All language subtitles for Medecin de campagne (2016)FRENCH.BDRip.XviD-EXTREME.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,888 --> 00:00:40,139 Thank you. 2 00:00:40,179 --> 00:00:41,770 Thank you, gentlemen. 3 00:00:49,296 --> 00:00:51,678 You want me to do this? 4 00:00:52,739 --> 00:00:54,941 No, I got it. 5 00:00:55,221 --> 00:00:57,543 There's a scrape on her leg. 6 00:00:57,603 --> 00:01:01,066 She might've been dragged. Maybe into the river. 7 00:01:03,558 --> 00:01:05,740 There's an indentation on her cheek. 8 00:01:05,780 --> 00:01:08,362 Make sure you get a picture of that. 9 00:01:09,192 --> 00:01:11,494 She probably wasn't killed here. 10 00:01:21,172 --> 00:01:23,624 Her underwear's missing. 11 00:01:25,285 --> 00:01:27,107 Could you, uh… 12 00:01:27,157 --> 00:01:29,389 get her to the morgue, please? 13 00:01:29,419 --> 00:01:31,430 I got to get to the mother before the press does. 14 00:01:31,470 --> 00:01:34,133 Thank you very much. 15 00:01:34,843 --> 00:01:36,294 She's all yours. 16 00:01:36,314 --> 00:01:39,017 Make sure you get the cheek. 17 00:01:46,563 --> 00:01:48,274 Thank you. 18 00:01:48,734 --> 00:01:51,176 Detective Sanchez. 19 00:01:51,236 --> 00:01:52,968 What have you told her? 20 00:01:53,028 --> 00:01:54,569 I was waiting until you got here. 21 00:01:54,609 --> 00:01:57,922 Ok. Thank you very much, ladies and gentlemen. 22 00:01:57,962 --> 00:01:59,973 Thank you. 23 00:02:04,777 --> 00:02:05,958 Who's that man with her? 24 00:02:05,998 --> 00:02:08,100 It's her cousin Alejandro. He lives here. 25 00:02:08,140 --> 00:02:10,142 Works for the same family as their gardener. 26 00:02:10,182 --> 00:02:12,774 Ok. Thank you. 27 00:02:13,074 --> 00:02:16,066 Father, please excuse me. Thank you. 28 00:02:16,107 --> 00:02:18,048 Carmen Alvarez? 29 00:02:18,108 --> 00:02:19,659 I'm Deputy Chief Brenda Leigh Johnson, 30 00:02:19,699 --> 00:02:22,201 L. A. P. D, Priority Homicide Division. 31 00:02:22,241 --> 00:02:25,937 Do you speak english? Do you understand what I'm saying? 32 00:02:27,836 --> 00:02:31,979 We found a little girl in the L. A. river this afternoon, 33 00:02:32,019 --> 00:02:34,121 who we believe to be your daughter. 34 00:02:34,161 --> 00:02:37,324 She's wearing the same clothes that Marta was wearing 35 00:02:37,364 --> 00:02:40,486 and I think it was her. 36 00:02:42,988 --> 00:02:46,651 No es mi Marta! 37 00:02:46,691 --> 00:02:48,953 Not my Marta! 38 00:03:02,094 --> 00:03:03,575 Based on the level of decomp 39 00:03:03,615 --> 00:03:04,896 and the amount of time she's been in the water, 40 00:03:04,936 --> 00:03:09,870 I guess she's been dead between 46 and 52 hours. 41 00:03:10,811 --> 00:03:13,143 So… 42 00:03:13,223 --> 00:03:18,477 We're talking between 2 and 8 p. m. on Monday? 43 00:03:20,909 --> 00:03:22,000 I'm going to start with the rape kit. 44 00:03:22,040 --> 00:03:24,472 Why don't you stand over there and I can tell you everything I see? 45 00:03:24,512 --> 00:03:27,764 –You'll know everything I know. –I'm supposed to watch. 46 00:03:27,804 --> 00:03:30,056 All right. 47 00:03:30,987 --> 00:03:32,422 Ok then. 48 00:03:49,650 --> 00:03:52,999 I see a lot of tearing. 49 00:04:09,693 --> 00:04:13,162 You've been waiting out here the whole time? 50 00:04:13,212 --> 00:04:15,521 Nowhere to go. 51 00:04:15,581 --> 00:04:17,495 Did you have dinner at least? 52 00:04:17,510 --> 00:04:19,820 You kidding? 53 00:04:21,079 --> 00:04:23,208 Cause of death? 54 00:04:23,278 --> 00:04:25,937 Oh, blunt force trauma to the head. 55 00:04:25,967 --> 00:04:28,946 The blow was so strong that it broke her neck, 56 00:04:28,986 --> 00:04:31,865 but, uh… the lungs were empty. 57 00:04:33,615 --> 00:04:35,384 So she died before she hit the water? 58 00:04:35,424 --> 00:04:37,533 Yeah. And that bruise you asked about on the cheek, 59 00:04:37,573 --> 00:04:39,833 that happened after death. 60 00:04:39,863 --> 00:04:41,612 There was evidence of sexual assault. 61 00:04:41,652 --> 00:04:44,181 A lot of ripping, a lot of tearing. 62 00:04:44,211 --> 00:04:46,181 Well, she was a virgin. 63 00:04:46,221 --> 00:04:48,780 You can read the report. 64 00:04:48,870 --> 00:04:50,439 DNA? 65 00:04:50,479 --> 00:04:52,208 The L. A. river contaminated her body. 66 00:04:52,248 --> 00:04:54,328 I scraped her nails, I combed her hair, 67 00:04:54,368 --> 00:04:56,387 but there was nothing. 68 00:04:56,407 --> 00:04:58,326 I'll rush the rape kit, but… 69 00:04:58,366 --> 00:05:01,285 I'll hold my breath. 70 00:05:02,525 --> 00:05:05,154 Are you feeling better? 71 00:05:05,204 --> 00:05:06,404 No. 72 00:05:06,444 --> 00:05:10,112 Thanks for asking. 73 00:05:12,412 --> 00:05:15,660 Is there anything else I should know? 74 00:05:15,740 --> 00:05:18,440 There was no evidence of torture. 75 00:05:18,490 --> 00:05:21,196 No evidence of her being beaten or bound. 76 00:05:21,249 --> 00:05:25,527 Whatever happened to her she didn't hurt for very long. 77 00:05:31,585 --> 00:05:34,394 I just got here. We're about to interview the family. 78 00:05:34,434 --> 00:05:37,433 Wow. It's a nice place. 79 00:05:37,673 --> 00:05:40,102 Yeah. I'll keep you posted. 80 00:05:40,132 --> 00:05:43,801 Kids by definition can be very resilient. 81 00:05:44,391 --> 00:05:47,770 Marta adapted to America very quickly. 82 00:05:47,790 --> 00:05:51,408 When did you meet them… Marta and Carmen? 83 00:05:54,227 --> 00:05:56,087 3 years ago. 84 00:05:56,117 --> 00:05:57,666 I'm sorry. 85 00:05:57,686 --> 00:05:59,446 Me too. 86 00:05:59,486 --> 00:06:03,054 –Our last housekeeper left. –She got pregnant. 87 00:06:03,094 --> 00:06:05,993 Alejandro our gardener, that's Carmen's nephew. 88 00:06:06,033 --> 00:06:06,853 Cousin, mom. 89 00:06:06,903 --> 00:06:09,422 Cousin. That's right. Cousin. 90 00:06:09,462 --> 00:06:12,501 Anyway, he's the one that introduced us. 91 00:06:12,521 --> 00:06:15,700 –They had just gotten here. –What was her daily routine? 92 00:06:15,740 --> 00:06:16,810 Well, let's see. 93 00:06:16,840 --> 00:06:19,339 Monday through Friday, Carmen would ride with Marta 94 00:06:19,379 --> 00:06:22,368 on the bus to school. Excuse me, sweetheart. 95 00:06:22,408 --> 00:06:25,177 And then she would walk back here. 96 00:06:25,267 --> 00:06:27,436 –Have you seen the baggies? –Yeah. 97 00:06:27,476 --> 00:06:31,944 And then Marta would come directly home after she got out of her studies. 98 00:06:31,984 --> 00:06:33,734 Thank you. 99 00:06:37,742 --> 00:06:42,201 Look, just so you know, we pay her on the books, 100 00:06:42,211 --> 00:06:45,130 and that they've always gotten health insurance, too. 101 00:06:45,170 --> 00:06:49,658 And we never treated them as if they were anything less than family. 102 00:06:49,828 --> 00:06:53,227 What kind of a monster would do something like this to a child? 103 00:06:53,267 --> 00:06:56,976 And why can't we protect our children in this country? 