All language subtitles for Instinct.US.S01E04.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,331 --> 00:00:03,733 My name is Dylan Reinhart. Not too long ago, 2 00:00:03,757 --> 00:00:06,550 I was an operative in the CIA known as Agent Reinhart. 3 00:00:06,574 --> 00:00:08,852 When I left the Agency and started teaching, 4 00:00:08,865 --> 00:00:10,852 I became Professor Reinhart. 5 00:00:10,886 --> 00:00:12,582 I wrote a book about abnormal behavior 6 00:00:12,584 --> 00:00:14,857 and criminals, which was so successful 7 00:00:14,858 --> 00:00:17,675 a serial killer used it as clues for his murders. 8 00:00:17,677 --> 00:00:19,084 That's when the New York Police Department 9 00:00:19,086 --> 00:00:21,071 reached out to me to help catch him. 10 00:00:21,073 --> 00:00:23,021 Which I did, so they hired me, 11 00:00:23,046 --> 00:00:24,613 and I became Consultant Reinhart. 12 00:00:24,615 --> 00:00:26,631 So now I'm working with this woman, 13 00:00:26,633 --> 00:00:28,009 Detective Lizzie Needham 14 00:00:28,011 --> 00:00:30,444 of the homicide division, catching killers. 15 00:00:30,445 --> 00:00:31,980 Looks like I need a new name. 16 00:00:31,982 --> 00:00:34,393 Don't they call you Professor Psychopath? 17 00:00:37,889 --> 00:00:41,444 ♪ 18 00:00:52,446 --> 00:00:53,788 DYLAN: Our ability to glide 19 00:00:53,790 --> 00:00:56,064 from what society deems normal 20 00:00:56,066 --> 00:00:58,115 to what we've defined as abnormal 21 00:00:58,117 --> 00:01:00,325 is in part because we carry inside us 22 00:01:00,327 --> 00:01:02,984 versions of ourselves as the children we once were. 23 00:01:02,986 --> 00:01:07,208 All it takes is the right person, 24 00:01:07,234 --> 00:01:10,211 the right place or word 25 00:01:10,213 --> 00:01:13,510 to cleave us open and have that child emerge 26 00:01:13,512 --> 00:01:17,462 in all its glorious joy, selfishness and anger. 27 00:01:17,487 --> 00:01:20,592 It can push us to do things we normally would not, 28 00:01:20,594 --> 00:01:22,444 and I'm not just talking about flossing. 29 00:01:22,446 --> 00:01:23,459 (LIGHT LAUGHTER) 30 00:01:23,461 --> 00:01:25,769 A perfectly loving person 31 00:01:25,770 --> 00:01:29,100 can become a heartless person, 32 00:01:29,102 --> 00:01:31,310 given the right circumstances. 33 00:01:34,290 --> 00:01:36,498 (QUIET, INDISTINCT CHATTER) 34 00:01:41,602 --> 00:01:43,106 Any idea what's going on in there? 35 00:01:43,108 --> 00:01:44,324 Nope. 36 00:01:44,326 --> 00:01:47,302 Lieutenant's been in there with her for a while. 37 00:01:48,182 --> 00:01:50,519 (PHONE RINGS) 38 00:01:50,543 --> 00:01:52,238 Needham. 39 00:01:52,262 --> 00:01:54,439 - (OTHER PHONES RINGING) - Okay. 40 00:02:00,118 --> 00:02:02,199 (SIRENS WAILING) 41 00:02:06,770 --> 00:02:09,044 MAN: Car seven's clear. 42 00:02:11,638 --> 00:02:13,336 (INDISTINCT CHATTER) 43 00:02:13,338 --> 00:02:15,236 DYLAN: ESU. Bomb Squad. 44 00:02:15,238 --> 00:02:16,795 OEM. FBI. 45 00:02:16,797 --> 00:02:18,301 This isn't good. 46 00:02:28,840 --> 00:02:31,209 ♪ 47 00:02:56,516 --> 00:02:58,757 ♪ 48 00:03:06,622 --> 00:03:09,024 LIZZIE: We can rule out an accident. 49 00:03:16,282 --> 00:03:24,380 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 50 00:03:29,765 --> 00:03:32,279 We had an incident on the R Train earlier today 51 00:03:32,303 --> 00:03:34,115 with multiple fatalities. 52 00:03:34,139 --> 00:03:36,027 We will be withholding the victims' names 53 00:03:36,029 --> 00:03:38,719 until their next of kin have been notified. 54 00:03:39,256 --> 00:03:41,912 All I can say now is a poisonous gas 55 00:03:41,914 --> 00:03:43,802 was released on that subway. 56 00:03:43,804 --> 00:03:46,300 What exactly the gas was, how it was released 57 00:03:46,302 --> 00:03:49,728 and who released it remain unknown at this time. 58 00:03:49,730 --> 00:03:51,170 (REPORTERS CLAMORING) 59 00:03:51,171 --> 00:03:53,972 Conductor Johnson, I'm Detective Needham. 60 00:03:53,996 --> 00:03:55,532 This is my partner, Dylan Reinhart. 61 00:03:55,533 --> 00:03:57,101 Can you tell us what happened? 62 00:03:57,103 --> 00:03:59,119 I've been on the R Train for nine years. 63 00:03:59,121 --> 00:04:01,554 I've never seen anything like this ever. 64 00:04:01,556 --> 00:04:02,978 Anything unusual happen? 65 00:04:02,979 --> 00:04:05,137 I was held in the tunnel by dispatch. 66 00:04:05,162 --> 00:04:07,082 - For how long? - Almost five minutes. 67 00:04:07,084 --> 00:04:09,671 Train ahead of us had a door malfunction. 68 00:04:10,199 --> 00:04:12,407 Thank you. Get some rest. 69 00:04:13,282 --> 00:04:15,555 So, the passengers were between stations 70 00:04:15,557 --> 00:04:17,733 for around five times longer than expected. 71 00:04:17,735 --> 00:04:20,104 That's a lifetime when you're inhaling toxic fumes. 72 00:04:20,682 --> 00:04:22,410 There is no way the killer knew 73 00:04:22,412 --> 00:04:23,851 that the train would have been delayed. 74 00:04:23,853 --> 00:04:26,221 Unless the killer... or killers... delayed the train. 75 00:04:26,223 --> 00:04:28,944 Either way, the gas had enough time to damage that pole. 76 00:04:28,946 --> 00:04:31,946 Either way, everyone on that car is indeed dead. 77 00:04:33,942 --> 00:04:36,120 Maybe not everyone. 78 00:04:37,441 --> 00:04:39,393 - LIZZIE: Hey! - DYLAN: Were you on that train? 79 00:04:39,395 --> 00:04:40,638 LIZZIE: Hey, hey. You okay? 80 00:04:40,640 --> 00:04:41,917 Yeah. 81 00:04:42,664 --> 00:04:44,199 I can smell the gas on his jacket. 82 00:04:44,201 --> 00:04:45,589 Oh, y-you shouldn't have that on you. 83 00:04:45,590 --> 00:04:46,581 It's contaminated. 84 00:04:46,583 --> 00:04:47,638 Can you take it off? 85 00:04:47,640 --> 00:04:48,792 I'm good. 86 00:04:52,956 --> 00:04:54,589 He's not a victim. He's a thief. 87 00:04:54,591 --> 00:04:55,892 Turn around. 88 00:04:59,803 --> 00:05:01,852 I haven't seen one of these 89 00:05:01,854 --> 00:05:05,024 since I was a kid. I found that. 90 00:05:05,055 --> 00:05:06,107 I found all of these. 91 00:05:06,108 --> 00:05:07,132 Found? 92 00:05:07,134 --> 00:05:09,118 Passengers drop crap all the time 93 00:05:09,120 --> 00:05:10,335 when they're rushing to make their train. 94 00:05:10,337 --> 00:05:11,713 Look, I'm not a bad guy. 95 00:05:11,715 --> 00:05:13,250 I just... I work this line. 96 00:05:13,252 --> 00:05:15,011 I-I grab things when I can. 97 00:05:15,013 --> 00:05:17,000 You pick dead people's pockets. 98 00:05:17,025 --> 00:05:18,465 Don't sell yourself short. 99 00:05:18,467 --> 00:05:19,682 You sound like a wonderful guy. 100 00:05:19,684 --> 00:05:21,348 What did you see down there? 101 00:05:21,350 --> 00:05:23,302 I saw the bodies... 102 00:05:23,304 --> 00:05:25,480 bunched in front of the doors. 103 00:05:26,231 --> 00:05:28,824 The Walkman was just laying on the ground not next to anybody, 104 00:05:28,826 --> 00:05:29,817 so I took it. 105 00:05:29,818 --> 00:05:31,578 And a phone from some guy's hand. 106 00:05:31,580 --> 00:05:33,981 I mean, what was he gonna do with it, you know? 107 00:05:33,983 --> 00:05:35,519 Okay, come on. 108 00:05:35,521 --> 00:05:37,377 Come on. 109 00:05:42,843 --> 00:05:46,334 DYLAN: Any word on that phone the pickpocket... picked? 110 00:05:46,335 --> 00:05:48,608 Still waiting for it to be unlocked, 111 00:05:48,610 --> 00:05:50,588 along with all the other phones from that car. 112 00:05:50,589 --> 00:05:51,868 Anything on the cassette in the Walkman? 113 00:05:51,869 --> 00:05:53,341 The Walkman was broken, 114 00:05:53,343 --> 00:05:55,103 and finding a working cassette player around here 115 00:05:55,105 --> 00:05:57,121 may be more challenging than finding the killer. 116 00:05:57,123 --> 00:05:58,947 If there was a specific target on the train, 117 00:05:58,949 --> 00:06:01,823 maybe the Walkman could give us a clue as to why. 118 00:06:01,850 --> 00:06:03,801 Or it could be a Duran Duran mix tape. 119 00:06:03,803 --> 00:06:05,948 I happen to have a cassette deck at home. 120 00:06:05,950 --> 00:06:07,518 Oh. In your boom box? 121 00:06:07,519 --> 00:06:08,639 Yes, next to my eight-track. 