38,950 --> 00:04:41,960 Oleh karena itu, departemen kepolisian di kota-kota besar di seluruh negeri 55 00:04:41,960 --> 00:04:46,100 akan menambah tenaga kerja ke tim polisi patroli. 56 00:04:46,100 --> 00:04:48,100 Polwan dari tim wanita polisi kriminal 57 00:04:48,100 --> 00:04:51,050 terutama mengumpulkan intelijen kejahatan wanita, 58 00:04:51,050 --> 00:04:53,050 Penangkapan kejahatan, investigasi kasus, 59 00:04:53,050 --> 00:04:55,050 mendatangi tempat hiburan ilegal, 60 00:04:55,050 --> 00:04:57,900 menyergap dan memeriksa tempat tinggal wanita, 61 00:04:57,900 --> 00:05:00,900 mencapai hasil yang terbaik dalam hal pencegahan kejahatan. 62 00:05:00,900 --> 00:05:01,950 Penghargaan 63 00:05:01,950 --> 00:05:04,900 Polisi Park Mi Young dari Kantor Polisi Seongsan 64 00:05:04,900 --> 00:05:06,000 berhasil menyelesaikan misi 65 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 dalam pekerjaannya. 66 00:05:08,000 --> 00:05:13,000 Park Polisi Mi Young melakukan kontribusi penting dalam proses penangkapan penjahat... 67 00:05:13,100 --> 00:05:15,800 30 Oktober 2001, 68 00:05:15,800 --> 00:05:19,500 Kepala departemen kepolisian memberikan sertifikat ini. 69 00:05:24,000 --> 00:05:25,800 Selamat 70 00:05:25,800 --> 00:05:28,050 Apakah Kau 71 00:05:28,050 --> 00:05:29,950 Aku mencintaimu 72 00:05:29,950 --> 00:05:30,950 Apa? 73 00:05:30,950 --> 00:05:33,950 Aku Jo Ji Chul, calon jaksa. 74 00:05:33,950 --> 00:05:35,950 Aku seorang penegak hukum. 75 00:05:35,950 --> 00:05:38,950 Aku wali dan hukummu. 76 00:05:38,950 --> 00:05:41,950 Ayo, ambil fotonya. 77 00:05:44,950 --> 00:05:48,950 1 2 3 78 00:05:55,050 --> 00:05:59,050 # GIRLS COPS # # MISS & MRS COPS # 79 00:06:01,950 --> 00:06:03,950 Beberapa tahun kemudian. 80 00:06:13,050 --> 00:06:13,950 Hormat 81 00:06:13,950 --> 00:06:14,850 Sudah bangun? 82 00:06:14,900 --> 00:06:17,750 Aku bilang untuk menghadiri pertemuan proyek karir hari ini. 83 00:06:17,750 --> 00:06:20,950 Hari ini Aku juga memberi makan Chan Woong, membawanya ke TK dan pergi bekerja. 84 00:06:20,950 --> 00:06:22,100 Apa yang Kau lakukan lagi? 85 00:06:22,100 --> 00:06:23,950 Gila? 86 00:06:24,950 --> 00:06:27,100 Siapa yang minum kemarin? 87 00:06:27,100 --> 00:06:29,950 Apakah Kau membayar? 88 00:06:29,950 --> 00:06:31,000 Kerja bagus. 89 00:06:31,650 --> 00:06:34,950 Jangan berbisnis dengan rubah tua itu. 90 00:06:34,950 --> 00:06:36,950 Kau carilah pekerjaan. 91 00:06:36,950 --> 00:06:38,950 Dan juga, apakah Kau membeli buku untuk Chan Woong? 92 00:06:38,950 --> 00:06:39,950 Terima kasih 93 00:06:39,950 --> 00:06:41,950 - Apa? Apa Kau gila - Halo bu. 94 00:06:41,950 --> 00:06:44,950 Bisakah Kau bersikap lebih diandalkan? 95 00:06:44,950 --> 00:06:47,500 Baiklah, Aku datang. 96 00:06:52,050 --> 00:06:53,050 Selamat pagi 97 00:06:56,050 --> 00:06:58,020 Mengapa suasananya begitu buruk? 98 00:06:58,020 --> 00:07:00,950 Sebelum bekerja, harus segar. 99 00:07:01,050 --> 00:07:02,950 Besok pagi, persiapan kegiatan di aula. 100 00:07:02,950 --> 00:07:06,950 Manajer memintaku untuk mentransfer kata-kata padanya, menyiapkan teh, kue, dan minuman. 101 00:07:07,000 --> 00:07:09,030 Baiklah, Sook Hee. 102 00:07:09,030 --> 00:07:10,030 Aaa..ngomong-ngomong 103 00:07:10,030 --> 00:07:12,930 Apakah Kau bisa menyiapkan lebih banyak kue besok? 104 00:07:13,000 --> 00:07:14,930 Ya, baiklah. 105 00:07:19,050 --> 00:07:21,000 Park Mi Young melaporkan keluhannya. 106 00:07:27,950 --> 00:07:29,950 Senior, Aku melihat kita sudah mati. 107 00:07:29,950 --> 00:07:31,950 Baru Rabu pagi, apa yang mati. 108 00:07:31,950 --> 00:07:34,950 - Aku mendengar bahwa kau memobilisasi personil - Kau mau mati. 109 00:07:34,950 --> 00:07:36,950 Biasanya wanita sialan seperti Sook Hee tidak minum kopi 110 00:07:36,950 --> 00:07:39,750 Namun baru-baru ini, dia mulai meminum Americano. 111 00:07:39,750 --> 00:07:40,950 Aku sangat curiga, bisa mendeteksinya. 112 00:07:40,950 --> 00:07:45,950 Mendengar kepala departemen SDM memutuskan untuk mengangkat seorang pejabat. 113 00:07:45,950 --> 00:07:48,990 Rubah Sook Hee melihat petunjuk itu dan mulai mengambil hati orang-orang. 114 00:07:48,990 --> 00:07:52,950 Rubah ini benar-benar menjengkelkan. 115 00:07:55,550 --> 00:07:57,950 Mungkin cukup mengajak minum kopi. 116 00:07:57,950 --> 00:08:00,250 Sook Hee bekerja sangat keras. 117 00:08:02,950 --> 00:08:06,950 Setiap orang adalah pesaing di kantor yang sama, 118 00:08:06,950 --> 00:08:08,950 persaingan jahat, saling membasahi 119 00:08:08,950 --> 00:08:10,950 tidak bagus 120 00:08:10,950 --> 00:08:11,950 Apa itu 121 00:08:11,950 --> 00:08:13,950 Kita tidak perlu peduli tentang hal-hal itu, 122 00:08:13,950 --> 00:08:16,950 Lakukan saja pekerjaanmu dengan baik. 123 00:08:26,000 --> 00:08:26,950 Apa yang terjadi? 124 00:08:27,000 --> 00:08:29,950 Ini adalah cincin yang diberikan ibuku ketika Aku menikah, 125 00:08:30,000 --> 00:08:31,950 18 karat. 126 00:08:31,950 --> 00:08:32,950 Ya Tuhan. 127 00:08:32,950 --> 00:08:34,950 Apa Kau gila 128 00:08:34,950 --> 00:08:35,950 Sekarang, ambil ini 129 00:08:35,950 --> 00:08:38,000 memakai emas 18K, pakailah borgol. 130 00:08:38,020 --> 00:08:39,950 Kim Young Ran. 131 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Apa yang Kau lakukan 132 00:08:42,650 --> 00:08:44,000 Kepala departemen. 133 00:08:44,000 --> 00:08:45,950 - Kakak. - Apa? 134 00:08:45,950 --> 00:08:46,990 Aku tahu situasimu. 135 00:08:46,990 --> 00:08:49,950 Kejaksaan telah memutuskan untuk menunggu suamiku lulus dari ujian yudisial, 136 00:08:49,950 --> 00:08:53,000 selama sisa hidupku, aku akan merasa aman menjadi ibu rumah tangga. 137 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Akibatnya, pria itu masih tidak memiliki pekerjaan sampai sekarang. 138 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Tanpa diduga juga, ada Chan Woong. 139 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 Aku pikir Aku harus melakukan sesuatu 140 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 jadi Aku mempertaruhkan hidupku ... Ah, Aku tidak boleh belajar keras. 141 00:09:04,000 --> 00:09:05,950 Dengan begitu, Aku bisa merawat Chan Woong dan bekerja. 142 00:09:05,950 --> 00:09:08,950 Sangat sulit untuk dipindahkan ke kantor administrasi. 143 00:09:08,950 --> 00:09:09,950 Terlalu panjang 144 00:09:09,950 --> 00:09:11,950 Kuku ku terlalu panjang. 145 00:09:12,050 --> 00:09:13,950 Jujur 146 00:09:13,950 --> 00:09:15,950 Gajiku kurang dari 2 juta. 147 00:09:15,950 --> 00:09:18,950 Anggota keluargaku hanya hidup dengan gaji itu. 148 00:09:18,950 --> 00:09:22,000 Aku tidak memiliki keahlian itu, Aku juga tidak memiliki koneksi. 149 00:09:22,030 --> 00:09:24,000 Benar juga. 150 00:09:24,000 --> 00:09:25,550 Aku juga sangat canggung. 151 00:09:25,550 --> 00:09:28,250 Aku melihat, Sook Hee muda, memenuhi persyaratan kerja dan memenuhi standar. 152 00:09:28,250 --> 00:09:31,350 Jang Mi lulus dari Universitas Sains dan Teknologi, memiliki keahlian dalam bidang komputer, 153 00:09:31,350 --> 00:09:33,000 memenuhi syarat sebagai kepala juga. 154 00:09:33,000 --> 00:09:35,950 - Luar biasa. - Bagaimana denganmu? 155 00:09:40,950 --> 00:09:42,950 - Aku ... - Ya. 156 00:09:42,950 --> 00:09:45,950 Keahlianku adalah ... 157 00:09:46,950 --> 00:09:48,950 Kau pandai memarahi orang. 158 00:09:51,950 --> 00:09:55,000 Aku harus bayar denda renovasi mobil, hari ini adalah batas waktunya. 159 00:09:55,000 --> 00:09:56,950 - Hei. - Apa? 160 00:09:56,950 --> 00:09:58,950 Oh ya, hari ini baik untuk mempercepatnya. 161 00:09:58,950 --> 00:10:00,950 Kamis lalu Aku sudah mengirimkannya. 162 00:10:00,950 --> 00:10:01,950 Cepat tanggap. 163 00:10:01,950 --> 00:10:03,950 Hari ini Kau harus membayar sistem pemanas, bukan? 164 00:10:03,950 --> 00:10:06,950 Ingin dikukus mati di tengah musim panas? 165 00:10:06,950 --> 00:10:08,950 Pembayaran sistem pemanas? 166 00:10:09,950 --> 00:10:11,950 Cuaca bagus 167 00:10:11,950 --> 00:10:13,950 cocok untuk mengirim orang ke surga. 168 00:10:16,000 --> 00:10:18,950 Sialan. 169 00:10:19,550 --> 00:10:22,000 Kau bagus dalam hal itu. Sialan. 170 00:10:23,050 --> 00:10:25,950 Aishh, tidak berguna. 171 00:10:47,050 --> 00:10:48,000 Aih sialan.. 172 00:10:48,000 --> 00:10:50,950 Apa yang dipakai di kaus kaki orang-orang ini? 173 00:10:50,950 --> 00:10:54,950 Apakah sekarang metamorfosis semacam ini juga disebabkan oleh penangkapan kita? 174 00:10:54,950 --> 00:10:57,750 Boleh dibilang hanya tim kita yang memiliki polisi wanita. 175 00:10:57,750 --> 00:10:59,250 Perintah superior dan tidak tunduk juga harus dilakukan. 176 00:10:59,250 --> 00:11:01,950 Aturan itu tidak termasuk dalam tes prestasi. 177 00:11:01,950 --> 00:11:02,950 Tidak benar 178 00:11:03,000 --> 00:11:07,550 Sama seperti itu, bukankah kita akan menjadi penjahat pidana wanita? 179 00:11:07,550 --> 00:11:10,250 Adakah yang mencurigakan? Apakah Kau mengawasi? 180 00:11:10,250 --> 00:11:13,950 Tentu saja, masih mengawasi dari belakang. 181 00:11:13,950 --> 00:11:17,000 Aku berpatroli di pusat komersial. 182 00:11:17,050 --> 00:11:20,950 Aku harap kali ini seniorku akan merilis aturan yang dapat menangkap orang ini. 183 00:11:20,950 --> 00:11:22,950 Tidak tahu kalau hari ini akan muncul. 184 00:11:27,950 --> 00:11:28,950 Semprotan tinta. 185 00:11:28,950 --> 00:11:30,050 Dimana? 186 00:11:30,050 --> 00:11:31,550 Di belakang? 187 00:11:32,550 --> 00:11:33,950 Bagaimana penampilan dan pakaiannya? 188 00:11:34,250 --> 00:11:35,850 - Gila! - Sekarang dimana? 189 00:11:35,850 --> 00:11:37,050 Di pintu masuk ke stasiun kereta bawah tanah. 190 00:11:37,050 --> 00:11:39,050 Topi hitam. 191 00:11:39,050 --> 00:11:41,000 Oh ok, kami melihatnya. 192 00:11:41,000 --> 00:11:44,950 Aku pikir pria ini melihatmu tidak bereaksi, jadi dia mencoba untuk menyemprot lagi. 193 00:11:44,950 --> 00:11:46,950 Jangan gugup, tetap saja di tempat. 194 00:11:46,950 --> 00:11:48,950 Jangan panik, seperti tadi. 195 00:11:48,950 --> 00:11:49,950 Kau dengar dengan jelas, ok? 196 00:11:49,950 --> 00:11:51,950 Hei, bangun. 197 00:11:51,950 --> 00:11:55,950 Sayang, Aku pergi ke Sinchon membeli buku yang ku katakan. 198 00:11:55,950 --> 00:11:57,950 Aku tidak pergi ke toko kebersihan. 199 00:11:57,950 --> 00:12:02,950 Tidak, aku lupa membuat catatan untuk mengingat judulnya. 200 00:12:02,950 --> 00:12:03,950 Katakan judulnya. 201 00:12:03,950 --> 00:12:06,950 - Bersiaplah, Dia mendekatimu, 5m darimu. - Korea ... 202 00:12:06,950 --> 00:12:10,950 Aishh.. Sialan. 203 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Oh Maafkan aku 204 00:12:17,950 --> 00:12:19,950 Penaku bocor... 205 00:12:29,000 --> 00:12:30,950 Oh, HP yang baru saja ku beli. 206 00:12:32,000 --> 00:12:33,950 Bajingan ini! 207 00:12:33,960 --> 00:12:35,950 Hei, apa yang Kau lakukan! 208 00:12:35,960 --> 00:12:36,950 Polisi Jo! 209 00:12:36,960 --> 00:12:38,000 Apa Kau gila 210 00:12:41,050 --> 00:12:43,850 Hei, apa perlu melanggar aturan untuk bersenang-senang? 211 00:12:43,850 --> 00:12:46,450 Sial, apakah ini tempat untuk bermain? 212 00:12:47,000 --> 00:12:47,950 Maafkan aku 213 00:12:47,950 --> 00:12:50,000 Terakhir kali beraksi di toko pijat juga, kau membuang pistolmu. 214 00:12:50,000 --> 00:12:51,950 Akibatnya, tim kita dihukum. 215 00:12:51,950 --> 00:12:56,000 Seluruh tim terlibat, harus menulis ulasan. Berapa kali ini harus terjadi? 216 00:12:57,000 --> 00:12:58,950 Hei, tidakkah Kau merasa bersalah? 217 00:12:58,960 --> 00:13:01,950 Waktu itu, para senior pergi makan larut malam. 218 00:13:01,960 --> 00:13:03,750 Di tempat kejadian, hanya aku dan Hyun. 219 00:13:03,750 --> 00:13:05,050 Atasan itu meminta untuk tidak menembak. 220 00:13:05,050 --> 00:13:06,950 Orang-orang memegang pisau, Aku tahu cara melakukannya? 221 00:13:06,950 --> 00:13:09,950 - Jadi? Apakah masuk akal untuk membuang pistol? - Sudahlah. 222 00:13:09,950 --> 00:13:14,550 Hei, lihat wajahnya. 223 00:13:14,550 --> 00:13:17,000 Aku bilang tidak boleh sembarangan menyentuhnya. 224 00:13:17,650 --> 00:13:20,950 Orang-orang menggunakan senjata untuk menyakiti orang lain, kau tidak bisa mentolerirnya. 225 00:13:20,950 --> 00:13:24,950 Aku mendapat cukup masalah karena kasus ini. Sekarang Aku harus membersihkan sampah. 226 00:13:24,950 --> 00:13:25,950 Maafkan aku 227 00:13:27,250 --> 00:13:31,000 Tapi, apa menurutmu jenis kasus ini tidak penting? 228 00:13:31,000 --> 00:13:33,200 Jadi mengirim Hyun dan Aku untuk menanganinya? 