Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,486 --> 00:00:20,444
- 16.
- 17.
2
00:00:20,611 --> 00:00:22,527
- Don't even have to look.
- Shit.
3
00:00:22,695 --> 00:00:24,444
Playing it safe.
4
00:00:26,445 --> 00:00:29,235
- How much, 15?
- Hit me again. Nothing.
5
00:00:30,153 --> 00:00:31,652
I lost.
6
00:00:31,820 --> 00:00:33,319
- 20.
- That's enough.
7
00:00:33,486 --> 00:00:35,569
- Too much.
- I'm fed up.
8
00:00:35,736 --> 00:00:37,485
- I'm out.
- Me too.
9
00:00:40,611 --> 00:00:44,694
Cut that shit out!
You'll make us lose privileges!
10
00:00:45,611 --> 00:00:46,860
Don't do this!
11
00:00:47,028 --> 00:00:48,652
Motherfucker!
12
00:00:48,820 --> 00:00:50,902
Your shoe's gone, pal.
13
00:00:52,570 --> 00:00:55,069
- Idiots.
- Stop messing around!
14
00:00:57,070 --> 00:00:59,069
Hey, what are you doing?!
15
00:01:00,653 --> 00:01:02,027
C'mon, c'mon!
16
00:01:18,695 --> 00:01:21,402
Thinks he's a bad-ass?
17
00:01:21,570 --> 00:01:23,902
- Dickhead.
- Stupid cripple.
18
00:01:49,153 --> 00:01:50,569
Take care.
19
00:03:04,945 --> 00:03:09,485
KILLS ON WHEELS
20
00:04:20,361 --> 00:04:21,527
Can you get up?
21
00:04:21,695 --> 00:04:23,860
I need to lie down
a couple of hours.
22
00:04:25,236 --> 00:04:26,652
What's that?
23
00:04:31,486 --> 00:04:32,902
A polar bear.
24
00:04:33,653 --> 00:04:35,319
Barba, you thief.
25
00:04:37,736 --> 00:04:39,319
I stole it.
26
00:04:39,903 --> 00:04:41,735
Get me a pill, please.
27
00:04:43,403 --> 00:04:44,610
Your spine?
28
00:04:45,570 --> 00:04:48,069
Yeah. I need the white one.
29
00:04:50,695 --> 00:04:53,110
- Thanks.
- Oh, fuck.
30
00:04:55,195 --> 00:04:58,235
I've told you a thousand times.
Outside. Shit.
31
00:04:59,778 --> 00:05:02,902
- Now you're choking too.
- It's fine, it's nice.
32
00:05:03,695 --> 00:05:05,277
It's not fucking nice.
33
00:05:17,861 --> 00:05:19,860
I learned to breathe quietly.
34
00:05:20,361 --> 00:05:21,569
Good job.
35
00:05:40,236 --> 00:05:41,277
Wow!
36
00:05:43,528 --> 00:05:44,777
Awesome!
37
00:05:45,445 --> 00:05:47,819
- Wait!
- It smells sweet.
38
00:05:49,111 --> 00:05:50,319
Here.
39
00:05:50,486 --> 00:05:53,610
- Can you get high off this?
- Don't hit me!
40
00:05:55,070 --> 00:05:56,152
Cool!
41
00:05:56,653 --> 00:05:58,027
Whoa!
42
00:05:58,986 --> 00:06:01,527
- Careful, it jerks around.
- Super.
43
00:06:02,028 --> 00:06:03,069
Wait...
44
00:06:17,070 --> 00:06:18,444
Got a light?
45
00:06:18,611 --> 00:06:19,735
He does.
46
00:06:24,320 --> 00:06:26,319
No smoking here, by the way.
47
00:06:28,153 --> 00:06:29,360
I'm allowed.
48
00:06:35,986 --> 00:06:36,860
Goddamn.
49
00:06:37,028 --> 00:06:39,110
I've pulled lots of bodies
from burning buildings.
50
00:06:39,278 --> 00:06:40,902
Tiny ones too, this big.
51
00:06:41,611 --> 00:06:43,527
Put it back where you found it.
52
00:06:46,111 --> 00:06:48,902
I'll tell the director
you hit me, dickhead!
53
00:06:49,070 --> 00:06:50,735
Can I have my lighter?
54
00:06:51,778 --> 00:06:54,444
The director?
We're drinking buddies.
55
00:07:01,570 --> 00:07:03,652
Damned moths!
56
00:07:06,778 --> 00:07:10,610
You can't pull a heavier
guy out of his chair!
57
00:07:21,736 --> 00:07:24,402
Are you Rupaszov,
who came to rehab out of prison?
58
00:07:24,570 --> 00:07:28,319
- Who told you this?
- Why don't you use a bigger bag?
59
00:07:28,486 --> 00:07:30,152
It wouldn't fill up so quickly.
60
00:07:30,320 --> 00:07:32,402
I hate when it pokes
through my pants.
61
00:07:32,570 --> 00:07:34,402
- Who's looking?
- Me.
62
00:07:40,486 --> 00:07:42,360
- Wait, I'll help.
- I don't need help.
63
00:07:42,486 --> 00:07:44,985
- You're out of shape. Exercise.
- Why? It doesn't help.
64
00:07:45,153 --> 00:07:48,110
Sure, if you don't use
your muscles, they die.
65
00:07:49,153 --> 00:07:52,027
- You're new in your chair, right?
- 3 years.
66
00:07:53,070 --> 00:07:56,360
But I'll be out in 3 more.
I'm not rotting in here.
67
00:07:56,528 --> 00:07:58,527
- That's stupid.
- Stupid?
68
00:07:58,945 --> 00:08:01,819
- What's stupid?
- You'll let it go soon, don't worry.
69
00:08:01,986 --> 00:08:02,944
Yeah.
70
00:08:03,111 --> 00:08:06,152
You pathetic cripples
always tell me that shit.
71
00:08:06,611 --> 00:08:09,360
You're Jesus freaks, right?
72
00:08:09,903 --> 00:08:12,610
You're always saying
we have to accept it,
73
00:08:12,778 --> 00:08:16,069
singing Praise God!
There's no fate!
74
00:08:16,236 --> 00:08:19,360
- And no leg muscles either.
- Chop them off, then!
75
00:08:19,528 --> 00:08:21,944
I'll get robot legs,
a robot dick, whatever!
76
00:08:22,403 --> 00:08:26,735
I could've put out a whole fire while
I was fucking around with you guys!
77
00:08:27,070 --> 00:08:28,985
C'mon, I'll buy you a beer!
78
00:08:50,070 --> 00:08:51,819
Hey, fellas, you open yet?
79
00:08:51,986 --> 00:08:54,360
- We're open.
- Can we go in?
80
00:08:55,195 --> 00:08:56,319
We're not getting in.
81
00:08:56,445 --> 00:08:59,194
- They're gonna kick him out.
- Could my crippled pals and I
82
00:08:59,361 --> 00:09:02,027
get in sooner so
we can get a seat?
83
00:09:03,611 --> 00:09:05,902
- Come on! Everything's all set!
- No problem.
84
00:09:06,070 --> 00:09:08,402
- Can you get us in then? Thanks.
- Sure.
85
00:09:08,570 --> 00:09:09,694
Look at that.
86
00:09:09,861 --> 00:09:11,985
Kind souls everywhere.
87
00:09:29,236 --> 00:09:32,277
Sit here, forget about
those shitty chairs for once!
88
00:09:35,070 --> 00:09:36,444
Thanks, boss.
89
00:09:36,945 --> 00:09:38,777
Get those chairs out here.
90
00:09:40,695 --> 00:09:42,277
You sit here too!
91
00:09:42,695 --> 00:09:45,402
Come here, sex machine!
Drop your bag.
92
00:09:45,986 --> 00:09:47,402
We're over here, boss.
93
00:09:48,695 --> 00:09:49,569
Thanks.
94
00:09:49,736 --> 00:09:51,277
- Sorry.
- Sure, hit me.
95
00:09:56,945 --> 00:09:58,235
What are you doing?
96
00:09:58,403 --> 00:10:00,069
- We gotta cut it.
- Huh?
97
00:10:00,570 --> 00:10:02,902
- He's cutting off the straw.
- Why?
98
00:10:03,070 --> 00:10:05,860
- He'll spill it if he doesn't.
- Jesus Christ!
99
00:10:06,486 --> 00:10:09,527
This is how you live?
You're hardcore.
100
00:10:10,736 --> 00:10:11,860
Cheers!
101
00:10:18,361 --> 00:10:20,902
- We can't get a break.
- How come?
102
00:10:21,070 --> 00:10:22,902
Are you a dealer?
Where'd you get your money?
103
00:10:23,070 --> 00:10:25,819
Dealer? Do I look like one?
104
00:10:26,361 --> 00:10:28,277
Like I even know what
a dealer looks like.
105
00:10:28,945 --> 00:10:31,735
I can offer you odd jobs
106
00:10:31,903 --> 00:10:34,152
- so you can earn cash.
- Like what?
107
00:10:34,320 --> 00:10:35,402
Well...
108
00:10:37,278 --> 00:10:38,944
I don't have a license.
109
00:10:39,111 --> 00:10:41,902
- He does.
- Got a car, too? I need a driver.
110
00:10:42,070 --> 00:10:44,944
My parents got it for me,
but no money for gas.
111
00:10:45,111 --> 00:10:46,069
Yeah.
112
00:10:46,236 --> 00:10:49,027
- When did you fill it up last?
- 3 months ago?
113
00:10:49,195 --> 00:10:51,860
Oh, Lord!
When did you last touch tits?
114
00:10:55,611 --> 00:10:57,860
What's up? Drunk already?
115
00:10:58,028 --> 00:11:00,194
- His back hurts.
- Mine hurts, too.
116
00:11:00,361 --> 00:11:04,027
- But his hurts bad.
- Sure, 'cause you're chickenshit.
117
00:11:04,736 --> 00:11:06,360
A reject. Mine hurts, too!
118
00:11:06,820 --> 00:11:09,319
Just pretend you're
the best reject on earth,
119
00:11:09,486 --> 00:11:10,985
and you'll loosen up.
120
00:11:11,653 --> 00:11:13,319
The pain will go away...
121
00:11:13,903 --> 00:11:15,569
for a few seconds.
122
00:11:16,195 --> 00:11:18,610
We're all set here. Champagne?
123
00:11:19,111 --> 00:11:20,777
Want this gay drink?
124
00:11:50,486 --> 00:11:51,610
C'mon in, Zoli.
125
00:11:52,570 --> 00:11:55,610
I talked to Professor Herman.
We're running out of time.
126
00:11:56,736 --> 00:11:58,194
My ex-husband will help.
127
00:11:58,361 --> 00:12:00,444
He lives in Stuttgart,
so it'll be fine.
128
00:12:01,320 --> 00:12:03,069
Will he pay all the costs?
129
00:12:03,236 --> 00:12:07,152
Germany's very expensive.
The hotel, the extras.
130
00:12:10,070 --> 00:12:13,902
We talked and he's very happy
to finally help his son.
131
00:12:15,111 --> 00:12:16,235
Really?
132
00:12:17,195 --> 00:12:20,402
Then I'll write to the Germans
to set a surgery date.