122 00:06:08,641 --> 00:06:10,913 - What's an eight-track? - Ooh. 123 00:06:10,915 --> 00:06:12,642 So, probably shouldn't ask who Duran Duran are? 124 00:06:12,644 --> 00:06:14,597 - No! - (SQUEALS) Kidding. 125 00:06:16,085 --> 00:06:18,166 My first Walkman changed my life. 126 00:06:18,168 --> 00:06:21,273 I used to listen to music on it all the time. 127 00:06:21,275 --> 00:06:22,939 It was my escape. 128 00:06:22,941 --> 00:06:24,829 Was your childhood really that bad? 129 00:06:24,831 --> 00:06:27,683 My mother was busy taking care of my father. 130 00:06:27,685 --> 00:06:29,621 My father was busy taking care of his work. 131 00:06:29,646 --> 00:06:31,245 It's not like the bills weren't paid 132 00:06:31,247 --> 00:06:33,295 or there was no food on the table. 133 00:06:33,297 --> 00:06:36,562 Just, I had a cassette player for my best friend. 134 00:06:36,564 --> 00:06:38,160 JASMINE: Okay, listen up, everybody. 135 00:06:38,161 --> 00:06:40,569 There were 12 victims on the car, all adults. 136 00:06:40,571 --> 00:06:43,691 Seven of the 12 were from out of state, one French diplomat. 137 00:06:43,738 --> 00:06:45,722 Still assessing the CCTV footage 138 00:06:45,724 --> 00:06:47,388 from every stop on the line, 139 00:06:47,390 --> 00:06:50,463 and no one has claimed responsibility... yet. 140 00:06:50,465 --> 00:06:52,545 This is being treated as a terrorist act, 141 00:06:52,547 --> 00:06:54,467 so the FBI will take the lead. 142 00:06:54,469 --> 00:06:57,225 We need to pull together and sniff out those responsible 143 00:06:57,250 --> 00:06:59,298 and show them and the rest of the world 144 00:06:59,300 --> 00:07:01,348 no one gets to do this to us. 145 00:07:01,350 --> 00:07:03,046 Let's get 'em. 146 00:07:07,158 --> 00:07:09,068 No one claimed responsibility. 147 00:07:09,598 --> 00:07:11,550 Terrorists need credit. 148 00:07:11,552 --> 00:07:13,119 They usually aim for big, splashy targets 149 00:07:13,121 --> 00:07:14,753 with high body counts, 150 00:07:14,755 --> 00:07:16,963 yet this was the last car, typically the least populated, 151 00:07:16,965 --> 00:07:18,533 of a fairly quiet subway line, 152 00:07:18,535 --> 00:07:20,231 not even at rush hour. 153 00:07:22,481 --> 00:07:23,858 Would now be a bad time 154 00:07:23,883 --> 00:07:25,384 to tell them it's not a terrorist attack? 155 00:07:25,409 --> 00:07:27,304 FUCCI: They unlocked the phone from the pickpocket. 156 00:07:27,328 --> 00:07:29,440 Belongs to victim Josh Monaz. 157 00:07:29,442 --> 00:07:31,330 Sent a text from the subway: 158 00:07:31,332 --> 00:07:32,868 "Doors closed before I could get off. 159 00:07:32,870 --> 00:07:35,205 Meet you at the usual place." 160 00:07:35,207 --> 00:07:37,256 To a Grace Asher. 161 00:07:37,258 --> 00:07:39,082 GRACE: It's horrible. 162 00:07:39,084 --> 00:07:42,562 He was an amazing man, and we were soul mates. 163 00:07:42,587 --> 00:07:44,891 May I ask why you didn't come forward? 164 00:07:45,539 --> 00:07:46,947 DYLAN: Is it because you were 165 00:07:46,949 --> 00:07:47,972 having an affair with the victim? 166 00:07:47,974 --> 00:07:50,150 Having an affair? With Josh? 167 00:07:50,152 --> 00:07:52,072 You aren't wearing a wedding ring, 168 00:07:52,074 --> 00:07:54,538 and all four male victims were wearing one. 169 00:07:54,540 --> 00:07:56,141 People who want to hide the truth 170 00:07:56,143 --> 00:07:58,767 tend to gesture toward themselves, as you have done; 171 00:07:58,769 --> 00:08:00,433 Play with their hair, as you are doing; 172 00:08:00,435 --> 00:08:02,451 And repeat the question before answering it, 173 00:08:02,453 --> 00:08:03,924 as you did when I asked you 174 00:08:03,926 --> 00:08:05,686 if you were having an affair with the victim. 175 00:08:05,688 --> 00:08:07,704 Oh, and as Detective Needham mentioned, 176 00:08:07,706 --> 00:08:09,914 you didn't come forward. 177 00:08:09,916 --> 00:08:11,612 (SIGHS) 178 00:08:11,614 --> 00:08:13,374 Josh is married, 179 00:08:13,376 --> 00:08:15,135 but not happily. 180 00:08:15,137 --> 00:08:17,354 We were going to a hotel, 181 00:08:17,356 --> 00:08:19,249 and I didn't want anyone to find out. 182 00:08:19,416 --> 00:08:21,112 What happened on the platform? 183 00:08:21,114 --> 00:08:23,354 We were heading for the train, 184 00:08:23,356 --> 00:08:25,853 and Josh was ahead of me. 185 00:08:25,855 --> 00:08:28,544 And then, suddenly, this guy appears on my left 186 00:08:28,546 --> 00:08:30,593 and barrels into me as he passes. 187 00:08:30,595 --> 00:08:31,746 He knocked my bag down. 188 00:08:31,748 --> 00:08:33,605 All of my things went flying. 189 00:08:33,607 --> 00:08:34,918 What did he look like? 190 00:08:34,920 --> 00:08:37,192 He was skinny, white. 191 00:08:37,194 --> 00:08:40,578 I call out to Josh, but he's too far ahead. 192 00:08:40,603 --> 00:08:42,331 I look up to see the guy. 193 00:08:42,333 --> 00:08:43,613 He was wearing a backpack, 194 00:08:43,615 --> 00:08:45,470 and he gets onto the same car as Josh. 195 00:08:45,472 --> 00:08:48,257 Just as the doors are about to close, he hops off 196 00:08:48,259 --> 00:08:50,083 and then jumps onto another car. 197 00:08:50,085 --> 00:08:54,023 J-Josh tries to hold the doors open for me... 198 00:08:54,025 --> 00:08:56,714 and... 199 00:08:56,716 --> 00:08:59,501 I grab my things, but... 200 00:08:59,503 --> 00:09:02,992 the doors slam shut, and the train takes off, and... 201 00:09:02,994 --> 00:09:05,740 that was the last time that I... 202 00:09:07,422 --> 00:09:09,183 I'll never see him again. 203 00:09:09,185 --> 00:09:10,400 Do you remember any more detail 204 00:09:10,402 --> 00:09:12,289 about the guy who knocked into you? 205 00:09:13,315 --> 00:09:16,760 (SIGHS) He... he had a tattoo, uh... 206 00:09:16,762 --> 00:09:18,067 on his forearm. 207 00:09:18,069 --> 00:09:20,362 It was just a blur, 208 00:09:20,364 --> 00:09:22,975 but I think it was a leaf. 209 00:09:23,021 --> 00:09:24,236 Like... 210 00:09:24,238 --> 00:09:26,446 a marijuana leaf. 211 00:09:27,848 --> 00:09:30,153 We are New Yorkers. 212 00:09:30,154 --> 00:09:32,362 (OVER TV): That is why our city is open for business, 213 00:09:32,364 --> 00:09:34,444 including the subway. 214 00:09:34,446 --> 00:09:37,071 I will be taking the subway back to city hall, 215 00:09:37,073 --> 00:09:41,681 and I implore my fellow New Yorkers to do the same. 216 00:09:41,706 --> 00:09:43,819 That's the official public message, 217 00:09:43,821 --> 00:09:46,350 but FBI and DHS are still on high alert. 218 00:09:46,351 --> 00:09:49,360 French diplomat didn't have any apparent enemies. 219 00:09:49,362 --> 00:09:50,801 No one's standing down yet. 220 00:09:50,803 --> 00:09:52,521 That cassette tape was just a long, 221 00:09:52,523 --> 00:09:54,665 boring lecture about the history of Central Park. 222 00:09:54,690 --> 00:09:56,322 MAN (ON TAPE): And the Olmstead Hotel. 223 00:09:56,324 --> 00:09:58,233 Frederick Law Olmstead served as the park's... 224 00:09:58,260 --> 00:09:59,928 LIZZIE: And turns out that victim's mistress 225 00:09:59,930 --> 00:10:02,221 wasn't as much help with the sketch artist as we'd hoped. 226 00:10:02,223 --> 00:10:03,818 We struck out looking 227 00:10:03,820 --> 00:10:05,865 for a matching marijuana tattoo in the tattoo book. 228 00:10:05,866 --> 00:10:07,915 Maybe the FBI had better luck with her. 229 00:10:07,916 --> 00:10:10,541 Speaking of which, there's been an operational shift overnight. 230 00:10:10,543 --> 00:10:13,424 So, even though we apprehended a thief and found an eyewitness, 231 00:10:13,426 --> 00:10:15,025 we're being pushed aside? 