All language subtitles for Lambada.1990.HDRip.XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,853 --> 00:00:20,395 Brewskis! 2 00:00:54,472 --> 00:00:56,216 Sandy! Hey! 3 00:00:56,432 --> 00:00:57,843 Hi, how are you? 4 00:00:57,934 --> 00:00:59,677 I want you to meet Miranda. 5 00:00:59,769 --> 00:01:01,892 - Muriel. - Hi. 6 00:01:01,980 --> 00:01:03,604 Have you seen Dean around? 7 00:01:03,690 --> 00:01:05,647 He's just running on Dean Standard Time. 8 00:01:12,365 --> 00:01:14,441 Nice car. 9 00:01:16,411 --> 00:01:18,403 Don't screw with the car. 10 00:01:18,496 --> 00:01:19,741 Yes, sir. 11 00:01:20,915 --> 00:01:23,667 I never forget a face. Got that? 12 00:01:24,043 --> 00:01:25,241 Got it. 13 00:01:26,254 --> 00:01:27,499 Get this! 14 00:01:47,358 --> 00:01:49,102 Where have you been? 15 00:01:49,402 --> 00:01:52,985 I was having a little heart-to-heart with the coach. 16 00:01:53,072 --> 00:01:55,610 But I was thinking only of you. 17 00:01:55,825 --> 00:01:57,200 You'd better have been. 18 00:02:54,092 --> 00:02:56,630 You'll have to do something about that car, Laird. 19 00:02:56,719 --> 00:02:59,127 - It drives. - It's driving the property values down. 20 00:02:59,222 --> 00:03:01,096 Remember, we have an image to maintain at Stonewood High. 21 00:03:02,392 --> 00:03:05,309 Don't worry, Collins, I've been buying my lottery tickets. 22 00:03:05,395 --> 00:03:08,146 When I accepted the principalship of Stonewood High 23 00:03:08,231 --> 00:03:11,315 I accepted the burden of maintaining standards here. 24 00:03:11,860 --> 00:03:14,647 We are educators here, Freeman. 25 00:03:14,737 --> 00:03:18,272 Miss Gallant and I have been seeing each other for eight months. 26 00:03:18,366 --> 00:03:19,481 I see. 27 00:03:19,826 --> 00:03:22,233 Well, either she goes, or you do. 28 00:03:22,328 --> 00:03:24,654 Jesus! Gimme a break! 29 00:03:24,831 --> 00:03:28,366 I guess Stonewood could use a new head of the Math department. 30 00:03:28,459 --> 00:03:30,785 Goodbye, Mr. Freeman. You're fired. 31 00:03:30,879 --> 00:03:32,705 Screw you, Singleton. 32 00:03:37,302 --> 00:03:40,006 Complimentary angles, 33 00:03:40,555 --> 00:03:42,963 they're like partners in a dance. 34 00:03:43,099 --> 00:03:45,934 If you know one, the other one follows. 35 00:03:46,019 --> 00:03:49,185 But without both, you have nothing. 36 00:03:49,731 --> 00:03:52,186 Together, you have what? 37 00:03:52,275 --> 00:03:53,899 - Egghead. - A right angle. 38 00:03:53,985 --> 00:03:56,986 Right. The most useful angle in trigonometry. 39 00:03:57,071 --> 00:03:59,064 Does everyone understand? 40 00:03:59,199 --> 00:04:01,108 - Yeah. - Yeah. 41 00:04:03,244 --> 00:04:05,866 Good. Glad you're so excited about it. 42 00:04:07,415 --> 00:04:10,167 Remembering that, you get the key equation, 43 00:04:10,251 --> 00:04:13,252 the basis of all measurements, all navigation. 44 00:04:14,130 --> 00:04:15,874 - Without the right angle... - Those buns! 45 00:04:15,965 --> 00:04:18,088 ...Columbus would've never discovered America 46 00:04:18,176 --> 00:04:21,627 and the astronauts would have never landed on the moon. 47 00:04:23,264 --> 00:04:24,343 Okay. 48 00:04:25,683 --> 00:04:28,139 How about the difference between 49 00:04:28,228 --> 00:04:31,561 an adjacent and a nonadjacent complimentary angle? 50 00:04:33,274 --> 00:04:35,682 - Yes, Sandy. - Here she goes again. 51 00:04:38,071 --> 00:04:41,903 I was wondering how you would feel about a teacher posing for a calendar? 52 00:04:43,701 --> 00:04:46,192 I mean, if it was for a good cause. 53 00:04:47,163 --> 00:04:51,576 Posing for calendars has no relevance to what we're doing in class today. 54 00:04:51,668 --> 00:04:53,459 Please pay attention. 55 00:04:53,711 --> 00:04:54,791 I am. 56 00:04:57,632 --> 00:04:58,830 See you. 57 00:05:05,890 --> 00:05:10,220 So, Miss Farnsworth, the English... Welcome, weary warrior. 58 00:05:10,311 --> 00:05:11,806 Accent on the weary. 59 00:05:11,896 --> 00:05:14,434 Don't let the little bastards get you down. 60 00:05:14,524 --> 00:05:16,184 Thanks, Farnsworth. 61 00:05:16,734 --> 00:05:19,854 It's not the little bastards you have to worry about. 62 00:05:20,238 --> 00:05:24,070 Singleton has invited Freeman to depart these honored halls 63 00:05:24,200 --> 00:05:25,529 for cause. 64 00:05:31,082 --> 00:05:34,368 Kevin, can you make sure Rudy's doing his homework? 65 00:05:36,379 --> 00:05:38,585 The race is on! Heading down the back stretch! 66 00:05:38,673 --> 00:05:41,129 It's Rudy! It's Dad! They're over the whoopdedoos! 67 00:05:41,217 --> 00:05:44,467 But wait, Rudy's got mud in his eye! He can't see. He's gonna crash. Look out! 68 00:05:46,014 --> 00:05:48,765 Hey, guys, what's going on in there? Is Rudy doing his homework? 69 00:05:50,185 --> 00:05:51,513 Okay, Mom! 70 00:05:53,188 --> 00:05:54,516 All right. 71 00:05:55,356 --> 00:05:57,847 Back to the books, Hot Rod! 72 00:06:04,240 --> 00:06:07,158 - He settled down? - Yes. Have you? 73 00:06:09,245 --> 00:06:10,443 You off? 74 00:06:10,538 --> 00:06:11,949 Mmm-hmm. 75 00:06:12,040 --> 00:06:13,119 Okay. 76 00:06:13,625 --> 00:06:16,542 Just remember, you have a family to support. 77 00:06:16,836 --> 00:06:19,125 How could I forget? 78 00:06:21,758 --> 00:06:23,750 - Bye. - I'll see you later. 79 00:06:29,390 --> 00:06:31,430 Yes, I know he's handsome. 80 00:06:31,601 --> 00:06:34,887 No, you cannot talk to Dean. He is my date. 81 00:06:37,565 --> 00:06:40,139 No, really, he's getting me some ice cream. 82 00:06:40,235 --> 00:06:41,397 What kind? 83 00:06:41,486 --> 00:06:43,063 Chocolate fudge. 84 00:06:43,780 --> 00:06:47,231 Oh, my God! You have such control. 85 00:06:47,742 --> 00:06:50,613 What about Dean? Is he fooling around again? 86 00:06:50,745 --> 00:06:54,577 No, things are great. We're going to the springs this weekend. 87 00:07:01,631 --> 00:07:03,374 Wait just a second. 88 00:07:04,467 --> 00:07:07,753 He's talking to some ditz. 89 00:07:10,431 --> 00:07:12,839 Doesn't he know my ice cream is melting? 90 00:07:12,934 --> 00:07:15,769 - Who is it? - Well, I don't know her, so... 91 00:07:16,020 --> 00:07:18,309 - Details. - What kind of details? 92 00:07:18,648 --> 00:07:20,273 On a scale of 10. 93 00:07:21,109 --> 00:07:22,484 Looks, four. 94 00:07:24,195 --> 00:07:26,271 Breasts, nine. 95 00:07:26,364 --> 00:07:30,777 Purse, bargain basement, definitely. I can't see her tush, so don't ask. 96 00:07:32,620 --> 00:07:36,203 Wait just a second. She's giving him her phone number. 97 00:07:36,457 --> 00:07:38,201 How can he do that? 98 00:07:42,338 --> 00:07:43,833 I've got to go. 99 00:07:53,641 --> 00:07:55,301 Okay. Here you go. 100 00:07:57,937 --> 00:07:59,645 So, who's the girl? 101 00:08:00,398 --> 00:08:01,561 What? 102 00:08:02,567 --> 00:08:04,061 Oh, oh, oh. 103 00:08:04,152 --> 00:08:07,153 Nobody. 104 00:08:08,781 --> 00:08:10,573 Well, she's somebody. 105 00:08:11,284 --> 00:08:13,609 I went to grade school with her. 106 00:08:14,537 --> 00:08:17,324 Nobody is somebody you went to grade school with? 107 00:08:17,415 --> 00:08:18,494 Yeah. 108 00:08:20,168 --> 00:08:22,575 Now, this is dripping everywhere! 109 00:08:22,962 --> 00:08:26,378 - Want me to get you another one? - I don't want another one! 110 00:08:26,466 --> 00:08:29,550 How many times am I gonna put up with your fooling around? 111 00:08:29,636 --> 00:08:32,553 - No. You know what it is? - Yeah! 112 00:08:32,805 --> 00:08:34,050 - It's you! - It's you! 113 00:08:34,140 --> 00:08:37,474 - It's you, Sandy. Would you shut up? - No! You shut up! 114 00:08:39,646 --> 00:08:44,189 - Would you get back in the car, please? - Not if you had the last Ferrari on earth. 115 00:08:44,275 --> 00:08:46,184 I'm not gonna go chasing... 116 00:08:46,277 --> 00:08:47,736 Look at this! 117 00:08:52,992 --> 00:08:54,368 Sandy! 118 00:08:57,455 --> 00:09:01,832 Hi. There's this new wild dance club called No Man's Land. You wanna come? 119 00:09:06,506 --> 00:09:07,585 Yeah. 120 00:09:11,177 --> 00:09:12,340 Sandy! 121 00:09:16,683 --> 00:09:19,174 Sandy, meet the Low Rider Brothers. 122 00:09:19,269 --> 00:09:21,973 This is Jose Uno and Jose Dos! 123 00:09:22,063 --> 00:09:23,806 Pleased to meet you! 124 00:10:18,494 --> 00:10:23,156 ♪ We're gonna set the night on fire ♪ 125 00:10:23,249 --> 00:10:24,412 ♪ Lambada ♪ 126 00:10:26,294 --> 00:10:31,003 ♪ We're gonna set the night on fire ♪ 127 00:10:31,090 --> 00:10:32,205 ♪ Lambada ♪ 128 00:10:50,443 --> 00:10:52,103 ♪ Rarely do I get the chance ♪ 129 00:10:52,195 --> 00:10:55,030 ♪ to let you know what I think of you ♪ 130 00:10:58,535 --> 00:11:00,077 ♪ Let me take you out tonight ♪ 131 00:11:00,161 --> 00:11:03,115 ♪ and show you just how much I love you ♪ 132 00:11:06,459 --> 00:11:08,535 ♪ Red dress flying high ♪ 133 00:11:08,628 --> 00:11:11,333 ♪ You and I burning up the night ♪ 134 00:11:14,676 --> 00:11:17,511 ♪ Limousine, candlelight, French cuisine ♪ 135 00:11:17,595 --> 00:11:19,754 ♪ Everything will be just right ♪ 136 00:11:21,766 --> 00:11:22,797 ♪ 'Cause, baby ♪ 137 00:11:22,892 --> 00:11:26,972 ♪ We're gonna set the night on fire ♪ 138 00:11:27,063 --> 00:11:28,226 ♪ Lambada ♪ 139 00:11:30,567 --> 00:11:35,145 ♪ We're gonna set the night on fire ♪ 140 00:11:35,238 --> 00:11:36,483 ♪ Lambada ♪ 141 00:11:36,573 --> 00:11:38,649 - Hey, Uncle Big. - Hey, Babe. 142 00:11:39,868 --> 00:11:40,899 Big. 143 00:11:41,536 --> 00:11:43,528 So, when's the man arrive? 144 00:11:43,621 --> 00:11:45,910 He ain't showed yet, Funk Queen. 145 00:12:14,652 --> 00:12:16,028 Hey, Blade! 146 00:12:16,404 --> 00:12:19,440 - Regular as the nightly news. - Hey, they ready? 147 00:12:19,657 --> 00:12:22,231 Better let them dance a little longer. 148 00:12:25,038 --> 00:12:26,746 ♪ Come on, baby ♪ 149 00:12:26,831 --> 00:12:31,577 ♪ We're gonna set the night on fire ♪ 150 00:12:31,961 --> 00:12:35,544 - Ramone thinks you're running out of leg. - What else is new? 151 00:12:35,632 --> 00:12:38,917 ♪ We're gonna set the night on fire ♪ 152 00:12:39,010 --> 00:12:41,762 I think I can manage at least one dance. 