104 00:06:57,006 --> 00:06:58,685 How are we doing here? 105 00:06:58,735 --> 00:07:00,355 We're fine, we're fine. 106 00:07:00,385 --> 00:07:02,204 Are you… are you leaving? 107 00:07:02,244 --> 00:07:03,864 Yeah. Just for the morning. 108 00:07:03,904 --> 00:07:05,463 I'll be at Carnaby's at 2:00. 109 00:07:05,503 --> 00:07:06,345 Deputy… 110 00:07:06,380 --> 00:07:07,382 Chief Johnson. Yes. 111 00:07:07,422 --> 00:07:08,492 Yes. Hart Phillips. 112 00:07:08,532 --> 00:07:10,791 Thank you so much for everything you're doing here. 113 00:07:10,831 --> 00:07:12,850 I was hoping to get a chance to talk to you before you left. 114 00:07:12,890 --> 00:07:14,210 Oh. I would love to. 115 00:07:14,240 --> 00:07:16,449 I'm sorry. I have this morning that I just… 116 00:07:16,489 --> 00:07:18,798 I can't cancel. But anytime this evening, though. 117 00:07:18,838 --> 00:07:20,008 Yes, I'm here. 118 00:07:20,038 --> 00:07:21,687 I'm here. Just hang on one second. 119 00:07:21,727 --> 00:07:24,347 I have this licensing agreement 120 00:07:24,387 --> 00:07:28,075 that I… it's gotta be wrapped up by today. 121 00:07:28,205 --> 00:07:30,005 How are you doing, buddy? 122 00:07:30,035 --> 00:07:30,994 You hanging in there? 123 00:07:31,034 --> 00:07:33,154 Yeah, yeah. Kind of. Heh! 124 00:07:33,184 --> 00:07:35,613 We'll talk more tonight. 125 00:07:35,733 --> 00:07:37,742 Yes. Yes, sorry. 126 00:07:37,992 --> 00:07:40,471 Oh, I know. We're all mourning out here. 127 00:07:40,511 --> 00:07:42,600 Yeah, I know. It's horrible stuff. 128 00:07:42,640 --> 00:07:44,810 Listen, I told you, we can beat the price, all right? 129 00:07:44,850 --> 00:07:46,549 We manufacture in China, all right? 130 00:07:46,589 --> 00:07:48,018 That's what I've been saying. 131 00:07:48,058 --> 00:07:49,228 He would stay if he could. 132 00:07:49,268 --> 00:07:51,887 Really. I know he's just as upset about this as we are. 133 00:07:51,927 --> 00:07:53,577 I'm sure. 134 00:07:53,956 --> 00:07:57,155 Did you notice anyone unusual around the house 135 00:07:57,195 --> 00:07:59,574 recently or in the neighborhood? 136 00:07:59,604 --> 00:08:02,384 Did you have any work done on the house? 137 00:08:02,404 --> 00:08:03,843 No. 138 00:08:08,421 --> 00:08:10,731 What is it? 139 00:08:12,770 --> 00:08:16,409 You know, it's probably nothing. Heh! 140 00:08:16,659 --> 00:08:19,968 –What? –Well… 141 00:08:20,058 --> 00:08:22,127 There was this one guy. 142 00:08:22,177 --> 00:08:24,216 I don't think he's doing work in the area, 143 00:08:24,256 --> 00:08:26,855 but he always carries a camera. 144 00:08:26,895 --> 00:08:27,785 Oh, god. 145 00:08:27,820 --> 00:08:29,804 What does he look like? 146 00:08:29,854 --> 00:08:31,963 I don't know. Average height. 147 00:08:32,003 --> 00:08:35,772 Dark hair. 30's, maybe? 148 00:08:35,802 --> 00:08:39,341 Could I borrow you for a couple hours to look at some faces? 149 00:08:39,381 --> 00:08:40,780 Yeah. Yeah, sure. 150 00:08:40,820 --> 00:08:43,440 –Great. –Of course. 151 00:08:45,239 --> 00:08:47,068 This is your zip code 152 00:08:47,118 --> 00:08:50,547 and these are the sex offenders who live there. 153 00:08:50,577 --> 00:08:52,336 Talk about know thy neighbor. 154 00:08:52,376 --> 00:08:54,546 Thanks to this website for tracking down sex offenders, 155 00:08:54,586 --> 00:08:57,025 we were able to narrow down our search somewhat, 156 00:08:57,065 --> 00:08:58,994 first by the description you gave us 157 00:08:59,034 --> 00:09:01,103 and by the type of offense. 158 00:09:01,143 --> 00:09:02,873 Some of these guys are into boys, 159 00:09:02,913 --> 00:09:05,492 some into much younger girls. 160 00:09:05,522 --> 00:09:08,651 That leaves us with 13 people. 161 00:09:14,239 --> 00:09:16,058 Wait. That guy. Who's he? 162 00:09:41,411 --> 00:09:44,819 I'm looking for a Wayne Mathers. 163 00:09:48,976 --> 00:09:52,693 Yoohoo! Sir, I saw you. 164 00:09:55,512 --> 00:09:58,280 I'm not leaving, sir. 165 00:10:01,528 --> 00:10:07,613 I'm Wayne Mathers. This is my mother Vera. 166 00:10:07,663 --> 00:10:09,882 We're here about Marta Alvarez. 167 00:10:09,902 --> 00:10:11,881 Of course you are. 168 00:10:11,911 --> 00:10:15,118 This is the fourth time in 2 months you people 169 00:10:15,128 --> 00:10:18,806 come to my house question my son. 170 00:10:19,216 --> 00:10:20,605 You take a lot of pictures. 171 00:10:20,645 --> 00:10:23,543 I'm a photographer. Am I under arrest? 172 00:10:23,583 --> 00:10:25,641 Why can't you just leave us alone⁈ 173 00:10:25,681 --> 00:10:28,729 Mother, stay out of this, please. 174 00:10:28,809 --> 00:10:29,938 Am I under arrest? 175 00:10:29,978 --> 00:10:32,827 You mind showing us your photographs, Wayne? 176 00:10:32,867 --> 00:10:36,074 You're gonna take them from me, aren't you? 177 00:10:36,104 --> 00:10:40,581 Or you could bring them downtown, have a little chat with us. 178 00:10:48,496 --> 00:10:50,615 Can I change my shirt before we go? 179 00:10:50,655 --> 00:10:52,773 Yes, you can. 180 00:10:55,981 --> 00:10:58,709 You people! You people! 181 00:10:58,729 --> 00:11:00,668 Sergeant Gabriel. 182 00:11:02,187 --> 00:11:03,686 Would you please go out the back, 183 00:11:03,726 --> 00:11:04,925 make sure he didn't go out the window? 184 00:11:04,965 --> 00:11:07,064 –Yes, ma'am. –Thank you. 185 00:11:08,942 --> 00:11:14,569 Ma'am, were you here last Monday between the hours of 2 and 8 p. m. 186 00:11:16,108 --> 00:11:18,436 –Wayne! –Shut up! Shut up! 187 00:11:18,466 --> 00:11:21,714 Wayne? What are you doing, Wayne? 188 00:11:21,744 --> 00:11:24,832 What's going on? What's going on in there? 189 00:11:24,862 --> 00:11:26,621 I'm gonna open the door. 190 00:11:26,661 --> 00:11:28,459 Wayne, I'm opening the door. 191 00:11:28,499 --> 00:11:31,148 Wayne? Wayne? 192 00:11:31,188 --> 00:11:34,525 Oh, shoot. 193 00:11:34,815 --> 00:11:37,413 Chief? Chief? 194 00:11:37,473 --> 00:11:38,712 Oh, my god. 195 00:11:38,932 --> 00:11:40,851 Oh, my god. 196 00:11:40,891 --> 00:11:43,080 I need 2 units, my location. Code 3. 197 00:11:43,120 --> 00:11:45,358 Shots fired. I repeat, shots fired. 198 00:11:45,398 --> 00:11:47,796 Send paramedics. Oh, my god. 199 00:11:50,751 --> 00:11:55,485 We can't develop Wayne Mathers' photographs in the usual way 200 00:11:55,515 --> 00:11:58,288 because S. I. D wants to examine the filmcanisters 201 00:11:58,328 --> 00:12:00,920 for prints and DNA before they're opened 202 00:12:00,960 --> 00:12:03,402 and it's going to take at least 2 days to get a workup on the van, 203 00:12:03,442 --> 00:12:06,165 but we have his computer and I want that broken down, 204 00:12:06,205 --> 00:12:09,108 and I want to find out how Marta got into the L. A. river to begin with. 205 00:12:09,148 --> 00:12:10,799 Excuse me, chief. 206 00:12:10,849 --> 00:12:12,210 Yes, lieutenant Provenza. 207 00:12:12,250 --> 00:12:14,442 We do good work here, but you know, 208 00:12:14,482 --> 00:12:16,824 we hardly ever get confessions out of the dead guys 209 00:12:16,864 --> 00:12:19,547 even when we slap them around a few times. 