Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,108 --> 00:00:10,872
Sure, let's give up now.
It's no big deal.
2
00:00:10,944 --> 00:00:13,435
It's just Pharmacide,
just their tour kick-off.
3
00:00:13,513 --> 00:00:17,677
I mean, who cares if we miss the
most insane party in the world?
4
00:00:23,556 --> 00:00:26,116
Come on, Phoeb.
Victory or death.
5
00:00:26,459 --> 00:00:28,222
Or possibly cake.
6
00:00:30,230 --> 00:00:32,061
Look, I'm sorry.
7
00:00:32,332 --> 00:00:35,165
Sorry, your caffeine fix
is on its way.
8
00:00:35,869 --> 00:00:37,461
Will you hold on?
9
00:00:37,537 --> 00:00:40,506
Hi, we're the
DJ's assistants.
10
00:00:49,716 --> 00:00:50,978
Hold on.
11
00:00:52,085 --> 00:00:56,078
No. I said we both
work for him.
12
00:00:56,156 --> 00:00:59,922
You mean "her."
The DJ is a she-jay.
13
00:00:59,993 --> 00:01:02,826
It's okay, Dave,
she's my plus one.
14
00:01:04,364 --> 00:01:06,355
Make that plus two.
15
00:01:17,377 --> 00:01:18,867
You weren't worried,
were you?
16
00:01:18,945 --> 00:01:19,969
Yes.
17
00:01:20,046 --> 00:01:23,015
And there will be punishment
unless you tell us everything.
18
00:01:23,083 --> 00:01:24,675
You've been here
all night?
19
00:01:24,751 --> 00:01:28,050
After the party, we went up to the
Presidential Suite with the band.
20
00:01:28,121 --> 00:01:30,487
It was ginormous,
like 10 rooms.
21
00:01:30,557 --> 00:01:32,320
We had a few drinks
and some weed,
22
00:01:32,392 --> 00:01:34,826
and played Drummer God
on this giant plasma TV.
23
00:01:34,894 --> 00:01:36,862
Which she rocked,
by the way.
24
00:01:36,930 --> 00:01:38,454
I think I hate you
right now.
25
00:01:38,531 --> 00:01:42,297
Colt took me up to the roof, but by
then the gate to the pool was locked.
26
00:01:42,368 --> 00:01:48,329
So no one was up there.
So we just climbed over and jumped down,
27
00:01:49,576 --> 00:01:51,567
and went skinny dipping.
28
00:01:53,446 --> 00:01:54,470
Did you do it?
29
00:01:54,547 --> 00:01:57,141
No. He was so sweet.
30
00:01:57,217 --> 00:02:00,846
Later, he played his guitar
and he wrote a song for me.
31
00:02:04,724 --> 00:02:06,191
Oh, my God.
32
00:02:07,227 --> 00:02:08,524
Jord, what happened
to your foot?
33
00:02:08,595 --> 00:02:10,722
Maybe you twisted your
ankle when you jumped.
34
00:02:10,797 --> 00:02:12,560
Or it could be
your allergies.
35
00:02:12,632 --> 00:02:14,566
My aunt was allergic
to some cold medication,
36
00:02:14,634 --> 00:02:18,035
and her hands swelled up
like the Marshmallow Man's.
37
00:02:18,104 --> 00:02:19,901
Jord, are you okay?
38
00:02:21,341 --> 00:02:22,535
Jordan!
39
00:02:58,578 --> 00:03:02,241
Foreman expects me to read an
x-ray on this itty-bitty screen.
40
00:03:02,315 --> 00:03:04,943
He should have e-mailed
me a larger phone.
41
00:03:05,018 --> 00:03:06,747
Why are you packing?
42
00:03:08,121 --> 00:03:10,055
We're leaving this afternoon
for the conference
43
00:03:10,123 --> 00:03:11,886
on pharmacology
and public policy.
44
00:03:11,958 --> 00:03:13,357
We?
We discussed this.
45
00:03:13,426 --> 00:03:14,791
It's been on your
calendar for weeks.
46
00:03:14,861 --> 00:03:15,953
So has Ramadan.
47
00:03:16,029 --> 00:03:20,295
Think of it as a vacation.
Nice, healthy Adirondack air.
48
00:03:20,366 --> 00:03:22,732
Or not, I don't care.
You're coming with.
49
00:03:22,802 --> 00:03:26,294
You should come with me.
State Pillow-Fighting Championships.
50
00:03:26,372 --> 00:03:28,397
Dollar beers,
wet t-shirts.
51
00:03:28,474 --> 00:03:30,374
In the words of the
philosopher Eddie Money,
52
00:03:30,443 --> 00:03:32,104
"I've got two tickets
to paradise."
53
00:03:32,178 --> 00:03:35,545
House, when you moved in, I promised
your therapist I'd be here for you.
54
00:03:35,615 --> 00:03:38,641
I can't be here if I'm there,
unless you're there, too.
55
00:03:38,718 --> 00:03:39,912
So it's not a discussion.
56
00:03:39,986 --> 00:03:41,613
Fine.
57
00:03:41,688 --> 00:03:46,022
I'll let Foreman know that the 16-year-old
patient with the severe edema can wait.
58
00:03:46,793 --> 00:03:50,422
Relax, I got no idea what's wrong
with her, so odds are not fatal.
59
00:03:51,631 --> 00:03:53,155
Still not going.
60
00:03:56,236 --> 00:03:58,033
She's got rhabdo.
61
00:03:58,705 --> 00:04:01,173
Who wants to come to the
Pillow-Fighting Championships?
62
00:04:01,241 --> 00:04:02,833
Rutgers has got a
great team this year.
63
00:04:02,909 --> 00:04:04,433
So glad their anchor
didn't turn pro.
64
00:04:04,510 --> 00:04:07,775
Sixteen-year-old girl suddenly has
the joints of an 80-year-old.
65
00:04:07,847 --> 00:04:09,280
You think we can discuss
this for a second?
66
00:04:09,349 --> 00:04:10,907
It's rhabdo.
67
00:04:10,984 --> 00:04:12,008
Patient gave you
the answer.
68
00:04:12,085 --> 00:04:13,712
She fell down
and went boom.
69
00:04:13,786 --> 00:04:16,949
We have to leave in an hour,
so should we eenie meenie?
70
00:04:17,023 --> 00:04:20,220
The fall would explain the lower leg
damage, but not the swollen hands.
71
00:04:20,293 --> 00:04:22,090
Hard landing caused
crushed muscles,
72
00:04:22,161 --> 00:04:24,129
crushed muscles released
toxins into the bloodstream,
73
00:04:24,197 --> 00:04:26,427
toxins caused swelling
in the hands and legs.
74
00:04:26,499 --> 00:04:29,764
Just another way of saying it's rhabdo.
Fifty-nine minutes.
75
00:04:29,836 --> 00:04:31,064
She's a credit-card kid.
76
00:04:31,137 --> 00:04:34,629
Parents are architects.
They're working on a project in Shanghai.
77
00:04:34,707 --> 00:04:38,268
Could you be sitting any further away
from Chase and still be in the same room?
78
00:04:38,344 --> 00:04:39,572
It doesn't have
to be rhabdo.
79
00:04:39,646 --> 00:04:41,807
The swelling could also be
caused by deep vein thrombosis.
80
00:04:41,881 --> 00:04:43,644
She has allergies,
could be anaphylaxis,
81
00:04:43,716 --> 00:04:45,183
or some heart condition
that we don't...
82
00:04:45,251 --> 00:04:48,687
It can't really be any of those
things since it's rhabdo.
83
00:04:48,755 --> 00:04:51,246
I know it's rhabdo,
Foreman knows it's rhabdo,
84
00:04:51,324 --> 00:04:53,656
deep in his heart, even
Chase knows it's rhabdo.
85
00:04:53,726 --> 00:04:56,923
Isn't it annoying when everybody in
the room knows something you don't?
86
00:04:58,131 --> 00:05:00,190
I'll test for everything.