229 00:13:33,200 --> 00:13:36,550 Apa kau merasa benar, apa kau..? 230 00:13:36,550 --> 00:13:37,950 Gadis ini semakin keterlaluan ... 231 00:13:37,950 --> 00:13:39,950 Sudah hentikan. 232 00:13:39,950 --> 00:13:43,950 Hei, tolong pikirkan tim ini sedikit. 233 00:13:48,950 --> 00:13:51,000 Lukanya serius, bukan? 234 00:13:51,000 --> 00:13:53,950 Paman, kami mengakui penegakan hukum kami terlalu berlebihan. 235 00:13:53,950 --> 00:13:55,950 Jika Kau merasa keberatan, 236 00:13:55,950 --> 00:13:58,000 kau dapat menuntutnya. 237 00:14:00,000 --> 00:14:01,850 Sayang! 238 00:14:01,850 --> 00:14:02,200 Oh! 239 00:14:02,200 --> 00:14:02,400 Ibu 240 00:14:02,400 --> 00:14:03,100 Sial 241 00:14:03,200 --> 00:14:04,950 Sayang! 242 00:14:04,950 --> 00:14:06,950 Pak Kwak, ada apa ini? 243 00:14:06,950 --> 00:14:09,950 Aku sedang menelepon suamiku, tiba-tiba ada gangguan. 244 00:14:09,950 --> 00:14:11,950 Mengapa dia ditangkap? Sayangku, ini adalah kesalah pahaman. 245 00:14:11,950 --> 00:14:13,950 Diam sekarang! 246 00:14:13,950 --> 00:14:15,950 Keluarga korban... Maaf, Ibu Park. 247 00:14:15,950 --> 00:14:18,950 Ini adalah video penegakan hukum polisi yang berlebihan di Stasiun Sinchon, 248 00:14:18,950 --> 00:14:20,950 Baru saja di posting di YouTube. 249 00:14:20,950 --> 00:14:23,950 Si mesum ini! 250 00:14:24,950 --> 00:14:25,950 Bangun! 251 00:14:31,950 --> 00:14:33,950 Kami mengakui penegakan hukum yang berlebihan. 252 00:14:33,950 --> 00:14:38,950 Tetapi biro pengaduan juga berbagi area dengan kami, 253 00:14:38,950 --> 00:14:41,000 maafkan kami. 254 00:14:43,000 --> 00:14:45,100 Meski untuk perubahan, 255 00:14:45,100 --> 00:14:50,000 apa kau harus mengabaikan surat perintah, nona? 256 00:14:51,950 --> 00:14:55,950 Semua orang akrab, jadi kau bisa bertanya dulu ... 257 00:14:55,950 --> 00:15:02,950 Tidak, bagaimana bisa kau sangat keterlaluan pada suamiku? 258 00:15:02,950 --> 00:15:05,950 Ayo Jelaskan, nona. 259 00:15:09,000 --> 00:15:11,950 Siang tadi di sekitar pusat kota Seoul ... 260 00:15:11,950 --> 00:15:15,950 Seorang polisi menggunakan tempat sampah untuk memukuli saudaranya. 261 00:15:15,950 --> 00:15:18,000 Apakah Kau masih menelan nasi? 262 00:15:18,950 --> 00:15:22,950 Memukul kepala secara mendadak. 263 00:15:22,950 --> 00:15:27,950 Tapi bagaimanapun, pria ini adalah sampah. Sampah. 264 00:15:27,950 --> 00:15:29,950 Itu sangat berlebihan. 265 00:15:29,950 --> 00:15:32,000 Aku hanya mengatakan yang sebenarnya. 266 00:15:33,950 --> 00:15:36,950 Jika tidak, mengapa ujian 10 tahun berlalu, 267 00:15:36,950 --> 00:15:39,950 Selalu di dekat seseorang, yang sering membuat keributan. 268 00:15:39,950 --> 00:15:41,950 Apa dia gagal dalam ujian? 269 00:15:41,950 --> 00:15:43,950 Mungkinkah itu faktor genetik? 270 00:15:45,000 --> 00:15:47,950 Aku ingin memulai dari awal 271 00:15:47,950 --> 00:15:50,850 Tahun ini mulai membatalkan pemeriksaan yudisial. 272 00:15:54,000 --> 00:15:54,950 Dengar 273 00:15:54,950 --> 00:15:58,750 Surat wasiat seperti itu, meski sulit untuk lulus ujian. 274 00:15:58,750 --> 00:16:00,000 Chan Woong, jangan main lagi! 275 00:16:00,050 --> 00:16:01,550 Bosan seumur hidup seperti ayahnya, berisik berisik. 276 00:16:01,560 --> 00:16:02,950 Itu sebabnya Aku tidak berani pindah. 277 00:16:02,950 --> 00:16:04,950 Yang jelas, Kau bisa menanganinya sendiri. 278 00:16:04,950 --> 00:16:06,950 Bisakah Kau menanganinya sendiri? 279 00:16:06,950 --> 00:16:08,950 Untungnya berkatmu, seseorang dapat melihatnya. 280 00:16:08,950 --> 00:16:10,950 Meninggalkan orang bodoh seumur hidup tanpa menghasilkan uang, 281 00:16:10,950 --> 00:16:12,650 Bagaimana Kau bisa bergerak dengan bebas? 282 00:16:12,650 --> 00:16:14,950 Bicaramu tentang suamiku terlalu berlebihan, 283 00:16:15,000 --> 00:16:16,950 Hal-hal buruk bukan untuk perut. 284 00:16:19,000 --> 00:16:20,850 Apa kau masih menelan nasi? 285 00:16:20,850 --> 00:16:22,850 Apa yang dia lakukan di Sinchon? 286 00:16:22,850 --> 00:16:25,000 Terlalu bebas untuk tinggal di rumah. 287 00:16:25,800 --> 00:16:27,180 - Bu, Bu ... - Seperti babi. 288 00:16:27,200 --> 00:16:28,950 Jangan berteriak lagi. 289 00:16:28,950 --> 00:16:30,950 Aku bilang pergi pagi-pagi sekali dan kau tidak mendengarkan. 290 00:16:30,950 --> 00:16:36,000 Sekarang saudara perempuanmu memarahimu karena konyol, sungguh tidak berguna. 291 00:16:37,950 --> 00:16:39,950 Apakah aku melakukan sesuatu yang salah? 292 00:16:39,950 --> 00:16:40,850 Jadi Kau melakukan hal yang benar? 293 00:16:40,860 --> 00:16:43,200 Aku melihat dalam tim mu, orang menganggapmu merepotkan. 294 00:16:43,250 --> 00:16:44,950 Apakah Kau cukup banyak bicara? 295 00:16:44,950 --> 00:16:45,950 Dengar apa yang ku katakan. 296 00:16:45,950 --> 00:16:48,950 Dibenci oleh orang-orang seperti itu hal biasa seorang perwira polisi, 297 00:16:48,950 --> 00:16:50,950 Jika itu aku, aku akan mengambil cuti yang lama. 298 00:16:50,950 --> 00:16:54,950 Saudari yang sekarang berbeda dari waktu itu. 299 00:16:54,950 --> 00:16:57,950 Hanya diberi penghargaan beberapa kali, membuat orang memperhatikannya. 300 00:16:57,950 --> 00:16:59,950 Tim manuver polisi kriminal wanita? 301 00:16:59,950 --> 00:17:01,050 Nama yang terdengar kekanak-kanakan. 302 00:17:01,100 --> 00:17:02,650 Apa yang Kau katakan 303 00:17:13,950 --> 00:17:16,950 Bu, biarkan aku menangkapmu. 304 00:17:22,950 --> 00:17:25,950 Bagaimana bisa memindahkannya ke tempat ini? 305 00:17:25,950 --> 00:17:27,950 Tempat ini cukup ketat. 306 00:17:27,950 --> 00:17:29,950 Itu adalah kesedihan sejati. 307 00:17:29,950 --> 00:17:32,950 Suka atau tidak suka, Kau harus bekerja bersama selama beberapa hari. 308 00:17:32,950 --> 00:17:37,450 Yang terbaik adalah meredam kemarahan sebelumnya, Ibu Park. 309 00:17:37,950 --> 00:17:41,000 Terlalu berlebihan meredam yang negatif. 310 00:17:41,050 --> 00:17:42,950 Memang benar bahwa orang jahat mati duluan. 311 00:17:42,950 --> 00:17:44,950 Chen berharap untuk bekerja, 312 00:17:44,950 --> 00:17:47,950 24 jam untuk melihat wajah suaminya, 313 00:17:47,950 --> 00:17:50,950 Aku tidak tahu apa yang diciptakan kehidupanku sebelumnya. 314 00:17:52,000 --> 00:17:54,950 Berhasil, hebat! 315 00:17:54,950 --> 00:17:55,950 Area Rock Terkemuka. 316 00:17:55,950 --> 00:17:58,950 Dengarkan napas BTS. Kadaluarsa! 317 00:17:58,950 --> 00:18:00,000 Bagus 318 00:18:00,000 --> 00:18:03,950 Aku dengar itu sulit untuk dimenangkan. 319 00:18:03,950 --> 00:18:05,950 Siapa Aku 320 00:18:05,950 --> 00:18:07,950 Melumpuhkan beberapa sistem, langsung terasa lezat. 321 00:18:10,950 --> 00:18:12,950 Lupakan polisi kriminal di sini. 322 00:18:12,950 --> 00:18:13,950 Ini tekniknya. 323 00:18:24,000 --> 00:18:27,000 Bangun lagi. 324 00:18:28,450 --> 00:18:30,650 Ketika saudara iparku akan pergi, dia akan mati. 325 00:18:31,660 --> 00:18:33,950 Sesak adalah masalah? Aku gila karena suamiku. Ambil semua hidungnya. 326 00:18:33,950 --> 00:18:35,950 Peringkat 2 pada trending pencarian. 327 00:18:35,950 --> 00:18:36,250 Bu! 328 00:18:37,250 --> 00:18:38,950 Tidak bisakah dia datang dan tidak pergi? 329 00:18:38,950 --> 00:18:41,000 Ingin mati! Aku kira setelah waktunya habis, hukuman akan kembali ke tim. 330 00:18:41,010 --> 00:18:42,250 Sangat indah. Apa cantik 331 00:18:42,250 --> 00:18:44,080 Tuan Hyun di grup 3 tepat untukku. Dia bisa menjahit. 332 00:18:44,100 --> 00:18:45,850 Gila! Sekarang aku butuh cinta? 333 00:18:46,850 --> 00:18:47,950 Maaf Apa yang dikatakan ketua? 334 00:18:47,950 --> 00:18:49,950 Tidak akan dicuri oleh suamiku? 335 00:18:49,950 --> 00:18:52,950 Bicara langsung saja. 336 00:19:04,950 --> 00:19:06,950 Ngomong-ngomong, Itu hanya perpanjangan SIM, 337 00:19:06,950 --> 00:19:08,650 Apakah masalah? 338 00:19:08,650 --> 00:19:09,950 Dapatkan nomor antrian. 339 00:19:09,950 --> 00:19:12,050 Tidak melihat bagian depan antrian sedang menunggu? 340 00:19:12,060 --> 00:19:14,050 Nomor 53 341 00:19:14,050 --> 00:19:15,950 Nona Jo Ji Hye. 342 00:19:15,950 --> 00:19:18,050 Kau berperilaku dengan reporter seperti itu? 343 00:19:18,050 --> 00:19:19,050 Nona Jo Ji Hye? 344 00:19:19,050 --> 00:19:22,950 Ya, asisten administrasi Jo Ji Hye. 345 00:19:22,950 --> 00:19:25,950 Posisi ini juga dianggap sebagai jenis layanan. 346 00:19:25,950 --> 00:19:29,950 Kita harus tersenyum bahagia, menggunakan senyum hangat untuk menghadapi orang. 347 00:19:29,950 --> 00:19:31,950 Jangan berlebihan, kau masih seorang perwira polisi kriminal. 348 00:19:33,050 --> 00:19:34,950 - Jang Mi. - Ada apa? 349 00:19:34,950 --> 00:19:38,950 Sebagai tindakan pencegahan, singkirkan tempat sampah agak jauh. 350 00:20:02,950 --> 00:20:05,950 Hei, Aku akan menunjukkan gambaran standar. 351 00:20:07,450 --> 00:20:07,900 Halo 352 00:20:07,900 --> 00:20:11,050 Ini adalah ruang pelayanan Departemen Kepolisian Seongsan yang terkenal. 353 00:20:11,050 --> 00:20:13,950 Ada yang bisa ku bantu? 354 00:20:17,950 --> 00:20:20,950 Keluhan, laporan, penerimaan adalah nomor 1. 355 00:20:20,950 --> 00:20:22,950 Investigasi verifikasi dan intelijen publik adalah nomor 2. 356 00:20:22,950 --> 00:20:25,950 Penanganan dan penilaian segera, denda nomor 3. 357 00:20:25,950 --> 00:20:28,950 Tolong sebutkan apa masalahmu? 358 00:20:28,950 --> 00:20:30,950 Surat kabar ... 359 00:20:30,950 --> 00:20:33,950 Baiklah, Aku akan membantumu melaporkannya. 360 00:20:57,050 --> 00:20:58,950 Kemana Kau pergi 361 00:20:58,950 --> 00:21:02,000 Hai gadis, kau melupakan HP mu. 362 00:21:05,850 --> 00:21:07,850 Kau lupa HP mu. 363 00:21:10,950 --> 00:21:11,950 Hai gadis! 364 00:21:21,100 --> 00:21:22,950 Telepon 119 untuk bantuan. 365 00:21:22,950 --> 00:21:23,950 Ya 366 00:21:37,950 --> 00:21:39,950 Ini telepon gadis itu. 367 00:21:44,950 --> 00:21:46,950 Memiliki kata sandi. 368 00:21:48,950 --> 00:21:49,950 Berhasil! 369 00:21:50,950 --> 00:21:52,950 Bagus 370 00:21:52,950 --> 00:21:53,950 Bagaimana bisa? 371 00:21:53,950 --> 00:21:56,850 Tidak bisa memberitahumu, kau tidak akan mengerti juga. 372 00:21:56,850 --> 00:21:59,990 Untuk menangkap bukti perselingkuhan mantan pacarku, Aku menghabiskan banyak usaha. 373 00:21:59,990 --> 00:22:01,990 Ingat bajingan itu. Dasar bajingan. 374 00:22:01,990 --> 00:22:03,990 Bajingan itu sepanjang hari mengubah kunci layar. 375 00:22:06,000 --> 00:22:09,990 Ada yang menarik kah saat bekerja? 376 00:22:09,990 --> 00:22:13,050 Salon kecantikan tidak menarik bukan? 377 00:22:13,070 --> 00:22:15,990 Ah, mencari yang lain? 378 00:22:15,990 --> 00:22:16,990 Teruskan, teruskan. 379 00:22:17,990 --> 00:22:20,990 Polisi Jo yang baru dipindah ke ruang pengaduan belum mempelajari pelajarannya. 380 00:22:20,990 --> 00:22:22,990 Ingin menimbulkan masalah lagi? 381 00:22:22,990 --> 00:22:25,990 Ketua harus memohon padaku selamanya untuk menghormatiku. 382 00:22:26,050 --> 00:22:29,990 Harus ada tim untuk menerimanya. 383 00:22:30,050 --> 00:22:32,990 Jang Mi tidak gabung? 384 00:22:32,990 --> 00:22:36,990 Aku? Aku tidak begitu dekat dengan gadis ini. 385 00:22:36,990 --> 00:22:41,890 Oh Itu dia. Orang teknologi selalu hebat. 386 00:22:41,890 --> 00:22:44,890 Anggota keluarga jangan hanya menganggur.. 387 00:22:44,890 --> 00:22:46,890 Aku punya pertemuan yang harus dilaksanakan. 388 00:22:49,850 --> 00:22:51,550 Suatu hari nanti aku akan memberinya wajah yang baik. 389 00:22:51,550 --> 00:22:52,050 Aku akan membantumu 390 00:22:52,050 --> 00:22:53,480 Hal-hal licik. 391 00:22:56,950 --> 00:23:00,000 Mumpung manajer tidak ada di sini, ayo periksa teleponnya. 392 00:23:03,950 --> 00:23:05,950 Hm, Bukankah itu gadis barusan? 393 00:23:08,950 --> 00:23:10,950 Apa ini? 394 00:23:14,950 --> 00:23:16,850 Apa-apaan ini? 395 00:23:16,850 --> 00:23:19,850 Baru-baru ini ada kejahatan digital. 396 00:23:19,850 --> 00:23:21,950 Ketika Kau suka, rekaman secara sukarela, mengambil foto, 397 00:23:21,950 --> 00:23:24,850 tapi ketika berpisah, mengunggah foto di Internet untuk membalas dendam, 398 00:23:24,850 --> 00:23:27,850 Atau, setelah membuat film, karena bosan, Aku online. 399 00:23:28,000 --> 00:23:29,950 Dibanjiri orang-orang barbar. 400 00:23:29,950 --> 00:23:32,950 Jangan memalingkan wajahmu atau mengaburkan gambar. 401 00:23:32,950 --> 00:23:35,950 Bajingan dalam bajingan. 402 00:23:36,950 --> 00:23:40,990 Terutama di negara Internet maju seperti Korea, menyebar dengan cepat ke masyarakat. 403 00:23:40,990 --> 00:23:43,990 Ingin mencegah penyebaran? 