Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,024 --> 00:00:01,735
Previously on Manifest...
2
00:00:01,736 --> 00:00:03,223
He is coming.
He's almost here.
3
00:00:03,225 --> 00:00:05,358
(GRUNTS)
4
00:00:05,360 --> 00:00:06,926
Maybe you're supposed
to come back with me.
5
00:00:06,928 --> 00:00:08,661
Go back where?
Back to the world?
6
00:00:08,663 --> 00:00:10,897
I'm not sure the world
wants me back.
7
00:00:10,899 --> 00:00:12,265
We need to figure out
what Zeke's return
8
00:00:12,267 --> 00:00:13,967
means for the bigger picture.
9
00:00:13,969 --> 00:00:15,368
Ben just moved out.
The couch is free,
10
00:00:15,370 --> 00:00:17,170
so you can crash here for a bit.
11
00:00:17,172 --> 00:00:19,406
I love you.
It's always been you.
12
00:00:21,443 --> 00:00:23,643
I can't get over what we did.
It's not right.
13
00:00:23,645 --> 00:00:25,211
We're supposed
to be together, Mick.
14
00:00:25,213 --> 00:00:27,580
Supposed to be or not,
we're... we're not together.
15
00:00:27,582 --> 00:00:29,082
You're with Lourdes.
16
00:00:29,084 --> 00:00:30,350
Jared, what's going on?
17
00:00:30,352 --> 00:00:32,318
I just need some time.
18
00:00:32,320 --> 00:00:33,353
Where is she?
19
00:00:33,355 --> 00:00:34,721
She's gone, Mick.
20
00:00:34,723 --> 00:00:36,189
Why did you tell her?
21
00:00:36,191 --> 00:00:37,690
I didn't have to.
She already knew.
22
00:00:37,692 --> 00:00:39,292
I want you to make him better.
23
00:00:39,294 --> 00:00:41,194
There is nothing
I can do to help...
24
00:00:42,731 --> 00:00:44,264
Alice.
25
00:00:45,233 --> 00:00:47,233
ZEKE: I saw a wolf.
Or at least I imagined one.
26
00:00:47,235 --> 00:00:48,701
You, too?
27
00:00:48,703 --> 00:00:50,336
BEN: Aunt Michaela?
28
00:00:50,338 --> 00:00:52,205
I need one of you down
on the waterfront.
29
00:00:52,207 --> 00:00:54,174
Recovery of the getaway vehicle
from that armored-car heist
30
00:00:54,176 --> 00:00:55,475
that went into the East River.
31
00:00:55,477 --> 00:00:56,676
It's going on four days now.
32
00:00:56,678 --> 00:00:58,311
MICHAELA: The body's
still inside.
33
00:00:59,548 --> 00:01:01,481
(GASPS)
(SCREAMS)
34
00:01:03,552 --> 00:01:13,326
♪ ♪
35
00:01:13,428 --> 00:01:13,493
♪ ♪
36
00:01:15,000 --> 00:01:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
37
00:01:23,305 --> 00:01:29,409
♪ ♪
38
00:01:33,148 --> 00:01:42,689
♪ ♪
39
00:01:42,691 --> 00:01:44,724
(ELECTRICITY CRACKLES)
(GROANS)
40
00:01:44,726 --> 00:01:46,559
(PEOPLE SHOUTING)
41
00:01:46,561 --> 00:01:48,661
(ELECTRICITY CRACKLES)
42
00:01:48,663 --> 00:01:50,096
(GROANS)
43
00:01:50,098 --> 00:01:53,800
♪ ♪
44
00:01:53,802 --> 00:01:56,369
MAN: Stay down!
Stay down! Stay down!
45
00:01:56,371 --> 00:02:04,377
♪ ♪
46
00:02:04,379 --> 00:02:07,046
♪ ♪
47
00:02:12,487 --> 00:02:13,686
(ENGINE STARTS)
48
00:02:13,688 --> 00:02:16,556
(TIRES SQUEAL)
49
00:02:16,558 --> 00:02:24,264
♪ ♪
50
00:02:24,266 --> 00:02:28,334
(SIRENS WAILING)
51
00:02:30,272 --> 00:02:31,671
Hey.
Where are you taking him?
52
00:02:31,673 --> 00:02:33,173
Mercy.
I've got no room.
53
00:02:33,175 --> 00:02:34,607
We got a uni riding
with him already.
54
00:02:34,609 --> 00:02:36,242
I can follow behind.
But he can't go to Mercy.
55
00:02:36,244 --> 00:02:37,610
He's got to go to Ed Koch. What?
56
00:02:37,612 --> 00:02:39,612
Nah. Mercy's closer.
No, no, trust me.
57
00:02:39,614 --> 00:02:41,714
Koch has hyperbaric oxygen chambers.
58
00:02:41,716 --> 00:02:43,917
For how long he's been
underwater, he's gonna need one.
59
00:02:46,855 --> 00:02:48,655
We're gonna reroute to Koch.
Come on. Let's go.
60
00:02:48,657 --> 00:02:51,658
♪ ♪
61
00:02:51,660 --> 00:02:53,660
(AMBULANCE DOORS CLOSE, ENGINE STARTS)
62
00:02:53,662 --> 00:02:56,429
♪ ♪
63
00:02:56,910 --> 00:03:03,515
Synced & corrected by MaxPayne
== HTTPS://subscene.com ==
64
00:03:03,596 --> 00:03:05,705
The getaway car disappeared
three days ago.
65
00:03:05,707 --> 00:03:07,574
Authorities are speculating
that sediment
66
00:03:07,576 --> 00:03:10,577
at the river bottom
obscured its location.
67
00:03:10,579 --> 00:03:12,745
Now, incredibly,
the driver's been pulled
68
00:03:12,747 --> 00:03:14,681
from the vehicle, alive.
69
00:03:14,683 --> 00:03:17,784
This is Michelle Park...
A van disappears in a river for days,
70
00:03:17,786 --> 00:03:20,753
then suddenly reappears,
and the driver's okay?
71
00:03:20,755 --> 00:03:22,288
I know.
72
00:03:22,290 --> 00:03:23,623
Do you think...?
73
00:03:23,625 --> 00:03:26,326
Why not?
Zeke came back.
74
00:03:26,328 --> 00:03:28,328
I mean, the question is,
why no one
75
00:03:28,330 --> 00:03:30,630
for an entire six weeks
since the plane returned...
76
00:03:30,632 --> 00:03:32,398
And then two in one week?
77
00:03:32,400 --> 00:03:35,268
Nobody knows about me.
Who's to say there aren't more?
78
00:03:35,270 --> 00:03:37,637
(CELLPHONE RINGING, BUZZING)
79
00:03:37,639 --> 00:03:39,739
It's Michaela.
80
00:03:39,741 --> 00:03:41,241
Did you get a good look at him?
81
00:03:41,243 --> 00:03:42,675
I just sent you a picture.
82
00:03:42,677 --> 00:03:44,911
Ben, the guy was underwater
for over 80 hours.
83
00:03:44,913 --> 00:03:47,614
He should be a bloated corpse
right now. He should be dead.
84
00:03:47,616 --> 00:03:50,650
Maybe he wasn't underwater
the whole time.
85
00:03:50,652 --> 00:03:53,820
Maybe it's some kind of scam
we're just not seeing yet.
86
00:03:53,822 --> 00:03:55,521
No, you wouldn't be saying that
87
00:03:55,523 --> 00:03:56,623
if you saw the way
he just jumped out of his skin.
88
00:03:56,625 --> 00:03:57,824
He jumped at me.
89
00:03:57,826 --> 00:04:00,260
Which is exactly what Cal drew.
The wolf.
90
00:04:02,364 --> 00:04:04,530
You think this guy's one of us?
91
00:04:04,532 --> 00:04:07,834
Meet me at Koch in 20 minutes.
92
00:04:07,836 --> 00:04:10,536
Mick's headed to this hospital
with this guys. I've...
93
00:04:10,538 --> 00:04:12,705
Yeah, yeah. Go. The kids are asleep.
I want answers, too.
94
00:04:12,707 --> 00:04:14,307
So do I.
95
00:04:14,309 --> 00:04:15,808
This guy wasn't on the plane?
96
00:04:15,810 --> 00:04:18,444
If he's like me,
I'm going with you.
97
00:04:20,348 --> 00:04:22,749
EMT: 30-something male
recovered from the East River.
98
00:04:22,751 --> 00:04:24,484
Breathing is shallow.
He's barely conscious.
99
00:04:24,486 --> 00:04:26,219
We started him on O2 and saline.
100
00:04:26,221 --> 00:04:28,488
Heart rate is steady,
BP 135 over 70.
101
00:04:28,490 --> 00:04:29,789
You've got to wait out here,
Detective.
102
00:04:29,791 --> 00:04:32,258
We'll find you later.
103
00:04:32,260 --> 00:04:33,660
Michaela!
104
00:04:33,662 --> 00:04:35,461
Hey. What's going on?
105
00:04:35,463 --> 00:04:36,863
How's this guy still alive?
106
00:04:38,466 --> 00:04:40,366
I don't know.
107
00:04:40,368 --> 00:04:41,901
What is it?
108
00:04:41,903 --> 00:04:44,937
Cal knew he'd be alive.
Or it seems like it at least.
109
00:04:44,939 --> 00:04:46,572
Listen, Jared...
Wait. Whoa, whoa.
110
00:04:46,574 --> 00:04:49,375
You're saying he came back,
like the plane?