232 00:10:15,027 --> 00:10:17,492 The Joint Terrorism Task Force is going to take the lead, 233 00:10:17,494 --> 00:10:20,706 - linking with federal investigators. - This is a huge case. 234 00:10:20,708 --> 00:10:22,489 I want to catch the son of a bitch who did this. 235 00:10:22,491 --> 00:10:24,347 You know it's not my call. 236 00:10:26,498 --> 00:10:27,593 Don't worry. 237 00:10:27,594 --> 00:10:29,354 Very few terrorists have motives that are 238 00:10:29,356 --> 00:10:32,205 psychologically complex or individually nuanced. 239 00:10:32,207 --> 00:10:34,448 Religious zealot, fascist militant... 240 00:10:34,450 --> 00:10:36,466 (SCOFFS) pretty much the same guy. 241 00:10:36,468 --> 00:10:37,939 Oh, how boring for you. 242 00:10:37,941 --> 00:10:39,188 I do have something for you. 243 00:10:39,190 --> 00:10:40,918 We thought it was connected to the subway, 244 00:10:40,920 --> 00:10:43,013 but given the negligible size of the explosive, 245 00:10:43,015 --> 00:10:44,179 we're ruling that out. 246 00:10:44,181 --> 00:10:45,692 Yay. We get the negligible case. 247 00:10:45,694 --> 00:10:47,152 There was a small explosion 248 00:10:47,154 --> 00:10:49,003 at the Central Park Carousel... one fatality. 249 00:10:49,005 --> 00:10:50,316 It's yours. 250 00:10:53,585 --> 00:10:55,698 There was an explosion around 8:30. 251 00:10:55,700 --> 00:10:57,749 Threw this blue horse and this guy into the air. 252 00:10:57,751 --> 00:11:00,343 Found some explosives in the carousel area, 253 00:11:00,344 --> 00:11:02,137 and you got some eyewitnesses over there. 254 00:11:05,052 --> 00:11:07,006 WOMAN: We were on our morning ride. 255 00:11:07,008 --> 00:11:09,536 We got about a block north, and boom. 256 00:11:09,538 --> 00:11:11,733 Kathy called 911. 257 00:11:11,735 --> 00:11:13,058 I passed this. 258 00:11:13,060 --> 00:11:15,083 I don't know if it belonged to the bomber 259 00:11:15,085 --> 00:11:17,231 or if some kid lost it, 260 00:11:17,233 --> 00:11:19,011 but I thought I'd grab it. 261 00:11:19,013 --> 00:11:21,019 You should give him a medal. 262 00:11:21,021 --> 00:11:22,879 He rushed in to save that guy's life. 263 00:11:22,881 --> 00:11:25,368 I just did what any New Yorker would do. 264 00:11:25,393 --> 00:11:28,049 And, anyway, it wasn't enough. 265 00:11:28,051 --> 00:11:29,043 What's your name? 266 00:11:29,045 --> 00:11:30,068 Kyle Adams. 267 00:11:30,070 --> 00:11:32,023 Um, I had a father and son 268 00:11:32,025 --> 00:11:33,811 in my carriage when I heard the explosion. 269 00:11:34,098 --> 00:11:36,114 I, uh... I'm a hansom cab driver. 270 00:11:36,116 --> 00:11:37,748 The last place a horse should be 271 00:11:37,750 --> 00:11:39,895 is walking around the streets of New York City. 272 00:11:39,897 --> 00:11:41,003 Shame on you! 273 00:11:41,005 --> 00:11:42,329 We treat our horses better 274 00:11:42,331 --> 00:11:43,575 than most people treat their dogs. 275 00:11:43,577 --> 00:11:45,661 Not to mention, we hit fewer pedestrians than bicyclists. 276 00:11:45,663 --> 00:11:47,037 LIZZIE: If you both don't mind... 277 00:11:47,039 --> 00:11:48,949 Please continue. 278 00:11:49,009 --> 00:11:50,737 Um, I told them they'd have 279 00:11:50,739 --> 00:11:55,061 to walk the rest of the way, and I rushed to help the man. 280 00:11:55,063 --> 00:11:57,272 - I was too late. - Thank you. 281 00:11:57,274 --> 00:11:58,938 You can all go. 282 00:11:58,939 --> 00:12:01,243 Officer, can we get this to the lab? 283 00:12:01,245 --> 00:12:03,134 - Absolutely. - As soon as possible. 284 00:12:08,004 --> 00:12:09,379 Dylan. 285 00:12:09,381 --> 00:12:11,174 Roger. 286 00:12:11,843 --> 00:12:13,155 CIA involved in this? 287 00:12:13,156 --> 00:12:14,436 (CHUCKLES) 288 00:12:14,438 --> 00:12:16,358 The Case of the Merry-Go-Round Murder? 289 00:12:16,360 --> 00:12:17,703 Hardly. 290 00:12:17,705 --> 00:12:20,073 I was called in for the subway incident. 291 00:12:20,075 --> 00:12:22,059 That French diplomat who died... 292 00:12:22,061 --> 00:12:24,461 he was DGSE, stationed in Tehran, 293 00:12:24,463 --> 00:12:26,448 and he was under surveillance by us. 294 00:12:26,450 --> 00:12:29,807 I understand Command Ops took you off the main event. 295 00:12:29,832 --> 00:12:31,560 I can get you reassigned, 296 00:12:31,562 --> 00:12:34,443 stop you from wasting your time here. 297 00:12:34,445 --> 00:12:36,684 In fact, I already made the call. 298 00:12:38,312 --> 00:12:40,201 Hey, it's a big case. 299 00:12:40,203 --> 00:12:42,155 - My car's waiting. - No, thanks. 300 00:12:42,157 --> 00:12:45,293 ROGER: Well, figured it was worth a shot. 301 00:12:45,295 --> 00:12:48,241 At least let me take you and Andrew to dinner tonight. 302 00:12:49,075 --> 00:12:50,323 I'll check in later. 303 00:12:50,325 --> 00:12:51,796 You look pretty good. 304 00:12:51,798 --> 00:12:54,359 Police work suits you. (CHUCKLES) 305 00:12:58,780 --> 00:13:00,766 Who's that? 306 00:13:00,768 --> 00:13:02,591 That... 307 00:13:02,593 --> 00:13:04,822 is my father. 308 00:13:12,589 --> 00:13:15,436 The vic was Cyrus Bryant. He was one of my Cis when I 309 00:13:15,461 --> 00:13:18,021 was in narcotics. He'd been cooperating for a while. 310 00:13:18,047 --> 00:13:19,711 Cyrus had been involved in the ongoing investigation 311 00:13:19,713 --> 00:13:22,433 into two warring drug dealers vying for uptown traffic. 312 00:13:22,435 --> 00:13:26,142 Looks like he got hit and we lost a CI. 313 00:13:26,144 --> 00:13:28,741 DYLAN: Wouldn't drug lords just shoot a rival? 314 00:13:28,766 --> 00:13:31,391 Why cause a public spectacle with an explosion? 315 00:13:31,393 --> 00:13:33,630 There's a hole in the back of this saddle. 316 00:13:35,034 --> 00:13:37,340 Oh, got something for you. 317 00:13:37,342 --> 00:13:38,845 I love when this happens. 318 00:13:38,847 --> 00:13:40,639 - When what happens? - When I might be wrong. 319 00:13:40,641 --> 00:13:41,920 It keeps me on my toes. 320 00:13:41,922 --> 00:13:43,458 Maybe this is about drugs. 321 00:13:43,460 --> 00:13:46,049 Oh, I give this burst of humility about three seconds. 322 00:13:46,096 --> 00:13:47,518 Except I don't think it is about drugs. 323 00:13:47,520 --> 00:13:48,629 Ooh! Two seconds. 324 00:13:48,631 --> 00:13:49,784 I mean, why use an explosive? 325 00:13:49,786 --> 00:13:50,938 And such a small one. No. 326 00:13:50,940 --> 00:13:52,532 Something else is going on. 327 00:13:52,534 --> 00:13:54,326 (SIGHS) 328 00:13:54,328 --> 00:13:56,729 Don't be mad just because I disagree with you. 329 00:13:56,731 --> 00:13:58,042 You always disagree with me. 330 00:13:58,044 --> 00:13:59,695 And I'm not mad. I'm frustrated. 331 00:13:59,720 --> 00:14:01,897 We had a chance to get back on the subway case. 332 00:14:01,898 --> 00:14:03,754 You didn't even check with me before saying no. 333 00:14:03,756 --> 00:14:05,516 My father caught me off guard. 334 00:14:05,518 --> 00:14:07,310 He loves to get in my head. 335 00:14:07,312 --> 00:14:10,012 But he still came here to offer it and to see you. 336 00:14:10,014 --> 00:14:11,538 No, he came here because 337 00:14:11,540 --> 00:14:13,235 a French diplomat died in the attack. 338 00:14:13,237 --> 00:14:14,965 Maybe he came to the city for that. 339 00:14:14,967 --> 00:14:17,016 Didn't he come to the park for you? 340 00:14:17,018 --> 00:14:18,621 Mm, it's not that simple. 341 00:14:18,623 --> 00:14:20,172 Never is with family. 342 00:14:20,174 --> 00:14:22,591 Maybe you can explain it to me. I'd like to know. 343 00:14:22,593 --> 00:14:25,347 (SIGHS) I wrote a book, Freaks, 344 00:14:25,349 --> 00:14:27,654 which was a best seller, which got me in People magazine, 345 00:14:27,656 --> 00:14:28,838 which you read three times. 346 00:14:28,840 --> 00:14:30,152 I'm familiar with the book. 347 00:14:30,154 --> 00:14:32,079 I'm not sure my father is. 348 00:14:33,498 --> 00:14:34,983 I don't know if he ever read it. 349 00:14:34,985 --> 00:14:36,494 So ask him. 350 00:14:36,496 --> 00:14:38,736 I'm not sure I want to know the answer. 