153 00:13:14,838 --> 00:13:17,673 ♪ Can't you feel the heat under your feet? ♪ 154 00:13:17,757 --> 00:13:19,666 ♪ We've got this floor burning ♪ 155 00:13:33,523 --> 00:13:37,058 - Are you sure this is safe? - No problem. You're with us. 156 00:13:37,694 --> 00:13:40,897 Don't expect to find any Beverly Hills people here. 157 00:13:40,989 --> 00:13:42,946 Okay. Let's check it out. 158 00:14:08,349 --> 00:14:10,472 - What is that? - The Lambada! 159 00:14:30,121 --> 00:14:33,039 Can you believe they outlawed it in Brazil? 160 00:14:33,541 --> 00:14:34,917 Yes, I can. 161 00:14:38,713 --> 00:14:42,047 Hey! Isn't that the girl from the party, man? 162 00:14:42,509 --> 00:14:43,754 Yeah! 163 00:14:49,682 --> 00:14:52,304 Hey, what are you looking at, Ramone? 164 00:15:00,902 --> 00:15:02,895 ♪ Let's set the night on fire ♪ 165 00:15:02,987 --> 00:15:07,863 ♪ We're gonna set the night on fire ♪ 166 00:15:07,951 --> 00:15:09,361 ♪ Lambada ♪ 167 00:15:10,495 --> 00:15:15,489 ♪ Baby, we're gonna set the night on fire ♪ 168 00:15:16,000 --> 00:15:17,411 ♪ Lambada ♪ 169 00:15:18,503 --> 00:15:19,914 ♪ On fire! ♪ 170 00:15:20,004 --> 00:15:21,962 Oh, my God! That's Mr. Laird! 171 00:15:24,342 --> 00:15:28,340 - You know him? - That's my math teacher! 172 00:15:28,555 --> 00:15:29,586 Oh! 173 00:15:29,806 --> 00:15:32,261 - No. - What? 174 00:15:34,394 --> 00:15:37,145 - He's looking this way! - But we just got here! 175 00:15:39,023 --> 00:15:42,724 I told you you wouldn't find any Beverly Hills people here. 176 00:16:02,213 --> 00:16:06,045 All right! The old place is going good. Hey, space! 177 00:16:06,926 --> 00:16:11,553 Now, it's time to take the Galaxy trip. You know the man and you know the place. 178 00:16:11,639 --> 00:16:14,640 So, let's just pick it up and head for space. 179 00:16:22,567 --> 00:16:24,939 Ramone, you gonna join us tonight? 180 00:16:25,028 --> 00:16:29,239 You think you can dance your way into my mind, too, man? You're crazy. 181 00:16:38,374 --> 00:16:39,869 Jacket, Blade. 182 00:16:40,960 --> 00:16:43,416 Thank you, Book. - Have fun! 183 00:16:44,047 --> 00:16:45,624 I got the goods. 184 00:17:12,867 --> 00:17:14,527 Well, 185 00:17:15,036 --> 00:17:16,411 let's do it. 186 00:17:18,748 --> 00:17:21,156 The square of cosine theta plus 187 00:17:21,251 --> 00:17:24,121 the square of sine theta, 188 00:17:26,339 --> 00:17:27,714 equals one. 189 00:17:28,299 --> 00:17:33,092 This establishes the relationships. Here, the theta symbol stands for the angle. 190 00:17:33,179 --> 00:17:34,971 Okay? Good. 191 00:17:35,056 --> 00:17:38,721 Because remembering that, we get the key equation. 192 00:17:39,227 --> 00:17:40,602 It's simple. 193 00:17:41,771 --> 00:17:44,606 And what do we know about the symbol theta? 194 00:17:45,108 --> 00:17:47,231 ♪ Theta is a Greek letter. ♪ 195 00:18:22,937 --> 00:18:24,645 ♪ I like the rhythm ♪ 196 00:18:25,356 --> 00:18:27,764 ♪ I like the way he moves ♪ 197 00:18:27,859 --> 00:18:29,602 ♪ I like the music ♪ 198 00:18:30,111 --> 00:18:31,771 ♪ Especially ♪ 199 00:18:32,113 --> 00:18:33,904 ♪ Do, I do ♪ 200 00:18:34,949 --> 00:18:36,823 ♪ I like the rhythm ♪ 201 00:18:37,410 --> 00:18:39,782 ♪ 'Cause it gives me the chance ♪ 202 00:18:39,871 --> 00:18:41,863 ♪ That he might hold me ♪ 203 00:18:42,207 --> 00:18:43,914 ♪ Especially ♪ 204 00:18:44,125 --> 00:18:45,785 ♪ When we dance ♪ 205 00:18:46,961 --> 00:18:48,621 ♪ I like the rhythm ♪ 206 00:18:56,513 --> 00:18:58,885 ♪ I like the rhythm ♪ 207 00:18:58,973 --> 00:19:01,299 ♪ And moving to the beat ♪ 208 00:19:01,392 --> 00:19:03,385 ♪ The floor is crowded ♪ 209 00:19:03,853 --> 00:19:07,305 ♪ But he is all I see ♪ 210 00:19:12,654 --> 00:19:16,153 ♪ I hope someday he'll feel the same as I do ♪ 211 00:19:17,825 --> 00:19:22,072 ♪ Maybe one day he'll be mine ♪ 212 00:19:31,506 --> 00:19:33,831 ♪ I like the rhythm ♪ 213 00:19:50,483 --> 00:19:52,606 ♪ I like the rhythm ♪ 214 00:20:04,831 --> 00:20:07,203 - Sandy? - Yes, Kevin? 215 00:20:11,838 --> 00:20:13,166 I'm sorry! 216 00:20:15,341 --> 00:20:16,966 What is it, Mr. Laird? 217 00:20:17,051 --> 00:20:20,005 Can you give us the proof of the Law of Sines? 218 00:20:21,723 --> 00:20:22,837 What? 219 00:20:23,474 --> 00:20:27,638 What's with you today, Sandy? The proof of the Law of Sines, please. 220 00:20:35,528 --> 00:20:37,437 Saved by the bell. 221 00:20:37,530 --> 00:20:40,282 Don't forget, Chapter 8, Page 43. 222 00:20:40,366 --> 00:20:43,036 Do problems 8 through 20. 223 00:20:51,085 --> 00:20:54,585 Hey, Kevin, Principal Singleton wants to see you. 224 00:20:55,215 --> 00:20:58,381 - Did he say why? - I don't know. Could be your car. 225 00:20:59,344 --> 00:21:01,336 Give it a rest, Collins. 226 00:21:01,429 --> 00:21:03,505 Seriously, Kevin, beware. 227 00:21:03,598 --> 00:21:05,555 The man has something on his mind. 228 00:21:07,644 --> 00:21:10,431 Miss Taylor, did Singleton want to see me? 229 00:21:10,522 --> 00:21:13,059 - He's been expecting you. - Thank you. 230 00:21:17,946 --> 00:21:19,191 Come in. 231 00:21:21,574 --> 00:21:25,572 - You wanted to see me, sir? - Yes, Mr. Laird. Please, sit down. 232 00:21:27,747 --> 00:21:29,905 Your personnel file. 233 00:21:30,625 --> 00:21:31,905 Yes, sir. 234 00:21:33,002 --> 00:21:34,746 Not great 235 00:21:35,922 --> 00:21:37,546 not bad, either. 236 00:21:38,800 --> 00:21:42,880 I'll make this short. You heard we need a new head for the math department. 237 00:21:42,971 --> 00:21:44,429 Mr. Freeman's job. 238 00:21:44,514 --> 00:21:47,219 Mr. Freeman has abdicated his position. 239 00:21:48,560 --> 00:21:51,395 - I want you to fill in. - I don't know, sir. 240 00:21:51,646 --> 00:21:54,137 I feel like I'm wearing a dead man's shoes here. 241 00:21:54,232 --> 00:21:57,399 More money. You could buy yourself a new car. 242 00:21:57,527 --> 00:22:00,481 - Yes, but, sir, you see... - Don't thank me, Laird. 243 00:22:00,572 --> 00:22:02,445 Just don't let me down. 244 00:22:02,782 --> 00:22:04,573 I hate to be let down. 245 00:22:06,286 --> 00:22:08,077 I'll try not to, sir. 246 00:22:20,216 --> 00:22:22,790 Aren't we a little old to be playing Miami Vice? 247 00:22:22,886 --> 00:22:24,296 Why are you avoiding me? 248 00:22:24,387 --> 00:22:29,096 I'm giving you time to catch up on your phone calls with Little Miss Drive-in. 249 00:22:29,767 --> 00:22:33,717 - She's not in your class. - That's very true. Nor are you. 250 00:22:34,564 --> 00:22:37,269 Will you move your tricycle, little boy? 251 00:22:44,073 --> 00:22:45,153 Rudy? 252 00:22:46,117 --> 00:22:47,492 Still awake? 253 00:22:50,538 --> 00:22:52,447 - Hey, champ! - Hi. 254 00:22:52,790 --> 00:22:54,949 How's that arithmetic coming? 255 00:22:55,043 --> 00:22:57,035 Great, I just finished it. 256 00:22:57,128 --> 00:22:59,417 All right, I'm glad to hear it. 257 00:22:59,589 --> 00:23:01,961 - I'll see you in the morning, okay? - Yeah. 258 00:23:02,050 --> 00:23:04,208 - Good night, buddy. - Okay, good night. 259 00:23:04,302 --> 00:23:05,333 Dad? 260 00:23:06,679 --> 00:23:11,140 All the other dads stay home at night. How come you always have to go out? 261 00:23:11,559 --> 00:23:15,806 - I have a special job, Rudy. - Then how come you dress like a greaser? 262 00:23:17,398 --> 00:23:19,474 Where'd you hear that word, Rudy? 263 00:23:19,567 --> 00:23:22,734 That's what they call the Mexican kids at school. 264 00:23:22,820 --> 00:23:24,943 Rudy, when I was your age 265 00:23:25,823 --> 00:23:27,781 they used to call me a greaser. 266 00:23:27,867 --> 00:23:30,868 - They called you a greaser? - Yeah. 267 00:23:33,081 --> 00:23:36,616 Let me show you something. Remember I told you I was adopted? 268 00:23:36,709 --> 00:23:38,916 Yeah, they chose you special. 269 00:23:40,338 --> 00:23:41,797 That's right. 270 00:23:43,591 --> 00:23:45,714 These are your grandparents. 271 00:23:47,428 --> 00:23:49,551 That's my mother and father. 272 00:23:50,139 --> 00:23:51,420 Mexicans? 273 00:23:52,725 --> 00:23:54,469 They're from Mexico. 274 00:23:54,978 --> 00:23:58,144 When they came to America, they had a little boy. 275 00:23:58,314 --> 00:23:59,643 That's me. 276 00:24:00,650 --> 00:24:04,648 My name was Carlos Gutierrez, and people called me a greaser. 277 00:24:06,823 --> 00:24:08,151 Jeez, Dad. 278 00:24:08,992 --> 00:24:10,320 Jeez, Dad. 279 00:24:11,411 --> 00:24:14,614 How about giving your dad a hug? Come here. 280 00:24:24,883 --> 00:24:26,211 Get to bed! 281 00:24:26,634 --> 00:24:30,466 - You need your beauty sleep! All right? - Okay. 282 00:24:30,555 --> 00:24:32,844 - See you in the morning, okay? - Okay. 283 00:24:33,474 --> 00:24:35,134 - Good night. - Good night. 284 00:24:40,190 --> 00:24:41,518 Good night! 285 00:24:42,525 --> 00:24:44,601 I'll be home about midnight. 286 00:24:44,694 --> 00:24:47,612 God, this family does so much together. 287 00:24:48,239 --> 00:24:50,446 A quick supper, if we're lucky. 288 00:24:53,369 --> 00:24:57,034 You knew what you were getting when you bought the package. 289 00:24:57,498 --> 00:25:01,828 I thought I was getting this wonderful, caring, selfless husband. 290 00:25:03,505 --> 00:25:05,212 Now, I realize... 291 00:25:06,508 --> 00:25:08,215 Linda, what is this? 292 00:25:09,719 --> 00:25:13,717 - You know I have to be at the club. - I think it's just an excuse! 293 00:25:14,015 --> 00:25:17,847 To go down there and prove you're still 18, still número uno! 294 00:25:18,353 --> 00:25:20,511 Well, you're not 18 anymore. 295 00:25:20,605 --> 00:25:24,555 That's right, I'm 32 years old. I love my wife and I love my son. 296 00:25:25,068 --> 00:25:27,475 I'm doing something I need to do! 297 00:25:28,738 --> 00:25:32,024 I thought you understood how much this means to me. 298 00:25:32,408 --> 00:25:33,737 I'm sorry. 299 00:25:36,037 --> 00:25:38,113 You do what you have to do. 300 00:25:44,879 --> 00:25:48,924 You're wonderful, you know that? I know what you're going through. 