210 00:12:19,587 --> 00:12:22,700 So what's the point? 211 00:12:22,720 --> 00:12:24,952 We found Marta but at the present time, 212 00:12:24,992 --> 00:12:31,317 there are 257 other 12-13 year old missing latina girls in this city. 213 00:12:31,347 --> 00:12:36,082 257 that we know of. There could be 1000,2000. 214 00:12:36,112 --> 00:12:37,373 Sergeant Gabriel's right, ma'am. 215 00:12:37,413 --> 00:12:38,684 Illegals don't exist in this country. 216 00:12:38,724 --> 00:12:42,528 Which makes them ideal targets for child molesters. 217 00:12:42,928 --> 00:12:49,254 Anyhow, I want to know if Marta was the only one that Wayne managed to find. 218 00:12:50,935 --> 00:12:52,757 What? 219 00:12:52,807 --> 00:12:54,568 Well, it's just, you know, 220 00:12:54,598 --> 00:12:56,530 Daniels is away at the Homeland Security seminar 221 00:12:56,570 --> 00:12:58,912 and you sent lieutenant Flynn back to Robbery-Homicide. 222 00:12:58,952 --> 00:13:01,014 We're a little short-staffed. 223 00:13:01,044 --> 00:13:04,207 Yes, we're working light, but there are questions that need answering 224 00:13:04,247 --> 00:13:05,438 before we close up shop. 225 00:13:05,478 --> 00:13:07,510 So if you would, sergeant Gabriel, 226 00:13:07,550 --> 00:13:10,393 get a crew together and dig up Wayne's backyard. 227 00:13:10,433 --> 00:13:13,405 Make sure that there's nothing and no one buried there. 228 00:13:13,445 --> 00:13:15,347 Check under the house, too, and the garage. 229 00:13:15,387 --> 00:13:17,569 I want to find out how she got that bruise on her cheek. 230 00:13:17,609 --> 00:13:19,631 Lieutenant Provenza, if you could go to Trinity 231 00:13:19,671 --> 00:13:21,152 and talk to her teachers. 232 00:13:21,192 --> 00:13:22,624 Find out who her friends were. 233 00:13:22,664 --> 00:13:25,436 Let's see if we can figure out when and where Wayne grabbed her, 234 00:13:25,476 --> 00:13:28,429 remembering the choice of victim in this kind of crime 235 00:13:28,469 --> 00:13:31,211 is usually based on availability. 236 00:13:31,281 --> 00:13:34,044 Lieutenant Tao, Wayne's computer. 237 00:13:34,084 --> 00:13:38,678 And detective Sanchez, if you could run these photos by Marta's family. 238 00:13:38,718 --> 00:13:41,040 Thank you very much. 239 00:13:43,222 --> 00:13:47,406 Look, um… I don't like this kind of investigation 240 00:13:47,436 --> 00:13:49,698 any more than the rest of you, 241 00:13:49,728 --> 00:13:52,951 but I want to go to sleep at night knowing that we buried the killer 242 00:13:52,991 --> 00:13:55,693 and not his crimes. 243 00:13:56,434 --> 00:13:58,547 Thank you. 244 00:14:07,660 --> 00:14:13,525 I'm trying to find out how the man who did that to Marta chose her. 245 00:14:14,764 --> 00:14:18,611 Do you recognize any of these gentlemen around your apartment 246 00:14:18,651 --> 00:14:20,000 or the Phillips' house? 247 00:14:20,040 --> 00:14:21,539 You may have just seen them in passing. 248 00:14:21,579 --> 00:14:24,219 He had a camera. He often took pictures. 249 00:14:42,800 --> 00:14:44,821 No. None of them. 250 00:14:48,804 --> 00:14:51,275 It's my fault. 251 00:14:52,296 --> 00:14:54,012 How? How is it your fault? 252 00:14:54,037 --> 00:14:56,198 Carmen lost her husband. 253 00:14:56,468 --> 00:14:59,660 We come from a very poor family. 254 00:14:59,710 --> 00:15:01,711 She was desperate. 255 00:15:01,741 --> 00:15:05,934 The Phillips were looking for a new maid fast… 256 00:15:06,004 --> 00:15:07,545 So I talked her into coming. 257 00:15:07,585 --> 00:15:10,617 Fast? How did you manage that? 258 00:15:10,647 --> 00:15:14,559 How did you get them over the border? 259 00:15:18,301 --> 00:15:20,723 –A coyote. –A what? 260 00:15:20,753 --> 00:15:22,854 A coyote. A professional guy. 261 00:15:22,884 --> 00:15:26,026 Someone who sneaks people into America from Mexico. 262 00:15:26,066 --> 00:15:30,689 A professional guy? How much does he charge? 263 00:15:30,729 --> 00:15:32,700 $2,600 per person. 264 00:15:32,740 --> 00:15:34,601 Gosh! That's a lot. 265 00:15:34,631 --> 00:15:37,193 Yes. Yes. Too much. 266 00:15:40,475 --> 00:15:44,097 Who paid for them… Carmen and Marta? 267 00:15:45,118 --> 00:15:47,729 I did. I paid. 268 00:15:47,749 --> 00:15:49,520 So the Phillips needed a new maid, 269 00:15:49,560 --> 00:15:53,333 and at that moment, you just happened to have $5,000 in your pocket? 270 00:15:53,373 --> 00:15:55,014 Yes. Yes, I paid! 271 00:15:55,044 --> 00:15:59,656 You know what, Alejandro? I don't believe you. 272 00:16:01,367 --> 00:16:03,219 –I want a lawyer. –You want a lawyer? 273 00:16:03,259 --> 00:16:07,131 What happens to the citizens who don't get a lawyer? 274 00:16:07,161 --> 00:16:10,383 Are you running a little agency on the side? 275 00:16:10,403 --> 00:16:13,385 Selling your relatives, tu familia, to needy anglos? 276 00:16:13,425 --> 00:16:15,486 All right! Detective Sanchez, sit down. 277 00:16:15,526 --> 00:16:17,223 Sit down. That's enough. 278 00:16:26,780 --> 00:16:30,892 The man took advantage of Marta's age and her illegal status. 279 00:16:30,932 --> 00:16:32,233 He raped her, murdered her, 280 00:16:32,273 --> 00:16:35,805 and threw her in the L. A. river just like a piece of garbage, 281 00:16:35,845 --> 00:16:38,096 and I want to know how he did it. 282 00:16:38,126 --> 00:16:42,009 If you know anything that can help me, 283 00:16:42,059 --> 00:16:46,481 I would deeply appreciate it. 284 00:16:50,053 --> 00:16:52,244 Detective Sanchez. 285 00:16:57,797 --> 00:17:00,399 Detective Sanchez. 286 00:17:02,250 --> 00:17:03,861 I worry about your temper. 287 00:17:03,901 --> 00:17:06,673 I want to talk to him, not scare him away. 288 00:17:06,842 --> 00:17:10,034 –Ok. –But… 289 00:17:10,094 --> 00:17:12,005 Find out what you can about Alejandr0. 290 00:17:12,045 --> 00:17:14,949 You can be tougher on him when we know more. 291 00:17:15,177 --> 00:17:18,019 Thank you very much. 292 00:17:19,279 --> 00:17:20,910 Special delivery. 293 00:17:20,950 --> 00:17:22,941 Is it the escape hatch I ordered? 294 00:17:22,981 --> 00:17:24,532 Nothing from Marta's school 295 00:17:24,572 --> 00:17:25,793 or from the creep's computer 296 00:17:25,833 --> 00:17:27,274 or his backyard or his garage. 297 00:17:27,314 --> 00:17:28,965 So what's the special delivery? 298 00:17:29,005 --> 00:17:33,327 The creep's mama, waiting for you in your office. 299 00:17:38,120 --> 00:17:41,092 I've got one hell of a lawsuit against the L. A. P. D 300 00:17:41,132 --> 00:17:44,193 Ma'am, there's no smoking in my office. 301 00:17:44,954 --> 00:17:46,274 I want my son's photos. 302 00:17:46,314 --> 00:17:48,926 Would you like to have a seat, ma'am? 303 00:17:50,907 --> 00:17:52,425 I want my son's photos. 304 00:17:52,448 --> 00:17:54,239 Did you ever see any of them? 305 00:17:54,279 --> 00:17:56,070 Did he ever bring any of his models home? 306 00:17:56,110 --> 00:17:59,882 My son didn't like taking pictures of human beings. 