351 00:14:39,766 --> 00:14:40,949 You shouldn't wonder. 352 00:14:40,951 --> 00:14:42,775 Just ask. Take control. 353 00:14:42,777 --> 00:14:45,402 If he hasn't read it, let him know how much it bothers you. 354 00:14:45,404 --> 00:14:47,082 It's not such a big deal. It's just a book. 355 00:14:47,084 --> 00:14:49,438 I'm gonna go and listen to that cassette again, 356 00:14:49,440 --> 00:14:50,873 see if I missed anything. 357 00:14:55,333 --> 00:14:58,471 - Any leads on the subway case? - Uh, not that I've heard, 358 00:14:58,473 --> 00:15:00,833 but since I'm not on it, I wouldn't know. 359 00:15:00,858 --> 00:15:02,682 Lizzie, we need your help with Lieutenant Gooden. 360 00:15:02,684 --> 00:15:04,206 - Why? - Because you're her friend 361 00:15:04,231 --> 00:15:05,437 and you never do anything wrong. 362 00:15:05,439 --> 00:15:07,583 FUCCI: Yeah, you wouldn't stand in a "ten items or less" line 363 00:15:07,585 --> 00:15:09,857 - with 11 items. - You're the ultimate rule follower. 364 00:15:09,859 --> 00:15:11,457 Gee, thanks, guys. 365 00:15:11,482 --> 00:15:12,420 What's wrong? 366 00:15:12,422 --> 00:15:13,538 Lou has locked herself in 367 00:15:13,540 --> 00:15:14,928 the conference room, closed the blinds 368 00:15:14,930 --> 00:15:16,861 and said she is not to be disturbed. 369 00:15:16,863 --> 00:15:19,141 - So don't disturb her. - No, no, no, no, no, no. 370 00:15:19,166 --> 00:15:20,733 We need you to disturb her, all right? 371 00:15:20,735 --> 00:15:22,463 I'm this close to having a panic attack. 372 00:15:22,465 --> 00:15:24,258 I've seen him have a panic attack. It's not pretty. 373 00:15:24,259 --> 00:15:25,730 Why is Lou talking to Internal Affairs? 374 00:15:25,732 --> 00:15:27,268 Can you go in and find out? 375 00:15:30,724 --> 00:15:32,164 Lizzie? 376 00:15:32,166 --> 00:15:34,695 (SIGHS) Fine. 377 00:15:39,942 --> 00:15:42,055 Don't stand there. Move around. 378 00:15:47,893 --> 00:15:50,583 (WHISPERING): I'm so sorry. 379 00:15:50,584 --> 00:15:53,273 You look beautiful. 380 00:15:53,275 --> 00:15:54,618 Thank you. 381 00:15:54,620 --> 00:15:56,419 I just need a veil. (CHUCKLES) 382 00:15:56,446 --> 00:15:57,469 Lizzie, meet Olga. 383 00:15:57,471 --> 00:15:59,582 - Olga, Lizzie. - Hi. 384 00:15:59,584 --> 00:16:01,582 I'm at work when the bridal shop opens, 385 00:16:01,584 --> 00:16:03,490 and I'm still at work after it closes. 386 00:16:03,492 --> 00:16:05,989 Olga was kind enough to offer to do my fittings 387 00:16:05,991 --> 00:16:07,655 in our conference room. 388 00:16:07,657 --> 00:16:09,289 Everything okay? 389 00:16:09,290 --> 00:16:11,114 Oh, yeah. The guys just thought that you 390 00:16:11,116 --> 00:16:12,684 were meeting with Internal Affairs again. 391 00:16:12,686 --> 00:16:15,356 - Again? - Yesterday. 392 00:16:15,358 --> 00:16:18,375 Sally, uh, she wasn't here 393 00:16:18,377 --> 00:16:21,294 on, uh, police business yesterday. 394 00:16:22,227 --> 00:16:23,731 She's helping me plan my wedding. 395 00:16:25,133 --> 00:16:27,888 Oh. Okay. 396 00:16:29,016 --> 00:16:30,457 S-Sorry. 397 00:16:30,459 --> 00:16:33,019 Wait, Sal... Sally? 398 00:16:34,141 --> 00:16:35,929 Excuse me, Olga. Do you mind? 399 00:16:35,931 --> 00:16:37,469 Can you just give us a minute, please? 400 00:16:37,471 --> 00:16:38,529 Thanks. 401 00:16:38,531 --> 00:16:40,258 You... 402 00:16:42,190 --> 00:16:43,972 You asked Sally? 403 00:16:43,974 --> 00:16:45,836 Because... 404 00:16:45,838 --> 00:16:49,006 being on her third marriage, she's got more experience? 405 00:16:49,008 --> 00:16:52,327 You've been really swamped, and you're doing great work. 406 00:16:52,329 --> 00:16:54,555 We are always swamped. 407 00:16:55,020 --> 00:16:56,807 I asked you to help with my wedding. 408 00:16:56,809 --> 00:16:59,151 I know, but you just went on a date. 409 00:16:59,153 --> 00:17:00,976 You're finally moving on. 410 00:17:00,978 --> 00:17:02,322 Finally... 411 00:17:02,324 --> 00:17:03,731 Okay, I get it. 412 00:17:03,733 --> 00:17:05,845 Sorry that I've been a drag. 413 00:17:05,847 --> 00:17:08,084 Lizzie, you haven't, 414 00:17:08,086 --> 00:17:10,874 but you've had a rough time. 415 00:17:10,876 --> 00:17:13,484 It's not even a year yet since... 416 00:17:14,065 --> 00:17:16,017 You're afraid I'm too fragile? 417 00:17:16,019 --> 00:17:19,092 I just didn't want to stir up any more pain for you. 418 00:17:19,094 --> 00:17:20,629 Your wedding should have come first. 419 00:17:20,631 --> 00:17:22,968 It should have, but it didn't. 420 00:17:24,667 --> 00:17:27,260 Yeah, you're right. I'm... I get it. 421 00:17:27,262 --> 00:17:29,631 I'm sorry that I barged in on you. 422 00:17:29,633 --> 00:17:31,841 That dress is gonna be perfect. 423 00:17:41,834 --> 00:17:43,499 Uh, if you have a beer that costs 424 00:17:43,501 --> 00:17:44,812 less than $20, I'll take it. 425 00:17:44,814 --> 00:17:46,158 Otherwise, tap water is fine. 426 00:17:46,160 --> 00:17:47,913 (WHISPERS): These prices are criminal. 427 00:17:47,915 --> 00:17:49,941 Oh, immoral. I would like a triple shot 428 00:17:49,966 --> 00:17:51,982 of your finest tequila, and could you bring it 429 00:17:51,984 --> 00:17:53,743 as fast as humanly possible, please? 430 00:17:53,745 --> 00:17:55,057 - Right away, sir. - Thank you. 431 00:17:55,058 --> 00:17:56,402 (CHUCKLING): Wow. 432 00:17:56,403 --> 00:17:58,035 You know when you, uh, walk into a place 433 00:17:58,037 --> 00:17:59,957 or just see it and you have a physical reaction? 434 00:17:59,959 --> 00:18:01,559 Well, um, all this restaurant is to me 435 00:18:01,561 --> 00:18:04,089 is a repository of upsetting memories of dinners 436 00:18:04,091 --> 00:18:05,858 - with my dear ol' dad. - Come on, Dylan. 437 00:18:05,860 --> 00:18:07,200 It's just... it's only dinner. 438 00:18:07,202 --> 00:18:09,135 (SCOFFS) You're clearly forgetting 439 00:18:09,137 --> 00:18:10,823 the last meal we had with my dad. 440 00:18:10,825 --> 00:18:12,899 You told him you were leaving the CIA. 441 00:18:12,901 --> 00:18:15,152 It's-it's... it's the only thing he ever wanted for you. 442 00:18:15,177 --> 00:18:17,545 The only thing he thought that you both had in common. 443 00:18:17,547 --> 00:18:19,436 Of course he wasn't gonna react well to that news. 444 00:18:19,437 --> 00:18:22,830 Well, he didn't have to be so... him about it. 445 00:18:22,832 --> 00:18:24,016 Tonight's gonna be different. 446 00:18:24,018 --> 00:18:25,361 There'll be no bad news. 447 00:18:25,363 --> 00:18:27,826 There'll be no news at all, and besides, 448 00:18:27,828 --> 00:18:30,716 there is nothing your father can say or do 449 00:18:30,718 --> 00:18:33,081 that I can't help you handle. 450 00:18:33,851 --> 00:18:35,804 - There you are. - Thank you. 451 00:18:35,805 --> 00:18:38,270 Except maybe that. 452 00:18:39,071 --> 00:18:40,929 Welcome back, sir. 453 00:18:40,931 --> 00:18:43,331 What is Lizzie doing here with him? 454 00:18:45,606 --> 00:18:47,911 I invited Lizzie to join us, Dylan. 455 00:18:47,913 --> 00:18:49,898 I thought it'd be nice to have 456 00:18:49,900 --> 00:18:52,812 both of your partners together. (CHUCKLES) 457 00:18:52,814 --> 00:18:53,934 - ROGER: Andrew. - ANDREW: Roger. 458 00:18:53,935 --> 00:18:56,014 Your father didn't tell you he invited me. 459 00:18:56,052 --> 00:18:58,836 Nope. He likes to withhold things. 460 00:18:58,838 --> 00:19:01,047 Heard you gave up law and bought a bar. 461 00:19:01,049 --> 00:19:03,033 Yes, I did. I, uh... 462 00:19:03,035 --> 00:19:05,691 I needed a less sleazy work environment. 463 00:19:05,693 --> 00:19:08,126 (LAUGHTER) 464 00:19:08,128 --> 00:19:10,609 Lizzie was just telling me what it's like working with you. 465 00:19:10,611 --> 00:19:12,556 Oh, I hope she didn't overuse the word, "lackluster." 466 00:19:12,558 --> 00:19:14,757 (CHUCKLES) - You don't have to answer any more 467 00:19:14,759 --> 00:19:16,614 of my father's questions. 