87
00:05:06,339 --> 00:05:07,533
He's an ass.
88
00:05:07,607 --> 00:05:08,869
Contrast is ready.
89
00:05:08,941 --> 00:05:11,171
She already thinks
I'm cheating on her.
90
00:05:11,244 --> 00:05:13,508
Maybe this is House's way
of telling you to talk to her.
91
00:05:13,579 --> 00:05:17,413
Sure. "How was your day, honey?
By the way, I killed someone."
92
00:05:18,084 --> 00:05:22,020
If I tell her, that's dumping
a burden on her forever.
93
00:05:24,791 --> 00:05:26,088
Okay.
94
00:05:28,461 --> 00:05:31,055
No sign of obstructions or clots.
95
00:05:40,873 --> 00:05:42,898
Tell me what you
came here for, House.
96
00:05:42,975 --> 00:05:44,636
I've got a legitimate
medical reason.
97
00:05:44,711 --> 00:05:47,043
You must be so proud.
98
00:05:47,647 --> 00:05:49,410
I've forgotten it.
99
00:05:49,482 --> 00:05:51,882
I guess it's no big deal
since I was only using it
100
00:05:51,951 --> 00:05:54,977
as an excuse to come check
out Patty and Selma.
101
00:05:55,788 --> 00:05:58,348
I feel bad.
I haven't named your testicles.
102
00:05:58,424 --> 00:06:01,655
Word on the street is you set a
new personal best for low-cut.
103
00:06:01,728 --> 00:06:04,720
I don't know why you chose to give
them the names of somebody's aunts.
104
00:06:04,797 --> 00:06:07,664
It's a compliment.
They're always smoking.
105
00:06:08,334 --> 00:06:12,600
I remember. I need you to authorize
the medical discharge of a minor.
106
00:06:12,672 --> 00:06:15,368
That's why I'm holding
this in my hand.
107
00:06:16,909 --> 00:06:19,844
Haven't finished
testing yet, but it's...
108
00:06:20,747 --> 00:06:25,275
Your outbox is three times normal size.
That's not a metaphor.
109
00:06:27,620 --> 00:06:29,918
There's a lot to be done
before the weekend.
110
00:06:29,989 --> 00:06:34,858
You could take papers home with you.
Unless you're not gonna be home.
111
00:06:35,528 --> 00:06:39,294
Unless you were, for example,
going to a medical conference.
112
00:06:39,365 --> 00:06:40,662
I'm driving up
with Wilson.
113
00:06:40,733 --> 00:06:41,791
Me, too.
114
00:06:41,868 --> 00:06:43,335
You aren't on the
registration list.
115
00:06:43,403 --> 00:06:45,132
I love that you checked.
116
00:06:45,204 --> 00:06:46,193
But Wilson said...
117
00:06:46,272 --> 00:06:47,899
That I have a case? Yeah.
118
00:06:47,974 --> 00:06:52,308
You're authorizing the discharge right now.
That was a metaphor.
119
00:07:04,524 --> 00:07:06,219
I'm busy right now.
120
00:07:06,292 --> 00:07:08,157
Is he dying?
Yeah.
121
00:07:09,662 --> 00:07:11,630
In the next 10 minutes?
122
00:07:12,098 --> 00:07:15,124
Unfortunately, no.
He's in a lot of pain.
123
00:07:16,302 --> 00:07:20,033
I thought about it.
You're right, I should go to the conference.
124
00:07:20,106 --> 00:07:21,869
You found out
Cuddy's going.
125
00:07:21,941 --> 00:07:23,841
Oh, God, no.
126
00:07:24,710 --> 00:07:26,302
She'll ruin everything.
127
00:07:27,180 --> 00:07:29,148
We leave in two hours.
128
00:07:33,886 --> 00:07:35,945
Please, morphine.
129
00:07:41,961 --> 00:07:44,987
I'm right here.
I'm right here, Joseph.
130
00:07:50,536 --> 00:07:53,972
Two days away.
You think I should pack Bally?
131
00:07:54,640 --> 00:07:59,134
You can't leave. You lit a fuse,
you need to watch the bomb go off.
132
00:07:59,212 --> 00:08:02,648
The bomb was gonna go off on
its own if you kept quiet.
133
00:08:02,715 --> 00:08:05,183
So now you either have to
come up with a convincing lie
134
00:08:05,251 --> 00:08:07,412
or tell her the truth.
Your choice.
135
00:08:09,322 --> 00:08:10,619
CK levels point
to rhabdo.
136
00:08:10,690 --> 00:08:11,850
Of course.
137
00:08:11,924 --> 00:08:15,724
Except for the part where imaging
shows no sign of muscle crush.
138
00:08:30,510 --> 00:08:32,910
Hi. I'm your doctor,
139
00:08:32,979 --> 00:08:35,971
and this is Lars Ulrich, greatest
metal drummer of all time.
140
00:08:37,149 --> 00:08:38,707
You know the song?
141
00:08:39,285 --> 00:08:41,344
Good. Drumstick.
142
00:08:42,522 --> 00:08:43,750
Here's another drumstick.
143
00:08:43,823 --> 00:08:47,782
I want you to rock out to the music,
the way you did last night.
144
00:08:48,528 --> 00:08:51,395
Come on.
This is a classic medical test.
145
00:08:51,464 --> 00:08:53,898
Hippocrates used it.
Let's go.
146
00:08:58,971 --> 00:09:02,873
Come on, you gotta keep time.
Crossover on the high-hat.
147
00:09:03,809 --> 00:09:05,538
Let's head-bang.
148
00:09:07,380 --> 00:09:09,507
House, what
are you doing?
149
00:09:09,582 --> 00:09:11,709
Chart said her
potassium's low.
150
00:09:11,784 --> 00:09:13,649
Rhabdo elevates potassium.
151
00:09:13,719 --> 00:09:15,710
And the monkey drums.
152
00:09:16,355 --> 00:09:20,553
Ergo, her levels must have
been really low last night.
153
00:09:20,626 --> 00:09:22,321
Which causes...
154
00:09:25,097 --> 00:09:26,928
I can't move them.
155
00:09:29,569 --> 00:09:33,096
...temporary muscle paralysis.
Given this rate of muscle fatigue,
156
00:09:33,172 --> 00:09:37,108
there's no way she could have climbed
stairs and then a fence to the pool.
157
00:09:37,176 --> 00:09:40,577
Low potassium means no
jump, means no trauma.
158
00:09:40,646 --> 00:09:43,012
Tests mean,
yes, rhabdo.
159
00:09:43,082 --> 00:09:47,246
Ergo, something else caused both
the rhabdo and the low potassium.
160
00:09:47,320 --> 00:09:50,483
This time, start by getting
an accurate history.
161
00:09:50,823 --> 00:09:54,020
Be careful, our patient's
a big, fat liar.
162
00:09:58,264 --> 00:10:00,664
What did you
really do last night?
163
00:10:00,733 --> 00:10:02,997
We need to find the cause
of your low potassium.
164
00:10:03,069 --> 00:10:05,833
You could have a kidney
disorder, leukemia, adenoma.
165
00:10:05,905 --> 00:10:08,100
We need to know about
any drugs or alcohol,
166
00:10:08,174 --> 00:10:10,404
anything that might have
threatened your health.
167
00:10:10,476 --> 00:10:12,000
Come on, Jord.
168
00:10:14,347 --> 00:10:17,441
Okay, we didn't spend the
night with the band.
169
00:10:17,516 --> 00:10:19,245
You can't tell
our friends.
170
00:10:19,318 --> 00:10:22,549
Have you heard of
Warrior Queen of Space?
171
00:10:22,622 --> 00:10:23,748
It's a comic book, right?
172
00:10:23,823 --> 00:10:24,949
Thank you, yes...
Yeah.
173
00:10:25,024 --> 00:10:27,356
...and a freaking amazing
new sci-fi series,
174
00:10:27,426 --> 00:10:28,950
and they're filming
the motion picture now.
175
00:10:29,028 --> 00:10:30,962
It's a prequel.