111
00:04:49,377 --> 00:04:50,643
Like you and Ben?
112
00:04:50,645 --> 00:04:53,513
Yeah, it's possible.
113
00:04:53,515 --> 00:04:56,382
He wouldn't be the first.
Somebody else came back.
114
00:04:56,384 --> 00:04:58,351
What?
115
00:04:58,353 --> 00:04:59,485
His name is Zeke.
116
00:04:59,487 --> 00:05:00,820
He walked out of a cave upstate...
117
00:05:00,822 --> 00:05:04,324
One year after he disappeared.
118
00:05:04,326 --> 00:05:07,727
That's why you were up there?
Why didn't you tell me?
119
00:05:09,597 --> 00:05:11,597
I should have, but I'm still
processing a lot of this.
120
00:05:11,599 --> 00:05:13,533
And there's a lot going on
between you and me. I-I just...
121
00:05:13,535 --> 00:05:14,834
You don't shut me out, either,
Mick.
122
00:05:14,836 --> 00:05:15,968
Not with something
as big as this.
123
00:05:15,970 --> 00:05:17,303
Somebody just came back, though.
124
00:05:17,305 --> 00:05:18,371
Something is happening
right now.
125
00:05:18,373 --> 00:05:20,006
Detectives.
126
00:05:20,008 --> 00:05:22,942
Detectives, I could really use
your help over here.
127
00:05:22,944 --> 00:05:24,610
I'll take care of it.
128
00:05:24,612 --> 00:05:28,748
HoDetectives, I could really use
your help over here.
129
00:05:28,750 --> 00:05:30,383
Hey.
130
00:05:30,385 --> 00:05:33,052
Ambulance driver fell
for the oxygen-chamber excuse?
131
00:05:33,054 --> 00:05:35,421
Yeah.
Good call by you.
132
00:05:35,423 --> 00:05:37,056
Okay, let's see how close
we can get to him.
133
00:05:37,058 --> 00:05:39,425
Hey. This doesn't
look very good.
134
00:05:39,427 --> 00:05:41,361
It could've been a lot worse.
135
00:05:41,363 --> 00:05:43,029
(INDISTINCT SHOUTING)
136
00:05:43,031 --> 00:05:45,365
Excuse me. Let them through,
they're with me.
137
00:05:47,369 --> 00:05:49,836
So, what do we know?
Has he said anything? Done anything?
138
00:05:49,838 --> 00:05:53,339
He's in the E.R. right now.
Mick and Saanvi are on it.
139
00:05:53,341 --> 00:05:54,640
I don't think we've met.
140
00:05:54,642 --> 00:05:56,008
Uh, uh, this is...
141
00:05:56,010 --> 00:05:58,344
Zeke.
From the cave.
142
00:05:58,346 --> 00:06:00,046
Word gets around.
143
00:06:00,048 --> 00:06:01,614
I got to take care
of that out there.
144
00:06:01,616 --> 00:06:02,882
So why don't you guys
wait in this room?
145
00:06:02,884 --> 00:06:04,717
Yeah. Sure.
146
00:06:04,719 --> 00:06:07,420
You know what?
Do me a favor.
147
00:06:07,422 --> 00:06:09,355
Don't leave before we get
a chance to talk.
148
00:06:11,693 --> 00:06:12,992
What was that about?
149
00:06:12,994 --> 00:06:14,494
Does he got some kind
of problem with me?
150
00:06:14,496 --> 00:06:15,928
Jared and Michaela
were a couple.
151
00:06:15,930 --> 00:06:18,598
He proposed.
Then the plane disappeared.
152
00:06:18,600 --> 00:06:23,403
Since we've been back,
it's been... complicated.
153
00:06:24,706 --> 00:06:26,038
(CELLPHONE CHIMES)
154
00:06:26,040 --> 00:06:27,907
I just got the incident report.
155
00:06:27,909 --> 00:06:30,643
It says that the car went into
the water Wednesday 11:06 a.m.
156
00:06:30,645 --> 00:06:32,345
3 1/2 days ago.
157
00:06:32,347 --> 00:06:34,847
And he got out tonight
at what time?
158
00:06:34,849 --> 00:06:38,384
9:14 p.m.
159
00:06:38,386 --> 00:06:42,388
Michaela, that's 82 hours and 8 minutes.
160
00:06:42,390 --> 00:06:44,724
828.
161
00:06:44,726 --> 00:06:46,526
(CLATTERS)
(GASPS)
162
00:06:46,528 --> 00:06:47,593
to help...
163
00:06:47,595 --> 00:06:50,496
(BREATHING HEAVILY)
164
00:06:50,498 --> 00:06:52,565
Hey. You okay?
165
00:06:52,567 --> 00:06:54,033
I'm fine. I'm fine.
166
00:06:54,035 --> 00:06:56,936
I'm just...
I'm overwhelmed I think.
167
00:06:56,938 --> 00:06:59,472
Three days submerged and no sign
of fluid in his lungs?
168
00:06:59,474 --> 00:07:02,008
No respiratory impairment,
no cardiac arrest, no hypoxia.
169
00:07:02,010 --> 00:07:03,576
It's like he was never underwater.
170
00:07:03,578 --> 00:07:05,111
Get them away!
Get them away!
171
00:07:05,113 --> 00:07:06,913
- Calm down!
- No! No! No! No!
172
00:07:06,915 --> 00:07:08,114
Get them away from there!
173
00:07:08,116 --> 00:07:10,016
They're gonna die!
I can see it!
174
00:07:10,018 --> 00:07:11,584
Does that look familiar to you?
175
00:07:11,586 --> 00:07:13,052
It's a calling.
176
00:07:13,054 --> 00:07:15,388
Griffin, Griffin,
what are you seeing right now?
177
00:07:15,390 --> 00:07:18,491
An explosion!
There's a fire! There's fire!
178
00:07:18,493 --> 00:07:20,493
I see smoke!
There's planes!
179
00:07:20,495 --> 00:07:22,562
An explosion? Can you tell me
exactly where it is?
180
00:07:22,564 --> 00:07:24,163
He's delusional.
No, he's not.
181
00:07:24,165 --> 00:07:25,598
Can you step out of my E.R., please?
182
00:07:25,600 --> 00:07:26,966
People are dying!
183
00:07:26,968 --> 00:07:28,801
There's children!
People are screaming!
184
00:07:28,803 --> 00:07:31,070
Heart rate's spiking.
Push 10 milligrams of midazolam.
185
00:07:31,072 --> 00:07:32,705
No, no, no! W-Wait! Wait!
Do not sedate him!
186
00:07:32,707 --> 00:07:34,440
Hey!
You two, out of here!
187
00:07:34,442 --> 00:07:35,775
No! Griffin, what are you seeing?
Gotta go.
188
00:07:35,777 --> 00:07:37,176
Griffin, where is this happening?
Come on.
189
00:07:37,178 --> 00:07:39,479
Griffin! Griffin!
Out, out.
190
00:07:39,481 --> 00:07:46,085
♪ ♪
191
00:07:48,868 --> 00:07:51,102
And you're sure
it was a calling?
192
00:07:51,104 --> 00:07:53,037
He was having a vision, Ben.
193
00:07:53,039 --> 00:07:55,206
It was... It was an explosion
of some kind.
194
00:07:55,208 --> 00:07:57,041
He kept saying,
"People are dying."
195
00:07:57,043 --> 00:07:58,643
Which means will be.
And soon.
196
00:07:58,645 --> 00:08:00,778
The callings have always
been urgent.
197
00:08:00,780 --> 00:08:02,480
How long will he be out for?
198
00:08:02,482 --> 00:08:04,115
A couple of hours at least.
199
00:08:04,117 --> 00:08:05,683
Hopefully we're not too late.
200
00:08:05,685 --> 00:08:07,652
What do we know about this guy?
201
00:08:09,155 --> 00:08:10,855
His name is James Griffin.
202
00:08:10,857 --> 00:08:13,157
He's known for aggravated
assault, armed robbery,
203
00:08:13,159 --> 00:08:14,993
and, now, a double homicide.
204
00:08:14,995 --> 00:08:16,861
Why does this guy
get to come back?
205
00:08:16,863 --> 00:08:18,563
Yeah, I don't understand.
206
00:08:18,565 --> 00:08:19,831
I thought the callings
were all about a bigger purpose,
207
00:08:19,833 --> 00:08:21,032
but how does this guy
fit into that?
208
00:08:21,034 --> 00:08:22,667
And why now?
209
00:08:22,669 --> 00:08:24,269
Why two non-passengers
returning back-to-back?
210
00:08:24,271 --> 00:08:26,638
Really? You're gonna lump me and
Natural Born Killer in together?
211
00:08:26,640 --> 00:08:27,906
No, no. I'm just saying,
there has to be
212
00:08:27,908 --> 00:08:30,275
a logic to his return, a reason.
213
00:08:30,277 --> 00:08:32,010
Even if it's not for doing good.
214
00:08:32,012 --> 00:08:34,178
Whatever it is, Michaela
is somehow in the middle of it.
215
00:08:34,180 --> 00:08:36,881
Cal's calling led you to me.
216
00:08:36,883 --> 00:08:40,785
His next calling led you to Griffin.
217
00:08:40,787 --> 00:08:42,654
Assuming Griffin's the wolf...
218
00:08:42,656 --> 00:08:44,222
He's got to be.
219
00:08:44,224 --> 00:08:46,758
MICHAELA: He jumped out
of the van at me, and...
