Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,917 --> 00:00:03,447
Previously on Scorpion...
2
00:00:03,547 --> 00:00:04,654
Will you please marry me?
3
00:00:05,272 --> 00:00:06,543
No.
4
00:00:06,544 --> 00:00:07,543
I can't.
5
00:00:07,545 --> 00:00:09,111
I'm married to someone else.
6
00:00:09,113 --> 00:00:12,081
Ralph, I was so worried
about you.
7
00:00:12,083 --> 00:00:13,382
I'm so glad you're okay.
8
00:00:13,384 --> 00:00:14,516
I'm glad you're okay, too.
9
00:00:14,518 --> 00:00:16,151
You took my son
into the canyons,
10
00:00:16,153 --> 00:00:18,287
near landslides
and accidents,
11
00:00:18,289 --> 00:00:20,222
and you brought him home safe.
12
00:00:21,058 --> 00:00:22,257
Meet my new trainee.
13
00:00:22,259 --> 00:00:23,559
Tim Armstrong.
14
00:00:23,561 --> 00:00:24,893
Hello.
15
00:00:24,895 --> 00:00:26,829
So I wanted to ask if you,
16
00:00:26,831 --> 00:00:28,263
uh, would like to go to the
17
00:00:28,265 --> 00:00:30,866
Lake Tahoe Jazz
and Heritage Festival.
18
00:00:30,868 --> 00:00:32,067
Oh, I...
19
00:00:34,171 --> 00:00:35,871
Wi-With Tim.
20
00:00:35,873 --> 00:00:37,406
You're a genetic fluke,
so freaking what?
21
00:00:37,408 --> 00:00:38,374
It doesn't matter.
22
00:00:38,376 --> 00:00:40,676
What matters in life
is love.
23
00:00:40,678 --> 00:00:42,177
You pushed your love
out the door
24
00:00:42,179 --> 00:00:44,046
to spend the weekend
with another man.
25
00:00:45,449 --> 00:00:47,883
Come on, where
are you going?
26
00:00:47,885 --> 00:00:49,218
I'm gonna stop Paige.
27
00:00:50,187 --> 00:00:52,488
I love her.
28
00:00:52,490 --> 00:00:53,789
I'm a moron.
29
00:00:55,159 --> 00:00:58,160
(jet engines whooshing)
30
00:00:58,162 --> 00:01:00,796
MAN: Blackjack 1, am I imaginingthings, or did you just pull
31
00:01:00,798 --> 00:01:02,664
a quick nose-up with
a tight rollback back there?
32
00:01:02,666 --> 00:01:04,967
Roger that, Blackjack 2,
and if I were a MIG,
33
00:01:04,969 --> 00:01:07,069
I'd have set up
for a high-side gun pass
34
00:01:07,071 --> 00:01:08,404
and lit you up.
Negative.
35
00:01:08,406 --> 00:01:10,372
I would have barrel-rolled
right out of the situation.
36
00:01:10,374 --> 00:01:12,574
(instrument panel beeping)
37
00:01:12,576 --> 00:01:14,076
What the hell?
38
00:01:14,078 --> 00:01:15,544
Was that a curse word,
Blackjack 1?
39
00:01:15,546 --> 00:01:17,045
I don't think
I've ever heard you...
40
00:01:17,047 --> 00:01:18,147
What's wrong?
(instruments beeping)
41
00:01:18,149 --> 00:01:19,948
I'm accelerating,
42
00:01:19,950 --> 00:01:21,250
but not at my command.
43
00:01:21,252 --> 00:01:22,217
Plane is nonresponsive.
44
00:01:22,219 --> 00:01:23,218
Same here.
45
00:01:23,220 --> 00:01:24,586
Gaining altitude.
46
00:01:26,123 --> 00:01:27,423
Stick is dead.
47
00:01:27,425 --> 00:01:29,458
Lost all comms to Ranger.
Can you connect with base?
48
00:01:29,460 --> 00:01:30,759
(instruments beeping)
49
00:01:30,761 --> 00:01:31,894
No joy.
Okay.
50
00:01:31,896 --> 00:01:33,295
Stand by to eject.
51
00:01:34,432 --> 00:01:35,731
Punch-outs a no-go!
52
00:01:35,733 --> 00:01:37,933
(jet engines rumbling)
53
00:01:41,105 --> 00:01:42,971
Woodrow, are you trying
to lock in on me?
54
00:01:42,973 --> 00:01:44,273
I'm not doing anything.
55
00:01:44,275 --> 00:01:45,641
My bird's gone rogue.
56
00:01:47,011 --> 00:01:48,544
June, get off of my six!
57
00:01:48,546 --> 00:01:49,845
Morales, my slammers
have gone hot.
58
00:01:49,847 --> 00:01:51,447
You have to shake me now.
59
00:01:53,484 --> 00:01:55,784
FEMALE NAVIGATION VOICE:
Five miles from destination,
60
00:01:55,786 --> 00:01:57,319
Tahoe Crystal Lake Resort.
61
00:01:57,321 --> 00:01:58,353
Almost there.
62
00:01:58,355 --> 00:02:00,022
What do I say when I see her?
63
00:02:00,024 --> 00:02:01,557
Poetry.
64
00:02:01,559 --> 00:02:02,658
Poetry?
65
00:02:02,660 --> 00:02:05,661
Paige, to Tim, please say Nada,
66
00:02:05,663 --> 00:02:09,164
but say sí to my giant
medulla oblongata.
67
00:02:09,166 --> 00:02:10,666
How much tequila have you had?
68
00:02:10,668 --> 00:02:11,800
Enough to write that poem.
69
00:02:11,802 --> 00:02:12,935
Look, Walt.
70
00:02:12,937 --> 00:02:14,570
Just speak from your heart.
Can you do that?
71
00:02:14,572 --> 00:02:16,405
No.
Then try this.
72
00:02:16,407 --> 00:02:20,709
You can't spell "hypothalamus"
without "us."
73
00:02:20,711 --> 00:02:22,778
Huh?
74
00:02:22,780 --> 00:02:23,946
Hello?
75
00:02:23,948 --> 00:02:26,482
Walt?
76
00:02:26,484 --> 00:02:29,184
You go get 'em, tiger.
77
00:02:29,186 --> 00:02:31,353
Okay.
78
00:02:32,890 --> 00:02:35,324
Let's find Happy's hubby.
79
00:02:35,326 --> 00:02:37,359
PAIGE:
You know, I can't remember
80
00:02:37,361 --> 00:02:40,262
the last time I had
a Nutsy Cluster bar.
81
00:02:40,264 --> 00:02:41,497
I can't remember
the last time
82
00:02:41,499 --> 00:02:42,998
I had a date
go so sideways.
83
00:02:43,000 --> 00:02:44,800
(chuckling): Oh, come on,
it's not your fault.
84
00:02:44,802 --> 00:02:45,968
No, it's just,
85
00:02:45,970 --> 00:02:48,036
this place is famous
for its 24-hour dining room,
86
00:02:48,038 --> 00:02:50,706
so I figured we would
get a late meal,
87
00:02:50,708 --> 00:02:53,208
sit on the terrace
under the moonlight.
88
00:02:53,210 --> 00:02:55,177
Instead it's
Nutsy Cluster bars
89
00:02:55,179 --> 00:02:56,545
from the vending machine.
90
00:02:56,547 --> 00:02:58,614
(laughing): You could not predict
that the board of health
91
00:02:58,616 --> 00:03:00,449
would close the place,
and, you know,
92
00:03:00,451 --> 00:03:02,351
the reservation mix-up
was a fluke.
93
00:03:08,792 --> 00:03:10,259
Let me ask you something.
Mm-hmm?
94
00:03:10,261 --> 00:03:11,493
Were you
a little bit relieved
95
00:03:11,495 --> 00:03:13,128
that they messed up
our adjoining suites?
96
00:03:14,164 --> 00:03:15,631
What?
97
00:03:15,633 --> 00:03:17,533
No. Why would...
why would you ask that?
98
00:03:17,535 --> 00:03:19,368
(exhales)
Honestly?
99
00:03:19,370 --> 00:03:22,271
I thought I picked up
on a vibe at the garage
100
00:03:22,273 --> 00:03:24,673
that maybe you wanted
to stay there.
101
00:03:24,675 --> 00:03:26,942
And... look,
I know
102
00:03:26,944 --> 00:03:29,344
this is weird, like, we've only
been on a couple of dates,
103
00:03:29,346 --> 00:03:33,248
and then Walter sends us on
some romantic weekend getaway.
104
00:03:33,250 --> 00:03:35,350
And, you know,
I thought maybe
105
00:03:35,352 --> 00:03:38,186
you would be relieved
that the only rooms they had
106
00:03:38,188 --> 00:03:40,222
were single rooms
on opposite sides
107
00:03:40,224 --> 00:03:41,456
of the resort.
108
00:03:41,458 --> 00:03:43,392
Look, what I'm trying
to say, Paige,
109
00:03:43,394 --> 00:03:47,863
is... I like you... a lot,
110
00:03:47,865 --> 00:03:50,432
and if there's anything
111
00:03:50,434 --> 00:03:54,503
holding you back in L.A.,
then just let me know.
112
00:03:54,505 --> 00:03:57,773
I'll understand.
113
00:03:57,775 --> 00:03:59,875
No.
114
00:03:59,877 --> 00:04:01,443
There's nothing
holding me back.
115
00:04:02,746 --> 00:04:04,079
You sure?
116
00:04:05,316 --> 00:04:06,148
Yes.
117
00:04:06,150 --> 00:04:08,917
Well, that is good news.
118
00:04:10,000 --> 00:04:16,074
OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer
CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles
119
00:04:30,774 --> 00:04:33,141
(phone rings)
120
00:04:33,143 --> 00:04:35,477
And that is Cabe's ring.
(Paige chuckles)
121
00:04:35,479 --> 00:04:37,479
And I have to answer
Cabe's ring.
122
00:04:37,481 --> 00:04:39,314
I'm so sorry.
Duty calls.
123
00:04:40,484 --> 00:04:41,516
Hey, boss man,
what's up?
124
00:04:41,518 --> 00:04:42,818
I hate to ruin your weekend,
125
00:04:42,820 --> 00:04:44,286
but I need you back here pronto.
126
00:04:44,288 --> 00:04:45,654
We got a problem.
127
00:04:48,826 --> 00:04:51,026
(phone buzzes)
128
00:04:53,797 --> 00:04:55,130
(phone beeps)
129
00:04:55,132 --> 00:04:56,898
Cabe, why are you
calling so late?
130
00:04:56,900 --> 00:04:58,467
CABE:
Where the hell are you?
131
00:04:58,469 --> 00:04:59,968
I'm at the garage
and the doc said you went out
132
00:04:59,970 --> 00:05:01,003
and I need you back here now.
133
00:05:01,005 --> 00:05:03,805
Uh... might be a while.
134
00:05:03,807 --> 00:05:05,374
What's "a while"?
135
00:05:05,376 --> 00:05:07,542
Seven hours.
CABE: Seven hours?
136
00:05:07,544 --> 00:05:09,344
What the hell are you doing
seven hours away from here?
137
00:05:09,346 --> 00:05:10,479
Tahoe.
138
00:05:10,481 --> 00:05:12,147
Oh, boy.
139
00:05:12,149 --> 00:05:13,415
Telling me.
Okay.
140
00:05:13,417 --> 00:05:14,783
You can destroy
your personal life later.
141
00:05:14,785 --> 00:05:16,885
Right now, I need you to get
to Plimpton Airfield.
142
00:05:16,887 --> 00:05:18,620
It's just south of the lake.
143
00:05:18,622 --> 00:05:20,288
I sent a plane to pick up
Paige and Tim.
144
00:05:20,290 --> 00:05:22,724
N... I... cannot get on a plane
with them.
145
00:05:22,726 --> 00:05:23,992
You can and you will.
146
00:05:23,994 --> 00:05:25,927
I need Team Scorpion
and all I've got
147
00:05:25,929 --> 00:05:27,596
is a drunk behaviorist.
148
00:05:27,598 --> 00:05:29,118
Hungover behaviorist.
(bottle clatters)
149
00:05:31,101 --> 00:05:32,501
Happy and Sly are on their way.
150
00:05:32,503 --> 00:05:34,002
I need you to move your ass
151
00:05:34,004 --> 00:05:35,437
because what I'm about
to tell you
152
00:05:35,439 --> 00:05:37,939
is gonna make all our other
cases look like warm-ups.
153
00:05:37,941 --> 00:05:38,907
Happy's on her way?
154
00:05:38,909 --> 00:05:40,308
Yeah.
155
00:05:40,310 --> 00:05:42,477
And you need a pot of coffee
and some mouthwash.
156
00:05:42,479 --> 00:05:43,845
In that order.
157
00:05:46,083 --> 00:05:48,717
Okay, strapped in,
ready to go.
158
00:05:48,719 --> 00:05:50,052
Can't. Still waiting
on one more.
159
00:05:50,054 --> 00:05:51,053
One more?
160
00:05:51,055 --> 00:05:51,920
Who?
161
00:05:51,922 --> 00:05:52,988
(door closing)
162
00:05:52,990 --> 00:05:54,156
Hello.
163
00:05:54,158 --> 00:05:55,524
Hel-Hello?
164
00:05:55,526 --> 00:05:57,526
What are you doing here?
165
00:05:57,528 --> 00:05:59,428
Well, all our talk
about jazz music
166
00:05:59,430 --> 00:06:01,963
made me want to go see
the festival, so here I am,
167
00:06:01,965 --> 00:06:04,866
but Cabe called,
so no music for me.
168
00:06:07,404 --> 00:06:10,305
All right, wheels up.
Time's wasting.
169
00:06:15,846 --> 00:06:17,279
Cabe!
170
00:06:17,281 --> 00:06:18,947
We got here as fast as we could.
171
00:06:18,949 --> 00:06:20,282
You brought the kid?!
172
00:06:20,284 --> 00:06:21,416
He's 11.
I'm babysitting.
173
00:06:21,418 --> 00:06:22,651
I can't leave him alone.
174
00:06:22,653 --> 00:06:25,287
You were scared to take the bus
at night by yourself.
175
00:06:25,289 --> 00:06:27,022
Shouldn't you be sleeping?
176
00:06:27,024 --> 00:06:28,724
Any developments
since you called, Cabe?
177
00:06:28,726 --> 00:06:29,958
No. Admiral Horton Pace
178
00:06:29,960 --> 00:06:31,793
should be here shortly
to fill us in more.
179
00:06:31,795 --> 00:06:33,895
What we do know
is all signs point
180
00:06:33,897 --> 00:06:35,397
to the F-130s being hacked,
181
00:06:35,399 --> 00:06:36,565
and whoever did it
182
00:06:36,567 --> 00:06:38,233
has had them engaged
in a dogfight
183
00:06:38,235 --> 00:06:40,602
for the past hour
over the eastern Conejo Valley.
184
00:06:40,604 --> 00:06:42,204
They've worked
their way south
185
00:06:42,206 --> 00:06:44,239
to where they're just a few
miles from our current location.
186
00:06:44,241 --> 00:06:46,408
Waking up half of Los Angeles
in the process.
187
00:06:46,410 --> 00:06:48,210
I bet the press
is all over this.
188
00:06:48,212 --> 00:06:50,312
No, we told them that the jets
were running combat simulations.
189
00:06:50,314 --> 00:06:52,147
We can't have the world know
that we're not in control
190
00:06:52,149 --> 00:06:53,315
of our own warplanes.
191
00:06:53,317 --> 00:06:54,316
All other aircraft
192
00:06:54,318 --> 00:06:55,984
has been grounded and disabled.
193
00:06:57,988 --> 00:06:59,287
You look terrible.
194
00:07:00,357 --> 00:07:01,957
He's right, you look
like you're gonna be sick.
195
00:07:01,959 --> 00:07:03,892
Yeah, 'cause I'm looking at you
in pajamas.
196
00:07:03,894 --> 00:07:05,594
You know, we rushed over here.
197
00:07:05,596 --> 00:07:07,696
Where's Happy?
198
00:07:08,732 --> 00:07:09,798
She's on her way.
199
00:07:09,800 --> 00:07:11,633
It should be
very comfortable.
200
00:07:11,635 --> 00:07:13,568
What about the others?
201
00:07:13,570 --> 00:07:14,636
Paige, Tim, Walter.
202
00:07:14,638 --> 00:07:16,671
They just landed
from Tahoe.
203
00:07:16,673 --> 00:07:17,939
They'll be here any minute.
204
00:07:17,941 --> 00:07:19,541
Walter went up to Tahoe?
205
00:07:20,377 --> 00:07:21,510
Oh, boy.
206
00:07:21,512 --> 00:07:23,278
Mom's gonna be confused.
207
00:07:23,280 --> 00:07:24,479
(door opens)
208
00:07:38,529 --> 00:07:40,462
Navy personnel
will be here soon.
209
00:07:40,464 --> 00:07:42,798
Grab a coffee,
perk up.
210
00:07:42,800 --> 00:07:44,499
It's gonna be a long day.
211
00:07:52,943 --> 00:07:54,810
Before the others get here,
we should talk.
212
00:07:54,812 --> 00:07:57,445
Let's skip your rejection
of my proposal
213
00:07:57,447 --> 00:07:58,680
because you're married.
214
00:07:58,682 --> 00:08:00,549
Great surprise,
by the way,
215
00:08:00,551 --> 00:08:01,950
and get to the lies.
216
00:08:01,952 --> 00:08:03,618
I've never lied to you.
Really?
217
00:08:03,620 --> 00:08:05,120
I hacked L.A. County records.
218
00:08:05,122 --> 00:08:06,388
There's no marriage license
for you,
219
00:08:06,390 --> 00:08:07,823
so either you're not married
220
00:08:07,825 --> 00:08:09,090
or you deleted the evidence
221
00:08:09,092 --> 00:08:11,092
so I can't find out
who your better half is.
222
00:08:11,094 --> 00:08:14,062
One, I am married.
Two, I didn't delete anything.
223
00:08:14,064 --> 00:08:16,598
Three, I don't lie to you.
Four, I'm in love with you.
224
00:08:16,600 --> 00:08:20,402
That's gonna make things weird
for your anniversary, won't it?
225
00:08:22,739 --> 00:08:24,472
Is it Collins?
226
00:08:24,474 --> 00:08:26,408
What?
When he kidnapped me
227
00:08:26,410 --> 00:08:27,709
he said you couldn't say yes
to my proposal.
228
00:08:27,711 --> 00:08:28,777
Why would he say that?
229
00:08:28,779 --> 00:08:31,213
The same reason
he talks to sock puppets,
230
00:08:31,215 --> 00:08:32,948
because he's bat poop crazy.
231
00:08:34,284 --> 00:08:36,184
All right, you're being
truthful-- not Collins.
232
00:08:37,054 --> 00:08:38,987
Doc, look, do you trust me?
233
00:08:38,989 --> 00:08:40,388
No.
234
00:08:40,390 --> 00:08:41,790
Fine. Do you love me?
235
00:08:41,792 --> 00:08:43,458
Yeah.
Then if your love
236
00:08:43,460 --> 00:08:45,126
is stronger than your distrust,
please understand
237
00:08:45,128 --> 00:08:46,728
that I'm in a situation
with another guy
238
00:08:46,730 --> 00:08:48,563
who I don't love,
who I have never loved,
239
00:08:48,565 --> 00:08:50,095
but that's all
I can tell you.
240
00:08:50,119 --> 00:08:50,700
Why?
241
00:08:50,701 --> 00:08:52,500
Toby, that's all I can tell you
right now,
242
00:08:52,502 --> 00:08:54,569
but if you give me
a little bit of time,
243
00:08:54,571 --> 00:08:56,271
I will fix it
and tell you everything,
244
00:08:56,273 --> 00:08:58,373
okay?
245
00:08:58,375 --> 00:09:00,052
Crap. Now I trust you,
too.
246
00:09:00,076 --> 00:09:00,676
Good.
247
00:09:00,677 --> 00:09:03,245
Now, there are two F-130s
screaming across L.A.,
248
00:09:03,247 --> 00:09:05,380
so we've got more important
things to worry about.
249
00:09:06,984 --> 00:09:08,283
WALTER:
Sly,
250
00:09:08,285 --> 00:09:09,351
Cabe filled me in earlier.
251
00:09:09,353 --> 00:09:11,586
Right. On your way
back from Tahoe.
252
00:09:11,588 --> 00:09:12,587
Shouldn't you be sleeping?
253
00:09:12,589 --> 00:09:13,889
Sly,
254
00:09:13,891 --> 00:09:15,724
while we're waiting for
the admiral to get here,
255
00:09:15,726 --> 00:09:17,792
link up to the naval base's
operating system.
256
00:09:17,794 --> 00:09:20,161
See if we can find a back door
into those planes.
257
00:09:20,163 --> 00:09:21,696
I am already into it.
258
00:09:21,698 --> 00:09:22,731
What is that nonsense?
259
00:09:22,733 --> 00:09:25,000
Uh, this is Super Fun Guy
Cuckoo Clay.
260
00:09:25,002 --> 00:09:26,434
I'm stressed
and it helps.
261
00:09:26,436 --> 00:09:28,603
Two-two hands.