468 00:19:16,616 --> 00:19:18,216 My son is a big proponent of secrecy. 469 00:19:18,217 --> 00:19:19,752 - It's genetic. - ANDY (CLEARS THROAT): Roger, 470 00:19:19,754 --> 00:19:21,305 how long are you in town for? 471 00:19:21,307 --> 00:19:23,462 Until we can close the terrorist attack. 472 00:19:23,464 --> 00:19:25,315 - It's not a terrorist attack. - Ah... 473 00:19:25,317 --> 00:19:26,864 Dylan likes to be a contrarian. 474 00:19:27,557 --> 00:19:28,772 You mean I like to be right? 475 00:19:28,774 --> 00:19:32,333 Well, hop back on the case and prove it. 476 00:19:32,335 --> 00:19:34,058 My offer still stands. 477 00:19:37,176 --> 00:19:38,610 We have a case. 478 00:19:38,612 --> 00:19:40,738 - You know that. - Ah, yes. 479 00:19:40,739 --> 00:19:42,307 The Carnage on the Carousel. 480 00:19:42,309 --> 00:19:43,812 Don't do this. 481 00:19:43,814 --> 00:19:45,126 Come back. 482 00:19:45,128 --> 00:19:46,727 (CHUCKLES) 483 00:19:46,729 --> 00:19:48,457 Really? 484 00:19:49,707 --> 00:19:51,371 That's why you're here? 485 00:19:51,373 --> 00:19:53,774 Yes, this whole terrorist attack 486 00:19:53,776 --> 00:19:56,634 is a ploy to get me to lure you back. 487 00:19:56,636 --> 00:19:58,381 It wasn't a terrorist attack. 488 00:19:58,406 --> 00:20:02,086 Don't throw your calling away on this nonsense. 489 00:20:02,088 --> 00:20:04,490 - (CELL PHONE BUZZING) - LIZZIE: Excuse me. 490 00:20:04,492 --> 00:20:08,109 There's a fire at the Olmstead Hotel and a body. 491 00:20:08,136 --> 00:20:10,268 - Do you want to go check it out? - Yes, I do. 492 00:20:10,270 --> 00:20:13,169 Sorry to not eat and run, but we have some nonsense 493 00:20:13,171 --> 00:20:15,053 to attend to. 494 00:20:15,055 --> 00:20:16,815 - I'm sorry. - See you. 495 00:20:18,546 --> 00:20:20,722 ♪ 496 00:20:38,684 --> 00:20:40,957 There's blood on the back of his head. 497 00:20:41,823 --> 00:20:43,360 Maybe the fire was just a cover-up 498 00:20:43,362 --> 00:20:44,994 for killing this guy. 499 00:20:52,049 --> 00:20:53,873 DYLAN: Huh. 500 00:20:53,898 --> 00:20:56,811 They moved the chair and the couch. 501 00:20:58,507 --> 00:21:01,614 Why go to the trouble of rearranging the furniture, 502 00:21:01,615 --> 00:21:03,343 ripping this place apart, 503 00:21:03,344 --> 00:21:04,860 only to burn it down? 504 00:21:05,765 --> 00:21:07,586 Maybe it's not about the body. 505 00:21:07,588 --> 00:21:08,994 We're homicide cops. 506 00:21:08,996 --> 00:21:11,229 It better be about the body. 507 00:21:12,284 --> 00:21:14,333 People destroy things because they've projected 508 00:21:14,335 --> 00:21:15,998 their self-hatred onto something outside 509 00:21:16,000 --> 00:21:17,953 which has to be annihilated. 510 00:21:17,955 --> 00:21:19,137 No other vics? 511 00:21:19,139 --> 00:21:20,867 No one else was found here? No kids? 512 00:21:20,869 --> 00:21:22,020 No, just this guy. 513 00:21:22,022 --> 00:21:23,526 So, why the kid's robe? 514 00:21:26,955 --> 00:21:29,324 (CLATTERING, GLASS CRUNCHING) 515 00:21:31,749 --> 00:21:33,638 DYLAN: He destroys a room. 516 00:21:36,843 --> 00:21:39,019 Destroys a carousel horse. 517 00:21:39,021 --> 00:21:41,038 Kid's shoe. 518 00:21:41,455 --> 00:21:43,312 Kid's robe. 519 00:21:44,786 --> 00:21:48,744 Why do all this damage if you're just gonna kill someone? 520 00:21:48,746 --> 00:21:51,990 Whoever did this wanted to destroy this place, 521 00:21:52,015 --> 00:21:53,696 much like someone wanted to destroy 522 00:21:53,721 --> 00:21:55,161 that blue carousel horse. 523 00:21:55,163 --> 00:21:56,634 Victims may have been killed, 524 00:21:56,636 --> 00:21:59,005 but I don't think that was the intention. 525 00:21:59,006 --> 00:22:01,502 I think that horse and this room 526 00:22:01,504 --> 00:22:03,393 were the actual targets, 527 00:22:03,395 --> 00:22:06,276 and I think these crimes were perpetrated by the same person, 528 00:22:06,277 --> 00:22:08,389 and I think he's only just started. 529 00:22:17,553 --> 00:22:19,731 The man who rented out the Olmstead Suite paid with 530 00:22:19,733 --> 00:22:22,007 a stolen card. They don't know who the victim was. 531 00:22:22,032 --> 00:22:23,151 Judging from the footage we viewed, 532 00:22:23,176 --> 00:22:24,915 the killer must have known his victim 533 00:22:24,940 --> 00:22:26,751 and invited him in, but he was careful 534 00:22:26,776 --> 00:22:28,656 to keep himself hidden from the cameras. 535 00:22:28,681 --> 00:22:30,312 Could the vic have been in on it? 536 00:22:30,633 --> 00:22:32,200 Maybe. 537 00:22:32,225 --> 00:22:33,441 Possible but unlikely. 538 00:22:33,443 --> 00:22:35,267 What I think is more likely is that 539 00:22:35,268 --> 00:22:37,573 the killer was interrupted by his visitor, 540 00:22:37,575 --> 00:22:39,046 confronted about what he was doing, 541 00:22:39,048 --> 00:22:41,224 and he had no choice but to silence him. 542 00:22:41,226 --> 00:22:42,732 That's an awfully big leap 543 00:22:42,734 --> 00:22:44,449 with zero evidence to support it. 544 00:22:44,474 --> 00:22:46,843 It is. But the room wasn't trashed 545 00:22:46,845 --> 00:22:48,700 in the way a rock star trashes a room... 546 00:22:48,702 --> 00:22:50,078 chaotic and haphazard. 547 00:22:50,080 --> 00:22:52,303 There was a clear order to how it was damaged, 548 00:22:52,330 --> 00:22:53,673 and the furniture was rearranged 549 00:22:53,675 --> 00:22:55,050 with a sense of logic. 550 00:22:55,052 --> 00:22:56,396 The clock in the room 551 00:22:56,398 --> 00:22:57,581 was damaged at 9:48. 552 00:22:57,583 --> 00:22:58,671 That's when it stopped. 553 00:22:58,673 --> 00:23:00,432 The victim arrived at 9:55. 554 00:23:00,434 --> 00:23:01,842 The only reason to destroy a room 555 00:23:01,843 --> 00:23:03,123 in the way it was done 556 00:23:03,125 --> 00:23:05,012 is if it had a personal meaning to him. 557 00:23:05,014 --> 00:23:07,319 If he's internally fragmented, he projects 558 00:23:07,321 --> 00:23:09,944 all the bad stuff about himself onto these places... 559 00:23:09,969 --> 00:23:11,776 the carousel, the Olmstead room. 560 00:23:11,807 --> 00:23:13,836 You're gonna have to get something more concrete than that. 561 00:23:13,837 --> 00:23:16,138 - Too negligible? - Nice one, Lizzie. 562 00:23:16,140 --> 00:23:17,739 How about the robe and the sneaker? 563 00:23:17,741 --> 00:23:19,629 - Both kids' sizes. - And the carousel. 564 00:23:19,631 --> 00:23:21,230 All childlike stuff. 565 00:23:21,232 --> 00:23:23,857 He could be the Doogie Howser of murderers, 566 00:23:23,859 --> 00:23:25,235 but he could also be an adult 567 00:23:25,237 --> 00:23:27,413 who is destroying his own memories, 568 00:23:27,415 --> 00:23:29,014 pieces of himself. 569 00:23:29,016 --> 00:23:31,552 "The Doogie Howser of murderers." 570 00:23:31,554 --> 00:23:33,687 Yeah, gonna need more than that. 571 00:23:35,875 --> 00:23:37,251 Lizzie. 572 00:23:37,253 --> 00:23:38,693 Mm-hmm? 573 00:23:38,695 --> 00:23:40,134 (SIGHS) 574 00:23:40,136 --> 00:23:42,216 Is what happened with us gonna be a problem for this? 575 00:23:42,218 --> 00:23:43,721 Not for me. 576 00:23:43,723 --> 00:23:45,964 It doesn't mean I've forgotten about it. 577 00:23:45,966 --> 00:23:49,007 I didn't mean to hurt your feelings. 578 00:23:49,009 --> 00:23:51,247 I'm sure you didn't mean to. 579 00:23:51,700 --> 00:23:54,004 I should get back to work. 580 00:24:00,288 --> 00:24:02,465 You know it's Lieutenant Gooden's job 581 00:24:02,467 --> 00:24:04,451 to be unimaginative and irritating? 582 00:24:04,453 --> 00:24:05,861 Yes. 583 00:24:07,238 --> 00:24:09,031 She didn't ask me to help plan her wedding. 584 00:24:09,033 --> 00:24:10,761 She thought it'd be hard for you. 585 00:24:10,763 --> 00:24:13,224 - Would it? - Yes, but that's beside the point. 586 00:24:13,249 --> 00:24:14,593 Let me make that choice. 