220
00:08:46,760 --> 00:08:48,226
I mean, it tracks.
221
00:08:48,228 --> 00:08:50,862
The calling wanted me
to help you understand it.
222
00:08:50,864 --> 00:08:52,964
Maybe I'm supposed
to help Griffin, too.
223
00:08:52,966 --> 00:08:56,100
Even though
he's a terrible person?
224
00:08:56,102 --> 00:08:58,069
A terrible person
with information
225
00:08:58,071 --> 00:08:59,704
that could avert a disaster.
226
00:08:59,706 --> 00:09:02,173
Fine.
I need to test Griffin's blood.
227
00:09:02,175 --> 00:09:04,242
See if he has the same marker
as Zeke.
228
00:09:04,244 --> 00:09:08,279
♪ ♪
229
00:09:08,281 --> 00:09:10,048
Hey, you should keep
an eye on her.
230
00:09:10,050 --> 00:09:12,617
She went through massive trauma.
She's not doing okay.
231
00:09:12,619 --> 00:09:17,155
♪ ♪
232
00:09:17,157 --> 00:09:20,091
(POLICE RADIO CHATTER)
233
00:09:20,093 --> 00:09:23,294
Hey. Griffin's under guard.
I put a couple guys on him.
234
00:09:23,296 --> 00:09:25,630
I want to talk to him
as soon as he's conscious.
235
00:09:25,632 --> 00:09:28,366
Yeah, well, we've got some time.
236
00:09:28,368 --> 00:09:30,301
Why don't you and I
go for breakfast?
237
00:09:32,706 --> 00:09:35,707
Um... Sorry to stick my nose
in, but you gotta be wiped.
238
00:09:35,709 --> 00:09:37,942
Why don't you find
a couch while you wait?
239
00:09:37,944 --> 00:09:39,911
Name's Zeke, right?
240
00:09:39,913 --> 00:09:41,379
Yeah.
Mm.
241
00:09:41,381 --> 00:09:43,081
Zeke what?
Jared.
242
00:09:43,083 --> 00:09:45,783
So you were upstate
when you returned?
243
00:09:45,785 --> 00:09:48,386
Is that right?
Is that where you're from?
244
00:09:48,388 --> 00:09:49,887
Can we not do this right now?
245
00:09:49,889 --> 00:09:51,889
Just want some answers.
That's all.
246
00:09:51,891 --> 00:09:53,291
Y-You got a murderer
in the next room,
247
00:09:53,293 --> 00:09:56,127
maybe you ought
to be thinking about that.
248
00:09:56,129 --> 00:09:58,296
All right.
This was special.
249
00:09:58,298 --> 00:09:59,931
Um, Zeke is my friend.
250
00:09:59,933 --> 00:10:01,699
Jared is my partner.
251
00:10:01,701 --> 00:10:04,502
"Partner"? Wow.
252
00:10:06,206 --> 00:10:07,939
Why don't you go back
to the apartment?
253
00:10:07,941 --> 00:10:10,274
Uh, you know, I got something
I gotta take care of.
254
00:10:10,276 --> 00:10:11,943
Pleasure to meet you.
255
00:10:15,882 --> 00:10:18,016
Are you serious right now?
256
00:10:18,018 --> 00:10:20,752
You have a random stranger
staying in your apartment.
257
00:10:20,754 --> 00:10:23,021
Y-You gonna put up Griffin next?
258
00:10:23,023 --> 00:10:25,490
Zeke and I have been having the
same calling for about a week now.
259
00:10:25,492 --> 00:10:28,359
I have been led to him.
We're trying to figure out why.
260
00:10:28,361 --> 00:10:31,295
That is all this is.
261
00:10:31,297 --> 00:10:34,098
Jared, come on.
Please try and understand.
262
00:10:34,100 --> 00:10:36,401
(SCOFFS)
263
00:10:36,403 --> 00:10:42,373
♪ ♪
264
00:10:42,375 --> 00:10:44,409
(MONITOR BEEPING)
265
00:10:44,411 --> 00:10:50,515
♪ ♪
266
00:10:50,517 --> 00:10:54,185
(HANDCUFF RATTLES)
267
00:10:54,187 --> 00:10:57,922
Griffin. Can you hear me?
I'm Detective Stone.
268
00:10:57,924 --> 00:11:01,059
I was on site when you were
pulled out of the water.
269
00:11:01,061 --> 00:11:03,094
I'm... I'm in the hospital?
270
00:11:03,096 --> 00:11:05,430
Yes.
But somehow you're fine.
271
00:11:07,434 --> 00:11:08,900
Do you remember
what happened before?
272
00:11:08,902 --> 00:11:10,401
You were talking
about an explosion.
273
00:11:10,403 --> 00:11:13,404
You saw something.
274
00:11:13,406 --> 00:11:15,973
Can you tell me about that?
275
00:11:15,975 --> 00:11:18,042
That happened?
276
00:11:18,044 --> 00:11:20,178
The bombing happened?
277
00:11:20,180 --> 00:11:21,479
Bombing?
278
00:11:23,917 --> 00:11:25,216
We think that's
it's going to happen,
279
00:11:25,218 --> 00:11:27,251
but we think
that we can stop it.
280
00:11:27,253 --> 00:11:28,853
Griffin, look at me.
281
00:11:28,855 --> 00:11:31,089
You need to focus right now,
okay?
282
00:11:31,091 --> 00:11:32,890
Do you recognize me?
283
00:11:32,892 --> 00:11:35,159
I was on Flight 828.
284
00:11:35,161 --> 00:11:37,095
I was supposed to die on that
plane, but I came back.
285
00:11:37,097 --> 00:11:39,363
And ever since I have,
I have been hearing things
286
00:11:39,365 --> 00:11:41,866
and seeings things,
just like you did.
287
00:11:41,868 --> 00:11:43,234
We refer to them as callings.
288
00:11:43,236 --> 00:11:45,470
You have... You've just
had a calling.
289
00:11:47,440 --> 00:11:50,007
Was it day or night
in your vision?
290
00:11:50,009 --> 00:11:54,879
♪ ♪
291
00:11:54,881 --> 00:11:56,414
It was dark.
292
00:11:56,416 --> 00:11:58,015
Okay. Were you in a city?
Were there any landmarks?
293
00:11:58,017 --> 00:11:59,350
Anything that might
help us identify
294
00:11:59,352 --> 00:12:01,385
the location of this bombing?
295
00:12:01,387 --> 00:12:03,554
I'm a little lost here.
296
00:12:03,556 --> 00:12:07,592
I get it, but there's not
a lot of time, okay?
297
00:12:07,594 --> 00:12:10,094
What did you call it?
298
00:12:10,096 --> 00:12:11,596
A calling.
299
00:12:14,000 --> 00:12:17,568
You've just had a vision
of the future.
300
00:12:17,570 --> 00:12:20,171
I don't understand.
How is that possible?
301
00:12:20,173 --> 00:12:25,143
♪ ♪
302
00:12:25,145 --> 00:12:27,578
OLIVE: Dad, I put Griffin
on my board.
303
00:12:27,580 --> 00:12:30,281
Do you think he's the wolf
that Cal drew?
304
00:12:30,283 --> 00:12:32,183
BEN: He might be.
305
00:12:32,185 --> 00:12:34,886
But the police have him now,
so don't worry, all right?
306
00:12:34,888 --> 00:12:36,888
Mom and Cal okay?
Yep.
307
00:12:36,890 --> 00:12:40,925
Cal's making a pretty cool
art project for school.
308
00:12:40,927 --> 00:12:43,394
Popsicle stick Art the Dragon.
309
00:12:43,396 --> 00:12:45,997
(LAUGHS) Cool.
Here's Mom.
310
00:12:47,667 --> 00:12:49,500
Hey.
311
00:12:49,502 --> 00:12:51,435
So what do you think?
312
00:12:51,437 --> 00:12:53,604
Is Griffin just like you
and the other passengers?
313
00:12:53,606 --> 00:12:56,274
He might be.
314
00:12:56,276 --> 00:13:00,111
He had a calling.
Something about an explosion.
315
00:13:01,181 --> 00:13:03,014
Where?
We don't know.
316
00:13:03,016 --> 00:13:05,616
They sedated him, so we have
to wait for it to wear off.
317
00:13:05,618 --> 00:13:08,152
Okay.
Is there anything I can do?
318
00:13:08,154 --> 00:13:10,021
Nothing yet.
319
00:13:10,023 --> 00:13:11,489
I'll be home soon.
320
00:13:11,491 --> 00:13:12,557
I love you.
321
00:13:12,559 --> 00:13:14,992
I love you, too.
Ben?
322
00:13:14,994 --> 00:13:16,460
Yeah?
323
00:13:16,462 --> 00:13:19,931
I'm so glad
we're a family again.
324
00:13:19,933 --> 00:13:22,466
Me too.
325
00:13:22,468 --> 00:13:30,041
♪ ♪
326
00:13:30,043 --> 00:13:33,311
So all you passengers.
You've all been having visions?
327
00:13:33,313 --> 00:13:34,946
MICHAELA: Some of us.
328
00:13:34,948 --> 00:13:37,248
Sometimes it's a phrase
or a command.
329
00:13:37,250 --> 00:13:38,549
But whatever form it does take,
330
00:13:38,551 --> 00:13:40,251
it's telling us
something important.
331
00:13:40,253 --> 00:13:43,120
Vital. And it has
to be followed. Always.