307 00:17:59,902 --> 00:18:05,665 He liked taking pictures of parks, gardens, 308 00:18:05,685 --> 00:18:07,086 stuff like that. 309 00:18:07,116 --> 00:18:09,988 You treated him like he was a terrorist. 310 00:18:10,018 --> 00:18:11,529 We have to monitor sex offenders. 311 00:18:11,569 --> 00:18:14,090 He was not a sex offender! 312 00:18:14,120 --> 00:18:16,321 He was a drunk, ok? 313 00:18:16,351 --> 00:18:18,973 Like all artistic types. 314 00:18:19,003 --> 00:18:21,974 And if you drink and you probably should, 315 00:18:22,004 --> 00:18:24,866 you've gotta pee. 316 00:18:25,106 --> 00:18:28,298 So once, maybe twice, he passed out in a park 317 00:18:28,328 --> 00:18:31,350 in front of little kids with his pants down. 318 00:18:31,380 --> 00:18:34,131 That was it! 319 00:18:40,305 --> 00:18:44,667 Did you ever see this little girl in any of your son's photos? 320 00:18:49,560 --> 00:18:51,761 Wayne would never hurt a kid. 321 00:18:51,791 --> 00:18:56,944 And why are you so upset about this kid, anyway? 322 00:18:56,984 --> 00:18:59,145 This wetback… 323 00:18:59,195 --> 00:19:02,237 who's living here off of my tax dollar, 324 00:19:02,267 --> 00:19:04,518 and my son, he was an American, 325 00:19:04,538 --> 00:19:08,450 and this little spic is more important to you than my Wayne was! 326 00:19:08,490 --> 00:19:14,514 You hounded an innocent man to death! 327 00:19:14,924 --> 00:19:17,937 My little boy. Mine! 328 00:19:27,847 --> 00:19:32,289 No. I not at the house on Monday afternoons. 329 00:19:32,319 --> 00:19:34,641 I go to whole foods with Mrs Phillips 330 00:19:34,681 --> 00:19:36,521 after she come home from yoga. 331 00:19:36,561 --> 00:19:38,222 Every Monday? 332 00:19:38,372 --> 00:19:40,893 And is anyone else at the Phillips' house? 333 00:19:40,933 --> 00:19:43,885 Is Alejandro working in the yard? 334 00:19:44,546 --> 00:19:48,718 No. Alejandro, he work twice a week, 335 00:19:48,748 --> 00:19:51,059 Tuesday and fridays. 336 00:19:51,099 --> 00:19:54,180 So who else knows what you do on Monday 337 00:19:54,201 --> 00:19:57,762 besides the Phillips family and Alejandro? 338 00:19:59,472 --> 00:20:01,854 No one. 339 00:20:03,255 --> 00:20:07,707 I think here is safer than Mexico. 340 00:20:07,738 --> 00:20:09,909 Is better for Marta. 341 00:20:09,939 --> 00:20:14,441 Now I go home to bury her. 342 00:20:18,173 --> 00:20:20,844 Is Alejandro here today to help you? 343 00:20:20,884 --> 00:20:23,246 No. Ms Phillips, she help. 344 00:20:23,276 --> 00:20:27,038 She give me the money. They come for funeral. 345 00:20:28,488 --> 00:20:32,120 Look. See? 346 00:20:34,030 --> 00:20:38,232 Ms Phillips, she help Marta get into a school 347 00:20:38,253 --> 00:20:43,456 and Marta, she's so good in school. 348 00:20:43,626 --> 00:20:46,107 My baby, she was so smart. 349 00:20:46,147 --> 00:20:49,469 She tried so hard. 350 00:20:55,492 --> 00:20:58,634 Where did you get this paper? 351 00:20:58,694 --> 00:21:00,565 Uh, I… 352 00:21:00,634 --> 00:21:03,026 have closet at Mrs Phillips'. 353 00:21:03,056 --> 00:21:06,258 Marta always leave her bag there after school. 354 00:21:06,288 --> 00:21:08,258 Mrs Phillips, she bring it to me 355 00:21:08,298 --> 00:21:10,070 when she bring all the food. 356 00:21:10,110 --> 00:21:14,562 This handout is dated the day that Marta disappeared. 357 00:21:15,533 --> 00:21:19,745 Carmen, can I have the notebook, please, and the backpack? 358 00:21:21,595 --> 00:21:25,037 I promise I'll get them back to you. 359 00:21:27,999 --> 00:21:31,630 Thank you. Thank you. 360 00:21:35,914 --> 00:21:38,110 If this backpack made it all the way back to the Phillips' house, 361 00:21:38,150 --> 00:21:39,800 then Marta did, too. 362 00:21:39,841 --> 00:21:41,471 I think we might need to call Leslie Phillips 363 00:21:41,511 --> 00:21:43,656 and tell her her house might be a crime scene. 364 00:21:43,696 --> 00:21:45,498 And I want you to call S. I. D and tell them 365 00:21:45,538 --> 00:21:47,694 I want Wayne Mathers' photographs and I want them now. 366 00:21:47,734 --> 00:21:49,497 Yes, ma'am. 367 00:22:01,350 --> 00:22:02,650 –Listen to this. –Hmm? 368 00:22:02,690 --> 00:22:06,716 Some guy in London, he assigned monetary values to happiness. 369 00:22:06,721 --> 00:22:11,192 Getting married, he says, is the equivalent of a $100,000 bonus. 370 00:22:11,232 --> 00:22:14,403 Photos we developed from our favorite pedophile's house. 371 00:22:14,443 --> 00:22:18,474 You want to attach a monetary value for sorting through this? 372 00:22:19,344 --> 00:22:21,464 God, no. 373 00:22:23,075 --> 00:22:24,485 Jesus. 374 00:22:24,525 --> 00:22:28,206 You think that horrible man came into my home and took Marta? 375 00:22:28,246 --> 00:22:31,187 That he attacked her in my house? 376 00:22:31,216 --> 00:22:33,497 Oh, my god. 377 00:22:33,527 --> 00:22:36,338 Can we look around? Do you mind? 378 00:22:36,368 --> 00:22:39,628 Would you sign this consent form? 379 00:22:42,019 --> 00:22:43,667 Anything you need. 380 00:22:49,589 --> 00:22:52,985 Hello? Hey, dad. 381 00:22:53,045 --> 00:22:55,609 No, no. The cops came back. 382 00:22:55,649 --> 00:22:57,042 To search the house. I don't know. 383 00:22:57,082 --> 00:23:00,568 They said Marta could have been hurt here. 384 00:23:01,099 --> 00:23:03,212 Yeah. Hold on. 385 00:23:03,733 --> 00:23:06,358 Mom, dad wants to talk to you. 386 00:23:06,398 --> 00:23:09,864 Wait, dad. Dad, you're cutting in and out. 387 00:23:10,194 --> 00:23:13,850 Ok. Mom, dad said he wants to talk to you. 388 00:23:13,880 --> 00:23:16,275 I heard you the first time. 389 00:23:16,315 --> 00:23:18,629 But he's calling back. 390 00:23:23,066 --> 00:23:25,490 –Mom. –You get it, Austin. 391 00:23:25,520 --> 00:23:27,033 But… 392 00:23:27,093 --> 00:23:28,235 Hello. 393 00:23:39,602 --> 00:23:43,199 Sergeant Gabriel, does this picture speak to you? 394 00:23:46,745 --> 00:23:50,042 Yeah. It says someone might have smashed into it 395 00:23:50,073 --> 00:23:52,053 while falling down the stairs. 396 00:24:24,031 --> 00:24:26,869 So this is where all the flowers have gone. 397 00:24:42,179 --> 00:24:43,930 So, it's Friday. Where's Alejandro? 398 00:24:43,970 --> 00:24:45,107 He didn't show today. 399 00:24:45,147 --> 00:24:48,697 He came by last night and spoke to my father. 400 00:24:49,331 --> 00:24:52,540 –Where are they? –Upstairs. 401 00:24:57,811 --> 00:24:59,270 All right, I don't know what you're doing in my house. 402 00:24:59,310 --> 00:25:00,860 You caught the guy who did this. 403 00:25:00,900 --> 00:25:01,956 He shot himself. 404 00:25:01,996 --> 00:25:03,596 Actually, we have 2 suspects. 405 00:25:03,636 --> 00:25:06,885 –Who's the other guy? –Alejandro. 406 00:25:06,975 --> 00:25:09,159 Ok. He doesn't usually do a lot of gardening in my house. 407 00:25:09,199 --> 00:25:11,854 I'm sorry, I must not have you people going through my things. 