301 00:25:52,053 --> 00:25:55,387 I want you to keep an eye on Rudy tonight. He might need you. 302 00:25:55,473 --> 00:25:56,967 - Okay. - See you. 303 00:26:13,825 --> 00:26:16,612 - You're out of your mind! Why, thank you. 304 00:26:17,287 --> 00:26:19,778 Where did you get that thing? 305 00:26:20,290 --> 00:26:24,537 Leslie, when you are going fishing, you've got to have the right bait. 306 00:26:24,627 --> 00:26:27,996 Sandy! Tall, dark, and handsome is one thing. 307 00:26:28,089 --> 00:26:30,960 Tall, dark, and handsome and your math teacher is another! 308 00:26:31,050 --> 00:26:34,834 Trust me, Leslie, all male species have the same weaknesses. 309 00:26:35,305 --> 00:26:36,419 Sure. 310 00:26:36,973 --> 00:26:39,298 Face it, you're gone on him! 311 00:26:39,851 --> 00:26:42,140 You better hope Dean doesn't find out. 312 00:26:42,228 --> 00:26:44,898 Dean. After that stunt he pulled, 313 00:26:46,232 --> 00:26:47,691 I don't even care. 314 00:26:47,775 --> 00:26:50,812 You wouldn't be doing this to get Dean jealous? 315 00:26:50,904 --> 00:26:52,066 Me? 316 00:26:53,114 --> 00:26:54,312 Leslie... 317 00:26:54,657 --> 00:26:58,322 - You obviously don't know me very well. - I know you. 318 00:26:59,204 --> 00:27:00,911 So? How do I look? 319 00:27:02,290 --> 00:27:03,488 Killer. 320 00:27:09,255 --> 00:27:10,370 Dean! 321 00:27:13,801 --> 00:27:15,759 This is gonna be so much fun! 322 00:27:15,845 --> 00:27:18,087 - What are you gonna do? - I don't know. 323 00:27:20,892 --> 00:27:24,059 - All right, don't open the door yet, okay? - Okay! 324 00:27:28,816 --> 00:27:31,189 Maria! No! Just a minute. 325 00:27:36,491 --> 00:27:38,282 Go. Coming! 326 00:27:38,368 --> 00:27:40,028 - Leslie. Go! 327 00:27:45,375 --> 00:27:46,537 Coming! 328 00:27:50,880 --> 00:27:53,336 Why, Dean, what are you doing here? 329 00:27:53,424 --> 00:27:56,675 - How you doing, Leslie? Where's Sandy? - Sandy who? 330 00:27:57,887 --> 00:28:02,134 Don't do that to me, Leslie. Don't play stupid. Her car's right there! 331 00:28:03,518 --> 00:28:04,597 Shit! 332 00:28:05,103 --> 00:28:07,261 Sandy! What did I do? 333 00:28:25,331 --> 00:28:27,454 You don't need to go to school, babe. 334 00:28:27,542 --> 00:28:30,827 What do you mean, Ramone? It's a good thing what I'm doing, babe. 335 00:28:30,920 --> 00:28:33,542 I love you just the way you are, baby. 336 00:28:37,594 --> 00:28:41,010 Hey! Look who decided to come slumming again. 337 00:28:47,228 --> 00:28:50,229 You know, Ramone, if you lightened up a little 338 00:28:50,773 --> 00:28:53,181 you'd be surprised how far you could go. 339 00:28:53,276 --> 00:28:56,193 Like a coconut? Brown on the outside 340 00:28:56,863 --> 00:28:58,986 white on the inside, like you? 341 00:28:59,073 --> 00:29:02,442 I'm not impressed with your macho biker attitude, bro. 342 00:29:03,995 --> 00:29:06,568 I think you're here for the girls, man. 343 00:29:06,664 --> 00:29:09,036 And what'd you promise them, man? 344 00:29:09,918 --> 00:29:12,872 A cycle? A job as a secretary? 345 00:29:13,129 --> 00:29:14,208 What? 346 00:29:14,756 --> 00:29:16,713 I promise them a chance! 347 00:29:18,718 --> 00:29:21,090 What could you promise them, tough guy? 348 00:29:21,179 --> 00:29:24,879 A career flipping burgers and washing cars their whole life? 349 00:29:25,391 --> 00:29:28,309 You can just save that for the chicks, man. 350 00:29:36,569 --> 00:29:39,107 I think I just lost a dance partner! 351 00:29:40,865 --> 00:29:43,154 You wanna dance with me, Blade? 352 00:29:43,535 --> 00:29:45,860 Sure, Pink Toes. Let's get it! 353 00:29:51,417 --> 00:29:53,955 - You wanna dance, Ricochet? - Come on! 354 00:29:59,259 --> 00:30:00,457 ♪ Sata ♪ 355 00:30:00,927 --> 00:30:02,635 ♪ You're doing the Sata ♪ 356 00:30:03,513 --> 00:30:04,793 ♪ Sata ♪ 357 00:30:05,098 --> 00:30:06,758 ♪ Do the Lambada ♪ 358 00:30:07,600 --> 00:30:08,715 ♪ Sata ♪ 359 00:30:08,852 --> 00:30:10,512 ♪ You're doing the Sata ♪ 360 00:30:11,646 --> 00:30:12,844 ♪ Sata ♪ 361 00:30:13,147 --> 00:30:14,855 ♪ Do the Lambada ♪ 362 00:30:15,441 --> 00:30:19,605 ♪ I'm the kind of girl who likes to do it in the dark, yeah ♪ 363 00:30:23,700 --> 00:30:26,819 ♪ I'm the type of girl who plays with men's hearts ♪ 364 00:30:31,040 --> 00:30:34,872 ♪ I'm the kind of girl that makes your fantasies come true ♪ 365 00:30:35,712 --> 00:30:38,878 ♪ All night long, gonna do it to you ♪ 366 00:30:59,485 --> 00:31:00,730 ♪ Sata ♪ 367 00:31:00,820 --> 00:31:02,480 ♪ Do the Lambada ♪ 368 00:31:05,617 --> 00:31:10,409 ♪ I'm the kind of girl that likes to slide and spindle ♪ 369 00:31:11,915 --> 00:31:13,325 ♪ That's me ♪ 370 00:31:13,791 --> 00:31:15,072 ♪ Give you satisfaction ♪ 371 00:31:15,168 --> 00:31:17,837 ♪ Make you body shake and shiver ♪ 372 00:31:21,591 --> 00:31:25,090 ♪ I'm the kind of girl that likes to do the nasty dance ♪ 373 00:31:25,178 --> 00:31:27,217 ♪ Like a snake on the floor ♪ 374 00:31:27,305 --> 00:31:29,262 ♪ Dangerous to the glance ♪ 375 00:31:29,349 --> 00:31:31,555 - Mind if I cut in? - Hell, yeah. 376 00:31:32,769 --> 00:31:35,342 Sandy! What are you doing here? 377 00:31:41,986 --> 00:31:46,031 - Aren't you gonna ask me to dance? - Sandy, you got the wrong idea. 378 00:31:48,701 --> 00:31:50,824 Why, thank you. I'd love to. 379 00:31:51,955 --> 00:31:53,034 Sandy. 380 00:31:53,122 --> 00:31:55,792 ♪ And we'll be closer and closer ♪ 381 00:31:56,918 --> 00:32:00,583 ♪ Yes, we'll be closer and closer ♪ 382 00:32:01,089 --> 00:32:03,295 ♪ Why don't you get up, get up, get up ♪ 383 00:32:03,383 --> 00:32:05,671 ♪ and move your feet? ♪ 384 00:32:05,844 --> 00:32:08,798 ♪ Get up, get up, get up and move your feet ♪ 385 00:32:08,888 --> 00:32:10,596 ♪ Say you wanna be the one ♪ 386 00:32:10,682 --> 00:32:13,683 ♪ Get up, get up, get up and move your feet ♪ 387 00:32:15,311 --> 00:32:17,802 Hey, Ramone, why'd you pick on him? 388 00:32:20,358 --> 00:32:23,394 He's gonna pay. He's gonna pay, baby. 389 00:32:26,030 --> 00:32:29,364 ♪ The kind of girl that likes to do the nasty dance ♪ 390 00:32:29,450 --> 00:32:31,242 ♪ Like a snake on the floor ♪ 391 00:32:31,327 --> 00:32:33,237 ♪ Dangerous to the glance ♪ 392 00:32:33,329 --> 00:32:35,322 ♪ I'll make the kind of love ♪ 393 00:32:35,415 --> 00:32:37,822 ♪ you can burn in your fire ♪ 394 00:32:37,917 --> 00:32:40,040 ♪ I'm temptation, sweet sensation ♪ 395 00:32:40,170 --> 00:32:41,996 ♪ Every man's desire ♪ 396 00:32:45,967 --> 00:32:47,046 ♪ Sata ♪ 397 00:32:47,385 --> 00:32:49,045 ♪ Do the Lambada ♪ 398 00:32:50,096 --> 00:32:51,175 ♪ Sata ♪ 399 00:32:51,389 --> 00:32:53,097 ♪ You're doing the Sata ♪ 400 00:32:53,933 --> 00:32:56,720 You want to dance? Let's dance. 401 00:33:27,717 --> 00:33:31,300 So, what's this little game you're playing with me, Sandy? 402 00:33:31,387 --> 00:33:34,887 I just want to have fun. Why can't we have fun together? 403 00:33:38,561 --> 00:33:41,017 Come on. Math class is over. 404 00:33:42,106 --> 00:33:44,064 Then comes Biology. 405 00:33:49,364 --> 00:33:51,237 And if you're lucky, 406 00:33:52,909 --> 00:33:54,154 Anatomy. 407 00:33:55,453 --> 00:33:56,912 School's out! 408 00:34:06,381 --> 00:34:09,335 - Where's your car? - I didn't bring it! I took a cab! 409 00:34:09,425 --> 00:34:13,044 - All right, I'm taking you home! - I don't want to go home! 410 00:34:21,437 --> 00:34:24,059 Maybe she don't wanna go with you, man. 411 00:34:25,108 --> 00:34:26,935 Stay out of this, Ramone. 412 00:34:27,026 --> 00:34:29,564 Are you gonna try and stop me, Professor? 413 00:34:33,700 --> 00:34:36,487 Come on, baby, you wanna have a good time? 414 00:34:37,453 --> 00:34:38,568 Yeah. 415 00:34:39,205 --> 00:34:40,236 Sandy. 416 00:34:40,832 --> 00:34:44,532 This is the '90s, man. A chick's got a right to choose. 417 00:34:44,836 --> 00:34:46,579 And she chooses me! 418 00:34:46,713 --> 00:34:50,129 You get back inside, Ramone, before someone gets hurt. 419 00:34:53,469 --> 00:34:56,803 Now, there you go again, man! Ordering people around! 420 00:34:57,974 --> 00:35:01,343 Now, why don't you go back to Wonder Bread Land, Blade! 421 00:35:01,978 --> 00:35:05,228 You don't wanna do this, Ramone! Get in there! 422 00:35:07,150 --> 00:35:08,644 Okay, sucker. 423 00:35:11,946 --> 00:35:13,405 Come on, man. 424 00:35:22,916 --> 00:35:24,374 Come on, man! 425 00:35:34,677 --> 00:35:37,168 I don't believe it, man! You're a homey! 426 00:35:38,806 --> 00:35:41,511 Everybody comes from somewhere, Ramone. 427 00:35:45,855 --> 00:35:47,599 What happened here? 428 00:35:50,860 --> 00:35:52,189 Nothing. 429 00:35:52,654 --> 00:35:54,029 Nothing? 430 00:35:54,531 --> 00:35:55,859 Nothing. 431 00:36:02,830 --> 00:36:04,622 Hey, where you going? 432 00:36:13,091 --> 00:36:14,289 Get on! 433 00:36:16,553 --> 00:36:18,878 Hope you know what you're doing. 434 00:38:15,171 --> 00:38:16,713 So, here you go. 435 00:38:17,715 --> 00:38:20,206 Come on. The night's just starting. 436 00:38:20,301 --> 00:38:22,009 Not for you, Sandy. 437 00:38:24,931 --> 00:38:26,046 Okay. 438 00:38:29,769 --> 00:38:32,225 You've seen some things tonight, Sandy. 439 00:38:33,064 --> 00:38:36,148 I hope I can trust you to keep this between us. 440 00:38:37,360 --> 00:38:40,065 There is nothing that I would like more. 441 00:38:44,242 --> 00:38:45,866 Good night, Sandy. 442 00:39:10,685 --> 00:39:12,594 What do you want, Dean? 443 00:39:13,771 --> 00:39:15,811 Is it anybody that I know? 444 00:39:18,651 --> 00:39:19,814 Blade. 445 00:39:24,741 --> 00:39:27,148 All right, I come over here, okay, 446 00:39:27,952 --> 00:39:32,614 to get things straight between us, and you're out riding around with a biker? 447 00:39:33,208 --> 00:39:35,496 And you're dressed like a slut. 448 00:39:36,461 --> 00:39:41,253 Look, if you're trying to make me jealous, you're doing a damned good job of it. 449 00:39:44,052 --> 00:39:46,721 Can we forget about all this? Please? 450 00:39:51,559 --> 00:39:54,133 Let's take a jog down to the Drive-In. 451 00:39:55,563 --> 00:39:57,852 We'll get a soda and we'll talk. 452 00:39:57,941 --> 00:40:00,266 Maybe we could, you know... 453 00:40:01,277 --> 00:40:02,309 Yeah. 454 00:40:03,196 --> 00:40:04,904 Afterwards... 