332
00:13:43,122 --> 00:13:46,657
And what you see or hear...
it always comes true?
333
00:13:46,659 --> 00:13:49,694
Yeah, pretty much.
334
00:13:49,696 --> 00:13:52,163
That's incredible.
335
00:13:52,165 --> 00:13:56,000
In this case, Griffin, it could
stop a bombing and save lives.
336
00:13:56,002 --> 00:13:58,002
Which is why you need
to tell me exactly
337
00:13:58,004 --> 00:14:00,438
what you saw, every detail.
338
00:14:02,475 --> 00:14:05,977
So if I'm saying that a bomb's
gonna go off...
339
00:14:05,979 --> 00:14:07,478
if I'm the only one
who knows where...
340
00:14:07,480 --> 00:14:09,247
Do you know where, Griffin?
341
00:14:09,249 --> 00:14:12,783
Then I'm the only one
who can save the day.
342
00:14:14,487 --> 00:14:16,087
Son-of-a-gun.
343
00:14:18,458 --> 00:14:20,157
Let's go.
On your feet.
344
00:14:20,159 --> 00:14:21,759
I'm in the middle
of an interrogation right now.
345
00:14:21,761 --> 00:14:23,461
Got to finish in the box.
346
00:14:23,463 --> 00:14:26,097
He's got a green light
for transpo, so we transpo.
347
00:14:26,099 --> 00:14:28,566
I'm glad we talked, Detective.
348
00:14:28,568 --> 00:14:32,737
I'll be honest,
I thought I was going crazy.
349
00:14:32,739 --> 00:14:35,306
But it's true.
350
00:14:35,308 --> 00:14:38,376
A lot of people
are about to tragically die.
351
00:14:38,378 --> 00:14:44,448
♪ ♪
352
00:14:44,450 --> 00:14:47,451
Griffin, you work with me,
it'll only help your cause.
353
00:14:47,453 --> 00:14:50,321
A double-homicide charge?
That's tough to beat.
354
00:14:50,323 --> 00:14:52,823
I don't think those charges
are gonna stick.
355
00:14:52,825 --> 00:14:56,560
Once the D.A. hears I know how
to stop a mass murder.
356
00:14:56,562 --> 00:14:59,697
And if this "calling"
really is what you say it is,
357
00:14:59,699 --> 00:15:02,300
I'll be sleeping
in my own bed tonight.
358
00:15:02,302 --> 00:15:06,170
Looks like I got myself
a get-out-of-jail-free card.
359
00:15:06,172 --> 00:15:11,275
♪ ♪
360
00:15:11,277 --> 00:15:16,347
♪ ♪
361
00:15:23,357 --> 00:15:26,558
(DOOR OPENS, CLOSES)
362
00:15:26,560 --> 00:15:29,661
He claims there's gonna be
an attack tonight, in Midtown.
363
00:15:29,663 --> 00:15:31,363
That's all he said?
Midtown?
364
00:15:31,365 --> 00:15:33,865
(SCOFFS) He'll provide
the precise location
365
00:15:33,867 --> 00:15:35,800
in return for full immunity
on the murders.
366
00:15:35,802 --> 00:15:37,469
Agent Dayton is FBI.
367
00:15:37,471 --> 00:15:39,270
We have to take this seriously.
368
00:15:39,272 --> 00:15:41,873
His claims line up with an alert
that went out this morning.
369
00:15:41,875 --> 00:15:44,275
The NSA's been picking up
chatter about a terrorist attack.
370
00:15:44,277 --> 00:15:45,510
We got that, too.
371
00:15:45,512 --> 00:15:46,878
I have to run this up the chain.
372
00:15:46,880 --> 00:15:48,513
Talk to
the U.S. Attorney.
373
00:15:48,515 --> 00:15:50,315
Full immunity's no joke.
374
00:15:50,317 --> 00:15:51,850
If he says anything more...
375
00:15:51,852 --> 00:15:54,319
Of course.
376
00:15:54,321 --> 00:15:55,787
Vasquez.
377
00:15:59,660 --> 00:16:02,460
Perp steals $75 million,
kills 2 guards,
378
00:16:02,462 --> 00:16:04,763
now claims to have information
on a terrorist threat?
379
00:16:04,765 --> 00:16:06,564
He does?
Yeah.
380
00:16:06,566 --> 00:16:07,766
I need you two over at the bank.
381
00:16:07,768 --> 00:16:09,267
They've got an eyewitness.
382
00:16:09,269 --> 00:16:10,969
Take a photo array,
we need an I.D.
383
00:16:10,971 --> 00:16:13,538
I think Griffin is credible.
384
00:16:13,540 --> 00:16:15,807
I think he might actually
know something.
385
00:16:15,809 --> 00:16:19,210
(QUIETLY) The same way
you know things sometimes?
386
00:16:19,212 --> 00:16:21,780
Yeah. Look, Captain, we can't
let this happen. This immunity.
387
00:16:21,782 --> 00:16:23,782
He's literally
gonna get away with murder.
388
00:16:23,784 --> 00:16:25,717
It's out of our hands.
The FBI and the U.S. Attorney...
389
00:16:25,719 --> 00:16:27,786
Look, let me talk to him
one-on-one, okay?
390
00:16:27,788 --> 00:16:30,889
Try and get under his skin.
Make a connection.
391
00:16:30,891 --> 00:16:32,624
Cap, I'll handle the bank.
392
00:16:32,626 --> 00:16:34,025
If she really thinks
this guy's legit,
393
00:16:34,027 --> 00:16:35,927
then let's let her do
what she needs to do.
394
00:16:35,929 --> 00:16:41,499
♪ ♪
395
00:16:41,501 --> 00:16:43,802
(BREATHING HEAVILY)
396
00:16:43,804 --> 00:16:47,872
♪ ♪
397
00:16:47,874 --> 00:16:50,442
Hey, it's me.
I really screwed up.
398
00:16:50,444 --> 00:16:51,743
Why? What happened?
399
00:16:51,745 --> 00:16:53,411
I told Griffin
about the callings.
400
00:16:53,413 --> 00:16:55,013
And I assumed that he wouldn't
be receiving them
401
00:16:55,015 --> 00:16:57,215
unless he was gonna do
the right thing.
402
00:16:57,217 --> 00:16:58,550
But now he's gonna exploit them.
403
00:16:58,552 --> 00:17:00,251
He's not gonna tell us
what he saw
404
00:17:00,253 --> 00:17:02,787
unless he gets to walk
on the murder charges.
405
00:17:02,789 --> 00:17:04,456
Oh, my God.
406
00:17:04,458 --> 00:17:07,659
Look, Mick, there's no way
you could've known that.
407
00:17:07,661 --> 00:17:09,861
We've been so focused
on following the callings,
408
00:17:09,863 --> 00:17:13,765
we never even contemplated
somebody abusing them.
409
00:17:13,767 --> 00:17:15,500
Yeah, surprise.
410
00:17:15,502 --> 00:17:17,569
And in the meantime, the media
is starting to ask questions.
411
00:17:17,571 --> 00:17:18,670
Ben?
Yeah?
412
00:17:18,672 --> 00:17:20,705
Come look at this.
413
00:17:20,707 --> 00:17:21,940
Reddit's on fire.
414
00:17:21,942 --> 00:17:23,908
Believers, Cody's people...
415
00:17:23,910 --> 00:17:25,410
Everybody's linking it to 828.
416
00:17:25,412 --> 00:17:27,679
(SIGHS) Listen to this,
from Reddit...
417
00:17:27,681 --> 00:17:28,980
"And now a violent criminal
418
00:17:28,982 --> 00:17:30,582
has joined the ranks
of the passengers.
419
00:17:30,584 --> 00:17:31,950
He's no different
than they are."
420
00:17:31,952 --> 00:17:33,918
Look, I could really
use your help right now.
421
00:17:33,920 --> 00:17:35,787
Name it.
I don't have time to do research.
422
00:17:35,789 --> 00:17:38,323
The U.S. Attorney is gonna make
a deal with this guy any second,
423
00:17:38,325 --> 00:17:39,624
and then we'll be out of time.
424
00:17:39,626 --> 00:17:41,459
Okay. You think his calling
has the kind
425
00:17:41,461 --> 00:17:43,328
of specific information
they need?
426
00:17:43,330 --> 00:17:45,096
Yeah. He saw an explosion...
And I think he saw where.
427
00:17:45,098 --> 00:17:47,866
Okay, what kind of research
do I need to do?
428
00:17:47,868 --> 00:17:49,567
I'm gonna send you Griffin's
police record.
429
00:17:49,569 --> 00:17:51,669
He's been in and out of jail
since he was 15 years old.
430
00:17:51,671 --> 00:17:53,071
But I-I need more
than his rap sheet.
431
00:17:53,073 --> 00:17:54,672
I need something to work with.
432
00:17:54,674 --> 00:17:57,542
I need something human,
something personal.
433
00:17:57,544 --> 00:17:59,410
Right, something that'll
make him think twice
434
00:17:59,412 --> 00:18:00,879
about exploiting the callings.
435
00:18:00,881 --> 00:18:02,680
All right. Got it.
436
00:18:02,682 --> 00:18:04,048
Ben.
437
00:18:05,819 --> 00:18:07,886
Great. Cody.
438
00:18:07,888 --> 00:18:11,422
Okay, this whole thing
has just been taken up a notch.
439
00:18:11,424 --> 00:18:15,093
James Griffin is the proof.