133
00:12:21,611 --> 00:12:24,485
It'll take a few weeks
to even find a date.
134
00:12:24,653 --> 00:12:26,319
- How are you, Zoli?
- Fine.
135
00:12:26,486 --> 00:12:27,694
Come here.
136
00:12:28,653 --> 00:12:31,110
They said his spine
needs to be supported.
137
00:12:31,278 --> 00:12:32,819
Mainly here.
138
00:12:33,528 --> 00:12:35,110
It's not an easy procedure.
139
00:12:35,778 --> 00:12:37,694
Why? Is he so much worse?
140
00:12:39,153 --> 00:12:41,235
This operation will save his life.
141
00:12:42,028 --> 00:12:44,569
We'll discuss details in private.
142
00:12:45,320 --> 00:12:47,694
There won't be an operation.
I'm not doing it.
143
00:12:48,820 --> 00:12:49,944
What?
144
00:12:50,111 --> 00:12:51,402
I won't do it.
145
00:12:56,278 --> 00:12:59,902
After 17 years, why now?
I don't want to see him.
146
00:13:00,861 --> 00:13:02,777
Pay for the surgery:
147
00:13:04,695 --> 00:13:06,235
that's all I asked of him.
148
00:13:06,778 --> 00:13:08,319
I wouldn't even recognize him.
149
00:13:08,861 --> 00:13:11,360
What does he look like?
I've only seen an old picture.
150
00:13:11,528 --> 00:13:13,027
We don't even look similar.
151
00:13:13,445 --> 00:13:15,444
You look like your grandpa.
152
00:13:16,153 --> 00:13:18,735
- He was your height.
- 147 cm?
153
00:13:20,986 --> 00:13:23,110
Why'd you have to drag him
into all this?
154
00:13:38,528 --> 00:13:39,944
- Wait.
- Did you bring it?
155
00:13:40,111 --> 00:13:41,652
- Yeah.
- Wait.
156
00:13:41,820 --> 00:13:43,569
I hope it'll be fine.
157
00:13:46,778 --> 00:13:48,860
Will you do a good job?
158
00:13:49,403 --> 00:13:51,485
- Like you should?
- Like we agreed.
159
00:13:51,653 --> 00:13:55,402
- But don't give me small bills.
- OK.
160
00:13:55,570 --> 00:13:58,610
- You'll get everything. Coke too.
- I want 500 euro notes.
161
00:13:58,778 --> 00:14:00,235
- Let's go.
- See ya.
162
00:14:24,278 --> 00:14:26,277
Why the sausage? Fries are enough.
163
00:14:26,445 --> 00:14:28,610
It's for Rupaszov.
And 2 waters, please.
164
00:14:28,820 --> 00:14:31,235
No, he told us to stay here.
165
00:14:32,028 --> 00:14:33,819
He'll go crazy out there.
166
00:14:34,528 --> 00:14:37,735
He'll call and say where to pick him up.
We stay put till then.
167
00:14:37,903 --> 00:14:40,110
We'll just bring him
the food and water.
168
00:14:40,278 --> 00:14:42,944
- What kind of water?
- A still and a sparkling.
169
00:14:43,111 --> 00:14:44,694
Let's wait a bit more.
170
00:14:45,278 --> 00:14:47,485
What's the fuss, Barba?
171
00:14:47,653 --> 00:14:49,277
I'm bored to death.
172
00:14:49,445 --> 00:14:51,277
- How much?
- 8 euros.
173
00:14:51,445 --> 00:14:52,610
Jeez!
174
00:15:48,903 --> 00:15:50,319
Give me a light too.
175
00:15:51,028 --> 00:15:53,444
- Who the fuck is this?
- Probably some homeless dude.
176
00:15:53,611 --> 00:15:55,694
That can't be him in this wreck.
177
00:16:06,028 --> 00:16:08,902
- Go tell 'em to get lost.
- Get the fuck out of here.
178
00:16:09,070 --> 00:16:10,360
Drive.
179
00:16:12,986 --> 00:16:14,527
What's up, boys? Out exploring?
180
00:16:14,695 --> 00:16:16,985
You're real fuckin' lost.
Get in the car, please.
181
00:16:17,903 --> 00:16:20,610
They sent me. You're meeting me.
182
00:16:20,778 --> 00:16:22,152
What?
183
00:16:28,611 --> 00:16:30,402
He says they sent him!
184
00:16:44,028 --> 00:16:45,444
Stop here.
185
00:16:46,903 --> 00:16:48,902
- Who's this dick?
- I dunno.
186
00:16:58,903 --> 00:17:00,527
Jesus Christ!
187
00:17:02,111 --> 00:17:05,569
Who sent you?
You got business with me?
188
00:17:07,070 --> 00:17:09,402
Rados says the deal's off.
189
00:17:10,611 --> 00:17:13,485
He's sorry your boss, Toni,
190
00:17:14,236 --> 00:17:17,652
can't find his place after prison, but...
191
00:17:18,611 --> 00:17:23,277
he thinks it's not his job
to support a man who's such an...
192
00:17:23,986 --> 00:17:25,360
unpleasant...
193
00:17:25,528 --> 00:17:27,527
No, he used another word
194
00:17:28,070 --> 00:17:30,069
Such a petty cocksucker...
195
00:17:31,278 --> 00:17:33,194
What the fuck you sayin'?
196
00:17:33,361 --> 00:17:35,610
Leave the country, it's in style now.
197
00:17:35,778 --> 00:17:38,985
Leave the country...
Where's Rados?
198
00:17:39,153 --> 00:17:40,985
I don't got time for this, see?
199
00:17:41,778 --> 00:17:45,610
Too chicken to come himself,
so he sent your crippled ass?
200
00:17:45,778 --> 00:17:48,360
Where's the money?
Where's Rados?
201
00:17:48,528 --> 00:17:49,777
I'm Rados now.
202
00:17:49,945 --> 00:17:51,860
Yeah, same asshole.
203
00:17:52,445 --> 00:17:54,277
Seriously, are you kidding me?
204
00:17:59,403 --> 00:18:02,194
What don't you get? It's not hard.
205
00:18:02,361 --> 00:18:05,027
- You got a pea brain, huh?
- Don't you talk to me like that.
206
00:18:05,195 --> 00:18:07,735
Rados told me to give you
the message, that's it.
207
00:18:08,611 --> 00:18:09,819
Really?
208
00:18:10,486 --> 00:18:11,527
Okay.
209
00:18:15,028 --> 00:18:17,277
Here's my answer then.
210
00:18:23,695 --> 00:18:25,527
Well? Lost your tongue?
211
00:18:27,361 --> 00:18:29,444
I'm paralysed from the waist down.
212
00:18:29,778 --> 00:18:31,235
I can't feel a thing.
213
00:18:37,236 --> 00:18:39,777
OK, get the fuck out now!
214
00:19:47,820 --> 00:19:50,610
- Hurry back, okay?
- I'll be right there.
215
00:19:51,111 --> 00:19:52,319
Thanks, Doctor.
216
00:19:55,278 --> 00:19:57,110
Still having anger issues?
217
00:19:57,528 --> 00:19:59,694
It's only frustration,
218
00:20:00,653 --> 00:20:02,569
but I can deal with it.
219
00:20:03,361 --> 00:20:04,902
It doesn't look like it.
220
00:20:08,820 --> 00:20:09,860
Sorry.
221
00:20:10,028 --> 00:20:11,319
You smell nice.
222
00:20:12,445 --> 00:20:13,444
Thanks.
223
00:20:15,153 --> 00:20:17,152
Here's your phone.
Put it away.
224
00:20:17,320 --> 00:20:21,152
The 38 missed calls were me.
225
00:20:21,320 --> 00:20:22,527
I know.
226
00:20:24,695 --> 00:20:26,985
Wanna see a movie?
227
00:20:28,445 --> 00:20:31,235
- No.
- Not like this. I'd change first.
228
00:20:31,403 --> 00:20:33,027
You don't have to change.
229
00:20:33,570 --> 00:20:34,944
What's wrong now?
230
00:20:37,195 --> 00:20:38,944
He doesn't like me going to
movies with you.
231
00:20:39,111 --> 00:20:41,027
How come? We've been before.
232
00:20:49,195 --> 00:20:51,860
He proposed.
I'm marrying him.
233
00:20:53,695 --> 00:20:54,902
What?
234
00:20:57,528 --> 00:20:58,985
I'm marrying him.
235
00:22:11,320 --> 00:22:12,527
Look at that! Holy shit!
236
00:22:14,153 --> 00:22:15,569
Fuck, the other one's coming!
237
00:22:18,945 --> 00:22:21,735
Listen, go get those shits.
238
00:22:22,403 --> 00:22:24,777
You hear me? Go get them!
239
00:22:27,903 --> 00:22:29,194
Son of a bitch!
240
00:22:53,736 --> 00:22:54,985
Come out!
241
00:23:06,403 --> 00:23:07,735
Hey, guys.
242
00:23:12,070 --> 00:23:15,527
Boys, want to join us
in decorating pots?
243
00:23:15,695 --> 00:23:17,902
We're doing comics this month.
244
00:23:18,070 --> 00:23:19,360
What kind of comics?
245
00:23:19,528 --> 00:23:21,527
It's about us.
246
00:23:22,653 --> 00:23:24,402
- And a fireman.
- Uh-huh.
247
00:23:24,570 --> 00:23:27,944
- Let me know if you need help.
- OK, we will.
248
00:23:28,111 --> 00:23:32,027
Here's the overpass photo.
What should I do?
249
00:23:32,820 --> 00:23:36,110
Do the details here by the tree.
250
00:24:08,653 --> 00:24:11,194
- What? You stole bread?
- I have no money.
251
00:24:12,028 --> 00:24:14,819
- What are you doing?
- I'm fighting fire, dammit!
252
00:24:16,653 --> 00:24:17,944
He shot my leg!
253
00:24:34,945 --> 00:24:36,360
What the hell, man?
254
00:25:16,611 --> 00:25:20,360
What's with your face, Rupaszov?
It looks bad.
255
00:25:20,695 --> 00:25:22,277
Not an easy job?
256
00:25:22,445 --> 00:25:24,027
It's fine. But 4 guys came.
257
00:25:24,195 --> 00:25:25,819
- 4 ?
- Yeah.
258
00:25:26,528 --> 00:25:28,527
But relax. They're finished.
259
00:25:28,695 --> 00:25:30,069
All four?
260
00:25:31,028 --> 00:25:33,402
- You need to pay me more, huh?
- It's all in there?
261
00:25:33,570 --> 00:25:34,527
Yeah.
262
00:25:42,945 --> 00:25:46,319
OK, relax. When didn't I pay you?
263
00:25:48,153 --> 00:25:50,319
Here's your money, goddammit.
264
00:25:56,195 --> 00:25:59,694
They were surprised to see
a crippled dick like you, huh?
265
00:25:59,861 --> 00:26:02,819
- How did you get them all?
- I was annoyed.
266
00:26:03,403 --> 00:26:04,735
Annoyed?
267
00:26:06,820 --> 00:26:08,902
Now I can't count?
One dog's missing.
