All language subtitles for Los.Bando.2018.NORWEGIAN.1080p.BluRay.x264.WASTE-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annonsera din produkt eller ditt märke här kontakta www.SubtitleDB.org idag 2 00:00:24,691 --> 00:00:30,030 Och vinnarna av NM i rock är: 3 00:00:30,113 --> 00:00:32,533 The Sleepwalkers! 4 00:00:36,995 --> 00:00:42,209 Och vinnarna av NM i rock är: 5 00:00:42,292 --> 00:00:44,920 Los Bando Immortale. 6 00:00:47,047 --> 00:00:51,343 Och nu ska vi höra vinnarlåten en gång till! 7 00:01:21,999 --> 00:01:25,169 FÖLJ DIN DRÖM! THE HAMMER 8 00:01:30,007 --> 00:01:31,842 Tre vänster. 9 00:01:32,759 --> 00:01:34,344 Femtio. 10 00:01:38,640 --> 00:01:40,684 Åttio. Tre höger lång! 11 00:01:47,858 --> 00:01:49,735 Hoppsan... 12 00:01:51,028 --> 00:01:54,615 Jag sa tre höger lång, inte fem höger lång. 13 00:01:56,074 --> 00:01:58,827 GUD HAR INGEN FARTGRÄNS 14 00:01:59,411 --> 00:02:03,332 Tappa inte fokus. Glöm din bror nu. 15 00:02:03,415 --> 00:02:07,044 Du vet hur mycket jag har investerat i det här. 16 00:02:53,549 --> 00:02:59,346 Den här låten vill jag tillägna grannbygdens sötaste tjej. 17 00:02:59,429 --> 00:03:01,098 Linda Løken. 18 00:03:19,783 --> 00:03:22,536 Nej, Linda! 19 00:03:22,619 --> 00:03:24,621 Linda! 20 00:03:24,705 --> 00:03:26,790 Hörru! 21 00:05:06,098 --> 00:05:08,016 Yes! Yes! 22 00:05:08,100 --> 00:05:10,811 Vi har kommit med i NM i rock! 23 00:05:10,894 --> 00:05:14,857 Vi har kommit med i NM i rock i Tromsø. 24 00:05:14,940 --> 00:05:17,943 - Skickade du in demon? - Ja. 25 00:05:19,653 --> 00:05:21,947 Aksel... 26 00:05:25,409 --> 00:05:27,452 Vi är inte redo för NM. 27 00:05:27,536 --> 00:05:31,290 Inte redo? Vi har drömt om det här sen vi var åtta. 28 00:05:31,373 --> 00:05:35,252 Flera hundra band anmälde sig och vi blev uttagna. 29 00:05:35,335 --> 00:05:38,547 - Vad är det här för nåt? - Vad då? 30 00:05:38,630 --> 00:05:42,342 - De här lapparna på kylskåpet. - Ja, och? 31 00:05:42,426 --> 00:05:44,928 Du, det löser sig nog. 32 00:05:45,012 --> 00:05:47,181 Det tror jag inte. 33 00:05:47,264 --> 00:05:50,851 Nu har de skickat in papperna till en advokat. 34 00:05:50,934 --> 00:05:53,729 Grim! Kom hit lite. 35 00:05:56,523 --> 00:06:00,444 - Du måste hjälpa oss. - Inte nu. Vi är mitt i repet. 36 00:06:00,527 --> 00:06:05,616 Det går fort. Vi behöver en andra åsikt om det din mamma har satt igång. 37 00:06:05,699 --> 00:06:09,286 Jag tycker bara att när det är som det är nu, 38 00:06:09,369 --> 00:06:13,665 så måste vi hålla ordning på sakerna i kylskåpet med lappar. 39 00:06:13,749 --> 00:06:17,544 Jag tycker att det är mycket smartare med ett hyllsystem. 40 00:06:17,628 --> 00:06:20,714 Din mamma har de två nedersta, och jag de två översta. 41 00:06:20,797 --> 00:06:25,052 Då vet ju du att du kommer att bli frestad av min mat. 42 00:06:25,135 --> 00:06:28,263 Sen är jag fast med din fiskpaté. 43 00:06:28,347 --> 00:06:32,267 Jag kommer inte att ta din grönkål. Jag äter inte din mat. 44 00:06:32,351 --> 00:06:36,855 Vad tror du, Grim? Tror du att jag äter din mammas mat? 45 00:06:37,940 --> 00:06:41,860 - Jag vet inte. - Grim, du har väl nån åsikt om det. 46 00:06:43,362 --> 00:06:45,906 - Nej. Får jag slippa? - Grimsen. 47 00:06:45,989 --> 00:06:50,452 Du måste lära dig att säga vad du tycker. 48 00:06:50,536 --> 00:06:56,875 Se på din mamma. Hon är så duktig på att hela tiden säga vad hon tycker. 49 00:06:56,959 --> 00:07:00,379 - Vad menar du med det? - Just det. 50 00:07:00,462 --> 00:07:03,298 - Det blir lappar. - Dummaste jag hört! 51 00:07:03,382 --> 00:07:07,469 - Mycket smartare med hyllor. - Nu tar jag beslutet. 52 00:07:07,553 --> 00:07:12,224 - Det är mycket bättre med hyllsystem! - Nu blir det så. 53 00:07:13,684 --> 00:07:18,689 - Och ta ner tältet i källaren. - Jag är mitt uppe i träningen. 54 00:07:18,772 --> 00:07:20,524 Fattar du inte det? 55 00:07:21,692 --> 00:07:25,821 När vi bytte skor 56 00:07:27,489 --> 00:07:29,491 Linda 57 00:07:31,034 --> 00:07:32,995 Bli min 58 00:07:33,078 --> 00:07:35,330 Aksel. 59 00:07:35,414 --> 00:07:38,709 Det är så svårt att rimma på Linda. 60 00:07:38,792 --> 00:07:40,961 Förblinda... 61 00:07:41,044 --> 00:07:45,215 - Aksel... - Håller med. Det blir lite skumt. 62 00:07:45,299 --> 00:07:48,260 - Aksel! - Yes, Grim. 63 00:07:48,343 --> 00:07:52,973 Vi åker till NM, men då måste vi skaffa en riktig... 64 00:07:54,183 --> 00:07:56,185 En riktig... 65 00:07:59,730 --> 00:08:03,108 Det jag menar är att det fattas nåt i bandet. 66 00:08:03,192 --> 00:08:04,985 Jaha? Vad då? 67 00:08:05,068 --> 00:08:08,530 Vi behöver en person som kan göra bandet... bra. 68 00:08:08,614 --> 00:08:13,285 - Eller bättre. - Ja! Du, det har jag också tänkt på. 69 00:08:14,828 --> 00:08:18,457 Det blir ju lite klent utan en bassist. 70 00:08:22,586 --> 00:08:26,673 - Bassist, ja. - Det är ännu bättre med ett komplett band. 71 00:08:26,757 --> 00:08:31,637 Och när vi är på scenen i NM i rock står Linda i publiken... 72 00:08:31,720 --> 00:08:34,139 Hon kommer att digga oss. 73 00:08:34,223 --> 00:08:36,141 Linda? 74 00:08:36,225 --> 00:08:41,563 Tromsø ligger i andra änden av landet. Tror du att Linda kommer dit? 75 00:08:41,647 --> 00:08:46,568 Hon ska på turnering i Tromsø den helgen. Så det passar perfekt. 76 00:08:46,652 --> 00:08:49,905 - Var det därför du anmälde oss? - Ja. 77 00:08:52,658 --> 00:08:56,078 Linda, du är så cool 78 00:08:56,161 --> 00:08:59,665 Du lyser som en sol 79 00:08:59,748 --> 00:09:01,208 Det behöver inte rimma. 80 00:09:04,294 --> 00:09:06,922 De bästa låtarna rimmar inte ens. 81 00:09:15,097 --> 00:09:16,807 Pappa? 82 00:09:18,141 --> 00:09:20,102 Är du där? 83 00:09:23,146 --> 00:09:27,442 Ja. Jag behövde bara vara ensam lite. 84 00:09:27,526 --> 00:09:30,445 Vi har kommit med i NM i rock. 85 00:09:30,904 --> 00:09:34,408 Är det sant? Det är fantastiskt. 86 00:09:34,491 --> 00:09:37,035 Ni har ju drömt om det. 87 00:09:38,036 --> 00:09:41,540 Kanske du blir den nye The Hammer. 88 00:09:41,623 --> 00:09:43,750 Kom, så får du höra nåt. 89 00:09:55,387 --> 00:09:59,892 Minns du den här från när du var liten? "Feel" med Motorpsycho? 90 00:10:03,645 --> 00:10:07,316 Det var vår låt, din mammas och min. 91 00:10:12,154 --> 00:10:14,114 Det är länge sen nu. 92 00:10:19,995 --> 00:10:22,956 Ni kommer väl dit och tittar? 93 00:10:23,040 --> 00:10:24,833 Båda två? 94 00:10:24,917 --> 00:10:26,919 Som förr. 95 00:10:29,087 --> 00:10:31,673 Ja, det är klart att vi kommer. 96 00:10:33,050 --> 00:10:36,345 Det blir bra att komma bort från allt det här. 97 00:10:39,431 --> 00:10:42,267 Vi hade det fint förr, eller hur? 98 00:10:43,143 --> 00:10:44,686 Ja. 99 00:10:46,104 --> 00:10:48,106 Det var fint förr. 100 00:11:01,787 --> 00:11:05,707 - Du var så sjukt grym på dansshowen. - Tack. 101 00:11:05,791 --> 00:11:07,876 Du stack verkligen ut. 102 00:11:14,967 --> 00:11:19,680 - Du var tio gånger bättre än de andra. - Tack så mycket. 