Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,120 --> 00:00:06,070
- Previously on Impress Me.
2
00:00:06,070 --> 00:00:08,770
- It's a really bad idea to
do an impression of a guy
3
00:00:09,720 --> 00:00:11,181
right in front of you.
4
00:00:11,181 --> 00:00:12,014
It's just bad.
5
00:00:12,014 --> 00:00:13,260
- Sorry. My name's Matt.
6
00:00:13,260 --> 00:00:14,610
- Sorry. My name's Matt.
7
00:00:15,560 --> 00:00:16,710
- Your name's Matt too?
8
00:00:18,220 --> 00:00:20,010
- I don't know Jesse.
9
00:00:20,010 --> 00:00:22,050
It's crazy out there, yo.
10
00:00:22,050 --> 00:00:26,160
- Ross and I have a 12
step program to stop
11
00:00:26,160 --> 00:00:28,460
doing impressions and
transition into becoming
12
00:00:29,800 --> 00:00:31,299
respected dramatic actors.
13
00:00:31,299 --> 00:00:33,057
- I'm from a small town.
14
00:00:33,057 --> 00:00:37,217
Like, real small, and we
don't, we don't watch TV,
15
00:00:37,217 --> 00:00:38,567
or modern movies, at least.
16
00:00:40,701 --> 00:00:42,080
- All right, so Ross and
I need two celebrities
17
00:00:42,080 --> 00:00:43,524
to start with.
18
00:00:43,524 --> 00:00:44,357
Give us a suggestion.
19
00:00:44,357 --> 00:00:45,190
- Ian McKellen.
20
00:00:45,190 --> 00:00:46,416
- Ian McKellen, all right, good.
21
00:00:46,416 --> 00:00:47,249
- Colin Farrell.
22
00:00:47,249 --> 00:00:48,082
- Colin Farrell.
23
00:00:48,082 --> 00:00:49,699
And what are they, what's the activity?
24
00:00:49,699 --> 00:00:51,619
- They're ordering a
pizza at a drive through.
25
00:00:51,619 --> 00:00:52,820
- Oh, so, good.
26
00:00:52,820 --> 00:00:55,510
There's plenty of drive through
pizza places, aren't there?
27
00:00:57,261 --> 00:00:58,759
- Anyway, apparently we're in Ireland.
28
00:00:58,759 --> 00:00:59,636
- We're in Ireland.
29
00:00:59,636 --> 00:01:00,469
- Right.
30
00:01:00,469 --> 00:01:01,750
- Ah, here we are.
31
00:01:01,750 --> 00:01:03,800
Chucky Cheese's, I didn't
know they had a drive through.
32
00:01:05,329 --> 00:01:06,803
- Chucky Cheese's?
33
00:01:06,803 --> 00:01:08,710
- Yes, no not Jesus, not Chucky Jesus,
34
00:01:08,710 --> 00:01:10,643
Christ, that's sacrilegious.
35
00:01:10,643 --> 00:01:12,065
I can't believe you just said that.
36
00:01:12,065 --> 00:01:13,120
No, you know what that is?
37
00:01:13,120 --> 00:01:14,987
That's sacrilicious.
38
00:01:14,987 --> 00:01:15,820
- Excuse me.
39
00:01:15,820 --> 00:01:18,429
We'd like a large pie.
40
00:01:18,429 --> 00:01:20,960
- Yes, but you've got to
be more specific than that.
41
00:01:20,960 --> 00:01:23,410
- A large delicious pie.
42
00:01:25,966 --> 00:01:27,869
- You have to say what sort of toppings
43
00:01:27,869 --> 00:01:30,008
do you want on it, that sort of thing.
44
00:01:30,008 --> 00:01:30,841
- I suppose the usual, rabbits.
45
00:01:32,800 --> 00:01:33,633
Avocado.
46
00:01:35,500 --> 00:01:37,010
Quints.
47
00:01:37,010 --> 00:01:38,530
- Quints, mate?
48
00:01:38,530 --> 00:01:39,480
Are you joking.
49
00:01:39,480 --> 00:01:41,690
I feel like you're taking a piss.
50
00:01:41,690 --> 00:01:44,080
We'd like a big pizza pie.
51
00:01:44,080 --> 00:01:46,980
I feel like maybe
anchovies, and pepperoni,
52
00:01:46,980 --> 00:01:47,920
and stuff like that.
53
00:01:47,920 --> 00:01:50,880
- Let's not overload it too
much, or else it will not pass.
54
00:02:02,680 --> 00:02:04,190
- Thank you so much for having me guys.
55
00:02:04,190 --> 00:02:07,066
I think what you're doing
with impressions is great.
56
00:02:07,066 --> 00:02:08,820
And listen, if you guys
ever need an extra actor.
57
00:02:08,820 --> 00:02:10,921
- I do a mean job.
58
00:02:10,921 --> 00:02:12,660
- Let's hear it.
59
00:02:12,660 --> 00:02:14,480
I'm kidding, I'm totally
kidding, that was great.
60
00:02:14,480 --> 00:02:15,313
- Sunday, right.
61
00:02:16,282 --> 00:02:17,456
- You almost see your abdominals.
62
00:02:17,456 --> 00:02:18,289
- I know, I know.
63
00:02:18,289 --> 00:02:19,122
- Sunday, see you there.
64
00:02:19,122 --> 00:02:20,239
- Take care guys.
65
00:02:20,239 --> 00:02:21,072
- Bye, bye.
66
00:02:21,072 --> 00:02:21,905
- See ya.