268
00:26:09,070 --> 00:26:10,694
They were really nasty to him.
269
00:26:11,486 --> 00:26:14,527
They hit me too, but I settled it.
270
00:26:14,695 --> 00:26:16,777
It seems they're getting rougher.
271
00:26:17,320 --> 00:26:19,485
What? No couch?
272
00:26:21,403 --> 00:26:23,985
- Lovely pillow.
- Oh yeah?
273
00:26:25,361 --> 00:26:26,527
You...
274
00:26:28,778 --> 00:26:31,527
you got balls, Rupaszov.
That's important.
275
00:26:31,903 --> 00:26:36,319
And they'll believe the wheelchair trick
every time. It works.
276
00:26:36,820 --> 00:26:38,860
We gotta catch their boss, Toni.
277
00:26:39,028 --> 00:26:42,069
I dunno where he's hiding,
but it's covered.
278
00:26:42,486 --> 00:26:45,194
The bigger problem is Toni's lawyer.
279
00:26:45,361 --> 00:26:48,819
That slimy cock always
has bodyguards,
280
00:26:48,986 --> 00:26:52,569
only meets in public...
Me and my men can't go there.
281
00:26:52,736 --> 00:26:55,152
The cops would be all over us.
282
00:26:55,778 --> 00:26:59,152
Get him first, then
we'll see about the rest.
283
00:26:59,861 --> 00:27:01,569
If you pay well, no problem.
284
00:27:03,236 --> 00:27:05,902
- Nobody knows about us, right?
- Nobody.
285
00:27:06,861 --> 00:27:10,944
'Cause if someone does,
you're finished, you know.
286
00:27:14,445 --> 00:27:16,860
- OK, then.
- Got any coke?
287
00:27:17,361 --> 00:27:20,027
Are you kidding?
Fuck off.
288
00:27:20,153 --> 00:27:21,110
Let's go!
289
00:27:28,570 --> 00:27:31,027
- When's your next session?
- Thursday, I think.
290
00:27:31,028 --> 00:27:32,735
- See you then.
- Okay.
291
00:27:50,903 --> 00:27:52,610
- Hi, Zsuzsi.
- Hey.
292
00:28:05,278 --> 00:28:06,860
- Are you stable?
- Yeah, I think so.
293
00:28:07,028 --> 00:28:08,777
- I'll be back soon.
- OK.
294
00:28:10,611 --> 00:28:12,944
Come with me to room 13, OK?
295
00:28:40,611 --> 00:28:43,152
- These would look good on you.
- What do you want?
296
00:28:43,820 --> 00:28:45,735
We want to keep working with you.
297
00:28:46,445 --> 00:28:47,985
Oh, please.
298
00:28:48,945 --> 00:28:51,652
- I didn't call the cops.
- 'Cause you're scared of me.
299
00:28:51,820 --> 00:28:53,652
Yeah, but fear is nice.
300
00:28:56,320 --> 00:28:57,985
Let's forget we met.
301
00:29:00,778 --> 00:29:02,944
You're the first person
to say I'll walk.
302
00:29:03,111 --> 00:29:05,194
You're the biggest dick
I've ever met.
303
00:29:06,570 --> 00:29:09,235
- Want me to hit you again?
- Yeah. Come here.
304
00:29:17,236 --> 00:29:21,069
You're doing great, I see.
3 years and you'll be running.
305
00:29:23,320 --> 00:29:26,527
It's fine, I just
need more practice.
306
00:29:27,570 --> 00:29:30,235
- Sure thing.
- Come, help me up.
307
00:29:32,528 --> 00:29:34,902
I can't. I'll fall, too.
308
00:29:36,445 --> 00:29:37,819
Where's the therapist?
309
00:29:37,986 --> 00:29:40,194
They're having coffee.
No one's here.
310
00:29:41,028 --> 00:29:43,319
- Get her.
- OK.
311
00:29:43,320 --> 00:29:45,402
No, wait, don't!
312
00:29:46,236 --> 00:29:48,777
- I don't want them to see me like this.
- Here?
313
00:29:49,528 --> 00:29:51,527
You're ashamed in this place?
314
00:29:53,028 --> 00:29:55,194
Here, or anywhere else.
315
00:29:56,236 --> 00:29:57,777
I'll get up by myself.
316
00:29:58,653 --> 00:30:00,402
Don't help me, goddammit.
317
00:30:03,195 --> 00:30:04,819
You can't do it, see?
318
00:30:05,611 --> 00:30:07,360
I'll rest, then I'll get up.
319
00:30:09,778 --> 00:30:11,360
I just need practice.
320
00:30:34,611 --> 00:30:36,152
Wanna listen to music?
321
00:30:37,736 --> 00:30:38,944
Bring it on.
322
00:31:14,861 --> 00:31:16,777
- You look pretty.
- Oh, thank you.
323
00:31:16,945 --> 00:31:20,860
He's losing patience.
I'm trying to involve his father.
324
00:31:21,028 --> 00:31:22,610
- We'll help, okay?
- Thanks.
325
00:31:22,778 --> 00:31:27,027
- Maybe you could persuade him.
- We've got a bit of experience.
326
00:31:27,195 --> 00:31:31,110
I tried to ask my ex-husband for money.
327
00:31:31,278 --> 00:31:34,569
- We're on shaky ground at the minute.
- ...it usually costs a lot.
328
00:31:35,695 --> 00:31:37,277
- Thanks.
- You're welcome.
329
00:31:37,445 --> 00:31:38,485
Bye!
330
00:31:39,028 --> 00:31:41,194
I don't want my father's money
or his calls.
331
00:31:41,361 --> 00:31:44,152
- Did you give him my number?
- He wants to talk to you.
332
00:31:44,320 --> 00:31:46,735
We've been over this.
I know what I want.
333
00:31:47,236 --> 00:31:51,152
- There's no other way to pay for it.
- I'll pay. I don't need my father's help.
334
00:31:51,320 --> 00:31:53,527
You can't be serious.
It costs thousands.
335
00:31:53,695 --> 00:31:56,444
Even my own mother can't
believe in me?
336
00:31:56,736 --> 00:31:58,027
Hi, Feco.
337
00:31:59,070 --> 00:32:02,360
I'll have surgery when
I say I want it.
338
00:32:02,528 --> 00:32:04,694
Let it go already.
You're not my girlfriend.
339
00:32:04,861 --> 00:32:08,610
I'm your mother, you idiot. And it matters
if you live 2 more years or 50.
340
00:32:15,903 --> 00:32:17,485
This is your application?
341
00:32:17,653 --> 00:32:20,152
We wanted bad-ass photos.
That's a problem?
342
00:32:20,320 --> 00:32:23,444
- Party time with hobbits?
That's cool? - No.
343
00:32:23,611 --> 00:32:26,069
If you don't wanna help,
we can go elsewhere.
344
00:32:26,820 --> 00:32:31,027
I can only repeat what the jury said.
It's not detailed, not finished.
345
00:32:31,028 --> 00:32:34,152
The idea's great,
but make it more personal, clear,
346
00:32:34,153 --> 00:32:36,110
so the audience can understand.
347
00:32:36,570 --> 00:32:39,360
The next comic con is soon.
Try again.
348
00:32:39,361 --> 00:32:42,569
If you win the Amateur's Prize,
349
00:32:42,903 --> 00:32:44,902
we can try to publish it.
350
00:32:45,611 --> 00:32:47,402
Otherwise, you got no chance.
351
00:32:48,361 --> 00:32:51,069
- You want sparkling water?
- Yeah.
352
00:32:53,070 --> 00:32:54,444
22...
353
00:32:55,820 --> 00:32:57,402
So then...
354
00:32:59,736 --> 00:33:00,944
Fuck!
355
00:33:01,903 --> 00:33:04,444
I pressed 3.
Fine , then...
356
00:33:05,195 --> 00:33:06,694
32 then.
357
00:33:09,028 --> 00:33:10,860
There's a cancel button.
358
00:33:12,695 --> 00:33:16,319
Too late to cancel.
359
00:33:17,361 --> 00:33:18,569
Pretzels?
360
00:33:19,861 --> 00:33:21,110
Ugh. Naw.
361
00:33:23,611 --> 00:33:26,569
- You got any more cash?
- No, it's all gone.
362
00:33:27,445 --> 00:33:29,069
Mine too.
363
00:33:29,861 --> 00:33:31,944
How much was your disability pension?
364
00:33:33,403 --> 00:33:35,319
120 euros?
365
00:33:35,861 --> 00:33:39,485
- Shit I'll get the same then.
- We're gonna end up homeless.
366
00:33:46,445 --> 00:33:47,735
- Hi, honey.
- Hi.
367
00:33:49,903 --> 00:33:52,277
- Did you have a hard day?
- No.
368
00:33:52,445 --> 00:33:54,069
Everything was fine.
369
00:33:55,820 --> 00:33:58,860
- Mom cooked us something nice.
- Oh, sweet.
370
00:34:11,361 --> 00:34:13,694
- Hello, bad boys!
- Hello.
371
00:34:13,861 --> 00:34:14,819
- Hey.
- Hey.
372
00:34:14,986 --> 00:34:17,777
- Always work, work, work.
- All the time.
373
00:34:17,945 --> 00:34:19,860
I need some repairs too.
374
00:34:20,028 --> 00:34:23,610
This whole part's clicking,
and the front brake sticks.
375
00:34:23,778 --> 00:34:26,277
We'll check the brakes and
the bearings.
376
00:34:26,445 --> 00:34:29,319
- I'll drill it.
- Oil down my body too.
377
00:34:29,486 --> 00:34:31,235
Try somewhere else.
378
00:34:32,195 --> 00:34:34,194
- Did you look coyly at me?
- No.
379
00:34:36,361 --> 00:34:37,819
Hey.
380
00:34:38,195 --> 00:34:41,485
It's really good.
It turned out really well.
381
00:34:43,278 --> 00:34:45,985
Wow, you can't even see the wheelchair.
That's great.
382
00:34:46,153 --> 00:34:48,152
- Should I post it?
- Yeah.
383
00:34:48,861 --> 00:34:50,319
- Sure.
- Immediately.
384
00:34:50,486 --> 00:34:54,069
It'll make it easier to meet girls.
If they see a picture like this...
385
00:34:55,778 --> 00:34:57,110
You look awesome.
386
00:34:58,945 --> 00:35:01,985
- What's this?
- Bird food. I got it from Iren.
387
00:35:02,486 --> 00:35:05,444
You know, the lady always
feeding pigeons in the yard.
388
00:35:05,611 --> 00:35:08,027
I figured out what you'll
do in the square.
389
00:35:09,320 --> 00:35:10,569
Thanks.
390
00:35:12,820 --> 00:35:14,735
My house almost burned down.
391
00:35:15,403 --> 00:35:18,819
Too much wood in my new fireplace.
392
00:35:20,695 --> 00:35:24,610
My kids like to sleep
by the fire at night.
393
00:35:24,778 --> 00:35:28,277
- You got kids?
- You know them. My furry kids.
394
00:35:28,778 --> 00:35:31,444
The logs collapsed
395
00:35:31,736 --> 00:35:34,069
and burning chips flew out.