103 00:11:19,763 --> 00:11:24,476 - Det måste ha tagit så lång tid. - Ja, det var rätt tufft. 104 00:11:26,895 --> 00:11:29,690 - Vad var det? - Ingenting. 105 00:11:29,773 --> 00:11:33,694 Ingenting? Så du la ingenting i Lindas väska? 106 00:11:39,032 --> 00:11:41,577 - Får jag titta, då? - Nej! 107 00:11:44,746 --> 00:11:50,878 Lugn, jag ska inte göra nåt. Tror du att Linda lägger märke till dig nu? 108 00:11:51,587 --> 00:11:55,841 Jag har en plan. Hon kommer att förstå att vi är menade för varann. 109 00:11:57,885 --> 00:12:01,722 Hon har inte lagt märke till dig sen första klass. 110 00:12:01,805 --> 00:12:04,391 Kärlek handlar om tajming. 111 00:12:04,474 --> 00:12:10,022 Och tajmingen heter NM i rock. Jag förutspår en förstaplats. Lätt! 112 00:12:27,789 --> 00:12:32,169 5 DAGAR KVAR TILL SKOLSHOWEN 113 00:12:49,186 --> 00:12:50,854 Väldigt bra. 114 00:12:50,938 --> 00:12:54,233 Och nu-kvällens musikaliska höjdpunkt. 115 00:12:55,943 --> 00:12:58,070 Det är du, Thilda. 116 00:13:10,916 --> 00:13:13,710 Hon klarar inte ens att stå på benen. 117 00:13:35,941 --> 00:13:37,693 Trist! 118 00:13:55,210 --> 00:13:57,296 Det var väldigt fint. 119 00:13:57,379 --> 00:14:01,175 En smula aggressivt, men vi får lösa det. 120 00:14:01,258 --> 00:14:06,763 Det kommer att bli fantastiskt. Jag ska pynta scenen med levande ljus. 121 00:14:07,514 --> 00:14:10,225 Jag vill inte spela. 122 00:14:10,309 --> 00:14:14,479 Det är klart du ska spela. Det kommer att gå jättebra. 123 00:14:26,074 --> 00:14:28,619 "Magistern, jag vill inte spela." 124 00:14:36,710 --> 00:14:40,923 Du, det är ingen som gillar dig! Ingen! 125 00:15:08,534 --> 00:15:11,203 Jobbar sent. Middag i frysen! 126 00:15:36,895 --> 00:15:39,106 Martin. 127 00:15:39,189 --> 00:15:44,570 Den där konserten du ska gå på... Jag har fått in ett stort jobb. 128 00:15:44,653 --> 00:15:48,031 Pappa, jag sa det för två veckor sen. 129 00:15:48,115 --> 00:15:53,287 Vi har snackat om det här förut. Här är det bil och jobb som gäller. 130 00:15:53,370 --> 00:15:56,123 Konsert... Det kan du gå på senare. 131 00:15:56,748 --> 00:15:59,459 Om det inte dyker upp mer jobb. 132 00:15:59,543 --> 00:16:03,046 - Vad sa du nu? - Ingenting. 133 00:16:05,215 --> 00:16:07,509 Jag har ett jobb åt dig. 134 00:16:07,593 --> 00:16:11,013 "Tuta om du älskar Jesus" baktill på vanen. 135 00:16:16,768 --> 00:16:19,771 Jag har ett kall. En mission. 136 00:16:19,855 --> 00:16:23,192 Nästa vecka ska vi på frälsningsresa till Arendal. 137 00:16:23,275 --> 00:16:26,904 Nu har det tagit mig fem år att få bilen klar. 138 00:16:27,696 --> 00:16:32,367 När du är klar med den så ska det inte finnas en enda repa! 139 00:16:32,451 --> 00:16:37,748 - Hajar du det? - Brorsan, jag har sagt att jag fixar det. 140 00:16:46,798 --> 00:16:48,592 Fint. 141 00:16:50,511 --> 00:16:53,222 Vi kommer att frälsa så många. 142 00:16:55,933 --> 00:16:57,851 BASSIST SÖKES 143 00:16:57,935 --> 00:17:01,438 Sen kör jag mitt gitarrsolo och du trummar loss. 144 00:17:01,522 --> 00:17:04,775 Och publiken bara: Vad i helvete? 145 00:17:04,858 --> 00:17:09,988 Jag menar det. Vi blir legendariska. Vi kommer att förändra rocken. 146 00:17:17,079 --> 00:17:20,582 Så, nu har nog alla hört om vår audition. 147 00:17:20,666 --> 00:17:23,877 Men hur skaffar vi flygbiljetter? 148 00:17:23,961 --> 00:17:27,965 Vi ska inte flyga. Vi ska köra. Riktiga band kör ju. 149 00:17:28,048 --> 00:17:32,302 - Med dina föräldrar? - Nej, de har nog med min lillasyster. 150 00:17:32,386 --> 00:17:38,141 Mina föräldrar kan i alla fall inte köra. Föreställ dig dem i en bil tillsammans. 151 00:17:38,225 --> 00:17:41,270 Oavsett har de den där advokatgrejen. 152 00:17:41,353 --> 00:17:45,148 - Lugn, jag har fixat det. - Har du fixat chaufför? 153 00:17:45,232 --> 00:17:47,067 Ja, det kan man säga. 154 00:17:52,698 --> 00:17:54,533 Ska han köra oss? 155 00:17:54,616 --> 00:17:58,912 Han är ju bygdens rallytalang. Den näste Petter Solberg. 156 00:17:58,996 --> 00:18:02,165 Jag har hört att han är lite labil. 157 00:18:02,249 --> 00:18:05,043 Bara lugn. Vi har ju 5 000 kronor. 158 00:18:05,127 --> 00:18:09,339 5 000? Aksel, det är hela bandkassan. 159 00:18:10,465 --> 00:18:12,384 Hej! 160 00:18:12,467 --> 00:18:16,597 - Vad vill ni? - Vi är bandet Los Bando Immortale. 161 00:18:16,680 --> 00:18:19,183 Vi ska på NM i rock i Tromsø. 162 00:18:19,266 --> 00:18:24,104 Och vi vill hyra dig som vår chaufför för 5 000 kronor. 163 00:18:25,689 --> 00:18:27,482 Aksel, vi drar. 164 00:18:27,566 --> 00:18:30,986 - Är ni ett band? - Ja. 165 00:18:31,069 --> 00:18:35,949 Så du vill att jag kör två skitungar över halva Norge för 5 000 kronor? 166 00:18:39,494 --> 00:18:42,623 Ta en taxi så kanske du kommer till Vinstra. 167 00:18:42,706 --> 00:18:44,374 Aksel, kom. 168 00:18:46,001 --> 00:18:47,586 Vi ses! 169 00:18:51,465 --> 00:18:55,427 Martin? Vi har fått ett jätteuppdrag. 170 00:18:55,511 --> 00:18:57,971 Fullt jobb nästa helg också. 171 00:19:01,433 --> 00:19:03,977 ASLAK VERKSTAD OCH LACK 172 00:19:12,236 --> 00:19:14,530 Hörni! Vänta. 173 00:19:18,075 --> 00:19:21,870 - Okej, jag kör er. - Kör du oss till NM? 174 00:19:21,954 --> 00:19:25,207 - Men du sa ju att... - Jag har ändrat mig. 175 00:19:25,290 --> 00:19:27,459 Ge mig en affisch. 176 00:19:29,962 --> 00:19:31,588 TRAKTENS BÄSTA BAND 177 00:19:34,758 --> 00:19:37,469 Grymt. Vi ses! 178 00:19:43,809 --> 00:19:46,728 LOS BANDO IMMORTALE BASSISTAUDITION 179 00:19:46,812 --> 00:19:49,606 Är det sommartid? Vad är det som händer? 180 00:19:49,690 --> 00:19:53,151 Aksel, det kommer inte att komma nån. 181 00:19:53,235 --> 00:19:56,613 Vem skulle vilja gå miste om en sån chans? 182 00:20:03,829 --> 00:20:08,834 - Jag tror att du har kommit fel. - Nej, jag har kommit rätt. Till audition. 183 00:20:10,419 --> 00:20:14,673 - Vi ska ha en bassist, inte... - Ja, och jag spelar cello. 184 00:20:14,756 --> 00:20:16,425 Cello, ja. 185 00:20:59,009 --> 00:21:03,138 - Det är ju skitbra. - Men hon är bara ett litet barn. 186 00:21:03,222 --> 00:21:05,516 - Hur gammal är du? - Nio. 187 00:21:05,599 --> 00:21:08,894 - Det är ju helt perfekt. - Vill du vara barnvakt? 188 00:21:11,104 --> 00:21:12,523 Jag hör er. 189 00:21:13,273 --> 00:21:16,985 Jamen, får du lov att åka för dina föräldrar? 190 00:21:27,663 --> 00:21:32,584 "Vi tillåter härmed att Thilda får åka med till NM i rock i Tromsø. 191 00:21:32,668 --> 00:21:35,963 Vänliga hälsningar, Trude och Georg Berg Nilsen." 192 00:22:01,905 --> 00:22:06,410 Thilda... Aksels röst är lite som makrill i tomatsås. 