262
00:09:28,605 --> 00:09:30,038
Okay, look, does anybody
have a read
263
00:09:30,040 --> 00:09:32,073
on where these plane are
right now?
264
00:09:32,075 --> 00:09:34,075
(planes roaring overhead)
265
00:09:34,077 --> 00:09:35,110
There's your answer.
266
00:09:35,112 --> 00:09:37,045
I'm gonna look
for vulnerable ports
267
00:09:37,047 --> 00:09:39,180
on the military wireless
server networks.
268
00:09:39,182 --> 00:09:41,850
And I just got the navy's
radar feed up on our monitors.
269
00:09:43,253 --> 00:09:45,253
They're circling L.A.
270
00:09:47,991 --> 00:09:50,292
Okay, how was the world's
most awkward plane ride?
271
00:09:52,429 --> 00:09:54,229
Oh, good gravy;
you didn't tell her.
272
00:09:54,231 --> 00:09:55,530
Refuse to engage.
273
00:09:55,532 --> 00:09:56,564
Oh, please.
274
00:09:56,566 --> 00:09:57,799
You could hack in your sleep.
275
00:09:57,801 --> 00:09:59,034
I'm hardly a distraction.
276
00:10:00,904 --> 00:10:05,640
You know, I read this article
about this guy in San Pedro,
277
00:10:05,642 --> 00:10:08,076
who has the two largest
aluminum foil balls in SoCal.
278
00:10:08,078 --> 00:10:10,445
He charges a buck
to see them.
279
00:10:10,447 --> 00:10:11,413
Do you know
280
00:10:11,415 --> 00:10:13,148
what I admire most
about this guy
281
00:10:13,150 --> 00:10:15,116
with those giant balls?
282
00:10:15,118 --> 00:10:17,452
You know what attribute
really stands out
283
00:10:17,454 --> 00:10:19,054
for the giant balls guy,
Walter?
284
00:10:19,056 --> 00:10:21,556
I will tell her how I feel
when I get the chance,
285
00:10:21,558 --> 00:10:23,692
but right now,
there are out of control F-130s
286
00:10:23,694 --> 00:10:25,126
screaming across L.A.,
287
00:10:25,128 --> 00:10:27,162
so we have more important things
to worry about.
288
00:10:27,164 --> 00:10:29,431
Where have I heard that before?
289
00:10:29,433 --> 00:10:30,899
(door opens)
290
00:10:31,969 --> 00:10:32,834
Admiral.
291
00:10:32,836 --> 00:10:34,736
Cabe Gallo. Any updates?
292
00:10:34,738 --> 00:10:37,772
No. All we could obtain is a
brief recording of the pilots.
293
00:10:37,774 --> 00:10:39,341
MORALES:
Plane is nonresponsive!
294
00:10:39,343 --> 00:10:41,409
WOODROW:
Same here! Gaining altitude!
295
00:10:41,411 --> 00:10:42,194
Stick is dead!
296
00:10:42,217 --> 00:10:44,079
After that,
the hackers cut the comms.
297
00:10:44,081 --> 00:10:46,247
Best tech minds in the
government couldn't crack it.
298
00:10:46,249 --> 00:10:49,150
Uh, we're the best tech minds
in the government.
299
00:10:49,152 --> 00:10:50,785
You being smart with me?
300
00:10:50,787 --> 00:10:52,854
Actually, we're
smart with everybody.
301
00:10:55,192 --> 00:10:57,225
The world's superpower
can't control its aviation,
302
00:10:57,227 --> 00:10:58,526
I'm getting sass from this guy
303
00:10:58,528 --> 00:11:00,195
and a giant baby
in his underwear?
304
00:11:00,197 --> 00:11:01,896
CABE:
They don't mean
305
00:11:01,898 --> 00:11:05,000
any disrespect.
It's just them being themselves.
306
00:11:05,802 --> 00:11:08,003
Can I talk to you
for a second?
307
00:11:13,010 --> 00:11:14,976
Quick question.
Yeah.
308
00:11:14,978 --> 00:11:17,612
This might be the biggest case
that this team has ever had,
309
00:11:17,614 --> 00:11:21,383
and I'm worried that Walter
might be a little... unfocused.
310
00:11:21,385 --> 00:11:24,052
No matter what it is, Walter
always gets the job done, so...
311
00:11:24,054 --> 00:11:26,421
Yeah, well, what about him
just appearing in Tahoe,
312
00:11:26,423 --> 00:11:27,822
saying he was there
to hear jazz?
313
00:11:27,824 --> 00:11:28,990
I mean, do you believe that?
314
00:11:28,992 --> 00:11:30,392
I mean,
he obviously wanted
315
00:11:30,394 --> 00:11:31,860
to see you badly enough
that he was willing
316
00:11:31,862 --> 00:11:33,161
to drive through the night
to do it.
317
00:11:33,163 --> 00:11:34,529
- So...
- I don't know. I...
318
00:11:34,531 --> 00:11:36,464
I hope not.
Things are much simpler
319
00:11:36,466 --> 00:11:37,766
if that's not the case.
320
00:11:37,768 --> 00:11:40,268
Really? How so?
321
00:11:44,474 --> 00:11:47,208
(quietly): Hey. Did you, uh,
mess with my marriage records?
322
00:11:47,210 --> 00:11:49,778
Absolutely I did.
You want Toby to find out
323
00:11:49,780 --> 00:11:51,079
who you're really married to?
324
00:11:51,081 --> 00:11:52,614
Just focus
on the matter
325
00:11:52,616 --> 00:11:54,182
at hand.
326
00:11:54,184 --> 00:11:56,117
(speaking inaudibly)
327
00:11:56,119 --> 00:11:57,419
Speaking of which...
328
00:11:57,421 --> 00:11:58,620
Excuse me.
329
00:11:58,622 --> 00:11:59,754
Excuse me!
330
00:11:59,756 --> 00:12:02,072
Guys, we could use
all hands on deck.
331
00:12:02,096 --> 00:12:02,858
Right.
332
00:12:02,859 --> 00:12:04,759
And we are right here
with you, Walter.
333
00:12:04,761 --> 00:12:07,796
I just need everyone fixed
on-on the case.
334
00:12:07,798 --> 00:12:11,199
(chuckles) And like I said,
we are right here with you.
335
00:12:11,201 --> 00:12:14,269
Okay? It's not like I can help
you hack a military computer.
336
00:12:14,271 --> 00:12:15,837
(rapid beeping)
337
00:12:16,339 --> 00:12:18,640
PACE:
Good God.
338
00:12:18,642 --> 00:12:21,176
Woodrow's locked
on Morales.
339
00:12:23,046 --> 00:12:26,047
Woodrow, you are locked in!
It's not me!
340
00:12:26,049 --> 00:12:28,383
My fire control
is completely disabled!
341
00:12:28,385 --> 00:12:32,420
Al, you're right
in the crosshairs.
342
00:12:32,422 --> 00:12:34,089
Oh, God.
343
00:12:34,091 --> 00:12:36,357
They can't eject. We got
to disarm those weapons now.
344
00:12:36,359 --> 00:12:38,193
What do you think
we're trying to do?
345
00:12:38,195 --> 00:12:40,228
They're heading
towards the ocean!
346
00:12:40,230 --> 00:12:42,797
(whooshing)
347
00:12:53,977 --> 00:12:55,944
(beeping)
348
00:13:00,083 --> 00:13:02,784
(trilling) Guys, the comm link
just went live.
349
00:13:02,786 --> 00:13:05,286
Why would they turn her comms
back on now?
350
00:13:05,288 --> 00:13:08,356
This is Blackjack 1,
Lieutenant Commander Woodrow.
351
00:13:08,358 --> 00:13:10,558
Does anyone copy?!
Blackjack 1,
352
00:13:10,560 --> 00:13:12,927
this is Admiral Pace. I'm here
with Homeland Agent Cabe Gallo
353
00:13:12,929 --> 00:13:16,231
and an independent team. We're
trying to get you landed safely.
354
00:13:16,233 --> 00:13:17,932
I have no control
of my aircraft.
355
00:13:17,934 --> 00:13:20,068
I'm currently
in an auto-loop pattern.
356
00:13:21,104 --> 00:13:23,872
I just shot down my wingman,
Lieutenant Morales,
357
00:13:23,874 --> 00:13:25,240
over the Pacific.
358
00:13:25,242 --> 00:13:26,341
No, no. Lieutenant Commander...
359
00:13:26,343 --> 00:13:28,076
What's her first name, Cabe?
June.
360
00:13:28,078 --> 00:13:31,079
June, this is Dr. Curtis
with Scorpion,
361
00:13:31,081 --> 00:13:33,448
the team the admiral just
mentioned. Listen carefully,
362
00:13:33,450 --> 00:13:35,117
you didn't shoot down
your friend.
363
00:13:35,118 --> 00:13:37,219
Yeah, hackers who took over your plane
fired that weapon.
364
00:13:37,220 --> 00:13:38,553
You're responsible for nothing.
(phone rings)
365
00:13:38,555 --> 00:13:40,722
I need to take
this. Woodrow,
366
00:13:40,724 --> 00:13:42,924
fill in Agent Gallo.
Give him a full debriefing.
367
00:13:42,926 --> 00:13:45,026
First, my airspeed
increased independently.
368
00:13:45,028 --> 00:13:46,294
Then altitude.
369
00:13:46,296 --> 00:13:48,963
I lost all flight controls
and communications.
370
00:13:48,965 --> 00:13:51,366
One system failure
after another.
371
00:13:51,368 --> 00:13:54,335
That's why the hackers
turned on her comms.
372
00:13:54,337 --> 00:13:56,971
They wanted us to hear,
blow by blow,
373
00:13:56,973 --> 00:13:59,007
how an F-130
was systematically usurped.
374
00:13:59,009 --> 00:14:01,009
They
wanted June
375
00:14:01,011 --> 00:14:03,545
to debrief us so we could hear
how good they are at their jobs.
376
00:14:03,547 --> 00:14:07,115
It's-it's an advertisement,
a psychological tool.
377
00:14:07,117 --> 00:14:09,984
They are smart.
This is just the beginning.
378
00:14:09,986 --> 00:14:12,420
I just got off
the phone with D.C.
379
00:14:13,590 --> 00:14:15,456
Four U.S. destroyers
have been cyberjacked
380
00:14:15,458 --> 00:14:17,926
and positioned 300 yards outside
of Miami, Boston,
381
00:14:17,928 --> 00:14:19,227
Portland, and Long Beach.
382
00:14:19,229 --> 00:14:21,129
High-explosive
BGM missiles
383
00:14:21,131 --> 00:14:22,864
are pointed directly
at each of those cities.
384
00:14:22,866 --> 00:14:25,133
All of our aircraft, our
battleships have been grounded,
385
00:14:25,135 --> 00:14:27,268
and we've shut down
our nuclear silos.
386
00:14:27,270 --> 00:14:29,137
The United States,
387
00:14:29,139 --> 00:14:31,906
as of right now,
is a nation without defense.
388
00:14:41,348 --> 00:14:45,348
♪ Scorpion 3x01 ♪
Civil War
Original Air Date on October 3, 2016
389
00:14:45,372 --> 00:14:47,372
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
390
00:14:53,003 --> 00:14:55,254
USS Hawthorne, USS Crittinden,
391
00:14:55,255 --> 00:14:57,518
Corbett, and Rooney,
all under hacker control.
392
00:14:57,519 --> 00:14:59,319
HAPPY: Are you evacuating
the cities?
393
00:14:59,321 --> 00:15:00,565
We do that,
the story gets out
394
00:15:00,566 --> 00:15:02,020
we've lost control
of our military.
395
00:15:02,024 --> 00:15:04,644
CABE: I can think a few nations
that would act immediately,
396
00:15:04,645 --> 00:15:05,904
if they knew
we were defenseless.
397
00:15:05,905 --> 00:15:08,816
Okay, can't you manually disengage
the missiles on the destroyers?
398
00:15:08,817 --> 00:15:10,983
Most ships' magazines
have automated blast doors.
399
00:15:10,984 --> 00:15:12,584
Assume they've been closed
by the hackers
400
00:15:12,586 --> 00:15:14,286
and the crew's been locked out
from the missiles.
401
00:15:14,288 --> 00:15:15,202
Exactly what happened.
402
00:15:15,226 --> 00:15:16,142
And you know that
for certain?
403
00:15:16,143 --> 00:15:17,105
You've been in
contact with the ship?
404
00:15:17,129 --> 00:15:18,524
Yes. Their comms are working.
405
00:15:18,525 --> 00:15:20,025
If he can talk
to the ships
406
00:15:20,027 --> 00:15:22,294
and we can talk to June, can
the hackers hear us right now
407
00:15:22,296 --> 00:15:24,563
and any plans...
(quietly): we might devise?
408
00:15:26,867 --> 00:15:29,167
You know, I'm not too worried
about these hackers!
409
00:15:29,169 --> 00:15:31,536
Took 'em an hour of joystickin'
around to bring down a plane.
410
00:15:31,538 --> 00:15:33,171
If they had real skills,
they'd have June
411
00:15:33,173 --> 00:15:34,906
doing scissors and rolls
right now.
412
00:15:34,908 --> 00:15:37,242
Someone shut that guy up!
413
00:15:37,244 --> 00:15:38,410
What are you thinking?
414
00:15:40,714 --> 00:15:43,315
Okay, see? The punks that are
behind this don't speak English.
415
00:15:43,317 --> 00:15:45,517
If they did, they'd have
sent June into a tailspin,
416
00:15:45,519 --> 00:15:48,053
'cause I just called 'em out,
and they are egomaniacal,
417
00:15:48,055 --> 00:15:49,691
highly intelligent,
and antisocial.
418
00:15:49,692 --> 00:15:50,320
So are we.
419
00:15:50,324 --> 00:15:53,325
But they are businessmen.
They positioned ships
420
00:15:53,327 --> 00:15:56,761
at the four corners
of the country. Why?
421
00:15:56,763 --> 00:15:58,830
Symbolic. "We got you boxed in."
422
00:15:58,832 --> 00:16:01,600
They are trying to prove
themselves to potential clients
423
00:16:01,602 --> 00:16:03,568
who want to bring the U.S.
to its knees.
424
00:16:03,570 --> 00:16:05,103
These guys
are bright,
425
00:16:05,105 --> 00:16:08,340
18 to 25-- because young people
are driven to prove themselves--
426
00:16:08,342 --> 00:16:10,442
and-- if I had
to guess--
427
00:16:10,444 --> 00:16:12,344
Eastern European, because
428
00:16:12,346 --> 00:16:14,446
instead of focusing
on our monetary system
429
00:16:14,448 --> 00:16:17,115
or electrical grid,
they went after our military.
430
00:16:17,117 --> 00:16:19,784
These are children
of Cold War parents
431
00:16:19,786 --> 00:16:22,153
who grew up hearing about
the mighty U.S. war machine.
432
00:16:22,155 --> 00:16:23,455
And I bet
433
00:16:23,457 --> 00:16:25,724
they smoke
those skinny Euro cigarettes.
434
00:16:26,593 --> 00:16:28,126
That's how you profile.
435
00:16:28,128 --> 00:16:29,794
WALTER:
Okay,
436
00:16:29,796 --> 00:16:31,696
let's assume Toby's right.
I am!
437
00:16:31,698 --> 00:16:33,632
So, Sly, focus
on Eastern Europe,
438
00:16:33,634 --> 00:16:35,901
see if we can track
the signal
439
00:16:35,903 --> 00:16:37,102
that's hacking June's plane.
440
00:16:37,104 --> 00:16:39,471
If we find the hackers,
we end all of this.
441
00:16:39,473 --> 00:16:42,007
All right, Ralph, do you think
you can run a rehash check,
442
00:16:42,009 --> 00:16:43,508
see if they're pulling this
off with a DDoS attack?
443
00:16:43,510 --> 00:16:47,279
Sure. But can I get
some Fruity Moons or something?
444
00:16:47,281 --> 00:16:49,814
You find the European hackers,
I'll get you Fruity Moons.
445
00:16:49,816 --> 00:16:50,982
Unbelievable.
446
00:16:50,984 --> 00:16:52,584
Lieutenant Commander,
can you stay with us
447
00:16:52,586 --> 00:16:53,585
while we sort this out?
448
00:16:53,587 --> 00:16:55,320
Don't have much of a choice.
449
00:16:55,322 --> 00:16:57,022
Happy and I will jump
on the Dark Web,
450
00:16:57,024 --> 00:16:59,457
see if anyone's bragging about
what they did to Uncle Sam!
451
00:16:59,459 --> 00:17:00,492
SYLVESTER:
No need.
452
00:17:00,494 --> 00:17:02,460
I just traced the hack
to a section
453
00:17:02,462 --> 00:17:03,723
of Sofia, Bulgaria.
454
00:17:03,724 --> 00:17:04,518
TOBY:
Eastern Europe.
455
00:17:04,519 --> 00:17:05,749
Wow,
who could've predicted that?
456
00:17:05,773 --> 00:17:06,499
Looks like they jumped
457
00:17:06,500 --> 00:17:08,300
onto a signal
from a Pentagon white shoe out
458
00:17:08,302 --> 00:17:09,734
of Long Beach.
What's a white shoe?
459
00:17:09,736 --> 00:17:12,771
Pentagon keeps nondescript
buildings in most U.S. cities.
460
00:17:12,773 --> 00:17:14,940
They're there
to maintain relay signals
461
00:17:14,942 --> 00:17:15,907
for military operations.
462
00:17:15,908 --> 00:17:16,572
WALTER:
That's how
463
00:17:16,576 --> 00:17:18,410
they're controlling the ships.
They're infiltrating
464
00:17:18,412 --> 00:17:21,805
white shoe signals in Boston,
Miami, Portland, and here.
465
00:17:21,829 --> 00:17:22,448
TOBY: They're using
466
00:17:22,449 --> 00:17:24,182
our own signals
to control our ships?
467
00:17:24,184 --> 00:17:26,251
Like when a bully
makes you hit yourself.
468
00:17:26,253 --> 00:17:29,154
So if we can get to the white
shoe office in Long Beach,
469
00:17:29,156 --> 00:17:31,723
then I can... I can hack
their server,
470
00:17:31,725 --> 00:17:34,626
see if I can figure out a way
to disrupt the hacker's signal.
471
00:17:34,628 --> 00:17:37,462
Then I tell the authorities
in the other three cities
472
00:17:37,464 --> 00:17:39,798
how to do it, and then we kill
the signal simultaneously
473
00:17:39,800 --> 00:17:42,200
and regain control of the ships.
474
00:17:42,202 --> 00:17:44,536
Now, Toby, I left
my car in Tahoe
475
00:17:44,538 --> 00:17:45,904
and Paige's is at her house,
476
00:17:45,906 --> 00:17:46,799
so we'll need
to borrow yours.
477
00:17:46,800 --> 00:17:50,642
Okay, but I just had it washed in '08,
so be careful with it.
478
00:17:50,644 --> 00:17:52,944
Really?
So...
479
00:17:52,946 --> 00:17:55,780
you and Paige?
Why not Sylvester and Paige?
480
00:17:55,782 --> 00:17:57,382
No, Sly will be with you
and Cabe
481
00:17:57,384 --> 00:17:59,250
on the way to Bulgaria
to find the hackers.
482
00:17:59,252 --> 00:18:01,853
Oh, so you stay with Paige
and you ship me off to Bulgaria?
483
00:18:01,855 --> 00:18:02,554
Tim...
484
00:18:02,556 --> 00:18:03,688
Easy, buddy.
485
00:18:03,690 --> 00:18:05,023
Sly can handle whatever
the hackers
486
00:18:05,025 --> 00:18:06,658
throw at him tech-wise,
and you two
487
00:18:06,660 --> 00:18:08,727
are necessary law enforcement
in a foreign country.
488
00:18:08,729 --> 00:18:11,029
It's a logical way
to divide workload.
489
00:18:11,031 --> 00:18:12,597
Oh, yeah.
It's a load, all right.
490
00:18:12,599 --> 00:18:13,898
Well, if you don't agree
with my decision making,
491
00:18:13,900 --> 00:18:16,401
perhaps you should change
your Homeland assignment.
492
00:18:16,403 --> 00:18:17,502
TIM: And perhaps
you should just tell us
493
00:18:17,504 --> 00:18:19,037
what you were doing in Tahoe,
Walter.
494
00:18:19,039 --> 00:18:20,939
Okay, this is not
the schoolyard.
495
00:18:20,941 --> 00:18:22,707
We got some serious work to do.
496
00:18:22,709 --> 00:18:24,175
Got it?
497
00:18:24,177 --> 00:18:25,844
Got it.
498
00:18:25,846 --> 00:18:27,212
Got it.
499
00:18:27,214 --> 00:18:29,581
Tim, Walter's the boss.
500
00:18:29,583 --> 00:18:31,049
We follow his lead.
501
00:18:31,051 --> 00:18:32,784
Yes, sir.
502
00:18:35,489 --> 00:18:37,355
Truth is, as much
as I hate flying, I am excited
503
00:18:37,357 --> 00:18:39,391
to get out of this garage.
Between Tim and Walter
504
00:18:39,393 --> 00:18:42,560
and Happy and Toby,
it's too tense.
505
00:18:44,264 --> 00:18:46,531
I'm getting out of my jimjams.