176
00:10:31,030 --> 00:10:33,123
The other girls
wouldn't get it.
177
00:10:33,199 --> 00:10:35,190
Only Phoebe understands my passion.
178
00:10:35,267 --> 00:10:38,725
Only Phoebe understands
"the bushido of the heel."
179
00:10:41,440 --> 00:10:43,567
So what actually
happened last night?
180
00:10:43,643 --> 00:10:44,837
We were with our friends,
181
00:10:44,910 --> 00:10:47,572
trying to get into the Pharmacide
tour party at the Adams.
182
00:10:47,647 --> 00:10:51,640
And then I found out that Jeffrey
Keener was gonna be there.
183
00:10:52,218 --> 00:10:54,083
I follow his tweets.
184
00:10:55,921 --> 00:10:58,014
It's tragic that
I have to explain this.
185
00:11:05,698 --> 00:11:10,897
He's the creator of Stiletto
issue number one and the TVshow.
186
00:11:10,970 --> 00:11:13,666
He's a god.
187
00:11:13,739 --> 00:11:15,604
So did you guys
go up to him?
188
00:11:15,675 --> 00:11:16,733
God, no.
189
00:11:17,209 --> 00:11:19,302
We keep
a 10-foot rule.
190
00:11:19,378 --> 00:11:21,972
It's not stalking if you don't go
up to the person and bother them.
191
00:11:22,048 --> 00:11:24,107
So we just followed
him around.
192
00:11:24,183 --> 00:11:25,241
Discreetly.
193
00:11:25,317 --> 00:11:29,185
He ditched after half an hour and went down
to the hotel restaurant for a late dinner.
194
00:11:29,255 --> 00:11:31,052
And you went with him?
Discreetly.
195
00:11:34,193 --> 00:11:36,161
We played it so cool.
196
00:11:37,863 --> 00:11:40,627
For two hours,
we lived his life.
197
00:11:40,700 --> 00:11:44,659
We did everything he did, ate
the exact same meal he ate.
198
00:11:45,538 --> 00:11:46,869
Cool.
199
00:11:47,239 --> 00:11:48,672
The rest of
their story checks out.
200
00:11:48,741 --> 00:11:51,801
Hotel manager says Mom and Dad
were charged for food and a room,
201
00:11:51,877 --> 00:11:54,277
three pay-per-view
episodes of Stiletto...
202
00:11:54,346 --> 00:11:57,838
You trying to kill yourself?
It's from the same batch the girls ate.
203
00:11:57,917 --> 00:12:01,284
They ate what he ate, and what
100 other healthy people ate.
204
00:12:01,353 --> 00:12:03,844
Dig in, lunch is
on the Adams.
205
00:12:03,923 --> 00:12:05,550
What if food
is the answer?
206
00:12:06,625 --> 00:12:09,685
Not this food, any food.
Jordan says she ate all of this.
207
00:12:09,762 --> 00:12:11,696
She's 16, all
about body image,
208
00:12:11,764 --> 00:12:13,891
and she obviously
worries about fitting in.
209
00:12:13,966 --> 00:12:15,695
Bulimia would account
for her symptoms.
210
00:12:15,768 --> 00:12:17,827
We should do a barium swallow
for Mallory-Weiss tears,
211
00:12:17,903 --> 00:12:20,736
start her on nutritional
supplements, get a psych consult.
212
00:12:22,942 --> 00:12:25,638
Why are you reading
my program guide?
213
00:12:25,711 --> 00:12:28,737
It's not like you plan on attending
any of the presentations.
214
00:12:28,814 --> 00:12:31,044
I like to know how much
boredom I'm missing.
215
00:12:32,785 --> 00:12:37,518
"Patient perceptions of complications
in end-stage chemotherapy."
216
00:12:37,590 --> 00:12:39,649
You didn't tell me
you were giving a paper.
217
00:12:39,725 --> 00:12:40,851
And that was wrong?
218
00:12:40,926 --> 00:12:42,223
The last time you
presented a paper,
219
00:12:42,294 --> 00:12:44,728
you gave me an advance copy
and asked for feedback.
220
00:12:44,797 --> 00:12:49,029
And you're wondering why I wouldn't
want to repeat that experience?
221
00:12:49,101 --> 00:12:51,365
Oh, look, an '80s party.
222
00:12:51,971 --> 00:12:55,407
Just when you think you've left Flock of
Seagulls behind in your rear-view mirror,
223
00:12:55,474 --> 00:12:57,806
suddenly it's up ahead
like an undead hitchhiker.
224
00:12:57,877 --> 00:12:59,469
Cuddy's going.
225
00:13:01,981 --> 00:13:03,539
Did you pack
my legwarmers?
226
00:13:03,616 --> 00:13:07,017
If you want her,
ask her out.
227
00:13:07,086 --> 00:13:08,713
My God, man.
228
00:13:09,288 --> 00:13:11,654
She's not some
floozy in a bar,
229
00:13:11,724 --> 00:13:13,783
she's the floozy
I work for.
230
00:13:14,660 --> 00:13:16,890
There's gotta be no radical
steps here, gotta be subtle.
231
00:13:16,962 --> 00:13:18,691
We happen to attend
the same party,
232
00:13:18,764 --> 00:13:20,595
the chat happens
to turn personal.
233
00:13:20,666 --> 00:13:23,157
Like the frog in
gradually boiling water.
234
00:13:23,235 --> 00:13:24,429
Exactly.
235
00:13:24,503 --> 00:13:26,937
She'll be red and delicious
before she knows it.
236
00:13:28,007 --> 00:13:29,235
That's fun.
237
00:13:30,776 --> 00:13:32,903
What could possibly
go wrong?
238
00:13:35,281 --> 00:13:37,112
Chase went to the gym
five times this week.
239
00:13:37,183 --> 00:13:38,377
Okay.
240
00:13:38,450 --> 00:13:40,247
One of those times,
I followed him.
241
00:13:40,319 --> 00:13:41,445
What?
242
00:13:42,454 --> 00:13:45,514
I followed him. And, yes, I know
how humiliating that admission is.
243
00:13:47,293 --> 00:13:48,317
Where'd he go?
244
00:13:48,394 --> 00:13:49,952
The gym. That time.
245
00:13:50,029 --> 00:13:51,053
But I know
that something's...
246
00:13:51,130 --> 00:13:52,290
I'm stopping you
right there.
247
00:13:52,364 --> 00:13:55,094
This is a conversation you should
be having with Chase, not me.
248
00:13:55,167 --> 00:13:57,101
I've tried having this
conversation with Chase.
249
00:13:57,169 --> 00:13:59,694
No sign of tears.
It's not bulimia.
250
00:13:59,772 --> 00:14:00,966
Is he having an affair?
251
00:14:02,541 --> 00:14:03,701
No.
252
00:14:04,376 --> 00:14:05,434
Why should I believe you?
253
00:14:05,511 --> 00:14:07,638
You shouldn't.
You should believe him.
254
00:14:10,549 --> 00:14:12,642
Baby, how are you?
Sweetie.
255
00:14:15,888 --> 00:14:16,877
Jordan.
256
00:14:16,956 --> 00:14:18,480
Normal sinus rhythm.
Heart rate's fine.
257
00:14:18,557 --> 00:14:20,582
BP's dropping.
What's happening to her?
258
00:14:20,659 --> 00:14:21,683
No pulse.
259
00:14:21,794 --> 00:14:25,093
Oh, my God.
You said her heart rate was fine.
260
00:14:25,164 --> 00:14:28,190
Cardiac tamponade,
drain the fluid now.
261
00:14:28,267 --> 00:14:29,928
What is going on?
262
00:14:30,636 --> 00:14:33,070
She's bleeding
around her heart.
263
00:14:38,477 --> 00:14:40,069
Blood constricted
her heart muscle.
264
00:14:40,145 --> 00:14:43,512
She's on antiarrhythmics, but we don't
know how long we can keep her stable.