These people are dangerous.
440
00:18:15,095 --> 00:18:17,028
And don't forget Ben Stone,
okay,
441
00:18:17,030 --> 00:18:18,963
came to my place of business
and physically assaulted me.
442
00:18:18,965 --> 00:18:20,999
And now one of them's
a murderer?
443
00:18:21,001 --> 00:18:24,536
We need to take care of them
before they take care of us.
444
00:18:24,538 --> 00:18:26,037
You need to get on your Twitter,
445
00:18:26,039 --> 00:18:27,772
get on your Facebook,
get on your Insta...
446
00:18:27,774 --> 00:18:31,009
All right. I got to move fast.
See what Griffin knows.
447
00:18:31,011 --> 00:18:34,045
If he gets free, it'll just
rile up people like Cody.
448
00:18:34,047 --> 00:18:35,613
Then they'll come
after all of us.
449
00:18:35,615 --> 00:18:37,415
And not just with bricks.
450
00:18:37,417 --> 00:18:39,050
Let us help you.
451
00:18:39,052 --> 00:18:40,485
It's just research
that you need, right?
452
00:18:40,487 --> 00:18:42,620
You have a whole team
right here.
453
00:18:42,622 --> 00:18:46,024
Grace, are you sure we want
to expose Olive to... to this?
454
00:18:46,026 --> 00:18:48,960
Olive is already
exposed to this.
455
00:18:48,962 --> 00:18:52,597
And besides, who can work the
Internet better than a teenager?
456
00:18:52,599 --> 00:18:54,799
Fair point.
457
00:18:54,801 --> 00:18:56,067
All right. Let's do this.
458
00:18:56,069 --> 00:19:03,374
♪ ♪
459
00:19:03,376 --> 00:19:06,010
(DOOR CLOSES)
460
00:19:06,012 --> 00:19:08,813
I had the thing again.
The calling.
461
00:19:08,815 --> 00:19:12,650
Oh, yeah. That's not
gonna leave you alone.
462
00:19:12,652 --> 00:19:14,152
I'm not gonna
talk about my deal...
463
00:19:14,154 --> 00:19:17,155
No, you played me.
Good work.
464
00:19:17,157 --> 00:19:20,124
Your natural instinct kicked in,
and you took advantage
465
00:19:20,126 --> 00:19:22,760
of somebody who was trying
to look out for you.
466
00:19:22,762 --> 00:19:24,829
Just gotta be me.
467
00:19:24,831 --> 00:19:27,198
Do you?
Can you be someone else?
468
00:19:27,200 --> 00:19:30,201
I mean, you just got
a second chance at life.
469
00:19:30,203 --> 00:19:31,936
You can be anyone you want.
470
00:19:31,938 --> 00:19:35,139
Sure, Detective. Tell me
who I can grow up to be one day.
471
00:19:35,141 --> 00:19:37,609
(CELLPHONE CHIMES)
472
00:19:40,013 --> 00:19:43,681
♪ ♪
473
00:19:43,683 --> 00:19:46,084
You know, I keep thinking...
474
00:19:46,086 --> 00:19:49,587
you never really had a chance.
475
00:19:49,589 --> 00:19:53,258
No parents, so you went into
foster system at five years old.
476
00:19:53,260 --> 00:19:55,994
In and out of juvie after that.
477
00:19:55,996 --> 00:20:01,032
First arrest... 15,
first prison stint... 19.
478
00:20:01,034 --> 00:20:02,600
There's nothing in here
about your parents.
479
00:20:02,602 --> 00:20:04,769
Did they die?
480
00:20:04,771 --> 00:20:06,638
Or were you taken from them?
481
00:20:06,640 --> 00:20:09,941
I mean, drugs and alcohol?
482
00:20:09,943 --> 00:20:12,810
Abuse?
483
00:20:12,812 --> 00:20:14,612
Am I close?
484
00:20:14,614 --> 00:20:16,814
Have you got my first kiss
in there, too?
485
00:20:16,816 --> 00:20:19,050
I mean, it's a pretty typical
situation, actually.
486
00:20:19,052 --> 00:20:21,786
No family to speak of, so you
fall into the wrong crowd.
487
00:20:21,788 --> 00:20:24,989
There's all kinds of families,
Detective.
488
00:20:24,991 --> 00:20:27,325
Mine was every bit as real
and strong as yours.
489
00:20:27,327 --> 00:20:34,065
♪ ♪
490
00:20:34,067 --> 00:20:36,200
Clear the hall.
Move.
491
00:20:36,202 --> 00:20:38,569
Head back up.
492
00:20:38,571 --> 00:20:40,104
Excuse us, please.
493
00:20:40,106 --> 00:20:45,910
♪ ♪
494
00:20:45,912 --> 00:20:49,247
(BREATHING HEAVILY)
495
00:20:49,249 --> 00:20:56,587
♪ ♪
496
00:20:56,589 --> 00:20:59,657
Well, here's something.
He was constantly on the move.
497
00:20:59,659 --> 00:21:01,793
Brooklyn, Long Island, Queens.
498
00:21:01,795 --> 00:21:03,861
He must've been moving
from foster home to foster home.
499
00:21:03,863 --> 00:21:05,663
Huh.
500
00:21:05,665 --> 00:21:07,899
He had a brother.
501
00:21:07,901 --> 00:21:09,367
Look at this.
502
00:21:09,369 --> 00:21:11,202
I went to the Wayback Machine.
503
00:21:11,204 --> 00:21:14,305
It's a site that archives old
websites that no longer exist.
504
00:21:14,307 --> 00:21:17,675
There was this thing called
Myspace, it's hilarious.
505
00:21:17,677 --> 00:21:19,310
Griffin had an account.
Look at this.
506
00:21:19,312 --> 00:21:21,612
Long conversations
with his "brother."
507
00:21:21,614 --> 00:21:22,981
Some guy named Devon Carrick.
508
00:21:22,983 --> 00:21:24,849
Not his biological brother.
509
00:21:24,851 --> 00:21:27,018
Must've been an older friend?
A mentor?
510
00:21:27,020 --> 00:21:29,087
Or a foster brother.
511
00:21:29,089 --> 00:21:30,922
And then right here...
512
00:21:30,924 --> 00:21:33,224
"Brothers forever.
Rest in peace."
513
00:21:33,226 --> 00:21:36,394
May 3, 2004.
Does it say how he died?
514
00:21:36,396 --> 00:21:37,962
No.
515
00:21:37,964 --> 00:21:40,164
But if he had someone
he loved pass away,
516
00:21:40,166 --> 00:21:42,233
that could be
the connection to Zeke.
517
00:21:42,235 --> 00:21:45,103
And what connects both of them
to Michaela.
518
00:21:45,105 --> 00:21:47,071
Evie.
519
00:21:47,073 --> 00:21:49,907
Michaela's still trying
to forgive herself.
520
00:21:49,909 --> 00:21:52,877
Here it is. Obituary.
Okay.
521
00:21:52,879 --> 00:21:55,179
"Always in our hearts."
Here we go.
522
00:21:55,181 --> 00:21:57,715
"Fatally wounded at the
Rochester Correctional Facility."
523
00:21:57,717 --> 00:21:59,684
Survived by his "family,"
in quotes.
524
00:21:59,686 --> 00:22:01,719
James Griffin, Angela Graham.
525
00:22:01,721 --> 00:22:03,721
Can you... Already on it.
526
00:22:03,723 --> 00:22:05,656
I mean, there must be like
100 Angela Grahams.
527
00:22:05,658 --> 00:22:07,291
It's such a common name.
528
00:22:07,293 --> 00:22:10,028
Yeah, but only one
Angela Graham plus foster care.
529
00:22:10,030 --> 00:22:11,829
Look at this.
She has a LinkedIn page.
530
00:22:11,831 --> 00:22:13,898
All of her foster-care stuff
is on here.
531
00:22:13,900 --> 00:22:15,867
Stopped in 1999.
532
00:22:15,869 --> 00:22:18,669
Huh.
Wait.
533
00:22:18,671 --> 00:22:21,806
Griffin was in Newark until '98.
534
00:22:21,808 --> 00:22:23,908
Now she's in Harlem.
She runs a food bank.
535
00:22:23,910 --> 00:22:25,743
She might know
something helpful.
536
00:22:25,745 --> 00:22:28,046
Something Mick could use to
break through Griffin's shell.
537
00:22:28,048 --> 00:22:29,680
Convince him not
to make this deal.
538
00:22:29,682 --> 00:22:30,948
I'm gonna go see her.
539
00:22:30,950 --> 00:22:32,116
She's more likely
to talk in person.
540
00:22:32,118 --> 00:22:33,785
Wait, it should be me.
Grace.
541
00:22:33,787 --> 00:22:35,720
She might recognize you,
and she'll have her guard up
542
00:22:35,722 --> 00:22:36,888
because of the news.
543
00:22:36,890 --> 00:22:38,256
We need to stay under the radar.
544
00:22:38,258 --> 00:22:40,124
And besides, I'll be able
to connect with her.
545
00:22:40,126 --> 00:22:41,793
Mother to mother.
546
00:22:41,795 --> 00:22:44,128
I can't deny that.
547
00:22:44,130 --> 00:22:46,898
Okay. Do it.
I'll text Mick.
548
00:22:46,900 --> 00:22:50,802
♪ ♪
549
00:22:50,804 --> 00:22:52,570
Why don't you tell me
about Devon Carrick?