408 00:25:11,894 --> 00:25:13,846 It's upsetting, I know, but we'll be done soon. 409 00:25:13,886 --> 00:25:15,717 Yeah? Well, I'd like you to leave. 410 00:25:15,757 --> 00:25:17,669 –Right now! –Sergeant Gabriel! 411 00:25:17,709 --> 00:25:21,501 Ahem! Your wife gave us her consent. 412 00:25:21,672 --> 00:25:25,022 Well, consider your consent revoked! 413 00:25:26,380 --> 00:25:27,854 Let's go. 414 00:25:36,221 --> 00:25:38,752 Marta disappeared around 3:30 on Monday, right? 415 00:25:38,792 --> 00:25:40,593 Well, the time/date stamp on these azaleas 416 00:25:40,633 --> 00:25:43,715 is between 3:00 and 6:00 on the same day. 417 00:25:44,816 --> 00:25:48,398 –So that raises the question. –Well, yeah. Yeah. 418 00:25:48,438 --> 00:25:51,779 How can this freak be innocent? 419 00:25:53,240 --> 00:25:57,002 No, your honor, I need a warrant for the garage, the attic… 420 00:25:57,042 --> 00:26:00,054 All right, then. Put a warrant out on Alejandro Alvarez. 421 00:26:00,094 --> 00:26:01,095 Gabriel here. 422 00:26:01,125 --> 00:26:04,336 No, your honor, I'm sorry. Let me be more specific. 423 00:26:04,376 --> 00:26:06,818 I want nothing less than a telephonic warrant 424 00:26:06,858 --> 00:26:08,659 for the house, the cars, the grounds, 425 00:26:08,699 --> 00:26:12,711 and any other property this family might possess in the known universe. 426 00:26:12,751 --> 00:26:14,572 Yes, I'll hold. 427 00:26:14,632 --> 00:26:17,934 Lieutenant Provenza needs to speak with you right now. 428 00:26:17,974 --> 00:26:19,665 Here. 429 00:26:20,375 --> 00:26:23,687 Lieutenant Provenza. Yes? 430 00:26:23,737 --> 00:26:25,508 You're kidding. 431 00:26:25,548 --> 00:26:29,490 Oh, my god. Are the cameras there? 432 00:26:30,471 --> 00:26:32,222 Tell lieutenant Tao to check and see 433 00:26:32,262 --> 00:26:35,203 if the time and date stamp's been manipulated. 434 00:26:35,243 --> 00:26:36,934 Ok, thank you. 435 00:26:36,984 --> 00:26:37,915 What's up, chief? 436 00:26:37,955 --> 00:26:41,517 Looks like Wayne was photographing azaleas when Marta was murdered. 437 00:26:41,557 --> 00:26:43,658 –Alejandro's gone. –What? 438 00:26:43,698 --> 00:26:46,489 Either going back to Mexico or to Oklahoma. 439 00:26:46,529 --> 00:26:48,631 –Where's Carmen? –On her way to Mexico. 440 00:26:48,671 --> 00:26:51,742 Oh! Yeah, hold it. 441 00:26:51,772 --> 00:26:55,414 Yes. No, I'm still on hold. 442 00:26:55,474 --> 00:26:58,406 Yes. No, I'm right here. 443 00:27:04,959 --> 00:27:07,101 Yes, your honor? 444 00:27:07,861 --> 00:27:10,976 Thank you, your honor. Yes, thank you so much. 445 00:27:30,471 --> 00:27:33,700 I've been talking to my family and I want to do the right thing. 446 00:27:33,740 --> 00:27:35,709 I'm no longer interested in what you want. 447 00:27:35,749 --> 00:27:37,049 I've got a warrant to search your house. 448 00:27:37,089 --> 00:27:40,938 Is there any place that you and I can go to talk… 449 00:27:40,968 --> 00:27:41,998 alone. 450 00:27:42,048 --> 00:27:45,177 –We could go downtown. –Ok, that's fine. 451 00:27:45,876 --> 00:27:47,266 You gonna be here when I get back? 452 00:27:47,306 --> 00:27:48,386 I don't want to spend one more minute in this house. 453 00:27:48,426 --> 00:27:50,275 Leslie, there is an explanation for all of this. 454 00:27:50,315 --> 00:27:53,004 I don't want to hear it. I don't want to hear it, Hart! 455 00:27:53,044 --> 00:27:53,954 We're going to my mother's. 456 00:27:53,994 --> 00:27:55,084 Ma'am, you're gonna have to get a ride 457 00:27:55,124 --> 00:27:58,503 because these cars stay here until we look through them. 458 00:27:58,543 --> 00:28:01,892 Mina's home. Come on, Austin. 459 00:28:02,632 --> 00:28:04,071 Detective Sanchez, sergeant Gabriel, 460 00:28:04,111 --> 00:28:06,760 if there's anything even remotely interesting in this house, 461 00:28:06,800 --> 00:28:08,090 I want it in the murder room. 462 00:28:08,130 --> 00:28:09,959 Mr Phillips. 463 00:28:11,009 --> 00:28:13,178 Let's go to work. 464 00:28:17,047 --> 00:28:18,507 Where is Mr Phillips' attorney? 465 00:28:18,547 --> 00:28:21,276 Mr Banks keeps calling to say that he's close. 466 00:28:21,316 --> 00:28:22,646 Banks. Oh, god. 467 00:28:22,686 --> 00:28:26,624 And he's been close for the last hour and 48 minutes. 468 00:28:26,954 --> 00:28:29,564 Assistant Chief Pope, Deputy Chief Johnson. 469 00:28:29,604 --> 00:28:30,993 I'm sorry about the traffic. 470 00:28:31,033 --> 00:28:34,782 Even I don't take 2 hours to get from Century City to downtown. 471 00:28:34,822 --> 00:28:36,941 Nice to see you again, too, Ms Johnson. 472 00:28:36,981 --> 00:28:41,000 –Shall we? –Yes, sir, we shall. 473 00:28:45,909 --> 00:28:49,558 I'm just a little bit concerned about… 474 00:28:51,977 --> 00:28:54,096 about how my wife is going to take this. 475 00:28:54,136 --> 00:28:55,796 I mean, I know you might not understand this, 476 00:28:55,836 --> 00:28:57,895 but I, um… 477 00:28:59,825 --> 00:29:03,194 I love her, ok? Very much. 478 00:29:03,224 --> 00:29:04,783 And I just want to know if there's any kind of way 479 00:29:04,823 --> 00:29:07,402 that you and I could negotiate 480 00:29:07,442 --> 00:29:09,242 at all how this story comes out 481 00:29:09,282 --> 00:29:12,361 if that's at all possible. 482 00:29:12,401 --> 00:29:14,180 Well, how's this for a start? 483 00:29:14,220 --> 00:29:16,100 If we find anything in your house, 484 00:29:16,140 --> 00:29:17,549 which we are searching right now, 485 00:29:17,589 --> 00:29:19,869 that solidly proves you committed this murder, 486 00:29:19,909 --> 00:29:21,648 and we do that before you tell me what happened, 487 00:29:21,688 --> 00:29:23,868 the DA. will charge you with murder in the first, 488 00:29:23,908 --> 00:29:25,927 and I won't need to hear anything you have to say, 489 00:29:25,967 --> 00:29:28,856 so the longer you stall, the closer you get to a lethal injection. 490 00:29:28,896 --> 00:29:31,495 How's that for a deal? 491 00:29:36,754 --> 00:29:40,463 We were sort of having an affair, Marta and I. 492 00:29:40,503 --> 00:29:43,382 –Hart, don't… –All right, I need to say this. 493 00:29:43,422 --> 00:29:47,671 Ok. I lost my head for a couple months. 494 00:29:48,020 --> 00:29:49,760 I'm sorry. 495 00:29:49,830 --> 00:29:52,339 We've had young girls in the house before. 496 00:29:52,379 --> 00:29:57,028 I mean, Austin's friends, hot housekeepers. 497 00:29:57,058 --> 00:29:58,797 It's never been a problem before. 498 00:29:58,837 --> 00:30:02,316 Really? Your last housekeeper got pregnant. 499 00:30:02,346 --> 00:30:05,275 Where is she now? 500 00:30:05,825 --> 00:30:09,184 Ok. Uh… 501 00:30:09,654 --> 00:30:11,883 I paid Alejandro to take her back to Mexico 502 00:30:11,923 --> 00:30:14,663 and I paid him to bring Carmen and Marta over. 503 00:30:14,703 --> 00:30:16,392 So you've been paying Alejandro 504 00:30:16,432 --> 00:30:18,411 to bring young girls back and forth across the border. 