265
00:14:43,983 --> 00:14:46,076
Seemed to be triggered by stress.
Her parents had just...
266
00:14:46,151 --> 00:14:48,619
Did her blood pressure drop
during the barium swallow?
267
00:14:48,754 --> 00:14:50,654
Dropped to 50 systolic
in three minutes.
268
00:14:50,723 --> 00:14:51,985
Rules out
chronic conditions.
269
00:14:52,157 --> 00:14:54,990
Acute conditions limit us
to toxins, infections...
270
00:14:55,060 --> 00:15:00,157
Could be anything. A gas leak, arsenic in
the wallpaper, fungus in the shower...
271
00:15:00,232 --> 00:15:02,359
I'll get samples from her
room and the restaurant.
272
00:15:02,434 --> 00:15:03,901
Talk to our
little Gossip Girl.
273
00:15:04,270 --> 00:15:05,760
You need to know
exactly where she's been
274
00:15:05,838 --> 00:15:08,705
and what she's done
in the last 24 hours.
275
00:15:08,774 --> 00:15:09,866
Oh, I think...
276
00:15:18,017 --> 00:15:20,417
Welcome to the convention, Dr.
Perlmutter.
277
00:15:20,486 --> 00:15:22,750
It's my 25th
consecutive year.
278
00:15:24,924 --> 00:15:27,119
Perlmutter loves the '80s.
279
00:15:37,770 --> 00:15:39,431
Do you need me
to leave, too?
280
00:15:39,505 --> 00:15:41,496
You might remember
stuff she doesn't.
281
00:15:41,573 --> 00:15:44,303
We didn't do anything
we haven't told you about.
282
00:15:44,376 --> 00:15:49,473
We hung out at Jordan's all day, and then
we called a limo to go into the city.
283
00:15:49,548 --> 00:15:52,244
We stopped at Bruce
Springsteen's house.
284
00:15:53,085 --> 00:15:56,680
Jord, don't joke
around, okay?
285
00:15:56,755 --> 00:15:59,986
You're really sick.
Just tell him the truth.
286
00:16:00,826 --> 00:16:04,284
Bruce let me play the first
electric guitar he ever owned.
287
00:16:04,363 --> 00:16:06,524
My God,
why are you lying?
288
00:16:06,598 --> 00:16:08,589
How can you
not believe me?
289
00:16:09,168 --> 00:16:10,999
Turn to your right.
290
00:16:22,114 --> 00:16:23,877
Mr. Keener, I really
appreciate you coming.
291
00:16:23,949 --> 00:16:27,009
Oh, it's not that much of a hike.
My room's only six floors up.
292
00:16:27,086 --> 00:16:30,249
Last night, do you remember
two girls, about 16?
293
00:16:30,322 --> 00:16:32,222
That table right there.
294
00:16:32,758 --> 00:16:33,952
They made an impression.
295
00:16:34,026 --> 00:16:36,358
They were hard to miss, with
the giggling and the staring.
296
00:16:36,428 --> 00:16:38,521
I'm sure that happens
to you a lot.
297
00:16:38,597 --> 00:16:40,929
I'm sure that happens
to you a lot more.
298
00:16:46,238 --> 00:16:48,206
She can't control it.
299
00:16:48,273 --> 00:16:52,471
A bleed in her brain is affecting
her thalamus, causing her to lie.
300
00:16:52,544 --> 00:16:55,980
We need to know everything.
You two were never apart?
301
00:16:57,149 --> 00:16:59,481
Except for when
she went to go get ice.
302
00:16:59,551 --> 00:17:01,416
But that couldn't
have taken very long.
303
00:17:01,487 --> 00:17:02,476
You don't know?
304
00:17:02,554 --> 00:17:03,919
It was in the
middle of the night.
305
00:17:03,989 --> 00:17:06,150
I woke up when she came
back into the room.
306
00:17:06,225 --> 00:17:08,853
And she told you
she went to get ice?
307
00:17:29,915 --> 00:17:31,348
House.
308
00:17:32,851 --> 00:17:34,250
1980s.
309
00:17:35,687 --> 00:17:38,485
Are you sure?
They weren't specific.
310
00:17:38,557 --> 00:17:40,752
How much did it
cost you to rent that?
311
00:17:40,826 --> 00:17:42,657
It was in Wilson's bag.
312
00:17:42,961 --> 00:17:46,658
Dr. Perlmutter. I read your
article on neural degeneration.
313
00:17:46,832 --> 00:17:49,164
You didn't really take
that seriously, did you?
314
00:17:49,234 --> 00:17:51,566
I just wrote that
for the money.
315
00:17:52,438 --> 00:17:56,101
Well, hey, there, Jane Fonda,
would you care to dancercise?
316
00:17:56,175 --> 00:17:59,167
Sorry, we were just
about to hit the floor.
317
00:17:59,244 --> 00:18:00,575
Thank you.
318
00:18:01,613 --> 00:18:02,739
Your leg?
319
00:18:02,815 --> 00:18:06,046
I'm okay, as long as you
don't expect rhythm.
320
00:18:26,438 --> 00:18:29,134
You remember the last time we danced?
321
00:18:29,775 --> 00:18:32,073
Med school.
The week we met.
322
00:18:32,911 --> 00:18:34,242
No.
323
00:18:35,047 --> 00:18:39,279
I saw you in Endocrinology,
tracked you down to the hoe-down.
324
00:18:39,384 --> 00:18:42,547
I meant we met before that.
In the bookstore.
325
00:18:45,057 --> 00:18:46,149
Ah.
326
00:18:47,126 --> 00:18:50,459
My third day of school.
327
00:18:50,529 --> 00:18:53,089
I hand my syllabus to the
guy behind the counter.
328
00:18:53,165 --> 00:18:55,725
He barely looks at me,
just skims the sheet
329
00:18:55,801 --> 00:18:57,666
and tells me
I'm overly ambitious,
330
00:18:57,736 --> 00:19:01,103
I have a chip on my shoulder
and I know how to party.
331
00:19:02,641 --> 00:19:05,303
I'd forgotten you
knew how to party.
332
00:19:05,677 --> 00:19:08,077
I said, "You're
making that up."
333
00:19:08,147 --> 00:19:10,445
Then you said, "Your class
schedule is overloaded,
334
00:19:10,516 --> 00:19:12,780
"but none of your classes
are before 11:00,
335
00:19:12,851 --> 00:19:18,187
"and no one takes Professor Lamb's course
unless they have something to prove."
336
00:19:18,257 --> 00:19:21,852
Because Professor Siegal covered the
same ground and was the easier grader.
337
00:19:21,927 --> 00:19:26,557
I tracked you down.
Endocrinology, the party.
338
00:19:27,900 --> 00:19:30,130
And one thing
led to another.
339
00:19:30,802 --> 00:19:32,531
And then it didn't.
340
00:19:34,773 --> 00:19:36,365
I was gonna call you.
341
00:19:36,441 --> 00:19:39,137
No, don't do that.
342
00:19:39,511 --> 00:19:41,536
There was no expectations.
I was just as into it...
343
00:19:41,613 --> 00:19:44,343
I was gonna
come see you.
344
00:19:44,416 --> 00:19:47,317
Figure out where things
would go from there.
345
00:19:48,320 --> 00:19:50,083
That was the morning I got
the call from the dean,
346
00:19:50,155 --> 00:19:54,182
and I was expelled from my first med school.
There didn't seem any point.
347
00:19:57,629 --> 00:20:03,090
I should go to my room and review papers
for the infectious disease panel.
348
00:20:21,954 --> 00:20:23,216
Hello.
349
00:20:26,491 --> 00:20:28,823
Yeah. Thanks
for telling me.
350
00:20:33,532 --> 00:20:37,127
It's 7:00 in the morning.
Somebody better be dead.
351
00:20:38,036 --> 00:20:40,368
My patient.
Joseph Schultz.
352
00:20:45,244 --> 00:20:46,768
Oh.
353
00:20:48,747 --> 00:20:52,843
Under the circumstances, it was the best
thing that could have happened, right?