550
00:22:55,375 --> 00:22:58,209
Where did you get that name?
551
00:22:58,211 --> 00:23:00,078
Was he in your family?
552
00:23:00,080 --> 00:23:01,746
I'm not talking about this.
553
00:23:01,748 --> 00:23:02,880
I'm just trying to figure out
554
00:23:02,882 --> 00:23:04,449
how we're all connected,
Griffin.
555
00:23:06,986 --> 00:23:09,053
Tell me about Devon.
Where is he now?
556
00:23:09,055 --> 00:23:11,389
I said I'm not talking about it!
557
00:23:13,860 --> 00:23:20,798
♪ ♪
558
00:23:20,800 --> 00:23:23,801
♪ ♪
559
00:23:27,740 --> 00:23:30,074
(DOG BARKING)
560
00:23:30,076 --> 00:23:36,914
♪ ♪
561
00:23:36,916 --> 00:23:40,785
♪ ♪
562
00:23:43,490 --> 00:23:50,294
♪ ♪
563
00:23:50,296 --> 00:23:52,063
(SIREN CHIRPS)
564
00:23:52,065 --> 00:23:55,466
♪ ♪
565
00:23:55,468 --> 00:23:57,435
Sir, let me see your hands.
566
00:23:57,437 --> 00:24:02,106
♪ ♪
567
00:24:02,108 --> 00:24:03,341
Come on down.
568
00:24:03,343 --> 00:24:08,246
♪ ♪
569
00:24:13,237 --> 00:24:15,705
(KNOCK ON DOOR)
Dr. Bahl?
570
00:24:15,707 --> 00:24:18,407
Hi. UhDoctor...? I help you,
571
00:24:18,409 --> 00:24:20,243
Matthews.
572
00:24:20,245 --> 00:24:24,413
I was actually wondering if
I could do something for you.
573
00:24:24,415 --> 00:24:28,084
I saw you earlier, in the hall.
574
00:24:28,086 --> 00:24:32,888
Oh, I-I'm fine.
I just had allergies.
575
00:24:32,890 --> 00:24:35,091
I-I know I'm being intrusive,
576
00:24:35,093 --> 00:24:38,761
but what I saw wasn't allergies.
577
00:24:38,763 --> 00:24:40,997
There's nothing wrong
with talking to somebody.
578
00:24:40,999 --> 00:24:42,465
I'm more than happy
to make a referral.
579
00:24:42,467 --> 00:24:45,801
I'm fine. Thank you.
580
00:24:45,803 --> 00:24:49,138
Okay. If you say so.
581
00:24:49,140 --> 00:24:50,339
Sorry to intrude.
582
00:24:50,341 --> 00:24:52,174
(QUIETLY)
No, it's fine.
583
00:24:52,176 --> 00:24:59,282
♪ ♪
584
00:24:59,284 --> 00:25:04,987
♪ ♪
585
00:25:04,989 --> 00:25:06,122
What's going on?
586
00:25:06,124 --> 00:25:07,423
Look what the cat dragged in.
587
00:25:07,425 --> 00:25:09,225
Caught in an attempted break-in.
588
00:25:09,227 --> 00:25:10,793
Residence in Forest Hills.
What?
589
00:25:10,795 --> 00:25:12,128
It's not like that, okay?
You got the wrong idea.
590
00:25:12,130 --> 00:25:13,763
Of course we do.
Excuse me.
591
00:25:13,765 --> 00:25:15,364
Do you mind if we...
592
00:25:15,366 --> 00:25:17,233
Sit.
Okay.
593
00:25:17,235 --> 00:25:20,469
♪ ♪
594
00:25:20,471 --> 00:25:22,004
No, you can't book him.
595
00:25:22,006 --> 00:25:24,006
Michaela,
I know guys like Zeke, okay?
596
00:25:24,008 --> 00:25:25,908
I got my badge doing 18 months
of buys and busts.
597
00:25:25,910 --> 00:25:27,810
I can practically smell
the junkie on this guy.
598
00:25:27,812 --> 00:25:29,578
That is such a leap, Jay.
You don't know that.
599
00:25:29,580 --> 00:25:31,947
He's refusing
to identify himself.
600
00:25:31,949 --> 00:25:33,883
He won't even give us
his last name.
601
00:25:33,885 --> 00:25:36,285
(SCOFFS) Come on, Michaela.
I'm trying to protect you.
602
00:25:36,287 --> 00:25:38,387
I know you are, Jared.
But this is not how you do it.
603
00:25:38,389 --> 00:25:41,090
Zeke was brought into my life
for a reason.
604
00:25:41,092 --> 00:25:43,326
Come on, Mick.
Listen to yourself.
605
00:25:43,328 --> 00:25:45,194
You don't think that
about Griffin.
606
00:25:45,196 --> 00:25:46,529
So you're just gonna sweat out
one criminal,
607
00:25:46,531 --> 00:25:47,963
while potentially giving
another one a free pass?
608
00:25:47,965 --> 00:25:51,133
Zeke is not like Griffin.
609
00:25:51,135 --> 00:25:53,436
(EXHALES SHARPLY)
610
00:25:53,438 --> 00:25:55,171
Okay.
611
00:25:55,173 --> 00:25:58,341
I know you want to believe
that that's true. I do.
612
00:25:58,343 --> 00:26:01,377
But, Mick, these callings you're
having, they're blinding you.
613
00:26:01,379 --> 00:26:02,978
You know next to nothing about this guy.
You know what?
614
00:26:02,980 --> 00:26:04,814
I don't... I don't have time
for this, okay?
615
00:26:04,816 --> 00:26:07,149
Please, just whatever you do,
do not book him until I free up.
616
00:26:07,151 --> 00:26:11,954
♪ ♪
617
00:26:11,956 --> 00:26:14,156
Michaela, I can explain.
I can't deal with this right now.
618
00:26:14,158 --> 00:26:16,525
Whatever the hell is going on,
please just explain it later.
619
00:26:16,527 --> 00:26:26,335
♪ ♪
620
00:26:26,337 --> 00:26:27,536
(DOOR CLOSES)
621
00:26:27,538 --> 00:26:33,876
♪ ♪
622
00:26:33,878 --> 00:26:35,378
I know what
you're going through.
623
00:26:39,283 --> 00:26:41,450
I was responsible for the death
of my best friend.
624
00:26:41,452 --> 00:26:43,886
She was practically my sister.
625
00:26:43,888 --> 00:26:45,621
What are you talking about?
626
00:26:45,623 --> 00:26:48,023
Devon's file.
It's all right here.
627
00:26:51,429 --> 00:26:53,229
It was supposed
to be simple, right?
628
00:26:53,231 --> 00:26:58,267
You and Devon were gonna pop in,
grab some cash.
629
00:26:58,269 --> 00:27:00,002
What happened?
630
00:27:00,004 --> 00:27:01,537
You know what happened.
631
00:27:01,539 --> 00:27:04,473
You have the report.
632
00:27:04,475 --> 00:27:07,910
The victim was another customer.
633
00:27:07,912 --> 00:27:09,278
Just some guy.
634
00:27:11,449 --> 00:27:13,949
Do you remember
what he was buying?
635
00:27:13,951 --> 00:27:16,385
Powdered doughnuts.
636
00:27:16,387 --> 00:27:19,522
So he turns around
and sees two men in ski masks
637
00:27:19,524 --> 00:27:21,190
walk into the store.
638
00:27:21,192 --> 00:27:24,093
Decides he's gonna be a hero,
whips out his gun.
639
00:27:24,095 --> 00:27:25,327
Two shots right in the chest.
640
00:27:25,329 --> 00:27:26,529
I know how the story ends.
641
00:27:26,531 --> 00:27:28,364
Right, so Devon goes to jail.
642
00:27:28,366 --> 00:27:30,533
Murder one.
Because he's the shooter.
643
00:27:30,535 --> 00:27:33,502
And we know
he's the shooter because...
644
00:27:33,504 --> 00:27:37,239
that's what you told the police.
645
00:27:37,241 --> 00:27:39,408
I guess my question here is...
646
00:27:39,410 --> 00:27:41,977
is that what really happened,
Griffin?
647
00:27:41,979 --> 00:27:43,646
It says you cut a deal.
648
00:27:43,648 --> 00:27:45,681
The first perp to turn gets
to frame the narrative, so...
649
00:27:45,683 --> 00:27:48,217
I don't want to do this anymore.
No, of course you don't.
650
00:27:48,219 --> 00:27:50,386
'Cause you sent Devon to prison,
and that's where he died.
651
00:27:50,388 --> 00:27:52,455
You were the shooter, weren't you?
I'm done talking about this!
652
00:27:52,457 --> 00:27:55,758
And you've carried that shame
with you for 15 years.
653
00:27:55,760 --> 00:27:59,728
I know because I have carried
the same shame.
654
00:28:02,266 --> 00:28:04,600
Griffin, we are all connected.
655
00:28:04,602 --> 00:28:08,003
That is why you came back,
I'm sure of it.
656
00:28:08,005 --> 00:28:11,006
You're not the only one.
657
00:28:11,008 --> 00:28:13,008
We have all been given a chance
to start over.
658
00:28:13,010 --> 00:28:14,610
This is yours.
659
00:28:14,612 --> 00:28:17,279
♪ ♪
660
00:28:17,281 --> 00:28:18,981
(DOOR OPENS)
661
00:28:18,983 --> 00:28:20,249
Detective?