404 00:23:43,990 --> 00:23:46,990 Harus menjadi admin, jangan biarkan dia memposting. 405 00:23:46,990 --> 00:23:48,990 besok diumumkan kan? 406 00:23:48,990 --> 00:23:49,100 Ya 407 00:23:49,100 --> 00:23:52,990 Jadi mengapa tidak segera mempublikasikan, harus menunggu 30.000 kali untuk memutar video baru? 408 00:23:52,990 --> 00:23:57,990 Aku pikir tidak hanya video ini tetapi juga video lainnya. 409 00:23:57,990 --> 00:23:59,990 Ketika Kau mencapai target LIKE, itu akan menjadi publik. 410 00:23:59,990 --> 00:24:03,990 Gunakan metode ini untuk beriklan untuk meningkatkan jumlah anggota. 411 00:24:03,990 --> 00:24:07,990 Untungnya, berada di lingkungan tertutup seperti jaring yang cekung 412 00:24:07,990 --> 00:24:10,990 sehingga dapat mencegah distribusi video. 413 00:24:10,990 --> 00:24:12,050 - Kemarilah - Unduh. 414 00:24:12,050 --> 00:24:15,050 Tetapi jika Kau mengunduh video ini dan kemudian mengunggahnya ke web lain pada saat itu 415 00:24:15,050 --> 00:24:16,990 Oh iya. 416 00:24:16,990 --> 00:24:20,990 Saat makan siang, Aku mendengarnya di kafetaria 417 00:24:20,990 --> 00:24:25,990 di hari sebelumnya di Myeongdoong ada seorang gadis muda yang bunuh diri. 418 00:24:25,990 --> 00:24:28,050 Mereka juga menyebutkan beberapa video. 419 00:24:28,050 --> 00:24:30,990 Apakah perlu bertanya kepada polisi siber? Apakah itu oke? 420 00:24:30,990 --> 00:24:32,400 Mereka mengatakan itu. 421 00:24:33,890 --> 00:24:39,600 Tetapi anak itu baru berusia 20 tahun, lulus SMA dan baru saja mulai menikmati kehidupan kampus. 422 00:24:42,050 --> 00:24:43,950 Betapa menakutkannya mereka. 423 00:24:44,750 --> 00:24:48,950 Orang-orang ini bukan bajingan, tetapi pembunuh tanpa pisau. 424 00:24:53,990 --> 00:24:57,990 Walinya ada di rumah sakit, aku akan pergi dan menemuinya. 425 00:24:59,990 --> 00:25:07,990 Putriku tidak punya alasan untuk bunuh diri. 426 00:25:11,000 --> 00:25:15,990 Bibi, aku tahu Kau sedih tapi tolong tetap tenang. 427 00:25:15,990 --> 00:25:21,990 Apakah Kau mendengar Seo Jin menyebutkan pacar? 428 00:25:21,990 --> 00:25:30,100 Aku tidak tahu, masih ... belum mendengar tentang hal itu. 429 00:25:36,990 --> 00:25:40,990 Mengapa ini terjadi? Mengapa aku tidak tahu apa-apa? 430 00:25:40,990 --> 00:25:43,990 Bagaimana itu mungkin? Seo Jin.. 431 00:25:43,990 --> 00:25:47,990 Ibu bersalah. Maafkan ibu.. 432 00:25:53,050 --> 00:25:58,000 Tes darah ada kandungan Barbital dan Meprobamate. 433 00:25:58,050 --> 00:26:00,990 Apa itu? 434 00:26:00,990 --> 00:26:04,990 Bahan obat dalam Morphine atau Heroin. 435 00:26:04,990 --> 00:26:05,990 Obat-obatan? 436 00:26:05,990 --> 00:26:10,990 Ya, sama seperti bahan anestesi yang digunakan dalam operasi. 437 00:26:13,000 --> 00:26:14,990 Apakah kau polisi yang bertanggung jawab? 438 00:26:19,000 --> 00:26:20,000 Seo Jin. 439 00:26:23,000 --> 00:26:27,050 Saat ini Seo Jin tidak mempunyai pacar. 440 00:26:27,050 --> 00:26:31,700 Sejauh yang ku tahu, dia belum memiliki pacar di kampus. 441 00:26:34,000 --> 00:26:39,000 Adakah yang dicurigai atau adakah orang lain? 442 00:26:42,050 --> 00:26:47,990 Aku tidak yakin, tapi ada orang yang sangat mencurigakan. 443 00:26:50,100 --> 00:26:51,100 Siapa itu 444 00:26:56,100 --> 00:26:59,100 Bisakah Kau memberi tahuku? 445 00:27:03,000 --> 00:27:04,000 Orang itu ... 446 00:27:05,990 --> 00:27:12,000 Jumat lalu, Aku pergi ke bar untuk membuka Hongdae di bar, 447 00:27:13,000 --> 00:27:14,890 bernama Corn. 448 00:27:21,990 --> 00:27:26,990 Ketika bermain di bar dengan Seo Jin, ada dua orang muda yang datang untuk berbicara. 449 00:27:26,990 --> 00:27:31,200 Mereka bermain di lantai 2, mengundang kami untuk bermain bersama. 450 00:27:32,990 --> 00:27:37,990 Seo Jin ingin bermain sendiri tetapi Aku tidak berpikir buruk pada mereka.. 451 00:27:37,990 --> 00:27:39,990 jadi bermain dengan mereka. 452 00:27:39,990 --> 00:27:42,300 Halo 453 00:27:44,900 --> 00:27:45,990 Kau ingin minum sampanye? 454 00:27:45,990 --> 00:27:47,990 Ok 455 00:27:49,050 --> 00:27:52,990 Rasanya seperti pria yang ramah dan menarik, 456 00:27:52,990 --> 00:27:56,000 Aku juga minum alkohol saat pertama kali bertemu. 457 00:27:58,000 --> 00:27:59,050 Ya 458 00:27:59,050 --> 00:28:04,050 Aku ingin merapihkan busana jadi Aku keluar. 459 00:28:04,050 --> 00:28:08,790 Seo Jin berbicara dengannya tentang impor parfum. 460 00:28:08,790 --> 00:28:09,500 Impor parfum? 461 00:28:09,500 --> 00:28:10,990 Ya, parfum. 462 00:28:15,050 --> 00:28:18,990 Saat menari, ibuku tiba-tiba menelepon 463 00:28:18,990 --> 00:28:21,990 jadi Aku pergi ke kamar mandi untuk mendengarkan telepon. 464 00:28:21,990 --> 00:28:26,910 Kemudian Aku pergi ke lantai dua, tetapi tidak ada seorang pun di sana. 465 00:28:26,920 --> 00:28:27,990 Seo Jin juga tidak ada di sana. 466 00:28:28,200 --> 00:28:29,990 Lalu 467 00:28:29,990 --> 00:28:32,000 Malam berikutnya Seo Jin meneleponku, 468 00:28:32,000 --> 00:28:34,990 mengatakan bahwa dia minum terlalu banyak jadi mencari mobil terlebih dahulu 469 00:28:35,990 --> 00:28:39,990 Apalagi minggu ini normal-normal saja ketika kita bertemu di sekolah. 470 00:28:39,990 --> 00:28:41,990 Tapi temanku mengirim sms 471 00:28:44,990 --> 00:28:46,990 menanyakan Seo Jin ... 472 00:28:49,000 --> 00:28:51,400 Aku pikir itu semua salahku. 473 00:28:58,400 --> 00:29:01,400 Untungnya, selain situs web ini, tampaknya tidak ada tindakan lain. 474 00:29:01,400 --> 00:29:03,990 Namun IP yang memposting ini sebagai pendiri situs ini. 475 00:29:03,990 --> 00:29:05,990 Video lainnya sama. 476 00:29:05,990 --> 00:29:07,050 Apa? 477 00:29:07,050 --> 00:29:10,990 Poster yang diposting tidak hanya satu. 478 00:29:10,990 --> 00:29:12,990 Gunakan video untuk menyelinap keluar untuk membuat situs web porno, 479 00:29:12,990 --> 00:29:14,150 juga melakukan transaksi uang virtual. 480 00:29:14,150 --> 00:29:16,990 Aku pikir ini adalah organisasi. 481 00:29:16,990 --> 00:29:17,990 Organisasi 482 00:29:17,990 --> 00:29:19,990 Oh, mengagetkanku! 483 00:29:20,990 --> 00:29:24,750 Jang Mi, bukankah keahlianmu adalah komputer? Mengapa fungsi Excel saja tidak tahu? 484 00:29:24,750 --> 00:29:26,990 Apa Kau masih harus bertanya kepadaku tentang pengetahuan dasar? 485 00:29:26,990 --> 00:29:29,990 Aku perlu mencoba mempelajari lebih lanjut tentang komputer. 486 00:29:29,990 --> 00:29:32,990 Ya Ketua, ada apa? 487 00:29:32,990 --> 00:29:34,990 Aku tidak melihat perwira Jo. 488 00:29:34,990 --> 00:29:36,990 Sudah lama tidak melihatnya. 489 00:29:36,990 --> 00:29:40,990 Ah, itu ... 490 00:29:40,990 --> 00:29:42,990 Pergi ke kamar mandi. 491 00:29:42,990 --> 00:29:45,990 Mengapa begitu lama? 492 00:29:45,990 --> 00:29:46,800 Sembelit. 493 00:29:46,800 --> 00:29:49,500 - Polisi Jo mengalami sembelit parah. - Benar 494 00:29:49,500 --> 00:29:52,000 - Setidaknya butuh 45 menit. - Ya, butuh waktu lama. 495 00:29:52,000 --> 00:29:53,890 45 menit? 496 00:29:53,890 --> 00:29:59,990 Beberapa hari yang lalu Aku hampir meledakkan toilet, Aku baru sadar kalau aku adalah anggota keluarga. 497 00:30:00,990 --> 00:30:01,990 Jangan pergi kesana 498 00:30:02,990 --> 00:30:06,990 - Baunya berat. - Aku hampir muntah terakhir kali. 499 00:30:09,990 --> 00:30:11,990 Bereskan ini. 500 00:30:17,990 --> 00:30:19,590 Jiwaku.. 501 00:30:21,290 --> 00:30:23,590 Ada yang bisa membantuku menyelidiki situs web? 502 00:30:23,590 --> 00:30:24,590 Situs porno? 503 00:30:24,590 --> 00:30:26,200 Apakah admin situs ini dapat ditemukan? 504 00:30:26,200 --> 00:30:28,990 Situs ini memiliki puluhan ribu. 505 00:30:28,990 --> 00:30:31,990 Di negara ini, Aku tidak dapat menemukannya, tanpa harapan. 506 00:30:31,990 --> 00:30:32,990 Tapi ada cara lain, 507 00:30:32,990 --> 00:30:34,990 mengirim dokumen, meminta dukungan Interpol, 508 00:30:34,990 --> 00:30:38,990 Namun, downside bisa menunggu sampai mati untuk sebuah jawaban. 509 00:30:38,990 --> 00:30:40,250 Ini kasus yang mendesak. 510 00:30:40,250 --> 00:30:44,050 Dengar, kami mengumpulkan semua keluhan online sudah cukup banyak pekerjaan selama sebulan. 511 00:30:44,050 --> 00:30:46,050 Semua orang bilang ini kasus besar, apa yang bisa ku lakukan? 512 00:30:46,050 --> 00:30:48,800 Atau beri Aku lebih banyak orang. 513 00:30:50,000 --> 00:30:52,500 Kasus ini sangat serius. 514 00:30:52,500 --> 00:30:56,050 Lalu? Belum menyelidiki sampai akhir, mengapa ini sangat serius? 515 00:30:56,050 --> 00:30:59,950 Untuk mempelajari sampai akhir, minta tim polisi wanita untuk menyelidiki. 516 00:30:59,960 --> 00:31:03,850 Apakah tim polisi wanita mudah digertak? 517 00:31:03,850 --> 00:31:05,950 Polisi Oh dari timmu memiliki kunci yang sama denganku, 518 00:31:05,950 --> 00:31:07,950 Dia sakit kepala demi dirimu. 519 00:31:07,950 --> 00:31:11,990 Karena hukuman itulah Aku dikirim ke ruang pengaduan untuk berefleksi? 520 00:31:11,990 --> 00:31:14,990 Mengapa kau kemari? Masalahnya hilang. 521 00:31:14,990 --> 00:31:17,990 Aishh.. aku sibuk. 522 00:31:17,990 --> 00:31:19,990 Hei, cepat, cepat, cepatlah! 523 00:31:19,990 --> 00:31:23,990 - Petugas ... - Sial, cepatlah. 524 00:31:23,990 --> 00:31:24,990 Hei, dimana? 525 00:31:29,600 --> 00:31:30,700 Laporanmu diterima? 526 00:31:30,700 --> 00:31:34,990 Bahkan jika secara resmi diterima, perintah komandan akan memakan waktu 3 hari. 527 00:31:34,990 --> 00:31:36,100 Khas Birokrasi. 528 00:31:36,100 --> 00:31:37,990 Apakah tidak memberi tahu tim ke-3 mu? 529 00:31:37,990 --> 00:31:41,990 Pasti akan memarahiku, bukankah kasusku merugikan diri sendiri? 530 00:31:41,990 --> 00:31:43,990 Waktu adalah kehidupan. 531 00:31:43,990 --> 00:31:47,100 Bagaimana jika besok terbuka untuk umum dan kemudian menyebar seperti benih? 532 00:31:47,100 --> 00:31:49,990 Pada saat itu, itu jalan keluar. 533 00:31:49,990 --> 00:31:51,990 Apa yang dikatakan walinya? 534 00:31:51,990 --> 00:31:53,990 Walinya selalu berada di tempat lain, jadi tidak jelas. 535 00:31:53,990 --> 00:31:56,050 Menurut dokter yang bertanggung jawab 536 00:31:56,100 --> 00:31:58,990 Hasil pemeriksaan, obat dan bahan anestesi ada dalam darahnya. 537 00:31:58,990 --> 00:32:00,500 Apa? 538 00:32:00,500 --> 00:32:02,990 Apalagi Aku bertemu teman SMS di rumah sakit. 539 00:32:02,990 --> 00:32:04,500 Dia bilang ada orang yang mencurigakan. 540 00:32:04,500 --> 00:32:05,000 Siapa itu 541 00:32:05,000 --> 00:32:08,990 Jumat lalu mereka bertemu 4 pria di bar. 542 00:32:08,990 --> 00:32:09,990 Bar yang mana? 543 00:32:09,990 --> 00:32:10,990 Nama barnya adalah Corn. 544 00:32:10,990 --> 00:32:12,990 Corn Claire baru saja dibuka bulan ini. 545 00:32:12,990 --> 00:32:14,990 Claire? 546 00:32:14,990 --> 00:32:17,990 Baiklah, aku akan pergi dan melihatnya. 547 00:32:17,990 --> 00:32:19,990 Tidak, Jo Ji Hye! 548 00:32:23,050 --> 00:32:25,990 Jangan pergi ke neraka! 549 00:32:41,000 --> 00:32:42,990 Kita menyelidiki kasus ini. 550 00:32:42,990 --> 00:32:45,000 Hanya kita. 551 00:32:45,960 --> 00:32:48,990 Jang Mi, gunakan teknikmu. 552 00:32:50,990 --> 00:32:53,990 Sekitar jam 1 di gerbang nomor 13 Gray Seogyo Dong Hotel. 553 00:32:55,000 --> 00:32:56,800 Apakah tidak apa-apa? 554 00:32:56,800 --> 00:32:59,000 Jang Mi bertugas meneror biro lalu lintas. 555 00:32:59,000 --> 00:33:01,990 Siang hari, tangkap semua kendaraan parkir ilegal di Mapo Dong. 556 00:33:01,990 --> 00:33:03,400 Malamnya ... 557 00:33:05,050 --> 00:33:09,990 Tidak jadi, dia sebenarnya seorang hacker. 558 00:33:13,990 --> 00:33:15,600 Apakah mungkin untuk mencari tahu seperti itu? 559 00:33:15,600 --> 00:33:18,000 Sekarang yang bisa kita lakukan hanyalah ini. 560 00:33:18,000 --> 00:33:20,290 Kepala departemen menatap kita. 561 00:33:20,290 --> 00:33:23,050 Tetapi bisakah kita membiarkannya tanpa penasaran? 562 00:33:23,050 --> 00:33:24,990 Waktu sudah habis, masuklah sekarang. 563 00:33:25,990 --> 00:33:27,990 Pakaian apa yang dia kenakan, Jo Ji Hye? 564 00:33:27,990 --> 00:33:29,990 Kemeja putih dan celana jins, Park Mi Young. 565 00:33:29,990 --> 00:33:33,500 Jangan lakukan hal-hal yang tidak berguna lagi. Fokus pada, Park Mi Young, Jo Ji Hye. 566 00:33:34,050 --> 00:33:35,800 Disana 567 00:33:35,800 --> 00:33:37,990 Seperti yang diduga, perasaan melankolis. 568 00:33:40,990 --> 00:33:43,990 Benar sekali, Seo Jin? Kemeja putih dan celana jeans. 569 00:33:43,990 --> 00:33:44,990 Benar juga. 570 00:33:44,990 --> 00:33:45,990 Ada mobil di sana. Mobil hitam. 571 00:33:45,990 --> 00:33:46,990 Tunggu sebentar. 572 00:33:50,000 --> 00:33:50,990 Aku mendapatkannya. 