506
00:18:46,533 --> 00:18:48,666
Admiral.
507
00:18:48,668 --> 00:18:50,502
All aircraft are grounded.
508
00:18:50,504 --> 00:18:53,004
How are you gonna find a plane
that can go at least Mach 4
509
00:18:53,006 --> 00:18:54,939
and get you to Bulgaria
in two hours?
510
00:18:54,941 --> 00:18:56,441
Don't worry, I got an idea.
511
00:18:56,443 --> 00:18:58,076
TOBY:
Um, speaking of planes,
512
00:18:58,078 --> 00:19:00,712
if the hackers pick up that
we're messing with their signal,
513
00:19:00,714 --> 00:19:02,914
they will drive June's plane
into the ground.
514
00:19:02,916 --> 00:19:05,050
Or, if this takes too long,
515
00:19:05,052 --> 00:19:07,819
there's always the chance
she runs out of gas and crashes.
516
00:19:07,821 --> 00:19:09,120
That's exactly what we want.
517
00:19:09,122 --> 00:19:11,389
It's not what I want!
No, no. Hear me out.
518
00:19:11,391 --> 00:19:14,893
If June does a fuel dump, the
plane will plummet instantly,
519
00:19:14,895 --> 00:19:18,063
because swept-wing aircraft have
the glide capacity of a rock.
520
00:19:18,065 --> 00:19:20,832
Sly can calculate it
so it nose-dives for our garage.
521
00:19:20,834 --> 00:19:22,500
And with the engine off,
the hackers
522
00:19:22,502 --> 00:19:24,269
won't be able
to control the plane.
523
00:19:24,271 --> 00:19:26,237
Then we just get the plane's
original, unhacked firmware
524
00:19:26,239 --> 00:19:27,705
back onto
the jet's computer.
525
00:19:27,707 --> 00:19:28,807
And I can do it with this.
526
00:19:28,809 --> 00:19:30,575
With a stud finder?
527
00:19:30,577 --> 00:19:32,644
You know, I can't go near stud
finders. They always go off.
528
00:19:32,646 --> 00:19:34,212
You've told that joke
before, okay? Happy.
529
00:19:34,214 --> 00:19:36,281
Data can be sent
over the lasers.
530
00:19:36,283 --> 00:19:39,370
I can send new firmware directly
into the jet's comm system.
531
00:19:39,394 --> 00:19:40,656
WALTER: It has
an independent battery.
532
00:19:40,656 --> 00:19:42,253
Even with the engine off,
it can accept the data.
533
00:19:42,255 --> 00:19:43,588
HAPPY: And it's housed in
the nose of the plane
534
00:19:43,590 --> 00:19:45,990
that will point towards us
as it falls to Earth.
535
00:19:45,992 --> 00:19:49,561
By "us," am I safe to assume
you're gonna put me in the path
536
00:19:49,563 --> 00:19:50,695
of a plummeting
F-130?
537
00:19:50,697 --> 00:19:52,430
I will build the laser
from the stud finder,
538
00:19:52,432 --> 00:19:54,566
some laser levels,
and Sly's laser tag guns.
539
00:19:54,568 --> 00:19:55,967
You will prep the firmware.
540
00:19:55,969 --> 00:19:58,336
WALTER: Okay, June,
you'll have to be
541
00:19:58,338 --> 00:20:01,706
no more than 500 feet
from the rooftop to guarantee
542
00:20:01,708 --> 00:20:02,474
that the download works.
543
00:20:02,498 --> 00:20:04,871
So I'll have seconds to restart
my engine solely on fumes,
544
00:20:05,045 --> 00:20:07,979
pull out of a nosedive,
and skim over rooftops
545
00:20:07,981 --> 00:20:09,247
to a safe landing somewhere?
546
00:20:09,249 --> 00:20:11,883
Aha. The safest bet
is the L.A. riverbed,
547
00:20:11,885 --> 00:20:13,518
four miles east of here.
548
00:20:13,520 --> 00:20:16,254
Million-to-one shot
but it could work.
549
00:20:16,256 --> 00:20:18,523
(whooshing)
550
00:20:18,525 --> 00:20:20,458
Almost ready.
Happy, laser update?
551
00:20:20,460 --> 00:20:22,193
Don't worry about me.
Do your job.
552
00:20:22,195 --> 00:20:23,962
God forbid something goes wrong,
we get crushed.
553
00:20:23,964 --> 00:20:25,530
I'm really concerned
for your widower.
554
00:20:25,532 --> 00:20:26,731
Think he'll handle it well?
555
00:20:26,733 --> 00:20:28,133
Okay, that's it.
We're done talking.
556
00:20:28,702 --> 00:20:30,301
♪ I was walking ♪
557
00:20:30,303 --> 00:20:34,472
♪ Down the street one day ♪
558
00:20:34,474 --> 00:20:37,876
♪ Feeling lost and all alone ♪
559
00:20:37,878 --> 00:20:39,344
HAPPY:
Paige, how goes it with you?
560
00:20:39,346 --> 00:20:41,479
Uh, to be honest,
it's kind of awkward.
561
00:20:41,481 --> 00:20:45,283
She meant: how close
are we to the Pentagon office?
562
00:20:45,285 --> 00:20:47,385
Oh.
563
00:20:47,387 --> 00:20:48,887
Yeah, we're not
that far out at all.
564
00:20:48,889 --> 00:20:50,955
Sly, are the calculations
ready for June?
565
00:20:50,957 --> 00:20:52,824
Getting the final specs now.
566
00:20:52,826 --> 00:20:55,293
June, I need to know
the entire weight of your plane,
567
00:20:55,295 --> 00:20:56,861
including you
and your flight suit,
568
00:20:56,863 --> 00:20:59,931
the wingspan of your plane,
and your current velocity.
569
00:20:59,933 --> 00:21:01,466
Oh, hey.
570
00:21:01,468 --> 00:21:02,667
You Bruce?
571
00:21:02,669 --> 00:21:03,668
Yes, sir.
572
00:21:03,670 --> 00:21:04,802
We talked on the phone.
573
00:21:04,804 --> 00:21:06,771
I have to remind you
that all you were told
574
00:21:06,773 --> 00:21:07,972
is highly confidential.
575
00:21:07,974 --> 00:21:09,807
You repeat any of it,
it's a felony.
576
00:21:09,809 --> 00:21:11,476
I'm a Vietnam vet
and a patriot.
577
00:21:11,478 --> 00:21:12,810
My lips are sealed.
578
00:21:12,812 --> 00:21:13,878
And I got this baby
579
00:21:13,880 --> 00:21:16,047
fueled and prepped.
580
00:21:16,049 --> 00:21:17,182
It'll hit Mach 4,
581
00:21:17,184 --> 00:21:19,083
have you in Bulgaria
faster than you could
582
00:21:19,085 --> 00:21:20,752
get home in L.A. traffic.
583
00:21:20,754 --> 00:21:22,220
And it's not
computerized at all?
584
00:21:22,222 --> 00:21:23,488
Nothing to hack.
585
00:21:23,490 --> 00:21:25,056
And you secured
us a pilot?
586
00:21:25,058 --> 00:21:26,558
You're looking at him.
587
00:21:30,864 --> 00:21:32,163
I know what you're thinking,
588
00:21:32,165 --> 00:21:34,165
but I was a good pilot
back in my day.
589
00:21:34,167 --> 00:21:35,433
How many missions?
590
00:21:35,435 --> 00:21:37,435
None.
591
00:21:38,271 --> 00:21:39,504
Right after my training
592
00:21:39,506 --> 00:21:40,705
we had a fire in my barracks.
593
00:21:40,707 --> 00:21:43,041
I burned my hands bad,
so they grounded me.
594
00:21:43,043 --> 00:21:45,043
I helped others
get ready to fight,
595
00:21:45,045 --> 00:21:47,512
but I never got to do
my part myself.
596
00:21:47,514 --> 00:21:49,814
So, please,
597
00:21:49,816 --> 00:21:51,349
let me serve my country.
598
00:21:51,351 --> 00:21:54,452
Okay, okay, June is ready.
599
00:21:54,454 --> 00:21:56,788
Is this guy gonna take us
to meet our pilot?
600
00:22:00,894 --> 00:22:02,227
Oh, poop.
601
00:22:02,229 --> 00:22:04,162
I've got the main
power cable
602
00:22:04,164 --> 00:22:05,997
and two back-ups
in case of failure.
603
00:22:05,999 --> 00:22:07,398
Okay, I'm almost done.
604
00:22:07,400 --> 00:22:09,634
Hook them up.
605
00:22:09,636 --> 00:22:10,802
Lenny.
606
00:22:10,804 --> 00:22:11,869
Huh?
607
00:22:11,871 --> 00:22:13,504
Jerry.
608
00:22:13,506 --> 00:22:15,373
- What are you doing?
- What? Nothing.
609
00:22:15,375 --> 00:22:17,609
Norman, Jared, Vern.
610
00:22:17,611 --> 00:22:20,612
You're calling out men I know
to see if I show guilt markers?
611
00:22:20,614 --> 00:22:22,580
- Maybe.
- Vern's my deli guy.
612
00:22:22,582 --> 00:22:25,283
Yeah, I've seen how
he handles your provolone.
613
00:22:25,285 --> 00:22:26,050
You're an idiot.
614
00:22:26,052 --> 00:22:28,253
No, I'm just hurt and angry.
615
00:22:28,255 --> 00:22:29,587
Do you have
any idea how
616
00:22:29,589 --> 00:22:30,755
what I'm going through feels?
617
00:22:30,757 --> 00:22:32,724
It feels like you just
took my heart and tore it
618
00:22:32,726 --> 00:22:35,059
from my body and then
just shoved it right up my...
619
00:22:35,061 --> 00:22:36,761
(plane engine roaring)
620
00:22:45,205 --> 00:22:46,838
...and then it just lies there,
covered in flies.
621
00:22:46,840 --> 00:22:47,905
Even the dog doesn't want it,
622
00:22:47,907 --> 00:22:49,707
even though he ate it
in the first place.
623
00:22:49,709 --> 00:22:50,942
That's what's left of my heart!
624
00:22:50,944 --> 00:22:52,277
Hate to interrupt the fighting,
625
00:22:52,279 --> 00:22:54,012
but I need to make sure
your heads are in the game
626
00:22:54,014 --> 00:22:55,280
before I dump my fuel.
627
00:22:55,282 --> 00:22:56,481
We're fine.
628
00:22:56,483 --> 00:22:57,849
Toby's shutting up now.
629
00:22:57,851 --> 00:22:59,083
Good...
630
00:22:59,085 --> 00:23:00,785
because if the hackers
keep up this same loop pattern,
631
00:23:00,787 --> 00:23:02,186
I'll be over you
again in minutes,
632
00:23:02,188 --> 00:23:03,888
and once my tanks are on empty,
633
00:23:03,890 --> 00:23:06,557
I'll be heading into
a complete vertical nosedive.
634
00:23:06,559 --> 00:23:08,526
Yup, straight down right
at us at terminal velocity.
635
00:23:08,528 --> 00:23:10,862
Oh, for Pete's sake,
don't say terminal.
636
00:23:19,273 --> 00:23:20,339
♪ I can't take... ♪
637
00:23:20,341 --> 00:23:21,840
- So...
- So, I...
638
00:23:21,842 --> 00:23:22,908
Okay, go first.
639
00:23:22,910 --> 00:23:24,676
I'll go f... yeah.
640
00:23:24,678 --> 00:23:26,912
Can you, um...?
Hmm?
641
00:23:26,914 --> 00:23:29,381
Oh, yeah.
642
00:23:29,383 --> 00:23:31,750
So, I'm gonna take you
at your word that
643
00:23:31,752 --> 00:23:33,085
you were in Tahoe
for the festival,
644
00:23:33,087 --> 00:23:34,219
but Tim...
645
00:23:34,221 --> 00:23:35,921
Tim does not take me at my word.
646
00:23:35,923 --> 00:23:39,391
That's his prerogative,
but I told the truth.
647
00:23:39,393 --> 00:23:40,793
Be that as it may,
you heard the admiral.
648
00:23:40,795 --> 00:23:42,761
The U.S. is being forced
into civil war,
649
00:23:42,763 --> 00:23:44,897
our weapons being forced
against ourselves...
650
00:23:44,899 --> 00:23:47,266
And we don't need Scorpion
turning against itself, as well,
651
00:23:47,268 --> 00:23:51,270
but with me and Tim
and Toby and Happy, we are,
652
00:23:51,272 --> 00:23:53,305
and that's not ideal
when the stakes are high.
653
00:23:53,307 --> 00:23:54,306
I... Understood.
654
00:23:54,308 --> 00:23:57,576
So, for now,
just steer clear of Tim.
655
00:23:57,578 --> 00:23:59,311
Understood?
656
00:23:59,313 --> 00:24:01,280
♪ On you ♪
657
00:24:01,282 --> 00:24:05,517
♪ On you I would risk it all ♪
658
00:24:05,519 --> 00:24:09,988
♪ Just tell me this is
no mistake I'm making... ♪
659
00:24:09,990 --> 00:24:11,356
It is kind of
660
00:24:11,358 --> 00:24:13,492
confusing that you'd give away
tickets to a jazz festival
661
00:24:13,494 --> 00:24:14,626
and show up, anyway.
662
00:24:14,628 --> 00:24:16,628
(plane engine roars)
663
00:24:16,630 --> 00:24:19,064
Uh... we should put
our comms back in.
664
00:24:19,066 --> 00:24:21,967
♪ I never thought that
I would try again. ♪
665
00:24:21,969 --> 00:24:23,936
Two kilometers
from the fuel dump.
666
00:24:23,938 --> 00:24:25,737
We're positioned.
Bring her in nice and steady.
667
00:24:25,739 --> 00:24:29,007
WOODROW: How about extremely fast
and out of control?
668
00:24:29,844 --> 00:24:31,043
Forgive me, getting a little
669
00:24:31,045 --> 00:24:32,244
beaded up about this plan.
670
00:24:32,246 --> 00:24:34,112
Beaded up: sweaty, worried.
671
00:24:34,114 --> 00:24:35,514
I know my pilot terms.
672
00:24:35,516 --> 00:24:36,548
Lieutenant,
673
00:24:36,550 --> 00:24:38,550
that fancy plane you're flying,
674
00:24:38,552 --> 00:24:39,751
all the minds
who designed it,
675
00:24:39,753 --> 00:24:41,186
compared to us
they're morons,
676
00:24:41,188 --> 00:24:42,321
so no need to sweat it.
677
00:24:42,323 --> 00:24:44,857
(quietly):
She should be terrified.
678
00:24:44,859 --> 00:24:48,660
Okay, you should be in
position in two, one...
679
00:24:48,662 --> 00:24:50,229
Ring the admiral's
doorbell.
680
00:24:50,231 --> 00:24:51,396
That means dump the fuel.
681
00:24:51,398 --> 00:24:53,165
That one I didn't know.
682
00:24:53,167 --> 00:24:55,567
Here goes.
683
00:24:58,572 --> 00:25:00,205
Engine's shutting down.
684
00:25:02,543 --> 00:25:04,710
Oh, man, here she comes.
685
00:25:06,347 --> 00:25:07,346
Right for our butts.
686
00:25:07,348 --> 00:25:08,347
Firing the laser.
687
00:25:08,349 --> 00:25:09,414
Uh, two degrees north.
688
00:25:10,951 --> 00:25:13,018
How we doing down there?
689
00:25:13,020 --> 00:25:14,286
The laser's locked on your nose.
690
00:25:14,288 --> 00:25:15,487
Uploading the firmware.
691
00:25:15,489 --> 00:25:17,189
WOODROW: Estimating I'm threenautical miles
692
00:25:17,191 --> 00:25:19,157
from your roof.
You might want to bail.
693
00:25:19,159 --> 00:25:21,126
We bail, the laser could shift
and you'd die.
694
00:25:21,128 --> 00:25:22,127
We're staying.
695
00:25:22,129 --> 00:25:23,328
If these are
our last moments together,
696
00:25:23,330 --> 00:25:25,764
I propose we die
with no secrets between us.
697
00:25:25,766 --> 00:25:27,499
No.
I'll go first.
698
00:25:27,501 --> 00:25:29,501
Sometimes when I'm alone in the
garage I sniff your work gloves.
699
00:25:29,503 --> 00:25:30,869
Great, now I can die disgusted.
700
00:25:30,871 --> 00:25:32,237
Guys?
Another time?
701
00:25:32,239 --> 00:25:34,039
The mix of lavender hand cream
and motor oil
702
00:25:34,041 --> 00:25:35,440
reminds me of your
emotional dichotomy.
703
00:25:35,442 --> 00:25:37,409
WOODROW:
Ten seconds to the envelope.
704
00:25:37,411 --> 00:25:38,491
Past that I can't pull out.
705
00:25:42,049 --> 00:25:43,315
That jet's getting awfully big.
706
00:25:43,317 --> 00:25:44,216
Eight seconds.
707
00:25:44,218 --> 00:25:45,551
Okay, now your turn.
708
00:25:45,553 --> 00:25:46,552
Who is your husband?!
709
00:25:46,554 --> 00:25:48,921
(computer beeping)
710
00:25:48,923 --> 00:25:50,789
Punch it, June!
711
00:25:51,959 --> 00:25:53,125
Hit the deck!
712
00:25:53,127 --> 00:25:54,760
(screams)
713
00:25:58,265 --> 00:25:59,565
Made it.
714
00:25:59,567 --> 00:26:01,900
L.A. riverbed is my bingo.
715
00:26:01,902 --> 00:26:03,602
Fuel's at zero.
716
00:26:03,604 --> 00:26:05,337
I'm setting down.
717
00:26:05,339 --> 00:26:08,073
Thank you... to you
and your whole team.
718
00:26:08,075 --> 00:26:10,475
Hey, you okay?
719
00:26:10,477 --> 00:26:12,044
Yeah.
720
00:26:13,581 --> 00:26:15,614
You gonna answer
that question or what?
721
00:26:18,852 --> 00:26:21,787
I've given to you my heart
722
00:26:21,789 --> 00:26:23,922
and my soul, more than
I've ever given to anyone.
723
00:26:23,924 --> 00:26:26,325
Now, in your head
that may not add up to 100%.
724
00:26:26,327 --> 00:26:27,626
Tough.
725
00:26:27,628 --> 00:26:29,628
The one percent is the price
of admission to Happyland.
726
00:26:29,630 --> 00:26:30,796
You have to pay.
727
00:26:31,932 --> 00:26:33,765
I am not an open book.
728
00:26:33,767 --> 00:26:35,434
Get used to it!
729
00:26:35,436 --> 00:26:37,202
I'm not in Happyland!
I'm in AngryWorld.
730
00:26:37,204 --> 00:26:39,304
Next stop Resentment Town.
731
00:26:41,008 --> 00:26:42,441
That's your team
we're listening to?
732
00:26:42,443 --> 00:26:44,142
Ah, not if I can help it.
733
00:26:44,144 --> 00:26:46,645
I'm gonna take this comm out
until we land.
734
00:26:46,647 --> 00:26:49,514
You know...
735
00:26:49,516 --> 00:26:50,983
You've played my hand.
736
00:26:50,985 --> 00:26:52,718
Now I have no choice
but erasure.
737
00:26:52,720 --> 00:26:54,686
And I don't mean
the delightful synthpop duo.
738
00:26:54,688 --> 00:26:56,221
What is this?
739
00:26:56,223 --> 00:26:57,556
Oh, I'm literally
and figuratively
740
00:26:57,558 --> 00:26:58,790
sweeping away
the proposal.
741
00:26:58,792 --> 00:27:00,392
It's hereby rescinded.
742
00:27:00,394 --> 00:27:01,360
Like hell it is.
743
00:27:01,362 --> 00:27:02,728
What do you care?
You're married.
744
00:27:02,730 --> 00:27:04,596
I am going to fix it.
745
00:27:04,598 --> 00:27:07,599
My proposal was a contractual
offer: all of me for all of you.
746
00:27:07,601 --> 00:27:10,268
You can't meet my terms,
so, offer off the table.
747
00:27:10,270 --> 00:27:12,704
Pardon me.
748
00:27:15,776 --> 00:27:17,409
CABE:
Okay, NATO's granted us
749
00:27:17,411 --> 00:27:18,744
permission to land
750
00:27:18,746 --> 00:27:21,146
under the cover
that we're U.S. military
751
00:27:21,148 --> 00:27:23,148
delivering the Valkyrie
for Bulgarian training.
752
00:27:23,150 --> 00:27:24,650
We've been
combing through
753
00:27:24,652 --> 00:27:26,184
the Eastern European
Dark Web and the name
754
00:27:26,186 --> 00:27:28,353
that keeps coming up
regarding criminal matters
755
00:27:28,355 --> 00:27:29,988
in Sofia is one
756
00:27:29,990 --> 00:27:31,189
Dimitri Borosevich,
757
00:27:31,191 --> 00:27:33,191
aka "Na Skunks."
758
00:27:33,193 --> 00:27:34,326
What does that mean?
759
00:27:34,328 --> 00:27:35,260
The Skunk.
760
00:27:35,262 --> 00:27:36,895
He appears to be
761
00:27:36,897 --> 00:27:38,797
the underground kingpin
of the city.