67
00:02:21,905 --> 00:02:23,194
- Great show gentleman.
68
00:02:23,194 --> 00:02:24,320
- Oh thank you.
69
00:02:24,320 --> 00:02:26,436
- Gary Lyons, Lifeboat Entertainment.
70
00:02:26,436 --> 00:02:27,269
Nice to meet you.
71
00:02:27,269 --> 00:02:28,102
- Nice to meet you.
72
00:02:28,102 --> 00:02:30,198
- We're producing a
brand new content series
73
00:02:30,198 --> 00:02:32,020
starring Sarah Silverman and
we need a few impressionists.
74
00:02:32,020 --> 00:02:33,840
- Ah, okay let me ask you this.
75
00:02:33,840 --> 00:02:36,110
Do they have to be impressionists?
76
00:02:36,110 --> 00:02:38,260
- Yeah, it's an upfront paying gig.
77
00:02:38,260 --> 00:02:40,020
Points in the backend,
the whole nine yards.
78
00:02:40,020 --> 00:02:41,441
- Yeah, thank you.
79
00:02:41,441 --> 00:02:43,290
We're not gonna be available for that.
80
00:02:43,290 --> 00:02:45,537
Thank you, thank you for your interest.
81
00:02:45,537 --> 00:02:46,410
- Step six.
82
00:02:46,410 --> 00:02:48,450
Turn down a paying impression job.
83
00:02:53,620 --> 00:02:54,810
- Step six.
84
00:02:56,970 --> 00:02:59,150
- Well hold on, take my card.
85
00:03:00,916 --> 00:03:04,000
Talk the misses, go have a
drink, and get back to me.
86
00:03:04,871 --> 00:03:06,631
- Okay, appreciate it, thank you so much.
87
00:03:06,631 --> 00:03:08,820
Aristotle said we are
what we repeatedly do.
88
00:03:08,820 --> 00:03:11,840
So if I want to be a
serious dramatic actor,
89
00:03:15,320 --> 00:03:16,153
step six.
90
00:03:26,889 --> 00:03:28,306
- You never know.
91
00:03:34,630 --> 00:03:35,530
- Are you nervous?
92
00:03:36,510 --> 00:03:41,420
- No, I don't really get
nervous at auditions.
93
00:03:44,040 --> 00:03:46,240
- If I had an audition, I'd be nervous.
94
00:03:47,320 --> 00:03:49,920
- No, no, I'm not trying
to sound cocky or anything.
95
00:03:50,869 --> 00:03:53,895
I mean, I used to get
nervous a lot at auditions.
96
00:03:53,895 --> 00:03:56,010
I was terrified, but then
I learned some things.
97
00:03:56,010 --> 00:03:58,570
I learned some tricks to kind of get me by
98
00:03:58,570 --> 00:03:59,575
and now I'm good to go.
99
00:03:59,575 --> 00:04:00,692
- Yeah, like what?
100
00:04:00,692 --> 00:04:02,070
- Listen .
101
00:04:02,070 --> 00:04:03,860
- Hey Ross, this is
Marty, Martin Scorsese.
102
00:04:03,860 --> 00:04:06,170
Hi, I want you to know,
look, I was this close,
103
00:04:06,170 --> 00:04:07,880
I'm making a small space with my fingers,
104
00:04:07,880 --> 00:04:10,480
this close to casting
you ahead of Leo DiCaprio
105
00:04:10,480 --> 00:04:11,850
in the Wolf of Street, okay.
106
00:04:11,850 --> 00:04:13,790
So, you're on my radar my friend.
107
00:04:14,690 --> 00:04:16,240
- Well, that was nice sounding.
108
00:04:17,420 --> 00:04:19,060
- That was Jim.
109
00:04:19,060 --> 00:04:21,190
We call each other as
celebrities right before
110
00:04:21,190 --> 00:04:24,929
a big audition and kind of
boost each other's confidence.
111
00:04:24,929 --> 00:04:28,850
It sounds silly but it's
useful, and I feel good
112
00:04:28,850 --> 00:04:31,340
after a lot of number of calls.
113
00:04:32,631 --> 00:04:33,720
This is probably Jim doing another one.
114
00:04:35,020 --> 00:04:36,140
- Hello, this is Ross.
115
00:04:36,140 --> 00:04:38,020
- Hi, Ross, this is Ron Howard.
116
00:04:38,020 --> 00:04:40,140
- Oh hi Ron, how are you?
117
00:04:40,140 --> 00:04:43,172
- Look I want to apologize
for not going through
118
00:04:43,172 --> 00:04:45,990
your agent or manager, but I
just want to you personally
119
00:04:45,990 --> 00:04:48,490
about a small part I may
have for you in a film
120
00:04:48,490 --> 00:04:49,990
I'm shooting tomorrow.
121
00:04:49,990 --> 00:04:51,700
- No worries at all.
122
00:04:51,700 --> 00:04:53,270
How may I help you?
123
00:04:53,270 --> 00:04:55,690
Actually, I'm about to
go in audition though.
124
00:04:56,930 --> 00:04:59,490
So, I'll tell you what
Ron, why don't we do this.
125
00:05:00,534 --> 00:05:02,388
Why don't you just go
ahead and skip to the part
126
00:05:02,388 --> 00:05:04,294
where you tell me how
great of an actor I am.
127
00:05:04,294 --> 00:05:05,814
That would be awesome.
128
00:05:05,814 --> 00:05:08,470
- Okay, no, sorry, I'm confused.