505 00:30:18,451 --> 00:30:21,651 No, no, no, no, no. It was just these 2 times. 506 00:30:21,681 --> 00:30:24,180 And Marta was… 507 00:30:24,620 --> 00:30:26,779 –Was a special girl. –Yeah. 508 00:30:26,819 --> 00:30:28,678 Smart and very mature. 509 00:30:28,708 --> 00:30:31,868 I've seen the photographs. She looks a lot older than 13. 510 00:30:31,908 --> 00:30:34,857 Exactly. No, exactly. 511 00:30:34,897 --> 00:30:37,876 I mean, I know technically it can't be considered 512 00:30:37,916 --> 00:30:39,865 a consensual relationship. I know that. 513 00:30:39,905 --> 00:30:43,044 But she wanted me and I wanted her. 514 00:30:43,094 --> 00:30:45,284 Say it. Get it over with. 515 00:30:45,324 --> 00:30:48,033 They always want to explain. 516 00:30:48,963 --> 00:30:53,511 And when was the first time you had sex? 517 00:30:54,011 --> 00:30:58,260 It was last Monday. 518 00:30:59,000 --> 00:31:02,229 Afterwards, she said that she loved me, 519 00:31:02,269 --> 00:31:06,507 and when I didn't reciprocate or say anything back to her, 520 00:31:06,537 --> 00:31:08,547 she got really upset. 521 00:31:08,587 --> 00:31:12,146 She, uh… I went to hold her, 522 00:31:12,186 --> 00:31:15,255 but she pulled away and… 523 00:31:15,385 --> 00:31:16,604 she slipped on the steps. 524 00:31:16,644 --> 00:31:20,163 This entire thing was just a complete accident. 525 00:31:20,213 --> 00:31:21,663 Ok. 526 00:31:21,693 --> 00:31:23,872 So why didn't you call an ambulance or the police? 527 00:31:23,912 --> 00:31:26,721 I panicked, all right? 528 00:31:26,761 --> 00:31:29,361 I wasn't thinking clearly. 529 00:31:29,391 --> 00:31:31,270 She was just completely still. 530 00:31:31,310 --> 00:31:34,859 She was just… she was limp. 531 00:31:34,879 --> 00:31:37,168 So I… 532 00:31:37,198 --> 00:31:41,197 put her in my car, took her to the L. A. river 533 00:31:41,227 --> 00:31:43,037 and I figured she would just float away, you know? 534 00:31:43,077 --> 00:31:45,696 Right out to sea. 535 00:31:48,895 --> 00:31:55,283 The autopsy report says she regained consciousness when she hit the water. 536 00:31:55,753 --> 00:31:57,802 Yeah. 537 00:31:58,082 --> 00:32:01,171 She started screaming… 538 00:32:01,481 --> 00:32:06,420 and I was surprised, but I had rolled her in from way up on the bank 539 00:32:06,450 --> 00:32:09,759 and I couldn't get down to her before she drowned. 540 00:32:09,799 --> 00:32:12,778 It was awful. 541 00:32:13,488 --> 00:32:17,956 Mr Banks, if I find out you have knowingly participated 542 00:32:17,986 --> 00:32:21,515 in delaying this interview… 543 00:32:29,073 --> 00:32:32,202 What the hell was that all about? 544 00:32:32,362 --> 00:32:34,022 Thank you. 545 00:32:34,142 --> 00:32:35,911 I've alerted the DA. they're sending somebody right over. 546 00:32:35,951 --> 00:32:38,560 Well, you can unalert them, because Marta Alvarez didn't drown. 547 00:32:38,600 --> 00:32:40,500 She was dead when she hit the water. 548 00:32:40,540 --> 00:32:41,819 Is this about the Alejandro guy? 549 00:32:41,859 --> 00:32:43,749 He's not covering for a gardener. 550 00:32:43,789 --> 00:32:45,598 Yes, sergeant Gabriel. 551 00:32:45,658 --> 00:32:49,197 How long ago did Leslie leave? 552 00:32:49,237 --> 00:32:51,126 Stop what you're doing, bring the boy's car downtown, 553 00:32:51,166 --> 00:32:52,786 and find me Austin Phillips. 554 00:32:52,826 --> 00:32:56,720 He kept us all sitting here so he could let his son escape. 555 00:33:04,207 --> 00:33:06,468 Leslie Phillips borrowed her neighbor's vehicle 556 00:33:06,508 --> 00:33:09,270 and used her credit card toward a car at LAX. 557 00:33:09,310 --> 00:33:11,451 Spread the number on those plates around the globe. 558 00:33:11,491 --> 00:33:12,602 And 37 minutes ago, 559 00:33:12,642 --> 00:33:15,343 she checked her home phone from a 619 area code. 560 00:33:15,383 --> 00:33:17,274 San Diego. Any guesses where they're heading? 561 00:33:17,314 --> 00:33:19,085 Sea World? 562 00:33:19,145 --> 00:33:20,726 Lieutenant Tao, can you call bor… 563 00:33:20,766 --> 00:33:22,227 I'm calling border patrol right now. 564 00:33:22,267 --> 00:33:23,338 –Chief? –Yes. 565 00:33:23,378 --> 00:33:26,379 We've got some stuff here you are gonna want to take a look at. 566 00:33:26,419 --> 00:33:28,420 All right. Let's do it in the office. 567 00:33:28,460 --> 00:33:30,692 The kid went on-line after killing the girl 568 00:33:30,732 --> 00:33:33,533 and checked out the county sex offender website himself. 569 00:33:33,573 --> 00:33:35,644 He had Wayne Mathers picked out we even arrived on the scene. 570 00:33:35,684 --> 00:33:37,395 Oh, good grief. 571 00:33:37,415 --> 00:33:38,186 Plus… 572 00:33:38,216 --> 00:33:42,698 Plus we got this out of the back of Austin's car. 573 00:33:42,738 --> 00:33:47,151 This end here, it seems to match up perfectly. 574 00:33:47,171 --> 00:33:49,332 We got S. I. D working the trunk right now. 575 00:33:49,372 --> 00:33:51,633 Thank you, gentlemen. 576 00:33:57,867 --> 00:34:00,508 I never arrested an attorney before, but you'll be my first. 577 00:34:00,548 --> 00:34:01,709 I had nothing to do with this. 578 00:34:01,749 --> 00:34:03,410 I only took my time because Hart told me 579 00:34:03,450 --> 00:34:04,861 he needed a couple hours to compose himself. 580 00:34:04,901 --> 00:34:07,572 You mean compose one hell of a false confession. 581 00:34:07,612 --> 00:34:09,523 You better convince Austin to come home, Mr Phillips, 582 00:34:09,563 --> 00:34:11,004 or you and I are gonna have big problems. 583 00:34:11,044 --> 00:34:13,415 Given my son's age, 584 00:34:13,475 --> 00:34:15,096 given the special circumstance of rape, 585 00:34:15,136 --> 00:34:17,918 the DA. is gonna move to try him as an adult. 586 00:34:17,958 --> 00:34:20,559 You know that's true. 587 00:34:20,619 --> 00:34:24,541 He'll spend the rest of his life in jail, without parole. 588 00:34:24,572 --> 00:34:27,833 Mexico won't extradite Austin 589 00:34:27,873 --> 00:34:30,155 unless you agree to try him as a minor, period. 590 00:34:30,195 --> 00:34:32,736 You can't touch him now. 591 00:34:32,776 --> 00:34:35,488 Congratulations, Mr Phillips. 592 00:34:35,528 --> 00:34:38,529 You've taken exploiting Mexico to a whole new level. 593 00:34:38,569 --> 00:34:41,041 My son made a terrible mistake, 594 00:34:41,071 --> 00:34:43,512 but he is a juvenile. 595 00:34:43,552 --> 00:34:45,373 If the DA. will recognize that, 596 00:34:45,413 --> 00:34:48,805 I'll see to it that he returns and serves the maximum. 597 00:34:48,845 --> 00:34:50,556 And walks out of detention when he's 25? 598 00:34:50,596 --> 00:34:52,187 I don't think anyone's gonna agree to that. 599 00:34:52,227 --> 00:34:55,469 Well, I'm sorry, Ms Johnson. Those are my terms. 