455 00:40:08,743 --> 00:40:11,316 Shit! God damn it, Sandy. 456 00:40:19,879 --> 00:40:23,082 - Come on, man. - Yes. 457 00:40:23,550 --> 00:40:25,589 Give it up, kid. 458 00:40:25,677 --> 00:40:27,835 Be cool, man. Let me do this, man. 459 00:40:27,929 --> 00:40:30,385 Just be cool. Let me do this, man. 460 00:40:30,473 --> 00:40:31,932 Check it out. 461 00:40:32,350 --> 00:40:34,639 Galaxy High is now in session. 462 00:40:35,520 --> 00:40:36,979 Take a book. 463 00:40:38,982 --> 00:40:42,766 Tom Sawyer? Didn't he play offensive tackle for the Raiders? 464 00:40:42,861 --> 00:40:45,731 No man, that's the dude from Magnum P.I. 465 00:40:46,614 --> 00:40:50,742 Blade. Can I keep this for a couple of days? 466 00:40:50,827 --> 00:40:54,030 - It's supposed to be back by the morning. - Please, just this once? 467 00:40:54,122 --> 00:40:56,873 Come on, you know I got trouble with that history stuff. 468 00:40:56,958 --> 00:40:59,283 Okay. But I want it back by the end of the week. 469 00:40:59,377 --> 00:41:02,746 - Guaranteed. Thanks... - Take a seat. 470 00:41:02,839 --> 00:41:05,460 I know you've been busy with your English assignments. 471 00:41:05,550 --> 00:41:08,337 - I thought you'd like this one. - Beats that Shakespeare. 472 00:41:08,428 --> 00:41:11,631 That definitely isn't the English language I know. 473 00:41:12,974 --> 00:41:16,308 - What are we doing in six weeks? - Taking the GED. 474 00:41:16,394 --> 00:41:19,929 - Taking the GED? - Passing the GED. 475 00:41:20,023 --> 00:41:22,265 Yeah. Which means what, Ricochet? 476 00:41:22,358 --> 00:41:25,193 We all get our high... 477 00:41:25,403 --> 00:41:26,566 Spit it out. 478 00:41:26,654 --> 00:41:28,065 ...school diplomas. 479 00:41:28,156 --> 00:41:32,319 Right. I'm working on a little surprise for you, so we can take a practice test. 480 00:41:32,410 --> 00:41:33,785 Yeah. 481 00:41:33,953 --> 00:41:35,613 Anyway, where did we leave off last time? 482 00:41:35,705 --> 00:41:37,614 Rectangular coordinate systems. 483 00:41:37,707 --> 00:41:39,747 Hey, keep it down. 484 00:41:40,293 --> 00:41:43,164 - I'm trying to play some pool here, man. - Is that so? 485 00:41:43,254 --> 00:41:44,713 That's right. 486 00:41:48,134 --> 00:41:51,088 Looks to me like you're gonna lose your shot. 487 00:41:54,641 --> 00:41:55,720 Damn. 488 00:41:58,061 --> 00:42:01,145 It's too bad you don't know the rectangular coordinate system. 489 00:42:01,231 --> 00:42:04,397 Yeah? So, you think with your degree you can make this shot? 490 00:42:04,484 --> 00:42:08,778 It's a piece of cake. If you know the rectangular coordinate system. 491 00:42:09,364 --> 00:42:11,606 Okay. Let's see you make it. 492 00:42:13,159 --> 00:42:14,819 Got to set it up first. 493 00:42:14,911 --> 00:42:18,659 See, first, I need to decide which ball that I wanna hit. 494 00:42:19,541 --> 00:42:22,744 What is this? You hit the eight ball right here, man. 495 00:42:22,836 --> 00:42:25,457 Where? Right here, man? Or right here? 496 00:42:26,840 --> 00:42:28,631 It's not good enough. 497 00:42:29,092 --> 00:42:31,761 You need to define it in relation to something. 498 00:42:31,845 --> 00:42:33,505 To what does it relate? 499 00:42:33,596 --> 00:42:35,423 It's the cue ball. 500 00:42:37,475 --> 00:42:40,476 - It starts at the cue ball? - I believe so. 501 00:42:40,687 --> 00:42:42,845 - You sure about that? - Yeah. 502 00:42:44,357 --> 00:42:48,686 - How long is this stick? - This stick? 60 inches. 503 00:42:51,656 --> 00:42:53,150 60 inches. 504 00:42:53,825 --> 00:42:57,194 The cue ball is halfway up the stick, which means? 505 00:42:57,662 --> 00:42:59,204 It's 30 inches. 506 00:43:00,582 --> 00:43:02,491 Come on. Take the shot. 507 00:43:02,584 --> 00:43:06,332 Hey, chill out, man. I'm dealing with a system here. 508 00:43:07,088 --> 00:43:08,369 Yeah? 509 00:43:09,716 --> 00:43:13,760 Deal with this. I bet you can't make the shot. 510 00:43:16,556 --> 00:43:19,047 - It's covered. - Shoot, I wanna get a piece of this. 511 00:43:19,142 --> 00:43:21,431 - Drop your money in there. - Me, too. 512 00:43:22,562 --> 00:43:24,970 Pick up my stakes there, and hold them for me... 513 00:43:25,064 --> 00:43:26,227 My pleasure. 514 00:43:26,316 --> 00:43:29,566 ...while I try to decide what direction this stick is. 515 00:43:31,487 --> 00:43:34,738 Let's make this the zero-degree direction, right here. 516 00:43:34,824 --> 00:43:35,903 Okay. 517 00:43:36,534 --> 00:43:39,369 But let's make this a three-cushion shot. 518 00:43:40,205 --> 00:43:41,747 Okay. Covered. 519 00:43:41,915 --> 00:43:46,078 Vertex number one, vertex number two, and vertex number three. 520 00:43:47,921 --> 00:43:52,464 Wait a minute. I need to decide which angle that I need to use. 521 00:43:53,384 --> 00:43:56,800 What the hell are you doing? You know I don't allow gambling in here. 522 00:43:56,888 --> 00:43:59,461 Gambling? This is education. 523 00:44:00,725 --> 00:44:04,592 Like, how to use a protractor to measure angles 524 00:44:05,438 --> 00:44:06,849 by degrees. 525 00:44:13,196 --> 00:44:14,987 37 degrees. 526 00:44:16,074 --> 00:44:17,817 Gonna be tough. 527 00:44:21,829 --> 00:44:23,787 44 degrees. 528 00:44:29,045 --> 00:44:31,417 This is too damn good to pass up. 529 00:44:32,090 --> 00:44:35,838 I got me a $100 bill here, says you ain't gonna make it. 530 00:44:38,888 --> 00:44:41,593 Grab it quick, Book, before he backs out. 531 00:44:45,436 --> 00:44:46,895 Thanks, Book. 532 00:45:20,305 --> 00:45:23,259 And that is a rectangular coordinate system. 533 00:45:28,104 --> 00:45:29,682 Thank you, Book. 534 00:45:31,524 --> 00:45:33,066 Thank you all. 535 00:45:34,152 --> 00:45:35,812 Class dismissed. 536 00:45:38,781 --> 00:45:41,735 Damn. That dude walked off with all our cash. 537 00:45:43,369 --> 00:45:44,698 Blade! 538 00:45:49,334 --> 00:45:50,662 Game ball. 539 00:46:21,658 --> 00:46:23,152 How'd it go? 540 00:46:25,036 --> 00:46:27,954 One of my students from Stonewood showed up. 541 00:46:30,792 --> 00:46:34,243 Singleton's not gonna like you teaching down at the club. 542 00:46:34,337 --> 00:46:37,836 That's right. But I'll take care of that. 543 00:46:39,843 --> 00:46:43,009 You got something you wanna take care of with me? 544 00:46:45,974 --> 00:46:50,932 Did I ever show you my rectangular coordinate system? 545 00:46:51,521 --> 00:46:54,012 I love it when you talk dirty to me. 546 00:47:07,328 --> 00:47:10,532 And then he said it was up to me if I told anyone. 547 00:47:11,165 --> 00:47:14,534 - Broadcast news. - You promised. 548 00:47:15,879 --> 00:47:17,955 You're squishing my octopus roll. 549 00:47:18,047 --> 00:47:20,373 Okay. I said I wouldn't talk. 550 00:47:20,967 --> 00:47:23,719 I just don't understand why all men have to lie. 551 00:47:23,803 --> 00:47:28,132 Pretending to be this straight teacher, when he's really a Latin lover. 552 00:47:28,266 --> 00:47:30,935 You should have seen the way... What is it? 553 00:47:31,019 --> 00:47:32,050 Sandy. 554 00:47:32,395 --> 00:47:34,803 - Can I talk to you? - Yeah. 555 00:47:36,816 --> 00:47:38,725 - Alone. - Don't mind me. 556 00:47:40,737 --> 00:47:42,112 All right. 557 00:47:43,948 --> 00:47:45,775 Imagine meeting you here. 558 00:47:45,867 --> 00:47:48,572 I'd like to see you in my classroom, after school. 559 00:47:48,661 --> 00:47:49,942 Of course. 560 00:47:56,878 --> 00:47:59,795 Just follow the directions on your screens. 561 00:48:00,882 --> 00:48:05,793 And if you have any questions, you can refer to Figure 4-2, on Page 39. 562 00:48:06,679 --> 00:48:08,222 I'll be back in just a few minutes. 563 00:48:08,306 --> 00:48:10,797 Egghead, you can handle any problems until I get back. 564 00:48:10,892 --> 00:48:13,976 - Yes, sir, Mr. Laird. Sure thing. - Thank you. 565 00:48:18,316 --> 00:48:19,894 "Yes, sir, Mr. Laird. " 566 00:48:19,984 --> 00:48:23,567 Egghead, if you tell me what to do, I'm gonna kick your ass. 567 00:48:24,781 --> 00:48:26,489 This is some boring shit. 568 00:48:26,574 --> 00:48:29,361 Computers are only as boring as the people that use them. 569 00:48:29,452 --> 00:48:32,738 You better get over yourself. 570 00:48:33,248 --> 00:48:37,080 Excuse me, Egghead, were you talking to me? 571 00:48:37,877 --> 00:48:40,629 Just out of curiosity, were you talking to me? 572 00:48:40,713 --> 00:48:43,917 Like, check this out. Hit the function. 573 00:48:46,886 --> 00:48:48,262 Bust a move. 574 00:48:49,055 --> 00:48:51,807 - You could almost dance to that. - Almost? 575 00:48:59,941 --> 00:49:01,435 Check this out. 576 00:50:14,974 --> 00:50:16,967 Yes, Superintendent? 577 00:50:19,479 --> 00:50:22,646 You have only one class with improved test scores. 578 00:50:23,483 --> 00:50:25,310 Oh, yes, Laird's class. 579 00:50:25,401 --> 00:50:27,939 He's been promoted to head of the Math department. 580 00:50:28,029 --> 00:50:31,979 I want to know what this teacher's doing that's different from the others. 581 00:50:32,075 --> 00:50:33,866 Certainly, no problem. 582 00:50:33,952 --> 00:50:37,486 I'll arrange a dinner with Laird at my club. 583 00:50:38,164 --> 00:50:41,996 I don't want to see how he eats. I want to see how he teaches. 584 00:50:43,878 --> 00:50:47,330 Yes, of course. Come with me. 585 00:50:56,891 --> 00:50:58,469 Singleton! 586 00:51:06,568 --> 00:51:08,644 This is Laird's classroom. 587 00:51:13,157 --> 00:51:14,189 Egghead! 588 00:51:24,544 --> 00:51:27,213 - Where is your super teacher? - Where's Laird? 589 00:51:29,132 --> 00:51:31,208 I think he's in the bathroom. 590 00:51:52,280 --> 00:51:55,316 This is interesting. Where did you get this program? 591 00:51:55,408 --> 00:51:57,614 Mr. Laird designed it, sir. 592 00:52:02,832 --> 00:52:05,323 - Laird. - Principal Singleton. 593 00:52:07,045 --> 00:52:09,536 Superintendent Leland, Kevin Laird. 594 00:52:10,173 --> 00:52:11,632 Mr. Laird. 595 00:52:12,217 --> 00:52:14,458 Well, welcome, Superintendent. 