762
00:27:38,799 --> 00:27:40,532
Yeah, international warrants
for wire fraud,
763
00:27:40,534 --> 00:27:42,067
identity theft,
gambling rings...
764
00:27:42,069 --> 00:27:45,637
Well, Sofia isn't a big town,
so if he's not behind the hacks,
765
00:27:45,639 --> 00:27:48,373
he'll be getting kickbacks
from the people who are.
766
00:27:48,375 --> 00:27:51,043
Find the Skunk,
find the hackers.
767
00:27:51,045 --> 00:27:52,811
Putting together cultural
protocols for Bulgaria.
768
00:27:52,813 --> 00:27:53,779
There's a few things you'll need
769
00:27:53,781 --> 00:27:55,480
on the ground.
770
00:27:55,482 --> 00:27:58,216
This isn't an engineering or
mechanical issue, so pardonne.
771
00:28:01,522 --> 00:28:03,088
Gentlemen,
when we touch down
772
00:28:03,090 --> 00:28:04,856
I recommend expediency.
773
00:28:04,858 --> 00:28:07,459
Won't take the Bulgarian
military long to see through
774
00:28:07,461 --> 00:28:08,493
that training jet story.
775
00:28:08,495 --> 00:28:09,961
TOBY:
All right, I'll just give you
776
00:28:09,963 --> 00:28:10,962
Bulgarian essentials.
777
00:28:10,964 --> 00:28:12,364
No is yes, yes is no.
778
00:28:12,366 --> 00:28:13,398
Come again?
779
00:28:13,400 --> 00:28:14,332
It's unique to the country.
780
00:28:14,334 --> 00:28:15,567
For "yes,"
they shake their head.
781
00:28:15,569 --> 00:28:16,902
For "no," they nod up and down.
782
00:28:16,904 --> 00:28:19,171
No way that could
cause confusion.
783
00:28:19,173 --> 00:28:21,273
I agree completely.
784
00:28:21,275 --> 00:28:22,808
That felt way too odd.
785
00:28:25,713 --> 00:28:27,913
(tires screeching)
786
00:28:37,424 --> 00:28:38,557
No one's around.
787
00:28:38,559 --> 00:28:40,358
Government building
on a Saturday.
788
00:28:40,360 --> 00:28:41,359
It's abandoned.
789
00:28:41,361 --> 00:28:43,428
You can get us in here?
790
00:28:43,430 --> 00:28:45,864
Well, you can't be friends
with Happy Quinn for seven years
791
00:28:45,866 --> 00:28:48,266
without learning stuff.
792
00:28:48,268 --> 00:28:50,535
(exhales)
Okay.
793
00:28:51,905 --> 00:28:53,905
WALTER: Okay, I'm into the Pentagon
server. Three minutes
794
00:28:53,907 --> 00:28:56,007
and we'll shut down the signal
controlling the Corbett.
795
00:28:56,009 --> 00:28:58,110
Boy, that thing looks mean.
796
00:29:03,917 --> 00:29:06,451
CABE: If things get hot,don't be a hero.
797
00:29:06,453 --> 00:29:07,385
You're a civilian.
798
00:29:07,387 --> 00:29:08,553
You get on that plane
and go home.
799
00:29:08,555 --> 00:29:10,655
I am not gonna abandon you guys.
800
00:29:10,657 --> 00:29:12,724
Good luck.
801
00:29:12,726 --> 00:29:13,925
TOBY:
Hey, found more
802
00:29:13,927 --> 00:29:15,460
on El Skunko.
803
00:29:15,462 --> 00:29:16,595
Latest arrests:
804
00:29:16,597 --> 00:29:18,096
four in the last two months,
805
00:29:18,098 --> 00:29:19,164
all for gambling.
806
00:29:19,166 --> 00:29:21,666
All out of one building
in a slum
807
00:29:21,668 --> 00:29:23,568
in the Nadezhda area of Sofia.
808
00:29:23,570 --> 00:29:24,770
I'll send the address.
809
00:29:24,772 --> 00:29:26,104
So, what are we supposed
to do when we get there?
810
00:29:26,106 --> 00:29:28,173
Just politely ask
to meet the Skunk?
811
00:29:28,175 --> 00:29:29,241
(laughs)
812
00:29:29,243 --> 00:29:30,642
That's like walking
into Little Italy
813
00:29:30,644 --> 00:29:32,144
and asking to see Don Corleone.
814
00:29:32,146 --> 00:29:33,945
You got to make him want
to talk to you.
815
00:29:33,947 --> 00:29:35,180
We got to get in his game,
816
00:29:35,182 --> 00:29:37,482
take enough of his money
to get his attention.
817
00:29:37,484 --> 00:29:38,717
Doesn't seem
like the type of guy
818
00:29:38,719 --> 00:29:40,085
who'd take too favorably
to that.
819
00:29:40,087 --> 00:29:41,520
Well, looks like
you'll find out, Sly.
820
00:29:41,522 --> 00:29:42,721
I am?
821
00:29:42,723 --> 00:29:43,688
Why me?
822
00:29:43,690 --> 00:29:45,357
I mean, do you
really want me and Cabe
823
00:29:45,359 --> 00:29:46,491
running odds
on dealt hands?
824
00:29:46,493 --> 00:29:48,760
No, you're the man
for the job.
825
00:29:48,762 --> 00:29:52,531
I had the consulate get us ten
grand for a gambling stake.
826
00:29:52,533 --> 00:29:54,733
Cabe, is that the car
you got for us?
827
00:29:54,735 --> 00:29:57,235
Yeah, I told the embassy we
needed something so we'd fit in.
828
00:30:00,507 --> 00:30:02,507
We're not gonna fit in that!
829
00:30:02,509 --> 00:30:04,709
Just downloading the last
of the software and then...
830
00:30:04,711 --> 00:30:06,745
done.
831
00:30:06,747 --> 00:30:08,547
Should be done
in a minute or so.
832
00:30:08,549 --> 00:30:10,615
Uh, Toby, Walt's almost ready.
833
00:30:10,617 --> 00:30:11,616
How are Sly and...
834
00:30:11,618 --> 00:30:13,151
Comms don't
work in here.
835
00:30:13,153 --> 00:30:15,654
The walls are aluminum,
forming a Faraday cage.
836
00:30:15,656 --> 00:30:17,455
The windows are protected by,
837
00:30:17,457 --> 00:30:19,658
uh, scrambling data technology.
838
00:30:19,660 --> 00:30:21,927
The Pentagon does not
like bugging.
839
00:30:23,230 --> 00:30:24,596
(takes deep breath)
840
00:30:24,598 --> 00:30:26,932
Beautiful view.
841
00:30:29,436 --> 00:30:31,403
Yeah.
842
00:30:31,405 --> 00:30:34,172
Um...
843
00:30:34,174 --> 00:30:36,141
so there might have
been another reason
844
00:30:36,143 --> 00:30:38,510
why I drove to Tahoe,
845
00:30:38,512 --> 00:30:39,744
beyond my interest in jazz.
846
00:30:39,746 --> 00:30:41,379
Oh... okay.
847
00:30:41,381 --> 00:30:42,581
I believe that
this team functions best
848
00:30:42,583 --> 00:30:44,516
under the policy of openness
and-and honesty,
849
00:30:44,518 --> 00:30:47,118
and I wasn't honest earlier,
so, Paige...
850
00:30:47,120 --> 00:30:49,521
uh, for a long time I've wanted
851
00:30:49,523 --> 00:30:50,989
to tell you something and...
- Walter.
852
00:30:50,991 --> 00:30:52,490
Oh, my God.
I know.
853
00:30:52,492 --> 00:30:53,425
It's a big deal, so it's time
854
00:30:53,427 --> 00:30:54,960
that I-I finally say it.
No, no.
855
00:30:54,962 --> 00:30:56,995
Walter, look,
it's coming right at us.
856
00:31:00,467 --> 00:31:02,801
Oh, boy, that's a missile.
857
00:31:09,357 --> 00:31:10,829
Flight speed of their
ballistic missile,
858
00:31:10,830 --> 00:31:12,263
800 kilometers an hour,
859
00:31:12,265 --> 00:31:13,631
or 497...
How long do we have, Walter?
860
00:31:13,633 --> 00:31:14,799
50 seconds.
861
00:31:17,270 --> 00:31:18,503
No, no, it took
over a minute
862
00:31:18,505 --> 00:31:20,305
to get up here by elevator.
Stairs are too slow.
863
00:31:20,307 --> 00:31:21,072
What do we do then?!
864
00:31:21,074 --> 00:31:22,373
Here, I have an idea.
865
00:31:22,375 --> 00:31:24,142
Hold Sly's Cuckoo Clay.
866
00:31:27,480 --> 00:31:28,913
Okay, how did the hackers know
867
00:31:28,915 --> 00:31:30,415
we were trying
to interrupt the signal?
868
00:31:30,417 --> 00:31:31,683
Must've been monitoring
connection traffic
869
00:31:31,685 --> 00:31:33,168
from that server room.
870
00:31:33,169 --> 00:31:35,269
Either way, Walt and Paige
have 38 seconds
871
00:31:35,271 --> 00:31:36,115
until kablooie!
872
00:31:36,139 --> 00:31:37,852
Not good.
873
00:31:37,853 --> 00:31:40,387
(both grunting)
Yeah, thanks.
874
00:31:45,545 --> 00:31:47,108
(clangs)
Oh, boy.
875
00:31:47,169 --> 00:31:49,536
Okay, now,
cover your hands
876
00:31:49,538 --> 00:31:51,705
in Sly's Cuckoo Clay.
It will protect our hands
877
00:31:51,707 --> 00:31:53,640
but also has
a low coefficient of friction
878
00:31:53,642 --> 00:31:54,775
so we'll slide
down fast.
879
00:31:54,777 --> 00:31:57,377
Descent should only take
a few seconds.
880
00:31:57,379 --> 00:31:59,246
Fewer if we fall.
HAPPY: Okay, how long
881
00:31:59,248 --> 00:32:01,214
until the missile hits?
20 seconds.
882
00:32:03,452 --> 00:32:06,086
We got to go faster!
I'm going as fast as I can!
883
00:32:07,456 --> 00:32:09,089
What do you mean there's
a missile headed for them?
884
00:32:09,091 --> 00:32:11,258
How is "missile heading
for them" confusing?
885
00:32:11,260 --> 00:32:13,193
We're getting
closer.
886
00:32:17,132 --> 00:32:18,452
I can't believe
this is happening.
887
00:32:20,269 --> 00:32:21,702
WALTER:
Get down!
888
00:32:24,306 --> 00:32:26,006
(Paige gasps)
889
00:32:28,610 --> 00:32:31,178
(exhales) That was close.
I think we're okay.
890
00:32:31,180 --> 00:32:32,412
(creaking)
891
00:32:32,414 --> 00:32:33,947
The cable's gonna snap!
What?
892
00:32:33,949 --> 00:32:35,716
Get us out of here!
893
00:32:35,718 --> 00:32:37,818
Okay.
894
00:32:37,820 --> 00:32:40,287
(grunting)
895
00:32:41,223 --> 00:32:44,091
Open! Open!
(grunts)
896
00:32:44,093 --> 00:32:45,192
All right, hurry, hurry.
897
00:32:45,194 --> 00:32:47,194
Hurry, okay.
Okay.
898
00:32:47,196 --> 00:32:49,196
All right, get out.
Walter.
899
00:32:49,698 --> 00:32:51,131
(grunting)
Walter.
900
00:32:51,133 --> 00:32:52,133
Walter.
901
00:32:53,369 --> 00:32:54,368
(gasps)
902
00:32:54,370 --> 00:32:55,902
(both coughing)
903
00:32:55,904 --> 00:32:57,204
You okay?
Yeah.
904
00:32:57,206 --> 00:32:59,906
Yeah. Hurry. We got
to get out of here.
905
00:32:59,908 --> 00:33:02,709
(sirens wailing in distance)
906
00:33:02,711 --> 00:33:05,445
Happy? Toby? Why
don't we have comms?
907
00:33:05,447 --> 00:33:06,225
We're outside.
908
00:33:06,226 --> 00:33:07,679
The heat from the missile
ionized the air,
909
00:33:07,683 --> 00:33:10,746
and it's disrupted the signal.
We need to get back to the garage.
910
00:33:10,747 --> 00:33:12,268
Whoa. We have a
transportation problem.
911
00:33:13,555 --> 00:33:16,089
Toby's having
a bad 24 hours.
912
00:33:16,091 --> 00:33:17,157
(phone rings)
913
00:33:17,159 --> 00:33:18,460
Uh, hey.
914
00:33:18,484 --> 00:33:20,290
TIM: Paige, are you okay?
It's been radio silence!
915
00:33:20,294 --> 00:33:21,406
WALTER: Yes, Tim,
we're both fine, thank you
916
00:33:21,407 --> 00:33:23,206
for a...
You promised.
917
00:33:23,208 --> 00:33:26,910
But the Pentagon is going
to need a new relay server.
918
00:33:26,912 --> 00:33:29,112
And a new building to put it in.
919
00:33:29,114 --> 00:33:31,481
Guys, the destroyers
are still under hacker control.
920
00:33:31,483 --> 00:33:33,784
Their signal wasn't even
interrupted for a second.
921
00:33:33,786 --> 00:33:35,752
They spoofed a signal
to the white shoe office
922
00:33:35,754 --> 00:33:38,588
to sniff out anyone
who could be posing a threat.
923
00:33:38,590 --> 00:33:40,991
They're not really using
the Pentagon relay system.
924
00:33:40,993 --> 00:33:42,993
They must be using a satellite.
925
00:33:42,995 --> 00:33:44,928
Yes. Sending code directly
926
00:33:44,930 --> 00:33:46,404
to the ship's operating system.
927
00:33:46,428 --> 00:33:47,298
TIM:
And the U.S. can't shoot down
928
00:33:47,299 --> 00:33:49,733
any satellites because
we disabled all our missiles
929
00:33:49,735 --> 00:33:51,234
this morning.
930
00:33:51,236 --> 00:33:52,102
Can you hack the satellite?
931
00:33:52,104 --> 00:33:53,470
I need to get back
to the garage.
932
00:33:53,472 --> 00:33:54,871
Uh, Cabe, we're stranded.
933
00:33:54,873 --> 00:33:56,473
Homeland can
get you a car.
934
00:33:56,475 --> 00:33:58,008
Wait, why? Where's my car?
935
00:33:58,010 --> 00:33:59,876
Toby wants to know
where his car is.
936
00:34:00,579 --> 00:34:02,679
(crowd screaming)
937
00:34:02,681 --> 00:34:04,614
Oh, my God.
938
00:34:04,616 --> 00:34:07,350
Kind of all over.
939
00:34:07,352 --> 00:34:08,618
What does that mean?
940
00:34:08,620 --> 00:34:10,320
We just texted you Homeland's
941
00:34:10,322 --> 00:34:12,622
local office.
Okay, I'll-I'll call 'em.
942
00:34:12,624 --> 00:34:14,524
Okay.
943
00:34:14,526 --> 00:34:15,992
Cabe, those guys are smart.
944
00:34:15,994 --> 00:34:18,028
You need to find them soon.
We will.
945
00:34:18,030 --> 00:34:20,297
So long as Sly
wins at baccarat.
946
00:34:20,299 --> 00:34:21,865
All right, kid,
we got to jump.
947
00:34:21,867 --> 00:34:24,000
We just got to where
we're supposed to be.
948
00:34:35,747 --> 00:34:38,615
This is
Skunk's HQ.
949
00:34:38,617 --> 00:34:40,183
Total dump
950
00:34:40,185 --> 00:34:41,965
with chauffeurs
and nice cars out front.
951
00:34:41,966 --> 00:34:44,288
Translation: it's a casino.
952
00:34:44,289 --> 00:34:46,323
I think you guys
are significantly overestimating
953
00:34:46,325 --> 00:34:47,663
my gambling abilities.
954
00:34:47,687 --> 00:34:48,960
TOBY:
No, you can take that house
955
00:34:48,961 --> 00:34:51,528
blindfolded and deaf. Which you
will be, essentially, because
956
00:34:51,530 --> 00:34:52,963
I'm sure
they jammed communications
957
00:34:52,965 --> 00:34:53,997
to prevent cheating.
958
00:34:53,999 --> 00:34:55,899
Listen, Sly, these guys,
959
00:34:55,901 --> 00:34:57,667
they're just animals.
960
00:34:57,669 --> 00:34:59,269
All you got to do is gain
their respect, okay?
961
00:34:59,271 --> 00:35:02,906
Be the alpha. Control the game.
Own the room.
962
00:35:02,908 --> 00:35:05,041
He's right, Sly.
Alpha.
963
00:35:05,043 --> 00:35:07,310
Someone tries to take something
from you, you take it back.
964
00:35:07,312 --> 00:35:09,179
Don't ever let someone
take something from you
965
00:35:09,181 --> 00:35:10,347
that's important.
966
00:35:12,151 --> 00:35:14,417
Think Timbo's talking
about the waitress.
967
00:35:14,419 --> 00:35:15,719
CABE: Remember, the fate
of the free world
968
00:35:15,721 --> 00:35:17,487
may be in your hands.
969
00:35:17,489 --> 00:35:19,256
You win every cent you can
970
00:35:19,258 --> 00:35:21,458
as fast as you can
to draw Skunk out.
971
00:35:21,460 --> 00:35:23,693
Okay, I-I guess.
972
00:35:23,695 --> 00:35:25,262
But, uh...
973
00:35:25,264 --> 00:35:28,965
what exactly are the rules
of baccarat?
974
00:35:29,868 --> 00:35:31,301
Oh, good,
you're here. Yeah,
975
00:35:31,303 --> 00:35:33,503
I want to use my phone to begin
a trace of satellites
976
00:35:33,505 --> 00:35:35,505
in geosynchronous orbit
over Los Angeles.
977
00:35:35,507 --> 00:35:37,774
What? Did you get Homeland
to send a car?
978
00:35:37,776 --> 00:35:40,644
I did. I also accidentally
saw one of your texts.
979
00:35:40,646 --> 00:35:43,013
"Hello, Mr. Armstrong.
This is the concierge
980
00:35:43,015 --> 00:35:44,414
"at the Tahoe
Crystal Lake Resort.
981
00:35:44,416 --> 00:35:47,684
"We got your message and are
happy to change your reservation
982
00:35:47,686 --> 00:35:50,754
from adjoining rooms
to separate singles."
983
00:35:52,224 --> 00:35:53,657
You changed the reservation?
984
00:35:53,659 --> 00:35:55,325
There's, uh, an explanation.
985
00:35:55,327 --> 00:35:56,326
Did you also call
the dining room,
986
00:35:56,328 --> 00:35:57,794
pretending to be
the board of health?
987
00:35:59,998 --> 00:36:03,233
What the hell did you do,
Walter?
988
00:36:16,161 --> 00:36:17,694
Alpha, alpha,
989
00:36:17,696 --> 00:36:19,529
alpha, alpha,
990
00:36:19,531 --> 00:36:21,531
alpha, alpha, alpha...
991
00:36:21,533 --> 00:36:23,733
You don't have
to say it out loud.
992
00:36:24,703 --> 00:36:27,070
Private club.
U.S. contractors.
993
00:36:27,072 --> 00:36:28,504
My friend's
looking for a game.
994
00:36:28,506 --> 00:36:29,772
Private club.
995
00:36:29,774 --> 00:36:32,475
Here's our membership.
996
00:36:42,353 --> 00:36:45,088
Claim check for guns.
997
00:36:45,090 --> 00:36:46,789
Tough joint.
998
00:36:46,791 --> 00:36:47,690
This way.
999
00:36:47,692 --> 00:36:49,959
♪ ♪
1000
00:36:53,364 --> 00:36:55,031
(indistinct chatter)
1001
00:36:55,033 --> 00:36:58,735
Alpha, alpha, alpha, alpha,
alpha, alpha, alpha, alpha,
1002
00:36:58,737 --> 00:37:00,870
alpha, alpha,
alpha, alpha,
1003
00:37:00,872 --> 00:37:02,905
alpha, alpha...
1004
00:37:18,823 --> 00:37:20,490
(quietly):
Okay, uh,
1005
00:37:20,492 --> 00:37:23,326
we are six-sevenths of the way
through an eight-deck shoe.
1006
00:37:23,328 --> 00:37:26,129
Should make counting
a little bit easier.
1007
00:37:26,131 --> 00:37:27,263
Bet.
1008
00:37:27,265 --> 00:37:29,465
Yes. Uh, banker,
1009
00:37:29,467 --> 00:37:31,534
player, tie. I will bet...
1010
00:37:31,536 --> 00:37:33,436
on player. That's me.
(chuckles)
1011
00:37:33,438 --> 00:37:35,805
Because I believe in myself.
1012
00:37:37,742 --> 00:37:39,742
8,000.
1013
00:37:39,744 --> 00:37:41,944
He just bet 8,000
on a single hand.
1014
00:37:50,622 --> 00:37:52,789
I'm gonna stay on the natural.
1015
00:37:56,895 --> 00:37:58,895
Go ahead. That's a five.
You can draw.
1016
00:38:04,369 --> 00:38:06,636
That's a bust! Ooh!
1017
00:38:07,772 --> 00:38:09,505
This is fun.