354
00:20:52,918 --> 00:20:56,183
Yeah. I just wish
I'd been there.
355
00:20:58,323 --> 00:21:00,154
Didn't hear you
come in last night.
356
00:21:00,225 --> 00:21:02,693
Yes, it was almost 9:30.
357
00:21:02,761 --> 00:21:04,661
Things didn't go
as you planned?
358
00:21:04,730 --> 00:21:06,698
We've moved on
to a new phase.
359
00:21:06,765 --> 00:21:10,394
I tell Cuddy that I've always been interested
in her, and she walks out of the room.
360
00:21:10,469 --> 00:21:12,664
Well, either she
just wasn't ready for that,
361
00:21:12,738 --> 00:21:17,903
or maybe she was just surprised
and didn't know how to react.
362
00:21:20,345 --> 00:21:21,471
What are you doing?
363
00:21:21,546 --> 00:21:23,343
Interesting reflex
of guilt just now.
364
00:21:23,415 --> 00:21:25,975
Your patient's been
dying for six weeks,
365
00:21:26,051 --> 00:21:28,884
you couldn't have predicted
that he'd go this weekend.
366
00:21:28,954 --> 00:21:30,387
Or could you?
367
00:21:38,096 --> 00:21:42,863
"Euthanasia. Let's tell the truth.
We all do it."
368
00:21:44,803 --> 00:21:47,067
It's a great opening line.
369
00:21:47,139 --> 00:21:48,663
Are you insane?
370
00:21:49,708 --> 00:21:51,938
I didn't want
your notes before,
371
00:21:52,010 --> 00:21:53,534
and I don't want them now.
372
00:22:02,821 --> 00:22:04,755
Well, she didn't get ice.
373
00:22:04,823 --> 00:22:07,815
She got out in the lobby.
She could've gone anywhere.
374
00:22:07,893 --> 00:22:10,828
Let's start with for
how long. Fast forward.
375
00:22:13,231 --> 00:22:16,223
Stop. Rewind. Back.
376
00:22:17,436 --> 00:22:20,963
Wherever she went, she was only
gone for like five minutes.
377
00:22:21,206 --> 00:22:22,366
She's holding something.
378
00:22:22,441 --> 00:22:23,635
That's
Keener's journal.
379
00:22:23,709 --> 00:22:26,075
He must have left it in the
restaurant that night.
380
00:22:26,144 --> 00:22:28,044
She went back, claimed
it belonged to her.
381
00:22:28,113 --> 00:22:30,104
She was looking for an
excuse to knock on his door.
382
00:22:36,054 --> 00:22:38,249
I know what
you're gonna say.
383
00:22:38,323 --> 00:22:42,555
I'm not insane.
Doctors are rarely indicted.
384
00:22:44,663 --> 00:22:47,723
I was just thinking
of your career.
385
00:22:47,799 --> 00:22:52,031
But, yeah, if you're one of the
doctors occasionally indicted,
386
00:22:52,104 --> 00:22:53,537
I guess it could
affect that.
387
00:22:53,605 --> 00:22:59,066
Someone needs to say what life is really
like, now, for people who are dying.
388
00:22:59,144 --> 00:23:00,372
What doctors
have to go through.
389
00:23:00,445 --> 00:23:02,538
The decisions
we have to make.
390
00:23:02,614 --> 00:23:04,172
Alone.
Without guidance.
391
00:23:04,249 --> 00:23:08,515
Someone should say that, in an
unsigned letter to the Times.
392
00:23:08,587 --> 00:23:11,055
I'd be telling the truth.
I'd be saying what we're all thinking.
393
00:23:11,123 --> 00:23:12,454
Who cares?
394
00:23:12,524 --> 00:23:14,754
The oncology department is
subsidized by drug companies,
395
00:23:14,826 --> 00:23:16,726
they don't want it
run by a murderer.
396
00:23:16,795 --> 00:23:18,888
We're all murderers.
We just don't have the guts to admit...
397
00:23:18,964 --> 00:23:20,727
And once again,
who cares?
398
00:23:20,799 --> 00:23:22,926
You won't be hirable.
Anywhere.
399
00:23:24,002 --> 00:23:25,833
If there's one thing
I've learned from you,
400
00:23:25,904 --> 00:23:27,804
it's that I should do
what I think is right,
401
00:23:27,873 --> 00:23:30,501
and not worry about
the consequences.
402
00:23:33,979 --> 00:23:36,209
Yeah, it's worked
out great for me.
403
00:23:47,325 --> 00:23:48,383
I don't mean to be rude,
404
00:23:48,460 --> 00:23:50,485
but I'm expecting a notes call from LA.
Can we make this quick?
405
00:23:50,562 --> 00:23:52,393
Did Jordan come to your
room the other night?
406
00:23:52,464 --> 00:23:56,628
Let me put it another way.
We know Jordan came to your room the other night.
407
00:23:56,701 --> 00:23:59,101
Look, I've tried
to be helpful.
408
00:23:59,171 --> 00:24:01,571
I don't know why you want to
pretend I'm lying to you,
409
00:24:01,640 --> 00:24:02,629
but this is getting
too weird for me.
410
00:24:02,707 --> 00:24:04,299
We need
to search your room.
411
00:24:04,376 --> 00:24:06,537
You don't, because
she was never here.
412
00:24:06,978 --> 00:24:08,843
Allison, calm down.
413
00:24:09,648 --> 00:24:12,082
You would cover your ass at the
expense of someone's life?
414
00:24:12,150 --> 00:24:14,812
We know she brought up
your journal.
415
00:24:20,192 --> 00:24:21,921
That was helpful.
416
00:24:22,661 --> 00:24:26,119
He'd be crazy to risk his marriage for
a one-night stand. With a teenager.
417
00:24:26,198 --> 00:24:29,326
Sensible people only risk their
marriage for something more serious?
418
00:24:29,401 --> 00:24:31,266
I'm not having an affair.
419
00:24:31,336 --> 00:24:32,496
We're talking
about Keener.
420
00:24:32,571 --> 00:24:33,936
Fine.
421
00:24:34,005 --> 00:24:36,371
He doesn't care about his
marriage, what about his career?
422
00:24:36,441 --> 00:24:37,669
Statutory rape
would ruin it.
423
00:24:37,742 --> 00:24:40,210
It's admitting statutory
rape that could ruin it.
424
00:24:40,278 --> 00:24:42,644
Which is why we'll never
hear the truth out of him.
425
00:24:42,714 --> 00:24:44,409
Roofies OD explains
all her symptoms.
426
00:24:44,483 --> 00:24:46,576
We should start treating
her with flumazenil.
427
00:24:49,788 --> 00:24:51,551
Isn't the MRSA
panel going on?
428
00:24:51,623 --> 00:24:53,955
We got kicked out.
She started crying.
429
00:24:54,025 --> 00:24:58,121
Yeah, well, discussions of urinary
catheterization will do that to me, too.
430
00:24:58,196 --> 00:25:00,027
The babysitter
had an emergency.
431
00:25:02,000 --> 00:25:05,492
Oh, how did you
like '80s Night?
432
00:25:05,570 --> 00:25:06,696
House talked with you?
433
00:25:07,939 --> 00:25:12,137
I was being subtle about it.
You left suddenly.
434
00:25:12,644 --> 00:25:15,078
I know House can be
a little much sometimes.
435
00:25:15,146 --> 00:25:18,946
He was sweet. I just know
better than to rely on that.
436
00:25:20,886 --> 00:25:21,875
He's trying.
437
00:25:21,953 --> 00:25:23,386
Yeah. I know.
438
00:25:25,257 --> 00:25:30,217
I'm a mother now. I need a guy I
can count on every single day.
439
00:25:30,829 --> 00:25:32,922
That's never been House.
440
00:25:40,972 --> 00:25:43,907
It's not roofies.
She's bleeding behind her kidneys.
441
00:25:43,975 --> 00:25:46,239
We're transfusing another
two units packed red cells,
442
00:25:46,311 --> 00:25:47,744
but she keeps
springing leaks.