596 00:52:14,886 --> 00:52:19,049 I guess, we'll have to be on our special behavior today, class. 597 00:52:21,559 --> 00:52:24,264 Nothing special required, Mr. Laird. 598 00:52:24,354 --> 00:52:27,604 We're just interested in seeing how you teach here. 599 00:52:28,066 --> 00:52:32,644 Great. Class, why are we studying double angle identities? 600 00:52:35,073 --> 00:52:37,908 Well, imagine, we finally get the big one. 601 00:52:38,117 --> 00:52:40,691 Stonewood High is hit. Result? 602 00:52:40,912 --> 00:52:43,284 A crack opens down the middle of the classroom. 603 00:52:43,373 --> 00:52:48,248 Make it Rodeo Drive, and Sandy is trapped at Gucci's, which is now on fire. 604 00:52:48,336 --> 00:52:49,747 - Why me? - Don't worry. 605 00:52:49,838 --> 00:52:52,957 Dean's on his way to the rescue, and all he has is a protractor. 606 00:52:53,049 --> 00:52:55,291 What are you gonna do? 607 00:52:56,219 --> 00:52:57,678 - I'll build a bridge. - Good. 608 00:52:57,762 --> 00:53:00,300 How long does the bridge have to be? 609 00:53:00,682 --> 00:53:04,382 - I don't know. - Use your protractor. And what else? 610 00:53:06,688 --> 00:53:08,811 - Telephone pole? - Excellent. 611 00:53:08,940 --> 00:53:12,107 Now, what is the angle of the pole to the street? 612 00:53:12,360 --> 00:53:16,109 The angle? The angle of the pole to the street. 613 00:53:16,906 --> 00:53:18,317 That'd be... 614 00:53:21,119 --> 00:53:22,198 90! 615 00:53:23,246 --> 00:53:24,788 90 degrees. 616 00:53:24,873 --> 00:53:26,331 Exactly. Very good. 617 00:53:27,709 --> 00:53:32,003 Tomorrow, we'll explore how to derive an unknown solution 618 00:53:32,839 --> 00:53:34,630 from a known angle. 619 00:53:38,970 --> 00:53:40,630 Class dismissed. 620 00:53:44,434 --> 00:53:48,052 They actually stayed after the bell. I don't believe it. 621 00:53:53,818 --> 00:53:56,736 - You wanted to talk to me? - Yes, Sandy. Come in. 622 00:54:06,289 --> 00:54:07,617 What about? 623 00:54:09,083 --> 00:54:11,574 I need to explain something to you. 624 00:54:12,670 --> 00:54:14,663 Should I be taking notes? 625 00:54:17,842 --> 00:54:21,840 You're not the first student to ever have a crush on her teacher. 626 00:54:22,055 --> 00:54:26,847 It's not exactly the teacher that I have a crush on. 627 00:54:27,769 --> 00:54:30,935 That's actually what I want to talk to you about. 628 00:54:31,022 --> 00:54:36,017 You see, you don't really know what it is that I'm doing down there in that barrio. 629 00:54:36,945 --> 00:54:38,984 You don't give up, do you? 630 00:54:40,657 --> 00:54:44,606 I guess I'm just spoiled. I'm not used to being told "No. " 631 00:54:46,538 --> 00:54:48,329 I'm telling you now. 632 00:54:50,416 --> 00:54:54,165 All right, tell me one other thing. No teacher-student bullshit. 633 00:54:54,254 --> 00:54:55,368 Okay. 634 00:54:56,840 --> 00:54:58,879 Do you find me attractive? 635 00:55:13,231 --> 00:55:15,437 Sandy, this is going nowhere. 636 00:55:17,777 --> 00:55:19,521 Wait just a second. 637 00:55:21,990 --> 00:55:23,235 Hey, Senor Kevin. 638 00:55:24,993 --> 00:55:28,196 - You didn't forget about... - No. I know. The usual. 639 00:55:50,560 --> 00:55:51,639 Hi. 640 00:55:52,187 --> 00:55:53,218 Sandy! 641 00:55:53,855 --> 00:55:56,061 What are you doing in my car? 642 00:55:56,149 --> 00:55:59,648 I just thought maybe you could take me for another ride. 643 00:56:00,403 --> 00:56:03,523 This isn't funny. Are you trying to ruin my life? 644 00:56:04,449 --> 00:56:07,154 - No. - Then please, just get out of my car. 645 00:56:07,577 --> 00:56:09,404 I don't want to get out of your car. 646 00:56:09,495 --> 00:56:12,829 Get out of my car now, or I'm gonna throw you out. 647 00:56:12,916 --> 00:56:14,291 I'll scream. 648 00:56:14,834 --> 00:56:16,708 - No, you wont. - Try me. 649 00:56:17,420 --> 00:56:20,421 Wait. What is it you want from me? 650 00:56:20,507 --> 00:56:21,586 Blade, 651 00:56:23,760 --> 00:56:26,714 and your body, the way you moved, 652 00:56:28,890 --> 00:56:30,514 you were so sexy: 653 00:56:33,561 --> 00:56:37,606 - Come on, nobody's here. We can... - I'm a married man. Okay? 654 00:56:38,066 --> 00:56:39,441 But you're perspiring. 655 00:56:39,526 --> 00:56:43,654 I'm perspiring because it's hot in here. I'm wearing a tie, and... 656 00:56:43,738 --> 00:56:44,817 Uh-oh! 657 00:56:44,906 --> 00:56:45,985 Shit. 658 00:56:50,578 --> 00:56:52,618 Principal Singleton. 659 00:56:54,749 --> 00:56:57,703 Superintendent Leland was very impressed today. 660 00:56:57,961 --> 00:56:59,075 Yeah. 661 00:56:59,170 --> 00:57:01,744 You must get really close to your students 662 00:57:01,840 --> 00:57:04,413 to generate that kind of enthusiasm. 663 00:57:05,927 --> 00:57:07,836 - No, not really, sir. - No? 664 00:57:07,929 --> 00:57:11,713 Don't be modest. You really had them eating out of your hand. 665 00:57:15,562 --> 00:57:16,937 You all right? 666 00:57:18,439 --> 00:57:20,099 It's the cafeteria food. 667 00:57:20,191 --> 00:57:23,856 - Yes, well, I won't keep you. Good night. - Good night, sir. 668 00:57:26,364 --> 00:57:29,400 - That was fun, wasn't it? - No, that's not fun. 669 00:57:30,034 --> 00:57:34,032 I've been very fair with you. I want you out of my car, right now. 670 00:57:35,290 --> 00:57:39,239 You know, I wish you would decide who you really are. 671 00:57:44,048 --> 00:57:46,041 ♪ None of us are perfect, but I come close ♪ 672 00:57:46,134 --> 00:57:47,462 ♪ And for the next few minutes ♪ 673 00:57:47,552 --> 00:57:48,631 ♪ I'll be your host ♪ 674 00:57:48,720 --> 00:57:50,962 ♪ Talkin'about the men's perpetratin'attempts ♪ 675 00:57:51,055 --> 00:57:53,463 ♪ So, listen up, ladies, I'm gonna fill you in ♪ 676 00:57:53,558 --> 00:57:55,883 ♪ The men, they come just steppin'in the club ♪ 677 00:57:55,977 --> 00:57:58,468 ♪ Lookin' so fly, they don't wanna budge ♪ 678 00:57:58,563 --> 00:58:00,888 ♪ Break no sweat, I said, never, ever ♪ 679 00:58:00,982 --> 00:58:03,899 ♪ Check this out 'cause I'm about to get clever ♪ 680 00:58:03,985 --> 00:58:05,693 ♪ I like that leather sweater ♪ 681 00:58:05,778 --> 00:58:08,815 ♪ There's nobody lookin'better Why don't you let me get a dance? ♪ 682 00:58:08,907 --> 00:58:11,480 ♪ Your disposition puts me in a trance ♪ 683 00:58:11,576 --> 00:58:15,111 What's the matter? The old Blade seems a little dull tonight. 684 00:58:16,039 --> 00:58:18,826 My Galaxy program's about to get busted. 685 00:58:19,709 --> 00:58:21,915 If this whole thing blows up in your face, 686 00:58:22,003 --> 00:58:24,541 you should know you did something good for the kids. 687 00:58:24,631 --> 00:58:27,632 Something better than anyone's ever done before. 688 00:58:27,717 --> 00:58:29,176 Got good news. 689 00:58:31,012 --> 00:58:33,218 You know that bus you wanted? 690 00:58:33,681 --> 00:58:34,962 I got it. 691 00:58:35,350 --> 00:58:38,469 - You never let me down, do you? - Be okay. 692 00:58:39,270 --> 00:58:40,764 Thanks, buddy. 693 00:58:47,987 --> 00:58:51,937 Hello. Sandy, it's Dean. How's it going? 694 00:58:52,825 --> 00:58:53,905 Fine. 695 00:58:54,744 --> 00:58:57,116 I was just thinking to myself, 696 00:58:57,539 --> 00:59:02,331 I'm in my car and you're in your car. I thought maybe we could get together. 697 00:59:02,460 --> 00:59:06,125 - What do you say? Where are you? - I'm headed east. 698 00:59:06,673 --> 00:59:07,787 East? 699 00:59:08,842 --> 00:59:12,175 Well, I could join up with you later. What do you say? 700 00:59:14,347 --> 00:59:17,514 You're gonna have to do better than that. Goodbye. 701 00:59:17,767 --> 00:59:21,017 Sandy! Sandy! 702 00:59:30,613 --> 00:59:31,728 Hello. 703 00:59:31,823 --> 00:59:34,610 Leslie. It's Dean. How's it going? 704 00:59:34,701 --> 00:59:35,815 Fine. 705 00:59:35,910 --> 00:59:40,371 Yeah, I was thinking to myself here, hey, I'm driving around in my car 706 00:59:40,748 --> 00:59:44,532 and, you're at your house, I just broke the whole thing off with Sandy. 707 00:59:44,627 --> 00:59:47,332 - I thought maybe we could get together. - When? 708 01:00:18,077 --> 01:00:20,200 The least you can do is dance with me. 709 01:00:20,288 --> 01:00:23,787 The least you could do is to stay out of my life, Sandy. 710 01:00:26,419 --> 01:00:28,079 You wanna dance? 711 01:00:29,422 --> 01:00:30,537 Yeah. 712 01:00:31,424 --> 01:00:32,465 ♪ The deal is ♪ 713 01:00:32,490 --> 01:00:35,612 ♪ the Lambada groove has arrived. ♪ 714 01:01:01,746 --> 01:01:03,655 ♪ That ain't no Beverly Hills dance. ♪ 715 01:01:03,748 --> 01:01:05,741 ♪ Some sexy moves ♪ 716 01:01:05,834 --> 01:01:07,660 ♪ Let's dance to the music ♪ 717 01:01:07,752 --> 01:01:09,127 ♪ Dance ♪ 718 01:01:09,796 --> 01:01:11,705 ♪ Let your body move ♪ 719 01:01:11,840 --> 01:01:14,461 ♪ Let the music flow ♪ 720 01:01:14,551 --> 01:01:17,966 ♪ I'm telling you I choke over you ♪ 721 01:01:18,054 --> 01:01:20,759 ♪ All you gotta do is work your body ♪ 722 01:01:21,391 --> 01:01:23,264 ♪ Get up on your feet ♪ 723 01:01:23,852 --> 01:01:27,055 ♪ Let me hold you, babe and feel me up tight ♪ 724 01:01:27,814 --> 01:01:29,557 ♪ Work your body ♪ 725 01:01:29,899 --> 01:01:31,808 ♪ Get up on your feet ♪ 726 01:01:32,026 --> 01:01:35,312 ♪ I wanna work your body day and night ♪ 727 01:01:35,405 --> 01:01:39,105 Come on, Funk Queen, get on the bus, babe. It's time. Get on the bus. 728 01:01:39,200 --> 01:01:42,071 Pink Toes, babe, time to get on the bus. Come on. 729 01:01:49,794 --> 01:01:52,001 Get on the bus. Let's go. 730 01:02:02,807 --> 01:02:04,515 Give 'em hell, Blade. 731 01:02:31,044 --> 01:02:33,795 - Where's Kevin? - Who, Lover Boy? Blade? 732 01:02:33,922 --> 01:02:35,036 Yeah. 733 01:02:51,064 --> 01:02:52,641 ♫ My belly aches, my belt too tight 734 01:02:52,732 --> 01:02:56,516 ♫ My booty shaking from left to right I said ooh oomgawa 735 01:02:56,611 --> 01:02:58,271 ♫ Guess who's got the power 736 01:02:58,363 --> 01:03:00,439 ♫ Everybody say ooh oomgawa 737 01:03:00,532 --> 01:03:02,608 ♫ Guess who's got the power 738 01:03:02,700 --> 01:03:06,319 ♫ Go left, go left, go left, right, left 739 01:03:06,412 --> 01:03:08,619 ♫ My belly aches, my belt too tight 740 01:03:08,706 --> 01:03:11,114 ♫ My booty shaking from left to right 741 01:03:14,879 --> 01:03:18,628 Forget about Sandy. There's plenty of fish in the sea. 742 01:03:20,468 --> 01:03:24,382 I don't know what happened. I mean, we were getting along fine. 743 01:03:25,473 --> 01:03:27,300 Everything was smooth. 