600 00:34:55,499 --> 00:34:58,040 We'll see about that. 601 00:34:58,230 --> 00:34:59,401 If I were you, Mr Phillips, 602 00:34:59,441 --> 00:35:01,462 I would stop worrying about what we might do to your son 603 00:35:01,502 --> 00:35:07,245 and spend a little time considering what I'm gonna do to you. 604 00:35:13,098 --> 00:35:15,210 Leslie Phillips used her credit card 605 00:35:15,250 --> 00:35:18,491 to check into a resort in Ensenada. 606 00:35:18,511 --> 00:35:20,022 You've got friends in low places. 607 00:35:20,062 --> 00:35:21,943 Do you mind talking to the mexican federales, 608 00:35:21,983 --> 00:35:24,205 see if they'll hold them there so I can talk to Austin? 609 00:35:24,245 --> 00:35:27,146 Mexico will not extradite a minor to face a life sentence. 610 00:35:27,186 --> 00:35:31,659 I'm planning on having a discussion with him about coming back to America. 611 00:35:31,699 --> 00:35:33,560 Brenda, eliciting confessions is one thing. 612 00:35:33,600 --> 00:35:35,751 Convincing a 17-year-old to leave the beach 613 00:35:35,791 --> 00:35:38,032 for life in prison I think is another. 614 00:35:38,072 --> 00:35:42,174 Maybe I have more faith in my abilities than you do. 615 00:35:43,815 --> 00:35:47,818 Well, I guess nobody can blame you for trying. 616 00:35:49,228 --> 00:35:54,751 The federales can be a bit fickle with the L. A. P. D 617 00:35:55,492 --> 00:35:59,624 These might come in handy if they decide to stop being cooperative. 618 00:35:59,664 --> 00:36:01,685 Well, thank you. 619 00:36:01,745 --> 00:36:05,007 Leave a better record with the FBI. 620 00:36:05,888 --> 00:36:10,280 Well, I guess you won't be needing a escort, then. 621 00:36:10,330 --> 00:36:12,761 No, thanks. 622 00:36:13,032 --> 00:36:14,973 I have one. 623 00:36:15,633 --> 00:36:17,385 Thank you. 624 00:36:33,337 --> 00:36:34,236 Where's my lawyer? 625 00:36:34,276 --> 00:36:36,984 Never been to Mexico before. Kind of cozy. 626 00:36:37,024 --> 00:36:38,553 Where's my lawyer? 627 00:36:38,593 --> 00:36:40,321 You're not in the United States anymore, 628 00:36:40,361 --> 00:36:42,030 so you don't have the right to a lawyer 629 00:36:42,070 --> 00:36:44,817 and you don't have the right to remain silent. 630 00:36:44,857 --> 00:36:48,305 Austin Phillips, this is special agent Fritz Howard of the FBI. 631 00:36:48,345 --> 00:36:50,293 Charmed. 632 00:36:50,343 --> 00:36:52,791 You can't arrest me here. 633 00:36:52,841 --> 00:36:55,099 Now why would I want to arrest you? 634 00:36:55,139 --> 00:36:57,137 Your father already confessed to the murder. 635 00:36:57,177 --> 00:36:59,565 Saved us the aggravation of a trial, too, 636 00:36:59,605 --> 00:37:01,693 so he'll probably be spared the death penalty. 637 00:37:01,733 --> 00:37:06,949 I just wanted you to know that it's ok for you to come home. 638 00:37:08,178 --> 00:37:09,257 Nice try. 639 00:37:09,297 --> 00:37:11,525 Mom spoke to Mr Banks. We know what's going on. 640 00:37:11,565 --> 00:37:14,123 You can't trick me into anything, ok? 641 00:37:14,143 --> 00:37:15,412 I'm not an idiot. 642 00:37:15,442 --> 00:37:17,231 Well, then, how about a little trade? 643 00:37:17,271 --> 00:37:20,288 You come back to the States and I won't extradite your mother. 644 00:37:20,328 --> 00:37:21,137 My mom? 645 00:37:21,177 --> 00:37:23,046 When we leave the room, 646 00:37:23,076 --> 00:37:25,034 I'm gonna file this warrant to the mexican government 647 00:37:25,074 --> 00:37:26,843 against your mother for aiding and abetting 648 00:37:26,883 --> 00:37:29,441 the flight of a criminal across international borders. 649 00:37:29,481 --> 00:37:31,878 Then she'll have to serve a little time in Mexico, 650 00:37:31,918 --> 00:37:34,386 but if she survives that, 651 00:37:34,416 --> 00:37:38,763 she'll go on to spend about 15 years in American prison. 652 00:37:39,063 --> 00:37:40,481 And then there's your father. 653 00:37:40,521 --> 00:37:41,521 What about him? 654 00:37:41,561 --> 00:37:42,730 Well, he made a false confession, 655 00:37:42,770 --> 00:37:45,447 and he helped plan your escape with your mother, 656 00:37:45,487 --> 00:37:47,486 which makes him an accessory after the fact 657 00:37:47,526 --> 00:37:49,804 to the rape and murder of Marta Alvarez, 658 00:37:49,844 --> 00:37:52,392 with an obstruction of justice charge thrown in 659 00:37:52,432 --> 00:37:53,670 just to make sure that he never sees 660 00:37:53,710 --> 00:37:56,468 another day of freedom in his life. 661 00:37:56,498 --> 00:37:58,456 Or you could come home with me. 662 00:37:58,496 --> 00:38:01,664 –You go to hell! –Hey, sit down! 663 00:38:02,323 --> 00:38:04,402 Mexico won't be much fun without an allowance. 664 00:38:04,442 --> 00:38:05,780 What are you gonna do without your parents around 665 00:38:05,820 --> 00:38:07,289 to give you checks and cash? 666 00:38:07,329 --> 00:38:09,098 –There's plenty of money. –Actually, there isn't. 667 00:38:09,138 --> 00:38:11,166 We've already frozen your family's assets. 668 00:38:11,206 --> 00:38:12,944 You just try to use an ATM. 669 00:38:12,984 --> 00:38:15,702 No cash, no parents, no hotel. 670 00:38:15,732 --> 00:38:18,800 You know, there's a significant difference 671 00:38:18,830 --> 00:38:22,487 between visiting a beach and living on one. 672 00:38:22,517 --> 00:38:24,415 You listen to me. 673 00:38:24,465 --> 00:38:27,562 I'm not leaving, ok? 674 00:38:27,612 --> 00:38:30,070 I'm not leaving. Do you get that? I'm not leaving. 675 00:38:30,110 --> 00:38:32,658 Whatever you say, whatever you do, it doesn't matter. 676 00:38:32,698 --> 00:38:34,766 There's nothing you can do to make me change my mind. 677 00:38:34,806 --> 00:38:38,793 All right, then. Stay, you little bastard. 678 00:38:46,876 --> 00:38:50,224 All right, look. I have to close this case. 679 00:38:50,254 --> 00:38:52,901 You tell me the truth about what happened and I'll let your parents go free. 680 00:38:52,941 --> 00:38:54,710 –Brenda, you can't do that. –I can. 681 00:38:54,750 --> 00:38:56,119 The FBI might have a problem with that. 682 00:38:56,159 --> 00:39:00,485 We will not bring charges, and your warrant depends upon ours. 683 00:39:00,515 --> 00:39:06,170 Brenda, think about what you're doing. 684 00:39:09,038 --> 00:39:11,666 Please, Fritz. 685 00:39:14,294 --> 00:39:17,461 This is a mistake. 686 00:39:21,228 --> 00:39:23,276 You tell me the truth about what happened, 687 00:39:23,316 --> 00:39:27,583 you can sit here and your parents go free. 688 00:39:29,421 --> 00:39:32,009 And you'll unfreeze the assets? 689 00:39:32,069 --> 00:39:35,856 Yes. I'll unfreeze their assets. 690 00:39:36,635 --> 00:39:39,423 But I want to hear the truth. 691 00:39:39,533 --> 00:39:41,771 I want to hear it. 692 00:39:44,689 --> 00:39:45,858 Are you into little girls? 693 00:39:45,898 --> 00:39:50,114 No. No! I messed around with our last housekeeper and she was 19. 694 00:39:50,154 --> 00:39:51,653 Marta was into me. 695 00:39:51,693 --> 00:39:53,281 She was always coming into my room, 696 00:39:53,321 --> 00:39:56,239 sitting on my bed, watching me. 697 00:39:56,269 --> 00:40:00,366 Giggling. You know how they are. 698 00:40:00,396 --> 00:40:03,573 And then last week, she told me she wanted to be my girlfriend. 