193 00:22:07,286 --> 00:22:12,040 Eller kaffe. Det blir mycket bättre när du vänjer dig vid det. 194 00:22:18,005 --> 00:22:20,966 Det blir skitbra! Vi kommer att vinna. 195 00:22:21,049 --> 00:22:22,801 Ja. 196 00:22:33,562 --> 00:22:36,148 Du är antagen till musikutbildningen. 197 00:23:16,063 --> 00:23:19,525 FÖLJ DIN DRÖM! THE HAMMER 198 00:23:39,670 --> 00:23:43,423 GASA PÅ FÖR GUD 199 00:23:57,062 --> 00:24:00,065 Grim? Ge mig en timme till. 200 00:24:03,402 --> 00:24:08,365 Det är viktigt att du äter. Det går inte att spela utan att äta. 201 00:24:08,448 --> 00:24:10,158 Hallå där! 202 00:24:10,242 --> 00:24:15,747 Det blir ett riktigt äventyr. Tänk att Martin Johnsen ska köra er. 203 00:24:15,831 --> 00:24:21,837 Jag sa ja på en gång. Den här upplevelsen kommer ni killar att leva på. 204 00:24:21,920 --> 00:24:25,841 Han säger ja så fort han hör att jag säger nej. 205 00:24:25,924 --> 00:24:28,594 Det är inte mycket du säger ja till. 206 00:24:28,677 --> 00:24:32,431 - Jag säger ju ja till en massa saker. - Snälla ni... 207 00:24:40,355 --> 00:24:42,441 Den är ju asgrym! 208 00:24:46,320 --> 00:24:48,614 Kom igen, vi har ont om tid. 209 00:24:50,324 --> 00:24:51,992 Hej! 210 00:24:52,075 --> 00:24:56,997 - Lova att du kör jätteförsiktigt. - Jag har aldrig krockat. 211 00:24:57,080 --> 00:25:00,000 - Utanför banan, alltså. - Va? 212 00:25:00,792 --> 00:25:03,670 - Hej då! - Var försiktig, Grimsen! 213 00:25:03,754 --> 00:25:07,841 - Glöm inte att äta! - Ge järnet! Rock'n'roll! 214 00:25:21,188 --> 00:25:24,816 Här är det en som är uppe efter läggdags. 215 00:25:26,276 --> 00:25:31,073 - Sätt dig fram så slipper du bli åksjuk. - Jag blir inte åksjuk. 216 00:25:35,202 --> 00:25:37,704 Jag sätter på lite musik. 217 00:25:41,959 --> 00:25:46,004 Det finns en regel i den här vanen. Jag sköter musiken. 218 00:25:47,881 --> 00:25:51,760 Kylskåpet är fyllt av päronläsk. Det är bara att ta. 219 00:26:10,279 --> 00:26:12,698 The Hellacopters. 220 00:26:12,781 --> 00:26:15,576 De var förband för Kiss 1997. 221 00:26:19,079 --> 00:26:20,956 Lyssna nu. 222 00:26:31,592 --> 00:26:33,218 Lyssna. 223 00:26:54,323 --> 00:26:56,825 God natt, Linda Løken. 224 00:27:28,190 --> 00:27:31,318 - Hur mycket är klockan? - Tio över sju. 225 00:27:31,401 --> 00:27:34,029 - Va? - Tio över sju. 226 00:27:35,239 --> 00:27:40,994 - Va? Varför ställde du den så tidigt? - För att få ut det mesta av dagen. 227 00:27:42,579 --> 00:27:45,040 Men vi är ju på turné. 228 00:27:45,123 --> 00:27:48,710 - Ett höger, hårnål femtio. - Bra. 229 00:27:49,711 --> 00:27:54,007 Om kurvan öppnar sig, kan du säga "fyra höger öppen". 230 00:27:54,091 --> 00:27:57,469 Då vet jag att jag kan gasa på lite. 231 00:27:57,553 --> 00:28:01,723 - Vad sägs om min nya kartläsare? - Grymt. 232 00:28:01,807 --> 00:28:04,852 Ett höger, hårnål femtio. 233 00:28:05,978 --> 00:28:08,689 Är ni redo för lite frukost? 234 00:28:12,734 --> 00:28:17,531 Du måste ha coola föräldrar som låter dig följa med på det här. 235 00:28:18,407 --> 00:28:21,118 Grims föräldrar bara bråkar. 236 00:28:23,954 --> 00:28:27,249 - Föräldrarna, alltså. Ska vi dra? - Ja. 237 00:28:29,459 --> 00:28:33,463 - Det löser sig. - Nej, blås eller nånting. 238 00:28:38,177 --> 00:28:40,179 Redo för lektion två? 239 00:28:41,096 --> 00:28:42,848 Du! Stanna! 240 00:28:42,931 --> 00:28:44,641 Stanna! Stanna! 241 00:28:46,143 --> 00:28:47,895 Du måste hjälpa mig! 242 00:28:47,978 --> 00:28:49,855 Du måste hjälpa mig. 243 00:28:51,773 --> 00:28:55,736 Min bil har stannat och jag ska gifta mig om två timmar. 244 00:28:55,819 --> 00:28:58,530 - Ta det lugnt. - Det är inte lugnt! 245 00:28:58,614 --> 00:29:02,284 - Snälla, jag måste få skjuts. - Släpp in henne. 246 00:29:02,367 --> 00:29:06,914 Nej, det kan vi inte. Vi har inte tid med det här. 247 00:29:06,997 --> 00:29:11,543 - Jag vet inte om vi... - Jag ska gifta mig om två timmar! 248 00:29:12,169 --> 00:29:15,422 - Snälla... - Ja, okej. Hoppa in. 249 00:29:16,715 --> 00:29:20,260 - Vi kan inte göra det här! - Då får du säga det. 250 00:29:21,512 --> 00:29:23,472 Hej. 251 00:29:23,555 --> 00:29:25,516 Hej. 252 00:29:26,308 --> 00:29:28,393 Var är Martin? 253 00:29:28,477 --> 00:29:30,479 Var är min van? 254 00:29:32,105 --> 00:29:35,317 Du, han har... Han har nog inte kört ut den. 255 00:29:35,400 --> 00:29:39,279 Martin är så plikttrogen. Den står därinne. 256 00:29:39,363 --> 00:29:41,823 Klart han har den färdig. 257 00:29:46,286 --> 00:29:48,622 Vad i hela världen...? 258 00:29:55,295 --> 00:30:00,467 "Jag har tagit några dagar ledigt. Är tillbaka i helgen. 259 00:30:02,094 --> 00:30:06,974 P.s. Roger, jag lånade din van. Jag ska behandla den väl." 260 00:30:08,517 --> 00:30:13,856 - Å, fy farao, dra åt Hälsingland! - Ta det lugnt, Roger. 261 00:30:13,939 --> 00:30:17,067 Han har tagit Jesus-vanen! Var skulle de campa? 262 00:30:17,150 --> 00:30:18,986 Tretjern. 263 00:30:22,614 --> 00:30:25,409 Du, Roger... Vi ordnar det! 264 00:30:25,492 --> 00:30:27,870 Du där! 265 00:30:27,953 --> 00:30:30,372 Ge mig cykeln! 266 00:30:30,455 --> 00:30:33,750 - Det är ett polisärende! - Du är inte polis! 267 00:30:33,834 --> 00:30:35,335 Jo, det är jag! 268 00:30:35,419 --> 00:30:38,839 Vad håller du på med? Nu får du... 269 00:30:38,922 --> 00:30:43,969 Roger! Det tar minst en och en halv timme att cykla dit! 270 00:30:45,721 --> 00:30:47,890 Du kunde tagit en av bilarna. 271 00:30:49,099 --> 00:30:51,476 Du... 272 00:30:51,560 --> 00:30:53,604 Lilla vän. 273 00:30:54,521 --> 00:30:57,608 Blev du ledsen? Håll i lappen åt mig. 274 00:30:57,691 --> 00:31:00,986 Titta här. Nu ska du få se. 275 00:31:01,069 --> 00:31:05,073 För 500 kronor kan du köpa en ny cykel. 276 00:31:05,157 --> 00:31:08,285 Vet du ens vad en cykel kostar? 277 00:31:16,043 --> 00:31:20,339 Vi kommer inte hinna. Nej, det är inte lugnt. 278 00:31:21,465 --> 00:31:25,344 Vi kommer att komma för sent. Vi kommer inte hinna. 279 00:31:25,427 --> 00:31:29,932 - Vi kommer inte hinna. Nej! - Allt kommer att gå bra. 280 00:31:30,015 --> 00:31:34,269 - Lämna ett meddelande. - Martin, det är pappa. 281 00:31:35,020 --> 00:31:39,024 Du måste komma hem igen från den där campingturen. 282 00:31:39,107 --> 00:31:42,110 Det här har vi snackat om förut. 283 00:31:42,194 --> 00:31:45,572 Det handlar om din framtid. 284 00:31:45,656 --> 00:31:48,951 Du får komma hem igen på en gång. 285 00:31:49,034 --> 00:31:54,164 Just nu hänger lackeringsverkstan och din framtid på en skör tråd! 286 00:31:55,749 --> 00:31:57,501 Problem? 287 00:31:58,418 --> 00:32:03,006 - Det angår i varje fall inte dig. - Se upp med blodtrycket. 288 00:32:08,303 --> 00:32:13,267 - Vi ska vara i kyrkan om 15 minuter. - Los Bando Immortale till räddningen! 289 00:32:13,350 --> 00:32:15,435 Vi hinner inte. 290 00:32:15,519 --> 00:32:18,689 Jag är inte lugn! Vi hinner inte. 291 00:32:18,772 --> 00:32:21,775 Jag kan inte komma sent till mitt eget bröllop! 