1018
00:38:11,409 --> 00:38:13,910
They're gonna get very pissed
very quickly.
1019
00:38:13,912 --> 00:38:14,911
Perfect.
1020
00:38:14,913 --> 00:38:16,579
Paige, uh, maybe
we should stay
1021
00:38:16,581 --> 00:38:18,848
in one place so that the-the
Homeland car can find us.
1022
00:38:18,850 --> 00:38:20,183
I'm walking
to the freeway off-ramp.
1023
00:38:20,185 --> 00:38:20,947
They can find me there.
1024
00:38:20,971 --> 00:38:22,619
Uh, maybe that is more efficient.
1025
00:38:22,620 --> 00:38:24,554
It is not about efficient,
Walter! It is about
1026
00:38:24,556 --> 00:38:25,427
getting away from you!
1027
00:38:25,451 --> 00:38:26,490
You're-you're
upset.
1028
00:38:26,491 --> 00:38:28,157
Wow! You are
a genius.
1029
00:38:28,159 --> 00:38:29,692
I'm gonna take this out
so the team can't hear
1030
00:38:29,694 --> 00:38:30,893
what I'm about to say.
You can actually
1031
00:38:30,895 --> 00:38:32,195
leave the comm in.
We're still within range
1032
00:38:32,197 --> 00:38:33,162
of the missile ionization.
1033
00:38:33,164 --> 00:38:34,597
I am taking this out
as an indicator
1034
00:38:34,599 --> 00:38:36,332
of me doing whatever the hell
I want without some...
1035
00:38:36,334 --> 00:38:38,434
stupid genius
telling me what to do.
1036
00:38:38,436 --> 00:38:39,869
Fair enough.
Why did you call
1037
00:38:39,871 --> 00:38:40,803
the hotel?
1038
00:38:40,805 --> 00:38:43,072
Uh, because, uh...
1039
00:38:43,074 --> 00:38:45,174
Because you are a jealous infant
who can't find
1040
00:38:45,176 --> 00:38:47,743
your own way to happiness,
so you choose to disrupt
1041
00:38:47,745 --> 00:38:49,745
the happiness of everyone else.
1042
00:38:49,747 --> 00:38:52,982
Well, not intentionally.
1043
00:38:52,984 --> 00:38:55,117
I can't believe
you sabotaged me.
1044
00:38:56,788 --> 00:39:00,156
I've been waiting two years
to tell you this, Walter.
1045
00:39:00,158 --> 00:39:04,193
You... were... wrong.
1046
00:39:09,067 --> 00:39:10,566
Oh!
(laughs)
1047
00:39:10,568 --> 00:39:13,269
That's what's called
hitting the tie.
1048
00:39:13,271 --> 00:39:15,104
You know,
statistically,
1049
00:39:15,106 --> 00:39:17,473
betting on the tie
is an idiotic move
1050
00:39:17,475 --> 00:39:20,042
but not when you know
what you're do... Ah...
1051
00:39:20,044 --> 00:39:22,211
You are doing quite well.
1052
00:39:23,281 --> 00:39:25,381
You and friends
would like to go VIP?
1053
00:39:25,383 --> 00:39:28,885
Uh, yeah, that sounds like fun.
1054
00:39:28,887 --> 00:39:31,254
He did it.
We're gonna meet the Skunk.
1055
00:39:31,256 --> 00:39:33,189
Yep.
1056
00:39:33,191 --> 00:39:35,358
(phone rings)
Yeah.
1057
00:39:35,360 --> 00:39:36,707
This is Admiral Pace.
Get me Gallo.
1058
00:39:36,708 --> 00:39:38,095
TOBY:
Sorry, he's out
1059
00:39:38,096 --> 00:39:40,596
of comm range watching Sylvester
play baccarat in an underground
1060
00:39:40,598 --> 00:39:42,531
Bulgarian casino
with a criminal named Skunk.
1061
00:39:42,533 --> 00:39:43,059
What?
1062
00:39:43,083 --> 00:39:43,767
HAPPY:
How can we help,
1063
00:39:43,768 --> 00:39:45,368
Admiral?
Get word to Gallo
1064
00:39:45,370 --> 00:39:48,170
that all the nuclear subs have
returned to base except for one.
1065
00:39:48,172 --> 00:39:50,072
Ohio class, the Clayton.
1066
00:39:50,074 --> 00:39:52,408
It's gone missing off the coast
of Southern California.
1067
00:39:52,410 --> 00:39:54,210
Are you saying the hackers
are controlling a sub
1068
00:39:54,212 --> 00:39:55,344
with nukes on it?
1069
00:39:55,346 --> 00:39:57,013
That's exactly what I'm saying.
1070
00:40:00,652 --> 00:40:03,619
(phone buzzing)
1071
00:40:19,137 --> 00:40:21,537
I would like
to explain myself.
1072
00:40:21,539 --> 00:40:24,807
I don't want to hear it.
There's no excuse.
1073
00:40:24,809 --> 00:40:28,711
That's true.
But there is context.
1074
00:40:28,713 --> 00:40:30,813
I don't care.
1075
00:40:39,357 --> 00:40:43,025
I went to Tahoe
to tell you I love you.
1076
00:40:44,696 --> 00:40:46,796
TIM:
Hey, Walter?
1077
00:40:46,798 --> 00:40:48,064
We're out of the card room,
1078
00:40:48,066 --> 00:40:50,933
and your comm's up
and running again.
1079
00:40:50,935 --> 00:40:54,470
And when we get out of here,
we're gonna have a little talk.
1080
00:41:01,973 --> 00:41:05,973
♪ Scorpion 3x02 ♪
More Civil War
Original Air Date on October 3, 2016
1081
00:41:06,368 --> 00:41:07,569
So, we're just
gonna stand here,
1082
00:41:07,593 --> 00:41:09,826
or one of you guys
gonna ask us to dance?
1083
00:41:14,465 --> 00:41:16,565
Oh, you must be Skunk.
1084
00:41:16,567 --> 00:41:17,700
It's a pleasure.
1085
00:41:19,136 --> 00:41:23,005
Baccarat is practically
a coin flip, but you
1086
00:41:23,007 --> 00:41:26,175
hit 15 hands
in a row.
1087
00:41:26,177 --> 00:41:27,810
You cheat.
1088
00:41:27,812 --> 00:41:29,812
No, once the shoe
is down to two decks,
1089
00:41:29,814 --> 00:41:31,080
it's the simplest math.
1090
00:41:31,082 --> 00:41:32,181
He's a math genius.
1091
00:41:32,183 --> 00:41:33,649
We're just trying to get
your attention.
1092
00:41:33,651 --> 00:41:34,817
CABE:
We wanted a meeting
1093
00:41:34,819 --> 00:41:36,318
with the main man in Sofia.
1094
00:41:36,320 --> 00:41:38,254
We knew that
wouldn't come cheap.
1095
00:41:38,256 --> 00:41:41,190
Your reputation precedes
you all the way to the U.S.
1096
00:41:44,795 --> 00:41:45,928
(whispering):
Yes is no,
1097
00:41:45,930 --> 00:41:48,063
no is yes.
Oh, I mean, um...
1098
00:41:48,065 --> 00:41:49,298
You're really something.
1099
00:41:50,134 --> 00:41:52,234
You got my attention.
1100
00:41:52,236 --> 00:41:53,402
Who are you?
1101
00:41:53,404 --> 00:41:55,537
We do financial
reappropriation
1102
00:41:55,539 --> 00:41:56,505
in the cybersphere.
1103
00:41:56,507 --> 00:41:59,408
Online bank thieves.
1104
00:41:59,410 --> 00:42:02,211
Yeah, we farmed out a job
to a group in Sofia, hackers,
1105
00:42:02,213 --> 00:42:03,579
gave them all the
Intel on the bank,
1106
00:42:03,581 --> 00:42:05,214
paid them their fee,
they stole the cash,
1107
00:42:05,216 --> 00:42:06,448
never turned over a dime.
1108
00:42:06,450 --> 00:42:07,950
Too bad for you.
1109
00:42:08,786 --> 00:42:10,452
We figure anybody
working this area
1110
00:42:10,454 --> 00:42:11,687
pays you regular tribute.
1111
00:42:11,689 --> 00:42:13,622
So, for their address,
we'll give you
1112
00:42:13,624 --> 00:42:14,790
the money we earned,
1113
00:42:14,792 --> 00:42:18,394
our ten-grand buy-in
and a finder's fee
1114
00:42:18,396 --> 00:42:20,396
if the Intel nabs the punks.
1115
00:42:26,570 --> 00:42:27,836
(grunts)
1116
00:42:29,206 --> 00:42:30,706
I'm okay.
1117
00:42:44,822 --> 00:42:46,522
Which are missing?
1118
00:42:46,524 --> 00:42:49,692
Ace of diamonds, two of spades,
king of clubs.
1119
00:42:56,467 --> 00:42:57,900
Hmm.
1120
00:43:02,306 --> 00:43:05,140
Only people who can pull off
what you say
1121
00:43:05,142 --> 00:43:07,242
are called "The Bootleggers."
1122
00:43:07,244 --> 00:43:09,378
I give you information,
1123
00:43:09,380 --> 00:43:11,013
you give me
1124
00:43:11,015 --> 00:43:12,681
him.
Me?
1125
00:43:12,683 --> 00:43:14,450
(chuckles)
For just one game.
1126
00:43:14,452 --> 00:43:18,420
There is Chinese whale, Chingwe,
been wiping me out.
1127
00:43:18,422 --> 00:43:20,055
He plays today.
1128
00:43:20,057 --> 00:43:21,523
I want back my lev.
1129
00:43:21,525 --> 00:43:23,792
I think you might need
to find another math genius
1130
00:43:23,794 --> 00:43:25,160
to help you win back your lev.
1131
00:43:25,162 --> 00:43:27,563
(clears throat) Okay?
I... um...
1132
00:43:29,166 --> 00:43:30,499
(under breath):
Excuse us.
1133
00:43:30,501 --> 00:43:32,334
Okay.
1134
00:43:33,771 --> 00:43:38,006
Kid, these Bootleggers
have taken out a fighter jet,
1135
00:43:38,008 --> 00:43:40,576
controlled four Navy destroyers,
1136
00:43:40,578 --> 00:43:42,678
and now they have a sub
with nukes on it.
1137
00:43:42,680 --> 00:43:44,513
We're talking the balance
of the free world here, Sly.
1138
00:43:44,515 --> 00:43:45,981
(whispering):
So, pretend to scratch
1139
00:43:45,983 --> 00:43:47,149
your ear and take
your comm out.
1140
00:43:47,151 --> 00:43:48,083
Give it to me.
1141
00:43:48,085 --> 00:43:49,518
It can't be
found on you.
1142
00:43:49,520 --> 00:43:51,053
We'll be back
to get you after
1143
00:43:51,055 --> 00:43:52,488
the threat is neutralized.
1144
00:43:52,490 --> 00:43:53,522
You're serious?
1145
00:43:53,524 --> 00:43:55,224
As a heart attack.
1146
00:43:55,226 --> 00:43:56,959
Like the one I'm about to have?
1147
00:43:57,828 --> 00:43:59,428
Okay, Skunk.
1148
00:44:00,297 --> 00:44:03,065
You got a deal.
1149
00:44:08,739 --> 00:44:09,838
So, the hacked
sub is somewhere
1150
00:44:09,840 --> 00:44:11,507
off the coast
of California,
1151
00:44:11,509 --> 00:44:13,442
but whether it's going north
or south is anyone's guess,
1152
00:44:13,444 --> 00:44:14,810
including
the sub captain.
1153
00:44:14,812 --> 00:44:17,479
Okay, they're in communication
with Admiral Pace,
1154
00:44:17,481 --> 00:44:20,382
but their sonar, depth finder
and radar have all gone dark.
1155
00:44:20,384 --> 00:44:22,317
The fastest way to find
the sub would be to use
1156
00:44:22,319 --> 00:44:24,353
the sonar capabilities
of the USS Corbett.
1157
00:44:24,355 --> 00:44:26,488
But the Corbett's under control
of the hackers.
1158
00:44:26,490 --> 00:44:29,258
Yeah, so we'll need
a top-down approach.
1159
00:44:30,261 --> 00:44:31,527
You get it? Top-down?
1160
00:44:31,529 --> 00:44:33,028
'Cause the Corbett's
being controlled
1161
00:44:33,030 --> 00:44:35,197
by a satellite that's
above them. It's top-down...
1162
00:44:38,035 --> 00:44:39,468
I'm gonna clean up
some more confetti.
1163
00:44:39,470 --> 00:44:41,270
WALTER:
Top-down? That's brilliant.
1164
00:44:41,272 --> 00:44:42,171
We can't destroy the satellite
1165
00:44:42,173 --> 00:44:43,472
because the missiles
are grounded,
1166
00:44:43,474 --> 00:44:44,873
but if we can disrupt
the satellite's signal
1167
00:44:44,875 --> 00:44:46,041
before it gets to the ship,
1168
00:44:46,043 --> 00:44:47,676
then we can regain control
of the destroyer.
1169
00:44:47,678 --> 00:44:50,379
But even if we disrupt
the signal, you can't reprogram
1170
00:44:50,381 --> 00:44:52,881
the Corbett's computers without
physically being on the boat.
1171
00:44:52,883 --> 00:44:54,650
You try to go out
to that destroyer, Walt,
1172
00:44:54,652 --> 00:44:56,685
I guarantee you the hackers
will use the ship's weaponry
1173
00:44:56,687 --> 00:44:57,886
to turn you into Swiss cheese.
1174
00:44:57,888 --> 00:44:59,254
And it's moot, anyway,
1175
00:44:59,256 --> 00:45:00,389
because we have
no way to disrupt
1176
00:45:00,391 --> 00:45:02,191
the hackers' sat signal
to the ship.
1177
00:45:02,193 --> 00:45:03,325
Yes, we do.
1178
00:45:03,327 --> 00:45:04,493
Confetti.
1179
00:45:04,495 --> 00:45:05,527
What about it?
1180
00:45:05,529 --> 00:45:06,628
If we create a metallic shower,
1181
00:45:06,630 --> 00:45:08,130
like confetti,
in the air above the ship...
1182
00:45:08,132 --> 00:45:09,798
It will interfere
with the satellite signal
1183
00:45:09,800 --> 00:45:11,333
long enough for us
to regain control
1184
00:45:11,335 --> 00:45:12,401
of the destroyer's computers.
1185
00:45:12,403 --> 00:45:13,969
Except the forecast only calls
1186
00:45:13,971 --> 00:45:15,938
for a chance of silver
1187
00:45:15,940 --> 00:45:17,372
with a light
drizzle of copper.
1188
00:45:17,374 --> 00:45:19,041
How the hell are you
gonna make it rain aluminum?
1189
00:45:19,043 --> 00:45:21,343
Easy. Happy just needs
to borrow her father's flatbed,
1190
00:45:21,345 --> 00:45:22,711
get to the weapons
museum where Cabe
1191
00:45:22,713 --> 00:45:23,745
got the Valkyrie from,
1192
00:45:23,747 --> 00:45:25,314
and then commandeer a trebuchet.
1193
00:45:27,218 --> 00:45:30,052
Paige and I are gonna visit
your friend in San Pedro, Toby,
1194
00:45:30,054 --> 00:45:31,253
the one with the giant balls.
1195
00:45:31,255 --> 00:45:32,287
Sor...
1196
00:45:32,289 --> 00:45:33,655
I'm sorry, what?
1197
00:45:33,657 --> 00:45:35,057
Drop your pants.
1198
00:45:35,059 --> 00:45:36,425
Pardon me?
1199
00:45:36,427 --> 00:45:37,726
You change.
1200
00:45:37,728 --> 00:45:39,528
Look like us,
1201
00:45:39,530 --> 00:45:41,897
or Chingwe gets suspicious,
won't play you.
1202
00:45:41,899 --> 00:45:44,766
I have an issue
with changing in public.
1203
00:45:44,768 --> 00:45:47,236
Chingwe, he's good player, hmm?
1204
00:45:47,238 --> 00:45:48,670
Clever.
1205
00:45:48,672 --> 00:45:50,439
Smart cheater.
1206
00:45:50,441 --> 00:45:52,374
You outcheat him.
1207
00:45:52,376 --> 00:45:53,475
Uh... uh, no.
1208
00:45:53,477 --> 00:45:54,910
I intend to play
with my intellect
1209
00:45:54,912 --> 00:45:56,578
because cheaters get hurt.
1210
00:45:56,580 --> 00:45:58,413
Don't worry
about his gunmen.
1211
00:45:58,415 --> 00:45:59,748
We have our own.
1212
00:45:59,750 --> 00:46:02,351
Shooting starts,
just hit the deck.
1213
00:46:02,353 --> 00:46:03,719
(lightly gasps) Once you've
taken him
1214
00:46:03,721 --> 00:46:05,521
for three million U.S.,
1215
00:46:05,523 --> 00:46:07,489
we'll shut down the game.
You go home.
1216
00:46:07,491 --> 00:46:08,924
Here.
1217
00:46:09,760 --> 00:46:11,860
Final touch.
1218
00:46:11,862 --> 00:46:13,161
It belonged to Oleg.
1219
00:46:19,136 --> 00:46:21,436
What happened to Oleg?
1220
00:46:21,438 --> 00:46:23,171
Turn left in 1.3 miles.
1221
00:46:24,241 --> 00:46:25,874
You know, you haven't said
1222
00:46:25,876 --> 00:46:27,876
a whole hell of a lot
since Walter
1223
00:46:27,878 --> 00:46:30,445
said he loved Paige.
1224
00:46:30,447 --> 00:46:32,080
I'm concentrating
on the mission.
1225
00:46:32,082 --> 00:46:33,048
You're stewing.
1226
00:46:33,050 --> 00:46:34,082
I'm not st...
1227
00:46:34,084 --> 00:46:36,251
(sighs)
1228
00:46:36,253 --> 00:46:37,719
I feel like Walter
was dishonest.
1229
00:46:37,721 --> 00:46:39,721
Well, this might
sound odd, but...
1230
00:46:39,723 --> 00:46:43,058
behaviorally, that might
be progress for Walter.
1231
00:46:43,060 --> 00:46:44,993
Yeah, well, he and I still
need to have a little talk.
1232
00:46:44,995 --> 00:46:47,129
Does that include him getting
slugged in the mouth?
1233
00:46:47,131 --> 00:46:48,430
It's an option
currently being considered.
1234
00:46:48,432 --> 00:46:49,498
Well, move off it.
1235
00:46:49,500 --> 00:46:50,766
I'm not gonna
let that happen.
1236
00:46:50,768 --> 00:46:53,201
Besides, if you even
get in a glancing blow,
1237
00:46:53,203 --> 00:46:55,571
you'd probably pop his head off.
1238
00:46:55,573 --> 00:46:57,239
These guys are smart;
they're not sturdy.
1239
00:46:57,241 --> 00:46:59,308
Turn.
1240
00:47:04,982 --> 00:47:07,349
You okay?
1241
00:47:10,087 --> 00:47:12,287
Happy and Toby
are a minute out.
1242
00:47:12,289 --> 00:47:15,257
I know.
I heard their call.
1243
00:47:15,259 --> 00:47:17,125
It's very kind
of that gentleman
1244
00:47:17,127 --> 00:47:19,294
with the aluminum balls
to let us rent his truck.
1245
00:47:19,296 --> 00:47:21,229
You've said that three times.
1246
00:47:22,066 --> 00:47:23,732
Just acknowledging
a human kindness.
1247
00:47:23,734 --> 00:47:25,367
Walter, accept the fact
that by sabotaging
1248
00:47:25,369 --> 00:47:27,669
my weekend with Tim
you acted horribly.
1249
00:47:27,671 --> 00:47:29,104
Also accept the fact
that this topic
1250
00:47:29,106 --> 00:47:31,540
won't be discussed
until I am ready to discuss it.
1251
00:47:31,542 --> 00:47:33,375
Okay? You are not in control.
1252
00:47:33,377 --> 00:47:35,577
Okay.
1253
00:47:35,579 --> 00:47:37,012
It's good to know.
1254
00:47:37,014 --> 00:47:39,047
(horn honks)
1255
00:47:39,049 --> 00:47:40,182
Oh, good. They're here.
1256
00:47:51,195 --> 00:47:54,596
We brought the solution,
straight from 300 BC.
1257
00:47:54,598 --> 00:47:57,366
Okay, let's get set up fast.
1258
00:47:58,235 --> 00:48:00,035
I'll call Admiral Pace
and make sure
1259
00:48:00,037 --> 00:48:02,537
he's downloaded our plan
to the three other cities.
1260
00:48:02,539 --> 00:48:04,406
She doesn't know what
I muttered over the comms.
1261
00:48:04,408 --> 00:48:05,674
What, about being in love
with her?
1262
00:48:05,676 --> 00:48:07,242
She doesn't need
to know that.
1263
00:48:07,244 --> 00:48:09,244
And, besides, what you
heard was out of context.
1264
00:48:09,246 --> 00:48:10,345
Oh, put it in context.
1265
00:48:10,347 --> 00:48:12,180
I'd prefer that we
forget it happened.