699 00:40:03,613 --> 00:40:05,281 Did you want to be her boyfriend? 700 00:40:05,321 --> 00:40:07,270 No. 701 00:40:08,899 --> 00:40:10,607 But, you know, she was hot. 702 00:40:10,647 --> 00:40:12,446 And so I explained to her 703 00:40:12,476 --> 00:40:14,644 what it would take to be my girlfriend 704 00:40:14,684 --> 00:40:16,532 and how she could do it. 705 00:40:16,562 --> 00:40:18,401 She was excited by it, ok? 706 00:40:18,441 --> 00:40:19,939 She was looking forward to it and, 707 00:40:19,979 --> 00:40:22,847 I thought, I have a little experience. 708 00:40:22,877 --> 00:40:24,945 A lot of guys don't, you know. 709 00:40:24,975 --> 00:40:26,674 But you ended up hurting her. 710 00:40:26,714 --> 00:40:28,542 I guess. 711 00:40:28,572 --> 00:40:29,861 She said she wanted to stop, 712 00:40:29,901 --> 00:40:32,179 –but… –But what? 713 00:40:32,209 --> 00:40:34,208 But I told her 714 00:40:34,238 --> 00:40:36,506 that this is what it meant to be my girlfriend 715 00:40:36,546 --> 00:40:38,014 and that she couldn't go back now 716 00:40:38,054 --> 00:40:39,343 because she'd already agreed to it, 717 00:40:39,383 --> 00:40:41,165 and you know, she couldn't. 718 00:40:41,192 --> 00:40:43,200 And I even tried to talk her all the way through it. 719 00:40:43,240 --> 00:40:44,839 I tried to help her. 720 00:40:44,869 --> 00:40:46,967 But then, when we got all done, she got all weird. 721 00:40:47,007 --> 00:40:49,215 –Weird how? –All quiet and stuff. 722 00:40:49,255 --> 00:40:51,273 But we had to move it. 723 00:40:51,303 --> 00:40:53,462 We were in my father's study 724 00:40:53,492 --> 00:40:56,299 and my mom would be home soon. 725 00:40:56,329 --> 00:40:59,387 And then she started to cry… 726 00:40:59,447 --> 00:41:00,955 So I held her and she pushed me away, 727 00:41:00,995 --> 00:41:04,093 so I told her she had to go. 728 00:41:04,313 --> 00:41:07,170 She had to put her panties back on and go. 729 00:41:07,200 --> 00:41:08,659 And then she tried to run 730 00:41:08,699 --> 00:41:10,418 and she said that she was gonna tell everyone 731 00:41:10,458 --> 00:41:15,893 and… and… you know, she fell. 732 00:41:15,933 --> 00:41:17,941 –You pushed her. –No! 733 00:41:17,991 --> 00:41:20,639 No. No, I didn't… 734 00:41:20,699 --> 00:41:23,407 We were… we were struggling. 735 00:41:23,437 --> 00:41:26,264 I was trying to get her downstairs. 736 00:41:28,822 --> 00:41:31,900 It was an accident. 737 00:41:32,289 --> 00:41:33,668 But it wasn't an accident 738 00:41:33,708 --> 00:41:36,006 that you went on-line to find a list of sex offenders 739 00:41:36,046 --> 00:41:38,284 to find a pedophile you could blame. 740 00:41:38,324 --> 00:41:40,423 It's not an accident that Wayne Mathers is now dead 741 00:41:40,463 --> 00:41:43,240 because he couldn't take being falsely accused one more time, 742 00:41:43,280 --> 00:41:46,218 and it's no accident that you dumped Marta's body in the L. A. river, 743 00:41:46,258 --> 00:41:49,086 and it's no accident that we found her DNA 744 00:41:49,126 --> 00:41:51,164 in the trunk of your car, 745 00:41:51,214 --> 00:41:54,021 all of which I have evidence to prove. 746 00:41:54,051 --> 00:41:56,799 Great. Good for you. Now you can leave. 747 00:41:56,839 --> 00:42:00,386 And now you can stay. 748 00:42:05,462 --> 00:42:07,470 My… 749 00:42:07,670 --> 00:42:11,837 spanish is not as good as your english, 750 00:42:11,877 --> 00:42:14,445 but I believe that that is a birth certificate 751 00:42:14,485 --> 00:42:16,753 for Marta Alvarez, am I right? 752 00:42:16,783 --> 00:42:18,651 –Si, senora. –Carmen gave it to me. 753 00:42:18,691 --> 00:42:22,908 It shows that Marta was born in Mexico. 754 00:42:22,948 --> 00:42:24,526 Just your bad luck, I guess, 755 00:42:24,566 --> 00:42:26,714 that you sought sanctuary in the country of your victim, 756 00:42:26,754 --> 00:42:30,211 because, you see, these gentlemen, they just don't take too kindly 757 00:42:30,251 --> 00:42:31,930 to their citizens being murdered, 758 00:42:31,970 --> 00:42:34,668 no matter where in the world it happens. 759 00:42:34,708 --> 00:42:36,386 And since you killed a mexican national 760 00:42:36,426 --> 00:42:38,165 and you won't come home with me, 761 00:42:38,205 --> 00:42:40,253 you can be tried here for your crime 762 00:42:40,293 --> 00:42:44,540 and spend the next 40 years in a mexican prison. 763 00:42:45,349 --> 00:42:46,318 Gentlemen. 764 00:42:46,358 --> 00:42:49,745 Mom! Mom! Mom, help me! 765 00:42:50,215 --> 00:42:52,153 Help me! 766 00:42:55,281 --> 00:42:57,978 I'll go with her! I'll go with you! Take me with you! 767 00:42:58,018 --> 00:43:03,394 It's too late, Austin. We already agreed to everything. 768 00:43:03,794 --> 00:43:05,173 You… 769 00:43:08,070 --> 00:43:10,158 What are you doing? Where are you taking him? 770 00:43:10,198 --> 00:43:11,747 What are you doing? 771 00:43:11,767 --> 00:43:12,766 Where are you taking him? 772 00:43:12,806 --> 00:43:14,275 –Where are you taking him? –Mom! 773 00:43:14,315 --> 00:43:16,393 Give me back my boy! 774 00:43:26,656 --> 00:43:29,173 Are you ok? 775 00:43:33,078 --> 00:43:35,924 I take it that means I'm driving. 776 00:43:36,024 --> 00:43:38,551 Yes. Thank you. 777 00:43:38,601 --> 00:43:40,168 And you were very, very helpful. 778 00:43:40,208 --> 00:43:42,276 I appreciate it. 779 00:43:42,316 --> 00:43:45,142 I'm just too disgusted. 780 00:43:47,030 --> 00:43:49,876 Why don't you go easy on that stuff? 781 00:43:49,946 --> 00:43:51,873 They say not to drink the water. 782 00:43:51,913 --> 00:43:58,155 Yeah, well, there are other alternatives. 783 00:44:01,551 --> 00:44:04,487 Maybe we should stay the night. 784 00:44:06,574 --> 00:44:09,890 Maybe we should. 785 00:44:10,010 --> 00:44:13,276 Maybe that's a good idea. 786 00:44:17,011 --> 00:44:22,643 I just have to take care of one thing first. 787 00:44:22,673 --> 00:44:24,125 –What's that? –Just a… 788 00:44:24,162 --> 00:44:26,818 Just a little thing. 789 00:44:26,868 --> 00:44:28,995 Hey, it's no problem, chief. 790 00:44:29,025 --> 00:44:30,813 I'll just find their bowls or whatever 791 00:44:30,853 --> 00:44:33,330 and you can just relax about it. 792 00:44:33,360 --> 00:44:36,056 No. I don't think you're trying to take advantage of anything. 793 00:44:36,096 --> 00:44:39,472 I think you might want to eat a little something… 794 00:44:39,512 --> 00:44:41,918 and plan on sleeping in tomorrow. 795 00:44:41,958 --> 00:44:44,955 No, no, no. I'll take care of Kitty. 796 00:44:44,985 --> 00:44:47,092 Ok. Yeah. 797 00:44:49,968 --> 00:44:51,626 Oh, ok. 798 00:44:51,666 --> 00:44:54,083 Well, you be careful, ma'am. 799 00:44:54,123 --> 00:44:58,048 I'll be careful, too. Ok. All right. 800 00:44:58,098 --> 00:45:00,854 Bye-bye now. 801 00:45:05,458 --> 00:45:07,922 That is not a litter box! 56598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.