573 00:33:50,990 --> 00:33:51,990 Nomor plat adalah 56SE-3049. 574 00:33:51,990 --> 00:33:54,990 Oke, aku akan pergi ke bagian lalu lintas. 575 00:33:54,990 --> 00:33:56,990 Ki Sun, apa kau ada di ruangan? 576 00:33:56,990 --> 00:34:00,990 Aku bermaksud memintamu untuk menemukan plat nomor. 577 00:34:00,990 --> 00:34:02,990 56SE-3049. 578 00:34:03,990 --> 00:34:08,000 Aku mengerti, terima kasih. 579 00:34:08,100 --> 00:34:09,990 Panggilan palsu. 580 00:34:10,990 --> 00:34:13,990 Bisakah kau menggunakan CCTV untuk melacak kendaraan lain? 581 00:34:13,990 --> 00:34:15,990 Aku tidak tahu, ayo kita coba. 582 00:34:21,050 --> 00:34:22,300 Percepat lah. 583 00:34:24,000 --> 00:34:25,990 Disana 584 00:34:29,100 --> 00:34:29,990 Belok kanan. 585 00:34:29,990 --> 00:34:32,000 Tidak, tunggu 586 00:34:36,100 --> 00:34:37,990 Di sana, di gang. 587 00:34:37,990 --> 00:34:39,990 Mobil sialan, sangat cepat. 588 00:34:43,100 --> 00:34:44,900 Apa yang cepat? 589 00:34:55,500 --> 00:34:59,800 Kecepatan jaringan Korea terlalu cepat. 590 00:35:00,000 --> 00:35:01,900 Sepertinya Kau juga harus hati-hati. 591 00:35:01,900 --> 00:35:04,900 Operasi lambat, kurangi 3 poin. 592 00:35:08,000 --> 00:35:09,990 Kau bajingan 593 00:35:15,000 --> 00:35:18,990 Relaks, ketemu? 594 00:35:18,990 --> 00:35:19,990 Sudah berhenti. 595 00:35:19,990 --> 00:35:21,990 Bagus 596 00:35:21,990 --> 00:35:26,990 Saudari-saudari sekalian, sangat cepat. 597 00:35:26,990 --> 00:35:28,990 Sangat cepat. 598 00:35:28,990 --> 00:35:32,990 Ikuti jejaknya dengan tenang. 599 00:35:32,990 --> 00:35:35,990 Aku mati karena Aku tidak melihatnya, kecuali untuk 3 poin itu. 600 00:35:35,990 --> 00:35:39,990 Jangan hanya mengatakannya, apa yang akan ku dapatkan? 601 00:35:44,000 --> 00:35:46,800 Aku akan memperkenalkan Hyun di tim kami. 602 00:35:59,980 --> 00:36:01,000 Pergilah ke ruang bawah tanah. 603 00:36:06,980 --> 00:36:07,980 10-5 Seogyo Dong. 604 00:36:07,980 --> 00:36:09,980 Ya, lokasi sudah ditentukan, Aku akan pergi sekarang. 605 00:36:09,980 --> 00:36:11,980 Konfirmasi sementara untuk membantuku ke mana mobil itu pergi. 606 00:36:11,980 --> 00:36:13,980 Eh, ketua ada di sini ... 607 00:36:18,980 --> 00:36:20,180 Luar biasa. 608 00:36:26,000 --> 00:36:27,990 Kamar setiap jam, 25.000 won. 609 00:36:29,800 --> 00:36:30,700 Ada keperluan apa? 610 00:36:30,700 --> 00:36:31,990 Aku dari Kantor Polisi Seongnan. 611 00:36:31,990 --> 00:36:34,990 Di gedung ini ada kasus, ingin memeriksa CCTV. 612 00:36:34,990 --> 00:36:35,990 Bisakah Aku melihatnya? 613 00:36:35,990 --> 00:36:36,990 Kapan? 614 00:36:36,990 --> 00:36:37,990 Jumat pekan lalu. 615 00:36:37,990 --> 00:36:42,990 Kapasitas memorinya kecil, jadi hanya 5 hari penyimpanan. 616 00:36:42,990 --> 00:36:47,990 Benarkah? Jumat lalu ada tamu aneh atau tempat aneh? 617 00:36:47,990 --> 00:36:51,990 Kenapa aku merasa? Di sini semua orang aneh dan tidak biasa. 618 00:36:53,990 --> 00:36:56,990 Halo dan tak ada habisnya ... 619 00:36:58,500 --> 00:36:59,990 Lihat? Penuh dengan orang asing dan tidak biasa. 620 00:36:59,990 --> 00:37:01,990 Tapi apa yang salah sebenarnya? 621 00:37:01,990 --> 00:37:04,990 Kami sedang menyelidiki kejahatan mengintip. 622 00:37:06,500 --> 00:37:09,990 Baru-baru ini ada perangkat kecil hanya dengan bolpoin, 623 00:37:09,990 --> 00:37:12,990 Tidak mudah ditemukan. 624 00:37:14,990 --> 00:37:17,990 Di Yongsan, kita dapat menemukan kamera pada kacamata. 625 00:37:19,990 --> 00:37:22,990 Baru-baru ini, kamera ukuran kecil super murah. 626 00:37:24,990 --> 00:37:27,990 Kemudian ada kamera kancing. 627 00:37:32,990 --> 00:37:35,200 Dunia berubah menjadi menakutkan. 628 00:37:35,200 --> 00:37:41,700 Ketika kami masih muda, kami semua memakai cermin untuk melihat rok guru dari bawah. 629 00:37:53,500 --> 00:37:55,990 Singkatnya, ada banyak orang aneh dan tidak biasa. 630 00:37:58,990 --> 00:37:59,990 Kakak, sudah keluar. 631 00:37:59,990 --> 00:38:01,990 Hei, bicara pelan. 632 00:38:01,990 --> 00:38:03,300 Ya 633 00:38:03,300 --> 00:38:04,000 Apa? 634 00:38:05,990 --> 00:38:06,990 Oh Tidak. 635 00:38:06,990 --> 00:38:09,990 Kak, meninggalkanku sendiri akan dikurangi 5 poin. 636 00:38:09,990 --> 00:38:10,990 5 poin? 637 00:38:13,500 --> 00:38:14,900 Sekarang, mengurangi 5 poin adalah masalahnya? 638 00:38:14,900 --> 00:38:17,600 Kisah-kisah yang berkaitan dengan kehidupan pelajar muda. 639 00:38:17,600 --> 00:38:19,600 Adik iparku tidak cukup kuat, dalam bahaya. 640 00:38:19,600 --> 00:38:21,900 Hanya buang air besar. 641 00:38:24,100 --> 00:38:29,200 Jika ketua mencariku, bilang karena melepaskan tekanan 642 00:38:31,000 --> 00:38:32,880 Harus pergi. 643 00:38:33,990 --> 00:38:34,880 Ya 644 00:38:36,980 --> 00:38:37,980 Apa? Kemana Kau pergi? 645 00:38:43,100 --> 00:38:43,990 Sangat keren. 646 00:39:28,000 --> 00:39:28,990 Halo? 647 00:39:28,990 --> 00:39:29,990 Aku Jang Mi. 648 00:39:29,990 --> 00:39:30,990 Jang Mi. 649 00:39:30,990 --> 00:39:32,990 - Cari ke kanan? - Apa? 650 00:39:32,990 --> 00:39:34,850 Cari ke kanan. 651 00:39:36,950 --> 00:39:38,950 Hei Berhenti! 652 00:39:42,000 --> 00:39:43,990 Kemana Aku harus pergi? 653 00:39:43,990 --> 00:39:45,990 Jalan lurus, ke jalur ke 2 dan belok kanan. 654 00:39:48,000 --> 00:39:52,990 50m selanjutnya adalah Kantor Polisi Seongsan. 655 00:39:52,990 --> 00:39:54,050 - Ya - Apa yang Kau katakan? 656 00:39:54,250 --> 00:39:56,990 - Ketika Kau tiba, silakan cari bagian keluhan. - Tanyakan apa? 657 00:39:56,990 --> 00:39:58,990 Ketua, ketua. 658 00:39:58,990 --> 00:40:00,490 Tunggu sebentar, jangan berhenti. 659 00:40:00,500 --> 00:40:01,650 Di mana kantor kriminal? 660 00:40:01,660 --> 00:40:02,250 Naik ke atas. 661 00:40:02,250 --> 00:40:02,990 - Katakan padaku untuk datang? - Ya. 662 00:40:02,990 --> 00:40:04,990 Ke atas untuk melihat. 663 00:40:06,990 --> 00:40:07,990 Apa itu? Apa yang Kau lakukan? 664 00:40:07,990 --> 00:40:09,990 Bagaimana ini? 665 00:40:09,990 --> 00:40:11,990 Maaf, kembali. kembali. 666 00:40:11,990 --> 00:40:12,990 Kau menyuruhku untuk kembali. 667 00:40:12,990 --> 00:40:15,990 Seseorang tadi bertanya. Cepatlah. 668 00:40:15,990 --> 00:40:16,990 Melalui jalur terlihat. 669 00:40:17,200 --> 00:40:18,990 - Ya Aku tahu. - Cepatlah, cepatlah. 670 00:40:18,990 --> 00:40:19,990 Keluar 671 00:40:19,990 --> 00:40:22,990 Pria itu merampok otopednya. 672 00:40:22,990 --> 00:40:26,990 Otoped, bergegas. 673 00:40:26,990 --> 00:40:30,990 Mengapa ini berjalan sangat lambat? Cepatlah! 674 00:40:30,990 --> 00:40:32,990 Berhenti. 675 00:40:34,990 --> 00:40:36,990 Mungkinkah ... 676 00:41:12,990 --> 00:41:16,990 Kau memiliki hak untuk tetap diam dan meminta pengacara. 677 00:41:16,990 --> 00:41:18,990 Kakak 678 00:41:20,200 --> 00:41:21,990 Refleks. 679 00:41:22,990 --> 00:41:24,050 dari mana Kau mendapatkannya? 680 00:41:24,050 --> 00:41:28,990 Laci, dari pemberian penghargaan 10 tahun yang lalu. 681 00:41:28,990 --> 00:41:30,990 Sekarang saatnya menggunakannya. 682 00:41:30,990 --> 00:41:32,990 Daging asli. 683 00:41:32,990 --> 00:41:35,990 Sakit sekali, sialan. 684 00:41:35,990 --> 00:41:37,990 Apa? Sialan? Ingin mati! 685 00:41:45,000 --> 00:41:45,990 Kau ... 686 00:41:45,990 --> 00:41:47,990 Petugas Park. 687 00:41:47,990 --> 00:41:48,990 Sang Sik? 688 00:41:48,990 --> 00:41:50,990 Aku Sang Doo. 689 00:42:10,990 --> 00:42:15,990 Aah bau urin! Kencing sepanjang waktu seperti anjing! 690 00:42:15,990 --> 00:42:19,990 Itu benar, Kau memakan obatnya. 691 00:42:19,990 --> 00:42:24,100 Dalam darah siswa itu ada bahan obat dan obat bius, kan? 692 00:42:24,100 --> 00:42:24,990 Benar. 693 00:42:24,990 --> 00:42:26,990 Itu adalah cerita dulu. 694 00:42:26,990 --> 00:42:30,990 Sekarang hobiku mengintip. 695 00:42:34,990 --> 00:42:35,990 Jangan lihat lagi 696 00:42:38,100 --> 00:42:38,900 Ekspresi 697 00:42:43,000 --> 00:42:45,990 Menonton video ini mengenal orang yang sama. 698 00:42:45,990 --> 00:42:47,200 Apa? Bagaimana Kau tahu 699 00:42:47,200 --> 00:42:49,990 Perangkatnya sama, bahkan sudut putarannya sama. 700 00:42:49,990 --> 00:42:54,990 Selain itu, dalam video, tampaknya pergelangan tangan pria itu memiliki tato. 701 00:42:54,990 --> 00:42:57,990 Di pergelangan tangan ada tato ular yang sangat menarik. 702 00:42:57,990 --> 00:43:00,990 Pasti orang yang sama. 703 00:43:00,990 --> 00:43:02,990 Benarkah? Jadi kesimpulannya? 704 00:43:02,990 --> 00:43:07,050 Di wajah wanita itu menunjukkan penolakan tetapi tidak bisa menolak. 705 00:43:07,050 --> 00:43:09,990 Melihat perspektif para ahli, 706 00:43:09,990 --> 00:43:15,990 mungkin menyuntikkan anestesi seperti afrodisiak ... 707 00:43:15,990 --> 00:43:16,990 Jenis obat baru. 708 00:43:16,990 --> 00:43:18,990 Obat baru? 709 00:43:20,000 --> 00:43:22,990 Aku mendengar dari teman-temanmu, 710 00:43:22,990 --> 00:43:26,890 mengatakan bahwa baru-baru ini di wilayah militer AS, obat-obatan baru mulai lazim. 711 00:43:26,890 --> 00:43:29,990 Apa namanya Ah, parfum ajaib. 712 00:43:29,990 --> 00:43:30,800 Parfum ajaib? 713 00:43:30,800 --> 00:43:31,900 Apakah Kau tahu cara tertawa? 714 00:43:31,900 --> 00:43:32,990 Ya, tahun lalu tim kami terjebak. 715 00:43:32,990 --> 00:43:35,700 Saat itu ada di bar dekat Hongdae.. 716 00:43:35,700 --> 00:43:39,990 Jenis baru obat psikedelik anestesi yang digunakan di ruang operasi yang ditiupkan ke balon. 717 00:43:39,990 --> 00:43:42,990 Setelah terhirup, Kau akan merasakan kebahagiaan, sehingga disebut tawa. 718 00:43:42,990 --> 00:43:44,000 Lebih kuat seratus kali. 719 00:43:44,000 --> 00:43:45,990 Ratusan kali? 720 00:43:46,000 --> 00:43:49,300 Mula-mula disemprotkan ke wajah, langsung diam dan lesu, 721 00:43:49,300 --> 00:43:51,800 maka akan bangun kurang lebih setelah 30 menit, 722 00:43:51,800 --> 00:43:52,990 tetapi tidak bisa bergerak. 723 00:43:52,990 --> 00:43:55,990 Apakah benda itu benar-benar beredar? 724 00:43:55,990 --> 00:43:58,990 Benar juga. Dia mengatakan lelaki itu melakukan impor parfum. 725 00:43:58,990 --> 00:44:00,990 Cari tahu di mana mereka berada. 726 00:44:00,990 --> 00:44:03,990 Bagaimana Aku tahu 727 00:44:03,990 --> 00:44:06,990 Ya Aku tahu itu. 728 00:44:06,990 --> 00:44:07,800 Ayo pergi. 729 00:44:15,800 --> 00:44:17,800 Sial, petugas Park! 730 00:44:19,000 --> 00:44:21,000 Petugas Park sialan? 731 00:44:22,000 --> 00:44:25,980 Di belakang masjid Itaewon ada toko tato yang dibuka oleh orang kulit hitam. 732 00:44:25,980 --> 00:44:28,800 Dimungkinkan untuk membeli parfum ajaib yang diproduksi di Myanmar. 733 00:44:28,810 --> 00:44:29,900 Aku mendengar temanku mengatakan itu. 734 00:44:29,900 --> 00:44:31,900 Temanku 735 00:44:31,900 --> 00:44:33,990 Berapa banyak LIKE? 736 00:44:34,990 --> 00:44:35,900 22.000. 737 00:44:37,900 --> 00:44:40,990 Paman, menyetir dengan cepat. 738 00:44:43,050 --> 00:44:48,990 Tapi kakak ipar, mengenai itu... 739 00:44:48,990 --> 00:44:50,990 Bayar itu 740 00:44:51,990 --> 00:44:53,990 Ada peluit. 741 00:45:06,050 --> 00:45:08,900 Tapi pakaian suamiku ... 742 00:45:08,990 --> 00:45:12,900 Mau pergi. Kalian terlihat sangat cantik. 743 00:45:12,900 --> 00:45:13,970 Kemeja ini terlahir untukmu. 744 00:45:13,970 --> 00:45:14,990 Bagus 745 00:45:14,990 --> 00:45:18,990 Terima kasih. Oh Sangat nyaman 746 00:45:18,990 --> 00:45:21,990 Apakah XS ukuran terkecil? 747 00:45:21,990 --> 00:45:23,990 Bagaimanapun, itu lebih baik daripada seragamnya. 748 00:45:23,990 --> 00:45:25,990 Lihat, kurus. 749 00:45:25,990 --> 00:45:27,990 Sedotan 750 00:45:46,000 --> 00:45:46,990 Apa kabar? 751 00:45:48,000 --> 00:45:49,990 Pertama kali datang? 752 00:45:51,000 --> 00:45:52,990 Apa yang ingin Kalian lakukan? 753 00:45:52,990 --> 00:45:57,500 Adik ipar, Aku belajar empat tahun di perguruan tinggi. 754 00:45:57,800 --> 00:46:01,000 Apa saja yang dilakukan dengan empat tahun kuliah. 755 00:46:02,000 --> 00:46:04,000 Yoo, Kau ingin di tato atau apa? 756 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 Kami ... Kami membutuhkan parfum. 757 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 Apa yang Kalian bicarakan? 758 00:46:14,000 --> 00:46:16,900 Kami menginginkan parfum baru 759 00:46:16,900 --> 00:46:18,900 dari Myanmar. 760 00:46:18,900 --> 00:46:20,900 Myanmar? 761 00:46:20,900 --> 00:46:21,900 Apakah Kau bercanda? 762 00:46:21,900 --> 00:46:25,900 Aku tahu ... Kau memiliki barang semacam itu. 763 00:46:25,900 --> 00:46:28,900 Apa Kau gila 764 00:46:28,900 --> 00:46:31,100 Bajingan ini memarahimu kan? 765 00:46:31,900 --> 00:46:36,900 Hai 766 00:46:39,000 --> 00:46:40,000 Bau. 767 00:46:43,000 --> 00:46:44,900 Lalu ... 