292 00:32:25,863 --> 00:32:29,783 - Har du nåt lugnande? - Kolla i handskfacket. 293 00:32:29,867 --> 00:32:32,828 Min brorsa tar nåt när han blir hispig. 294 00:32:37,332 --> 00:32:39,251 Vänta. Ta dem. 295 00:32:40,669 --> 00:32:42,254 Här. 296 00:32:43,964 --> 00:32:45,716 Du får en till. 297 00:32:50,721 --> 00:32:52,347 Martin! 298 00:32:52,431 --> 00:32:56,685 Var i helvete är du? Vanen rör man inte! 299 00:32:57,561 --> 00:33:00,022 - Jag vet var han är! - Var då? 300 00:33:01,440 --> 00:33:03,233 Tromsø. 301 00:33:03,317 --> 00:33:05,152 Med min Jesus-van? 302 00:33:06,528 --> 00:33:08,071 Du... 303 00:33:15,704 --> 00:33:18,373 RIKSGRÄNSEN SVERIGE 304 00:33:21,835 --> 00:33:25,047 Jag kan inte känna mitt ansikte. 305 00:33:28,467 --> 00:33:30,719 Så ni är ett band? 306 00:33:30,802 --> 00:33:32,763 Kan ni spela nåt? 307 00:33:32,846 --> 00:33:35,390 - Är det lugnt, Martin? - Ja. 308 00:33:35,474 --> 00:33:39,102 Vi kan lyssna på vår demo, "Kill, death, destroy". 309 00:33:39,186 --> 00:33:40,521 Ja! 310 00:33:40,604 --> 00:33:42,981 Alltså, det var länge sen. 311 00:33:43,065 --> 00:33:45,400 Vi har blivit bättre nu. 312 00:33:47,861 --> 00:33:50,531 Det är skitbra! Höj! 313 00:33:50,614 --> 00:33:52,908 Kom igen nu! 314 00:34:08,715 --> 00:34:12,219 Vad var det för piller hon fick egentligen? 315 00:34:12,302 --> 00:34:13,846 Shit! 316 00:34:16,849 --> 00:34:20,435 - Fyra höger, öppen trettio! - Är du säker? 317 00:34:20,519 --> 00:34:22,855 Fyra höger, öppen tio! 318 00:34:37,619 --> 00:34:42,165 - Är du säker på att det är rätt väg? - Ja, det är en genväg. 319 00:34:42,249 --> 00:34:44,877 Gasen i botten! Kom igen nu. 320 00:34:46,211 --> 00:34:48,881 Det börjar om två minuter! 321 00:35:01,852 --> 00:35:05,022 Ja! Ja, vi klarade det! 322 00:35:06,440 --> 00:35:09,943 Los Bando Immortale, ni måste spela på bröllopet. 323 00:35:10,027 --> 00:35:13,030 - Ja, det gör vi. - Nej, vi har inte tid. 324 00:35:13,697 --> 00:35:15,365 Jag insisterar. 325 00:35:15,449 --> 00:35:18,535 Alltså, vi ska ju till Tromsø. 326 00:35:18,619 --> 00:35:20,996 - Sorry. - Då får vi brottas om det. 327 00:35:21,079 --> 00:35:24,249 - Vi kan... Va? - Då får vi brottas om det. 328 00:35:26,793 --> 00:35:28,128 Vad i...? 329 00:35:33,509 --> 00:35:36,345 - Kom igen! - Ja, vi spelar! 330 00:35:36,428 --> 00:35:38,555 Rätt svar. 331 00:35:40,516 --> 00:35:44,811 - Du är fläckig överallt. - Det gör inget. Det är lugnt. 332 00:35:46,313 --> 00:35:49,816 - Jaså, Grim? - Jag försökte inte ens. 333 00:35:49,900 --> 00:35:55,322 ...Åkesson, tar du Marielle Kristine Persson, 334 00:35:55,405 --> 00:35:59,117 som står vid din sida, till din hustru? 335 00:35:59,201 --> 00:36:03,830 Lovar du att älska henne i nöd och lust? 336 00:36:03,914 --> 00:36:06,166 Ja. 337 00:36:07,000 --> 00:36:09,920 En dag blir det Linda och jag. 338 00:36:10,003 --> 00:36:15,259 Så du menar att du och Linda ska gifta er långt ute i bushen 339 00:36:15,342 --> 00:36:18,262 efter att Linda klättrat upp på motorhuven 340 00:36:18,345 --> 00:36:22,391 och blivit hög på lugnande tabletter? 341 00:36:23,851 --> 00:36:28,105 - Det var inte det jag menade. - Du kan kyssa bruden. 342 00:36:38,574 --> 00:36:44,496 Hade inte jag träffat det här snälla bandet som skjutsade mig till kyrkan 343 00:36:44,580 --> 00:36:49,585 så hade ni antagligen suttit där och väntat och väntat. 344 00:36:49,668 --> 00:36:54,798 - De är på väg till NM i rock i Tromsø. - Redo för brudvalsen? 345 00:36:54,882 --> 00:36:59,970 Men inte förrän de har dragit igång den här bröllopsfesten! 346 00:37:00,053 --> 00:37:03,223 Här är de-Los Bando Immortale! 347 00:37:15,777 --> 00:37:19,615 Lyssna nu. Skit i valsen. Vi tar "Kill, death, destroy". 348 00:37:19,698 --> 00:37:23,285 Det är ett bröllop. Vi kan inte spela den. 349 00:38:04,201 --> 00:38:08,163 Känner du honom? Det är ju Grims idol! 350 00:38:08,247 --> 00:38:10,499 Det var länge sen. 351 00:38:10,582 --> 00:38:14,127 Har du hans telefonnummer? Kan jag få det? 352 00:38:15,712 --> 00:38:18,715 Ja, såklart du kan. Såklart. 353 00:38:18,799 --> 00:38:22,511 Ni är mina idoler. Los Bando Immortale. 354 00:38:23,846 --> 00:38:27,474 - Tack. - Tack för allting själv. Skål. 355 00:39:13,228 --> 00:39:18,275 Vi är bandet Los Bando Immortale. Vi är på väg till NM i rock. 356 00:39:18,358 --> 00:39:21,653 Los Bando Immortale, är det ert bandnamn? 357 00:39:21,737 --> 00:39:25,073 Och på vägen kör vi förbi dig. 358 00:39:25,157 --> 00:39:27,242 Nej, kom inte hit. 359 00:39:27,326 --> 00:39:32,289 Lugn, The Hammer. Det blir super. Grim ser fram emot det. Vi ses! 360 00:39:33,081 --> 00:39:35,626 Kom igen, vi har ont om tid. 361 00:39:38,086 --> 00:39:40,464 Vad flinar du åt? 362 00:39:40,547 --> 00:39:45,552 I Nord-Trøndelag har jag en överraskning åt dig. 363 00:39:45,636 --> 00:39:51,308 Jag har fixat ett möte med Ole "The Hammer" Manglerud. 364 00:39:51,391 --> 00:39:53,560 Med The Hammer? 365 00:39:53,644 --> 00:39:58,899 - Han har ju lagt av. - Ja, men jag fick numret av bruden. 366 00:39:58,982 --> 00:40:02,444 - Du skämtar med mig. - Nej, det är sant. 367 00:40:02,528 --> 00:40:05,781 - Du skämtar med mig. - Det gör jag inte. 368 00:40:05,864 --> 00:40:07,783 Aksel, menar du det? 369 00:40:07,866 --> 00:40:12,829 - Skämtar du, eller? - Hon träffade honom på en konsert. 370 00:40:12,913 --> 00:40:17,125 Sen blev de polare och bytte nummer med varann. 371 00:40:29,596 --> 00:40:32,850 Linda, jag älskar dig 372 00:40:32,933 --> 00:40:36,228 Vill du bli min? 373 00:40:38,146 --> 00:40:41,525 Första gången jag såg dig 374 00:40:41,608 --> 00:40:45,571 var du så jäkla fin 375 00:40:46,488 --> 00:40:50,284 - Ser du inte att mitt hjärta blöder? - Du får inte göra så. 376 00:40:50,367 --> 00:40:53,453 Och du är det enda som mig föder 377 00:40:55,414 --> 00:40:58,876 Och jag vet att vår kärlek 378 00:40:58,959 --> 00:41:02,921 vår kärlek glöder 379 00:41:04,006 --> 00:41:06,925 Linda, åh 380 00:41:07,009 --> 00:41:09,303 La-la-la-la-la Linda 381 00:41:12,264 --> 00:41:14,224 Ja, Linda 382 00:41:15,767 --> 00:41:18,395 La-la-la-la-la Linda 383 00:41:23,942 --> 00:41:26,403 Jättebra låt. 384 00:41:26,486 --> 00:41:31,408 - Tänk när Linda får höra den. - Det blir nog helt magiskt. 385 00:41:36,413 --> 00:41:38,790 Din fegis. 386 00:41:38,874 --> 00:41:42,211 Thilda, jag vet att vi kommer att skämma ut oss. 387 00:41:42,294 --> 00:41:46,715 Men det är vår dröm, och jag vill inte såra Aksel. 388 00:41:46,798 --> 00:41:49,468 Du kan ju säga det till honom. 389 00:41:50,886 --> 00:41:53,722 Vi har inga andra som kan sjunga. 390 00:42:13,492 --> 00:42:17,996 Du, jag säger ifrån efter NM. Det är bara så mycket nu, liksom. 