1266
00:48:12,182 --> 00:48:13,849
Right, we'll pretend
you don't love Paige
1267
00:48:13,851 --> 00:48:15,584
and I'll pretend Happy
isn't married to some yahoo.
1268
00:48:15,586 --> 00:48:17,052
What's amazing
is the sanest thing
1269
00:48:17,054 --> 00:48:18,086
we'll do today is launch
1270
00:48:18,088 --> 00:48:19,755
an enormous aluminum ball
at a battleship.
1271
00:48:21,725 --> 00:48:23,225
I'm teaming
with her today.
1272
00:48:24,228 --> 00:48:25,727
I will set up the trebuchet
1273
00:48:25,729 --> 00:48:27,129
and dial in the trajectory.
1274
00:48:27,131 --> 00:48:29,831
Okay, I'm heading to the marina
to hotwire you a boat.
1275
00:48:29,833 --> 00:48:31,733
Once the satellite signal
is blocked,
1276
00:48:31,735 --> 00:48:33,235
you need to be on the destroyer.
1277
00:48:33,237 --> 00:48:35,270
You'll only have two minutes
to reprogram the system.
1278
00:48:35,272 --> 00:48:36,405
Actually, 90 seconds.
1279
00:48:36,407 --> 00:48:37,606
Okay, authorities in Miami,
1280
00:48:37,608 --> 00:48:39,007
Portland and Boston
have all collected
1281
00:48:39,009 --> 00:48:41,209
their aluminum and are
creating their projectiles.
1282
00:48:41,211 --> 00:48:42,878
After what happened with
the high-rise in Long Beach,
1283
00:48:42,880 --> 00:48:44,846
Admiral Pace believes
that if this doesn't work,
1284
00:48:44,848 --> 00:48:46,348
the hackers will launch
all remaining missiles
1285
00:48:46,350 --> 00:48:47,516
onto U.S. soil.
1286
00:48:48,719 --> 00:48:50,886
Walter, this is a real gamble.
1287
00:48:58,562 --> 00:48:59,928
Remember,
1288
00:48:59,930 --> 00:49:01,263
no talking.
1289
00:49:01,265 --> 00:49:02,864
Your accent
gives you away.
1290
00:49:02,866 --> 00:49:05,701
He's got to think
you're one of us.
1291
00:49:18,716 --> 00:49:21,750
Happy, I spoke with the
captain of the Corbett.
1292
00:49:21,752 --> 00:49:22,918
They're expecting me.
1293
00:49:22,920 --> 00:49:24,886
HAPPY: Are you expecting
what the hackers will do
1294
00:49:24,888 --> 00:49:27,422
when you get close?
They'll open fire
1295
00:49:27,424 --> 00:49:28,523
with the forward guns?
1296
00:49:28,525 --> 00:49:29,825
This is not bulletproof,
and neither are you.
1297
00:49:29,827 --> 00:49:32,227
Yeah, well, I have a plan.
1298
00:49:32,229 --> 00:49:33,528
Dodging bullets
1299
00:49:33,530 --> 00:49:35,897
in a boat is not a plan!
1300
00:49:37,901 --> 00:49:39,134
Ready?
TOBY: This has a shot
1301
00:49:39,136 --> 00:49:41,002
if Walter can make it
out to that ship.
1302
00:49:41,004 --> 00:49:42,104
No gunfire yet.
1303
00:49:42,106 --> 00:49:43,271
Maybe the hackers
aren't looking
1304
00:49:43,273 --> 00:49:44,673
through the ship's
security cameras.
1305
00:49:47,344 --> 00:49:49,211
(rapid gunfire continues)
1306
00:49:49,713 --> 00:49:50,712
You were saying?
1307
00:49:50,714 --> 00:49:52,914
Toby, prepare to fire
the trebuchet.
1308
00:49:52,916 --> 00:49:54,483
I don't have much time here!
1309
00:49:54,485 --> 00:49:57,018
Okay, all the other cities
are ready for the order.
1310
00:49:57,020 --> 00:49:58,754
Three seconds,
I'm through this rope,
1311
00:49:58,756 --> 00:49:59,855
then it's great balls of fire.
1312
00:49:59,857 --> 00:50:02,491
Three, two... one.
1313
00:50:02,493 --> 00:50:04,226
Fire!
1314
00:50:12,152 --> 00:50:14,653
(gunfire)
Happy, progress report!
1315
00:50:14,655 --> 00:50:17,322
We need phosphoric acid
and aluminum to eat the rust.
1316
00:50:17,324 --> 00:50:19,825
Anybody got a soda? A cola?
1317
00:50:19,827 --> 00:50:22,394
Oh, I have a Dr. Shazz
in my bag.
1318
00:50:22,396 --> 00:50:24,830
I packed a midnight meal
for the proposal celebration,
1319
00:50:24,832 --> 00:50:26,398
which, of course,
never happened.
1320
00:50:26,400 --> 00:50:27,599
Okay, just get it!
1321
00:50:27,601 --> 00:50:28,904
Okay, Paige, help me
re-tie the trigger rope.
1322
00:50:28,928 --> 00:50:29,928
On it.
1323
00:50:33,473 --> 00:50:34,606
CHINGWE:
200,000.
1324
00:50:34,608 --> 00:50:36,875
♪ ♪
1325
00:50:59,099 --> 00:51:01,032
MAN:
Here you go.
1326
00:51:04,972 --> 00:51:06,805
Two cards.
1327
00:51:20,454 --> 00:51:22,020
Rakia.
1328
00:51:23,390 --> 00:51:25,257
Uh...
1329
00:51:25,259 --> 00:51:26,658
Drink.
1330
00:51:28,395 --> 00:51:30,962
Have a drink.
1331
00:51:30,964 --> 00:51:32,697
It's tradition.
1332
00:51:32,699 --> 00:51:36,167
Do not offend my guest.
1333
00:51:47,748 --> 00:51:49,347
How many cards?
1334
00:51:49,349 --> 00:51:50,515
One card.
1335
00:51:50,517 --> 00:51:51,683
Uh...
1336
00:51:51,685 --> 00:51:53,919
Yes. One card.
I understand.
1337
00:51:57,057 --> 00:51:58,490
You have to discard.
1338
00:52:01,328 --> 00:52:03,728
(sighs, groans)
1339
00:52:09,703 --> 00:52:10,735
(groans)
1340
00:52:10,737 --> 00:52:12,237
(whispering): He destroyed
a straight.
1341
00:52:12,239 --> 00:52:14,072
What is he doing?
1342
00:52:14,074 --> 00:52:15,040
(grunts)
1343
00:52:15,042 --> 00:52:16,141
Genius, huh?
1344
00:52:16,143 --> 00:52:18,777
What kind of genius
busts a drawn straight?
1345
00:52:18,779 --> 00:52:20,111
A confused kind.
1346
00:52:20,113 --> 00:52:22,113
Why can't you guys
just nod "yes" and "no,"
1347
00:52:22,115 --> 00:52:24,215
like every other country?
1348
00:52:24,217 --> 00:52:28,553
"Fresh Rinse of Bel Hair
Cuts and Shampoo."
1349
00:52:29,957 --> 00:52:31,957
"Warlock's Chest Comic Store"?
1350
00:52:31,959 --> 00:52:33,658
I use punch cards.
1351
00:52:33,660 --> 00:52:34,793
It's silly
if you don't.
1352
00:52:34,795 --> 00:52:36,435
It's like leaving your money
on the table.
1353
00:52:38,465 --> 00:52:39,864
That was a poor choice of words.
1354
00:52:39,866 --> 00:52:40,899
I'm sorry.
1355
00:52:40,901 --> 00:52:43,068
Bus pass?
1356
00:52:46,673 --> 00:52:50,342
With stamp for
U.S. government
1357
00:52:50,344 --> 00:52:52,610
employee discount.
1358
00:52:52,612 --> 00:52:54,079
Online bank thieves?
1359
00:52:54,081 --> 00:52:55,380
I doubt it.
1360
00:52:56,416 --> 00:52:58,850
Your friend with
the slick hair,
1361
00:52:58,852 --> 00:53:00,885
his name was
Gallo, huh?
1362
00:53:00,887 --> 00:53:04,756
"I won big for Skunk.
1363
00:53:04,758 --> 00:53:10,028
He's taking me out for
a celebration dinner."
1364
00:53:10,030 --> 00:53:11,329
We're not actually going
1365
00:53:11,331 --> 00:53:12,764
to a celebration dinner,
are we?
1366
00:53:16,236 --> 00:53:18,737
The guns keep on firing
whether I go forward or retreat.
1367
00:53:18,739 --> 00:53:20,138
I'm dead if you don't hurry!
1368
00:53:21,008 --> 00:53:22,140
Faster, Toby!
1369
00:53:22,142 --> 00:53:23,308
Oh, you know,
rust, corrosion,
1370
00:53:23,310 --> 00:53:24,509
you never see
it forming,
1371
00:53:24,511 --> 00:53:25,543
and then one
day it's there.
1372
00:53:25,545 --> 00:53:27,412
You know why?
I know why.
1373
00:53:27,414 --> 00:53:28,580
And it's not because
of the analogy
1374
00:53:28,582 --> 00:53:29,647
you're about to make.
1375
00:53:29,649 --> 00:53:30,882
Because of neglect.
1376
00:53:30,884 --> 00:53:33,184
Because of foreign elements
like air and water
1377
00:53:33,186 --> 00:53:34,252
reacting with the iron.
1378
00:53:34,254 --> 00:53:36,287
Elements the iron
never saw coming.
1379
00:53:36,289 --> 00:53:37,689
Elements the iron was
completely blindsided by.
1380
00:53:37,691 --> 00:53:39,090
Guys, Walter's being shot at.
1381
00:53:39,092 --> 00:53:40,925
All I'm saying is...
1382
00:53:43,363 --> 00:53:44,729
PAIGE:
Oh, boy!
1383
00:53:44,731 --> 00:53:47,265
Miami, Portland, Boston,
launch your balls!
1384
00:53:52,005 --> 00:53:53,671
It worked!
1385
00:53:53,673 --> 00:53:55,907
The hackers don't have control
of the guns anymore.
1386
00:53:55,909 --> 00:53:57,175
Captain, do you have
a status report?
1387
00:53:57,177 --> 00:53:58,743
CAPTAIN CONNIFF:
We have control of the vessel.
1388
00:53:58,745 --> 00:54:00,311
Walt, get the hell
on that boat.
1389
00:54:03,316 --> 00:54:05,417
Was a hell of a ride in,
Mr. O'Brien.
1390
00:54:05,419 --> 00:54:07,452
I'm Captain Conniff.
The bridge, Captain. Now.
1391
00:54:07,454 --> 00:54:08,820
You don't stand
on ceremony.
1392
00:54:08,822 --> 00:54:10,021
Well, if I don't
reprogram
1393
00:54:10,023 --> 00:54:11,289
your firmware
within 90 seconds,
1394
00:54:11,291 --> 00:54:13,625
your ship goes back into
the hands of the hackers.
1395
00:54:15,195 --> 00:54:16,861
We're losing
our aluminum cover.
1396
00:54:16,863 --> 00:54:18,296
Ten seconds.
1397
00:54:18,298 --> 00:54:19,264
The firmware
is reprogrammed.
1398
00:54:19,266 --> 00:54:20,665
All the other
ships have to do
1399
00:54:20,667 --> 00:54:22,367
is open this e-mail
and click the file.
1400
00:54:22,369 --> 00:54:24,469
All the ships have the file
and the instructions.
1401
00:54:24,471 --> 00:54:25,904
We have a clear sky.
1402
00:54:25,906 --> 00:54:26,938
Did this work?
1403
00:54:26,940 --> 00:54:30,041
(computer beeping)
1404
00:54:30,043 --> 00:54:31,342
Yep.
1405
00:54:31,344 --> 00:54:35,046
Portland, Boston, Miami
are back under Navy's control.
1406
00:54:35,048 --> 00:54:36,014
We're manually disabling
all weapons
1407
00:54:36,016 --> 00:54:37,148
till this threat
is gone.
1408
00:54:37,150 --> 00:54:38,550
It's a good start.
1409
00:54:38,552 --> 00:54:40,418
Now we need to find
that missing nuclear sub.
1410
00:54:40,420 --> 00:54:43,221
We may be taking the stinger
out of this operation soon.
1411
00:54:43,223 --> 00:54:45,423
Tim and I are pulling up
to the hacker location
1412
00:54:45,425 --> 00:54:46,825
Skunk gave us.
1413
00:54:51,832 --> 00:54:54,766
(brakes squeak)
1414
00:54:57,604 --> 00:54:59,104
(car door closes)
1415
00:55:02,876 --> 00:55:04,709
That's the building.
1416
00:55:05,912 --> 00:55:07,432
Hey, hold on,
that's the building, too.
1417
00:55:08,415 --> 00:55:10,115
Oh, man,
every apartment
1418
00:55:10,117 --> 00:55:12,383
on this block
is 236 Cherkovna.
1419
00:55:12,385 --> 00:55:13,785
TIM:
There must be 50 units.
1420
00:55:13,787 --> 00:55:15,420
There's no way we got time
to check them all.
1421
00:55:15,422 --> 00:55:16,788
Hey.
1422
00:55:19,226 --> 00:55:20,825
Hey.
1423
00:55:20,827 --> 00:55:21,993
Listen up.
1424
00:55:21,995 --> 00:55:24,129
I got 500 American
for some information.
1425
00:55:28,535 --> 00:55:30,435
Are all these units
236 Cherkovna?
1426
00:55:30,437 --> 00:55:33,538
236 A, B, C, D.
1427
00:55:33,540 --> 00:55:35,106
All right, which one of them
1428
00:55:35,108 --> 00:55:37,809
has a bunch of teenage boys
with computer skills?
1429
00:55:39,146 --> 00:55:40,545
I tell you for a thousand.
1430
00:55:40,547 --> 00:55:44,015
You know, the only thing I hate
more than street drug dealers
1431
00:55:44,017 --> 00:55:45,617
is one that makes
my job harder.
1432
00:55:45,619 --> 00:55:47,285
TIM:
Listen.
1433
00:55:47,287 --> 00:55:48,720
You get them out here,
you get your grand.
1434
00:55:48,722 --> 00:55:49,988
Okay?
1435
00:55:49,990 --> 00:55:51,222
You're a
very angry man.
1436
00:55:51,224 --> 00:55:53,091
Boss.
1437
00:56:09,609 --> 00:56:10,609
(Cabe groans)
1438
00:56:11,945 --> 00:56:14,112
I think they knew
we were coming.
1439
00:56:21,750 --> 00:56:23,383
Now we're stuck
in the middle of Bulgaria
1440
00:56:23,385 --> 00:56:25,585
with no leads
and no time.
1441
00:56:25,667 --> 00:56:27,400
(groaning):
Thanks.
1442
00:56:30,672 --> 00:56:32,138
Maybe not.
1443
00:56:40,615 --> 00:56:41,814
(grunts)
1444
00:56:41,816 --> 00:56:43,449
Stick with him!
1445
00:56:43,451 --> 00:56:45,652
(dog barking in distance)
1446
00:56:53,061 --> 00:56:54,527
Give it up, kid.
1447
00:56:57,899 --> 00:56:59,565
No idea what you just said.
1448
00:57:01,102 --> 00:57:03,202
(grunting)
1449
00:57:03,204 --> 00:57:05,204
I'm pretty sure that was
Bulgarian for "ow."
1450
00:57:05,206 --> 00:57:07,373
(grunting)
1451
00:57:07,375 --> 00:57:09,242
(sonar beeping)
1452
00:57:09,244 --> 00:57:11,110
Nothing.
No sign of the sub.
1453
00:57:11,112 --> 00:57:13,279
Best course of action is
to get this ship to shore
1454
00:57:13,281 --> 00:57:14,580
before something
else goes wrong.
1455
00:57:14,582 --> 00:57:16,015
WALTER:
What's that over there?
1456
00:57:16,017 --> 00:57:17,483
That's just an air pocket
created by
1457
00:57:17,485 --> 00:57:18,584
a massive school of fish.
1458
00:57:18,586 --> 00:57:19,919
It's nothing.
1459
00:57:19,921 --> 00:57:21,120
Uh, it depends if the air
1460
00:57:21,122 --> 00:57:22,822
is made of oxygen
or something else.
1461
00:57:23,758 --> 00:57:25,091
The Pacific herring
will pass gas
1462
00:57:25,093 --> 00:57:26,192
to create
distracting bubbles
1463
00:57:26,194 --> 00:57:27,460
to confuse predators.
1464
00:57:27,462 --> 00:57:30,363
You think the fish are farting
away from the submarine?
1465
00:57:30,365 --> 00:57:31,331
Possibly.
1466
00:57:31,333 --> 00:57:32,865
Just hold the sonar
for a moment.
1467
00:57:32,867 --> 00:57:35,368
Let's see what's coming up
behind those fish.
1468
00:57:38,540 --> 00:57:39,973
I want to find
this missing sub
1469
00:57:39,975 --> 00:57:41,174
as bad as you do,
but there's nothing...
1470
00:57:41,176 --> 00:57:42,208
Over there.
(sonar pings)
1471
00:57:42,210 --> 00:57:44,277
From the west.
I'll be damned.
1472
00:57:44,279 --> 00:57:45,511
That's the sub.
1473
00:57:47,782 --> 00:57:49,582
This is Walter O'Brien,
1474
00:57:49,584 --> 00:57:51,317
a government
tech contractor
1475
00:57:51,319 --> 00:57:53,186
on board the USS Corbett,
1476
00:57:53,188 --> 00:57:55,888
trying to contact
the Clayton.
1477
00:57:55,890 --> 00:57:57,323
Do you copy, Clayton?
1478
00:57:58,994 --> 00:58:01,127
Clayton, do you copy?
1479
00:58:02,897 --> 00:58:05,465
This is Captain Braden
of the USS Clayton.
1480
00:58:05,467 --> 00:58:08,167
I hope you have some inforegarding our whereabouts.
1481
00:58:08,169 --> 00:58:09,502
We've been flying blind
for some time now.
1482
00:58:09,504 --> 00:58:10,536
WALTER:
Captain,
1483
00:58:10,538 --> 00:58:12,572
you are headed due east.
1484
00:58:12,574 --> 00:58:15,174
Your craft is approaching
the McEwan pipeline.
1485
00:58:15,176 --> 00:58:16,576
Okay, now we know where I'm at,
1486
00:58:16,578 --> 00:58:18,778
but I still don't have control
over my ship.
1487
00:58:18,780 --> 00:58:19,912
WALTER:
Understood.
1488
00:58:19,914 --> 00:58:21,481
Finding you was step one.
1489
00:58:21,483 --> 00:58:24,951
Bringing you and your nuclear
weapons in safely is step two.
1490
00:58:24,953 --> 00:58:27,553
Just not sure how
to do that yet.
1491
00:58:27,555 --> 00:58:29,689
Oh... that's our answer!
1492
00:58:29,691 --> 00:58:33,026
When I was a kid, I got a metal
detector for my birthday,
1493
00:58:33,028 --> 00:58:34,794
and I tested it out
by putting it up
1494
00:58:34,796 --> 00:58:36,062
against our old tube TV.
1495
00:58:36,064 --> 00:58:38,164
It created a magnetic field
that ruined the set.
1496
00:58:38,166 --> 00:58:39,665
Dad was not happy.
1497
00:58:39,667 --> 00:58:41,134
So you want to create
a magnetic field
1498
00:58:41,136 --> 00:58:42,802
in the water to disrupt
the hackers' link
1499
00:58:42,804 --> 00:58:44,137
to the sub's
computer system.
1500
00:58:44,139 --> 00:58:45,671
We can use the McEwan pipeline.
1501
00:58:45,673 --> 00:58:47,807
It's metal. If we put enough
strong magnets inside,
1502
00:58:47,809 --> 00:58:49,308
it'll create a palpable
magnetic field.
1503
00:58:49,310 --> 00:58:51,577
And when the sub passes
through the field
1504
00:58:51,579 --> 00:58:53,046
and the hacker''
signal is disrupted,
1505
00:58:53,048 --> 00:58:54,280
we reboot back control,
1506
00:58:54,282 --> 00:58:56,449
and the Clayton quickly
gets to the surface
1507
00:58:56,451 --> 00:58:57,550
and powers down the sub.
1508
00:58:57,552 --> 00:58:58,918
Once we power down,
1509
00:58:58,920 --> 00:59:00,853
they won't be able
to retake control of the vessel.
1510
00:59:00,855 --> 00:59:02,355
We just float,
wait for rescue.
1511
00:59:02,357 --> 00:59:04,757
One question-- how do we get
magnets inside a pipe
1512
00:59:04,759 --> 00:59:06,259
that's full of thousands
of gallons of oil?
1513
00:59:06,261 --> 00:59:08,361
We hack the system and drain
the pipe-- I can swing it.
1514
00:59:08,363 --> 00:59:10,063
The base has several
decommissioned rail guns.
1515
00:59:10,065 --> 00:59:12,065
They're full of
industrial-grade magnets.
1516
00:59:12,067 --> 00:59:13,132
Uh, Captain,
call the base.
1517
00:59:13,134 --> 00:59:14,434
Tell them we're
on our way!
1518
00:59:18,473 --> 00:59:20,640
(folk music playing over radio)
1519
00:59:21,709 --> 00:59:23,776
You know, Bulgaria is lovely.