443
00:25:47,812 --> 00:25:49,939
It looks like
a toxic reaction.
444
00:25:50,015 --> 00:25:51,607
Keener must have
given her something.
445
00:25:51,683 --> 00:25:54,379
The guy's a comic book
writer, not a drug dealer.
446
00:25:54,452 --> 00:25:56,511
There's a lot that wouldn't show
up on a standard tox screen.
447
00:25:56,588 --> 00:25:58,749
But he's never gonna
tell us the truth.
448
00:25:58,823 --> 00:26:01,485
We're not going to get the
truth out of her either.
449
00:26:04,362 --> 00:26:06,489
We will if we drug her.
450
00:26:08,333 --> 00:26:10,460
Amobarbital would
suppress her thalamus.
451
00:26:10,535 --> 00:26:13,902
She's on antiarrhythmics.
Amobarbital could stop her heart.
452
00:26:13,972 --> 00:26:15,803
She's already dying.
453
00:26:16,641 --> 00:26:18,632
You're angry at me.
454
00:26:18,710 --> 00:26:21,770
You're taking it out on this guy 'cause
you think he's lying to you, too,
455
00:26:21,846 --> 00:26:24,679
and you're going to kill our
patient in the process.
456
00:26:26,017 --> 00:26:27,382
We need
to know the truth.
457
00:26:27,452 --> 00:26:28,942
We should call House.
458
00:26:29,020 --> 00:26:32,217
Yeah, he'll recommend
we take the cautious approach.
459
00:26:39,731 --> 00:26:40,789
Pretzel?
460
00:26:40,865 --> 00:26:43,959
Those are gonna show up on my
credit card at seven bucks a bag.
461
00:26:44,035 --> 00:26:46,094
There's an all-you-can-
eat buffet downstairs.
462
00:26:46,171 --> 00:26:50,904
Studies show that $10 wine tastes better
if you're told that it costs $90.
463
00:26:51,610 --> 00:26:54,579
I'm sure the same thing
must be true of grape soda.
464
00:26:55,180 --> 00:26:56,579
Have one.
465
00:26:57,849 --> 00:27:00,818
We can toast your
impending unemployment.
466
00:27:08,593 --> 00:27:11,255
Yes, you can sit here
running up my hotel bill,
467
00:27:11,329 --> 00:27:13,763
or you can go get the
woman of your dreams.
468
00:27:14,766 --> 00:27:17,064
I didn't know Angela Merkel
was attending the conference.
469
00:27:17,135 --> 00:27:20,593
I just spoke with Cuddy.
She doesn't think you're reliable.
470
00:27:20,672 --> 00:27:25,041
And you will remain friend-zoned
until that changes.
471
00:27:25,110 --> 00:27:29,046
I can't convince her that I've changed
my entire personality in a weekend.
472
00:27:29,114 --> 00:27:32,015
Yeah, but you could
make the first step.
473
00:27:32,083 --> 00:27:33,107
What does she need?
474
00:27:33,184 --> 00:27:34,947
Today, a babysitter.
475
00:27:39,357 --> 00:27:40,688
What are you
thinking about?
476
00:27:40,759 --> 00:27:41,851
Fjords.
477
00:27:41,926 --> 00:27:46,727
You see? Seriously, I know this
is out of your comfort zone,
478
00:27:46,798 --> 00:27:50,825
but don't scheme, don't...
Just do the deed...
479
00:27:50,902 --> 00:27:52,767
You tell me that I gotta
show her I've changed,
480
00:27:52,837 --> 00:27:55,806
and yet you act like
you don't believe I can.
481
00:27:55,874 --> 00:27:58,035
If I can't convince
my best friend...
482
00:27:58,109 --> 00:28:02,409
I'm sorry, and that's...
I didn't mean... I didn't mean...
483
00:28:04,149 --> 00:28:05,946
I didn't mean...
484
00:28:11,289 --> 00:28:12,813
You drugged me.
485
00:28:16,161 --> 00:28:18,391
She's better off
without you.
486
00:28:24,069 --> 00:28:26,060
Words can hurt,
you know.
487
00:28:27,806 --> 00:28:31,606
I thought truth serum was only stuff
they gave people in lame spy movies.
488
00:28:31,676 --> 00:28:35,009
We know you're scared, and we
know you want to tell the truth.
489
00:28:35,080 --> 00:28:36,809
We're going to
help you do that.
490
00:28:36,881 --> 00:28:39,577
What happened between you and Keener
the night you went up to his room?
491
00:28:44,355 --> 00:28:47,290
I couldn't believe
he even talked to me.
492
00:28:49,027 --> 00:28:51,962
I told him how much
his work means to me.
493
00:28:55,100 --> 00:28:59,935
I figured I must sound like a
moron, but he was nice about it.
494
00:29:00,839 --> 00:29:02,773
He said I was special.
495
00:29:04,642 --> 00:29:06,132
Heart rate's increasing.
496
00:29:06,211 --> 00:29:08,236
140's acceptable.
Let her talk.
497
00:29:08,313 --> 00:29:11,214
Did he give you
anything, a drink, pills?
498
00:29:11,282 --> 00:29:13,648
He said it was Ecstasy.
499
00:29:13,718 --> 00:29:15,413
But it didn't
look like Ecstasy.
500
00:29:15,487 --> 00:29:19,423
And it didn't really make me
feel how Ecstasy usually does.
501
00:29:19,491 --> 00:29:21,220
How did it
make you feel?
502
00:29:21,292 --> 00:29:23,226
It just made me
really tired.
503
00:29:23,294 --> 00:29:26,127
What did it look like?
A capsule? Tablet?
504
00:29:26,197 --> 00:29:28,688
It was a tablet.
Round.
505
00:29:28,900 --> 00:29:29,924
Could be lithium.
506
00:29:30,735 --> 00:29:32,999
He just started
touching me.
507
00:29:33,538 --> 00:29:36,666
At first, it seemed
nice, but then...
508
00:29:38,309 --> 00:29:40,277
I didn't want
to insult him.
509
00:29:40,345 --> 00:29:41,505
That's enough.
510
00:29:45,049 --> 00:29:46,539
I'm so sorry.
511
00:29:48,553 --> 00:29:51,351
I love you guys
so much and I just...
512
00:29:51,823 --> 00:29:54,121
I feel like
I've let you down.
513
00:29:54,859 --> 00:29:57,293
I'm gonna kill him.
I'm gonna kill that son of a bitch.
514
00:29:57,362 --> 00:29:59,728
Before you do that,
look here.
515
00:30:00,765 --> 00:30:03,427
Increased periorbital
blood flow throughout.
516
00:30:03,501 --> 00:30:06,868
It means everything she's
been saying has been a lie.
517
00:30:08,573 --> 00:30:10,097
Everything?
518
00:30:11,042 --> 00:30:14,409
So you still don't know
what's wrong with her?
519
00:30:14,479 --> 00:30:15,878
Sorry.
520
00:30:21,953 --> 00:30:23,443
I thought you
were room service.
521
00:30:23,521 --> 00:30:26,456
Is something going on
with your patient?
522
00:30:26,524 --> 00:30:29,391
It's quiet in there.
Is Rachel asleep?
523
00:30:30,695 --> 00:30:33,687
I thought maybe you
could use a babysitter.
524
00:30:36,768 --> 00:30:39,828
Actually, I've got her
in daycare downstairs.
525
00:30:39,904 --> 00:30:40,893
Oh.
526
00:30:41,973 --> 00:30:44,373
Great. Maybe later.
527
00:31:04,162 --> 00:31:05,629
Hey, House.
528
00:31:06,798 --> 00:31:08,288
Hey, Lucas.
529
00:31:08,733 --> 00:31:09,927
This is awkward.
530
00:31:10,001 --> 00:31:11,127
A bit.
531
00:31:14,305 --> 00:31:17,638
That awkwardness would
probably go away if I left.