391 00:42:23,168 --> 00:42:28,257 - Vad är det där? - Pyramid. Norges enda spökstad. 392 00:42:29,591 --> 00:42:32,135 Spökstad? 393 00:42:34,680 --> 00:42:37,015 Läskigt. 394 00:42:37,099 --> 00:42:41,228 Inte en sån spökstad. Det är en stad som ingen bor i. 395 00:42:42,354 --> 00:42:45,774 Jo, jag vet det. Jag bara skojade lite. 396 00:42:46,441 --> 00:42:49,319 Kanske jag ska åka dit nån gång. 397 00:42:49,403 --> 00:42:54,157 - Varför det? - Då kan jag vara i fred. Helt ensam. 398 00:42:54,241 --> 00:42:56,118 Ensam? 399 00:42:56,201 --> 00:43:00,998 Du kan ta med några skolkompisar, så blir det inte så ensamt. 400 00:43:06,503 --> 00:43:09,590 Du har väl några kompisar i skolan? 401 00:43:28,025 --> 00:43:31,653 - Kan de gripa oss? - Ja, det är dödsallvarligt. 402 00:43:31,737 --> 00:43:36,408 Hon är ju jätteliten. Man får inte bara ta med sig folk på en resa. 403 00:43:36,491 --> 00:43:38,076 Vad är grejen? 404 00:43:38,869 --> 00:43:41,580 - Vi måste tillbaka. - Va? 405 00:43:42,748 --> 00:43:47,544 Thildas lapp, tillåtelsen... Den... Den är falsk. 406 00:43:47,628 --> 00:43:50,631 Thildas far ringde till pappa. 407 00:43:50,714 --> 00:43:54,092 Vi har alltså kidnappat en nioåring. 408 00:43:54,176 --> 00:43:58,514 - Jag har ju inte ens körkort. - Har du inte körkort? 409 00:43:58,597 --> 00:44:04,603 Ja, eller nej. Jag ska ta det snart. Jag är bara 17. 410 00:44:04,686 --> 00:44:07,814 - Det trodde jag att ni visste. - Nej! 411 00:44:07,898 --> 00:44:10,984 Jag har gjort allt förutom uppkörningen. 412 00:44:13,237 --> 00:44:18,659 Aksel, vi kan inte fortsätta. Vi måste hem. Vi får prova igen nästa år. 413 00:44:18,742 --> 00:44:22,621 Aksel, ring din pappa och säg att vi är på väg hem med Thilda. 414 00:44:23,622 --> 00:44:25,666 Okej. 415 00:44:33,257 --> 00:44:35,551 Thilda? 416 00:44:39,346 --> 00:44:42,057 Hörni! Thilda är borta! 417 00:44:42,140 --> 00:44:44,977 - Skämtar du? - Nej. 418 00:44:45,060 --> 00:44:47,062 Pappa, vi har ett problem. 419 00:44:50,274 --> 00:44:51,692 Thilda! 420 00:44:54,570 --> 00:44:56,280 Thilda! 421 00:44:58,156 --> 00:44:59,867 Thilda! 422 00:45:16,884 --> 00:45:18,719 Thilda? 423 00:45:23,015 --> 00:45:25,017 Gråter du? 424 00:45:26,226 --> 00:45:29,521 Nej, jag gråter inte. 425 00:45:29,605 --> 00:45:32,316 Kom, Thilda. Vi ska hem igen. 426 00:45:36,236 --> 00:45:38,238 Kom nu. Vi måste tillbaka. 427 00:45:43,869 --> 00:45:46,955 Du menar väl inte att vi ska fortsätta? 428 00:45:51,793 --> 00:45:54,546 Du förstår väl att det inte går? 429 00:46:00,802 --> 00:46:02,387 Men... 430 00:46:02,471 --> 00:46:04,097 Thilda. 431 00:46:14,650 --> 00:46:18,695 Okej, Thilda. Vi fortsätter. 432 00:46:20,531 --> 00:46:22,241 Kom. 433 00:46:23,742 --> 00:46:26,954 - Kom. - Grim? 434 00:46:27,037 --> 00:46:30,499 - Säg det inte till nån. - Vad då? 435 00:46:32,334 --> 00:46:34,586 Nej då. Kom. 436 00:46:43,971 --> 00:46:49,101 Nej, vi har inte hittat henne, men Grim är ute och letar. 437 00:46:51,019 --> 00:46:53,397 Jag ringer upp igen. 438 00:46:57,234 --> 00:46:59,486 - Vi fortsätter till NM. - Ja! 439 00:46:59,570 --> 00:47:01,572 - Och... - Thilda? 440 00:47:01,655 --> 00:47:05,200 Hon har ju rymt. Hon är ju borta. 441 00:47:05,284 --> 00:47:07,369 Alltså, officiellt. 442 00:47:16,336 --> 00:47:20,174 - Är den där från förr? - Ja. 443 00:47:21,425 --> 00:47:23,719 Nu är allt bara skit. 444 00:47:27,472 --> 00:47:31,226 - Ska de komma och titta? - På NM? 445 00:47:31,310 --> 00:47:34,855 Ja, eller... De har i varje fall sagt det. 446 00:47:36,398 --> 00:47:39,443 Det var därför jag ville spela "Feel". 447 00:47:39,526 --> 00:47:41,862 Det är liksom deras låt. 448 00:47:41,945 --> 00:47:45,115 Eller... var deras låt. 449 00:48:15,771 --> 00:48:17,773 De var här. 450 00:48:17,856 --> 00:48:20,484 Nej, vi måste få slut på. 451 00:48:29,910 --> 00:48:32,579 Ja, det här är Aslak Johnsen. 452 00:48:33,997 --> 00:48:36,667 Det gäller min sons konto. 453 00:48:41,004 --> 00:48:46,343 Alltså, jag är inget fan, men Grim är hardcorefan. Det blir grymt. 454 00:48:46,426 --> 00:48:50,180 Som jag sa, jag vill inte ha några besök. 455 00:48:50,931 --> 00:48:54,101 Du, det är nån som ringer. Vi ses! 456 00:48:54,184 --> 00:48:56,270 Kom inte... 457 00:48:56,353 --> 00:48:58,647 - Hej, Maja. - Hej, Aksel. 458 00:48:58,730 --> 00:49:04,653 Vet du vad? Jag ska besöka min kusin som bor nära Tromsø nu i helgen. 459 00:49:04,736 --> 00:49:08,115 - Jag kan komma och se på er. - Så coolt. 460 00:49:08,198 --> 00:49:10,951 Hej, jag vill betala för pump fyra. 461 00:49:20,502 --> 00:49:22,296 KÖP MEDGES EJ 462 00:49:22,379 --> 00:49:24,631 Jag ska bara... 463 00:49:31,388 --> 00:49:35,350 Det ser inte ut som om det är pengar på kortet. 464 00:49:35,434 --> 00:49:37,936 Jag har pengar. Jag ska bara... 465 00:49:44,026 --> 00:49:47,112 Två minuter. Jag kommer tillbaka. 466 00:49:47,821 --> 00:49:50,490 Hur mycket är det i bandkassan? 467 00:49:51,909 --> 00:49:55,204 - 750. - Jag behöver 500 av dem. 468 00:49:56,246 --> 00:49:59,750 Vad då? Vi satte ju över en massa pengar. 469 00:49:59,833 --> 00:50:03,879 Jag vet, men de är inte längre tillgängliga. 470 00:50:05,797 --> 00:50:09,801 - Och mat, då? - Finns det inte mer bröllopstårta? 471 00:50:25,859 --> 00:50:31,073 Polisen ber om tips i fallet med flickan som försvann från Helgøya. 472 00:50:31,156 --> 00:50:35,327 Hon sågs sist vid den svenska gränsen. 473 00:50:35,410 --> 00:50:41,166 Flickan är nio år gammal, har brunt hår och bruna ögon och är 137,5 cm lång. 474 00:50:42,543 --> 00:50:47,506 Flickans försvinnande har chockat det lilla samhället. 475 00:50:48,090 --> 00:50:51,718 Flera har gjort efterlysningar på Facebook. 476 00:50:51,802 --> 00:50:55,973 Polischef Bastian Bråten, hur viktig är...? 477 00:50:56,974 --> 00:50:59,101 Behåll växeln. 478 00:51:06,316 --> 00:51:11,154 Thilda, du måste hålla dig gömd. Du är på nyheterna. 479 00:51:12,781 --> 00:51:14,408 Sa du nyheterna? 480 00:51:17,369 --> 00:51:19,162 Är det förstått? 481 00:51:20,581 --> 00:51:23,625 Okej, då spelar vi nåt brutalt. 482 00:51:57,910 --> 00:52:00,579 Martin, stanna här. 483 00:52:10,672 --> 00:52:14,718 Hej, Grim. Har ni hört nåt mer om Thilda? 484 00:52:17,846 --> 00:52:21,934 Nej, men hon är nog här i närheten nånstans. 485 00:52:22,935 --> 00:52:27,356 - Så det ordnar sig säkert. - Jag tycker ni ska komma hem. 486 00:52:27,439 --> 00:52:30,317 Jag tycker ni ska fortsätta. 487 00:52:30,400 --> 00:52:33,737 - Ha så kul. - Du kan vara så... 488 00:52:33,820 --> 00:52:38,116 - Mamma och pappa, snälla ni... - Förlåt. 489 00:52:38,909 --> 00:52:41,995 Kan ni bara lova att ni kommer till NM? 490 00:52:43,622 --> 00:52:46,124 Jag har en överraskning åt er. 491 00:52:46,208 --> 00:52:49,461 Ja, ja, ja. Klart vi kommer. 