587 00:24:14,595 --> 00:24:16,642 Maybe she didn't want you to have to. 588 00:24:16,644 --> 00:24:19,973 Events, like places, can be powder kegs for buried emotions. 589 00:24:19,975 --> 00:24:21,447 Lieutenant Gooden was protecting you 590 00:24:21,449 --> 00:24:23,598 from going through the anguish of grief again. 591 00:24:23,600 --> 00:24:25,230 Even if you know you have to move on, 592 00:24:25,255 --> 00:24:26,662 it doesn't make it any easier. 593 00:24:26,664 --> 00:24:28,706 For the record, it's aggravating sometimes 594 00:24:28,708 --> 00:24:29,770 how smart you are. 595 00:24:29,772 --> 00:24:31,275 Tell me about it. 596 00:24:32,173 --> 00:24:35,297 "Events, like places..." 597 00:24:35,324 --> 00:24:37,083 What about 'em? 598 00:24:40,396 --> 00:24:41,933 I think he was trying 599 00:24:41,935 --> 00:24:43,470 to destroy his own bad memories, 600 00:24:43,472 --> 00:24:44,877 but why now? 601 00:24:44,879 --> 00:24:46,834 - The tattoo. - Mm-hmm. 602 00:24:46,836 --> 00:24:48,916 The girl said the subway suspect 603 00:24:48,918 --> 00:24:50,613 - had a tattoo. - Yeah, like a marijuana plant. 604 00:24:50,615 --> 00:24:52,504 What looks like cannabis but isn't cannabis? 605 00:24:52,505 --> 00:24:54,778 - I give up. - A maple leaf. 606 00:24:54,780 --> 00:24:56,412 What is Central Park's symbol? 607 00:24:56,414 --> 00:24:57,885 Look how close they all are. 608 00:24:57,887 --> 00:24:59,903 The carousel, the Olmstead, the subway. 609 00:25:00,736 --> 00:25:02,882 This train leads right to the park. 610 00:25:02,884 --> 00:25:05,634 All of these. It's the same guy. 611 00:25:05,635 --> 00:25:07,448 What is he telling us? 612 00:25:08,005 --> 00:25:11,409 The Walkman was damaged, but maybe it wasn't from age. 613 00:25:11,411 --> 00:25:14,223 Maybe it was from whatever was released in that subway car. 614 00:25:14,263 --> 00:25:15,990 Maybe the subway attack wasn't meant to kill people. 615 00:25:15,992 --> 00:25:17,945 Maybe they were just collateral damage. 616 00:25:17,947 --> 00:25:19,867 Did the FBI ever share the compound 617 00:25:19,868 --> 00:25:21,756 - that was found in that backpack? - Nope. 618 00:25:21,758 --> 00:25:23,678 But I know someone who's still on the case. 619 00:25:23,680 --> 00:25:24,991 He gave me his number 620 00:25:24,993 --> 00:25:27,265 at dinner last night. 621 00:25:27,885 --> 00:25:29,284 I thought we consult each other first. 622 00:25:29,286 --> 00:25:30,885 Oh, we do? 623 00:25:33,182 --> 00:25:36,651 So... you and your dad. 624 00:25:37,728 --> 00:25:40,260 You and me, we do this because we can't turn it off. 625 00:25:40,285 --> 00:25:41,500 It's who we are. 626 00:25:41,502 --> 00:25:42,974 My father's the same way, 627 00:25:42,976 --> 00:25:45,152 except in his mind, saving lives, 628 00:25:45,154 --> 00:25:47,522 protecting people, exists in a hierarchy. 629 00:25:47,524 --> 00:25:50,982 The more people you save, the more of a hero you are. 630 00:25:50,984 --> 00:25:52,808 So being a cop isn't good enough? 631 00:25:52,810 --> 00:25:55,242 Oh, nothing I did ever was. 632 00:25:55,244 --> 00:25:57,548 First of all, it was my ability with music. 633 00:25:57,550 --> 00:26:00,933 Then it was because I didn't like girls the way he did. 634 00:26:00,935 --> 00:26:03,820 Our relationship was like a series of little threads. 635 00:26:03,822 --> 00:26:07,126 Each day, he'd pull one until who I was 636 00:26:08,384 --> 00:26:10,076 had all these little holes. 637 00:26:10,530 --> 00:26:12,483 I'm so sorry. 638 00:26:13,926 --> 00:26:15,847 True story. 639 00:26:16,642 --> 00:26:18,634 - Do you mind if I call him? - (ELEVATOR BELL DINGS) 640 00:26:18,636 --> 00:26:20,396 See what's in the backpack? 641 00:26:21,870 --> 00:26:24,208 Thank you for asking. 642 00:26:30,959 --> 00:26:32,207 Your father said the chemical 643 00:26:32,209 --> 00:26:33,680 in the subway attack was chlorine. 644 00:26:33,682 --> 00:26:35,666 A high concentration could be fatal 645 00:26:35,668 --> 00:26:37,331 within a few minutes of exposure. 646 00:26:37,333 --> 00:26:40,172 It's also a corrosive gas that can destroy metal. 647 00:26:40,174 --> 00:26:42,505 He used chlorine to damage the subway car. 648 00:26:42,601 --> 00:26:44,553 The same way he destroyed part of that carousel 649 00:26:44,555 --> 00:26:45,642 and the hotel room. 650 00:26:45,644 --> 00:26:46,956 Places. 651 00:26:46,957 --> 00:26:48,589 Had that train not stopped unexpectedly, 652 00:26:48,590 --> 00:26:51,183 those subway riders would probably have lived. 653 00:26:51,185 --> 00:26:52,625 You happy now? 654 00:26:52,627 --> 00:26:53,682 Why would I be happy? 655 00:26:53,684 --> 00:26:54,900 You got your wish. 656 00:26:54,901 --> 00:26:56,661 We're back on the subway case. 657 00:26:56,663 --> 00:26:57,802 DOUG: So, this is weird. 658 00:26:57,804 --> 00:27:00,601 The vic in the hotel didn't die from smoke inhalation. 659 00:27:00,603 --> 00:27:03,958 The signs point to blunt-force trauma being the cause of death. 660 00:27:03,992 --> 00:27:05,223 What's weird about that? 661 00:27:05,225 --> 00:27:07,704 His blood panel showed leptospirosis in his system. 662 00:27:08,198 --> 00:27:09,421 LIZZIE: What's weird about that? 663 00:27:09,423 --> 00:27:11,239 DYLAN: Leptospirosis is a bacterial infection 664 00:27:11,241 --> 00:27:13,166 that can infect people who've come into contact 665 00:27:13,168 --> 00:27:15,033 with cattle, pigs and horses. 666 00:27:15,035 --> 00:27:18,095 There aren't too many cattle or pigs in New York City. 667 00:27:18,097 --> 00:27:19,312 - Horses! - Horses! 668 00:27:21,939 --> 00:27:24,021 We were told you're friends with Kyle Adams. 669 00:27:24,023 --> 00:27:25,045 Do you know him? 670 00:27:25,047 --> 00:27:26,550 Kyle's not working today. 671 00:27:26,552 --> 00:27:28,922 That's our horse, the blue one... the one that was blown up. 672 00:27:28,923 --> 00:27:30,555 - Is that you? - Uh, no. 673 00:27:30,556 --> 00:27:32,637 This is Kyle's cab. Why isn't he working today? 674 00:27:32,639 --> 00:27:33,822 It's his birthday. 675 00:27:33,824 --> 00:27:35,552 Do you know where he might be? 676 00:27:35,554 --> 00:27:37,890 No, but he lives above the stables. 677 00:27:41,916 --> 00:27:43,068 LIZZIE: Police. 678 00:27:43,070 --> 00:27:45,311 Uh, w-we need to talk to Kyle Adams. 679 00:27:45,313 --> 00:27:46,464 I gave Kyle the day off. 680 00:27:46,466 --> 00:27:48,123 Are any of your drivers missing? 681 00:27:48,125 --> 00:27:49,518 Uh, Fritz. 682 00:27:49,520 --> 00:27:51,229 I haven't seen him since yesterday. 683 00:27:51,231 --> 00:27:52,262 Is he okay? 684 00:27:52,264 --> 00:27:53,868 Is this Fritz? 685 00:27:53,870 --> 00:27:55,281 Oh, my God. 686 00:27:55,283 --> 00:27:57,147 What happened? 687 00:27:57,149 --> 00:27:59,228 We're still piecing things together. 688 00:27:59,253 --> 00:28:00,500 Does Kyle have any tattoos? 689 00:28:00,502 --> 00:28:02,839 On his forearm. A leaf. 690 00:28:03,290 --> 00:28:05,334 We're gonna need to see Kyle's apartment. 691 00:28:06,584 --> 00:28:08,442 Look at these. 692 00:28:10,606 --> 00:28:11,726 The crime scenes. 693 00:28:11,728 --> 00:28:13,648 DYLAN: And I'll bet Kyle was at every one. 694 00:28:15,552 --> 00:28:17,140 Terence Adams. 695 00:28:17,638 --> 00:28:19,222 Kyle's father? 696 00:28:19,224 --> 00:28:21,176 Why do I know that name? 697 00:28:26,156 --> 00:28:28,267 Oh, Terence Adams led the restoration 698 00:28:28,269 --> 00:28:29,676 of Central Park in the '80s. 699 00:28:29,678 --> 00:28:31,855 That's whose voice was on the Walkman. 700 00:28:31,856 --> 00:28:33,680 Kyle's dad. 701 00:28:33,682 --> 00:28:36,178 It didn't belong to a tourist. It was Kyle's. 702 00:28:36,180 --> 00:28:39,094 - Explains Kyle's connection to the park. - Uh-huh. 703 00:28:39,096 --> 00:28:41,758 The city thought of Mr. Adams as a savior. 704 00:28:41,760 --> 00:28:43,257 Seemed to have it all. 705 00:28:44,219 --> 00:28:48,301 Until he committed suicide 28 years ago today. 