768 00:46:49,000 --> 00:46:50,900 Apa yang mereka lakukan? 769 00:46:50,900 --> 00:46:53,900 Sepertinya ada kode. 770 00:46:53,900 --> 00:46:54,900 Lencana? 771 00:46:54,900 --> 00:46:57,100 Apa kalimat pertama yang dia tanyakan? 772 00:46:57,150 --> 00:46:59,990 Apa mau di tato? 773 00:47:00,000 --> 00:47:01,990 Kalau begitu tatolah. 774 00:47:01,990 --> 00:47:03,000 Apa? 775 00:47:07,050 --> 00:47:09,950 Bukankah ini benar-benar tato? 776 00:47:09,950 --> 00:47:12,990 Pasti ada kode, apa Kau tidak melihat film? 777 00:47:12,990 --> 00:47:16,990 Sungguh! Jika Kau tertarik pada orang, Kau hanya tinggal menunggu. 778 00:47:16,990 --> 00:47:18,990 Saat bersiap untuk di tato, tanyakan lagi. 779 00:47:18,990 --> 00:47:20,990 Dengan begitu, itu akan baik. 780 00:47:20,990 --> 00:47:22,990 Jika orang di timmu tahu aku memiliki tato 781 00:47:22,990 --> 00:47:28,000 Aku mati. Bisakah dia menjaga tato suaminya di pinggangnya? 782 00:47:29,800 --> 00:47:30,990 Kau yakin ingin mendapatkan tato ini? 783 00:47:30,990 --> 00:47:32,990 Ya 784 00:47:32,990 --> 00:47:34,990 Oke keren, mari kita mulai. 785 00:47:45,100 --> 00:47:46,990 Beri aku parfum ajaib! Parfum ajaib! 786 00:47:46,990 --> 00:47:48,990 Sebenarnya Parfum ajaib apa yang kalian bicarakan? 787 00:47:48,990 --> 00:47:50,990 Parfum ajaib. 788 00:47:50,990 --> 00:47:51,990 Obat baru, parfum, parfum. 789 00:47:51,990 --> 00:47:53,990 Suasana hati tinggi, santai. 790 00:47:56,000 --> 00:47:56,990 Aku mengerti. 791 00:47:56,990 --> 00:47:58,200 Mengerti 792 00:47:58,200 --> 00:47:59,500 Aku sangat mengerti. 793 00:47:59,800 --> 00:48:02,100 Aku akan kembali 794 00:48:05,000 --> 00:48:07,990 Bagus sekali 795 00:48:18,990 --> 00:48:21,990 Untuk menenangkan, ini yang paling efektif. 796 00:48:21,990 --> 00:48:23,990 Tahan nafasmu. 797 00:48:28,990 --> 00:48:32,990 Saat bertato, hal terpenting adalah menenangkan diri. 798 00:48:32,990 --> 00:48:34,990 Semprotan ini sangat berguna. 799 00:48:47,900 --> 00:48:50,990 Oh ... Tato hanya 3 kata saja membutuhkan 15.000 won. 800 00:48:50,990 --> 00:48:54,990 Apakah kau berpikir jika bahasa Inggris kita menipu kita? 801 00:48:58,000 --> 00:49:01,990 Polisi di kepolisian, FBI. 802 00:49:21,990 --> 00:49:24,990 Park Sang Doo bilang 803 00:49:26,990 --> 00:49:29,990 Lewati toko dan pergi ke toko lain, kan? 804 00:49:29,990 --> 00:49:32,990 Kau juga harus di tato, gambar NYPD. 805 00:49:36,990 --> 00:49:37,990 Apa kabar 806 00:49:39,990 --> 00:49:42,990 Temukan gambar seperti itu. 807 00:49:42,990 --> 00:49:45,990 Tidak terlalu besar 808 00:49:47,900 --> 00:49:49,990 Tunggu, tunggu. 809 00:49:49,990 --> 00:49:52,990 Parfum ajaib, parfum ajaib. 810 00:49:52,990 --> 00:49:55,990 Semprotkan di wajah. 811 00:49:55,990 --> 00:49:57,990 Pingsan, pingsan. 812 00:49:59,600 --> 00:50:01,900 Pingsan, pingsan. 813 00:50:01,900 --> 00:50:06,990 Setelah 30 menit, Aku sadar kembali. 814 00:50:07,990 --> 00:50:09,990 Parfum ajaib, parfum ajaib. 815 00:50:09,990 --> 00:50:11,990 Parfum ajaib? 816 00:50:11,990 --> 00:50:13,990 Ya 817 00:50:13,990 --> 00:50:16,990 Bagus, Kau adalah pelanggan wanita pertamaku. 818 00:50:16,990 --> 00:50:17,990 Ya 819 00:50:17,990 --> 00:50:18,990 Tunggu sebentar. 820 00:50:18,990 --> 00:50:20,990 Ya 821 00:50:25,990 --> 00:50:26,990 Hampir saja. 822 00:50:28,450 --> 00:50:29,700 Sepertinya tempat yang tepat. 823 00:50:29,700 --> 00:50:31,050 Apa yang harus dilakukan selanjutnya? 824 00:50:31,050 --> 00:50:33,000 Apa lagi yang Kau lakukan 825 00:50:33,000 --> 00:50:34,990 Kalahkan pertandingan dan minta tempat penjualan. 826 00:50:34,990 --> 00:50:38,990 Tidak tahu Investigasi di Korea menggunakan kaki. 827 00:50:40,500 --> 00:50:42,600 Maaf, apa kalian menunggu lama? 828 00:50:43,800 --> 00:50:44,300 Tidak masalah 829 00:50:44,300 --> 00:50:46,800 Baiklah, untuk memastikan transaksi aman, perlu konfirmasi 830 00:50:46,800 --> 00:50:48,900 apa yang Kalian butuhkan ada padaku. 831 00:50:49,000 --> 00:50:50,900 Terima kasih 832 00:50:52,900 --> 00:50:58,900 Sial, kalian pikir Aku tidak tahu Kalian polisi? 833 00:51:05,100 --> 00:51:07,990 Bukankah pria di toko pakaian itu? 834 00:51:07,990 --> 00:51:08,990 Halo 835 00:51:08,990 --> 00:51:10,990 Polisi jelek. 836 00:51:10,990 --> 00:51:12,990 Baju besar. 837 00:51:12,990 --> 00:51:14,990 Kau bajingan 838 00:51:16,990 --> 00:51:17,990 Bunuh mereka. 839 00:51:27,050 --> 00:51:28,900 Tunggu 840 00:51:32,980 --> 00:51:33,980 - Tunggu. - Kakak. 841 00:51:33,980 --> 00:51:34,980 Apa? 842 00:51:40,980 --> 00:51:43,980 Nyalakan lampu. 843 00:51:47,800 --> 00:51:50,990 Apa yang terjadi? Aku tidak bisa melihat apa-apa. 844 00:51:51,990 --> 00:51:52,990 Seseorang tolong. 845 00:51:53,900 --> 00:51:57,990 Dimana? Dimana ibu itu? 846 00:52:04,990 --> 00:52:08,990 Ayolah bung, apa yang sebenarnya terjadi? 847 00:52:13,000 --> 00:52:14,900 Teroris ... 848 00:52:19,000 --> 00:52:20,990 Aku takut. 849 00:52:43,990 --> 00:52:46,990 Perasaan saat memegang pistol kembali. 850 00:52:51,990 --> 00:52:55,000 Apa Kau seorang polisi kriminal? Mengapa menembak? 851 00:52:56,990 --> 00:53:00,000 Maaf, terlalu bersemangat. 852 00:53:03,000 --> 00:53:03,990 Maaf menyusahkan. 853 00:53:03,990 --> 00:53:04,990 Tunggu dulu.. 854 00:53:04,990 --> 00:53:05,990 Mengapa memakai borgol? 855 00:53:05,990 --> 00:53:09,990 Gadis ini memiliki ID sehingga kami dapat mengkonfirmasi identitasnya tetapi ibu ini ... 856 00:53:09,990 --> 00:53:12,990 - Dia Tim kami, sialan. - Maafkan kami 857 00:53:15,990 --> 00:53:18,200 Saat bertugas dan berpergian, jangan tinggalkan di laci meja. 858 00:53:19,050 --> 00:53:20,990 Bagaimana dengan orang-orang ini? 859 00:53:20,990 --> 00:53:23,990 Butuh waktu lama tim kami membuat catatan. 860 00:53:23,990 --> 00:53:25,990 Petugas Jo telah menangkap semuanya sendirian. 861 00:53:25,990 --> 00:53:27,990 Geng perdagangan narkoba. 862 00:53:28,050 --> 00:53:31,000 Berkat petugas Jo membuka pistolnya, sehingga dia bisa mengatasinya. 863 00:53:32,000 --> 00:53:34,900 Istriku 864 00:53:36,990 --> 00:53:39,990 Istriku 865 00:53:42,000 --> 00:53:43,990 Senior, maaf karena tidak mengenalimu 866 00:53:43,990 --> 00:53:47,990 Senior apanya, ceritanya sudah berakhir. 867 00:53:47,990 --> 00:53:52,990 Lalu, Aku harus memanggilmu apa? 868 00:53:52,990 --> 00:53:56,990 Panggil nama saja, baik-baik saja, lagian umur kita sepertinya hanya beda beberapa tahun. 869 00:53:56,990 --> 00:54:01,990 Aku lahir di 92. Tidak jadi... . 870 00:54:03,990 --> 00:54:05,990 Tetapi kapan itu mulai? 871 00:54:05,990 --> 00:54:08,000 Pada waktu itu hampir tidak ada polisi wanita. 872 00:54:08,990 --> 00:54:13,990 Aku lulusan sekolah menengah. Kemampuan atletik harus luar biasa. 873 00:54:13,990 --> 00:54:16,990 Olahraga apa yang Kau latih? 874 00:54:16,990 --> 00:54:18,990 Gulat ... gulat tradisional. 875 00:54:21,000 --> 00:54:23,990 Tapi setelah punya anak ... 876 00:54:23,990 --> 00:54:25,990 Bagaimana dengan Chan Woong? 877 00:54:25,990 --> 00:54:26,990 Ada apa kak? 878 00:54:27,000 --> 00:54:28,100 Terima kasih, Jang Mi 879 00:54:28,100 --> 00:54:30,000 Apakah Chan Woong mendengarkan kata-katamu? 880 00:54:30,000 --> 00:54:33,900 Dia tinggal bersama orang asing dan pasti akan menangis. 881 00:54:34,000 --> 00:54:36,990 Tidak, dia baik-baik saja, dia sangat patuh. 882 00:54:36,990 --> 00:54:40,990 Benarkah begitu? Tumben sekali, itu sangat memalukan. 883 00:54:40,990 --> 00:54:41,990 Kakak 884 00:54:42,000 --> 00:54:43,790 - Ada apa? - Plat nomor palsu. 885 00:54:43,790 --> 00:54:46,990 Saat tadi, setelah meninggalkan motel seluler, ia melewati Mapo Dong dan tidak melihatnya lagi. 886 00:54:46,990 --> 00:54:49,800 Tetapi beberapa saat yang lalu muncul di jalan dekat tempat parkir Hongdae, berjalan menuju bar. 887 00:54:49,800 --> 00:54:50,990 Cari lokasi tepatnya. 888 00:55:05,000 --> 00:55:08,990 Apa ada yang salah? Apa kita sendirian? 889 00:55:08,990 --> 00:55:09,990 Kenapa memangnya? 890 00:55:09,990 --> 00:55:13,990 Meninggalkan kami dan pergi begitu saja? 891 00:55:13,990 --> 00:55:16,990 Kakak, kami telah menangkap kasus besar dalam 3 tahun. 892 00:55:16,990 --> 00:55:20,520 Kami memusnahkan banyak penyelundupan dan distribusi. 893 00:55:20,520 --> 00:55:21,990 Tapi ... 894 00:55:21,990 --> 00:55:23,990 Pergi saja tangkap beberapa orang mesum. 895 00:55:23,990 --> 00:55:26,990 Tidak apa-apa membawa petugas Jo. 896 00:55:26,990 --> 00:55:27,990 Benar juga. 897 00:55:27,990 --> 00:55:28,990 Ini 898 00:55:30,900 --> 00:55:32,900 Orang-orang ini bukan hanya orang mesum. 899 00:55:32,900 --> 00:55:34,990 Mereka membius dan memperkosa wanita. 900 00:55:34,990 --> 00:55:38,990 Siapa yang memperkosa siapa? Gadis-gadis itu juga mau, bukan? 901 00:55:38,990 --> 00:55:40,990 Aku bilang tidak. Sungguh! 902 00:55:40,990 --> 00:55:43,990 Dan juga, bolehkah perekaman dilakukan secara sukarela dan disebar secara sewenang-wenang? 903 00:55:43,990 --> 00:55:46,990 Oke, sepertinya tidak begitu. 904 00:55:46,990 --> 00:55:48,990 Tangkaplah, dapatkan videonya, 905 00:55:48,990 --> 00:55:50,990 Setelah membayar denda 5 juta won, itu pasti akan direkonsiliasi. 906 00:55:50,990 --> 00:55:53,990 Mengapa kita tidak berminat. Dan kasus besar sedang menunggu. 907 00:55:53,990 --> 00:55:56,990 Orang-orang dalam bahaya, apakah polisi hanya melipat tangan mereka dan melihat? 908 00:55:56,990 --> 00:56:00,000 Pegawai pemerintah harus memastikan keselamatan jiwa dan harta benda manusia 909 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 serta menjaga ketertiban sosial, bukankah begitu? 910 00:56:02,000 --> 00:56:03,990 Hei, tidak tahukah Kau bagaimana membedakan sisi terang? 911 00:56:03,990 --> 00:56:06,000 Dia wanita sehingga dia lebih bersemangat ... 912 00:56:09,000 --> 00:56:10,990 Apa yang Kau katakan? 913 00:56:10,990 --> 00:56:13,990 Baiklah, Abaikan perkataan itu. 914 00:56:13,990 --> 00:56:16,990 Maaf oke. Selesai. 915 00:56:17,990 --> 00:56:20,990 Ji Hye ah, Biarkan tim kita hidup dengan damai. 916 00:56:20,990 --> 00:56:24,990 Mengapa kita harus keluar dan membuang energi untuk hal-hal yang bukan urusan kita? 917 00:56:24,990 --> 00:56:27,800 Seperti katamu, kita juga pegawai negeri sipil yang ingin menunjukkan prestasi mereka. 918 00:56:27,800 --> 00:56:29,800 Kalau begitu aku ikut. 919 00:56:29,800 --> 00:56:32,800 Aku adalah orang yang bermimpi menjadi petugas pengadilan. 920 00:56:44,000 --> 00:56:44,900 Maaf kakak ipar 921 00:56:48,000 --> 00:56:50,990 - Suamiku ... - Kakak iparku. 922 00:56:50,990 --> 00:56:53,000 Apa Kau tahu mengapa Kau harus melakukan ini? 923 00:56:54,000 --> 00:56:55,000 Ya? 924 00:56:57,000 --> 00:56:58,990 Karena itu menyedihkan? 925 00:56:58,990 --> 00:57:02,990 Atau apakah karena kita wanita, jadi merasa terluka? 926 00:57:06,990 --> 00:57:12,990 Wanita mengatakan kesalahan mereka adalah untuk diri mereka sendiri. 927 00:57:12,990 --> 00:57:14,990 Pada awalnya, terjadi seperti itu. 928 00:57:14,990 --> 00:57:18,200 Pikiran ini membuat marah dan marah. 929 00:57:18,800 --> 00:57:22,000 Tidak sengaja terjebak oleh orang jahat, 930 00:57:23,000 --> 00:57:26,990 diintip, dibius. 931 00:57:26,990 --> 00:57:28,990 Tapi mengapa ini kesalahan mereka? 932 00:57:28,990 --> 00:57:30,990 Mengapa kita harus mengakhiri hidup kita sendiri? 933 00:57:30,990 --> 00:57:35,000 Polisi ada untuk mengungkap kasus tersebut. 934 00:57:39,990 --> 00:57:42,990 - Kakak. - Jangan katakan apapun. 935 00:57:42,990 --> 00:57:43,990 Lari. 936 00:57:47,900 --> 00:57:48,400 Ya 937 00:57:48,400 --> 00:57:50,900 Taman di tempat parkir hotel dan masuk ke bar. 938 00:57:50,900 --> 00:57:52,900 Baiklah. Terima kasih. 939 00:57:54,990 --> 00:58:00,990 Berapa banyak orang yang datang ke sini? Juga tidak ada surat perintah pencarian. 940 00:58:00,990 --> 00:58:03,000 Hanya ada satu cara. 941 00:58:14,000 --> 00:58:16,990 Ternyata begini. 942 00:58:16,990 --> 00:58:18,990 Polisi harus antre seperti ini. 943 00:58:18,990 --> 00:58:21,700 Apa Kau berencana untuk menangkap orang secara paksa? 944 00:58:21,700 --> 00:58:24,990 Semakin banyak melakukan hal seperti ini, semakin banyak Kau harus beradaptasi dengan lingkungan. 945 00:58:24,990 --> 00:58:26,800 Aku masih pemula. 946 00:58:26,800 --> 00:58:28,990 Apakah berpakaian seperti ini kita tidak ditolak? 