492 00:52:49,545 --> 00:52:53,715 Messa oss så att vi vet vad som händer. Var försiktig. 493 00:52:53,799 --> 00:52:57,553 - Javisst. Vi hörs. - Vi hörs, vännen min. 494 00:52:57,636 --> 00:52:59,930 Jag älskar dig. Vi hörs. 495 00:53:33,714 --> 00:53:35,382 Är du spänd? 496 00:53:36,884 --> 00:53:40,012 Är du säker på att det är här han bor? 497 00:53:40,095 --> 00:53:42,097 Ja. Kom igen nu. 498 00:53:51,899 --> 00:53:53,400 Kom. 499 00:54:01,617 --> 00:54:05,829 Är du den där jobbiga ungen som bara ringer mig? 500 00:54:05,913 --> 00:54:09,166 Ja. Det här är Grim. 501 00:54:09,249 --> 00:54:11,627 Snacka med honom, då. 502 00:54:16,465 --> 00:54:20,135 Det här är från den första konserten jag var på. 503 00:54:21,512 --> 00:54:25,557 Ihop med mina föräldrar. Du var skitbra. 504 00:54:25,641 --> 00:54:29,228 Det är på grund av dig som jag spelar trummor. 505 00:54:29,311 --> 00:54:34,024 Du sa att jag skulle följa min dröm, och det har jag gjort sen dess. 506 00:54:35,609 --> 00:54:37,569 Är ni ett band? 507 00:54:41,114 --> 00:54:45,786 Ni är inget band. Jag ska ge er en liten dos sanning. 508 00:54:45,869 --> 00:54:49,790 Det ni håller på med nu kallas "en fas". 509 00:54:50,666 --> 00:54:53,836 Ja, men vi hoppas att det blir mer än en fas. 510 00:54:54,753 --> 00:54:59,049 Ja, vi övar hela tiden. Vi utvecklar våra talanger. 511 00:54:59,132 --> 00:55:04,805 Tror du att talang har nåt med saken att göra som det har blivit nu? 512 00:55:06,849 --> 00:55:11,186 Den här branschen är död, och rocken är död. 513 00:55:12,104 --> 00:55:16,817 Allt ska vara så polerat och autotunat. Det är skrattretande. 514 00:55:18,527 --> 00:55:22,406 - Du behöver inte ens kunna sjunga. - Det är inte sant. 515 00:55:22,489 --> 00:55:25,742 - Rocken är inte död. - Inte död? 516 00:55:27,744 --> 00:55:32,958 Jag ska se er på NM i rock. Jag kommer att skratta ihjäl mig. 517 00:55:34,251 --> 00:55:37,880 Lägg musiken på hyllan och skaffa jobb. 518 00:55:37,963 --> 00:55:42,217 Världens bästa råd, och det är helt gratis. 519 00:55:42,301 --> 00:55:43,802 Stick nu. 520 00:55:49,641 --> 00:55:51,685 Stick nu. 521 00:56:02,738 --> 00:56:05,949 Vad är det du håller på med? 522 00:56:06,033 --> 00:56:11,288 Vilken rätt har du att krossa hans dröm? Han är ditt dödsfan. 523 00:56:13,040 --> 00:56:18,587 Det kanske är på tiden att nån slutar curla de där ungarna 524 00:56:18,670 --> 00:56:22,799 och lär dem lite om verkligheten. Ger dem ett par sanningens ord. 525 00:56:22,883 --> 00:56:25,636 De kommer att tacka mig en dag. 526 00:56:25,719 --> 00:56:30,849 Försvinn härifrån nu. Det var inte jag som bad er att komma hit. 527 00:56:44,112 --> 00:56:48,575 Grim! Skit i honom. Han vet inte vad han snackar om. 528 00:56:48,659 --> 00:56:53,789 Så Norges bästa trummis genom tiderna vet inte vad han snackar om? 529 00:56:55,958 --> 00:56:58,460 Låt det inte stoppa dig. 530 00:57:00,087 --> 00:57:03,841 Jomen, Aksel... Tänk om han faktiskt har rätt? 531 00:57:03,924 --> 00:57:06,635 Tänk om vi skämmer ut oss på NM? 532 00:57:06,718 --> 00:57:10,430 Vad menar du? Varför skulle vi skämma ut oss? 533 00:57:11,306 --> 00:57:13,058 Jag vet inte. 534 00:57:15,143 --> 00:57:19,523 Grim, du kan säga det till mig. Vi är bästa vänner. 535 00:57:19,606 --> 00:57:22,901 Är det håret? Är det stilen? 536 00:57:25,612 --> 00:57:27,698 Är det Thilda? 537 00:57:28,323 --> 00:57:29,908 Nej. 538 00:57:31,493 --> 00:57:33,370 Det är bara... 539 00:57:35,205 --> 00:57:38,542 Jag tror inte att du ska sjunga. 540 00:57:38,625 --> 00:57:43,088 Gitarrliret är skitbra, men... sjunga kan du inte. 541 00:57:43,839 --> 00:57:47,134 Ledsen. Jag försökte säga det förut. 542 00:57:47,217 --> 00:57:49,678 Det här är ju vår chans. 543 00:57:49,761 --> 00:57:51,972 Thilda håller också med. 544 00:57:52,723 --> 00:57:57,978 Din jävla lögnare. Du vill bara sjunga för att du gillar Linda. 545 00:57:58,061 --> 00:58:00,814 Aksel, vad pratar du om? 546 00:58:00,898 --> 00:58:03,609 Fy fan, så utstuderat. 547 00:58:03,692 --> 00:58:07,863 - Vad ska jag göra med Linda? - Ja, vad ska du göra? 548 00:58:07,946 --> 00:58:12,534 Tror du verkligen att jag vill ha Linda? Det är helt otroligt. 549 00:58:12,618 --> 00:58:15,746 Du pallar inte att se sanningen. 550 00:58:17,247 --> 00:58:22,878 Linda har strulat med alla i klassen förutom dig. Du är som luft för henne. 551 00:58:22,961 --> 00:58:27,925 Tror du att Thilda går loss på cellon för att få ett coolt sound? 552 00:58:28,008 --> 00:58:32,638 Så är det inte. Det är för att dölja att du sjunger förfärligt! 553 00:58:34,640 --> 00:58:37,518 - Vi kom ju med i NM. - Ja. 554 00:58:37,601 --> 00:58:40,395 Vi kom med i NM. 555 00:58:40,479 --> 00:58:44,441 Vi kom med för att jag autotunar allt du sjunger. 556 00:58:45,067 --> 00:58:48,862 Du är så usel att du inte ens kan höra det! 557 00:58:52,533 --> 00:58:54,743 Var tyst nu. 558 00:58:56,078 --> 00:58:59,206 Idiot. Han är en idiot. 559 00:59:23,522 --> 00:59:25,065 Stanna här! 560 00:59:30,112 --> 00:59:32,906 Nu får vi se vem som har rätt. 561 00:59:33,407 --> 00:59:34,950 Aksel! 562 00:59:35,033 --> 00:59:37,327 KARAOKETÄVLING VINN 5 000 KRONOR 563 00:59:38,036 --> 00:59:42,374 Det kostar 250 kronor. Det är resten av bandkassan. 564 00:59:42,457 --> 00:59:45,335 Aksel? Okej, fint. 565 00:59:45,419 --> 00:59:47,921 Men då kommer vi inte till NM! 566 00:59:48,005 --> 00:59:50,007 Dumhuvud... 567 00:59:54,094 --> 00:59:56,221 Ja, jag vet. 568 00:59:58,015 --> 01:00:00,976 Okej, jag pratar med honom. 569 01:00:02,769 --> 01:00:05,814 Aksel! Aksel, vänta. 570 01:00:05,898 --> 01:00:08,984 - Gör det inte. - Börjar du bli nervös? 571 01:00:09,067 --> 01:00:12,279 Aksel, det kommer inte att gå bra. 572 01:00:12,362 --> 01:00:15,157 - Aksel! - Inte det, va? 573 01:00:15,240 --> 01:00:18,577 Vänta nu! Snälla du... 574 01:00:18,660 --> 01:00:23,040 - Jag vill inte att du skämmer ut dig. - Jaså, är det så? 575 01:00:31,173 --> 01:00:35,761 Vilken är den mest krävande låten du har? Den med störst omfång. 576 01:00:37,095 --> 01:00:38,680 Den. 577 01:00:40,390 --> 01:00:41,892 Den tar jag. 578 01:00:44,853 --> 01:00:47,022 Du suger! 579 01:00:51,485 --> 01:00:54,196 När jag får tag i den där killen... 580 01:01:05,123 --> 01:01:10,128 Okej, gott folk. Sist upp på scen i kväll är en ung herre. 581 01:01:10,921 --> 01:01:12,756 Varsågod. 582 01:01:12,840 --> 01:01:17,010 Jag heter Aksel. Jag är sångare i bandet Los Bando Immortale. 583 01:01:17,094 --> 01:01:20,556 Vi ska vinna NM i rock. 584 01:01:20,639 --> 01:01:22,683 Inte illa. 585 01:01:25,352 --> 01:01:29,690 - Tror du att du kan vinna här med? - Jag vinner lätt. 586 01:02:08,187 --> 01:02:11,190 Du kommer fan att ge oss mardrömmar! 587 01:02:15,694 --> 01:02:19,823 Hörru, kliv av scenen! Det låter fan förjävligt, alltså. 