1520
00:59:24,913 --> 00:59:26,646
But not always.
1521
00:59:26,648 --> 00:59:27,980
Like in 1928,
1522
00:59:27,982 --> 00:59:30,049
when you guys had that
massive earthquake,
1523
00:59:30,051 --> 00:59:32,652
and then America sent
a bunch of aid
1524
00:59:32,654 --> 00:59:35,188
to help rebuild the region.
1525
00:59:35,190 --> 00:59:37,123
America and Bulgaria
getting along!
1526
00:59:37,125 --> 00:59:41,127
You lost me 250,000 lev.
1527
00:59:41,129 --> 00:59:43,162
There's no talking your way
out of this.
1528
00:59:43,164 --> 00:59:45,231
(sighs)
1529
00:59:48,736 --> 00:59:50,436
Wait a minute.
1530
00:59:51,539 --> 00:59:53,272
I only lost 210,000.
1531
00:59:53,274 --> 00:59:54,640
There was still chips
on the table
1532
00:59:54,642 --> 00:59:55,775
when I was getting pulled away.
1533
00:59:55,777 --> 00:59:57,243
Why don't you shut up?
1534
00:59:57,245 --> 00:59:59,679
I lost exactly $209,420.
1535
00:59:59,681 --> 01:00:01,848
And the bulge in
this guy's pocket
1536
01:00:01,850 --> 01:00:03,583
is approximately
1.75 inches thick,
1537
01:00:03,585 --> 01:00:04,750
which makes sense,
1538
01:00:04,752 --> 01:00:06,018
since the
international standard
1539
01:00:06,020 --> 01:00:09,455
for currency paper
is .0043 inches thick.
1540
01:00:09,457 --> 01:00:11,824
400 $100 lev bills
1541
01:00:11,826 --> 01:00:13,559
would be 1.72
inches thick,
1542
01:00:13,561 --> 01:00:14,927
which is just
about my estimate.
1543
01:00:14,929 --> 01:00:16,295
I said be quiet.
1544
01:00:16,297 --> 01:00:18,731
No, you be quiet.
1545
01:00:18,733 --> 01:00:20,032
What are you saying?
1546
01:00:20,034 --> 01:00:21,000
In short, Mr. Skunk,
1547
01:00:21,002 --> 01:00:22,368
the gorilla next to me
1548
01:00:22,370 --> 01:00:23,436
has pocketed your money.
1549
01:00:23,438 --> 01:00:24,737
He's liar.
(whimpers)
1550
01:00:24,739 --> 01:00:26,305
Pull over.
1551
01:00:31,412 --> 01:00:33,813
(owl hooting)
1552
01:00:35,183 --> 01:00:36,816
I cashed in the chips.
1553
01:00:36,818 --> 01:00:39,852
I forgot I put money
in the pocket.
1554
01:00:39,854 --> 01:00:41,220
Here.
1555
01:00:41,222 --> 01:00:42,421
Honest mistake.
1556
01:00:50,598 --> 01:00:51,764
Let's go.
1557
01:01:00,742 --> 01:01:02,208
(grunts)
1558
01:01:03,678 --> 01:01:05,711
How many magnets do we need?
1559
01:01:05,713 --> 01:01:07,914
Happy said at least 12.
1560
01:01:10,618 --> 01:01:11,951
You hack the pipe yet?
1561
01:01:11,953 --> 01:01:13,753
Uh, to completely
shut off oil flow
1562
01:01:13,755 --> 01:01:14,854
for good
would take hours,
1563
01:01:14,856 --> 01:01:16,722
but best I can do is make
1564
01:01:16,724 --> 01:01:18,457
the pipeline run
a diagnostic test.
1565
01:01:18,459 --> 01:01:19,992
That'll stop the oil flow for
1566
01:01:19,994 --> 01:01:21,761
about 12 minutes,
thus draining the pipe,
1567
01:01:21,763 --> 01:01:24,797
but once the time's up,
the oil flow restarts.
1568
01:01:24,799 --> 01:01:26,365
Anyone still in the pipe
drowns in oil.
1569
01:01:26,367 --> 01:01:27,466
Oh, sounds lovely.
1570
01:01:27,468 --> 01:01:29,502
Got the reboot protocol
ready for the sub,
1571
01:01:29,504 --> 01:01:30,636
but you guys
have to hurry.
1572
01:01:30,638 --> 01:01:32,939
The ETA for the pipeline
is ten minutes.
1573
01:01:32,941 --> 01:01:34,106
Soon as we're out of the hatch,
1574
01:01:34,108 --> 01:01:35,241
drop this on the pipe,
1575
01:01:35,243 --> 01:01:37,076
the charge will electrify
the magnetic field.
1576
01:01:37,078 --> 01:01:38,311
Where did you get that?
1577
01:01:38,313 --> 01:01:40,079
Let's just say
the officer's club
1578
01:01:40,081 --> 01:01:41,214
doesn't have
air-conditioning anymore.
1579
01:01:41,216 --> 01:01:44,116
You're a real live wire,
you know that?
1580
01:01:44,118 --> 01:01:45,151
Guys, time's a factor.
1581
01:01:45,153 --> 01:01:46,352
Right!
1582
01:01:46,354 --> 01:01:47,987
Shutting off oil flow now.
1583
01:01:47,989 --> 01:01:49,689
Happy, Paige,
let's get in that hatch
1584
01:01:49,691 --> 01:01:50,957
and get that pallet inside.
1585
01:01:54,596 --> 01:01:56,929
(grunting)
1586
01:01:56,931 --> 01:01:58,130
Where are your friends?
1587
01:01:58,132 --> 01:02:00,032
Listen, I'm not Walter,
so I can't make
1588
01:02:00,034 --> 01:02:02,268
heads or tails
of what's on this thing.
1589
01:02:02,270 --> 01:02:03,703
My best guess
1590
01:02:03,705 --> 01:02:05,304
is that after the hackers
realized that people
1591
01:02:05,306 --> 01:02:07,206
were onto them in the U.S.,
they ran off,
1592
01:02:07,208 --> 01:02:08,808
set up shop
in some other locale.
1593
01:02:08,810 --> 01:02:10,443
This guy stayed behind
with his tablet
1594
01:02:10,445 --> 01:02:12,912
to keep the link
to our military assets
1595
01:02:12,914 --> 01:02:15,114
connected until his pals
could finish up.
1596
01:02:15,116 --> 01:02:16,983
Walter, do you copy?
1597
01:02:16,985 --> 01:02:18,017
Cabe.
1598
01:02:18,019 --> 01:02:19,752
I got nothing
off this kid.
1599
01:02:19,754 --> 01:02:21,254
His tablet's gibberish.
1600
01:02:21,256 --> 01:02:22,555
He doesn't speak any English.
1601
01:02:22,557 --> 01:02:24,290
His pockets are empty
except for
1602
01:02:24,292 --> 01:02:25,925
some cash,
an employee I.D. card
1603
01:02:25,927 --> 01:02:27,693
to a movie theater,
and a gum wrapper.
1604
01:02:27,695 --> 01:02:29,328
He works in a movie theater?
1605
01:02:29,330 --> 01:02:30,596
Apparently. Why?
1606
01:02:30,598 --> 01:02:31,897
Most theaters show movies
1607
01:02:31,899 --> 01:02:34,200
digitally now,
so that's 900 gigabits
1608
01:02:34,202 --> 01:02:35,401
per second,
so its movies
1609
01:02:35,403 --> 01:02:36,769
are beamed by satellite,
which means
1610
01:02:36,771 --> 01:02:39,171
that theater is one of the only
places in Bulgaria
1611
01:02:39,173 --> 01:02:40,673
that has the bandwidth necessary
1612
01:02:40,675 --> 01:02:42,275
to implement
a military-grade hack.
1613
01:02:42,277 --> 01:02:44,143
This jerk sent his pals
to the movies.
1614
01:02:47,448 --> 01:02:50,616
Interpol will be by to get you
before it gets too cold.
1615
01:02:57,859 --> 01:02:59,225
(grunts)
1616
01:02:59,227 --> 01:03:01,394
(groans)
1617
01:03:02,830 --> 01:03:05,665
My glasses. My glasses.
1618
01:03:09,237 --> 01:03:10,636
(gasps)
1619
01:03:10,638 --> 01:03:12,171
Are you okay?
1620
01:03:12,173 --> 01:03:13,306
No.
1621
01:03:13,308 --> 01:03:15,041
My friends and I are
in a lot of trouble,
1622
01:03:15,043 --> 01:03:17,043
and I know it sounds crazy,
but millions could die,
1623
01:03:17,045 --> 01:03:18,177
and they don't
even know it.
1624
01:03:18,179 --> 01:03:19,345
I need to use
your phone.
1625
01:03:19,347 --> 01:03:21,847
I'm afraid I don't own a phone.
1626
01:03:23,318 --> 01:03:25,151
Well, what about
that thing?
1627
01:03:25,153 --> 01:03:27,953
Uh, plays white noise only.
1628
01:03:27,955 --> 01:03:30,189
I use to remove
distractions
1629
01:03:30,191 --> 01:03:32,291
when I converse
with nature.
1630
01:03:32,293 --> 01:03:34,260
Well, I can fix this
to call my friends.
1631
01:03:34,262 --> 01:03:36,362
It is my husband Mikael's,
1632
01:03:36,364 --> 01:03:38,230
but he won't mind.
1633
01:03:38,232 --> 01:03:40,499
What you need is yours.
1634
01:03:40,501 --> 01:03:42,535
(chuckling):
Oh, thank you.
1635
01:03:43,471 --> 01:03:46,072
The sub is two minutes
from the pipeline.
1636
01:03:46,074 --> 01:03:47,306
Guys, I need an update.
1637
01:03:47,308 --> 01:03:48,574
We're going
as fast as we can.
1638
01:03:48,576 --> 01:03:50,609
It's dark, the
fumes are terrible,
1639
01:03:50,611 --> 01:03:51,977
and we can barely see
where we're going.
1640
01:03:51,979 --> 01:03:53,179
(both scream)
1641
01:03:54,215 --> 01:03:55,581
(both grunt)
1642
01:03:55,583 --> 01:03:56,716
You guys okay?
1643
01:03:56,718 --> 01:04:00,319
Happy?!
Yeah, we're fine.
1644
01:04:00,321 --> 01:04:01,854
Dirty, but fine.
1645
01:04:01,856 --> 01:04:04,957
Look for the hexagonal
13-C seal.
1646
01:04:04,959 --> 01:04:07,460
Put the magnets along that seam.
1647
01:04:08,296 --> 01:04:10,396
I found it.
1648
01:04:23,244 --> 01:04:26,345
Sonar's picked up mass readings
of the magnetic field.
1649
01:04:26,347 --> 01:04:28,414
It's working,
but you guys have to hurry.
1650
01:04:28,416 --> 01:04:29,815
TOBY:
Really hurry!
1651
01:04:29,817 --> 01:04:31,117
In a few minutes,
the pipeline's
1652
01:04:31,119 --> 01:04:32,251
diagnostic is over
1653
01:04:32,253 --> 01:04:34,387
and you are gonna drown
in liquid dinosaur.
1654
01:04:42,620 --> 01:04:44,953
(muttering):
Hmm, let's go up here.
1655
01:04:44,954 --> 01:04:47,188
(radio warbling,
static crackling)
1656
01:04:47,190 --> 01:04:49,457
♪ ♪
1657
01:04:52,930 --> 01:04:55,130
Thank you, Bilyana.
1658
01:04:55,131 --> 01:04:59,734
Oh, you have done so much
in so little time.
1659
01:04:59,736 --> 01:05:00,868
It's so peaceful here.
1660
01:05:00,870 --> 01:05:02,070
You know, I work really...
1661
01:05:02,072 --> 01:05:04,539
I really work better
in a more calm environment.
1662
01:05:04,541 --> 01:05:08,076
Where I work, everyone
is so mad at each other.
1663
01:05:08,078 --> 01:05:11,179
I really envy you
and your husband's solitude.
1664
01:05:11,181 --> 01:05:12,213
(chuckles)
1665
01:05:12,215 --> 01:05:13,648
You see, Mikael?
1666
01:05:13,650 --> 01:05:18,653
We got it so good,
even American is envious.
1667
01:05:19,589 --> 01:05:22,023
Oh, that is Mikael?
1668
01:05:22,025 --> 01:05:24,225
A... ficus?
1669
01:05:24,227 --> 01:05:25,993
Yes.
1670
01:05:25,995 --> 01:05:28,629
Well, I hate to radio and run,
1671
01:05:28,631 --> 01:05:29,964
but I-I just need to reset
this crank
1672
01:05:29,966 --> 01:05:31,766
so I can get a call
up to my pilot.
1673
01:05:35,305 --> 01:05:38,239
It's time to finish
our drive.
1674
01:05:40,477 --> 01:05:43,277
Thank you for your help.
1675
01:05:43,279 --> 01:05:44,645
Shall we?
1676
01:05:46,349 --> 01:05:48,483
(clanking)
1677
01:05:48,485 --> 01:05:49,884
Okay, that's the last of them--
is that enough, Walter?
1678
01:05:49,886 --> 01:05:51,085
The magnetic field is strong,
1679
01:05:51,087 --> 01:05:53,121
and the sub's already
entered it.
1680
01:05:53,123 --> 01:05:54,455
But it won't disrupt
the hackers' signal
1681
01:05:54,457 --> 01:05:56,090
unless there is
an electric current
1682
01:05:56,092 --> 01:05:57,258
running through it,
so get out.
1683
01:05:57,260 --> 01:05:58,593
Now.
1684
01:06:00,663 --> 01:06:02,697
Sub's halfway through the field.
Toby, get the current ready.
1685
01:06:02,699 --> 01:06:05,133
I'm holding old Sparky
as I speak.
1686
01:06:05,135 --> 01:06:07,802
You drop that wire while Paige
and Happy are still inside,
1687
01:06:07,804 --> 01:06:09,337
the current's gonna ignite
that residual oil,
1688
01:06:09,339 --> 01:06:10,638
and they will be burned alive!
1689
01:06:10,640 --> 01:06:12,440
Hey, Tim, I'm a genius.
1690
01:06:12,442 --> 01:06:14,375
I know how fuel
and electricity work.
1691
01:06:18,081 --> 01:06:19,547
(grunts, gasps)
1692
01:06:19,549 --> 01:06:21,315
Move it!
1693
01:06:21,317 --> 01:06:23,885
I can't help it if I'm not
wearing men's combat boots.
1694
01:06:23,887 --> 01:06:25,553
They're called
steel-toed work boots,
1695
01:06:25,555 --> 01:06:27,155
and they're headed for your butt
if you don't grab my hand!
1696
01:06:27,157 --> 01:06:28,689
(grunting)
1697
01:06:28,691 --> 01:06:30,258
TOBY:
Guys!
1698
01:06:30,260 --> 01:06:32,660
Give or take 20 seconds,
and you're covered in oil!
1699
01:06:32,662 --> 01:06:34,762
Not in the fun,
bikini-wrestling way!
1700
01:06:34,764 --> 01:06:36,597
The sub's almost
out of the field.
1701
01:06:36,599 --> 01:06:38,799
We're losing our window
to regain control of the vessel.
1702
01:06:39,903 --> 01:06:42,603
(both grunting)
1703
01:06:43,573 --> 01:06:45,039
Run!
1704
01:06:45,041 --> 01:06:48,643
You have ten seconds!
Where the hell are you guys?
1705
01:06:48,645 --> 01:06:50,344
Right here!
1706
01:06:52,949 --> 01:06:54,815
Light it up!
1707
01:06:57,587 --> 01:06:58,553
(electrical humming)
1708
01:06:58,555 --> 01:06:59,620
PAIGE:
We dropped the wire!
1709
01:06:59,622 --> 01:07:00,688
The magnetic field
1710
01:07:00,690 --> 01:07:02,356
is perfectly charged.
1711
01:07:02,358 --> 01:07:04,458
But the sub's
past through range.
1712
01:07:04,460 --> 01:07:05,626
We missed it by seconds.
1713
01:07:05,628 --> 01:07:06,694
BRADEN:
Confirmed.
1714
01:07:06,696 --> 01:07:07,762
But I still don't have control
1715
01:07:07,764 --> 01:07:08,696
over my ship.
1716
01:07:08,698 --> 01:07:10,064
TOBY:
Uh, Walt,
1717
01:07:10,066 --> 01:07:12,066
remember when you tried
to screw with the signal
1718
01:07:12,068 --> 01:07:14,502
from the Pentagon office
and they destroyed a high-rise?
1719
01:07:14,504 --> 01:07:15,536
What do you think
they'll do now?
1720
01:07:15,538 --> 01:07:16,804
(alarm blaring)
Sounds like retaliate.
1721
01:07:16,806 --> 01:07:18,139
What you hear
1722
01:07:18,141 --> 01:07:20,541
is a nuclear missile going
into launch prep sequence.
1723
01:07:20,543 --> 01:07:22,009
The hackers are
launching a warhead?
1724
01:07:22,011 --> 01:07:23,311
It's more peacocking.
1725
01:07:23,313 --> 01:07:24,979
They're showing buyers
the full extent
1726
01:07:24,981 --> 01:07:27,081
of what they'll do if anyone
tries to screw with 'em
1727
01:07:27,083 --> 01:07:28,049
like we just did.
1728
01:07:28,051 --> 01:07:29,884
Preliminary data
guarantees a strike
1729
01:07:29,886 --> 01:07:31,552
on the continental
United States.
1730
01:07:31,554 --> 01:07:33,120
Cabe, we've got countdown
on a missile
1731
01:07:33,122 --> 01:07:34,622
that travels
14,000 miles per hour,
1732
01:07:34,624 --> 01:07:37,158
and the only way to stop it is
you getting to those hackers
1733
01:07:37,160 --> 01:07:39,427
and snuffing the signal
that's controlling all of this.
1734
01:07:39,429 --> 01:07:40,761
I'm driving
a two-cylinder lawn mower,
1735
01:07:40,763 --> 01:07:41,996
and I've got it floored,
1736
01:07:41,998 --> 01:07:43,798
and we're still a few minutes
from the theater.
1737
01:07:43,800 --> 01:07:45,299
(alarm blaring)
That's gonna be a problem
1738
01:07:45,301 --> 01:07:47,235
'cause this missile launches
in less than three minutes.
1739
01:07:47,237 --> 01:07:48,502
And I just ran the coordinates.
1740
01:07:48,504 --> 01:07:50,638
It's headed for Cody, Wyoming.
1741
01:07:50,640 --> 01:07:52,006
TOBY:
Population 10,000.
1742
01:07:52,008 --> 01:07:54,609
Hackers made
a very strategic choice:
1743
01:07:54,611 --> 01:07:56,410
demonstrate
their destructive ability
1744
01:07:56,412 --> 01:07:58,312
without completely
crippling the country.
1745
01:07:58,314 --> 01:07:59,680
Because crippling
the country is what they're
1746
01:07:59,682 --> 01:08:00,915
going to be selling
for billions.
1747
01:08:00,917 --> 01:08:03,184
We're looking at a blast radius
of three miles,
1748
01:08:03,186 --> 01:08:05,453
immediately vaporizing
all of Cody's residents.
1749
01:08:05,455 --> 01:08:07,555
With the fallout
affecting millions.
1750
01:08:07,557 --> 01:08:10,057
I can assure you none of that
is going to happen.
1751
01:08:10,059 --> 01:08:11,192
The missiles won't fire
1752
01:08:11,194 --> 01:08:13,394
because we can manually
disengage our reactor,
1753
01:08:13,396 --> 01:08:15,062
causing the sub to sink.
1754
01:08:15,064 --> 01:08:16,897
The missile can't fire
without power.
1755
01:08:19,002 --> 01:08:21,202
And your ship can't resurface,
and you and your men die.
1756
01:08:21,204 --> 01:08:23,237
BRADEN: There's only 110 of us.
It's a good trade.
1757
01:08:23,239 --> 01:08:24,205
Sir, you can't do that.
1758
01:08:24,207 --> 01:08:25,206
You're only in this situation
1759
01:08:25,208 --> 01:08:26,440
because I slipped on the incline
1760
01:08:26,442 --> 01:08:28,242
and we didn't get the wire
on the pipe in time.
1761
01:08:28,244 --> 01:08:29,343
Walter, it is my fault.
1762
01:08:29,345 --> 01:08:30,745
BRADEN:
It's what we signed up for
1763
01:08:30,747 --> 01:08:32,246
when we volunteered, ma'am.
WALTER: No, no, Captain.
1764
01:08:32,248 --> 01:08:34,448
I understand the greater-good
concept better than anyone,
1765
01:08:34,450 --> 01:08:35,583
but you're not
thinking logically.
1766
01:08:35,585 --> 01:08:38,019
With respect,
we can find a way...
1767
01:08:38,021 --> 01:08:39,220
He's thinking
like a military leader.
1768
01:08:39,222 --> 01:08:40,888
I only want to hear
from geniuses at this moment.
1769
01:08:40,890 --> 01:08:42,156
What? Cabe and I
are the only ones
1770
01:08:42,158 --> 01:08:43,224
that understand
this situation, Walter.
1771
01:08:43,226 --> 01:08:44,425
PAIGE:
Hey!