662
00:28:20,251 --> 00:28:26,388
♪ ♪
663
00:28:26,390 --> 00:28:30,559
♪ ♪
664
00:28:30,561 --> 00:28:34,096
(POLICE RADIO CHATTER)
665
00:28:35,299 --> 00:28:36,632
The U.S. Attorney signed off.
666
00:28:36,634 --> 00:28:38,267
W-We're making the deal?
667
00:28:38,269 --> 00:28:40,469
Our terrorist unit has
corroboration from an asset.
668
00:28:40,471 --> 00:28:43,272
Some event in Midtown,
they think within the next couple hours.
669
00:28:43,274 --> 00:28:45,040
AUSA's on his way.
670
00:28:45,042 --> 00:28:46,408
So whatever you're doing,
you need to wrap it up.
671
00:28:46,410 --> 00:28:48,277
If he's still on his way,
then we have time.
672
00:28:48,279 --> 00:28:49,745
Look, I'm getting close,
Captain.
673
00:28:49,747 --> 00:28:51,614
Please, don't tell him
that we've taken the deal.
674
00:28:51,616 --> 00:28:54,116
Just let me keep pushing, okay?
675
00:28:58,656 --> 00:28:59,788
Okay.
676
00:29:03,761 --> 00:29:05,728
(KEYBOARD CLACKING)
677
00:29:09,634 --> 00:29:11,433
(SIGHS)
678
00:29:11,435 --> 00:29:14,603
Quick as you can, guys.
We have a lot of mouths to feed.
679
00:29:14,605 --> 00:29:17,273
E-Excuse me.
Angela Graham?
680
00:29:17,275 --> 00:29:20,175
Hi. My name is Grace Stone.
Do you have a minute?
681
00:29:20,177 --> 00:29:22,311
There's a donation box inside.
682
00:29:22,313 --> 00:29:23,612
Oh, no.
683
00:29:23,614 --> 00:29:26,315
I need to talk to you
about James Griffin.
684
00:29:26,317 --> 00:29:27,683
You were his foster mother?
685
00:29:27,685 --> 00:29:29,318
I told the Post, I'm not...
686
00:29:29,320 --> 00:29:31,587
No, I'm not a reporter.
687
00:29:31,589 --> 00:29:33,055
I'm a little busy here.
688
00:29:33,057 --> 00:29:35,691
James Griffin is a threat
to my family.
689
00:29:35,693 --> 00:29:37,626
To my children.
690
00:29:37,628 --> 00:29:40,396
It's a long story, but I need
to know what I'm dealing with.
691
00:29:42,500 --> 00:29:44,266
We can talk over here.
692
00:29:45,870 --> 00:29:51,340
Truth is, James Griffin
was just awful.
693
00:29:51,342 --> 00:29:54,176
Griffin had one friend
in the world,
694
00:29:54,178 --> 00:29:55,778
and he lost him.
695
00:29:55,780 --> 00:29:58,380
Devon Carrick?
696
00:29:58,382 --> 00:30:01,116
Devon treated him
like his little brother.
697
00:30:01,118 --> 00:30:07,656
♪ ♪
698
00:30:07,658 --> 00:30:11,427
This was taken the summer
I took the kids canoeing.
699
00:30:11,429 --> 00:30:14,430
Griffin lied,
said he could swim.
700
00:30:14,432 --> 00:30:16,532
His canoe tipped over,
Devon dove in,
701
00:30:16,534 --> 00:30:18,667
and pulled him right out.
702
00:30:18,669 --> 00:30:21,270
He saved his life.
703
00:30:21,272 --> 00:30:23,439
A month later,
they were both in juvie.
704
00:30:23,441 --> 00:30:24,640
Two years.
705
00:30:24,642 --> 00:30:27,610
They never came back home again.
706
00:30:27,612 --> 00:30:31,847
I honestly thought Griffin
was long dead...
707
00:30:31,849 --> 00:30:34,416
until I saw the news.
708
00:30:34,418 --> 00:30:38,320
I know it's inappropriate...
709
00:30:38,322 --> 00:30:42,691
but I'm not sure I want
Griffin to go free.
710
00:30:42,693 --> 00:30:46,261
Maybe not everyone
deserves to be saved.
711
00:30:46,263 --> 00:30:53,268
♪ ♪
712
00:30:53,270 --> 00:30:55,471
Saanvi?
713
00:30:55,473 --> 00:30:58,240
Hey.
What's going on?
714
00:31:02,680 --> 00:31:05,547
I just don't feel like myself.
715
00:31:05,549 --> 00:31:08,484
I'm jumpy.
I keep having these episodes.
716
00:31:08,486 --> 00:31:10,853
And I know what it is,
intellectually...
717
00:31:10,855 --> 00:31:12,287
PTSD.
718
00:31:12,289 --> 00:31:13,689
The symptoms are classic,
I know that,
719
00:31:13,691 --> 00:31:15,357
and I know I should talk
to someone, and I will.
720
00:31:15,359 --> 00:31:18,694
Hey, hey.
It has only been one day.
721
00:31:18,696 --> 00:31:20,229
You know...
722
00:31:20,231 --> 00:31:22,698
don't be so hard on yourself.
723
00:31:24,301 --> 00:31:27,403
You'll get through this,
724
00:31:27,405 --> 00:31:29,938
and in the meantime,
we're all here for you.
725
00:31:29,940 --> 00:31:31,507
Whatever you need.
726
00:31:36,881 --> 00:31:39,548
(EXHALES SHARPLY)
727
00:31:39,550 --> 00:31:42,618
Griffin's blood work,
it just came back.
728
00:31:42,620 --> 00:31:45,688
♪ ♪
729
00:31:45,690 --> 00:31:48,824
He's got the same blood marker.
730
00:31:48,826 --> 00:31:52,561
Just like us, just like Zeke.
731
00:31:52,563 --> 00:31:55,931
(SIGHS)
732
00:31:55,933 --> 00:31:57,533
Damn.
733
00:32:00,271 --> 00:32:02,404
Well, there's our proof.
734
00:32:02,406 --> 00:32:04,740
All this time,
I thought we were on the cusp
735
00:32:04,742 --> 00:32:07,676
of some earth-shattering
discovery about us that'll...
736
00:32:07,678 --> 00:32:10,579
I don't even know what.
737
00:32:10,581 --> 00:32:12,581
But that it would be good.
738
00:32:14,952 --> 00:32:19,021
I don't think that anymore.
739
00:32:19,023 --> 00:32:21,356
I can't help but think
that we're on verge
740
00:32:21,358 --> 00:32:23,492
of discovering something awful.
741
00:32:23,494 --> 00:32:26,428
♪ ♪
742
00:32:26,430 --> 00:32:28,897
GRIFFIN: I didn't have a choice... Or maybe
you betrayed your friend to save yourself.
743
00:32:28,899 --> 00:32:30,733
You cut a deal,
you got away with murder,
744
00:32:30,735 --> 00:32:31,967
and Devon paid the price.
745
00:32:31,969 --> 00:32:33,635
We're done here.
746
00:32:33,637 --> 00:32:35,871
I don't give a damn
about Devon Carrick, never have.
747
00:32:35,873 --> 00:32:37,539
Talk to my lawyer.
748
00:32:37,541 --> 00:32:39,408
(CELLPHONE CHIMES)
749
00:32:39,410 --> 00:32:47,015
♪ ♪
750
00:32:47,017 --> 00:32:49,084
Seems to me like you
did care about Devon.
751
00:32:51,622 --> 00:32:53,789
How did you get that?
752
00:32:53,791 --> 00:32:57,092
Griffin, you made a deal
that ruined your life.
753
00:32:57,094 --> 00:32:58,894
You are about to do it again.
754
00:32:58,896 --> 00:33:00,028
Tell me what you saw
in that calling.
755
00:33:00,030 --> 00:33:01,897
Tell me what is going to happen.
756
00:33:01,899 --> 00:33:03,866
You did not come back from the
dead to get away with murder.
757
00:33:03,868 --> 00:33:05,601
That is not what this is about.
758
00:33:05,603 --> 00:33:09,471
♪ ♪
759
00:33:09,473 --> 00:33:10,773
That's enough, Detective.
760
00:33:10,775 --> 00:33:12,808
You have the chance
to put this right.
761
00:33:12,810 --> 00:33:14,910
People's lives are at stake.
762
00:33:14,912 --> 00:33:16,879
Please.
763
00:33:16,881 --> 00:33:18,647
Detective, let's go.
764
00:33:20,451 --> 00:33:22,651
It was nice chatting with you,
Detective.
765
00:33:22,653 --> 00:33:29,658
♪ ♪
766
00:33:29,660 --> 00:33:33,061
(WOLF GROWLING)
767
00:33:33,063 --> 00:33:39,701
♪ ♪
768
00:33:42,471 --> 00:33:50,077
♪ ♪
769
00:33:50,079 --> 00:33:59,687
♪ ♪
770
00:33:59,689 --> 00:34:01,622
(DOOR BUZZES)
771
00:34:01,624 --> 00:34:07,728
♪ ♪
772
00:34:07,730 --> 00:34:09,730
(DOOR CLOSES)
773
00:34:11,467 --> 00:34:13,434
Thank you.
774
00:34:13,436 --> 00:34:16,303
Yeah, well, I'm ready
for that explanation now.
775
00:34:16,305 --> 00:34:19,473
You want to tell me why you
broke into that house?