129
00:05:08,470 --> 00:05:10,060
This is Ross isn't it?
130
00:05:10,060 --> 00:05:12,360
- They're about to call
my name, and so if you can
131
00:05:12,360 --> 00:05:13,670
just kind of speed it along--
132
00:05:13,670 --> 00:05:15,960
- Sorry Ross, Jim is on the phone.
133
00:05:15,960 --> 00:05:19,200
He wants to tell you that
he has to give Selena ride,
134
00:05:19,200 --> 00:05:20,300
so he can't pick you up.
135
00:05:20,300 --> 00:05:21,650
So, what should I tell him?
136
00:05:24,380 --> 00:05:25,490
- Jim is on that phone?
137
00:05:25,490 --> 00:05:26,323
- Yes.
138
00:05:31,490 --> 00:05:32,500
- Mr. Howard?
139
00:05:38,423 --> 00:05:39,810
Mr. Howard, this is Ross.
140
00:05:46,934 --> 00:05:48,475
- Thanks for the ride, dad.
141
00:05:48,475 --> 00:05:49,308
- Hey, looks like we're kind of early.
142
00:05:49,308 --> 00:05:50,897
Do you got a minute?
143
00:05:50,897 --> 00:05:52,214
- Yeah, what's up?
144
00:05:52,214 --> 00:05:54,710
- Oh, your mom and I
were just talking about
145
00:05:55,550 --> 00:05:57,450
you and your goals.
146
00:05:58,300 --> 00:05:59,730
- What goals?
147
00:05:59,730 --> 00:06:00,563
- Right.
148
00:06:01,410 --> 00:06:02,810
What's the point with goals?
149
00:06:03,936 --> 00:06:06,820
I mean, I'm just sort of concerned.
150
00:06:06,820 --> 00:06:08,214
Scratch that.
151
00:06:08,214 --> 00:06:10,650
Not concerned, but interested, yeah,
152
00:06:10,650 --> 00:06:13,430
and invested in sort of your future.
153
00:06:14,517 --> 00:06:16,200
That you understand what
your responsibilities are.
154
00:06:16,200 --> 00:06:18,395
I want to know about your career and--
155
00:06:18,395 --> 00:06:19,228
- I'm 22.
156
00:06:19,228 --> 00:06:20,830
- 16 when I started doing voiceovers.
157
00:06:20,830 --> 00:06:23,120
- I don't know what I want to be yet, dad.
158
00:06:23,120 --> 00:06:25,035
Okay, I'm not like you.
159
00:06:25,035 --> 00:06:26,038
- I'm not saying you are.
160
00:06:26,038 --> 00:06:27,915
- You've always known
exactly what you wanted to do
161
00:06:27,915 --> 00:06:29,110
with your life, and you
went out and you did it.
162
00:06:29,110 --> 00:06:30,080
You're right.
163
00:06:30,080 --> 00:06:32,350
You have been doing impressions
since you were a kid.
164
00:06:32,350 --> 00:06:33,500
But that is not me.
165
00:06:35,500 --> 00:06:37,380
I wish that I was like you, dad.
166
00:06:38,230 --> 00:06:41,660
I wish I was as successful
as you been as a voice actor.
167
00:06:41,660 --> 00:06:42,760
But I'm not there yet.
168
00:06:43,670 --> 00:06:46,030
I wish you understood that,
but you definitely don't.
169
00:06:46,030 --> 00:06:47,450
- No, I do understand, that's why I'm,
170
00:06:47,450 --> 00:06:48,850
I wouldn't ask but...
171
00:06:50,704 --> 00:06:51,750
Selena!
172
00:06:51,750 --> 00:06:54,265
Ah, I think that went rather well.
173
00:06:54,265 --> 00:06:56,660
Yes, very nice, Ron, yes delicate hand.
174
00:06:58,890 --> 00:07:00,625
- Yeah, you're here great.
175
00:07:00,625 --> 00:07:01,747
Everyone's in the living room.
176
00:07:01,747 --> 00:07:02,740
- Oh am I late?
177
00:07:02,740 --> 00:07:05,110
- Great Scott, I didn't bring my watch.
178
00:07:05,110 --> 00:07:07,570
Oh my gosh, I sincerely apologize.
179
00:07:07,570 --> 00:07:10,389
- Hey, Doc, don't worry about it.
180
00:07:10,389 --> 00:07:12,183
You know, Jim's a cool
guy, he doesn't care.
181
00:07:12,183 --> 00:07:13,248
- Oh he understands me.
182
00:07:13,248 --> 00:07:14,990
- Nah, Doc, he's cool.
183
00:07:14,990 --> 00:07:17,410
- Hi, hello, hello McFly, come on.
184
00:07:17,410 --> 00:07:20,880
- Step seven, go public
with a 12 step program.
185
00:07:22,038 --> 00:07:24,143
Starting with our impressionist friends.
186
00:07:24,143 --> 00:07:25,660
Now, we're more than halfway
through the program, so,
187
00:07:26,965 --> 00:07:28,523
there's no turning back now.
188
00:07:28,523 --> 00:07:30,300
And I'm gonna tell Annie
all about it tonight
189
00:07:30,300 --> 00:07:32,040
when she gets home.
190
00:07:32,040 --> 00:07:34,443
First, you gotta tells .
191
00:07:34,443 --> 00:07:38,390
- Are you gonna reveal a
Kathie Griffin impression?
192
00:07:38,390 --> 00:07:39,800
- Not exactly.