947 00:58:28,990 --> 00:58:30,990 Kalau begitu bagaimana caranya? 948 00:58:30,990 --> 00:58:33,990 Di tempat seperti ini harus mewah. 949 00:58:33,990 --> 00:58:35,990 Penampilan keren. 950 00:58:36,990 --> 00:58:39,990 Apa yang Kau tahu? 951 00:58:39,990 --> 00:58:42,990 Sepanjang musim panas oranh-orang hanya mengenakan pakaian hitam 952 00:58:42,990 --> 00:58:44,600 Apa yang Kau tahu 953 00:58:44,600 --> 00:58:50,000 Hai ipar, apa tahu bagaimana cara belajar dan bermain? 954 00:58:50,000 --> 00:58:52,990 Apa Kau tahu seberapa baik fisik orang? 955 00:58:52,990 --> 00:58:55,990 15 tahun yang lalu juga tampil. 956 00:59:01,000 --> 00:59:02,900 Oh tidak boleh..tidak boleh. 957 00:59:04,000 --> 00:59:09,500 Tempat kami memiliki aturan bahwa yang lahir dibawah tahun 88 atau lebih tidak boleh masuk. 958 00:59:09,500 --> 00:59:11,500 Orang berikutnya silahkan tunjukkan kartu identitas. 959 00:59:11,500 --> 00:59:13,500 - Hei. - Ya. 960 00:59:13,500 --> 00:59:15,990 Sebelumnya Aku melihat seorang pria seusiaku langsung masuk. 961 00:59:15,990 --> 00:59:17,990 Kenapa Aku tidak bisa masuk? 962 00:59:17,990 --> 00:59:19,990 Apakah pria dan wanita di diskriminasi di sini? 963 00:59:19,990 --> 00:59:21,400 Apakah Kau ingin memesan meja? 964 00:59:21,400 --> 00:59:23,000 Berapa banyak? 965 00:59:23,000 --> 00:59:25,990 Sebotol sampanye, sebotol Vodka, jumlahnya 1,1 juta won. 966 00:59:32,000 --> 00:59:35,990 88, apa Kau kenal Hodori? 967 00:59:35,990 --> 00:59:36,990 Siapa 968 00:59:36,990 --> 00:59:38,600 Hodori. 969 00:59:38,600 --> 00:59:39,600 Kakak Hodori? 970 00:59:39,600 --> 00:59:41,990 Apakah Kau temannya? 971 00:59:41,990 --> 00:59:42,990 Itu ... 972 00:59:42,990 --> 00:59:44,990 Siapa namamu 973 00:59:44,990 --> 00:59:45,990 Park ... Park Mi Young. 974 00:59:45,990 --> 00:59:49,990 Apakah Park Mi Young temanmu? 975 00:59:52,000 --> 00:59:53,900 Ya 976 00:59:53,990 --> 00:59:56,900 Di depan ada KTV. Pergilah ke KTV untuk bermain. 977 00:59:56,900 --> 00:59:58,900 Pergilah ke KTV. 978 01:00:11,990 --> 01:00:17,000 Lantai kedua terdapat meja dengan paket lengkap, empat pria berusia 27 tahun s/d berusia 27 tahun. 979 01:00:19,000 --> 01:00:20,990 Maaf 980 01:00:20,990 --> 01:00:22,800 Apakah fraksi konservatif? 981 01:00:22,800 --> 01:00:24,800 T-shirt ini brilian. 982 01:00:24,800 --> 01:00:25,800 Ayo kita minum. 983 01:00:25,800 --> 01:00:26,900 Disana terdapat meja dengan paket lengkap. 984 01:00:26,900 --> 01:00:31,900 Seo Jin menyebutkan tempat itu, pria itu membuat parfum. 985 01:00:31,900 --> 01:00:33,990 Berpakaian rapi. 986 01:00:33,990 --> 01:00:35,990 Mata yang tajam. 987 01:00:44,900 --> 01:00:48,000 Gaji bulananku setelah pengeluaran hanya 1,1 juta. 988 01:00:48,000 --> 01:00:50,990 Tambahkan daging. 989 01:00:50,990 --> 01:00:51,990 Daging 990 01:00:51,990 --> 01:00:52,990 Ya 991 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 Ayo pergi. 992 01:01:03,900 --> 01:01:04,990 Dari mana ini? 993 01:01:04,990 --> 01:01:05,990 Seseorang memberinya. 994 01:01:05,990 --> 01:01:06,990 Siapa 995 01:01:06,990 --> 01:01:08,990 Hei, pergilah. 996 01:01:10,000 --> 01:01:11,000 Apa yang Kau lakukan 997 01:01:11,000 --> 01:01:13,990 - Apakah Kau kenal? - apa yang Kau lakukan 998 01:01:13,990 --> 01:01:15,990 Bibi ini sangat lucu. 999 01:01:17,000 --> 01:01:19,890 Maaf, kehidupan jahat ... 1000 01:01:19,890 --> 01:01:20,990 Kenapa suaraku seperti ini? 1001 01:01:20,990 --> 01:01:22,990 Apa yang dilakukan bibi ini? Sialan, sangat lucu. 1002 01:01:22,990 --> 01:01:23,990 Apa? Sialan? 1003 01:01:23,990 --> 01:01:24,890 Ya, sialan. 1004 01:01:24,890 --> 01:01:27,890 Apa kau polisi? 1005 01:01:30,600 --> 01:01:32,700 Aku bibi tetangga. 1006 01:01:32,700 --> 01:01:33,900 Sialan, sakit sekali. 1007 01:01:33,900 --> 01:01:35,900 Apa sakit? 1008 01:01:36,000 --> 01:01:37,900 Ini benar-benar sakit. 1009 01:01:40,990 --> 01:01:41,990 Benarkah begitu? 1010 01:01:41,990 --> 01:01:43,990 Jangan merokok. 1011 01:01:43,990 --> 01:01:44,990 Jatuhkan, ijak itu. 1012 01:01:44,990 --> 01:01:46,800 Buang ke tempat sampah. 1013 01:01:46,800 --> 01:01:48,800 Apa? 1014 01:01:48,800 --> 01:01:50,800 Apa yang dibuang ke tempat sampah? 1015 01:01:50,800 --> 01:01:52,900 Sampahnya bodoh. 1016 01:01:52,900 --> 01:01:55,900 Sampah, cepat temukan sampah. 1017 01:02:06,900 --> 01:02:10,900 Lihat bagaimana LIKE terlampaui ... 1018 01:02:10,900 --> 01:02:13,900 sudah 30.000. 1019 01:02:13,900 --> 01:02:14,900 Sialan. 1020 01:02:14,900 --> 01:02:16,900 Anak muda sangat menyukainya. Sialan. 1021 01:02:16,900 --> 01:02:17,900 Itu benar. 1022 01:02:17,900 --> 01:02:21,100 Hiburan yang indah. 1023 01:02:21,100 --> 01:02:25,900 Mari kita lihat gadis mana yang akan menang hari ini. 1024 01:02:32,000 --> 01:02:33,900 Halo? 1025 01:02:34,980 --> 01:02:36,900 Siapa itu 1026 01:02:39,000 --> 01:02:40,980 Sialan. Aku mengerti 1027 01:02:40,980 --> 01:02:42,980 Hei, toko tato diperiksa. 1028 01:02:42,980 --> 01:02:43,980 Dimana? 1029 01:02:43,980 --> 01:02:46,980 Aku tidak tahu, ada dua wanita yang menyerbu, 1030 01:02:46,980 --> 01:02:47,980 Senapan. 1031 01:02:47,980 --> 01:02:50,000 Apa? Senapan? 1032 01:02:50,900 --> 01:02:54,000 Hei, wanita-wanita itu dan orang-orang kita semua ditangkap. 1033 01:02:57,980 --> 01:02:59,300 Sialan. 1034 01:02:59,500 --> 01:03:02,000 Mereka akan mati, kan? 1035 01:03:02,000 --> 01:03:04,500 Jangan terlalu banyak bicara. 1036 01:03:08,000 --> 01:03:09,900 Tapi yang paling aneh adalah 1037 01:03:09,900 --> 01:03:12,900 Ada toko yang menjual baju. 1038 01:03:12,900 --> 01:03:17,900 Mereka membeli baju Hawaii di sana. 1039 01:03:44,600 --> 01:03:46,000 Bersulang 1040 01:03:56,050 --> 01:03:58,990 Apa pekerjaanmu 1041 01:03:59,050 --> 01:04:01,000 Pegawai Pemerintah. 1042 01:04:02,000 --> 01:04:05,800 Lalu, apa yang Kau lakukan? 1043 01:04:05,800 --> 01:04:07,900 Aku ... 1044 01:04:08,000 --> 01:04:12,900 Buka toko kecil. 1045 01:04:16,000 --> 01:04:21,900 Aku sedang berolahraga. 1046 01:04:21,900 --> 01:04:22,990 Tenang saja. 1047 01:04:22,990 --> 01:04:24,990 Pria itu muncul di video 1048 01:04:24,990 --> 01:04:26,990 Ada tato di pergelangan tangan. 1049 01:04:26,990 --> 01:04:28,990 Di pergelangan tangan ada tato ular yang sangat menarik. 1050 01:04:28,990 --> 01:04:30,990 Jadi begitu. 1051 01:04:30,990 --> 01:04:33,900 Kau sangat cantik. 1052 01:04:33,900 --> 01:04:36,900 Gaunnya juga sangat bergaya. 1053 01:04:36,900 --> 01:04:38,900 Hawaii. 1054 01:04:40,000 --> 01:04:41,900 Tunggu sebentar. 1055 01:04:55,000 --> 01:04:56,900 Ayo 1056 01:05:05,990 --> 01:05:07,000 FBI. 1057 01:05:09,970 --> 01:05:13,970 Kenapa dia masih belum keluar? 1058 01:05:13,970 --> 01:05:15,300 Tidak mengangkat telepon lagi. 1059 01:05:26,000 --> 01:05:29,000 Oh, ... adik ipar. 1060 01:05:31,850 --> 01:05:32,900 Ini bibi ini. 1061 01:05:32,900 --> 01:05:34,600 Ini ... 1062 01:05:34,600 --> 01:05:36,900 Aku tahu, Aku tahu. 1063 01:05:38,000 --> 01:05:38,900 Minggir 1064 01:05:40,800 --> 01:05:41,980 Ada apa dengan bibi ini? 1065 01:05:41,980 --> 01:05:43,980 Berhati-hatilah, dia sangat kuat. 1066 01:05:45,000 --> 01:05:45,980 Kau berlatih seni bela diri? 1067 01:05:45,980 --> 01:05:48,200 - Tidak, tidak. - Siapa Kau, mengapa Kau tertawa? 1068 01:05:50,000 --> 01:05:51,980 Orang ini ... Orang ini. 1069 01:05:51,980 --> 01:05:53,000 Apa? 1070 01:05:58,990 --> 01:06:00,000 Berlatih seni bela diri? 1071 01:06:00,000 --> 01:06:01,600 Lepaskan tanganmu sekarang. 1072 01:06:25,990 --> 01:06:26,990 Pergi ke tempat lama. 1073 01:06:38,850 --> 01:06:39,950 Naik. 1074 01:06:39,950 --> 01:06:40,980 Cepat naik. 1075 01:06:40,980 --> 01:06:43,000 Kau harus menghentikan mobil. 1076 01:06:43,980 --> 01:06:44,950 Apa yang Kau lakukan 1077 01:06:44,950 --> 01:06:47,500 Takut tidak bisa mengatasinya. 1078 01:06:47,500 --> 01:06:49,000 Cepatlah naik. 1079 01:06:50,000 --> 01:06:50,980 Berpegangan 1080 01:06:50,980 --> 01:06:52,980 Orang lain akan mati. 1081 01:07:11,980 --> 01:07:13,980 Apakah sudah sadar? 1082 01:07:26,900 --> 01:07:28,900 Aku pikir FBI. 1083 01:07:28,900 --> 01:07:31,000 Ternyata polisi kriminal di Seongsan. 1084 01:07:32,000 --> 01:07:34,990 Aku pikir mereka sangat populer. 1085 01:07:34,990 --> 01:07:37,990 Siapa Kau 1086 01:07:37,990 --> 01:07:40,000 Ah Sialan. 1087 01:07:42,000 --> 01:07:43,980 Untuk pertama kalinya, polisi. 1088 01:07:43,980 --> 01:07:46,980 Harus membunuh gadis ini. 1089 01:07:46,980 --> 01:07:50,500 Produk penelitian baru Philip diuji padanya, 1090 01:07:50,500 --> 01:07:52,900 lalu bunuh. 1091 01:07:53,000 --> 01:07:54,900 Philip setuju. 1092 01:07:57,000 --> 01:08:00,000 Apakah Kau punya rencana? 1093 01:08:01,980 --> 01:08:04,900 Tidak, sial ... 1094 01:08:04,900 --> 01:08:06,900 Tidak perlu membunuh orang. 1095 01:08:06,900 --> 01:08:08,900 Itu tidak baik. 1096 01:08:08,900 --> 01:08:10,900 Sialan. 1097 01:08:10,900 --> 01:08:13,900 Aku hanya membantu mengangkut barang dan perempuan, 1098 01:08:14,000 --> 01:08:16,000 menyenangkan ... 1099 01:08:17,000 --> 01:08:22,900 Mengapa toko tato itu diselidiki? 1100 01:08:22,900 --> 01:08:27,800 Aku ingin membuangmu ke danau agar dimakan ikan sekarang 1101 01:08:27,800 --> 01:08:31,800 Tapi aku masih memilih untuk percaya padamu. 1102 01:08:31,800 --> 01:08:33,800 Bagaimana? Apakah Kau menghargainya? 1103 01:08:33,800 --> 01:08:35,000 Beri aku waktu. 1104 01:08:36,980 --> 01:08:38,000 Tunggu dulu. 1105 01:08:38,000 --> 01:08:41,900 Kau bilang akan membunuh polisi jadi Aku takut. 1106 01:08:41,900 --> 01:08:46,000 Aku akan melakukan apa yang Kau katakan. 1107 01:08:48,000 --> 01:08:50,990 Aku juga akan melakukannya. 1108 01:08:50,990 --> 01:08:52,600 Bersihkan semua peralatan. 1109 01:08:52,600 --> 01:08:53,900 Polisi mulai bertindak. 1110 01:08:53,900 --> 01:08:56,900 Bersiaplah besok, 1111 01:08:56,900 --> 01:08:58,980 Buat akun baru, mulai lagi dari awal. 1112 01:08:58,980 --> 01:09:01,000 Ya Aku mengerti. 1113 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 Mari kita mulai. 1114 01:09:32,000 --> 01:09:32,900 Takut? 1115 01:09:32,900 --> 01:09:36,900 Tidak beda dengan binatang. 1116 01:09:36,900 --> 01:09:39,900 Melecehkan wanita. 1117 01:09:39,900 --> 01:09:41,900 Apa yang ingin Kau lakukan? 1118 01:09:41,900 --> 01:09:43,960 Bukankah Kau datang mencariku untuk ini? 1119 01:09:43,960 --> 01:09:47,000 Sialan. 1120 01:09:48,000 --> 01:09:51,980 Apakah Republik Korea juga mulai menyelidiki ini? 1121 01:09:51,980 --> 01:09:54,980 Ini hanya inspirasional. 1122 01:09:54,980 --> 01:09:56,500 Apa? 1123 01:09:56,500 --> 01:09:59,000 Mendapatkan informasi dari anggota yang mendaftar ke situs web 1124 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 menjual sesuatu. 1125 01:10:20,990 --> 01:10:23,990 Efek obat itu hebat, 1126 01:10:23,990 --> 01:10:26,990 tidak meminta investasi. 1127 01:10:26,990 --> 01:10:29,990 Wanita-wanita itu ... 1128 01:10:29,990 --> 01:10:32,990 bagaimana mereka hidup 1129 01:10:32,990 --> 01:10:35,990 Pernahkah Kau memikirkannya? 1130 01:10:35,990 --> 01:10:39,000 Lihat apa yang Kau katakan, mulai sadar? 1131 01:10:42,000 --> 01:10:43,990 Jangan khawatir, kau tidak akan segera mati. 1132 01:10:43,990 --> 01:10:46,990 Dia juga menggunakannya 1133 01:10:46,990 --> 01:10:49,900 tetapi lulus dari Ivy League. 1134 01:10:49,900 --> 01:10:51,900 Dia akan melihat surga, 1135 01:10:51,900 --> 01:10:54,900 Mari kita nikmati. 1136 01:10:56,850 --> 01:11:00,000 Kembalikan adikku. 1137 01:11:07,000 --> 01:11:08,990 Sial, apa yang Kalian lakukan? 1138 01:11:08,990 --> 01:11:09,990 Sialan. 1139 01:11:09,990 --> 01:11:12,990 Nenek NYPD mu di sini, brengsek. 1140 01:11:26,960 --> 01:11:29,000 Tertawalah sialan. 1141 01:11:40,500 --> 01:11:42,000 Anjing pelacur ini. 1142 01:12:16,000 --> 01:12:16,600 Sialan. 1143 01:12:31,600 --> 01:12:35,000 Aku tidak pernah memukul wanita. 1144 01:12:40,990 --> 01:12:42,000 Bajingan ini. 1145 01:12:47,100 --> 01:12:47,800 Sialan. 1146 01:12:49,990 --> 01:12:51,990 Di sini sudah ketahuan. 1147 01:12:51,990 --> 01:12:54,990 Polisi akan segera datang ke sini. 1148 01:13:15,700 --> 01:13:18,900 - Adik ipar. - Nona Xa. 1149 01:13:19,000 --> 01:13:19,900 Adik ipar, bangun. 1150 01:13:19,900 --> 01:13:21,900 Istriku, bangun. 1151 01:13:31,500 --> 01:13:33,900 Apa yang harus kita lakukan 1152 01:13:33,900 --> 01:13:35,500 Adik iparku, sayangku. 