776
00:34:19,475 --> 00:34:22,610
(INHALES, EXHALES DEEPLY)
777
00:34:22,612 --> 00:34:23,978
It's my mom's house.
778
00:34:25,882 --> 00:34:28,549
Oh.
779
00:34:28,551 --> 00:34:31,051
I mean, I'm glad
that you went to see her, but...
780
00:34:31,053 --> 00:34:33,320
most of the time
when people go see their mom,
781
00:34:33,322 --> 00:34:36,090
they just knock on the door
or ring the doorbell.
782
00:34:36,092 --> 00:34:37,992
I couldn't just show up.
783
00:34:37,994 --> 00:34:40,461
There's too much history.
784
00:34:40,463 --> 00:34:42,863
I wanted to make sure she's,
I don't know, in a good place,
785
00:34:42,865 --> 00:34:45,800
you know, t-that she's strong
enough to see me again.
786
00:34:45,802 --> 00:34:47,935
I thought if I could get inside,
787
00:34:47,937 --> 00:34:50,471
maybe I could...
Maybe I could tell.
788
00:34:50,473 --> 00:34:51,806
Zeke, she's your mother.
789
00:34:51,808 --> 00:34:53,741
I caused her a lot of pain.
790
00:34:53,743 --> 00:34:56,877
I broke her heart.
More than once.
791
00:34:56,879 --> 00:34:59,647
Knocking on that door is just gonna
break her heart all over again.
792
00:35:01,083 --> 00:35:04,084
I want to tell you everything,
and I will.
793
00:35:04,086 --> 00:35:07,521
One step at a time.
794
00:35:07,523 --> 00:35:10,558
I'm not like that guy
you've got holed up, Michaela.
795
00:35:10,560 --> 00:35:13,093
I need you to believe in me.
796
00:35:13,095 --> 00:35:15,496
I-I-I think I came back here
for a reason, too.
797
00:35:15,498 --> 00:35:17,765
I-I'm just trying
to figure out what that is.
798
00:35:17,767 --> 00:35:23,471
♪ ♪
799
00:35:23,473 --> 00:35:25,439
(DOOR BUZZES)
800
00:35:29,078 --> 00:35:30,444
Let's go.
801
00:35:30,446 --> 00:35:32,980
You're releasing me?
802
00:35:32,982 --> 00:35:34,748
What about your Boy Scout?
He's not gonna be happy.
803
00:35:34,750 --> 00:35:36,083
Yeah, damn right he's not.
804
00:35:36,085 --> 00:35:38,118
So prove to me
that I made the right choice.
805
00:35:38,120 --> 00:35:40,488
Look, you came back
to make things better.
806
00:35:40,490 --> 00:35:43,757
So start with yourself.
Go see your mom.
807
00:35:43,759 --> 00:35:46,694
Come on.
Can you walk him out?
808
00:35:54,203 --> 00:35:55,669
You released him?
809
00:35:55,671 --> 00:35:58,072
(SIGHS) He doesn't belong
in there, Jared.
810
00:35:58,074 --> 00:35:59,406
I trust him.
811
00:35:59,408 --> 00:36:01,075
Because he had a calling?
812
00:36:01,077 --> 00:36:03,444
Mick, what if another person
comes back?
813
00:36:03,446 --> 00:36:04,678
And then another?
And another?
814
00:36:04,680 --> 00:36:07,014
Are you just gonna
trust them all?
815
00:36:07,016 --> 00:36:09,750
I don't think that's what
you're really upset about.
816
00:36:09,752 --> 00:36:13,521
Look, you have every reason,
but...
817
00:36:13,523 --> 00:36:16,490
Come on.
Leave Zeke out of it.
818
00:36:16,492 --> 00:36:24,732
♪ ♪
819
00:36:24,734 --> 00:36:26,567
♪ ♪
820
00:36:31,741 --> 00:36:33,974
(CELLPHONE CHIMES)
821
00:36:38,080 --> 00:36:39,980
What is it?
822
00:36:39,982 --> 00:36:43,183
Griffin just used a calling to
literally get away with murder.
823
00:36:43,185 --> 00:36:45,920
(SIGHS)
824
00:36:45,922 --> 00:36:48,689
What more could we have done
to reach him?
825
00:36:48,691 --> 00:36:50,824
Maybe he couldn't be reached.
826
00:36:53,729 --> 00:36:57,097
Grace, what if we're wrong?
827
00:36:57,099 --> 00:36:59,667
About what?
828
00:36:59,669 --> 00:37:04,972
Everything...
Zeke, the callings...
829
00:37:04,974 --> 00:37:07,074
Everything I've been doing
is based on the notion
830
00:37:07,076 --> 00:37:11,879
that there is some kind
of benevolent power behind them.
831
00:37:11,881 --> 00:37:14,848
But what if there isn't?
What then?
832
00:37:17,520 --> 00:37:19,587
What are we a part of?
833
00:37:23,225 --> 00:37:27,027
What if it's not about
the callings themselves?
834
00:37:27,029 --> 00:37:31,198
What if it's about how people
choose to use them?
835
00:37:33,803 --> 00:37:35,069
The wolf.
836
00:37:35,071 --> 00:37:39,006
♪ ♪
837
00:37:39,008 --> 00:37:40,674
Griffin.
838
00:37:40,676 --> 00:37:44,545
Once a predator,
always a predator.
839
00:37:44,547 --> 00:37:46,714
But then, why...
Why would a calling
840
00:37:46,716 --> 00:37:48,616
be given to someone like that?
841
00:37:48,618 --> 00:37:52,953
Someone irredeemable?
842
00:37:52,955 --> 00:37:54,955
To show us we can use
the calling for evil
843
00:37:54,957 --> 00:37:57,891
just as easily
as we can for good.
844
00:37:57,893 --> 00:38:00,995
And get away with it?
845
00:38:00,997 --> 00:38:05,933
♪ ♪
846
00:38:05,935 --> 00:38:13,807
♪ ♪
847
00:38:13,809 --> 00:38:15,943
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
848
00:38:15,945 --> 00:38:24,184
♪ ♪
849
00:38:24,186 --> 00:38:26,854
♪ ♪
850
00:38:34,230 --> 00:38:36,196
(DOORBELL BUZZES)
851
00:38:36,198 --> 00:38:44,938
♪ ♪
852
00:38:44,940 --> 00:38:47,241
♪ ♪
853
00:38:53,716 --> 00:39:02,156
♪ ♪
854
00:39:02,158 --> 00:39:03,323
♪ ♪
855
00:39:16,338 --> 00:39:18,205
Oh, good.
856
00:39:18,207 --> 00:39:22,209
I was worried I wouldn't
get a chance to say goodbye.
857
00:39:22,211 --> 00:39:24,044
Griffin, I've seen what happens
858
00:39:24,046 --> 00:39:29,249
when the callings are exploited,
or abused.
859
00:39:29,251 --> 00:39:31,985
Detective...
860
00:39:31,987 --> 00:39:35,022
your thinking
has been far too narrow.
861
00:39:35,024 --> 00:39:38,659
These callings are capable
of so much more.
862
00:39:38,661 --> 00:39:41,695
I'm gonna take them
to a whole new level.
863
00:39:41,697 --> 00:39:48,068
♪ ♪
864
00:39:48,070 --> 00:39:50,404
Mr. Griffin,
you're a very lucky man.
865
00:39:50,406 --> 00:39:54,007
Assuming your information
bears out, we have a deal.
866
00:39:54,009 --> 00:39:57,444
So tell us,
where's the bomb hidden?
867
00:39:57,446 --> 00:40:05,953
♪ ♪
868
00:40:05,955 --> 00:40:08,422
I hope you don't get yourself
in a twist.
869
00:40:08,424 --> 00:40:11,125
♪ ♪
870
00:40:11,127 --> 00:40:14,228
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
871
00:40:14,230 --> 00:40:20,033
♪ ♪
872
00:40:20,035 --> 00:40:25,839
♪ ♪
873
00:40:25,841 --> 00:40:28,275
(SIREN CHIRPS)
874
00:40:28,277 --> 00:40:31,879
Everybody, move back!
875
00:40:31,881 --> 00:40:35,916
(INDISTINCT SHOUTING)
876
00:40:35,918 --> 00:40:43,056
♪ ♪
877
00:40:43,058 --> 00:40:44,892
♪ ♪
878
00:40:50,266 --> 00:40:57,337
♪ ♪
879
00:40:57,339 --> 00:40:59,273
(BEEPING)
880
00:41:01,443 --> 00:41:09,082
♪ ♪
881
00:41:09,084 --> 00:41:10,350
♪ ♪
882
00:41:16,525 --> 00:41:17,591
(BEEPING STOPS)
883
00:41:22,431 --> 00:41:25,465
Clear. We're clear.
884
00:41:25,467 --> 00:41:27,601
(WOLF GROWLING)
885
00:41:27,603 --> 00:41:37,244
♪ ♪
886
00:41:37,246 --> 00:41:39,279
(GROWLING CONTINUES)
887
00:41:39,281 --> 00:41:44,918
♪ ♪
888
00:41:44,920 --> 00:41:46,386
Hey.
889
00:41:47,923 --> 00:41:49,456
Hey, you okay?
890
00:41:51,327 --> 00:41:53,493
Mick, they diffused the bomb.
We're good.
891
00:41:53,495 --> 00:41:55,562
No. We're not.
892
00:41:55,564 --> 00:42:03,203
(GROWLING CONTINUES)
892
00:42:04,305 --> 00:42:10,773
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
66347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.