193
00:07:39,800 --> 00:07:42,250
No, actually, I have an
announcement to make.
194
00:07:43,680 --> 00:07:45,464
Ross and I--
195
00:07:45,464 --> 00:07:47,490
- Seriously, Ross and I?
196
00:07:47,490 --> 00:07:51,022
Crashing a wedding right now, oh my god .
197
00:07:51,022 --> 00:07:53,784
Where's Vince Vaughn right now?
198
00:07:53,784 --> 00:07:56,617
- dope!
199
00:07:57,990 --> 00:07:59,390
Did anyone bring appetizers?
200
00:08:00,302 --> 00:08:01,640
'Cause I'm starving.
201
00:08:01,640 --> 00:08:03,630
- Guys, I want to say something.
202
00:08:03,630 --> 00:08:05,300
Jim needs to say something.
203
00:08:05,300 --> 00:08:06,270
- Thank you Drew.
204
00:08:07,363 --> 00:08:08,196
Angela.
205
00:08:08,196 --> 00:08:10,590
I've decided, well, Ross and I've decided
206
00:08:11,430 --> 00:08:14,600
that we're not gonna
do impressions anymore.
207
00:08:14,600 --> 00:08:17,110
We're just gonna do dramatic acting.
208
00:08:19,130 --> 00:08:21,784
- Unbelievable, I can't even believe that.
209
00:08:21,784 --> 00:08:22,782
That's ridiculous.
210
00:08:22,782 --> 00:08:23,640
- No, no guys.
211
00:08:23,640 --> 00:08:24,904
Okay, wait, wait, wait.
212
00:08:24,904 --> 00:08:26,920
We're all warlocks here, we
got tiger blood in our veins.
213
00:08:26,920 --> 00:08:28,782
Impressions is what makes us winners.
214
00:08:28,782 --> 00:08:30,110
- Okay, this is serious.
215
00:08:30,110 --> 00:08:32,403
Ross and I discussed this.
216
00:08:32,403 --> 00:08:34,083
- Wait, Ross, you're cool with this?
217
00:08:34,083 --> 00:08:35,590
- Well, yeah, of course he is, he's fine.
218
00:08:35,590 --> 00:08:37,090
- Ross, you're cool with this?
219
00:08:39,490 --> 00:08:41,620
- Jim was there for me when nobody was.
220
00:08:41,620 --> 00:08:43,470
He reached out to me, he mentored me,
221
00:08:44,357 --> 00:08:45,742
he gave me a couch to sleep on.
222
00:08:45,742 --> 00:08:46,820
He even lied to this wife
to protect my reputation
223
00:08:46,820 --> 00:08:48,670
instead of throwing me under the bus.
224
00:08:50,121 --> 00:08:54,035
So, yeah, I am, of course I am.
225
00:08:54,035 --> 00:08:56,502
And guys, I just want to say first off,
226
00:08:56,502 --> 00:08:58,419
this is not about knocking impressions,
227
00:08:58,419 --> 00:08:59,900
or knocking impressionists.
228
00:08:59,900 --> 00:09:01,338
We enjoy doing impressions.
229
00:09:01,338 --> 00:09:02,940
We've loved doing it with all of you.
230
00:09:02,940 --> 00:09:04,502
You guys are my idols.
231
00:09:04,502 --> 00:09:06,810
It's just that frankly, we
feel like we're at a crossroads
232
00:09:06,810 --> 00:09:10,800
in our career, and we just
want to focus on a new path.
233
00:09:10,800 --> 00:09:13,758
A path that's going to lead us towards a
234
00:09:13,758 --> 00:09:15,540
different style of acting, that's all.
235
00:09:15,540 --> 00:09:16,700
- Well said, well said.
236
00:09:17,740 --> 00:09:18,855
- I don't get it though.
237
00:09:18,855 --> 00:09:20,097
Why can't you just do both?
238
00:09:20,097 --> 00:09:21,470
Yeah, you can do your sweet
Justin Timberlake impression
239
00:09:21,470 --> 00:09:22,810
and you can play a serial killer.
240
00:09:22,810 --> 00:09:25,130
- I did a gig for Sarah
Silverman the other night.
241
00:09:25,130 --> 00:09:27,692
Someone saw me there and then I'm working
242
00:09:27,692 --> 00:09:30,440
with Matt Jones from Breaking Bad.
243
00:09:31,740 --> 00:09:33,180
- Yeah, okay, given.
244
00:09:33,180 --> 00:09:35,640
But that's really a kind
of a one off, alright.
245
00:09:35,640 --> 00:09:38,470
All do respect, that's dumb luck.
246
00:09:38,470 --> 00:09:40,140
- It's not luck, it's work.
247
00:09:40,140 --> 00:09:42,540
It's one job leading to the
next, it happens all the time.
248
00:09:42,540 --> 00:09:44,370
- Yeah, I can speak for everybody here.
249
00:09:44,370 --> 00:09:45,830
I don't like to work.
250
00:09:45,830 --> 00:09:48,770
- I like work, I want work,
I need work, I am work.
251
00:09:48,770 --> 00:09:50,750
I'm sorry, I just can't keep on talking.
252
00:09:50,750 --> 00:09:53,260
Just something my mouth, I can't help it.
253
00:09:53,260 --> 00:09:55,660
Words just come out like oral diarrhea.
254
00:09:57,408 --> 00:09:59,927
- Sometimes I get impressions.
255
00:09:59,927 --> 00:10:03,408
- .
256
00:10:03,408 --> 00:10:05,840
- Guys, guys, come on, wait guys.