396
00:35:34,778 --> 00:35:37,110
The fucking wood floor
caught on fire.
397
00:35:37,445 --> 00:35:40,235
I was sleeping and Ali woke me.
398
00:35:40,403 --> 00:35:41,360
Ali!
399
00:35:42,153 --> 00:35:44,235
I'll get you an extinguisher.
400
00:35:44,403 --> 00:35:46,860
No you won't, brother.
401
00:35:47,695 --> 00:35:49,985
Your plan's too extreme.
402
00:35:50,153 --> 00:35:52,069
You'll get caught and shot.
403
00:35:52,236 --> 00:35:53,694
You need 1 or 2 guns?
404
00:35:54,111 --> 00:35:56,110
- One's enough
- One's enough?
405
00:35:57,861 --> 00:36:00,985
We put a laser sight on it.
Maybe it'll help.
406
00:36:09,403 --> 00:36:11,319
You love these bags.
407
00:36:13,070 --> 00:36:14,694
Why didn't you put it inside?
408
00:36:15,070 --> 00:36:18,444
Can't speak Hungarian?
Been here 10 years, still didn't learn?
409
00:36:19,153 --> 00:36:20,360
Ignore him.
410
00:36:21,403 --> 00:36:23,402
Don't have much to lose, eh?
411
00:36:24,320 --> 00:36:27,569
I like that about you.
In this profession...
412
00:36:27,736 --> 00:36:30,402
Hungarians call any shit
a profession, eh?
413
00:36:31,278 --> 00:36:34,569
So in this profession it helps
if your mind's a little sick.
414
00:36:34,945 --> 00:36:37,694
But Zvezdad lost 4-0 to Partizan.
415
00:36:37,861 --> 00:36:39,777
They're total shit.
416
00:36:42,986 --> 00:36:44,485
What do you know?
417
00:36:45,153 --> 00:36:48,652
You don't know Serbian football.
Stick with Hungarians, OK?
418
00:37:19,903 --> 00:37:23,444
This is a huge office building.
419
00:37:24,070 --> 00:37:26,860
It could have more than 500 rooms,
whatever you want.
420
00:37:27,028 --> 00:37:29,027
With shops too?
421
00:37:29,195 --> 00:37:30,569
Yeah, we can lease them.
422
00:37:31,445 --> 00:37:34,110
- Hello. Please take this.
- No, thanks, no.
423
00:37:34,236 --> 00:37:37,194
- But please! I'd gladly...
- No, really, thank you!
424
00:37:37,361 --> 00:37:39,360
Thanks so much, but no.
Good-bye!
425
00:39:30,028 --> 00:39:32,985
Zoli, can't you understand?
You won't be able to sit.
426
00:39:33,570 --> 00:39:36,360
Not even sit. Don't you get it?
427
00:39:36,778 --> 00:39:38,444
I told you, I'm not doing it.
428
00:39:38,611 --> 00:39:40,069
But what's the problem?
429
00:39:40,861 --> 00:39:42,527
No surgery, no problem.
430
00:39:42,695 --> 00:39:45,485
Put that phone down
while we're talking.
431
00:39:46,070 --> 00:39:49,569
What the fuck? I don't touch
your things, your books,
432
00:39:49,736 --> 00:39:53,735
your... notes.
Who do you think you are?
433
00:39:53,736 --> 00:39:56,235
You think you know everything?
Did I ever say:
434
00:39:56,403 --> 00:39:58,944
cut your hair or anything? Asshole.
435
00:39:59,111 --> 00:40:00,402
Idiot.
436
00:40:13,153 --> 00:40:15,485
Why did you swear at the doctor?
437
00:40:16,611 --> 00:40:18,819
I hate how my dad's
a coward shit.
438
00:40:18,986 --> 00:40:22,194
- So what should I do?
- Why did he leave?
439
00:40:27,236 --> 00:40:30,110
- We've been through this.
- You always lied.
440
00:40:30,611 --> 00:40:32,944
- Why would I lie?
- He left because of me.
441
00:40:33,111 --> 00:40:34,944
Not you, but me.
442
00:40:35,486 --> 00:40:37,652
He couldn't deal with
a crippled son.
443
00:40:37,820 --> 00:40:41,819
He left to have a real life,
a real family. A wise move.
444
00:40:41,986 --> 00:40:45,277
He couldn't deal with not
taking his kid out to play.
445
00:40:45,445 --> 00:40:47,444
I'd just crawl around.
446
00:40:48,070 --> 00:40:49,444
That's embarrassing.
447
00:40:49,611 --> 00:40:51,944
- Admit that you felt bad too.
- No.
448
00:40:52,653 --> 00:40:54,152
It wasn't embarrassing.
449
00:40:54,653 --> 00:40:56,985
It was for me.
450
00:40:57,153 --> 00:40:59,069
I was really embarrassed.
451
00:41:03,236 --> 00:41:05,235
Your father really loved you.
452
00:41:06,528 --> 00:41:08,277
He loved you but...
453
00:41:10,361 --> 00:41:12,527
he couldn't make a living
in this country.
454
00:41:12,695 --> 00:41:15,569
Why didn't we go with him?
You wanted to stay?
455
00:41:15,736 --> 00:41:18,402
Actually I did.
I had my sporting career here.
456
00:41:18,528 --> 00:41:20,360
I was champion here
on the Olympic team.
457
00:41:20,528 --> 00:41:22,277
Fuck that. He dumped you too.
458
00:41:22,445 --> 00:41:26,319
He ran off to a world
without complications.
459
00:41:26,528 --> 00:41:29,652
He's a selfish bastard.
So I won't take his money.
460
00:41:29,986 --> 00:41:32,319
But he can spend it on my funeral.
461
00:41:48,486 --> 00:41:51,152
My sister asked if
you'll be at the wedding,
462
00:41:51,320 --> 00:41:53,235
yes, no, what?
463
00:41:55,486 --> 00:41:57,485
I said I don't know.
464
00:41:58,028 --> 00:41:59,777
I want you to come.
465
00:42:01,403 --> 00:42:04,360
Everyone important to me
will be there, So...
466
00:42:06,278 --> 00:42:08,027
I'd like you to come.
467
00:42:12,278 --> 00:42:14,777
Give me an invitation.
You must have one on you.
468
00:42:14,945 --> 00:42:16,860
Sure. Hold on.
469
00:42:31,861 --> 00:42:33,194
Norbert?
470
00:42:35,528 --> 00:42:37,694
- What do you call him? Norbi?
- Norbi.
471
00:42:39,445 --> 00:42:40,652
Super name.
472
00:42:41,861 --> 00:42:43,444
That's what he's called.
473
00:42:45,861 --> 00:42:48,610
- Wait, I'll help.
- Thanks, Zsuzsi.
474
00:43:24,028 --> 00:43:26,235
I see you're in a good mood too.
475
00:43:27,611 --> 00:43:29,444
The view's nice, eh?
476
00:43:30,361 --> 00:43:31,944
Lots of action.
477
00:43:36,528 --> 00:43:39,069
What if you don't
go through with the surgery?
478
00:43:42,111 --> 00:43:43,860
My organs will crush each other.
479
00:43:44,028 --> 00:43:47,819
The problem isn't my back pain, but
that my liver will crush my kidneys.
480
00:43:48,361 --> 00:43:50,069
I'm a time bomb.
481
00:43:52,153 --> 00:43:54,360
You're an idiot then
if you don't do it.
482
00:44:00,236 --> 00:44:02,944
Your mother hasn't been around.
How is she?
483
00:44:03,111 --> 00:44:04,944
She always came with her little car.
484
00:44:05,111 --> 00:44:07,194
She's mad at me.
She'll stay away for a while.
485
00:44:07,361 --> 00:44:09,027
Talking back again?
486
00:44:11,778 --> 00:44:13,944
- I'm tired.
- Of what?
487
00:44:15,361 --> 00:44:18,402
Playing with your phone?
That's really tiring.
488
00:44:22,570 --> 00:44:24,735
Why am I always the cripple?
489
00:44:24,903 --> 00:44:26,527
It's someone else's turn now.
490
00:44:28,445 --> 00:44:30,527
I'll be the cripple for a bit, OK?
491
00:44:31,736 --> 00:44:32,985
Just a bit.
492
00:44:37,570 --> 00:44:40,069
I'll get some cash
from the Serbian,
493
00:44:40,278 --> 00:44:43,485
so we can go out somewhere.
Have a nice meal, OK?
494
00:45:00,320 --> 00:45:01,777
You have a new life!
495
00:45:03,195 --> 00:45:04,985
You can thank me for everything!
496
00:45:05,737 --> 00:45:08,111
Now you wanna ruin it?
497
00:45:08,320 --> 00:45:09,860
Who are your partners?
498
00:45:10,028 --> 00:45:11,444
I needed help.
499
00:45:11,611 --> 00:45:14,360
No one else could have
done those jobs for you.
500
00:45:14,528 --> 00:45:17,194
That's why you're still alive!
But you don't need partners!
501
00:45:17,320 --> 00:45:19,652
Get rid of them, goddammit!
Or I will!
502
00:45:20,278 --> 00:45:23,235
Forget them, they're harmless.
They could be useful to you.
503
00:45:23,403 --> 00:45:26,194
No way! It's always trouble!
Get rid of them!
504
00:45:27,403 --> 00:45:29,569
What did you say
you're saving for?
505
00:45:30,195 --> 00:45:31,569
A new body.
506
00:45:32,153 --> 00:45:33,027
Huh?
507
00:45:33,195 --> 00:45:34,777
- A new body.
- What?
508
00:45:35,278 --> 00:45:37,027
I want my legs fixed.
509
00:45:37,195 --> 00:45:39,860
Your legs? Can you do that?
510
00:45:41,028 --> 00:45:42,569
- I don't know.
- Can you?
511
00:45:43,695 --> 00:45:45,819
Anything's possible with money.
512
00:45:45,986 --> 00:45:49,610
I'm only paying
after you killed both, OK?
513
00:45:49,778 --> 00:45:51,610
Call me when it's done.
514
00:45:51,778 --> 00:45:53,860
I don't want any more problems.
515
00:45:58,111 --> 00:45:59,152
C'mon boys.
516
00:45:59,528 --> 00:46:01,527
Drop dead.
517
00:46:03,153 --> 00:46:04,985
Motherfucker.
518
00:46:44,153 --> 00:46:46,485
What? What's wrong with it?
519
00:46:46,653 --> 00:46:48,485
Dunno. It's done this before.
520
00:46:54,653 --> 00:46:57,944
- Is the battery charged?
- Yeah, but it's shit and old.
521
00:46:58,111 --> 00:47:00,110
Then why didn't you change
the battery?
522
00:47:00,278 --> 00:47:02,527
- OK, I will now.
- Well now...
523
00:47:02,695 --> 00:47:05,069
- Shit! It's totally stuck.
- So what now?
524
00:47:06,111 --> 00:47:07,402
It needs power.
525
00:47:09,153 --> 00:47:11,027
From the car battery or what?
526
00:47:11,486 --> 00:47:14,444
- Bring the bus here or something.
- Yeah, bring the bus, Barba.
527
00:47:14,611 --> 00:47:17,819
We can charge from there
but it'll take 2 hours.