532
00:31:36,861 --> 00:31:38,123
Hello?
It's Foreman.
533
00:31:38,196 --> 00:31:39,959
I'm trying to update House,
but his phone's off.
534
00:31:41,299 --> 00:31:42,561
House!
535
00:31:44,669 --> 00:31:45,727
He's not here.
536
00:31:45,803 --> 00:31:48,169
Patient's losing blood faster
than we can transfuse.
537
00:31:48,239 --> 00:31:50,901
Cameron did an online search, found
out Keener travels with his dog.
538
00:31:50,975 --> 00:31:54,001
We're treating for Rickettsia.
Any idea where he is?
539
00:31:54,078 --> 00:31:58,071
Oh, no! I was supposed to be
giving a paper five minutes ago.
540
00:32:01,085 --> 00:32:02,746
Okay. Okay.
541
00:32:03,788 --> 00:32:08,157
Dr. Wilson has asked me to tender
his apologies for his absence.
542
00:32:08,226 --> 00:32:10,592
You'll be hearing
my paper instead.
543
00:32:10,695 --> 00:32:14,426
Unfortunately, there wasn't time
to correct the program schedule.
544
00:32:14,499 --> 00:32:19,061
Euthanasia.
Let's tell the truth.
545
00:32:20,371 --> 00:32:23,431
We all do it.
We just don't talk about it.
546
00:32:23,875 --> 00:32:28,335
We play the game. We use other words,
or we don't use any words at all.
547
00:32:28,579 --> 00:32:29,568
Hmm.
548
00:32:29,881 --> 00:32:31,371
Nice phrasing.
549
00:32:33,751 --> 00:32:35,082
Hello.
550
00:32:37,789 --> 00:32:41,384
I don't know what department I want.
I need
551
00:32:43,761 --> 00:32:44,853
pants.
552
00:32:44,929 --> 00:32:49,730
Patient S, 55-year-old man
end-stage lung cancer.
553
00:32:50,268 --> 00:32:54,295
His pain was beyond the point where
we could even pretend to treat it.
554
00:32:54,372 --> 00:32:56,533
I showed him how to use
the morphine pump.
555
00:32:56,607 --> 00:32:58,837
I told him too much
morphine would kill him,
556
00:32:58,910 --> 00:33:02,869
but not to worry, the machine
only gives out so much.
557
00:33:02,947 --> 00:33:06,212
To override it, you need
to enter a special code.
558
00:33:06,284 --> 00:33:08,445
I went to the door
and told the nurse,
559
00:33:08,519 --> 00:33:12,478
"The code is 328."
I said it loudly.
560
00:33:16,227 --> 00:33:17,524
When he first
came to my office,
561
00:33:17,595 --> 00:33:21,463
I'd told him I would be with
him every step of the way.
562
00:33:22,767 --> 00:33:25,258
But I left him
alone at the end.
563
00:33:25,336 --> 00:33:27,065
I broke that promise.
564
00:33:28,106 --> 00:33:31,200
To cover my ass,
I failed...
565
00:33:41,886 --> 00:33:44,218
I was wrong
when I wrote that.
566
00:33:44,889 --> 00:33:47,653
I've never given
any less than my best.
567
00:33:48,960 --> 00:33:52,555
I'm incapable of turning
away from a responsibility.
568
00:33:53,664 --> 00:33:58,931
My friends take advantage
of that fact far too often.
569
00:34:00,104 --> 00:34:02,664
I know that I gave that
man everything I could.
570
00:34:02,740 --> 00:34:05,174
And I know that
he knew that, too.
571
00:34:09,080 --> 00:34:12,948
This is a burden no one
should have to carry alone.
572
00:34:14,152 --> 00:34:17,349
And this is a decision
no one should make alone.
573
00:34:17,989 --> 00:34:21,322
Because, frankly,
I don't trust all of you.
574
00:34:22,560 --> 00:34:24,118
Doctor! Doctor!
575
00:34:24,595 --> 00:34:26,756
Doctor! Question!
576
00:34:27,865 --> 00:34:32,165
Excuse me, Doctor.
Not many people would have your courage.
577
00:34:32,770 --> 00:34:34,863
Thank you,
Dr. Perlmutter.
578
00:34:45,216 --> 00:34:46,444
Hey!
579
00:34:48,486 --> 00:34:52,718
Before I start shouting, Foreman
says they're looking at Rickettsia.
580
00:34:52,790 --> 00:34:55,190
Thanks for the
message. Continue.
581
00:34:55,259 --> 00:34:56,453
What the hell?
582
00:34:56,527 --> 00:34:58,427
You think that little shout
out is gonna make me forget
583
00:34:58,496 --> 00:35:01,624
that you drugged me, hid
my pants, stole my speech?
584
00:35:01,699 --> 00:35:04,463
You wanted the paper out there.
It's out there.
585
00:35:04,535 --> 00:35:05,900
And your job is safe.
586
00:35:05,970 --> 00:35:07,164
That was my paper.
587
00:35:07,238 --> 00:35:10,901
You don't ask what I want, you
ignore my wishes, you drug me...
588
00:35:10,975 --> 00:35:13,808
I'm waiting for you to name
something new to our relationship.
589
00:35:13,878 --> 00:35:16,312
You got no good reason
to be angry with me.
590
00:35:16,380 --> 00:35:19,008
Oh, really?
I should be thanking you?
591
00:35:19,083 --> 00:35:21,574
If this was about getting the
story out there, then, yeah.
592
00:35:21,652 --> 00:35:23,813
Of course, if this is actually
about something else,
593
00:35:23,888 --> 00:35:26,482
maybe you feeling impotent
because patients keep dying,
594
00:35:26,557 --> 00:35:29,617
and you think you need to make some grand,
stupid gesture, need to be a hero,
595
00:35:29,694 --> 00:35:33,391
well, then, yeah, sorry,
I did screw it up.
596
00:35:34,732 --> 00:35:37,428
You stepped over the line.
This was not your decision.
597
00:35:37,502 --> 00:35:41,529
My God, there are 10,000
oncologists in this country,
598
00:35:41,606 --> 00:35:43,130
every one of them
loses patients,
599
00:35:43,207 --> 00:35:44,936
but only you would
feel guilty enough...
600
00:35:51,349 --> 00:35:53,909
Of course.
We can't even argue on my schedule.
601
00:35:57,555 --> 00:35:58,613
It's House.
602
00:36:04,395 --> 00:36:05,862
Take down the bags.
603
00:36:05,930 --> 00:36:07,329
It's too soon to tell
if the meds are gonna...
604
00:36:07,398 --> 00:36:08,763
It's not the meds.
605
00:36:09,200 --> 00:36:10,724
It's the blood
that's killing her.
606
00:36:11,169 --> 00:36:13,569
What's everybody doing?
You're stunned, right?
607
00:36:13,638 --> 00:36:15,162
I mean, blood?
608
00:36:15,239 --> 00:36:18,299
She's had internal bleeding,
she needs the blood to...
609
00:36:18,376 --> 00:36:21,539
Is that the mom?
I got a good comeback if it's the mom.
610
00:36:21,612 --> 00:36:23,876
Yes, I'm her mother.
611
00:36:23,948 --> 00:36:27,076
Sure, she needs blood,
if you want to kill her.
612
00:36:27,585 --> 00:36:30,076
Then you'd have nobody left to neglect.
Great plan.
613
00:36:30,154 --> 00:36:32,554
Your daughter has
Vibrio vulnificus,
614
00:36:32,623 --> 00:36:35,786
courtesy of a few scrumptious
oysters on the half shell.
615
00:36:36,227 --> 00:36:37,956
I didn't eat any oysters.
616
00:36:38,029 --> 00:36:40,497
Thus proving that she did.
Boy, that's neat.
617
00:36:40,565 --> 00:36:42,931
A hundred other people
ate those oysters. I ate...
618
00:36:43,000 --> 00:36:45,127
Is that the dad?
I got a good comeback if...
619
00:36:45,203 --> 00:36:46,465
It's Chase.