1153 01:13:35,500 --> 01:13:36,700 Sayangku 1154 01:13:40,900 --> 01:13:45,000 Gesek itu. 1155 01:13:47,800 --> 01:13:51,000 Geseklah, apa yang Kau lakukan, gesek? 1156 01:13:53,200 --> 01:13:54,700 Ingin hidup, lalu gesekan. 1157 01:13:54,700 --> 01:13:55,700 Gesek. 1158 01:13:55,700 --> 01:13:56,100 .... 1159 01:13:56,990 --> 01:14:00,000 Gesek dengan keras. 1160 01:14:04,990 --> 01:14:06,990 Sayangku .... 1161 01:14:06,990 --> 01:14:08,900 Jangan digesek lagi. 1162 01:14:08,900 --> 01:14:11,000 Jangan berhenti. Gesek itu. 1163 01:14:18,990 --> 01:14:19,990 Panas sekali. 1164 01:14:20,990 --> 01:14:22,990 Gesek yang kuat. 1165 01:14:31,900 --> 01:14:33,000 Sayangku 1166 01:14:34,200 --> 01:14:35,800 Kakak ipar, awas. 1167 01:14:49,900 --> 01:14:50,700 Apa yang ingin Kau lakukan? 1168 01:14:50,700 --> 01:14:52,700 Apa yang Kau lakukan, sayangku? 1169 01:14:52,700 --> 01:14:53,700 Berhati-hatilah. 1170 01:14:53,980 --> 01:14:55,800 Tunggu sebentar. 1171 01:14:55,800 --> 01:14:57,800 Oh, hei .... Ini panas. 1172 01:14:57,950 --> 01:14:59,900 Gesek itu. 1173 01:15:00,980 --> 01:15:01,900 Istri Aku 1174 01:15:01,900 --> 01:15:03,900 Berhati-hatilah. 1175 01:15:03,900 --> 01:15:05,000 Sialan. 1176 01:15:05,000 --> 01:15:06,450 Aa.. Sia ... a ..... a ... 1177 01:15:06,450 --> 01:15:07,900 Panas. 1178 01:15:07,990 --> 01:15:10,900 Gesek dengan keras. 1179 01:15:11,400 --> 01:15:12,900 Lepaas 1180 01:15:15,990 --> 01:15:18,900 Tidak berguna ini, gesekkan. 1181 01:15:18,900 --> 01:15:19,900 Gesek dengan keras. 1182 01:15:19,900 --> 01:15:22,800 Jo Ji Chul, semangat! 1183 01:15:22,800 --> 01:15:25,990 Jo Ji Chul, 1 2 3 4. 1184 01:15:27,000 --> 01:15:28,000 Baiklah 1185 01:15:30,000 --> 01:15:30,990 Pergi dengan cepat. 1186 01:15:42,400 --> 01:15:43,900 Suamiku, kau baik-baik saja? 1187 01:15:43,900 --> 01:15:45,900 Tidak ada yang terlukan? 1188 01:15:45,990 --> 01:15:47,700 Ya, Tidak apa-apa 1189 01:15:47,700 --> 01:15:50,000 Maaf, Aku kehilangan jejak. 1190 01:15:50,000 --> 01:15:53,950 Untungnya dia berdiri di samping. 1191 01:15:53,950 --> 01:15:54,950 Kulitku sobek. 1192 01:15:54,950 --> 01:15:56,950 Meninggalkan bekas luka? 1193 01:15:57,000 --> 01:16:00,000 Orang yang tidak berguna. 1194 01:16:01,990 --> 01:16:05,000 Mereka hampir tertangkap. 1195 01:16:10,000 --> 01:16:13,000 Hampir berakhir, tidak boleh menyerah. 1196 01:16:23,000 --> 01:16:25,000 Katakan pada mereka untuk diam. 1197 01:16:35,100 --> 01:16:37,100 Diaammm!! 1198 01:16:37,990 --> 01:16:40,990 Halo, Aku Kwak Byung Suk dari Departemen Kepolisian Seongsan No.3. 1199 01:16:40,990 --> 01:16:44,000 Ya, ketua. 1200 01:16:45,000 --> 01:16:49,000 Sekarang kapten... sedang pergi ke kamar mandi. 1201 01:16:49,900 --> 01:16:50,550 Apa? 1202 01:16:54,950 --> 01:16:56,950 Selamat pagi 1203 01:17:05,950 --> 01:17:09,000 Ada sedikit pekerjaan kemarin ... 1204 01:17:19,950 --> 01:17:23,950 Jang Mi, apakah Kau menggunakan CCTV untuk melacak orang lain? 1205 01:17:25,000 --> 01:17:25,450 Ada apa? 1206 01:17:25,450 --> 01:17:26,650 Apa yang terjadi? 1207 01:18:14,980 --> 01:18:15,980 Pemberitahuan pemecatan 1208 01:18:15,980 --> 01:18:17,980 Apa yang harus dilakukan 1209 01:18:17,980 --> 01:18:20,980 LIKE sudah lebih dari 30.000. 1210 01:18:20,980 --> 01:18:22,980 Sudah hampir waktunya untuk di publikasi. 1211 01:18:24,200 --> 01:18:27,980 Untungnya, Aku dapat foto itu kembali. 1212 01:18:27,980 --> 01:18:29,980 Tetapi bagaimana jika video itu dirilis? 1213 01:18:31,980 --> 01:18:34,980 Kakak, aku takut. 1214 01:18:34,980 --> 01:18:39,980 Tolong bantu Aku. Aku mohon padamu. 1215 01:18:49,980 --> 01:18:50,980 Itu sulit. 1216 01:18:50,980 --> 01:18:52,980 Ayo 1217 01:18:52,980 --> 01:18:55,000 Ucapkan selamat menjadi pemimpin. 1218 01:18:59,990 --> 01:19:01,990 Ketua sangat bagus. 1219 01:19:07,990 --> 01:19:10,990 Sekitar jam 3 pagi hari ini di asrama universitas di Seoul 1220 01:19:10,990 --> 01:19:14,990 Telah terjadi bunuh diri seorang siswa perempuan berumur diatas 20 tahun. 1221 01:19:14,990 --> 01:19:16,990 Menurut investigasi tim berita kami, 1222 01:19:16,990 --> 01:19:20,000 Siswa perempuan tersebut terkait video seks. 1223 01:19:20,990 --> 01:19:25,990 Tahun ini, banyak insiden serupa telah terjadi. 1224 01:19:25,990 --> 01:19:28,990 - Korban berulang kali melapor ke polisi ... - Prestasi meningkat. 1225 01:19:28,990 --> 01:19:32,990 Tetapi polisi masih mengabaikan laporan-laporan itu. 1226 01:19:32,990 --> 01:19:35,990 Sekitar jam 3 pagi hari ini di asrama universitas di Seoul 1227 01:19:35,990 --> 01:19:40,990 Terjadi bunuh diri seorang siswa perempuan di atas 20 tahun. 1228 01:19:40,990 --> 01:19:42,990 Menurut investigasi tim berita kami, 1229 01:19:42,990 --> 01:19:46,990 Siswa perempuan tersebut terkait video seks. 1230 01:19:50,000 --> 01:19:51,990 Apa yang salah dengan petugas Jo? 1231 01:19:51,990 --> 01:19:53,990 Hei, apa Kau gila? 1232 01:19:53,990 --> 01:19:55,250 Apa yang Kau lakukan 1233 01:20:08,000 --> 01:20:11,000 Mengapa Kau menjadi petugas polisi? 1234 01:20:11,990 --> 01:20:12,990 Apa? 1235 01:20:12,990 --> 01:20:17,950 Bajingan itu membuat obat baru, 1236 01:20:17,950 --> 01:20:20,990 Gadis-gadis dipaksa menghirup narkoba. 1237 01:20:20,990 --> 01:20:24,100 Setelah melecehkan 1238 01:20:24,100 --> 01:20:25,990 Lalu, online untuk menarik anggota 1239 01:20:25,990 --> 01:20:27,990 lalu menjual narkoba lagi. 1240 01:20:27,990 --> 01:20:29,990 Apa? 1241 01:20:29,990 --> 01:20:32,990 Ketika orang-orang 1242 01:20:32,990 --> 01:20:33,990 tidak adil atau merasa marah, 1243 01:20:33,990 --> 01:20:35,990 pasti akan menemukan pengakuan, 1244 01:20:35,990 --> 01:20:38,990 Tolong bantu. 1245 01:20:38,990 --> 01:20:41,990 Karena hanya mengandalkan diri sendiri tidak bisa diselesaikan. 1246 01:20:41,990 --> 01:20:45,700 Tetapi tidak ada yang akan berbicara untuknya. 1247 01:20:45,700 --> 01:20:46,800 Tentu saja, jika Kau memikirkannya, 1248 01:20:46,800 --> 01:20:47,990 Mungkin seseorang akan berdiri di sisiku. 1249 01:20:47,990 --> 01:20:50,990 Masalahnya adalah tidak ada. 1250 01:20:50,990 --> 01:20:55,200 Saat itu, mungkin hanya untuk menyelamatkan polisi kita. 1251 01:20:55,990 --> 01:20:58,000 Jika itu manusia, 1252 01:20:58,990 --> 01:21:02,000 Alasannya adalah untuk bersimpati, bukan begitu? 1253 01:21:04,000 --> 01:21:10,000 Prestasi? 1254 01:21:12,000 --> 01:21:14,990 Kalian menyimpan semangkuk nasi tapi dengan senang mengejar. 1255 01:21:14,990 --> 01:21:16,990 Apakah Kau tahu siapa mereka selanjutnya? 1256 01:21:16,990 --> 01:21:18,700 Karena Aku tidak dapat membantu para hakim, 1257 01:21:18,700 --> 01:21:20,990 menjadi anak tiri, kemudian dikirim ke ruang pengaduan untuk berefleksi. 1258 01:21:20,990 --> 01:21:27,000 Staf administrasi untuk membantu anak tiri ini dipecat. 1259 01:21:29,000 --> 01:21:29,990 Sialan. 1260 01:21:29,990 --> 01:21:31,990 Ini 1261 01:21:31,990 --> 01:21:36,000 Ini bisa dicuci. 1262 01:21:36,990 --> 01:21:40,000 Tapi rasa sakit yang mereka derita ... 1263 01:21:40,990 --> 01:21:43,000 Senior. 1264 01:21:47,980 --> 01:21:51,000 Aku benar-benar merasa malu dengan polisi seperti kalian. 1265 01:22:03,980 --> 01:22:04,700 Aku pinjam dulu 1266 01:22:04,700 --> 01:22:06,700 Senior. 1267 01:22:08,980 --> 01:22:10,980 Katakan padaku, siapa mereka? 1268 01:22:10,980 --> 01:22:12,980 Sial, polisi ini gila? 1269 01:22:12,980 --> 01:22:14,980 Aku bukan lagi polisi. 1270 01:22:14,980 --> 01:22:16,980 Di mana bajingan itu? Katakan itu. 1271 01:22:17,000 --> 01:22:22,000 Apa yang kalian lakukan 1272 01:22:27,990 --> 01:22:29,990 Maaf 1273 01:22:29,990 --> 01:22:33,970 Aku akan bertanggung jawab untuk ini. 1274 01:22:33,970 --> 01:22:36,970 Kalian, bawa mereka. 1275 01:22:36,970 --> 01:22:38,900 Siapa yang perlu tahu apakah prestasinya tinggi atau tidak, 1276 01:22:38,900 --> 01:22:40,990 tidak perlu peduli. 1277 01:22:40,990 --> 01:22:41,990 Bajingan ini 1278 01:22:41,990 --> 01:22:45,100 Memang benar bahwa kekuatan Polisi Korea Raya tidak dipertimbangkan. 1279 01:22:46,990 --> 01:22:49,990 Jo Ji Hye, sepertinya Kau harus kembali ke tim. 1280 01:22:49,990 --> 01:22:52,000 Kau memiliki karakter 1281 01:22:53,990 --> 01:22:55,990 Halo, Gye Gok. 1282 01:22:56,100 --> 01:22:58,990 - Petugas Park. - Ya. 1283 01:22:58,990 --> 01:23:00,800 Apa? 1284 01:23:00,800 --> 01:23:04,990 Dengar 11 tim polisi kriminal polisi bergerak dari kantor polisi Seoul, 1285 01:23:04,990 --> 01:23:05,990 Petugas Park Mi Young. 1286 01:23:05,990 --> 01:23:07,990 Bagaimana Kau tahu 1287 01:23:07,990 --> 01:23:12,000 Ketika dia datang ke sini, Aku melihat profilnya. 1288 01:23:14,990 --> 01:23:16,990 Ternyata dia tahu sejak lama. 1289 01:23:16,990 --> 01:23:23,100 Aku seorang anggota tim kriminal polisi wanita. 3. 1290 01:23:23,100 --> 01:23:24,000 Apa? 1291 01:23:24,050 --> 01:23:26,990 Saat pelatihan ke-8, Aku juga kapten tim. 1292 01:23:26,990 --> 01:23:29,000 Ketua. 1293 01:23:29,990 --> 01:23:33,990 Di Korea, perempuan tidak mudah menjadi petugas polisi. 1294 01:23:33,990 --> 01:23:36,990 Mungkin Petugas Jo juga sangat kesulitan. 1295 01:23:36,990 --> 01:23:39,990 Aku juga menikah, melahirkan, mengurus pekerjaan rumah. 1296 01:23:39,990 --> 01:23:42,990 Aku suka pekerjaan polisi seperti itu 1297 01:23:42,990 --> 01:23:45,990 seharusnya maksimal, memutuskan untuk tidak menyerah. 1298 01:23:45,990 --> 01:23:48,990 Mudah dikatakan, sulit dilakukan. 1299 01:23:48,990 --> 01:23:51,500 Karena Aku adalah kapten tim, 1300 01:23:51,500 --> 01:23:53,990 jadi mengangkatku untuk menjadi kepala pengaduan. 1301 01:23:53,990 --> 01:23:58,000 Tapi itu sekitar 10 tahun yang lalu. 1302 01:23:58,990 --> 01:24:02,990 Jang Mi menceritakan semuanya padaku. 1303 01:24:02,990 --> 01:24:07,000 Sejak kemarin, Kau telah menangkap orang-orang itu. 1304 01:24:10,990 --> 01:24:12,450 Identitas asli Jang Mi adalah 1305 01:24:12,450 --> 01:24:16,990 anggota inti dari Institut Intelijen Nasional, lulus dari Akademi Sains dan Teknologi Korea. 1306 01:24:16,990 --> 01:24:18,990 Apa? Jang Mi? 1307 01:24:18,990 --> 01:24:21,990 Telah mengalami ujian dan pelatihan kejam yang tak terhitung jumlahnya, 1308 01:24:21,990 --> 01:24:28,000 Dia bertanggung jawab atas berita online. 1309 01:24:28,990 --> 01:24:34,000 Dia pemalu sehingga akhirnya memilih untuk datang ke ruang pengaduan untuk berefleksi. 1310 01:24:35,720 --> 01:24:37,700 Aku telah berjuang selama 7 tahun di tim. 1311 01:24:37,700 --> 01:24:39,980 Di departemen pengaduan, kita harus melihat wajah orang lain selama 10 tahun. 1312 01:24:39,980 --> 01:24:42,200 Aku bertaruh semua kehormatanku. 1313 01:24:44,990 --> 01:24:47,990 Apa yang Kau lakukan, jangan tinggalkan satuan? 1314 01:24:47,990 --> 01:24:50,000 Apa? 1315 01:24:50,700 --> 01:24:52,000 Kita pergi. 1316 01:24:52,200 --> 01:24:54,000 Itu menyakitkan. 1317 01:24:54,990 --> 01:25:02,900 Kakak, masuk ke mobil. 1318 01:25:11,700 --> 01:25:13,700 Kepercayaan tim. Ketua. 1319 01:25:13,700 --> 01:25:15,970 - Cross. - Cross. 1320 01:25:15,970 --> 01:25:16,800 Bagus 1321 01:25:16,800 --> 01:25:18,800 Senior. Tidak, kakak. 1322 01:25:18,800 --> 01:25:22,970 Pria yang ditangkap kemarin di toko tato sudah mengaku. 1323 01:25:22,970 --> 01:25:24,970 Telepon lebih awal dan memeriksa lokasi. 1324 01:25:24,970 --> 01:25:25,500 Kakak 1325 01:25:25,500 --> 01:25:26,900 Situs itu telah diblokir. 1326 01:25:26,900 --> 01:25:28,970 Tapi mereka pasti menyelamatkan cadangan. 1327 01:25:28,970 --> 01:25:31,000 Kau harus menemukan hard drive portabel. 1328 01:25:31,500 --> 01:25:31,900 Kakak. 1329 01:25:31,900 --> 01:25:33,970 Tidak ada waktu, cepatlah naik. 1330 01:25:33,970 --> 01:25:36,990 Bajingan, Kalian pasti mati. 1331 01:25:36,990 --> 01:25:38,990 Pergilah. 1332 01:25:38,990 --> 01:25:40,600 Seperti yang diharapkani. 1333 01:25:41,990 --> 01:25:44,900 Ini, seragammu. 1334 01:25:44,900 --> 01:25:45,900 Adik ipar. 1335 01:25:45,900 --> 01:25:47,900 Aku selalu di mobil 1336 01:25:47,900 --> 01:25:50,000 seperti wali. 1337 01:25:50,990 --> 01:25:53,990 Siap, bersihkan kejahatan. 1338 01:25:53,990 --> 01:25:56,000 - Cross. - Cross. 1339 01:25:59,900 --> 01:26:01,200 Hormat 1340 01:26:06,900 --> 01:26:07,990 Perhatian unit lalu lintas. 1341 01:26:07,990 --> 01:26:09,990 Penyelundup Audi Hitam. 1342 01:26:09,990 --> 01:26:11,990 nomor plat adalah 56SE-3049, 1343 01:26:11,990 --> 01:26:12,800 lokasi terakhir 1344 01:26:12,800 --> 01:26:13,990 adalah Gaebeol Dong, Bongsae. 