588 01:02:34,671 --> 01:02:36,924 Kliv av scenen! 589 01:02:37,007 --> 01:02:40,260 Ta och pallra dig härifrån. 590 01:02:45,390 --> 01:02:47,976 Lägg ner micken och stick hem. 591 01:02:49,102 --> 01:02:52,189 Du är fanimej den sämste som har varit här. 592 01:02:53,023 --> 01:02:54,733 Stick härifrån! 593 01:02:56,610 --> 01:02:58,570 Aksel, jag försökte... 594 01:03:06,411 --> 01:03:08,330 Vad vill du? 595 01:03:11,083 --> 01:03:15,254 - Mobba inte min kompis. - Vad är det här? 596 01:03:27,224 --> 01:03:28,976 Aksel... 597 01:03:36,650 --> 01:03:41,071 Förlåt för det jag sa. Det skulle inte ha kommit ut så. 598 01:03:41,154 --> 01:03:44,408 - Jag måste bara... - Grim. Kan du gå? 599 01:04:00,716 --> 01:04:04,970 - Thilda, vad dricker du? - Lugn. Det är en alkoholfri drink. 600 01:04:07,389 --> 01:04:09,391 Av vem fick du den? 601 01:04:09,474 --> 01:04:14,021 Han bad om ursäkt. Han sa att han var dum och gav mig den här. 602 01:04:18,901 --> 01:04:21,361 Är det Martin? 603 01:04:21,445 --> 01:04:23,739 Han är ju skitbra! 604 01:05:00,609 --> 01:05:04,321 Var har du lärt dig det där? Du sjunger som ett proffs! 605 01:05:07,449 --> 01:05:09,284 Du måste sjunga i NM. 606 01:05:12,704 --> 01:05:14,748 Nej, det vill jag inte. 607 01:05:16,208 --> 01:05:18,544 Varför inte? 608 01:05:18,627 --> 01:05:22,756 Jag gjorde det för pengarna så vi skulle komma till Tromsø. 609 01:06:17,144 --> 01:06:19,271 Aksel. 610 01:06:21,148 --> 01:06:24,651 Vi måste snacka. Jag... Jag menade inte att... 611 01:06:24,735 --> 01:06:27,613 - Eller, jag vill inte... - Stanna bilen! 612 01:06:27,696 --> 01:06:30,073 Nu igen? Vad är det nu? 613 01:06:30,157 --> 01:06:31,742 Stanna bilen! 614 01:06:33,118 --> 01:06:35,329 - Linda? - Hallå? 615 01:06:35,412 --> 01:06:39,791 Så du ska på bio i kväll? Jag trodde du skulle på konserten. 616 01:06:39,875 --> 01:06:43,378 Aksel? Var det du som gav biljetten? 617 01:06:43,462 --> 01:06:48,842 Ja, du skulle ju komma. Så ser jag på Instagram att ni ska på bio. 618 01:06:48,926 --> 01:06:54,348 Allvarligt? Jag gillar inte ens rock. Tror du att jag vill se amatörer spela? 619 01:06:54,431 --> 01:06:59,978 Glöm det. Vet du vad? Du blir bara konstigare och konstigare. 620 01:07:11,615 --> 01:07:13,242 Jag går och snackar med honom. 621 01:07:24,711 --> 01:07:27,589 Grim? Ska jag köpa glass? 622 01:07:37,558 --> 01:07:39,017 Hur är det? 623 01:07:40,143 --> 01:07:43,564 Nej, Linda tycker att jag är ett skämt. 624 01:07:43,647 --> 01:07:47,359 Min bästa vän har svikit mig, och sen NM i rock... 625 01:07:48,277 --> 01:07:51,530 Jag vet inte. Allt är bara förjävligt. 626 01:07:56,493 --> 01:08:01,415 Jag förstår att ni har planerat det här sen ni var små. 627 01:08:01,498 --> 01:08:05,460 Men saker blir inte alltid som man har planerat. 628 01:08:11,633 --> 01:08:13,427 Vad är det? 629 01:08:13,510 --> 01:08:18,056 Det är ett brev från LIPA. Den där McCartney-skolan i England. 630 01:08:19,975 --> 01:08:22,102 Jag kom in där i fjol. 631 01:08:24,188 --> 01:08:26,690 Var det en bra skola? 632 01:08:26,773 --> 01:08:29,818 Ingen aning. Jag åkte aldrig dit. 633 01:08:29,902 --> 01:08:33,197 Åkte du inte dit? Varför inte? 634 01:08:34,907 --> 01:08:40,120 Pappa tyckte att jag skulle stanna, jobba lite och göra nåt vettigt. 635 01:08:46,293 --> 01:08:48,795 Så det blev inget. 636 01:08:55,260 --> 01:08:59,139 Det jag försöker säga är att ni kan fixa det här. 637 01:08:59,223 --> 01:09:01,808 Ni har fortfarande möjligheten. 638 01:09:03,936 --> 01:09:06,647 Även om det inte går som man har tänkt. 639 01:09:08,190 --> 01:09:12,528 Dessutom är du fortfarande Helgøyas bäste gitarrist. 640 01:09:17,491 --> 01:09:19,993 Jag kommer att sakna det här. 641 01:09:32,339 --> 01:09:34,508 Hej. 642 01:09:34,591 --> 01:09:36,552 Det är hon. 643 01:09:36,635 --> 01:09:40,264 Du där, stopp! Unga damen, stopp där. 644 01:09:42,891 --> 01:09:45,102 Thilda? 645 01:09:46,061 --> 01:09:49,857 Det är du. Dina föräldrar är helt förtvivlade. 646 01:09:49,940 --> 01:09:51,775 Följ med här i bilen. 647 01:09:54,361 --> 01:09:56,029 Har du rymt? 648 01:09:56,822 --> 01:09:58,073 Nej. 649 01:09:59,324 --> 01:10:02,494 Hörni! Thilda blev tagen av polisen. 650 01:10:02,578 --> 01:10:04,997 - Va? - De tog henne med sig. 651 01:10:05,080 --> 01:10:07,165 Fint. Tack ska du ha. 652 01:10:07,958 --> 01:10:10,878 - Vad gör vi nu? - Jag vet inte. 653 01:10:12,004 --> 01:10:14,089 Jag tror jag har en idé. 654 01:10:33,108 --> 01:10:37,237 Frank "TOP COP" Brott Ha ett härligt liv som pensionär! 655 01:10:37,321 --> 01:10:39,573 - Hej. - Hej. 656 01:10:39,656 --> 01:10:43,243 Jag söker Thilda. Hon som försvann. 657 01:10:43,327 --> 01:10:47,664 - Vad ska du med henne? - Det var vi som åkte med henne. 658 01:10:47,748 --> 01:10:50,250 - Jag har hennes väska. - Jag tar den. 659 01:10:50,334 --> 01:10:54,838 - Får jag ge den till henne själv? - Varför det? 660 01:10:54,922 --> 01:10:59,176 Vi har en present från bandet. Jag skulle uppskatta det. 661 01:11:02,971 --> 01:11:05,015 Okej.-Frank? 662 01:11:05,098 --> 01:11:09,436 Visar du den här unge mannen in till rymlingen? 663 01:11:09,520 --> 01:11:11,939 Den här vägen. 664 01:11:12,022 --> 01:11:18,487 Mitt sista fall. Jag lämnar polisen efter 40 år med fläckfritt rykte. 665 01:11:21,698 --> 01:11:24,826 Ursäkta, får jag låna toaletten? 666 01:11:27,371 --> 01:11:30,082 Förlåt att jag förstörde allt. 667 01:11:31,041 --> 01:11:34,920 Nu får vi inte spela låten till din mamma och pappa. 668 01:11:35,003 --> 01:11:39,049 Thilda, det går bra. Tänk inte på det. 669 01:11:39,842 --> 01:11:41,468 Tack. 670 01:11:43,095 --> 01:11:46,515 Jag tog med en serietidning till dig. 671 01:11:47,808 --> 01:11:53,814 Läser du den nu, så blir du kanske klar innan dina föräldrar kommer. 672 01:11:53,897 --> 01:11:58,110 Ja. De ska komma om en timme, så bara läs. 673 01:11:58,193 --> 01:12:01,196 Och ät så mycket kaka du vill. 674 01:12:14,585 --> 01:12:17,045 TOAN! 675 01:12:20,799 --> 01:12:23,677 Ursäkta, jag måste på toa? 676 01:12:45,240 --> 01:12:47,284 Du där! 677 01:12:51,246 --> 01:12:53,874 Använd herrtoan nästa gång. 678 01:12:55,501 --> 01:12:59,296 Ja, jag märkte det när det redan var för sent. 679 01:13:09,640 --> 01:13:11,850 - Aj! - Oj, förlåt. 680 01:13:11,934 --> 01:13:14,269 Kom igen, starta vanen. 681 01:13:38,752 --> 01:13:40,671 15 minuter? 682 01:13:41,880 --> 01:13:45,551 - Är det inte lite väl i överkant? - Jo, det lite länge. 683 01:13:46,552 --> 01:13:48,637 Jag går och kollar. 684 01:13:50,430 --> 01:13:53,475 Hallå? Går det bra därinne? 685 01:13:55,978 --> 01:13:58,355 Hallå? Går det bra? 686 01:14:00,858 --> 01:14:02,526 Hallå? 687 01:14:03,610 --> 01:14:05,571 Är allt bra med dig? 688 01:14:09,491 --> 01:14:11,785 Hallå? 