620
00:36:47,138 --> 00:36:48,799
Oh. Thought the dad might
have been Australian, too.
621
00:36:49,407 --> 00:36:53,002
There was nothing wrong with the oysters.
All oysters have Vibrio.
622
00:36:53,077 --> 00:36:56,012
But almost no one
has hemochromatosis.
623
00:36:56,414 --> 00:37:00,350
It'd give her a unique susceptibility
to Vibrio, cause the swollen joints.
624
00:37:00,418 --> 00:37:03,615
It got attributed to bulimia,
so she got supplements.
625
00:37:03,688 --> 00:37:04,916
With iron.
626
00:37:04,989 --> 00:37:07,480
Which overcooked the liver,
which caused bleeding.
627
00:37:07,825 --> 00:37:10,521
More blood, more iron,
more bleeding, more blood.
628
00:37:10,595 --> 00:37:12,028
Is she going to be okay?
629
00:37:12,296 --> 00:37:15,094
Only if we give her high-dose
ceftazidime for the Vibrio
630
00:37:15,166 --> 00:37:17,259
and chelate for
the hemochromatosis.
631
00:37:17,335 --> 00:37:20,270
Now, Cameron, pick up the phone
and give me a dramatic exit.
632
00:37:32,817 --> 00:37:37,117
So, how did you
two crazy kids hook up?
633
00:37:37,188 --> 00:37:39,986
I suspected someone in
accounting was skimming money,
634
00:37:40,057 --> 00:37:42,082
and I wanted to
investigate quietly.
635
00:37:42,159 --> 00:37:46,289
And since you introduced me to
the only detective I know...
636
00:37:46,364 --> 00:37:48,127
One thing
leads to another.
637
00:37:55,006 --> 00:37:58,965
Why keep it a secret?
Were you protecting me in my fragile state?
638
00:37:59,043 --> 00:38:00,442
You think I was
an unhinged loony
639
00:38:00,511 --> 00:38:03,844
who was about to go off the rails
at a badly-timed bit of news?
640
00:38:03,914 --> 00:38:06,678
I just don't advertise
my personal life.
641
00:38:06,751 --> 00:38:09,311
I needed help with the
baby, Lucas drove up.
642
00:38:09,387 --> 00:38:11,082
Yeah, she was worried.
643
00:38:13,491 --> 00:38:15,982
A little worried.
As a friend.
644
00:38:16,761 --> 00:38:21,425
I had to hide in our room and be the
dirty little secret. Kind of sucked.
645
00:38:21,966 --> 00:38:23,228
I told her it
wasn't necessary.
646
00:38:23,301 --> 00:38:26,702
So you had some hallucination
about having sex with her.
647
00:38:26,771 --> 00:38:29,365
I don't think
we need to talk...
648
00:38:29,440 --> 00:38:33,604
I mean, I imagine having sex with
women all the time. No big deal.
649
00:38:33,678 --> 00:38:38,206
Though I guess if they knew what I
imagined, it could get awkward.
650
00:38:38,282 --> 00:38:43,083
And I guess it's different because
in the fantasy, she was your savior.
651
00:38:43,587 --> 00:38:45,214
But I mean, that was
months ago, right?
652
00:38:45,289 --> 00:38:47,849
All the work that you had
to do to get straight.
653
00:38:47,925 --> 00:38:51,224
You've been institutionalized, you've
had way bigger stuff to deal with.
654
00:38:51,295 --> 00:38:53,024
I should shut up.
655
00:38:57,935 --> 00:39:00,130
Can I buy you
a ginger ale?
656
00:39:01,772 --> 00:39:04,502
Ginger ale would
be good. With lemon.
657
00:39:08,346 --> 00:39:10,075
Infection's
clearing up nicely.
658
00:39:10,147 --> 00:39:11,637
You should be out of
here in a few days.
659
00:39:11,716 --> 00:39:13,650
That is wonderful.
660
00:39:16,554 --> 00:39:17,816
Jack, how are you?
661
00:39:17,888 --> 00:39:19,116
Sweetie,
662
00:39:19,190 --> 00:39:22,956
your father and I think we should reward
ourselves with a little time off.
663
00:39:23,060 --> 00:39:25,187
That meeting's gonna have
to wait a couple of weeks.
664
00:39:25,262 --> 00:39:27,492
We're staying here.
665
00:39:27,565 --> 00:39:29,692
You should think about
where you'd like to go.
666
00:39:29,767 --> 00:39:31,894
Honey, they're saying the specs
are off for the whole foundation.
667
00:39:31,969 --> 00:39:33,368
Can you at least
come talk to him?
668
00:39:33,437 --> 00:39:35,132
Let me see.
669
00:39:40,745 --> 00:39:42,645
You okay?
Yeah.
670
00:39:44,248 --> 00:39:47,706
No. Soil engineering
report was fine.
671
00:39:47,785 --> 00:39:49,218
I'm used to it.
672
00:39:49,286 --> 00:39:52,221
So, about what
happened that night...
673
00:39:57,395 --> 00:40:00,831
I never even got up the
courage to knock on his door.
674
00:40:08,973 --> 00:40:11,635
Well, you'll have to
send me their numbers.
675
00:40:15,780 --> 00:40:17,509
Yay!
676
00:40:26,924 --> 00:40:28,255
You want to go driving?
677
00:40:29,126 --> 00:40:31,492
He looks like a guy
who'd be there every day.
678
00:40:33,197 --> 00:40:36,462
Mini-bar's re-stocked.
I say we grab some pretzels for the road...
679
00:40:36,534 --> 00:40:38,900
When you do what I did,
680
00:40:38,969 --> 00:40:42,632
it's not enough to tell
yourself you did nothing wrong.
681
00:40:42,706 --> 00:40:44,606
You need to hear it
from someone else.
682
00:40:44,675 --> 00:40:51,672
If not God or society, a friend,
otherwise you go crazy.
683
00:40:53,150 --> 00:40:54,981
What you said
to me up there...
684
00:40:57,788 --> 00:40:59,483
Thank you.
685
00:40:59,557 --> 00:41:03,220
You're a good friend.
Cuddy should know that.
686
00:41:04,562 --> 00:41:06,291
Yeah, you should let her
know that I drugged you
687
00:41:06,363 --> 00:41:09,992
so you wouldn't confess to murder.
Let's get out of here.
688
00:41:12,269 --> 00:41:14,635
Someone could have
recognized you.
689
00:41:14,705 --> 00:41:17,902
First US conference
I've attended in 15 years.
690
00:41:17,975 --> 00:41:19,306
Perlmutter?
691
00:41:19,376 --> 00:41:22,072
Toronto, all weekend,
airtight alibi.
692
00:41:32,656 --> 00:41:34,055
I'm sorry.
693
00:41:35,926 --> 00:41:39,054
I don't know why I always
suspect the worst.
694
00:41:40,498 --> 00:41:41,760
If you say you're
not having an affair,
695
00:41:41,832 --> 00:41:44,630
you're not
having an affair.
696
00:41:53,511 --> 00:41:55,138
Oh, God. You are?
I'm not.
697
00:41:55,212 --> 00:41:57,578
Okay. Sorry. Again.
698
00:42:04,755 --> 00:42:06,848
If you don't wanna tell,
699
00:42:08,592 --> 00:42:09,854
okay.
700
00:42:12,029 --> 00:42:13,860
But I could help.
701
00:42:15,065 --> 00:42:18,091
Whatever this is,
it's eating away at you.
702
00:42:19,470 --> 00:42:21,734
We could get
past it together.
703
00:42:25,042 --> 00:42:27,135
I love you
no matter what.
704
00:42:40,124 --> 00:42:42,285
We lose patients sometimes.
705
00:42:45,229 --> 00:42:47,254
One of those patients,
706
00:42:49,466 --> 00:42:50,899
Dibala,
707
00:42:52,670 --> 00:42:55,332
we didn't actually
lose him.
708
00:43:01,478 --> 00:43:02,968
I killed him.
55831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.