257
00:10:05,840 --> 00:10:09,150
Jim, Ross, what you're
considering is career suicide.
258
00:10:09,150 --> 00:10:12,450
And I'm speaking as a friend,
one of your biggest fans.
259
00:10:12,450 --> 00:10:15,170
My advice is don't do it.
260
00:10:15,170 --> 00:10:18,440
- God, thanks, but I really
don't need your advice.
261
00:10:19,700 --> 00:10:21,957
That's not what this is about.
262
00:10:21,957 --> 00:10:25,210
It's about telling you what are plan is.
263
00:10:30,920 --> 00:10:32,270
- Thank you all for coming.
264
00:10:35,270 --> 00:10:37,540
I could totally see how someone
would look at our decision
265
00:10:37,540 --> 00:10:39,797
and our plan, and go, well that's stupid.
266
00:10:39,797 --> 00:10:41,040
You know, you're great impressionists.
267
00:10:41,040 --> 00:10:42,799
Why don't you just go down that path.
268
00:10:42,799 --> 00:10:44,330
And the truth is we've got our own path.
269
00:10:44,330 --> 00:10:47,980
And sometimes the path,
the stupid path is really
270
00:10:47,980 --> 00:10:50,230
the one that isn't, that
doesn't look stupid.
271
00:10:54,760 --> 00:10:56,300
- Sorry, about the .
272
00:10:58,664 --> 00:10:59,497
It was a bad idea.
273
00:11:00,503 --> 00:11:03,020
- Maybe we didn't need to tell them.
274
00:11:03,020 --> 00:11:03,853
- Oh, I think it's cool.
275
00:11:05,240 --> 00:11:06,860
Important to open up a dialog.
276
00:11:08,270 --> 00:11:10,370
Now they've heard where we're coming from.
277
00:11:11,460 --> 00:11:12,880
They made some good points too.
278
00:11:12,880 --> 00:11:14,530
- Well, thanks for what you said.
279
00:11:17,580 --> 00:11:18,850
Turning 50 this year.
280
00:11:20,251 --> 00:11:21,817
It shouldn't matter.
281
00:11:21,817 --> 00:11:24,480
About a month ago, I thought
it was, alright this is it.
282
00:11:25,390 --> 00:11:27,990
I feel like I'm dying now.
283
00:11:29,440 --> 00:11:31,440
But ever since we came up with our plan,
284
00:11:32,921 --> 00:11:34,880
to focus on dramatic
acting and to stop doing
285
00:11:34,880 --> 00:11:36,180
impressions for good.
286
00:11:37,600 --> 00:11:39,300
I just felt more alive.
287
00:11:45,890 --> 00:11:47,277
You know what?
288
00:11:47,277 --> 00:11:48,881
We've got to check out that theater,
289
00:11:48,881 --> 00:11:50,498
see if that's gonna be okay for our show.
290
00:11:50,498 --> 00:11:51,958
- Ah yeah, that's go.
291
00:11:57,590 --> 00:11:59,382
- So here we are, this is it.
292
00:11:59,382 --> 00:12:00,478
We're in the meat of it.
293
00:12:00,478 --> 00:12:02,462
We're deep in the middle of this program
294
00:12:02,462 --> 00:12:04,170
to quit being impressionists
and just be dramatic actors.
295
00:12:04,170 --> 00:12:05,450
And I'm exhilarated, I am.
296
00:12:05,450 --> 00:12:07,610
It's been an amazing
journey, don't you think?
297
00:12:07,610 --> 00:12:10,278
It's kind of like we started over here,
298
00:12:10,278 --> 00:12:12,880
wound up, took a plane down
to LA and we met Owen Wilson.
299
00:12:12,880 --> 00:12:14,990
Owen Wilson showed us
around, it was great.
300
00:12:14,990 --> 00:12:17,980
We went over, we saw
George W. Bush in Crawford
301
00:12:17,980 --> 00:12:21,260
and we took on over to
Dr. Phil, and then we
302
00:12:21,260 --> 00:12:23,510
saw Tommie Lee Jones, wound
over to Morgan Freeman.
303
00:12:23,510 --> 00:12:26,280
Morgan Freeman, that's
it, had to find there.
304
00:12:26,280 --> 00:12:28,870
You know, it's just wild,
it just sort of took off.
305
00:12:29,970 --> 00:12:30,830
It's exhilarating.
306
00:12:30,830 --> 00:12:33,000
I have no idea where
we're going from here,
307
00:12:34,220 --> 00:12:35,798
but it's great.
308
00:12:35,798 --> 00:12:36,801
- I don't know, Jim.
309
00:12:36,801 --> 00:12:38,377
- Oh, no, this is a great
theater, you'll see.
310
00:12:38,377 --> 00:12:40,540
- I'm not talking about the theater.
311
00:12:40,540 --> 00:12:42,010
I'm talking about Amon, and
Angela, and Melissa said.
312
00:12:42,010 --> 00:12:44,355
They made some really good
points about our plan.
313
00:12:44,355 --> 00:12:45,753
- Can we just talk about the theater now?
314
00:12:45,753 --> 00:12:46,586
Because that's what we're doing here.
315
00:12:46,586 --> 00:12:49,020
- If impression jobs can
lead to dramatic jobs,
316
00:12:49,020 --> 00:12:51,737
then why give up one for the other.
317
00:12:51,737 --> 00:12:53,513
Maybe we can have the best of both worlds.
318
00:12:53,513 --> 00:12:55,000
- They have their own journey,
okay, that's their track.