706 00:28:48,303 --> 00:28:49,868 That would explain why now. 707 00:28:49,870 --> 00:28:51,365 Oh. 708 00:28:51,367 --> 00:28:54,180 He killed himself on Kyle's birthday. 709 00:28:54,182 --> 00:28:57,167 It's the logic of someone with arrested development. 710 00:28:57,192 --> 00:28:58,535 He's thinking like a seven-year-old. 711 00:28:58,537 --> 00:28:59,784 The Walkman, 712 00:28:59,786 --> 00:29:01,995 the sneaker, the bathrobe. 713 00:29:01,997 --> 00:29:04,429 They weren't just found at those scenes. 714 00:29:04,431 --> 00:29:06,854 They were left there by Kyle. 715 00:29:07,441 --> 00:29:08,593 Tributes. 716 00:29:08,595 --> 00:29:11,092 Sacred last memories with his dad 717 00:29:11,094 --> 00:29:12,405 that now he's letting go. 718 00:29:12,407 --> 00:29:13,846 It's a suicide mission. 719 00:29:13,848 --> 00:29:15,384 Just like his dad 720 00:29:15,386 --> 00:29:17,210 on the very same day, 721 00:29:17,990 --> 00:29:19,964 at the very same age. 722 00:29:20,868 --> 00:29:23,029 So that's that smell. 723 00:29:23,054 --> 00:29:24,531 It's not horse dung. 724 00:29:24,533 --> 00:29:25,749 It's lawn fertilizer. 725 00:29:26,415 --> 00:29:29,016 With ammonium nitrate... the same thing 726 00:29:29,018 --> 00:29:30,618 McVeigh used in Oklahoma City. 727 00:29:30,620 --> 00:29:32,540 Kyle's planning something big. 728 00:29:32,542 --> 00:29:33,949 The question is... where? 729 00:29:33,951 --> 00:29:36,704 Uh, did-did it say where his father killed himself? 730 00:29:36,706 --> 00:29:38,659 He jumped off the Brooklyn Bridge, 731 00:29:38,661 --> 00:29:40,294 but Kyle wasn't there to catch him. 732 00:29:40,296 --> 00:29:43,002 That photo, with the bridge in the background... 733 00:29:43,027 --> 00:29:44,115 his father's office. 734 00:29:44,117 --> 00:29:45,716 It's my bet that Kyle will want 735 00:29:45,718 --> 00:29:48,215 to destroy that memory, too, and watch it being destroyed. 736 00:29:48,217 --> 00:29:50,981 We have to get to the bridge before he blows it up. 737 00:29:57,627 --> 00:29:59,855 Set up a perimeter at Brooklyn Bridge. 738 00:29:59,880 --> 00:30:02,693 Notify ESU and Bomb Squad. Let all units know. 739 00:30:02,718 --> 00:30:04,414 Stay off your portables in Lower Manhattan. 740 00:30:04,416 --> 00:30:06,604 Stay off your portables? Walkie-talkies? 741 00:30:06,631 --> 00:30:08,105 Isn't that how the cops talk to each other? 742 00:30:08,107 --> 00:30:09,925 Radio waves could set off a bomb and kill us. 743 00:30:09,927 --> 00:30:12,683 - I'll find Bomb Squad. - I'll look for Kyle. 744 00:30:13,549 --> 00:30:16,623 I think I know where he may be. 745 00:30:21,525 --> 00:30:23,285 What do we got? 746 00:30:23,287 --> 00:30:26,329 Mobilization points set up at Chambers and Cadman Plaza. 747 00:30:26,331 --> 00:30:27,802 Okay. 748 00:30:29,705 --> 00:30:31,369 Kyle! 749 00:30:34,763 --> 00:30:35,915 I know you. 750 00:30:35,917 --> 00:30:37,228 Yeah, we... met at the carousel 751 00:30:37,230 --> 00:30:38,831 when you tried to save that man's life. 752 00:30:38,832 --> 00:30:40,752 I know you're not a killer. 753 00:30:40,754 --> 00:30:43,571 I know that wasn't part of your plan. 754 00:30:43,573 --> 00:30:45,621 The carousel was bombed before it opened 755 00:30:45,623 --> 00:30:47,383 to avoid casualties. 756 00:30:47,385 --> 00:30:49,241 The passengers would've lived 757 00:30:49,243 --> 00:30:52,251 if the train hadn't gotten stuck in that tunnel. 758 00:30:52,253 --> 00:30:55,504 Even killing Fritz was an accident, wasn't it? 759 00:30:56,730 --> 00:30:58,363 I-I didn't... 760 00:30:58,365 --> 00:30:59,644 I didn't mean to kill anybody. 761 00:30:59,646 --> 00:31:01,309 Th-They were just in the wrong places. 762 00:31:01,311 --> 00:31:02,399 I know. 763 00:31:02,401 --> 00:31:04,961 Tell me about that last day, 764 00:31:04,963 --> 00:31:07,204 what you did with your dad. 765 00:31:07,206 --> 00:31:09,651 - Check the cars down that block. - OFFICER: It's clear! 766 00:31:09,653 --> 00:31:11,977 OFFICER 2: Every car so far has been cleared. 767 00:31:13,788 --> 00:31:15,388 It was your birthday. 768 00:31:19,246 --> 00:31:22,609 My dad took off work for my birthday. 769 00:31:25,008 --> 00:31:27,346 I wanted to spend it in New York City, 770 00:31:27,825 --> 00:31:29,584 - do all the things... - All the things 771 00:31:29,586 --> 00:31:31,218 that any young kid from out of town 772 00:31:31,220 --> 00:31:33,095 would want to do in the big city on his birthday. 773 00:31:33,097 --> 00:31:36,128 Ride the carousel. Stay in a fancy hotel. 774 00:31:36,130 --> 00:31:37,329 Go on the subway. 775 00:31:37,354 --> 00:31:40,315 No, I wanted to walk across the Brooklyn Bridge. 776 00:31:41,149 --> 00:31:42,621 He didn't. 777 00:31:43,260 --> 00:31:44,831 It was late. 778 00:31:44,833 --> 00:31:47,457 I threw a tantrum. He took me. 779 00:31:47,459 --> 00:31:50,052 He did everything for me. 780 00:31:50,054 --> 00:31:53,832 He... he was the greatest man I ever met. 781 00:31:56,028 --> 00:31:57,853 But then later he went back there. 782 00:31:58,250 --> 00:32:00,851 He said good night to me at the hotel. 783 00:32:00,853 --> 00:32:03,169 Said he had to go back to the office. 784 00:32:03,170 --> 00:32:04,929 - It's right downstairs. - Yeah, I know. 785 00:32:04,931 --> 00:32:06,435 I-I could never grow up 786 00:32:06,437 --> 00:32:08,421 to be the man he wanted me to be. 787 00:32:08,423 --> 00:32:10,370 Yeah, he was a great man. 788 00:32:11,330 --> 00:32:13,866 And he wanted you to have a great day. 789 00:32:14,957 --> 00:32:17,454 But at the end of it, he killed himself. 790 00:32:17,730 --> 00:32:19,201 And you know what? 791 00:32:19,203 --> 00:32:23,750 None of that, no matter what your mind tells you... 792 00:32:23,775 --> 00:32:25,791 none of that was your fault. 793 00:32:25,793 --> 00:32:28,258 - It was. - I know that you believe 794 00:32:28,260 --> 00:32:31,237 you are destined to become like your father, but you are not. 795 00:32:32,712 --> 00:32:35,529 You are not like your father, 796 00:32:35,531 --> 00:32:37,163 and you never will be. 797 00:32:39,374 --> 00:32:40,751 Who are you? 798 00:32:40,753 --> 00:32:42,320 My name's Dylan. 799 00:32:42,322 --> 00:32:44,178 Get ready to see something, Dylan. 800 00:32:44,180 --> 00:32:45,588 If you press that button, 801 00:32:45,590 --> 00:32:48,381 it won't be just your memory that you destroy... 802 00:32:48,408 --> 00:32:49,592 or the bridge. 803 00:32:49,594 --> 00:32:51,257 Hundreds of people... 804 00:32:51,259 --> 00:32:53,980 out for a walk, going to work... 805 00:32:53,982 --> 00:32:56,414 OFFICER: This one's clear, too! 806 00:32:59,651 --> 00:33:01,559 There! That's it! 807 00:33:01,584 --> 00:33:02,992 - Let's go. Over there. - The horse trailer! 808 00:33:02,994 --> 00:33:04,369 (OFFICERS SHOUTING) 809 00:33:04,371 --> 00:33:06,676 People who love this city, 810 00:33:06,678 --> 00:33:08,982 who love the park. 811 00:33:08,984 --> 00:33:11,289 Fathers and sons. 812 00:33:11,290 --> 00:33:12,954 And you know what? 813 00:33:12,956 --> 00:33:15,900 Some of them might be spending a birthday together. 814 00:33:15,902 --> 00:33:18,879 Do you really want to kill them? 815 00:33:18,881 --> 00:33:21,558 That is not who you are, Kyle. 816 00:33:21,583 --> 00:33:23,535 I know it's not. 817 00:33:35,100 --> 00:33:36,668 Kyle, no! 818 00:33:36,670 --> 00:33:38,686 (SIGHS) 819 00:33:58,125 --> 00:33:59,853 Everyone's safe. 820 00:33:59,855 --> 00:34:01,968 The bomb's defused. 821 00:34:01,970 --> 00:34:03,794 - You did well. - So did you. 822 00:34:03,795 --> 00:34:06,932 Had Kyle pulled that detonator... 823 00:34:06,934 --> 00:34:08,470 I could have saved him. 824 00:34:08,472 --> 00:34:10,071 He's a mass killer. 825 00:34:10,073 --> 00:34:11,993 Losing a parent to suicide at an early age 826 00:34:11,995 --> 00:34:14,492 can often be a catalyst for psychiatric disorders. 