528
00:47:18,528 --> 00:47:21,277
You want me to park
in the middle of the road?
529
00:47:21,445 --> 00:47:24,485
No, pull over to the side,
obviously. Duh!
530
00:47:24,653 --> 00:47:27,319
Why'd you bring this one
if it's uncertain?
531
00:47:27,445 --> 00:47:31,194
I thought we'd be out a while.
I didn't want to tire my back.
532
00:47:32,820 --> 00:47:34,069
Aw, why?
533
00:47:34,486 --> 00:47:35,944
Oh, Jesus!
534
00:47:36,986 --> 00:47:38,819
- You comfy?
- Yeah.
535
00:47:39,361 --> 00:47:43,610
You on my lap isn't too dreamy
but now that you're here...
536
00:47:43,778 --> 00:47:45,860
OK, give him that crap,
put it in there...
537
00:47:46,028 --> 00:47:48,985
Take it.
Barba, grab the top.
538
00:47:49,153 --> 00:47:52,902
- What are you doin'? I swear to God...
- You put it in front of me?
539
00:47:53,070 --> 00:47:55,652
Lean it on the mirror and
let's get the fuck out of here.
540
00:47:55,820 --> 00:47:59,819
This can stay as a bird feeder.
541
00:47:59,986 --> 00:48:02,277
God knows why you came in this.
542
00:48:02,445 --> 00:48:05,194
- This is our speed?
- He's no feather, you idiot.
543
00:48:05,361 --> 00:48:07,652
I feel like a snail, but fine.
544
00:48:07,820 --> 00:48:11,569
- Pull the net over your head.
- I'll go on ahead...
545
00:48:11,736 --> 00:48:14,485
Yeah, go 'cause it's super crowded!
546
00:48:16,236 --> 00:48:18,235
This is the great outdoors?
547
00:48:20,153 --> 00:48:23,444
Pushing through reeds,
548
00:48:23,611 --> 00:48:26,402
and now we're having fun?
549
00:48:27,611 --> 00:48:30,652
Not reeds, but weeds, grass.
550
00:48:31,153 --> 00:48:32,652
Going bush?
551
00:48:33,320 --> 00:48:35,777
Sinking into mud? This is...
552
00:48:35,945 --> 00:48:39,235
What a big baby, I swear!
553
00:48:39,403 --> 00:48:42,277
This is a completely
pointless outing.
554
00:48:43,070 --> 00:48:45,819
I hate this.
555
00:48:46,195 --> 00:48:48,860
We can't even do a shitty fishing trip.
556
00:48:49,028 --> 00:48:52,069
2 hours till we reach the lake.
557
00:48:52,236 --> 00:48:53,735
I'm doing everything...
558
00:48:53,903 --> 00:48:57,277
If I wasn't here,
there'd be nothing, you hear?
559
00:48:57,445 --> 00:48:59,027
Nothing.
Goddamn...
560
00:49:04,861 --> 00:49:07,110
Why are you spraying that
shit on yourself?
561
00:49:07,528 --> 00:49:10,194
'Cause I hate being sweaty,
562
00:49:10,320 --> 00:49:13,110
and you never know
where you'll meet chicks.
563
00:49:13,111 --> 00:49:15,610
Sure you can. Here? Never!
564
00:49:17,070 --> 00:49:18,485
Okay so...
565
00:49:18,653 --> 00:49:21,444
I need to undo this...
566
00:49:22,570 --> 00:49:23,777
and then...
567
00:49:27,320 --> 00:49:29,485
OK, lemme try again.
568
00:49:34,778 --> 00:49:38,610
In Sweden and Denmark they give
whore tickets to the handicapped.
569
00:49:38,778 --> 00:49:42,694
Get it? Whore tickets so
at least they can have sex.
570
00:49:44,070 --> 00:49:47,902
I mean, why don't they
give us whore tickets?
571
00:49:48,070 --> 00:49:51,444
- Quit mumbling already.
- Barba, we'll party tomorrow.
572
00:49:51,611 --> 00:49:53,985
Invite the therapist chicks over, right?
573
00:49:54,153 --> 00:49:56,652
- You know, those college girls.
- Great idea!
574
00:49:56,820 --> 00:49:59,277
- No way!
- What's your problem with them?
575
00:49:59,778 --> 00:50:01,777
- Look...
- One of them is hot.
576
00:50:02,236 --> 00:50:05,277
- She doesn't look hot at all.
- What girls do you like then?
577
00:50:05,445 --> 00:50:07,277
That's not the...
578
00:50:07,445 --> 00:50:10,569
- That's not the point.
- Then what?
579
00:50:11,153 --> 00:50:13,610
They treat us like work tools.
580
00:50:13,778 --> 00:50:18,194
They just massage us all day
581
00:50:18,361 --> 00:50:23,152
but you look in their eyes
and they totally lack sexuality.
582
00:50:23,320 --> 00:50:26,694
They whistle while they do it!
583
00:50:26,861 --> 00:50:29,985
They're all frigid intellectual cunts.
584
00:50:30,153 --> 00:50:33,110
I fucking hate them all!
585
00:50:34,528 --> 00:50:36,860
What's this?
A shark?
586
00:50:37,361 --> 00:50:40,152
You like those freeze-dried sluts,
or what?
587
00:50:40,320 --> 00:50:42,152
- Fake eyebrows, popping tits...
- Help!
588
00:50:42,320 --> 00:50:44,694
- Help him, Rupaszov.
- I'll help him.
589
00:50:47,861 --> 00:50:49,194
Are you crazy?
590
00:50:49,611 --> 00:50:51,277
He can't swim.
591
00:50:52,486 --> 00:50:54,735
Lemme help.
Help me, Rupaszov!
592
00:50:54,903 --> 00:50:56,319
I'll help you, too!
593
00:51:03,486 --> 00:51:04,819
Rupa...
594
00:52:01,736 --> 00:52:03,235
Thanks!
595
00:52:14,320 --> 00:52:16,777
Relax, you won't die.
596
00:52:18,070 --> 00:52:19,985
It was just a bad joke.
597
00:52:46,028 --> 00:52:47,694
Were you guys in the army?
598
00:52:51,820 --> 00:52:53,652
I just daydreamed through it.
599
00:53:07,028 --> 00:53:09,110
Here. A present.
600
00:53:14,486 --> 00:53:17,610
But you might have to use it
when you don't want to.
601
00:53:40,695 --> 00:53:42,610
- What are all the lamps?
- What?
602
00:53:42,778 --> 00:53:45,944
- The lampshades.
- A pal of mine had a shop here.
603
00:53:46,111 --> 00:53:49,569
But business was bad so
it was a lamp store and
604
00:53:49,736 --> 00:53:52,444
a flower shop all in one year.
Now he sells manure.
605
00:53:52,611 --> 00:53:55,902
- And those car tires?
- They're mine.
606
00:53:56,070 --> 00:53:59,110
I use the winter ones in summer,
and the summer ones in winter.
607
00:53:59,278 --> 00:54:01,527
That's how I fuck the system.
608
00:54:02,653 --> 00:54:04,235
- Aren't you dancing?
- Coming?
609
00:54:04,403 --> 00:54:05,985
- Sure we are!
- Sure we are!
610
00:54:06,153 --> 00:54:08,569
But it may take a while!
611
00:54:09,278 --> 00:54:10,152
Come on!
612
00:54:15,153 --> 00:54:17,694
Come on, breakdance-boy!
Show 'em your moves.
613
00:55:02,486 --> 00:55:05,360
My accident was 3 years ago.
614
00:55:06,028 --> 00:55:07,277
3 years exactly.
615
00:55:08,653 --> 00:55:11,235
And since then: nothing.
616
00:55:11,861 --> 00:55:13,444
I mean, down there.
617
00:55:14,820 --> 00:55:19,694
Look, I know tons of people
at rehab who can manage.
618
00:55:20,361 --> 00:55:21,652
How?
619
00:55:21,820 --> 00:55:26,277
With sex toys and Viagra,
stuff like that.
620
00:55:26,945 --> 00:55:28,944
I don't like fake stuff.
621
00:55:29,903 --> 00:55:33,652
Fine, but it's important
to have an attachment to someone.
622
00:55:34,361 --> 00:55:36,319
Actually, that's what's
most important.
623
00:55:41,278 --> 00:55:43,610
How 'bout your reflexes?
624
00:55:44,070 --> 00:55:45,819
They could be better.
625
00:55:45,986 --> 00:55:47,277
What?
626
00:55:48,403 --> 00:55:51,110
No, we're not playing
that game, no way.
627
00:55:53,070 --> 00:55:54,735
No, no, no...
628
00:55:55,278 --> 00:55:56,735
Yes, yes, yes...
629
00:55:57,695 --> 00:56:00,277
It's pretty hard loving
someone like this.
630
00:56:03,778 --> 00:56:08,277
How could I influence
a woman, a certain woman
631
00:56:08,695 --> 00:56:10,819
that I pushed away?
632
00:56:11,653 --> 00:56:12,902
Well, listen,
633
00:56:13,570 --> 00:56:16,527
it's not that hard to
have an effect on us.
634
00:56:16,861 --> 00:56:19,235
- What do you mean?
- Surprise her,
635
00:56:19,403 --> 00:56:21,152
do something big.
636
00:56:21,320 --> 00:56:23,902
What if I walked over
to the hospital,
637
00:56:24,861 --> 00:56:28,235
waved to her...
That'd be something, eh?
638
00:56:28,778 --> 00:56:30,694
Why don't you do it?
639
00:56:31,111 --> 00:56:32,569
- Will you help me?
- Yeah.
640
00:56:32,778 --> 00:56:33,985
Straw.
641
00:56:37,861 --> 00:56:38,860
Sorry.
642
00:56:43,278 --> 00:56:45,277
- You're pretty.
- Thanks.
643
00:56:45,445 --> 00:56:49,069
Too bad I wasn't...
a cripple ten years ago.
644
00:56:51,153 --> 00:56:53,319
I shouldn't have done that, right?
645
00:56:53,486 --> 00:56:55,777
I shouldn't have even started.
646
00:57:03,820 --> 00:57:05,652
I think she'll be alarmed.
647
00:57:07,403 --> 00:57:09,735
No she won't. Don't worry.
648
00:57:11,111 --> 00:57:13,110
- Now?
- Fine now.
649
00:57:21,278 --> 00:57:22,402
Wait!
650
00:57:31,445 --> 00:57:34,402
You had no idea what you
were getting into.
651
00:57:34,986 --> 00:57:36,235
It'll be fine.
652
00:57:39,361 --> 00:57:40,902
One... now the other foot.
653
00:57:43,320 --> 00:57:45,860
It's like gym class.
Feet apart...
654
00:57:46,028 --> 00:57:49,152
- OK. And a bit more.
- That's great.
655
00:57:52,361 --> 00:57:54,444
Give him some money, so...
656
00:57:55,653 --> 00:57:57,569
Sorry, could you wait 5 minutes
657
00:57:57,736 --> 00:57:59,902
so our friend can lean here?
658
00:58:00,361 --> 00:58:02,152
- Thanks.
- Thanks a lot.
659
00:58:02,695 --> 00:58:05,110
- I won't do any damage.