319
00:12:55,000 --> 00:12:57,360
Okay, but we've got a
solid program, you and me.
320
00:12:57,360 --> 00:12:58,580
- What if they're right?
321
00:12:58,580 --> 00:12:59,860
- What, do want to quit?
322
00:12:59,860 --> 00:13:01,934
You don't want to quit, right?
323
00:13:01,934 --> 00:13:03,955
Not now, we can't quit now.
324
00:13:03,955 --> 00:13:06,220
Look, we're right in the
middle of a 12 step program.
325
00:13:06,220 --> 00:13:07,220
Right in the middle.
326
00:13:08,214 --> 00:13:09,100
We can't quit now.
327
00:13:09,100 --> 00:13:11,120
We've got to focus on the positive here.
328
00:13:11,120 --> 00:13:13,430
- So here it is, it's a modest space.
329
00:13:13,430 --> 00:13:15,930
But I think it's
adaptable depending on the
330
00:13:15,930 --> 00:13:17,010
show you're gonna do.
331
00:13:17,970 --> 00:13:20,140
You performed here before didn't you?
332
00:13:20,140 --> 00:13:23,010
- Uh, yeah, yeah, but this
is for something totally--
333
00:13:23,010 --> 00:13:24,270
- Oh.
334
00:13:24,270 --> 00:13:27,040
I'm sorry, I just have to say this.
335
00:13:27,040 --> 00:13:30,136
Thanks again for your impressions classes.
336
00:13:30,136 --> 00:13:32,233
They've really helped me so much.
337
00:13:32,233 --> 00:13:35,180
Now if I feel uncertain, I
just become Morgan Freeman
338
00:13:36,675 --> 00:13:41,030
and I feel like I can conquer the world.
339
00:13:41,030 --> 00:13:42,970
- Amazing, that is great.
340
00:13:42,970 --> 00:13:44,690
- Thanks, yeah.
341
00:13:44,690 --> 00:13:47,337
- Hey, by the way, when's the next class?
342
00:13:47,337 --> 00:13:48,890
- Oh yeah, not doing them anymore.
343
00:13:48,890 --> 00:13:51,760
- Oh, I'm sorry to hear that.
344
00:13:52,694 --> 00:13:53,527
May I ask why?
345
00:13:55,310 --> 00:13:56,143
- I...
346
00:13:59,050 --> 00:14:00,780
Well, you're cured.
347
00:14:01,830 --> 00:14:04,230
I mean, that's not the
right word, but you know,
348
00:14:05,657 --> 00:14:07,374
you no longer have that difficulty.
349
00:14:07,374 --> 00:14:08,530
You've got more self confidence.
350
00:14:08,530 --> 00:14:10,030
My job here is done.
351
00:14:10,030 --> 00:14:11,190
You found your voice.
352
00:14:12,780 --> 00:14:14,300
What do you think, Ross ?
353
00:14:15,400 --> 00:14:16,233
- Yeah.
354
00:14:18,060 --> 00:14:19,060
- What if I relapse?
355
00:14:21,150 --> 00:14:24,751
- Like graphic design,
something monochromatic.
356
00:14:24,751 --> 00:14:26,580
- Oh yeah, that would be cool.
357
00:14:26,580 --> 00:14:27,480
Yeah, we should...
358
00:14:32,377 --> 00:14:35,060
Hmm, my key doesn't work.
359
00:14:35,060 --> 00:14:36,692
You got yours?
360
00:14:36,692 --> 00:14:37,694
- No.
361
00:14:37,694 --> 00:14:38,697
- Oh hi, honey.
362
00:14:38,697 --> 00:14:40,171
Hey, we're having
trouble getting the door.
363
00:14:40,171 --> 00:14:41,232
- Yeah, mom changed the locks.
364
00:14:41,232 --> 00:14:42,160
- Really, we have a break-in, is she hear?
365
00:14:42,160 --> 00:14:43,430
- She's not gonna talk to you.
366
00:14:43,430 --> 00:14:44,730
You have to go through me.
367
00:14:45,580 --> 00:14:46,960
- Okay.
368
00:14:46,960 --> 00:14:49,153
Alright, I can see you're upset.
369
00:14:49,153 --> 00:14:50,334
Can we just talk this out here.
370
00:14:50,334 --> 00:14:51,633
- I'm not gonna talk to you either.
371
00:14:51,633 --> 00:14:52,490
I'm only gonna talk to Ross.
372
00:14:53,570 --> 00:14:55,290
- So if I want to talk to
you, I have to talk to Ross.
373
00:14:55,290 --> 00:14:56,690
Are we really gonna do this?
374
00:14:59,680 --> 00:15:00,513
Honey.
375
00:15:02,000 --> 00:15:03,450
Why did you change the locks?
376
00:15:05,900 --> 00:15:08,150
- Honey, why did you change the locks?
377
00:15:09,310 --> 00:15:10,570
- He just called me .
378
00:15:11,570 --> 00:15:13,670
- Answer the question, this is productive.
379
00:15:15,670 --> 00:15:16,920
- Because I'm mad at you.
380
00:15:19,340 --> 00:15:20,582
- Okay.
381
00:15:20,582 --> 00:15:21,749
- She says I'm mad at you.
382
00:15:21,749 --> 00:15:23,579
- Yeah, I heard what she said.
383
00:15:23,579 --> 00:15:24,412
- Okay.
384
00:15:24,412 --> 00:15:25,245
- Why are you mad at me?