744 01:03:28,268 --> 01:03:32,431 That was until she got into that weird club trip down in East LA. 745 01:03:33,648 --> 01:03:34,846 East LA? 746 01:03:35,650 --> 01:03:38,734 She goes to this club there, No Man's Land. 747 01:03:41,990 --> 01:03:44,611 - But I'm not done yet. - Get out of the car. 748 01:03:44,701 --> 01:03:46,859 - How will I get home? - Out! 749 01:03:51,749 --> 01:03:53,292 You dickhead. 750 01:04:07,557 --> 01:04:11,389 Okay, hold it down. 751 01:04:11,978 --> 01:04:14,386 Stick together and keep it quiet. 752 01:04:26,534 --> 01:04:29,535 - Right on time. - You ready for the second shift? 753 01:04:29,621 --> 01:04:31,779 - I don't see anybody. - Thanks, amigo. 754 01:04:31,873 --> 01:04:33,284 My pleasure. 755 01:04:35,293 --> 01:04:37,332 Qué pasa, Uncle? 756 01:04:40,048 --> 01:04:41,625 You rotten kid. 757 01:04:57,398 --> 01:04:58,643 Come on. 758 01:05:01,110 --> 01:05:02,569 Take a seat, 759 01:05:03,988 --> 01:05:05,233 quietly. 760 01:05:10,078 --> 01:05:11,192 Okay. 761 01:05:11,287 --> 01:05:14,407 Tonight we're gonna take a simulated GED exam. 762 01:05:15,917 --> 01:05:18,408 Are you sure we're ready for this? 763 01:05:18,837 --> 01:05:21,707 I don't even know how to work one of these things. 764 01:05:21,798 --> 01:05:24,289 They're supposed to be idiot-proof. 765 01:05:25,385 --> 01:05:29,169 If I wasn't convinced that you're ready, I wouldn't have brought you in here. 766 01:05:29,264 --> 01:05:32,549 These computers are your friends. They work for you. 767 01:05:33,351 --> 01:05:34,976 Book, come here. 768 01:05:39,148 --> 01:05:41,058 Pass these out, please. 769 01:05:42,777 --> 01:05:45,778 - And one more thing. - What now, Blade? 770 01:05:49,117 --> 01:05:53,613 Something I bought with the money that you all bet against me, last night. 771 01:05:57,333 --> 01:05:59,824 - Thanks, Blade. - Check it out. 772 01:05:59,919 --> 01:06:01,248 "Galaxy High. " 773 01:06:04,632 --> 01:06:08,251 And when I tell you that you're gonna pass your GED, 774 01:06:08,428 --> 01:06:10,136 you're gonna pass. 775 01:06:11,681 --> 01:06:13,056 All of you. 776 01:06:22,984 --> 01:06:24,312 Nothing. 777 01:06:26,571 --> 01:06:29,488 - I smell Polo. - There goes the neighborhood. 778 01:06:32,619 --> 01:06:34,243 Nice wheels, man. 779 01:06:40,376 --> 01:06:43,330 Keep your eye on the car. Here's $5. 780 01:06:43,546 --> 01:06:44,827 $5? 781 01:06:44,923 --> 01:06:46,251 Five whole dollars. 782 01:06:46,341 --> 01:06:48,499 That's a whole $1.60 for me, right? 783 01:06:48,843 --> 01:06:50,883 And $1.65 for me. 784 01:06:51,179 --> 01:06:53,136 You get more than me? How come? 785 01:06:53,223 --> 01:06:54,847 What are you guys, comedians? 786 01:06:54,933 --> 01:06:56,475 Funny stuff. 787 01:06:56,601 --> 01:06:58,510 Just don't touch the car! 788 01:06:58,603 --> 01:07:00,430 'Cause I never forget a face. 789 01:07:00,522 --> 01:07:01,850 Got it, 790 01:07:02,565 --> 01:07:03,763 Paco? 791 01:07:05,485 --> 01:07:08,818 Yeah. We'll take real good care of your car, man. 792 01:07:34,013 --> 01:07:35,211 Can I help you? 793 01:07:35,306 --> 01:07:37,976 It's all right, I'm just looking for a girl. 794 01:07:39,143 --> 01:07:40,306 My girlfriend. 795 01:07:40,395 --> 01:07:42,055 What's her name? 796 01:07:42,230 --> 01:07:43,309 Sandy. 797 01:07:43,398 --> 01:07:44,856 She has short hair? 798 01:07:44,983 --> 01:07:47,189 Yes, she has short hair. Okay? 799 01:07:47,277 --> 01:07:49,150 Yeah? Well, she's gone. 800 01:07:50,321 --> 01:07:52,195 Wait a second! You know another guy? 801 01:07:52,282 --> 01:07:54,607 A guy named Blade? Drives a bike? 802 01:07:55,910 --> 01:07:59,279 Hey, visiting time's over, kid. Your girlfriend ain't here. 803 01:08:00,707 --> 01:08:02,201 Thanks a lot, buddy! 804 01:08:08,923 --> 01:08:10,002 Hey! 805 01:08:11,467 --> 01:08:13,425 You interested in Blade, man? 806 01:08:15,138 --> 01:08:17,095 You interested in Blade? 807 01:08:18,641 --> 01:08:19,804 Maybe. 808 01:08:19,893 --> 01:08:22,977 He just took this cute, fine piece to Stonewood, bro. 809 01:08:24,063 --> 01:08:26,222 - Stonewood High School? - Yeah! 810 01:08:26,441 --> 01:08:27,769 - You sure? - Yeah! 811 01:08:30,486 --> 01:08:32,609 - Thanks. - Cool! 812 01:08:33,907 --> 01:08:34,986 Cool. 813 01:08:35,700 --> 01:08:37,443 Just trying to help. 814 01:08:46,169 --> 01:08:47,248 "Don't 815 01:08:47,795 --> 01:08:48,875 "touch 816 01:08:49,380 --> 01:08:51,753 "this car. " 817 01:08:52,884 --> 01:08:54,047 Oh, my God. 818 01:09:01,726 --> 01:09:04,762 Eric? It's Dean! 819 01:09:04,979 --> 01:09:08,644 Get Clay and the others and meet me at the high school as soon as you can. 820 01:09:08,733 --> 01:09:10,891 Look out for Sandy and Mr. Laird! 821 01:09:14,948 --> 01:09:16,857 Here's your dollar, vato. 822 01:09:20,078 --> 01:09:23,411 Hey, Uncle Big! I heard Ramone telling that gringo where Blade is. 823 01:09:23,498 --> 01:09:24,577 What? 824 01:09:29,629 --> 01:09:30,660 Ramone! 825 01:09:35,510 --> 01:09:36,921 You need your butt kicked! 826 01:09:37,011 --> 01:09:39,384 If you wanna screw up your life, that's fine! 827 01:09:39,472 --> 01:09:42,224 But you start messing with other's dreams, that sucks! 828 01:09:42,308 --> 01:09:45,428 I see you studying on the side. Who do you think you're kidding? 829 01:09:45,520 --> 01:09:47,263 You're not a bad kid, Ramone. 830 01:09:47,355 --> 01:09:50,190 But you're not the brightest candle on the cake! 831 01:09:50,275 --> 01:09:52,979 Why do you think Blade tries so hard with you? 832 01:09:54,237 --> 01:09:56,064 He thinks you got potential. 833 01:09:56,155 --> 01:09:57,815 College potential. 834 01:10:00,869 --> 01:10:02,363 He never said that. 835 01:10:02,662 --> 01:10:05,829 I don't even know why he tries with your worthless ass. 836 01:10:07,125 --> 01:10:08,868 Get the hell out of here! 837 01:10:11,212 --> 01:10:12,410 Get out! 838 01:10:13,506 --> 01:10:15,546 Make something of your life. 839 01:10:48,708 --> 01:10:50,784 Right triangle, what is it? 840 01:10:53,588 --> 01:10:55,082 What do you think, Double J? 841 01:10:55,173 --> 01:10:57,746 Don't you think this is a waste, man? 842 01:10:58,801 --> 01:11:01,553 It's only a waste if you don't try. 843 01:11:01,804 --> 01:11:04,260 If you don't, it'll be the same old mopping floors. 844 01:11:04,349 --> 01:11:08,892 And burning yourself on a French-fry machine for the next 50 years. 845 01:11:09,562 --> 01:11:11,021 That's right. 846 01:11:11,940 --> 01:11:13,648 Look, if you screw up 847 01:11:14,526 --> 01:11:16,648 you just go back to the basics, 848 01:11:16,736 --> 01:11:18,942 the old pass, dribble, shoot! 849 01:11:19,447 --> 01:11:20,941 Right triangle, what is it? 850 01:11:21,032 --> 01:11:22,574 Any triangle with a right angle. 851 01:11:22,659 --> 01:11:23,773 Which is? 852 01:11:23,868 --> 01:11:25,695 Ninety degrees, homey! 853 01:11:25,912 --> 01:11:28,450 Right! Which means? 854 01:11:28,540 --> 01:11:30,912 The other two angles add up to 90 degrees. 855 01:11:31,000 --> 01:11:33,159 Hey, look! 856 01:11:38,299 --> 01:11:40,458 Hey, look. There's that girl. 857 01:11:40,552 --> 01:11:42,129 Uh-oh. 858 01:11:55,483 --> 01:11:57,523 Would you like to join us? 859 01:12:20,967 --> 01:12:22,592 So where were we? 860 01:12:23,386 --> 01:12:26,387 The other two angles add up to 90 degrees. 861 01:12:26,848 --> 01:12:28,805 Right! Which means what? 862 01:12:29,017 --> 01:12:30,511 Acute angles. 863 01:12:31,186 --> 01:12:34,222 Acute angles, right triangle, sine, cosine, 864 01:12:34,981 --> 01:12:36,606 what are all of these? 865 01:12:36,691 --> 01:12:37,806 Tools. 866 01:12:37,901 --> 01:12:39,229 To do what? 867 01:12:39,527 --> 01:12:40,856 Build a bridge. 868 01:12:41,696 --> 01:12:43,439 Go to the moon! 869 01:12:43,698 --> 01:12:44,813 All right! 870 01:13:05,929 --> 01:13:07,921 Let's go to school, boys! 871 01:13:20,568 --> 01:13:22,940 It's just really amazing what you've done. 872 01:13:23,029 --> 01:13:24,986 I'm glad you understand. 873 01:13:29,369 --> 01:13:30,400 Dean. 874 01:13:32,288 --> 01:13:36,037 You wanna know what we think of teachers that hit on their students? 875 01:13:36,125 --> 01:13:37,406 Assholes... 876 01:13:40,797 --> 01:13:42,836 What do you want with him, Opie? 877 01:13:43,091 --> 01:13:44,419 When you can have me? 878 01:13:44,509 --> 01:13:47,130 He's not worth it. 879 01:13:58,439 --> 01:14:00,313 Come on, mother. 880 01:14:04,821 --> 01:14:06,813 All right! Come on man! 881 01:14:06,906 --> 01:14:08,104 Come on, man! 882 01:14:24,924 --> 01:14:26,549 You broke my nail! 883 01:14:40,398 --> 01:14:41,643 Get off me. 884 01:14:44,319 --> 01:14:45,896 Let's get them! 885 01:14:49,782 --> 01:14:51,277 Mom! 886 01:14:51,367 --> 01:14:53,574 They make them so cheap these days. 887 01:14:56,080 --> 01:14:58,120 I didn't know you know that move, man! 888 01:15:14,849 --> 01:15:17,423 Theft of school property. 889 01:15:17,519 --> 01:15:19,641 Gang war on the front lawn. 890 01:15:20,271 --> 01:15:22,394 Possible relations with a minor. 891 01:15:22,482 --> 01:15:26,182 And worst of all, all of it on the 11:00 news! 892 01:15:27,987 --> 01:15:29,897 You have my resignation. 893 01:15:29,989 --> 01:15:31,567 Resignation? 894 01:15:32,033 --> 01:15:33,693 You're fired. 895 01:15:43,586 --> 01:15:45,662 Well, old fellow, 896 01:15:46,631 --> 01:15:49,252 when you let yourself care too much 897 01:15:49,384 --> 01:15:51,127 they always get you. 898 01:15:51,719 --> 01:15:53,379 They got me. 899 01:15:53,471 --> 01:15:55,215 - Good luck. - Thanks. 