- Okay, be good.
660
00:58:05,736 --> 00:58:07,027
Thanks, girls.
661
00:58:30,486 --> 00:58:31,944
What's going on?
662
00:58:32,278 --> 00:58:33,444
Call her.
663
00:58:52,611 --> 00:58:54,860
- Hi!
- Hey. When do you get off?
664
00:58:55,028 --> 00:58:56,235
I don't work today.
665
00:58:58,695 --> 00:59:00,069
- No?
- No.
666
00:59:00,778 --> 00:59:03,902
I teach nurses today.
What's up?
667
00:59:04,320 --> 00:59:07,194
Nothing. I just thought I'd call
to ask how you are.
668
00:59:07,361 --> 00:59:09,902
Hang on a minute.
Can we talk later?
669
00:59:10,070 --> 00:59:12,069
I have to go.
670
00:59:12,070 --> 00:59:14,235
- But I'm glad you called.
- Okay, bye.
671
00:59:28,445 --> 00:59:30,277
Go Veszprem!
672
00:59:30,611 --> 00:59:32,777
Everybody in the locker room!
673
00:59:33,570 --> 00:59:34,985
And get some rest!
674
00:59:51,903 --> 00:59:53,985
Why didn't you re-marry?
675
00:59:55,278 --> 00:59:56,485
Marry who?
676
00:59:56,653 --> 00:59:59,319
I dunno.
Aren't you seeing anyone?
677
00:59:59,445 --> 01:00:01,444
Nope. Not since Laci.
678
01:00:02,736 --> 01:00:04,152
Laci the coach?
679
01:00:05,695 --> 01:00:06,902
Yes.
680
01:00:11,153 --> 01:00:13,152
Why didn't you have
another kid?
681
01:00:26,361 --> 01:00:27,735
Come here.
682
01:00:39,653 --> 01:00:42,069
- What's him problem?
- He's diabetic.
683
01:00:42,236 --> 01:00:44,319
I have to cook special for him.
684
01:00:45,278 --> 01:00:47,610
We'll buy him some diet food now.
685
01:00:48,070 --> 01:00:49,444
How'd you kill 'em, huh?
686
01:00:50,820 --> 01:00:52,235
They drowned.
687
01:00:52,820 --> 01:00:53,944
What?
688
01:00:54,820 --> 01:00:56,652
I threw them in a lake.
689
01:00:57,695 --> 01:00:59,860
- They couldn't swim?
- Not really.
690
01:01:07,861 --> 01:01:09,860
What an asshole.
691
01:01:10,361 --> 01:01:12,194
I hate people.
692
01:01:21,195 --> 01:01:25,027
The only thing I hate more than
rotten, disgusting people
693
01:01:25,195 --> 01:01:27,860
is guns.
I'd never touch them.
694
01:01:27,986 --> 01:01:30,944
- That's why you use the bags.
- Why? It bothers you?
695
01:01:31,528 --> 01:01:32,694
No.
696
01:01:34,570 --> 01:01:38,735
- Only my legs bother me.
- Jump in then, I'll push you.
697
01:01:39,778 --> 01:01:41,444
I found Toni.
698
01:01:42,153 --> 01:01:44,319
He's hiding in a house on the hill.
699
01:01:44,486 --> 01:01:46,735
He's only got 3-4 men with him.
700
01:01:47,361 --> 01:01:49,944
- You want me doing this too?
- Sure, who else?
701
01:01:50,111 --> 01:01:54,194
Toni's a tough guy and you're
the best. I need you for the job.
702
01:01:54,361 --> 01:01:57,402
OK, I'll do it, but it's the last time.
No more after that.
703
01:01:58,111 --> 01:02:01,402
Don't talk nonsense. How else
could you earn so much money?
704
01:02:02,611 --> 01:02:04,027
How will I get in?
705
01:02:04,528 --> 01:02:07,235
Just ring the bell,
they won't suspect a thing.
706
01:02:07,903 --> 01:02:09,735
But what should I say?
707
01:02:10,611 --> 01:02:13,277
You'll have a good story.
I figured it all out.
708
01:02:13,403 --> 01:02:17,277
Hello!
6 kilos of pork bones, please.
709
01:02:21,111 --> 01:02:23,277
I'll get 4 or 5 pork chops, too.
710
01:02:23,445 --> 01:02:24,944
- Tell him, please.
- It's on me.
711
01:02:25,111 --> 01:02:27,610
- You don't have to pay.
- No, I'll pay.
712
01:02:27,778 --> 01:02:30,735
- And half a kilo pork chops.
- Sliced.
713
01:02:31,278 --> 01:02:32,569
Sliced!
714
01:03:02,070 --> 01:03:05,027
- Where's the glue?
- In the box.
715
01:03:06,070 --> 01:03:07,360
What are you doing?
716
01:03:08,945 --> 01:03:10,610
Experimenting.
717
01:03:12,236 --> 01:03:17,194
We wanna make something
from my old cushion.
718
01:03:25,528 --> 01:03:26,985
I'll head out.
719
01:03:48,945 --> 01:03:50,444
Should I go with you?
720
01:03:50,611 --> 01:03:52,610
I don't want you to get hurt.
721
01:03:53,320 --> 01:03:55,902
If I'm not back in 20 minutes,
call the cops.
722
01:03:56,070 --> 01:03:59,360
If I have to die, I'm taking
the bastards down with me.
723
01:04:00,236 --> 01:04:02,569
- We'd have a better chance.
- Stay here.
724
01:05:03,695 --> 01:05:04,902
What do you want?
725
01:05:05,070 --> 01:05:08,027
I have a message for Toni
from his brother.
726
01:05:25,986 --> 01:05:27,652
How'd you get this address?
727
01:05:27,820 --> 01:05:29,152
From your brother.
728
01:05:29,570 --> 01:05:33,110
I was his cellmate.
I served 6 months with him.
729
01:05:34,070 --> 01:05:36,152
- Is he any better?
- Yeah.
730
01:05:36,695 --> 01:05:39,819
I got out yesterday. It was
the only way to send a message.
731
01:05:39,986 --> 01:05:42,319
Yesterday. Who did his surgery?
732
01:05:43,445 --> 01:05:45,694
- Doctor Keleti.
- Keleti?
733
01:05:47,278 --> 01:05:49,194
We'll send him some money.
734
01:05:50,236 --> 01:05:52,152
- Have you searched him?
- No.
735
01:05:58,986 --> 01:06:00,735
What's this? A knife?
736
01:06:00,903 --> 01:06:02,652
- A catheter.
- What?
737
01:06:03,403 --> 01:06:04,819
Urine.
738
01:06:06,528 --> 01:06:07,860
Lift him.
739
01:06:17,236 --> 01:06:18,360
Okay.
740
01:06:21,195 --> 01:06:22,360
Come on.
741
01:06:22,528 --> 01:06:24,069
I can't get up there.
742
01:06:25,403 --> 01:06:26,777
Carry him.
743
01:06:38,403 --> 01:06:39,527
Thanks.
744
01:06:47,361 --> 01:06:48,819
Can I sit here?
745
01:06:49,611 --> 01:06:51,235
Just keep it clean.
746
01:06:58,528 --> 01:06:59,860
Football?
747
01:07:00,195 --> 01:07:02,985
- Did you like it
when you were a kid? - Yeah.
748
01:07:03,153 --> 01:07:04,444
I hated it.
749
01:07:06,945 --> 01:07:08,860
They tried to tackle me.
750
01:07:09,028 --> 01:07:10,527
I just kicked them hard.
751
01:07:10,695 --> 01:07:13,110
We did buy-and-sell instead.
752
01:07:13,278 --> 01:07:15,819
With the Ruskies, to help the family.
753
01:07:16,320 --> 01:07:19,652
- And why are you telling me this?
- What? You got no time?
754
01:07:20,403 --> 01:07:23,194
- You in a hurry somewhere?
- Not really.
755
01:07:23,611 --> 01:07:27,110
So we made a lot of deals
with the Russians at the border.
756
01:07:28,236 --> 01:07:30,152
It was nice. Hard core.
757
01:07:30,320 --> 01:07:31,944
Russians are different.
758
01:07:32,320 --> 01:07:35,194
They eat and drink like us,
759
01:07:36,195 --> 01:07:38,319
but if there's trouble, it's big trouble.
760
01:07:39,445 --> 01:07:40,402
Yeah.
761
01:07:40,570 --> 01:07:42,277
And we learned Russian,
762
01:07:42,903 --> 01:07:44,569
to keep ahead of them.
763
01:07:44,570 --> 01:07:46,735
We were always one step ahead.
764
01:07:46,903 --> 01:07:48,735
They couldn't fuck us over.
765
01:07:50,195 --> 01:07:53,069
- What's this got to do with me?
- What?
766
01:07:54,361 --> 01:07:56,777
It's true that Doctor Keleti
767
01:07:57,320 --> 01:07:59,027
operated on my brother,
768
01:08:00,695 --> 01:08:03,027
but he died 2 days ago
all the same.
769
01:08:03,403 --> 01:08:06,777
So what the fuck are you
doing here, and who sent you?
770
01:08:07,570 --> 01:08:09,110
Take him out back.
771
01:08:10,070 --> 01:08:12,569
Maybe you'll explain
in the shed.
772
01:08:36,986 --> 01:08:39,235
What in motherfucking hell is going on?
773
01:08:40,111 --> 01:08:42,110
Hey, you cripple!
774
01:08:42,861 --> 01:08:44,110
I'll pay you!
775
01:10:33,570 --> 01:10:34,777
Goddamn.
776
01:10:44,861 --> 01:10:45,902
Fuck.
777
01:10:50,570 --> 01:10:52,069
Fucking hell.
778
01:10:52,320 --> 01:10:53,527
Shit.
779
01:11:06,278 --> 01:11:07,485
Motherfucker.
780
01:11:21,570 --> 01:11:22,610
- Yeah?
- Come here.
781
01:11:22,778 --> 01:11:24,152
Come here, now.
782
01:11:24,320 --> 01:11:27,652
- The gate's locked. Number 17.
- We need to go there now.
783
01:11:33,903 --> 01:11:36,235
Goddamn this fucking piece of shit.
784
01:11:47,611 --> 01:11:51,319
- Tell Barba to back into the gate.
- Back up. - Bash the fucking gate in!
785
01:11:51,778 --> 01:11:54,819
Crash through!
Not the tree, the gate!
786
01:11:58,986 --> 01:12:00,902
- Shit, Zoli, did you call the cops?
- No.
787
01:12:01,070 --> 01:12:04,277
- I waited 20 minutes like you said.
- Get out and stall them.
788
01:12:04,445 --> 01:12:06,860
Divert their attention. Stop here!
789
01:12:07,028 --> 01:12:09,735
Shit...
Did you fucking shit, yourself?!
790
01:12:09,903 --> 01:12:12,944
I didn't shit myself.
I didn't call them yet.
791
01:12:13,111 --> 01:12:14,860
Get out and hurry up.
792
01:12:20,486 --> 01:12:23,360
I could fry an egg
in less time, for fuck's sake.
793
01:12:24,320 --> 01:12:27,444
- Okay, relax.