827 00:34:14,494 --> 00:34:16,445 That is no excuse for what he did. 828 00:34:16,447 --> 00:34:18,838 I know. The worst thing is... 829 00:34:18,840 --> 00:34:21,635 he thought his father's suicide was his fault, 830 00:34:21,637 --> 00:34:24,646 that he had made his father jump. 831 00:34:24,648 --> 00:34:26,696 He was ill, damaged, 832 00:34:26,698 --> 00:34:28,426 just like his dad. 833 00:34:29,455 --> 00:34:31,773 (SIGHS) But he spent his whole life 834 00:34:31,775 --> 00:34:34,960 believing he had failed him, 835 00:34:36,099 --> 00:34:38,417 and he just couldn't move on from that. 836 00:34:38,419 --> 00:34:40,790 Moving on isn't always so easy. 837 00:34:41,913 --> 00:34:43,385 Hasn't been for me. 838 00:34:43,387 --> 00:34:44,858 It wasn't for Kyle, 839 00:34:44,860 --> 00:34:47,421 and look at all the damage it did. 840 00:34:47,422 --> 00:34:51,200 A dad commits suicide on his son's birthday. 841 00:34:53,049 --> 00:34:55,834 I think the father's the one who failed the son. 842 00:34:56,604 --> 00:34:58,333 I heard that can happen. 843 00:34:58,335 --> 00:34:59,742 True story. 844 00:35:10,400 --> 00:35:12,096 (KNOCK AT DOOR) 845 00:35:12,098 --> 00:35:13,570 Oh! (CHUCKLES) 846 00:35:13,572 --> 00:35:15,088 Need some help? 847 00:35:15,113 --> 00:35:16,232 Ah, piece of cake. 848 00:35:16,234 --> 00:35:17,770 (LAUGHS) - Okay... 849 00:35:17,772 --> 00:35:19,532 Okay. 850 00:35:19,534 --> 00:35:23,162 Maybe it can now be your something borrowed, 851 00:35:23,164 --> 00:35:25,073 except you never have to give it back. 852 00:35:25,075 --> 00:35:26,619 My veil. 853 00:35:26,621 --> 00:35:29,038 What is that, the world's biggest veil? 854 00:35:29,085 --> 00:35:30,429 It's got my dress in there, too. 855 00:35:30,431 --> 00:35:32,318 Promise, if you hate it, you'll tell me. 856 00:35:32,320 --> 00:35:33,888 I'm gonna love it. 857 00:35:33,890 --> 00:35:36,693 You know, I went with you to ten different bridal shops, 858 00:35:36,718 --> 00:35:37,943 then you change your mind at the last minute 859 00:35:37,945 --> 00:35:39,263 and buy something on your own? 860 00:35:39,265 --> 00:35:42,374 I was full of surprises... then. 861 00:35:43,236 --> 00:35:44,918 It would have been... 862 00:35:47,640 --> 00:35:50,042 I should have asked you to help me with my wedding. 863 00:35:50,044 --> 00:35:52,156 And I get why you didn't. 864 00:35:52,158 --> 00:35:53,982 You sure about this? 865 00:35:53,984 --> 00:35:57,057 It's been down there gathering dust and self-pity. 866 00:35:57,058 --> 00:35:59,010 Time for it and me to move on, 867 00:35:59,012 --> 00:36:01,637 and I'm glad it'll finally see the light of day. 868 00:36:02,759 --> 00:36:05,766 You and Dylan saved the day and a lot of lives. 869 00:36:05,791 --> 00:36:06,878 Proud of you. 870 00:36:06,880 --> 00:36:08,383 Thanks, boss. 871 00:36:11,620 --> 00:36:12,836 What? What's wrong? 872 00:36:12,838 --> 00:36:13,861 What? 873 00:36:13,863 --> 00:36:15,975 Um... 874 00:36:15,977 --> 00:36:18,057 - I hate this veil. - What? 875 00:36:18,059 --> 00:36:21,791 It is the single most stomach-turning thing 876 00:36:21,818 --> 00:36:24,090 - I've ever seen, and I work in homicide. - Oh, that... 877 00:36:24,092 --> 00:36:26,653 No, no, no, that is not my dress or my veil. 878 00:36:26,655 --> 00:36:29,343 (LAUGHING) - Oh, thank God. 879 00:36:29,345 --> 00:36:31,874 The shop must have sent me the wrong one. 880 00:36:31,876 --> 00:36:35,366 I just never realized it, 'cause I never opened the box. 881 00:36:35,367 --> 00:36:36,853 (LAUGHING): Oh, my God. 882 00:36:36,855 --> 00:36:38,729 I could play Aladdin. 883 00:36:38,731 --> 00:36:40,299 Oh, I love it. 884 00:36:40,301 --> 00:36:42,317 I'm wearing that to your wedding. 885 00:36:45,905 --> 00:36:48,179 ROGER: Very nice of you to see me off. 886 00:36:48,181 --> 00:36:50,901 I don't get the chance too often, 887 00:36:50,903 --> 00:36:53,559 and I do have my own agenda. 888 00:36:53,561 --> 00:36:56,475 My book came out in paperback this week. 889 00:36:59,551 --> 00:37:01,120 Never mind. 890 00:37:01,122 --> 00:37:03,394 If you're trying to get me to support your sales, 891 00:37:03,396 --> 00:37:08,013 I'm happy to purchase it, but I already own the hardcover. 892 00:37:08,015 --> 00:37:09,480 Freaks. 893 00:37:10,103 --> 00:37:12,055 A worthy effort. 894 00:37:12,547 --> 00:37:14,233 What do they say? 895 00:37:14,716 --> 00:37:17,789 "Everyone has one book in them"" 896 00:37:17,791 --> 00:37:20,398 I did recognize myself in there. 897 00:37:20,400 --> 00:37:23,121 Something about Mother's cancer 898 00:37:23,123 --> 00:37:25,963 and how a loving person can still be heartless. 899 00:37:25,994 --> 00:37:27,337 I meant it. 900 00:37:27,339 --> 00:37:30,982 Thank you for calling me a loving person. 901 00:37:31,728 --> 00:37:34,069 The life chose me, 902 00:37:34,963 --> 00:37:39,381 and those who are lucky to be chosen for this 903 00:37:39,383 --> 00:37:41,175 are meant to abide. 904 00:37:41,177 --> 00:37:43,706 I'm not making that choice. 905 00:37:44,342 --> 00:37:47,062 Don't turn your back on your gift to spite me. 906 00:37:47,666 --> 00:37:50,293 You've always embraced your true self. 907 00:37:50,748 --> 00:37:53,116 It's who you are whether you accept it or not. 908 00:37:53,118 --> 00:37:54,750 (DYLAN SIGHS) 909 00:37:54,752 --> 00:37:58,273 Dad, it's who I am whether you accept it or not. 910 00:37:58,275 --> 00:38:00,612 I once said those same words to you, 911 00:38:00,614 --> 00:38:03,015 just in a different context. 912 00:38:04,104 --> 00:38:07,339 You weren't raised to think it's okay to quit, 913 00:38:07,341 --> 00:38:09,037 to be a failure. 914 00:38:09,730 --> 00:38:12,803 You cannot turn your back on your responsibility 915 00:38:12,805 --> 00:38:14,468 for a relationship. 916 00:38:14,470 --> 00:38:16,839 I'm proud of who I am. 917 00:38:17,404 --> 00:38:19,841 Yes, I loved my work at the Agency. 918 00:38:19,843 --> 00:38:23,237 It was a fascinating, thrilling, fulfilling life, 919 00:38:23,239 --> 00:38:24,837 if sometimes immoral, 920 00:38:24,839 --> 00:38:27,776 but when I met Andy, I realized I knew nothing 921 00:38:27,778 --> 00:38:29,353 about a fulfilling life. 922 00:38:29,989 --> 00:38:31,599 That's been his gift to me. 923 00:38:31,601 --> 00:38:34,897 I got where I am, I've done what I've done, 924 00:38:34,899 --> 00:38:36,948 because I've learned to sacrifice. 925 00:38:36,950 --> 00:38:39,286 I'm not you. 926 00:38:40,093 --> 00:38:42,393 You're a better case officer than I ever was. 927 00:38:43,085 --> 00:38:44,909 More clever, more defiant. 928 00:38:44,911 --> 00:38:46,574 If I had your abilities, 929 00:38:46,576 --> 00:38:48,561 I never would have gone into administration. 930 00:38:48,562 --> 00:38:52,692 You were the case officer I always wanted to be. 931 00:38:59,025 --> 00:39:01,010 I should go. 932 00:39:02,101 --> 00:39:04,341 Uh, have a safe trip. 933 00:39:05,271 --> 00:39:08,281 ♪ She sings the songs 934 00:39:08,283 --> 00:39:12,990 ♪ The words she knows, the tune she hums ♪ 935 00:39:18,985 --> 00:39:21,450 ♪ But oh, how it feels so real 936 00:39:21,452 --> 00:39:24,525 ♪ Lying here with no one near 937 00:39:24,527 --> 00:39:26,518 ♪ Only you 938 00:39:26,520 --> 00:39:28,914 ♪ And you can hear me... 939 00:39:28,916 --> 00:39:31,124 How'd it go? 940 00:39:31,126 --> 00:39:34,661 Somehow... not bad. 941 00:39:34,663 --> 00:39:36,634 ♪ Slowly 942 00:39:38,365 --> 00:39:41,820 ♪ Hold me closer, tiny dancer... ♪ 943 00:39:41,848 --> 00:39:43,223 Thank you. 944 00:39:43,225 --> 00:39:45,017 For what? 945 00:39:45,018 --> 00:39:46,446 For being you. 946 00:39:46,448 --> 00:39:51,935 ♪ Count the headlights on the highway... ♪ 947 00:39:56,180 --> 00:39:57,203 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com access.wgbh.org 68368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.