385
00:15:27,477 --> 00:15:28,917
- Why are you mad at me?
386
00:15:28,917 --> 00:15:30,619
- Oh Ross, I can never be mad at you?
387
00:15:30,619 --> 00:15:31,550
- Because you quit on us.
388
00:15:31,550 --> 00:15:32,383
Open the door.
389
00:15:33,234 --> 00:15:36,490
A 12 step program to
quit doing impressions.
390
00:15:36,490 --> 00:15:37,840
What were you thinking?
391
00:15:37,840 --> 00:15:42,840
- I was thinking this is
all a well-thought-out plan.
392
00:15:43,019 --> 00:15:44,400
A new strategy.
- When were you
393
00:15:44,400 --> 00:15:46,210
gonna tell me?
394
00:15:46,210 --> 00:15:48,100
- I was waiting for the right time.
395
00:15:48,100 --> 00:15:49,350
- And at the time--
396
00:15:49,350 --> 00:15:50,500
- Just shut up.
397
00:15:50,500 --> 00:15:52,440
- You're not gonna go through
with what we created together,
398
00:15:52,440 --> 00:15:54,917
that I don't know how we worked together.
399
00:15:54,917 --> 00:15:55,750
And I don't know how we live together.
400
00:15:55,750 --> 00:15:58,270
Get off my porch, you
out, get in the house.
401
00:15:58,270 --> 00:15:59,470
- We just live together.
402
00:16:10,650 --> 00:16:11,890
- Straight to voicemail.
403
00:16:11,890 --> 00:16:13,970
But don't worry, Emily's the best.
404
00:16:13,970 --> 00:16:16,220
- Yeah, but it went straight to voicemail.
405
00:16:16,220 --> 00:16:17,370
I don't want to impose.
406
00:16:18,459 --> 00:16:21,499
- Oh, impose, no, dude, she's sweet, kind.
407
00:16:21,499 --> 00:16:23,435
So, perhaps she's a
little naive, but I'm sure
408
00:16:23,435 --> 00:16:24,560
she'll let us crash there for a few days
409
00:16:25,595 --> 00:16:27,845
until we figure things out.
410
00:16:32,790 --> 00:16:34,320
- Annie we'll come around, right?
411
00:16:34,320 --> 00:16:35,153
- Oh absolutely.
412
00:16:38,197 --> 00:16:39,240
- It takes two hours .
413
00:16:40,577 --> 00:16:42,251
And .
414
00:16:42,251 --> 00:16:44,101
- Sounds like she's around the corner.
415
00:16:44,101 --> 00:16:45,760
- That's not her.
416
00:16:45,760 --> 00:16:47,367
- No answer.
417
00:16:47,367 --> 00:16:48,365
- You sure?
418
00:16:48,365 --> 00:16:50,264
- I still don't have a,
I don't have television.
419
00:16:50,264 --> 00:16:51,268
- Sounds like her.
420
00:16:51,268 --> 00:16:53,000
- No, so what do I do, but
sit around with myself.
421
00:16:53,000 --> 00:16:55,070
I'm so over it, .
422
00:16:56,249 --> 00:16:57,810
And I went all the way over.
423
00:16:57,810 --> 00:16:59,720
They gave me the wrong number.
424
00:16:59,720 --> 00:17:01,940
The entirely wrong number.
425
00:17:01,940 --> 00:17:03,580
So, no, it was a waste.
426
00:17:03,580 --> 00:17:05,180
It was a total waste, .
427
00:17:06,751 --> 00:17:09,869
I can't even get a call
from my apartment people--
428
00:17:09,869 --> 00:17:10,702
- Emily.
429
00:17:10,702 --> 00:17:12,980
- At all with, Ross.
430
00:17:15,640 --> 00:17:17,690
Well, I didn't know you were coming here.
431
00:17:21,440 --> 00:17:23,440
What are you doing here?
432
00:17:24,495 --> 00:17:26,178
- What's going on?
433
00:17:26,178 --> 00:17:27,230
- What do you mean?
434
00:17:27,230 --> 00:17:28,340
- Your voice.
435
00:17:29,320 --> 00:17:33,910
- You know, I think I'm
coming down with a cold.
436
00:17:39,860 --> 00:17:41,200
I'm so sorry.
437
00:17:41,200 --> 00:17:42,480
- I don't understand.
438
00:17:42,480 --> 00:17:44,550
- When I first met you, I was working
439
00:17:44,550 --> 00:17:45,800
on my southern character.
440
00:17:46,914 --> 00:17:47,980
But then, we started hanging out
441
00:17:47,980 --> 00:17:50,020
and I started to really like you.
442
00:17:50,020 --> 00:17:52,896
But , it was too late,
do you know what I mean?
443
00:17:52,896 --> 00:17:54,274
- You're an impressionist?
444
00:17:54,274 --> 00:17:55,700
- I'm trying to at least.
445
00:17:55,700 --> 00:17:59,150
I just moved to Los Angeles
from London and I'm trying to--
446
00:17:59,150 --> 00:18:00,690
- When were you going to tell me?
447
00:18:02,456 --> 00:18:05,120
- I was just, I was
waiting for the right time.
448
00:18:08,500 --> 00:18:10,700
Ross, please, you have to believe me.
449
00:18:14,978 --> 00:18:16,577
- I can't believe I fell for it.
450
00:18:16,577 --> 00:18:17,620
- I can't believe she changed the locks.
451
00:18:17,620 --> 00:18:19,460
- Wasn't even that great
of a southern accent.