1345 01:26:13,990 --> 01:26:15,990 Mereka akan lari ke jalan raya kapan saja. 1346 01:26:15,990 --> 01:26:16,990 Setiap orang harus memperhatikan dengan seksama. 1347 01:26:16,990 --> 01:26:18,990 Periksa situasi lalu lintas di jalan raya. 1348 01:26:18,990 --> 01:26:23,000 Departemen pengaduan merefleksikan departemen kepolisian, ruang pemantauan kendaraan berhenti secara ilegal. 1349 01:26:23,000 --> 01:26:23,700 3 sore ini 1350 01:26:23,700 --> 01:26:25,990 empat lelaki kabur dari kafe Sangam Dong 1351 01:26:25,990 --> 01:26:26,990 sekitar 30 tahun. 1352 01:26:27,100 --> 01:26:30,000 Bagian-bagian perhatikan inspeksi dan laporkan tindakan mereka. 1353 01:26:31,990 --> 01:26:33,700 Ketua, posisi ditemukan. 1354 01:26:33,700 --> 01:26:35,100 Tunggu sebentar, posisi berhasil ditemukan. 1355 01:26:35,100 --> 01:26:37,200 Park Young Seok berada di Jedan Road, Itaewon. 1356 01:26:37,200 --> 01:26:38,990 Seong Chan Young ada di apartemen Gowoon Dong. 1357 01:26:38,990 --> 01:26:42,990 Jung Woo Joon dan Philip Lee duduk di atas penyelundup, melaju menuju Jembatan Hwangpo. 1358 01:26:42,990 --> 01:26:45,700 Berkendara menuju stadion di jalan Teheran. 1359 01:26:45,700 --> 01:26:46,990 Kita akan ke Gangnam. 1360 01:26:46,990 --> 01:26:48,100 Aku pergi ke Gowoong Dong. 1361 01:26:48,300 --> 01:26:49,400 Aku pergi ke Itaewon. 1362 01:26:49,400 --> 01:26:50,800 Aku memeriksa riwayat Jung Woo Joon. 1363 01:26:50,800 --> 01:26:52,250 Dia membeli tiket pesawat ke Filipina. 1364 01:26:52,250 --> 01:26:53,990 Waktu keberangkatannya adalah 15:30 dengan Asiana Airlines. 1365 01:26:53,990 --> 01:26:56,100 Sepertinya mereka ingin membawa hard drive portabel mereka keluar dari Korea. 1366 01:26:56,100 --> 01:26:58,900 Tapi mengapa tidak langsung ke bandara dan malah pergi ke Gangnam? 1367 01:26:58,900 --> 01:27:02,000 Gangnam, Tehran Road. 1368 01:27:02,990 --> 01:27:04,000 Bandara kota. 1369 01:27:04,250 --> 01:27:05,600 Pada saat tidak ada surat perintah yang dikeluarkan, 1370 01:27:05,600 --> 01:27:06,990 Mereka ingin membuat prosedur keluar 1371 01:27:06,990 --> 01:27:08,990 dari bandara kota Samchon. 1372 01:27:08,990 --> 01:27:10,000 Cepat. 1373 01:27:23,990 --> 01:27:25,990 Ada kiriman. 1374 01:27:25,990 --> 01:27:26,990 Kiriman apa? 1375 01:27:26,990 --> 01:27:30,000 Pengiriman membawamu ke penjara. 1376 01:27:32,000 --> 01:27:35,000 Terlihat sibuk? 1377 01:27:35,500 --> 01:27:36,990 Aku akan memintamu untuk di tato. 1378 01:27:36,990 --> 01:27:38,990 Aku ingin tato CIA, pasti cantik. 1379 01:27:38,990 --> 01:27:41,990 Lalu Aku tato CSIA, tim pencari sains. 1380 01:27:41,990 --> 01:27:43,990 Sangat berat. 1381 01:27:43,990 --> 01:27:45,990 Lihat apa isinya. 1382 01:27:45,990 --> 01:27:47,990 Ternyata ini adalah parfum ajaib. 1383 01:27:47,990 --> 01:27:48,900 Datang kemari 1384 01:27:48,900 --> 01:27:49,900 Mati kau sialan 1385 01:27:54,900 --> 01:27:56,100 Hei, apa yang Kau lakukan 1386 01:27:57,900 --> 01:27:59,900 Aahh ... Apa Kau mencoba untuk menghancurkan bukti kejahatan? 1387 01:27:59,900 --> 01:28:02,900 Harus di penjara selama 5 tahun. 1388 01:28:07,200 --> 01:28:09,400 Ada apa? Apakah Kau juga takut akan hal ini? 1389 01:28:09,700 --> 01:28:11,980 Maka jangan jadi penjahat. 1390 01:28:11,980 --> 01:28:14,000 Sialan. 1391 01:28:17,800 --> 01:28:19,600 Permainan nyata. 1392 01:28:19,600 --> 01:28:21,990 Kau pernah menyakiti senior Park, bukan? 1393 01:28:21,990 --> 01:28:23,700 Ini disebut pembalasan. 1394 01:28:24,900 --> 01:28:27,050 Itu ... hapus itu. 1395 01:28:27,050 --> 01:28:28,900 Aku belum melihat apa pun. 1396 01:28:29,900 --> 01:28:31,900 Aku bertanya kepada orang yang bertanggung jawab atas situs web, 1397 01:28:31,900 --> 01:28:33,990 Back Up ada di tangan Jung Woo Joon. 1398 01:28:33,990 --> 01:28:35,990 Orang itu memakai USB di lehernya, 1399 01:28:35,990 --> 01:28:38,990 bersiap untuk melarikan diri ke Filipina, dan mulai menjual narkoba lagi. 1400 01:28:38,990 --> 01:28:40,990 Selain konten yang dipublikasikan di web, 1401 01:28:40,990 --> 01:28:41,700 Jam 1 siang ini 1402 01:28:41,700 --> 01:28:44,700 Jung Woo Joon akan memposting video di web. 1403 01:28:44,980 --> 01:28:47,000 Tidak banyak waktu yang tersisa. 1404 01:28:52,950 --> 01:28:54,900 Belok kiri saja. 1405 01:28:55,970 --> 01:28:58,000 Kakak, di persimpangan berikutnya belok kanan. 1406 01:29:03,900 --> 01:29:05,990 Jung Woo Joon sedang menunggu lampu merah di persimpangan Yeoksam Dong. 1407 01:29:05,990 --> 01:29:06,990 Jika lurus saja 1408 01:29:06,990 --> 01:29:07,990 Kau bisa bertemu di persimpangan. 1409 01:29:07,990 --> 01:29:08,990 Beberapa saat kemudian, lampu merah. 1410 01:29:08,990 --> 01:29:09,900 Baiklah 1411 01:29:09,990 --> 01:29:11,990 Petugas Jo, percepat untukku. 1412 01:29:15,800 --> 01:29:17,800 Sudah lampu merah, lihat mobilnya tidak? 1413 01:29:30,980 --> 01:29:31,400 Sialan. 1414 01:30:08,400 --> 01:30:13,000 Cepat tangkap bajingan itu. Sekelompok bajingan. 1415 01:30:13,990 --> 01:30:15,200 Minggir. 1416 01:30:21,990 --> 01:30:22,990 Adik ipar... 1417 01:30:23,990 --> 01:30:25,990 Apa yang Kau lakukan 1418 01:30:26,990 --> 01:30:28,800 Sebelah sana. 1419 01:30:32,990 --> 01:30:33,990 Sialan. 1420 01:30:39,990 --> 01:30:40,990 Tabrak..tabrak. 1421 01:30:46,950 --> 01:30:48,900 Sial, mau mati. 1422 01:30:52,960 --> 01:30:53,800 Berkendara masuk. 1423 01:30:59,990 --> 01:31:02,600 Apa-apaan? 1424 01:31:02,900 --> 01:31:03,900 Minggir 1425 01:31:03,900 --> 01:31:04,900 Sialan. 1426 01:31:18,960 --> 01:31:20,960 Minggir, Maaf 1427 01:31:21,960 --> 01:31:24,000 Sialan. 1428 01:31:24,700 --> 01:31:26,000 Minggir 1429 01:31:53,990 --> 01:31:58,000 Dia bilang dia akan bertanggung jawab penuh ... 1430 01:31:58,990 --> 01:32:01,000 Apa Kau butuh kopi? 1431 01:32:03,990 --> 01:32:04,990 Turun dari mobil. 1432 01:32:09,990 --> 01:32:10,990 Menyingkir 1433 01:32:12,990 --> 01:32:15,700 - Aku mengejarnya, Aku akan menyusul. - Ya, kak. 1434 01:32:16,990 --> 01:32:19,900 Menyingkir Sialan. 1435 01:32:27,990 --> 01:32:29,000 Menyingkir 1436 01:32:43,990 --> 01:32:46,000 Sialan. 1437 01:32:48,990 --> 01:32:51,990 Apa yang kau teriakan, bajingan. 1438 01:32:51,990 --> 01:32:53,990 Mengapa Kau melewati pintu itu? 1439 01:32:53,990 --> 01:32:57,000 Sulit untuk keluar, kau bajingan. 1440 01:33:01,990 --> 01:33:02,990 Apakah ini? 1441 01:33:02,990 --> 01:33:04,990 Tidak 1442 01:33:14,990 --> 01:33:20,990 Berhasil 1443 01:33:20,990 --> 01:33:22,000 Tunggu 1444 01:33:24,990 --> 01:33:26,990 Tidak melihat Jung Woo Joon. 1445 01:33:26,990 --> 01:33:28,990 Kehilangannya. 1446 01:33:28,990 --> 01:33:32,000 Orang Timur juga, tidak ditemukan. 1447 01:33:49,000 --> 01:33:50,000 Sialan. 1448 01:34:09,990 --> 01:34:12,990 Pertempuran terakhir. 1449 01:34:12,990 --> 01:34:14,000 Bajingan ini. 1450 01:34:47,990 --> 01:34:49,000 Sialan. 1451 01:34:51,990 --> 01:34:53,990 Kakak 1452 01:34:55,990 --> 01:34:57,000 Sialan. 1453 01:35:09,700 --> 01:35:11,900 Hei, berdiri. 1454 01:35:13,900 --> 01:35:17,000 Apakah Aku mengatakan Aku tidak pernah memukul wanita? 1455 01:35:22,700 --> 01:35:23,900 Siapa yang berani memfoto? Sialan. 1456 01:35:23,900 --> 01:35:25,900 Hapus, huh. 1457 01:35:25,900 --> 01:35:27,900 Kubunuh kalian semua. 1458 01:35:27,900 --> 01:35:29,900 Bajingan ini. 1459 01:35:29,900 --> 01:35:31,900 Sialan. 1460 01:35:59,990 --> 01:36:02,990 Haruskah Kalian melihat darah? 1461 01:36:02,990 --> 01:36:05,990 Jung Woo Jon, letakkan pisaunya. 1462 01:36:05,990 --> 01:36:07,990 Sialan. 1463 01:36:07,990 --> 01:36:09,600 Aku tidak akan menurunkan tanganku. 1464 01:36:09,600 --> 01:36:11,600 Jika aku mati, Kau harus menyeretnya sampai mati. 1465 01:36:11,600 --> 01:36:13,600 Mengerti 1466 01:36:13,600 --> 01:36:15,700 Kita akan bernegosiasi, letakkan pisaunya. 1467 01:36:15,700 --> 01:36:17,700 Bajingan ini. 1468 01:36:17,700 --> 01:36:19,990 Apakah Kau pernah menembak orang lain? Hah? 1469 01:36:20,000 --> 01:36:21,400 Bajingan ini. 1470 01:36:21,400 --> 01:36:23,000 Bisakah Kau mengatakan dirimu petugas polisi? 1471 01:36:27,990 --> 01:36:31,990 Tembakan pertama hanya tembakan peringatan. 1472 01:36:34,990 --> 01:36:36,800 Sial, apa yang ingin Kau lakukan? 1473 01:36:36,800 --> 01:36:38,800 Sial, apa yang ingin Kau lakukan? 1474 01:36:38,800 --> 01:36:40,990 Ingin melihatnya mati tepat di depanmu? 1475 01:36:44,990 --> 01:36:45,990 Jika ada 5 peluru 1476 01:36:45,990 --> 01:36:46,990 maka probabilitasnya adalah 20%. 1477 01:36:46,990 --> 01:36:50,990 Karena kau adalah penjahat, probabilitasnya akan menjadi 40%. 1478 01:36:50,990 --> 01:36:52,990 Sial, apa yang ingin Kau lakukan? 1479 01:36:52,990 --> 01:36:53,990 Jika menembak dua kali 1480 01:36:53,990 --> 01:36:55,990 Tetapi jika Kau memiliki peluru, Kau sudah mati. 1481 01:36:55,990 --> 01:36:58,900 Jika tidak ... 1482 01:37:00,000 --> 01:37:02,990 Jika tidak, 1483 01:37:02,990 --> 01:37:04,990 Aku mengabaikannya. 1484 01:37:12,500 --> 01:37:15,900 Sayang.. 1485 01:37:45,900 --> 01:37:48,000 Aku akan mengirimmu ke neraka, kau bajingan. 1486 01:38:15,990 --> 01:38:17,000 Kakak. 1487 01:38:22,100 --> 01:38:25,000 Lakukan, polisi Jo Ji Hye. 1488 01:38:32,990 --> 01:38:33,990 Jung Woo Joon, 1489 01:38:33,990 --> 01:38:36,900 Anda melakukan kejahatan pemerkosaan, penculikan, 1490 01:38:36,900 --> 01:38:38,900 percobaan pembunuhan, produksi narkoba dan penyelundupan, 1491 01:38:38,900 --> 01:38:41,990 seiring dengan penyebaran video ilegal. Aku akan melanjutkan untuk menangkapmu. 1492 01:38:41,990 --> 01:38:42,990 Kau memiliki hak untuk tetap diam, 1493 01:38:42,990 --> 01:38:45,990 memiliki hak untuk didampingi pengacara. 1494 01:38:45,990 --> 01:38:48,990 Setiap hukumannya akan menjadi bukti di pengadilan. 1495 01:38:48,990 --> 01:38:50,000 Kau bajingan 1496 01:39:13,990 --> 01:39:15,990 Dimana ini? 1497 01:39:15,990 --> 01:39:17,990 Aku terkejut. 1498 01:39:17,990 --> 01:39:20,990 Pada saat seperti ini, mengapa Kau muncul? 1499 01:39:20,990 --> 01:39:22,990 Nah, ternyata berada di pusat pameran. 1500 01:39:22,990 --> 01:39:23,900 Ah ... 1501 01:39:23,900 --> 01:39:25,990 Pernah dengar di pusat pameran Korea 1502 01:39:25,990 --> 01:39:28,990 juga menyimpan buku Korea yang disebutkan Chan Woong ... 1503 01:39:28,990 --> 01:39:29,990 Lalu 1504 01:39:29,990 --> 01:39:31,990 Jadi Aku pergi ke perpustakaan Starfield, 1505 01:39:31,990 --> 01:39:35,000 tetapi tidak ada penjualan buku di sana. 1506 01:39:35,990 --> 01:39:40,990 Adik ipar, kakakmu tidak berada dalam pengobatan. 1507 01:39:40,990 --> 01:39:44,000 Aku harus memeriksa sisi Donggi. 1508 01:39:45,990 --> 01:39:48,990 Benar, kakiku terluka. 1509 01:39:48,990 --> 01:39:49,990 Ada apa? Dimana? 1510 01:39:49,990 --> 01:39:50,990 Di sini 1511 01:39:50,990 --> 01:39:55,000 Menyingkir 1512 01:39:56,900 --> 01:39:58,300 Petugas Jo, sampai jumpa. 1513 01:39:58,300 --> 01:39:59,500 Berita. Jam 1 siang ini. 1514 01:39:59,500 --> 01:40:01,600 berlangsung di pusat pameran Samchon Dong 1515 01:40:01,600 --> 01:40:03,990 Penangkapan aksi kejahatan. 1516 01:40:03,990 --> 01:40:06,990 Kejahatan mengambil keuntungan dari obat bius baru untuk memperkosa wanita. 1517 01:40:06,990 --> 01:40:09,990 Hal ini juga diketahui terkait dengan bunuh diri anak perempuan di atas 20 tahun 1518 01:40:09,990 --> 01:40:14,000 yang terjadi di Seoul baru-baru ini ... 1519 01:40:14,990 --> 01:40:17,990 Seo Jin, semua sudah baik-baik saja. 1520 01:40:17,990 --> 01:40:20,000 Kau harus terus bersemangat. 1521 01:41:33,990 --> 01:41:35,990 Penghargaan 1522 01:41:35,990 --> 01:41:39,990 petugas polisi Jo Ji Hye nomor 2341. 1523 01:41:39,990 --> 01:41:43,000 Direktur Departemen Kepolisian Seoul, tertanda Lee Hee Jin . 1524 01:41:54,990 --> 01:41:55,990 Penghargaan 1525 01:41:55,990 --> 01:41:59,990 Staf administrasi Park Mi Young dari departemen pengaduan mewakili departemen kepolisian Seongsan 1526 01:42:00,000 --> 01:42:01,990 dalam aksi mengalahkan kejahatan dari obat anestesi tipe baru 1527 01:42:01,990 --> 01:42:03,800 merekam video dan memperkosa wanita 1528 01:42:03,800 --> 01:42:05,700 yang terjadi baru-baru ini di Seoul 1529 01:42:05,700 --> 01:42:06,990 membuat kontribusi besar, 1530 01:42:06,990 --> 01:42:11,990 berjuang tanpa takut, berani, menciptakan prestasi besar. 1531 01:42:11,990 --> 01:42:13,990 Dianugerahi medali ini. 1532 01:42:13,990 --> 01:42:17,500 Direktur Departemen Kepolisian Seoul, tertanda Lee Hee Jin. 109967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.