689 01:14:23,881 --> 01:14:26,049 Hon har smitit igen. 690 01:14:26,133 --> 01:14:28,260 Jag fixar det här. 691 01:14:28,343 --> 01:14:32,514 En liten flicka ska inte få förstöra Frank Brotts sista dag. 692 01:14:34,057 --> 01:14:36,852 Det här är Radio Rock. 693 01:14:36,935 --> 01:14:42,357 Då är det bara några få timmar till årets NM i rock brakar loss. 694 01:14:43,233 --> 01:14:48,238 Vi borde hinna nu, om det inte blir några fler avbrott. 695 01:14:54,745 --> 01:14:57,581 De har nog fattat att du har smitit. 696 01:14:59,917 --> 01:15:03,086 Är du redo för lite ordentlig kartläsning? 697 01:15:03,921 --> 01:15:06,215 Ska vi smita från polisen? 698 01:15:09,384 --> 01:15:10,844 Nu ska vi se. 699 01:15:24,566 --> 01:15:27,861 Vi är långt ute i bushen. Kan de vara här? 700 01:15:27,945 --> 01:15:32,866 - De sa ju att de hade kört den här vägen. - Är vi säkra på att det är dem? 701 01:15:32,950 --> 01:15:35,577 Det kan ju vara en annan van. 702 01:15:44,628 --> 01:15:46,547 Saffran! 703 01:15:46,630 --> 01:15:49,007 - Herbarium! - Ta det lugnt. 704 01:15:49,091 --> 01:15:51,635 Vad har de gjort med Jesus-vanen? 705 01:16:06,859 --> 01:16:09,111 Fyra höger, öppen trettio. 706 01:16:29,006 --> 01:16:32,676 - Hej, Maja. - Jag är på NM. Kommer ni snart? 707 01:16:32,759 --> 01:16:35,512 Ja, ja. Vi är bara runt knuten. 708 01:16:41,143 --> 01:16:46,023 - Så ni kommer? - Ja, vi stötte bara på ett litet hinder. 709 01:16:46,106 --> 01:16:47,858 Tre höger, femtio. 710 01:16:58,118 --> 01:17:00,287 VÄGEN AVSTÄNGD 711 01:17:00,370 --> 01:17:04,917 - Vägen är avstängd längre fram. - Nej, det ska finnas en bro här. 712 01:17:06,710 --> 01:17:11,882 Jaså? Så ni ska över Kornstadbron? Lycka till. 713 01:17:30,567 --> 01:17:32,027 Håll i er. 714 01:17:33,612 --> 01:17:36,240 Ska vi hoppa? 715 01:18:14,027 --> 01:18:16,572 Vad i hela världen...? 716 01:18:24,913 --> 01:18:26,832 De kunde inte ha väntat en dag. 717 01:18:31,420 --> 01:18:33,463 Det är LA-9. 718 01:18:34,548 --> 01:18:36,091 Stopp! Stopp! 719 01:18:39,428 --> 01:18:40,888 Men i... 720 01:18:44,141 --> 01:18:47,769 Vad i hela helvetet håller ni på med? 721 01:18:47,853 --> 01:18:50,898 Håll truten på dig, din ramslök! 722 01:18:50,981 --> 01:18:53,984 Jaså? Så det skulle bli en sån dag? 723 01:18:54,067 --> 01:18:57,863 Det skulle inte bli en lätt dag med kaka och mys. 724 01:18:57,946 --> 01:18:59,907 Sträck fram händerna. 725 01:18:59,990 --> 01:19:02,492 Sträck fram dem, sa jag. 726 01:19:02,576 --> 01:19:08,790 Är det möjligt? Du kör som en idiot. Vet du vad den där bilen kostar? 800 000. 727 01:19:12,794 --> 01:19:16,757 Aksel hade rätt. Du är bygdens bäste chaufför. 728 01:19:19,843 --> 01:19:21,803 Martin? 729 01:19:22,971 --> 01:19:26,808 Har du lust att sjunga med Helgøyas bästa band? 730 01:19:26,892 --> 01:19:28,769 Är du säker? 731 01:19:33,273 --> 01:19:35,108 Fett. 732 01:20:04,596 --> 01:20:06,390 Kom igen! 733 01:20:06,473 --> 01:20:08,183 Kom nu! 734 01:20:08,267 --> 01:20:12,229 Spring så parkerar jag bilen. Jag kommer snart. 735 01:20:14,106 --> 01:20:17,109 Hej, vi är Los Bando Immortale. 736 01:20:38,463 --> 01:20:40,507 Nu händer det, Grim. 737 01:20:49,808 --> 01:20:51,435 De är bra. 738 01:21:05,616 --> 01:21:08,035 Jag ska till scenen. 739 01:21:08,619 --> 01:21:11,079 Tack ska ni ha. 740 01:21:11,163 --> 01:21:14,249 Publiken, det var Ramaskrik. 741 01:21:14,333 --> 01:21:19,463 Nästa band har kommit långväga, ända från Helgøya i Hedmark. 742 01:21:19,546 --> 01:21:24,468 En stor applåd för Los Bando Immortale! 743 01:21:41,360 --> 01:21:44,321 - Vad sysslar du med? - Pappa, vad gör du här? 744 01:21:44,404 --> 01:21:48,617 - Nu följer du med mig hem. - Jag ska upp på scen. 745 01:21:57,793 --> 01:21:59,962 Ni måste börja spela nu. 746 01:22:00,879 --> 01:22:02,422 Annars går vi vidare. 747 01:22:09,471 --> 01:22:14,935 Efter allt jag har gjort för dig för att ordna en trygg och god framtid. 748 01:22:15,018 --> 01:22:17,771 Det är inte säkert att jag vill ha det. 749 01:22:21,149 --> 01:22:23,819 Aksel, du måste sjunga. 750 01:22:25,153 --> 01:22:27,573 - Du måste sjunga. - Va? Nej. 751 01:22:27,656 --> 01:22:31,034 - Vi har inget val. - Jag sjunger inte. 752 01:22:31,118 --> 01:22:34,121 - Aksel, vi har inget val. - Kom igen. 753 01:22:52,389 --> 01:22:55,517 Vad är det du snackar om? Du har ett jobb. 754 01:22:55,601 --> 01:23:00,689 - Om ett par år ärver du verkstan. - Det är inte säkert att jag vill det. 755 01:23:00,772 --> 01:23:03,442 Jag har aldrig bett om det. 756 01:23:03,525 --> 01:23:05,068 Du! 757 01:23:06,195 --> 01:23:10,657 Har det här nåt med den där sångskolan i England att göra? 758 01:23:10,741 --> 01:23:13,994 - Jag var tvungen att göra nåt. - Vad sa du? 759 01:23:45,025 --> 01:23:47,819 - Pappa, jag har inte tid. - Vänta lite. 760 01:23:48,445 --> 01:23:52,908 Det är ju det vi två har pratat om. 761 01:23:52,991 --> 01:23:56,119 Det är ju det vi två har drömt om. 762 01:23:56,203 --> 01:24:00,123 Nej, det är det du har drömt om! Det du har pratat om. 763 01:24:00,207 --> 01:24:04,711 Och kanske hade skolan i England varit en återvändsgränd. 764 01:24:04,795 --> 01:24:08,298 Kanske verkstan och rallyn är det jag ska göra. 765 01:24:09,216 --> 01:24:13,262 Men det är upp till mig att bestämma det, inte dig. 766 01:28:19,299 --> 01:28:21,009 Är det nåt? 767 01:28:24,012 --> 01:28:29,142 Jag bara tänkte på om allt blir som förr när jag kommer hem igen. 768 01:28:32,062 --> 01:28:35,357 Nej, ingenting kommer att bli som förr. 769 01:28:37,234 --> 01:28:38,861 Nu har du ju oss. 770 01:28:41,530 --> 01:28:46,076 Bara du inte får utegångsförbud igen. 771 01:28:50,873 --> 01:28:54,543 - Hej. - Maja! Vad tyckte du? 772 01:28:55,544 --> 01:29:01,842 - Du lovade ju att ni skulle vinna. - Jo, nästa år vinner vi. Garanterat. 773 01:29:08,182 --> 01:29:10,976 - Vi ses efteråt. - Ja. Hej då. 774 01:29:12,186 --> 01:29:16,940 - Trodde inte du förstådde dig på tjejer. - Det där är bara Maja. 775 01:29:17,024 --> 01:29:20,194 - Vi är kompisar. - Är det "bara" Maja? 776 01:29:21,236 --> 01:29:25,949 Som har rest hela vägen från Helgøya för att se dig spela? 777 01:29:26,033 --> 01:29:29,077 Ja, hon skulle hälsa på sin kusin. 778 01:29:30,621 --> 01:29:32,706 Söt tjej. 779 01:29:36,084 --> 01:29:40,923 Det viktigaste kanske är att hon verkar gilla dig för den du är. 780 01:29:47,054 --> 01:29:50,891 Vad händer nu, Grim? Aksel säger att du har planen klar. 781 01:29:56,563 --> 01:29:58,440 Vi ska på turné. 782 01:30:00,442 --> 01:30:02,528 Jag vet precis vart vi ska åka. 783 01:30:47,531 --> 01:30:50,103 Översättning: Lisa Di Biaggio 783 01:30:51,305 --> 01:30:57,319 Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta bort all reklam från www.SubtitleDB.org 59721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.