- Go and meet the cops. Do it!
794
01:12:28,736 --> 01:12:32,069
- They're not coming here. I didn't call.
- Oh sure, you shit yourself!
795
01:12:32,070 --> 01:12:34,402
I said 20 minutes!
I was here in 20!
796
01:12:34,570 --> 01:12:37,235
- Fucking hell!
- I didn't call them. I was about to,
797
01:12:37,361 --> 01:12:39,944
- but I didn't.
- Get out! Tell Barba to back up.
798
01:12:41,236 --> 01:12:43,235
Forget the fucking bag!
799
01:12:43,403 --> 01:12:44,819
Fucking move it!
800
01:12:44,986 --> 01:12:47,319
Why don't you comb your
hair too, goddammit!
801
01:12:48,111 --> 01:12:50,527
Back up!
We've got a minute, not even.
802
01:12:50,695 --> 01:12:52,777
Wait, I'll move! Wait.
803
01:12:53,653 --> 01:12:54,777
C'mon!
804
01:13:05,820 --> 01:13:08,235
What are you doing?!
Why aren't you on the sidewalk?
805
01:13:08,403 --> 01:13:10,235
Two men ran that way.
806
01:13:10,403 --> 01:13:11,652
- You okay?
- Yeah.
807
01:13:12,320 --> 01:13:13,652
Fucking hell.
808
01:13:13,820 --> 01:13:16,860
Did you report the robbery? What did
they look like? Where did they go?
809
01:13:17,111 --> 01:13:18,402
- Fuck.
- I'm leaving!
810
01:13:18,570 --> 01:13:21,027
- Chill out, for fuck's sake!
- I'm leaving!
811
01:13:21,028 --> 01:13:24,152
Both were tall and one had a
red jacket. I saw them run away.
812
01:13:25,445 --> 01:13:26,569
Shit.
813
01:13:29,070 --> 01:13:30,569
You stay here.
We'll be right back.
814
01:13:30,736 --> 01:13:33,319
We'll call in for backup.
Get on the sidewalk.
815
01:13:34,361 --> 01:13:36,277
Pull the fucking seat forward!
816
01:13:37,403 --> 01:13:39,152
Move your fucking head!
817
01:13:40,903 --> 01:13:42,360
Let's go!
818
01:13:42,695 --> 01:13:44,527
Okay, okay!
819
01:14:14,320 --> 01:14:15,944
No one knew we were there.
820
01:14:16,111 --> 01:14:18,319
- They went to a different address.
- Sure.
821
01:14:19,070 --> 01:14:21,069
Why else would
the police have come?
822
01:14:22,195 --> 01:14:25,069
I've had enough of you two.
You're just dragging me down.
823
01:14:30,278 --> 01:14:33,860
I'll leave you money at the home,
and we're done.
824
01:14:34,528 --> 01:14:36,444
You'll never see me again.
825
01:15:04,820 --> 01:15:07,860
I feel trapped inside my own life.
826
01:15:08,028 --> 01:15:09,944
What do you want? You're loaded.
827
01:15:10,111 --> 01:15:12,485
I've paid you 20,000 euros.
828
01:15:12,486 --> 01:15:15,485
You can do what you want,
what you feel like.
829
01:15:20,903 --> 01:15:23,652
- When are you paying me?
- We'll pay you now.
830
01:15:23,820 --> 01:15:26,860
My friends are here.
They'll give you the money.
831
01:15:34,445 --> 01:15:37,277
We're meeting here?
Why not in a fucking igloo?
832
01:15:37,903 --> 01:15:40,694
We say goodbye here, Rupaszov.
833
01:15:40,861 --> 01:15:42,235
What's this, huh?
834
01:15:43,111 --> 01:15:45,819
You made a big mistake
by not killing your partners.
835
01:15:45,986 --> 01:15:49,444
- You're going to commit suicide.
- Go fuck yourself.
836
01:15:52,153 --> 01:15:53,777
Be still.
837
01:15:54,403 --> 01:15:56,569
- Be still.
- Go fuck yourself!
838
01:15:57,445 --> 01:15:59,610
Be still, you hear? Be still.
839
01:16:03,861 --> 01:16:05,839
The rope is kinder.
840
01:16:39,695 --> 01:16:42,235
And your friends won't get away either.
841
01:16:43,278 --> 01:16:45,610
But it was a pleasure working with you.
842
01:16:47,695 --> 01:16:48,819
Let's go.
843
01:18:34,653 --> 01:18:35,944
Okay, relax.
844
01:18:40,111 --> 01:18:42,194
There. A bit more.
845
01:18:45,820 --> 01:18:47,319
You'll be okay.
846
01:18:48,111 --> 01:18:50,694
You just pushed yourself too hard.
847
01:18:51,736 --> 01:18:53,194
But everything's okay.
848
01:18:57,361 --> 01:18:59,027
Legs... legs. Okay.
849
01:19:01,528 --> 01:19:04,402
- Oh, sorry, sorry.
- It's okay.
850
01:19:04,570 --> 01:19:05,694
This.
851
01:19:06,403 --> 01:19:07,985
It looks really good.
852
01:19:08,653 --> 01:19:10,319
It'll be fucking good.
853
01:19:11,195 --> 01:19:13,694
We're nearly done.
854
01:19:34,528 --> 01:19:35,569
Hello?
855
01:19:51,361 --> 01:19:54,069
- What's this?
- Pork crackling, it's tasty.
856
01:19:59,528 --> 01:20:01,360
What happened to your neck?
857
01:20:01,528 --> 01:20:04,402
That nice man gave me a dog collar.
858
01:20:06,820 --> 01:20:10,319
- Are you sure he'll look for us
at the home? - For sure.
859
01:20:11,153 --> 01:20:12,569
He won't drop it.
860
01:20:13,153 --> 01:20:16,194
- Okay, so now what?
- I don't know, but we need to hurry.
861
01:20:17,778 --> 01:20:21,860
If I could find out where he lives,
where he is. I've got no idea.
862
01:20:21,861 --> 01:20:24,277
You used to meet by the Danube,
didn't you?
863
01:20:24,778 --> 01:20:27,319
He takes his dogs swimming there.
864
01:20:27,486 --> 01:20:29,652
But it's tricky, too many people.
865
01:20:29,820 --> 01:20:31,402
Does he still have guards?
866
01:20:32,445 --> 01:20:35,319
Don't think so. He doesn't have
Toni to worry about now.
867
01:20:35,986 --> 01:20:39,194
If he's with the dogs,
his car's there, too, no?
868
01:20:40,320 --> 01:20:43,027
- So? I don't get it.
- We'll put a phone in it.
869
01:20:43,695 --> 01:20:47,610
If we put a GPS phone in Rados' car,
870
01:20:48,070 --> 01:20:51,860
we can set it to signal where he is,
871
01:20:52,320 --> 01:20:55,069
and the place he stops
the most is where he lives.
872
01:20:56,403 --> 01:20:58,652
Is it that simple, professor?
873
01:20:59,320 --> 01:21:00,402
Yep.
874
01:21:00,570 --> 01:21:02,110
It might work.
875
01:21:02,445 --> 01:21:05,610
- Then I need to buy a phone, huh?
- Basically, yeah.
876
01:21:07,153 --> 01:21:08,610
Starting that again?
877
01:21:14,028 --> 01:21:15,735
I can't help it.
878
01:21:21,195 --> 01:21:23,569
Are you sure you want me
at the wedding too?
879
01:21:24,361 --> 01:21:27,485
At least they'll see I'm
not the only rolling freak.
880
01:21:30,570 --> 01:21:32,152
You're poppin' more pills now.
881
01:21:33,111 --> 01:21:34,944
I couldn't even move without them.
882
01:21:38,570 --> 01:21:39,860
Thank you.
883
01:21:43,111 --> 01:21:44,652
Pardon me.
884
01:21:47,070 --> 01:21:49,360
Kalman, best wishes.
885
01:21:50,570 --> 01:21:52,652
Congrats.
Not how we imagined this, but...
886
01:21:52,820 --> 01:21:54,277
Greetings
887
01:21:55,778 --> 01:21:57,860
- You look lovely as always.
- Thank you.
888
01:21:58,028 --> 01:21:59,652
- Hi, sweetie.
- Hi.
889
01:22:02,611 --> 01:22:04,860
- Thank your for coming.
- Our outfits match.
890
01:22:05,736 --> 01:22:06,694
Thank you.
891
01:23:12,320 --> 01:23:14,319
Could you put me up?
892
01:23:14,486 --> 01:23:16,652
Please put me up.
Lift me.
893
01:23:21,861 --> 01:23:23,444
Give me the mike.
894
01:23:24,236 --> 01:23:25,444
Thanks.
895
01:23:28,903 --> 01:23:32,277
Ladies and gentlemen, please
allow me to greet the young couple
896
01:23:32,445 --> 01:23:34,277
with a few loving words.
897
01:23:34,903 --> 01:23:36,652
I've known Evi for a long time,
898
01:23:36,653 --> 01:23:38,527
longer than her dear
husband, Norbert.
899
01:23:38,695 --> 01:23:40,819
Is that right? Yes, Norbert.
900
01:23:41,653 --> 01:23:44,194
And I would like Evi to be
very, very happy,
901
01:23:44,361 --> 01:23:47,485
and I guess I'll be stealing her away
from this wedding tonight.
902
01:23:49,486 --> 01:23:51,235
It does sound funny,
903
01:23:51,403 --> 01:23:53,985
but if you know me,
you know I'd do anything for her,
904
01:23:54,153 --> 01:23:56,152
and you know that the best, Evi.
905
01:23:56,320 --> 01:23:58,527
And I love you.
Play the music.
906
01:24:08,820 --> 01:24:09,985
Sorry.
907
01:24:15,861 --> 01:24:18,985
"There once was an orphan boy
908
01:24:19,861 --> 01:24:22,194
and no one loved him right,
909
01:24:23,861 --> 01:24:27,069
He had a feeling, he made a plan
910
01:24:27,861 --> 01:24:30,277
to run away one night..."
911
01:24:30,445 --> 01:24:31,652
- Okay, come down!
- Come down!
912
01:24:31,820 --> 01:24:35,069
"Orphan boy, come home now..."
913
01:24:37,820 --> 01:24:39,027
Hurry.
914
01:24:45,278 --> 01:24:46,860
What's going on here, boys?
915
01:24:47,028 --> 01:24:49,902
- What the hell are you doing?
- Nothing, nothing!
916
01:24:50,070 --> 01:24:53,027
- You rob my car, my dogs
will tear your dicks off. - Nothing!
917
01:24:55,195 --> 01:24:58,152
What's wrong?
Why aren't you flirting with girls?
918
01:24:59,278 --> 01:25:00,819
This is how I flirt.
919
01:25:03,195 --> 01:25:06,235
- Let's go kiss in the bathroom.
- What?
920
01:25:06,570 --> 01:25:08,735
- Make out.
- At my wedding?
921
01:25:11,236 --> 01:25:13,152
Janos, what's wrong?
922
01:25:15,570 --> 01:25:17,152
It would be so nice.
923
01:25:20,278 --> 01:25:21,652
You idiot.
924
01:25:30,195 --> 01:25:31,569
- Are you high?