900 01:15:58,726 --> 01:16:01,300 This used to be a really fine school 901 01:16:01,729 --> 01:16:03,354 thirty years ago. 902 01:16:04,858 --> 01:16:06,897 Take care of yourself, boyo. 903 01:16:06,985 --> 01:16:08,395 You too, Farnsworth. 904 01:16:08,486 --> 01:16:10,894 - You were one of the good ones. - Thanks. 905 01:16:14,993 --> 01:16:17,566 So watch those nice buns of yours, Laird. 906 01:16:18,413 --> 01:16:20,655 Farnsworth, I didn't know you cared. 907 01:16:24,627 --> 01:16:27,498 I guess we'll just pick it up at the sines and the cosines. 908 01:16:27,589 --> 01:16:30,543 If you'll turn to Page 52, please. 909 01:16:35,096 --> 01:16:37,219 - Mr. Collins? - You're late. 910 01:16:37,473 --> 01:16:39,715 I'm here to talk to the class. 911 01:16:40,185 --> 01:16:42,722 I have a petition to bring back Mr. Laird. 912 01:16:42,812 --> 01:16:45,101 Oh, my God! You've gotta be kidding. 913 01:16:45,940 --> 01:16:47,648 - Miss Thomas. - Listen. 914 01:16:48,568 --> 01:16:52,779 There's been a big misunderstanding here, and I was a large part of that. 915 01:16:52,864 --> 01:16:56,067 And, Mr. Laird, he was just trying 916 01:16:56,159 --> 01:16:58,780 to teach some kids that needed a break. 917 01:16:58,870 --> 01:17:01,325 And I think that we're all just a little spoiled 918 01:17:01,414 --> 01:17:04,450 and we don't realize that there are people who need help. 919 01:17:04,542 --> 01:17:07,745 Very touching. If you want to save the world, do it on your time. 920 01:17:07,837 --> 01:17:09,996 If you don't mind, I'm teaching a class here. 921 01:17:10,089 --> 01:17:12,415 Please take a seat, Miss Thomas. 922 01:17:13,801 --> 01:17:14,964 Take a seat. 923 01:17:25,230 --> 01:17:26,807 Miss Thomas... 924 01:17:40,703 --> 01:17:41,818 I blew it. 925 01:17:42,705 --> 01:17:44,912 Must be great being a hero 926 01:17:45,500 --> 01:17:47,872 but it doesn't exactly pay the rent. 927 01:17:50,505 --> 01:17:53,956 Right now, we're looking at about $114 in the bank. 928 01:17:55,343 --> 01:17:57,501 It doesn't tide us over. 929 01:18:00,515 --> 01:18:02,139 I'm sorry, Linda. 930 01:18:04,310 --> 01:18:06,599 When I look at those beautiful kids 931 01:18:10,233 --> 01:18:12,806 I remember what it was like in the barrio. 932 01:18:13,361 --> 01:18:15,686 On the outside, always looking in. 933 01:18:18,032 --> 01:18:19,776 It'll be all right. 934 01:18:21,202 --> 01:18:22,696 You're my hero. 935 01:18:36,426 --> 01:18:38,050 They fired Kevin. 936 01:18:38,553 --> 01:18:41,637 Yeah, I figured something like that'd happen. 937 01:18:43,391 --> 01:18:46,226 We've got to make them give him his job back. 938 01:18:46,311 --> 01:18:47,853 How're you gonna do that? 939 01:18:47,937 --> 01:18:50,891 - He's got to have friends. - Sure, he's got friends. 940 01:18:51,065 --> 01:18:54,316 Honey, Kevin's got more friends than he knows about. 941 01:19:33,399 --> 01:19:35,273 It's hit the fan this time. 942 01:19:35,360 --> 01:19:36,770 Under control. 943 01:19:36,861 --> 01:19:38,818 You call this "under control"? 944 01:19:38,905 --> 01:19:40,696 I've already fired Laird. 945 01:19:40,782 --> 01:19:43,451 Laird, your best teacher? 946 01:19:45,703 --> 01:19:48,704 I think it's going to be time to face the music. 947 01:20:14,315 --> 01:20:15,810 Wait a minute! 948 01:20:16,985 --> 01:20:18,313 You can't come in here. 949 01:20:18,403 --> 01:20:22,270 - What the hell is going on here? - I'm sorry, I couldn't stop them. 950 01:20:22,365 --> 01:20:23,693 Just listen to us. 951 01:20:23,783 --> 01:20:25,325 Absolutely not. 952 01:20:25,493 --> 01:20:26,572 Excuse me. 953 01:20:28,204 --> 01:20:29,912 What do you want to talk about? 954 01:20:29,998 --> 01:20:33,580 - We're here to talk about Mr. Laird. - Yeah, Blade. 955 01:20:33,668 --> 01:20:36,206 You can just as well talk to the police. 956 01:20:36,921 --> 01:20:38,914 Hold on there, Singleton. 957 01:20:39,632 --> 01:20:41,625 They've come all this way. 958 01:20:42,218 --> 01:20:45,089 - Let's hear them out. - I think that would be a big mistake. 959 01:20:51,561 --> 01:20:54,681 What would you like to tell us? And what is this 960 01:20:55,523 --> 01:20:57,397 "Laird, Blade" business? 961 01:20:57,483 --> 01:20:59,725 It's a nickname, for God's sake! 962 01:20:59,819 --> 01:21:03,022 So, Mr. Laird is Blade? 963 01:21:03,198 --> 01:21:04,692 Yeah, that's right. 964 01:21:05,074 --> 01:21:07,862 Blade, he got these kids learning again! 965 01:21:08,328 --> 01:21:11,613 He opened up Galaxy High, and he made it the place to be! 966 01:21:11,706 --> 01:21:14,114 Oh, nothing but bull... Manure. 967 01:21:15,627 --> 01:21:17,584 You have to admit, it's a pretty big stretch. 968 01:21:17,670 --> 01:21:20,208 See? They don't believe nothing, man. 969 01:21:21,257 --> 01:21:23,927 If you don't believe it, why don't you test them? 970 01:21:24,010 --> 01:21:26,881 Why don't you just let them prove that's what he was doing? 971 01:21:26,971 --> 01:21:29,379 We don't have to prove anything. 972 01:21:29,474 --> 01:21:30,553 Why not? 973 01:21:30,850 --> 01:21:35,227 Why don't you put these kids up against those snotty Stonewood students? 974 01:21:35,563 --> 01:21:37,057 Make it a contest. 975 01:21:38,066 --> 01:21:39,145 Are you scared? 976 01:21:39,234 --> 01:21:41,985 We don't want to humiliate your kids. 977 01:21:45,698 --> 01:21:46,896 Try us. 978 01:21:47,700 --> 01:21:48,898 I like it. 979 01:21:49,536 --> 01:21:51,575 - On one condition. - Name it. 980 01:21:51,913 --> 01:21:53,491 A Superquiz 981 01:21:54,290 --> 01:21:57,742 with exactly the same kids who fought last night. 982 01:21:58,586 --> 01:22:00,246 Only this time, 983 01:22:00,672 --> 01:22:03,423 we'll have them duke it out with their brains. 984 01:22:03,967 --> 01:22:06,173 Laird is a math teacher. 985 01:22:06,261 --> 01:22:09,297 Why not let him prove himself in his own field? 986 01:22:09,764 --> 01:22:10,927 Great! 987 01:22:11,599 --> 01:22:13,971 And the wonderful thing is, Singleton, 988 01:22:14,477 --> 01:22:18,012 you'll be proving that Mr. Laird's methods don't work. 989 01:22:19,482 --> 01:22:21,024 Because if they do, 990 01:22:21,568 --> 01:22:23,477 he has his job back. 991 01:22:59,647 --> 01:23:01,936 May I have your attention, please. 992 01:23:02,025 --> 01:23:06,402 I would like to welcome you to this special Stonewood High Superquiz. 993 01:23:12,202 --> 01:23:14,443 Let's try and keep it down. 994 01:23:14,537 --> 01:23:19,116 I would also like to introduce the chief executive of our school system, 995 01:23:19,542 --> 01:23:21,202 Superintendent Leland. 996 01:23:22,629 --> 01:23:25,333 We need to come up with something to get them psyched. 997 01:23:25,423 --> 01:23:27,380 Let's do a chant! Like, Stonewood, Stonewood. 998 01:23:27,467 --> 01:23:30,040 - Stonewood. Stonewood... - Rocks. 999 01:23:30,136 --> 01:23:31,215 Rocks! 1000 01:23:31,679 --> 01:23:34,349 May we have the contestants on stage, please. 1001 01:23:37,685 --> 01:23:39,180 So, anyway... 1002 01:23:39,270 --> 01:23:41,844 Let's kick some butt! Come on, let's go. 1003 01:23:42,440 --> 01:23:44,018 Show them who's boss! 1004 01:24:12,762 --> 01:24:15,218 Now, then, the rules are quite simple. 1005 01:24:15,306 --> 01:24:18,889 The Superquiz format used by the Academic Decathlon. 1006 01:24:19,185 --> 01:24:20,845 Two contestants per question. 1007 01:24:20,937 --> 01:24:23,854 Point goes to the first team that answers correctly. 1008 01:24:23,940 --> 01:24:26,775 And the first team to reach eight points, wins. 1009 01:24:27,068 --> 01:24:30,022 May I have the first two contestants, please? 1010 01:24:36,995 --> 01:24:39,367 Fagan, get up there. 1011 01:24:39,455 --> 01:24:41,365 All right, Fagan. 1012 01:24:46,087 --> 01:24:48,412 So what do you wanna know? 1013 01:24:49,507 --> 01:24:51,049 First question. 1014 01:24:51,384 --> 01:24:53,341 You plotted the position of a star 1015 01:24:53,428 --> 01:24:57,378 in relation to the background stars six months ago, and again last night. 1016 01:24:57,473 --> 01:25:01,720 The angle of shift of the star's position is eight-tenths of a second. 1017 01:25:02,061 --> 01:25:06,059 How would you determine the distance of this star from the Earth? 1018 01:25:07,066 --> 01:25:08,976 Galaxy High. Go ahead. 1019 01:25:10,570 --> 01:25:12,278 With a big tape measure. 1020 01:25:19,329 --> 01:25:20,408 Geek! 1021 01:25:20,830 --> 01:25:21,945 Okay! 1022 01:25:22,040 --> 01:25:26,417 If I couldn't find no tape measure, I guess I'd have to use the trigonometric parallax. 1023 01:25:26,503 --> 01:25:29,076 I'd start with a right triangle formed by the sun, 1024 01:25:29,172 --> 01:25:31,663 the stars, and the position of the Earth last night. 1025 01:25:31,758 --> 01:25:34,675 My angle of interest is 0.4 seconds, and the far side 1026 01:25:34,761 --> 01:25:37,252 is the distance from the Earth to the sun, or one astronomical unit. 1027 01:25:37,347 --> 01:25:41,558 The near side is the distance from our solar system to the star. 1028 01:25:41,643 --> 01:25:45,094 You measure the ratio, far side over near side, for a right triangle 1029 01:25:45,188 --> 01:25:47,346 when the angle of interest is 0.4 seconds. 1030 01:25:47,440 --> 01:25:48,982 Something like that. 1031 01:25:52,445 --> 01:25:53,476 Yes. 1032 01:25:55,156 --> 01:25:56,485 Correct. 1033 01:26:07,210 --> 01:26:08,870 Point, Galaxy High. 1034 01:26:09,003 --> 01:26:12,004 Man, they're trying to burn us with tough ones. 1035 01:26:13,174 --> 01:26:14,419 Next pair. 1036 01:26:14,509 --> 01:26:16,585 Who do you wanna go? You wanna go next? 1037 01:26:16,678 --> 01:26:17,923 You're going. 1038 01:26:25,895 --> 01:26:28,433 - You need a vacation, big guy. - Yeah, yourself. 1039 01:26:28,523 --> 01:26:30,397 Your shoes are untied. 1040 01:26:31,150 --> 01:26:32,349 Thanks. 1041 01:26:34,237 --> 01:26:37,024 Describe the Cartesian Coordinate System. 1042 01:26:37,115 --> 01:26:39,688 Wait a minute. Hold up! 1043 01:26:41,578 --> 01:26:43,072 Go ahead, Rod. 1044 01:26:44,956 --> 01:26:48,621 It's a system where points on a plane are identified 1045 01:26:48,710 --> 01:26:51,461 by pairs of numbers that represent distances 1046 01:26:51,838 --> 01:26:53,914 from two perpendicular lines. 