452
00:18:19,460 --> 00:18:22,830
- Step one should have
been tell your wife,
453
00:18:22,830 --> 00:18:24,392
tell your manager.
454
00:18:24,392 --> 00:18:25,656
That should have been step one.
455
00:18:25,656 --> 00:18:27,490
- I wonder if she's even
British, maybe that's a lie.
456
00:18:28,880 --> 00:18:31,757
- Maybe we shouldn't
stop doing impressions.
457
00:18:31,757 --> 00:18:32,860
Maybe that's a mistake.
458
00:18:33,950 --> 00:18:34,783
- Wait, what?
459
00:18:37,720 --> 00:18:39,920
- Well, maybe what our
impressionist friends
460
00:18:41,197 --> 00:18:44,360
were telling us, you know,
Angela, Piatte, and those guys.
461
00:18:44,360 --> 00:18:46,077
Maybe they were right.
462
00:18:46,077 --> 00:18:47,310
- No, no, no.
463
00:18:47,310 --> 00:18:49,140
You want to quit now, while we're
464
00:18:49,140 --> 00:18:51,610
halfway through the 12 step program?
465
00:18:51,610 --> 00:18:54,370
We can't quit now, now
that we've lost everything.
466
00:18:54,370 --> 00:18:55,670
We gotta focus on the positive.
467
00:18:55,670 --> 00:18:56,550
- What positive?
468
00:18:59,300 --> 00:19:01,900
- Well, that's 50 cents we
didn't have a moment ago.
469
00:19:06,060 --> 00:19:09,620
- My wife is our manager,
so now we have no job,
470
00:19:09,620 --> 00:19:13,000
we have no cash, other than that.
471
00:19:13,000 --> 00:19:14,450
And we have no place to live.
472
00:19:16,061 --> 00:19:17,357
- So it cannot get any worse.
473
00:19:17,357 --> 00:19:18,800
It can only get better.
474
00:19:18,800 --> 00:19:20,860
- Jim, Ross?
475
00:19:22,070 --> 00:19:25,100
Hey, everything okay here, you guys?
476
00:19:25,100 --> 00:19:27,858
- Yeah, yeah, no, we're good, Piatte.
477
00:19:27,858 --> 00:19:29,037
How are you doing?
478
00:19:29,037 --> 00:19:30,380
- I'm good, you sure?
479
00:19:30,380 --> 00:19:31,550
- Yeah, we're fine.
480
00:19:32,498 --> 00:19:34,717
We're out here, you know what we're doing?
481
00:19:34,717 --> 00:19:36,236
We're researching a role.
482
00:19:36,236 --> 00:19:37,070
Yeah, we're gonna be a in a dramatic film.
483
00:19:37,070 --> 00:19:40,440
- We're doing this part
with Christian Bale's in it,
484
00:19:40,440 --> 00:19:42,850
Michael Keaton, Ben Affleck.
485
00:19:42,850 --> 00:19:44,440
- Val Kilmer.
486
00:19:44,440 --> 00:19:45,273
- George Clooney.
487
00:19:45,273 --> 00:19:46,730
- Wait, you just named off all
the characters from Batman.
488
00:19:46,730 --> 00:19:48,598
Are you doing a Batman movie?
489
00:19:48,598 --> 00:19:49,698
- It's not a Batman movie.
490
00:19:49,698 --> 00:19:51,498
There's a lot of Batman people in it,
491
00:19:51,498 --> 00:19:52,840
but it's no, it's dramatic.
492
00:19:52,840 --> 00:19:54,120
It's gonna be really pretty--
493
00:19:54,120 --> 00:19:56,057
- Look, guys, I've been
down on my luck before.
494
00:19:56,057 --> 00:19:57,080
And I understand, it's hard.
495
00:19:57,080 --> 00:20:00,660
Hey, due to my recent success,
I happen to have a place
496
00:20:00,660 --> 00:20:01,570
that I'm not using.
497
00:20:01,570 --> 00:20:02,990
You guys are free to stay.
498
00:20:03,993 --> 00:20:05,030
Please, you can crash there.
499
00:20:05,030 --> 00:20:06,400
Get you the keys.
500
00:20:06,400 --> 00:20:08,290
- No, thank you, no we're good.
501
00:20:08,290 --> 00:20:10,850
- No, please, please, no no.
502
00:20:10,850 --> 00:20:12,806
- We're fine, okay.
503
00:20:12,806 --> 00:20:14,223
- Piatte, Piatte.
504
00:20:15,193 --> 00:20:16,026
Piatte.
505
00:20:24,490 --> 00:20:25,880
- Okay, so it's a little--
506
00:20:27,412 --> 00:20:28,995
- Don't say a word.
507
00:20:31,430 --> 00:20:33,849
- On the next Impress Me.
508
00:20:33,849 --> 00:20:35,410
- Yeah, yeah, yeah, Brad Pitt, see ya.
509
00:20:35,410 --> 00:20:37,289
Donald Trump, you're fired.
510
00:20:37,289 --> 00:20:38,460
- John C. Riley here, Wreck it Ralph.
511
00:20:38,460 --> 00:20:40,110
- Droopy Dog, bye bye.
512
00:20:40,110 --> 00:20:42,030
- Petter Griffin, eh bye.
513
00:20:42,030 --> 00:20:44,320
- Christoph Waltz, Ewan McGregor.
514
00:20:44,320 --> 00:20:45,820
- David Letterman, good night.
515
00:20:48,440 --> 00:20:49,880
- Soap and cake.
36869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.