- No! No!
925
01:25:31,736 --> 01:25:34,069
- Then what are you doing here?
- Nothing, nothing!
926
01:25:34,236 --> 01:25:36,610
We parked and scratched your car.
927
01:25:37,445 --> 01:25:40,319
- Yeah? You scratched my car?
- It's not serious.
928
01:25:44,736 --> 01:25:47,194
Get the fuck out of here!
Haul ass!
929
01:25:47,861 --> 01:25:49,277
Dear Lord.
930
01:25:49,445 --> 01:25:51,860
I'm surrounded by fucking idiots.
931
01:25:53,195 --> 01:25:55,694
You come here
and make a fucking scene?
932
01:25:55,861 --> 01:25:57,694
Who the hell invited you?
933
01:26:00,195 --> 01:26:02,360
Answer me!
I asked you a question, right?
934
01:26:03,320 --> 01:26:05,069
Evi and I first fucked in a stairwell.
935
01:26:05,236 --> 01:26:07,569
- It was great.
- You did what, asshole?
936
01:26:07,778 --> 01:26:10,360
- You went up on the fucking stage?!
- You dickhead!
937
01:26:10,528 --> 01:26:13,402
- Playin' big man now?
- Chill!
938
01:26:13,570 --> 01:26:15,319
Quit it, motherfucker.
939
01:26:15,486 --> 01:26:17,902
Lookie, a drink cart.
940
01:26:19,653 --> 01:26:21,652
You're just piece of shit cripple.
941
01:26:22,278 --> 01:26:24,694
Shit!
You soaked me!
942
01:26:25,195 --> 01:26:27,860
Why don't you go home
and jerk off?
943
01:26:28,778 --> 01:26:32,069
- Goddamn. Control yourself.
- The ass-wipe head-butted me!
944
01:26:33,903 --> 01:26:36,485
- Are you a gay bitch?
- He fuckin' head-butted me!
945
01:26:36,653 --> 01:26:38,569
Fuck!
946
01:26:46,903 --> 01:26:48,819
He had a gun, goddammit.
947
01:26:50,486 --> 01:26:51,777
I'm sorry.
948
01:26:52,653 --> 01:26:54,360
I won't bother you again.
949
01:26:54,528 --> 01:26:56,985
- I'll call you, okay?
- No, don't call.
950
01:26:57,778 --> 01:26:59,485
Be happy.
951
01:27:01,820 --> 01:27:03,652
- Kisses.
- You too.
952
01:27:03,820 --> 01:27:05,069
Let's go.
953
01:27:06,945 --> 01:27:08,110
Bye.
954
01:27:29,611 --> 01:27:31,694
How 'bout another beer?
955
01:28:05,570 --> 01:28:08,235
- Sorry.
- Might as well set off firecrackers.
956
01:28:32,903 --> 01:28:34,360
Hi there, Rados.
957
01:28:43,820 --> 01:28:47,319
- What? Forgot Hungarian?
- What the fuck are you doing here?
958
01:28:47,653 --> 01:28:49,902
I promised you a fire extinguisher.
959
01:28:50,278 --> 01:28:51,402
I brought it over.
960
01:28:51,570 --> 01:28:53,902
This 6-kilo one should
be enough for you.
961
01:28:56,320 --> 01:28:58,860
Really? Thanks a lot.
962
01:29:05,903 --> 01:29:07,694
You haven't paid us.
963
01:29:09,195 --> 01:29:12,152
You want money, you faggot? Huh?
964
01:29:15,361 --> 01:29:16,819
Here's the key,
965
01:29:19,153 --> 01:29:20,569
and here's the safe.
966
01:29:24,736 --> 01:29:26,444
Take it if you can.
967
01:29:28,986 --> 01:29:32,610
But if the dogs see your gun,
they'll attack.
968
01:29:32,778 --> 01:29:36,527
You might kill two, but the third
will rip your throat out.
969
01:29:41,195 --> 01:29:43,194
I like challenges.
970
01:29:43,570 --> 01:29:44,694
Let's try.
971
01:30:05,361 --> 01:30:06,902
Drop dead, Rupasov!
972
01:30:08,111 --> 01:30:09,444
See?
973
01:30:10,111 --> 01:30:12,652
The cripples are here
in your living room!
974
01:30:15,945 --> 01:30:17,402
Give us our money.
975
01:30:31,028 --> 01:30:33,819
Shoot him! Shoot him already!
976
01:32:18,320 --> 01:32:20,610
"KILLS ON WHEELS"
977
01:32:20,778 --> 01:32:22,860
- Thank you so much.
- You're welcome.
978
01:32:23,028 --> 01:32:26,152
Come see me when you get back.
979
01:32:28,236 --> 01:32:30,819
Zoli, you'll be fine.
980
01:32:30,986 --> 01:32:32,235
Thank you.
981
01:32:45,611 --> 01:32:49,569
ERDING, GERMANY
982
01:32:52,695 --> 01:32:53,569
- Hello!
- Hello!
983
01:32:53,736 --> 01:32:55,652
- Are your parents home?
- Yes.
984
01:32:56,111 --> 01:32:57,735
I'll call Papa.
985
01:33:01,111 --> 01:33:02,152
Papa!
986
01:33:11,611 --> 01:33:14,402
So, Zoli? How are you?
Everything alright?
987
01:33:14,570 --> 01:33:15,985
- Good morning.
- Good morning.
988
01:33:16,820 --> 01:33:19,110
It's me. I'm coming.
989
01:33:19,278 --> 01:33:20,485
What have you brought?
990
01:33:20,653 --> 01:33:23,610
- A package for Mr. Rupasov.
- That's me.
991
01:33:24,111 --> 01:33:27,152
It works quickly.
Just wait a little.
992
01:33:28,820 --> 01:33:30,902
Count to ten and relax.
993
01:33:31,070 --> 01:33:32,569
See you soon.
994
01:33:48,861 --> 01:33:50,527
I don't know my father.
995
01:33:51,903 --> 01:33:53,735
I don't know what kind of man he is.
996
01:33:54,528 --> 01:33:56,860
I don't even know how
he spends his days.
997
01:33:57,028 --> 01:33:58,444
What did he bring?
998
01:33:59,445 --> 01:34:00,860
I don't know.
999
01:34:01,028 --> 01:34:03,444
He runs some architecture office
in Germany.
1000
01:34:03,611 --> 01:34:06,485
A package from my son,
from Hungary.
1001
01:34:07,445 --> 01:34:08,944
I think he's quite wealthy,
1002
01:34:09,111 --> 01:34:12,652
because when I agreed to the surgery,
he paid with no trouble at all.
1003
01:34:12,820 --> 01:34:14,985
What did your son write?
1004
01:34:15,361 --> 01:34:16,902
I always liked his name.
1005
01:34:17,070 --> 01:34:19,069
Rupaszov. It sounds strong.
1006
01:34:19,236 --> 01:34:23,402
He made a comic book.
And I'm in the story.
1007
01:34:23,695 --> 01:34:27,402
And when I want to meet him,
there won't be anything in our way.
1008
01:34:29,320 --> 01:34:33,235
I don't understand you. How come
you never invited him before?
1009
01:34:33,403 --> 01:34:35,944
I only have one photo
of him from Mom.
1010
01:34:36,111 --> 01:34:38,277
He's 25, with
long black hair and a beard.
1011
01:34:38,528 --> 01:34:40,944
My Rupaszov is based on that.
1012
01:34:41,986 --> 01:34:45,027
- What is it?
- It's a comic.
1013
01:34:45,736 --> 01:34:46,777
That's you?
1014
01:34:46,945 --> 01:34:48,777
- No it's not.
- It's you, Daddy.
1015
01:34:48,945 --> 01:34:50,777
- Let me see.
- No.
1016
01:34:51,361 --> 01:34:54,569
I haven't got a lot in common
with the man whose name I share.
1017
01:34:54,736 --> 01:34:57,527
But if he wants, I'll meet him now.
1018
01:35:00,653 --> 01:35:02,069
It's you!
1019
01:35:08,486 --> 01:35:10,277
Let's say that was 10...
1020
01:35:13,320 --> 01:35:14,444
9...
1021
01:35:15,236 --> 01:35:18,985
Mom said Dad was a fireman
on the side while at university.
1022
01:35:20,278 --> 01:35:21,485
8...
1023
01:35:21,945 --> 01:35:25,152
What a crazy nightmare I woke
to find out that I can walk too.
1024
01:35:25,320 --> 01:35:27,402
I have no idea where I'd go first.
1025
01:35:32,611 --> 01:35:34,069
I can feel the change.
1026
01:35:34,778 --> 01:35:37,735
The pain's leaving
and I'm drifting off.
1027
01:35:40,486 --> 01:35:41,569
7...
1028
01:35:42,403 --> 01:35:44,152
I hate counting...
1029
01:35:45,695 --> 01:35:48,819
Time and space are taking over me.
1030
01:35:52,236 --> 01:35:54,819
3, no, 4...
1031
01:35:55,528 --> 01:35:56,985
I'll have 4 kids.
1032
01:35:57,611 --> 01:35:59,527
All of them in wheelchairs.
1033
01:36:00,570 --> 01:36:03,527
Ooh, pretty hardcore drug...
1034
01:36:04,278 --> 01:36:05,860
Better make that...
1035
01:36:06,820 --> 01:36:07,944
...2.
1036
01:36:34,403 --> 01:36:38,402
4 MONTHS LATER
1037
01:36:41,361 --> 01:36:45,069
There's R2D2 and C3PO.
Late, as always.
1038
01:36:45,861 --> 01:36:48,527
This way! The lift's there.
1039
01:36:48,653 --> 01:36:49,777
Thanks!
1040
01:36:57,486 --> 01:37:01,735
The head of the jury will present
the Best Amateur Prize.
1041
01:37:02,695 --> 01:37:05,360
Balazs Bognar,
please step up on stage!
1042
01:37:24,570 --> 01:37:27,110
- Is this you, this comic?
- Uh-huh.
1043
01:37:28,403 --> 01:37:29,985
I liked this one the best.
1044
01:37:30,153 --> 01:37:32,152
- You were on the jury, too?
- Uh-huh.
1045
01:37:32,570 --> 01:37:34,652
- This is you guys, right?
1046
01:37:35,278 --> 01:37:36,402
Yeah, there.
1047
01:37:36,570 --> 01:37:39,360
It's really rare to draw
yourself into a comic.
1048
01:37:40,195 --> 01:37:41,777
I think it should be published.
1049
01:37:42,736 --> 01:37:45,152
So you think it's worth something?
1050
01:37:45,320 --> 01:37:46,527
Sure.
1051
01:37:47,486 --> 01:37:49,152
What's that nice smell?
1052
01:37:51,570 --> 01:37:54,235
Er... me... maybe.
1053
01:37:55,403 --> 01:37:56,944
- Seriously?
- Yeah.
1054
01:37:59,653 --> 01:38:00,777
Cool.
1055
01:38:01,570 --> 01:38:02,860
I'll be back.
1056
01:38:06,070 --> 01:38:07,194
Okay.
1057
01:39:34,028 --> 01:39:42,214
KILLS ON WHEELS
69913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.