1047 01:26:54,007 --> 01:26:55,834 Point, Stonewood High. 1048 01:27:00,972 --> 01:27:03,380 - They cheated! - Stonewood rocks! 1049 01:27:19,157 --> 01:27:22,360 Come on, let's hurry up and get this shit out of here. 1050 01:27:30,084 --> 01:27:32,373 If point number one on a map of Stonewood 1051 01:27:32,462 --> 01:27:34,704 is Fieldstone A venue at Taft Boulevard 1052 01:27:34,797 --> 01:27:38,665 and point number two is Beverly Drive at Choate Boulevard 1053 01:27:38,843 --> 01:27:41,928 and point number three forms an equilateral triangle, 1054 01:27:42,013 --> 01:27:43,804 where is that third point? 1055 01:27:44,516 --> 01:27:48,098 How do you expect these kids to know Beverly Hills geography? 1056 01:27:48,478 --> 01:27:51,479 Mr. Laird, you are not involved in this contest. 1057 01:27:51,564 --> 01:27:53,687 I must remind you to remain quiet. 1058 01:27:57,111 --> 01:27:58,191 Clay? 1059 01:27:58,279 --> 01:28:00,817 Point number three of the equilateral triangle 1060 01:28:00,907 --> 01:28:04,323 would be Stonewood High. 1061 01:28:06,913 --> 01:28:08,822 Correct. Point, Stonewood High. 1062 01:28:13,586 --> 01:28:14,997 Come on, Eric. 1063 01:28:15,255 --> 01:28:17,413 We trashed you before, we'll trash you again. 1064 01:28:17,507 --> 01:28:19,583 - Come on! - Yeah, right now! 1065 01:28:21,094 --> 01:28:23,715 Wait. Hold it! 1066 01:28:23,805 --> 01:28:25,429 - Please! - Sit down! 1067 01:28:26,599 --> 01:28:29,517 You are disqualified, young man, for ungentlemanly behavior! 1068 01:28:29,602 --> 01:28:31,013 Now, step down! 1069 01:28:31,604 --> 01:28:33,727 Point, Stonewood High. 1070 01:28:52,083 --> 01:28:54,574 - Next. - Randy, come on. 1071 01:28:57,547 --> 01:29:01,710 So, how about you and me get together in the parking lot when this is over? 1072 01:29:08,725 --> 01:29:11,097 May we have the question, please? 1073 01:29:11,436 --> 01:29:13,428 The next question is, 1074 01:29:14,189 --> 01:29:17,308 the abscissa of a point in a plane is the distance 1075 01:29:17,400 --> 01:29:19,357 of the point from the x-axis. 1076 01:29:19,444 --> 01:29:22,813 The ordinate is the distance of the point from the y-axis. 1077 01:29:22,906 --> 01:29:26,820 Given an equation 2x plus 3y equals 12, 1078 01:29:27,035 --> 01:29:29,989 what are the coordinates of the solution? 1079 01:29:33,249 --> 01:29:35,491 You got the question wrong. 1080 01:29:37,420 --> 01:29:41,714 Young lady, if you can't answer the question, leave the microphone. 1081 01:29:42,175 --> 01:29:46,007 No, see, you reversed them. The abscissa is the vertical line, 1082 01:29:46,221 --> 01:29:49,921 from the point in the plane from the y-axis. 1083 01:29:50,433 --> 01:29:52,924 Anyway, it don't matter. The answer is 1084 01:29:53,228 --> 01:29:56,098 the abscissa of the point is - 3 1085 01:29:56,189 --> 01:29:58,146 and the ordinate is 6. 1086 01:30:03,279 --> 01:30:04,608 Singleton, 1087 01:30:04,697 --> 01:30:05,895 she's right. 1088 01:30:07,325 --> 01:30:09,401 Correct. Point, Galaxy High. 1089 01:30:12,747 --> 01:30:15,748 She never raised her hand, man! 1090 01:30:26,594 --> 01:30:27,923 Tie score. 1091 01:30:28,513 --> 01:30:31,086 Remember that the first team to reach eight, wins. 1092 01:30:31,182 --> 01:30:35,262 Which means that this next question is the final deciding question. 1093 01:30:36,437 --> 01:30:37,552 Yeah! 1094 01:30:37,647 --> 01:30:38,927 Okay, I'll go. 1095 01:30:46,906 --> 01:30:49,528 I believe you are the only team member left. 1096 01:30:51,119 --> 01:30:54,203 Ramone, you got to do this. 1097 01:30:58,751 --> 01:31:00,744 Is this a forfeit? I think it is! 1098 01:31:00,837 --> 01:31:02,461 We win. Thank you. 1099 01:31:06,885 --> 01:31:09,257 Just a moment, please. 1100 01:31:09,345 --> 01:31:11,005 Is this a forfeit? 1101 01:31:27,614 --> 01:31:29,108 Last question. 1102 01:31:29,240 --> 01:31:32,526 Describe for me the rectangular coordinate system. 1103 01:31:54,974 --> 01:31:56,303 Galaxy High? 1104 01:32:02,482 --> 01:32:05,103 The rectangular coordinated system... 1105 01:32:05,276 --> 01:32:06,355 The what? 1106 01:32:08,446 --> 01:32:10,355 ...or whatever you call it... 1107 01:32:12,116 --> 01:32:14,074 Say you wanna hit the eight ball? 1108 01:32:14,160 --> 01:32:15,571 What? 1109 01:32:15,662 --> 01:32:18,746 You wanna figure out where the eight ball is on the pool table... 1110 01:32:18,831 --> 01:32:21,998 I fail to see what this has to do with the question. 1111 01:32:22,836 --> 01:32:24,164 Go on, son. 1112 01:32:26,589 --> 01:32:28,878 The exact position of the eight ball 1113 01:32:28,967 --> 01:32:32,667 can be spotted if you measure how far it is from the cue ball 1114 01:32:32,762 --> 01:32:35,087 which you can do with the cue stick. 1115 01:32:35,598 --> 01:32:40,225 But I don't have one, so you have to pick a direction 1116 01:32:40,478 --> 01:32:43,147 straight to the right of the cue ball. 1117 01:32:45,483 --> 01:32:49,730 And that you call the zero direction, the zero-degree direction. 1118 01:32:50,905 --> 01:32:54,654 And, you measure the angle between the zero-degree direction 1119 01:32:55,994 --> 01:32:59,160 and the line from the cue ball to the eight ball. 1120 01:33:00,164 --> 01:33:01,493 That's it! 1121 01:33:01,833 --> 01:33:02,912 What's it? 1122 01:33:04,294 --> 01:33:06,701 The Rectangular Coordinate System. 1123 01:33:09,632 --> 01:33:12,633 I'm afraid I cannot consider this a correct answer. 1124 01:33:16,764 --> 01:33:18,342 Singleton, 1125 01:33:20,435 --> 01:33:23,222 you'd better consider that a correct answer! 1126 01:33:26,482 --> 01:33:29,020 The winner is Galaxy High. 1127 01:33:56,095 --> 01:33:57,127 Hey, hey, hey. 1128 01:33:58,014 --> 01:34:01,513 Blade, come on up. Give us a speech, man. 1129 01:34:25,708 --> 01:34:27,535 Let them have it, bro. 1130 01:34:35,593 --> 01:34:37,467 You guys surprised me. 1131 01:34:39,973 --> 01:34:41,882 I'm really proud of you guys. 1132 01:34:53,570 --> 01:34:56,191 I was born Carlos Gutierrez 1133 01:34:57,323 --> 01:34:58,521 in East LA. 1134 01:35:01,286 --> 01:35:03,859 And I fought my way all through life. 1135 01:35:07,000 --> 01:35:08,909 When I was 14, 1136 01:35:09,961 --> 01:35:11,336 my parents died. 1137 01:35:13,256 --> 01:35:15,047 I dropped out of school 1138 01:35:18,178 --> 01:35:20,669 and then I was adopted by my mom and dad. 1139 01:35:22,140 --> 01:35:23,883 And I became Kevin Laird. 1140 01:35:25,226 --> 01:35:27,515 The guy you all know me as now. 1141 01:35:30,356 --> 01:35:32,812 Through a little of their encouragement, 1142 01:35:34,527 --> 01:35:36,852 they made me get an education 1143 01:35:39,157 --> 01:35:42,407 and that's what made the difference in my life. 1144 01:35:43,369 --> 01:35:46,240 And whether I'm Laird or Gutierrez, 1145 01:35:47,916 --> 01:35:49,825 I'm the same man 1146 01:35:52,504 --> 01:35:54,543 because of education. 1147 01:35:55,590 --> 01:35:57,250 You have the desire, 1148 01:35:58,426 --> 01:36:00,253 the willingness to grow. 1149 01:36:02,347 --> 01:36:04,304 That's what's important. 1150 01:36:05,266 --> 01:36:07,425 It's not your name, 1151 01:36:08,561 --> 01:36:10,305 your accent 1152 01:36:11,064 --> 01:36:12,558 or your color. 1153 01:36:16,653 --> 01:36:20,235 And it's certainly not the neighborhood that you live in. 1154 01:36:24,661 --> 01:36:26,570 'Cause we're all human. 1155 01:36:28,456 --> 01:36:30,579 I want you guys to remember that. 1156 01:36:31,000 --> 01:36:32,744 And just for once, 1157 01:36:32,836 --> 01:36:35,623 I'd love to see my two worlds come together. 1158 01:36:41,010 --> 01:36:42,469 What do you say? 1159 01:36:53,273 --> 01:36:54,553 Let's do it. 1160 01:37:45,617 --> 01:37:47,325 All right! Let's party! 1161 01:38:20,818 --> 01:38:25,196 ♪ We're gonna set the night on fire ♪ 1162 01:38:25,490 --> 01:38:26,818 ♪ Lambada ♪ 1163 01:38:28,701 --> 01:38:33,162 ♪ We're gonna set the night on fire ♪ 1164 01:38:33,498 --> 01:38:34,743 ♪ Lambada ♪ 1165 01:38:52,809 --> 01:38:54,469 ♪ Rarely do I get the chance ♪ 1166 01:38:54,561 --> 01:38:57,182 ♪ to let you know what I think of you ♪ 1167 01:39:00,900 --> 01:39:02,560 ♪ Let me take you out tonight ♪ 1168 01:39:02,652 --> 01:39:05,606 ♪ and show you just how much I love you ♪ 1169 01:39:08,700 --> 01:39:10,491 ♪ Red dress flying high ♪ 1170 01:39:10,743 --> 01:39:13,579 ♪ You and I burning up the night ♪ 1171 01:39:16,791 --> 01:39:19,365 ♪ Limousine, candlelight, French cuisine ♪ 1172 01:39:19,711 --> 01:39:22,332 ♪ Everything will be just right ♪ 1173 01:39:24,007 --> 01:39:25,121 ♪ 'Cause, baby ♪ 1174 01:39:25,216 --> 01:39:29,677 ♪ We're gonna set the night on fire ♪ 1175 01:39:29,762 --> 01:39:31,091 ♪ Lambada ♪ 1176 01:39:32,891 --> 01:39:37,469 ♪ We're gonna set the night on fire ♪ 1177 01:39:37,604 --> 01:39:39,014 ♪ Lambada ♪ 1178 01:39:40,398 --> 01:39:41,809 ♪ On fire! ♪ 1179 01:39:43,276 --> 01:39:44,391 ♪ Lambada ♪ 1180 01:39:44,485 --> 01:39:45,730 ♪ Let's burn it up now ♪ 1181 01:39:45,820 --> 01:39:46,983 ♪ Lambada ♪ 1182 01:39:48,406 --> 01:39:50,114 ♪ On fire! ♪ 1183 01:39:51,534 --> 01:39:52,697 ♪ Lambada ♪ 1184 01:39:52,785 --> 01:39:54,328 ♪ Let's burn it up now ♪ 1185 01:39:55,580 --> 01:39:56,825 ♪ Lambada ♪ 1186 01:39:56,915 --> 01:39:58,623 ♪ Whatever it takes tonight ♪ 1187 01:39:58,708 --> 01:40:01,495 ♪ I'll make it right ♪ ♪ The sky ain't no limit ♪ 1188 01:40:02,378 --> 01:40:03,458 ♪ Oh, no ♪ 1189 01:40:04,881 --> 01:40:06,920 ♪ A genie at your command ♪ 1190 01:40:07,008 --> 01:40:09,879 ♪ Clap your hands and I'll get it ♪ 1191 01:40:10,595 --> 01:40:11,758 ♪ On fire! ♪ 1192 01:40:11,846 --> 01:40:13,222 ♪ Lambada ♪ 1193 01:40:14,390 --> 01:40:16,264 ♪ Let's Lambada, baby! ♪ 1194 01:40:21,064 --> 01:40:25,108 ♪ Let's burn and burn and burn ♪ ♪ and burn and burn and burn and burn ♪ 1195 01:40:25,193 --> 01:40:26,936 ♪ the floor down ♪ 92983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.