1772
01:08:44,427 --> 01:08:46,460
If we want to stop America
from attacking itself,
1773
01:08:46,462 --> 01:08:47,662
we need to stop
attacking each other.
1774
01:08:47,664 --> 01:08:48,896
So shut up and grow up
1775
01:08:48,898 --> 01:08:51,365
because we have about a minute
to save 110 sailors
1776
01:08:51,367 --> 01:08:53,401
and over 10,000 people
before that missile takes off.
1777
01:08:53,403 --> 01:08:54,435
BRADEN:
Negative.
1778
01:08:54,437 --> 01:08:56,003
Our duty is to protect
1779
01:08:56,005 --> 01:08:58,172
our nation's citizens,
and I'm about to see it through.
1780
01:08:58,174 --> 01:09:00,474
Captain, you also have
a duty to your crew.
1781
01:09:00,476 --> 01:09:03,411
And if you sacrifice their lives
without getting all the facts,
1782
01:09:03,413 --> 01:09:04,512
then you've failed
them as a leader!
1783
01:09:04,514 --> 01:09:06,280
If my team says
they can pull it off,
1784
01:09:06,282 --> 01:09:08,182
they can pull it off.
1785
01:09:08,184 --> 01:09:10,885
From one military man
to another, trust us.
1786
01:09:10,887 --> 01:09:13,020
And it will require
a lot of trust,
1787
01:09:13,022 --> 01:09:14,488
because I have a solution.
1788
01:09:14,490 --> 01:09:16,691
But for it to work, the first
thing you need to do, Captain,
1789
01:09:16,693 --> 01:09:19,760
is allow that nuclear missile
to launch.
1790
01:09:25,867 --> 01:09:28,618
I'm sorry, Walter.
I-I thought I just heard you say
1791
01:09:28,619 --> 01:09:29,952
that we should
let the missile launch.
1792
01:09:29,954 --> 01:09:33,322
Yes! Now, the nuke travels
so fast that within seconds,
1793
01:09:33,324 --> 01:09:35,024
it'll be so far away
from the sub
1794
01:09:35,026 --> 01:09:37,266
that the sub's computer system
will no longer control it.
1795
01:09:37,677 --> 01:09:40,378
Then the missile's own
computer GPS kicks in.
1796
01:09:40,380 --> 01:09:42,247
And Walter can hack that system.
1797
01:09:42,249 --> 01:09:44,048
I'll redirect the GPS
1798
01:09:44,050 --> 01:09:46,884
and send it to a deep ocean
trench with soft silt,
1799
01:09:46,886 --> 01:09:48,853
where it will settle
without detonating.
1800
01:09:48,855 --> 01:09:50,054
That would be the Tongo Trench
1801
01:09:50,056 --> 01:09:52,056
in the South Pacific.
1802
01:09:52,058 --> 01:09:53,625
They have less than 30 seconds
to launch.
1803
01:09:53,627 --> 01:09:55,126
You better be sure about this,
Mr. O'Brien.
1804
01:09:55,128 --> 01:09:57,028
HAPPY:
From launch to impact in Cody
1805
01:09:57,030 --> 01:09:58,396
is about 3.8 minutes.
1806
01:09:58,398 --> 01:10:00,798
And once I start messing around
with the missile's GPS,
1807
01:10:00,800 --> 01:10:03,067
the hackers will see what I'm
doing and then try and stop us,
1808
01:10:03,069 --> 01:10:04,469
so whoever hacks
the fastest wins.
1809
01:10:04,471 --> 01:10:05,536
It's our only option.
1810
01:10:05,538 --> 01:10:06,871
TIM: Speaking of hackers,
we're here.
1811
01:10:06,873 --> 01:10:08,506
WALTER: The servers need
to be kept cool
1812
01:10:08,508 --> 01:10:10,208
so the top floors
are easy to ventilate.
1813
01:10:10,210 --> 01:10:11,643
Countdown to launch.
1814
01:10:11,645 --> 01:10:12,810
In five...
1815
01:10:12,812 --> 01:10:13,811
four...
1816
01:10:13,813 --> 01:10:14,812
three...
1817
01:10:14,814 --> 01:10:16,881
two... Launch.
1818
01:10:16,883 --> 01:10:19,083
(rocket whooshing)
1819
01:10:24,190 --> 01:10:26,557
I'm into the missile's GPS.
1820
01:10:26,559 --> 01:10:28,826
If the hackers are watching,
they'll see pretty quickly.
1821
01:10:28,828 --> 01:10:30,762
Uh, they're in.
They're rewriting my code
1822
01:10:30,764 --> 01:10:32,030
as soon as I finish.
1823
01:10:32,032 --> 01:10:33,231
Well, don't let them.
1824
01:10:33,233 --> 01:10:34,465
Not that easy.
1825
01:10:34,467 --> 01:10:35,933
Their advantage is
1826
01:10:35,935 --> 01:10:37,769
they already hacked
the sub's platform codes,
1827
01:10:37,771 --> 01:10:39,337
which are also
in the missile.
1828
01:10:39,339 --> 01:10:41,506
It's like they have an 80-yard
head start in a 100-yard dash.
1829
01:10:41,508 --> 01:10:44,008
Man, why do we always have
to suck at sports?
1830
01:10:44,010 --> 01:10:45,610
They're setting up
a permanent blocking program
1831
01:10:45,612 --> 01:10:48,279
that'll stop me
from redirecting the missile.
1832
01:10:48,281 --> 01:10:49,981
WALTER:
I can't stop them.
1833
01:10:49,983 --> 01:10:52,417
Best I can do
is set up some roadblocks
1834
01:10:52,419 --> 01:10:53,985
that'll slow them down
until Cabe gets them.
1835
01:10:53,987 --> 01:10:55,420
Clear.
WALTER: Cabe?
1836
01:10:55,422 --> 01:10:57,855
Closing in on them now.
WALTER: Hurry!
1837
01:10:57,857 --> 01:11:00,458
The nuke detonates over Cody
in 150 seconds.
1838
01:11:00,460 --> 01:11:01,659
Right now,
they're finishing a code
1839
01:11:01,661 --> 01:11:03,628
that guaranteesa nuclear strike.
1840
01:11:03,630 --> 01:11:05,196
I'm watching their workas I speak.
1841
01:11:05,198 --> 01:11:06,564
I'm barely slowing them down.
1842
01:11:06,566 --> 01:11:08,166
Cabe, I'm throwingevery hurdle I can
1843
01:11:08,168 --> 01:11:09,834
at them-- they're just
an entry key away
1844
01:11:09,836 --> 01:11:11,102
from countless people dying.
1845
01:11:14,808 --> 01:11:15,940
(chuckles)
1846
01:11:15,942 --> 01:11:16,941
(gunshot)
1847
01:11:16,943 --> 01:11:18,176
On the ground!
1848
01:11:18,178 --> 01:11:19,877
Hands behind
your head.
1849
01:11:19,879 --> 01:11:22,613
You don't move,
I won't shoot you.
1850
01:11:22,615 --> 01:11:23,748
CABE:
Okay, Walter,
1851
01:11:23,750 --> 01:11:25,550
we disconnected their signal
analog style.
1852
01:11:25,552 --> 01:11:26,617
Do your thing.
1853
01:11:26,619 --> 01:11:27,585
Great work, Cabe.
1854
01:11:27,587 --> 01:11:30,088
Entering the coordinates.
1855
01:11:35,829 --> 01:11:37,328
Missile redirected.
1856
01:11:37,330 --> 01:11:38,596
BRADEN:
This is Captain Braden.
1857
01:11:38,598 --> 01:11:41,566
Happy to report we have
full control over the vessel,
1858
01:11:41,568 --> 01:11:44,635
and all readings show
our missile is headed directly
1859
01:11:44,637 --> 01:11:45,970
to the Tongo Trench.
1860
01:11:45,972 --> 01:11:49,006
Okay, Tim and I will pick Sly up
from dinner,
1861
01:11:49,008 --> 01:11:50,375
and we're on our way home.
1862
01:11:50,377 --> 01:11:52,410
Man, we're all
sweating it out here,
1863
01:11:52,412 --> 01:11:55,279
and Sly gets to gamble
and have a fancy dinner?
1864
01:11:55,281 --> 01:11:58,015
Love to trade places
with that guy.
1865
01:11:59,219 --> 01:12:00,518
American Westerns
1866
01:12:00,520 --> 01:12:03,354
always let the hero
say last words.
1867
01:12:03,356 --> 01:12:04,422
(cocks gun)
1868
01:12:04,424 --> 01:12:06,557
But this is not movie.
1869
01:12:06,559 --> 01:12:09,060
That's okay.
All I was gonna say is "duck."
1870
01:12:09,062 --> 01:12:10,061
Hmm?
1871
01:12:10,063 --> 01:12:11,429
(whooshing)
1872
01:12:14,033 --> 01:12:15,967
(laughing)
1873
01:12:18,905 --> 01:12:20,371
(laughs)
1874
01:12:20,373 --> 01:12:22,273
In American Westerns,
1875
01:12:22,275 --> 01:12:25,643
the hero sometimes tells
the bad guys
1876
01:12:25,645 --> 01:12:28,513
to try their luck.
1877
01:12:28,515 --> 01:12:29,847
But this isn't a movie.
1878
01:12:33,086 --> 01:12:34,786
I already racked it.
1879
01:12:34,788 --> 01:12:36,421
Oh, I thought I...
1880
01:12:36,423 --> 01:12:37,722
I thought I could... you know...
1881
01:12:37,724 --> 01:12:39,424
No. It's racked.
1882
01:12:39,426 --> 01:12:42,527
(clearing throat): Okay, well I thought
it was going to be cool, so...
1883
01:12:42,529 --> 01:12:43,561
BRUCE:
Big guy.
1884
01:12:43,563 --> 01:12:45,263
Oh, thank God.
Here, please, please,
1885
01:12:45,265 --> 01:12:46,931
please, take this from me.
Okay, all right.
1886
01:12:46,933 --> 01:12:48,766
Okay.
Time to say good-bye.
1887
01:12:48,768 --> 01:12:50,401
How did you find out
where I was?
1888
01:12:50,403 --> 01:12:52,670
Someone named Mikael contacted
1889
01:12:52,672 --> 01:12:54,372
the plane's radio,
left coordinates in the woods,
1890
01:12:54,374 --> 01:12:56,207
I picked up the car,
followed you here.
1891
01:12:56,209 --> 01:12:58,643
Feels good to have completed
a real mission.
1892
01:12:58,645 --> 01:13:00,445
You said it was
Mikael who called?
1893
01:13:00,447 --> 01:13:01,612
Oh, yeah. Funny fella.
1894
01:13:01,614 --> 01:13:02,980
Sounded like a girl.
1895
01:13:02,982 --> 01:13:05,216
- Let's go find your friends.
- Okay. Sounds good.
1896
01:13:10,356 --> 01:13:15,960
♪ You think that you're wise ♪
1897
01:13:15,962 --> 01:13:21,966
♪ And you're really all alone ♪
1898
01:13:21,968 --> 01:13:26,370
♪ When it comes to love
that willing ♪
1899
01:13:26,372 --> 01:13:30,007
♪ Oh, oh, you don't know ♪
1900
01:13:30,009 --> 01:13:32,477
(voice mail beeps)
You have one new message.
1901
01:13:32,479 --> 01:13:33,711
MAN:
Hello, Ms. Dineen.
1902
01:13:33,713 --> 01:13:35,112
This is
the Tahoe Crystal Lake Resort.
1903
01:13:35,114 --> 01:13:37,615
We're sorry your stay with us
was cut short,
1904
01:13:37,617 --> 01:13:38,716
but we'd like to offer you...
1905
01:13:38,718 --> 01:13:39,851
(voice mail clicks off,
door opens)
1906
01:13:39,853 --> 01:13:41,385
SYLVESTER:
Everybody!
1907
01:13:41,387 --> 01:13:43,187
I got Papa Carpinni's.
1908
01:13:43,189 --> 01:13:47,925
I got lasagna, eggplant parm,
chicken parm.
1909
01:13:47,927 --> 01:13:50,495
Cabe and Tim
are debriefing Homeland.
1910
01:13:50,497 --> 01:13:51,696
They should be back soon.
1911
01:13:51,698 --> 01:13:53,364
Oh, nobody touch
Cabe's garlic bread.
1912
01:13:53,366 --> 01:13:55,500
You know how he gets, right?
1913
01:13:58,638 --> 01:14:01,772
♪ I know how it is
to lose at love... ♪
1914
01:14:01,774 --> 01:14:05,109
You know, the reason
I love Papa Carpinni's
1915
01:14:05,111 --> 01:14:07,411
is because they serve
their food family style.
1916
01:14:07,413 --> 01:14:10,948
And anyone who isn't
willing to accept
1917
01:14:10,950 --> 01:14:13,951
the family-style arrangements
at Scorpion
1918
01:14:13,953 --> 01:14:15,186
doesn't get to eat...
(snapping fingers)
1919
01:14:15,188 --> 01:14:17,388
the family-style
offerings.
1920
01:14:17,390 --> 01:14:18,956
Which is a shame,
1921
01:14:18,958 --> 01:14:21,359
because in my experience,
family style
1922
01:14:21,361 --> 01:14:24,128
has a lot of great benefits.
1923
01:14:24,130 --> 01:14:25,263
We get it.
1924
01:14:25,265 --> 01:14:26,931
Your analogy is as heavy-handed
1925
01:14:26,933 --> 01:14:28,332
as Toby's aluminum ball speech.
1926
01:14:28,334 --> 01:14:29,534
Let's just eat.
1927
01:14:30,537 --> 01:14:32,069
No.
1928
01:14:32,071 --> 01:14:34,071
It's been so tense around here
1929
01:14:34,073 --> 01:14:36,173
that I wanted to leave
you people
1930
01:14:36,175 --> 01:14:37,909
for the first time
in my life.
1931
01:14:37,911 --> 01:14:39,744
And when I did,
I got so far away,
1932
01:14:39,746 --> 01:14:41,012
I was in the
middle of nowhere,
1933
01:14:41,014 --> 01:14:43,047
and you know
what I learned?
1934
01:14:43,049 --> 01:14:44,615
Being alone sucks.
1935
01:14:44,617 --> 01:14:46,784
You wind up
talking to plants.
1936
01:14:46,786 --> 01:14:48,419
And you guys are acting
1937
01:14:48,421 --> 01:14:50,454
mad and-and weird
1938
01:14:50,456 --> 01:14:52,156
around each other.
1939
01:14:52,158 --> 01:14:53,658
And it's different.
1940
01:14:53,660 --> 01:14:55,192
And I hate it.
1941
01:14:56,262 --> 01:14:58,963
So... no.
1942
01:14:58,965 --> 01:15:03,167
Nobody gets any food
until I hear it.
1943
01:15:08,608 --> 01:15:10,675
I'm willing to
eat family style.
1944
01:15:10,677 --> 01:15:14,178
Toby? Are you willing to eat
family style?
1945
01:15:14,180 --> 01:15:16,347
Is this the whole family?
1946
01:15:16,349 --> 01:15:17,748
Like, you, me and your husband?
1947
01:15:17,750 --> 01:15:19,283
Toby.
See?
1948
01:15:19,285 --> 01:15:22,887
Fine. I can eat family style.
1949
01:15:22,889 --> 01:15:24,488
But it's got to be
a family of two.
1950
01:15:24,490 --> 01:15:28,225
I promise I will fix
my situation.
1951
01:15:40,873 --> 01:15:42,907
Actually, I'm not
that hungry.
1952
01:15:48,848 --> 01:15:50,281
All right.
1953
01:15:50,283 --> 01:15:52,450
Papa Carpinni's.
1954
01:15:52,452 --> 01:15:54,552
You better not have messed
with my garlic bread.
1955
01:15:54,554 --> 01:15:57,254
Hey.
Glad you guys are home again.
1956
01:15:57,256 --> 01:15:58,923
Good to be home.
1957
01:16:03,162 --> 01:16:04,695
Minute to talk?
1958
01:16:04,697 --> 01:16:06,130
Sure.
1959
01:16:09,969 --> 01:16:11,168
So, uh, earlier today,
1960
01:16:11,170 --> 01:16:13,004
Tim wanted to knock
your head off.
1961
01:16:13,873 --> 01:16:15,139
And I stood up for you,
1962
01:16:15,141 --> 01:16:16,741
not because you're right,
1963
01:16:16,743 --> 01:16:18,843
but because I care for you,
1964
01:16:18,845 --> 01:16:21,145
and I know how bad
it hurts to lose
1965
01:16:21,147 --> 01:16:23,147
a woman you have
feelings for.
1966
01:16:23,149 --> 01:16:24,749
Paige and I are only...
1967
01:16:24,751 --> 01:16:26,517
Stop it, son.
1968
01:16:26,519 --> 01:16:28,419
In this area,
I'm substantially
1969
01:16:28,421 --> 01:16:29,720
smarter than you are.
1970
01:16:29,722 --> 01:16:31,589
At the end of the day,
1971
01:16:31,591 --> 01:16:33,290
Paige is an amazing person.
1972
01:16:33,292 --> 01:16:34,291
Agreed.
1973
01:16:34,293 --> 01:16:36,293
And you messed
with her life.
1974
01:16:37,397 --> 01:16:40,598
You pulled pranks to disrupt
her relationship with Tim.
1975
01:16:40,600 --> 01:16:41,799
That's high school nonsense.
1976
01:16:41,801 --> 01:16:44,669
Yeah, it wasn't
my finest moment.
1977
01:16:44,671 --> 01:16:46,137
It hurts me to
tell you this,
1978
01:16:46,139 --> 01:16:48,506
but you like facts,
so here it is:
1979
01:16:48,508 --> 01:16:50,307
She deserves more than
you're capable of giving her
1980
01:16:50,309 --> 01:16:51,842
at this stage in your life.
1981
01:16:53,079 --> 01:16:55,212
I thought you cared for me.
1982
01:16:55,214 --> 01:16:57,248
And that's why I'm
telling you this.
1983
01:16:58,117 --> 01:17:00,484
You're not fully formed yet.
1984
01:17:00,486 --> 01:17:02,953
You're almost there,
but you're half-baked.
1985
01:17:02,955 --> 01:17:05,289
And for you to try
to go to win the love
1986
01:17:05,291 --> 01:17:07,491
of a woman like Paige
before you're ready
1987
01:17:07,493 --> 01:17:09,927
is selfish and wrong.
1988
01:17:09,929 --> 01:17:11,796
And it's not fair to her.
1989
01:17:11,798 --> 01:17:13,964
(sighs)
1990
01:17:18,004 --> 01:17:21,439
I'm concerned that
if I wait too long...
1991
01:17:21,441 --> 01:17:23,708
Uh, I've waited too long.
1992
01:17:23,710 --> 01:17:26,110
Yep.
You could lose her,
1993
01:17:26,112 --> 01:17:28,913
but it's not about you.
1994
01:17:28,915 --> 01:17:30,981
It's about Paige.
1995
01:17:30,983 --> 01:17:32,683
It's about the whole team.
1996
01:17:32,685 --> 01:17:34,018
It's about Ralph.
1997
01:17:34,020 --> 01:17:35,986
These are real stakes, son.
1998
01:17:44,731 --> 01:17:45,796
Uh, Tim.
1999
01:17:45,798 --> 01:17:47,865
I-I know you wanted
2000
01:17:47,867 --> 01:17:48,933
to talk with me,
2001
01:17:48,935 --> 01:17:51,702
but I think I can
save us both time.
2002
01:17:54,674 --> 01:17:57,641
I'm sorry for what I did.
2003
01:17:57,643 --> 01:17:59,877
I won't cause
any future problems.
2004
01:18:03,049 --> 01:18:04,515
Really?
2005
01:18:06,986 --> 01:18:09,086
Okay.
2006
01:18:09,088 --> 01:18:11,388
Thank you.
2007
01:18:11,390 --> 01:18:12,857
Okay.
2008
01:18:12,859 --> 01:18:14,692
Hey, Tim...
you want a plate?
2009
01:18:15,495 --> 01:18:17,661
Uh, no. I'm good.
Thank you.
2010
01:18:17,663 --> 01:18:19,830
Uh, Paige and I are actually
gonna go pick up Ralph,
2011
01:18:19,832 --> 01:18:21,432
and then go to
Betty's Restaurant.
2012
01:18:21,434 --> 01:18:24,802
Apple juice for the kid,
live jazz for us.
2013
01:18:24,804 --> 01:18:25,836
Ah, I'm pooped.
2014
01:18:25,838 --> 01:18:27,304
I'm gonna take my pasta home.
2015
01:18:27,306 --> 01:18:30,040
Sly, I can give
you a lift.
2016
01:18:30,042 --> 01:18:32,209
Walter destroyed
my ride, so...
2017
01:18:32,211 --> 01:18:33,511
I guess we'll take
the company car.
2018
01:18:33,513 --> 01:18:36,814
Cabe, I picked up,
so you can clean up.
2019
01:18:36,816 --> 01:18:37,948
HAPPY:
I'm going, too.
2020
01:18:37,950 --> 01:18:39,383
I'll see you
guys tomorrow.
2021
01:18:41,621 --> 01:18:42,653
Have a good night, Walter.
2022
01:18:42,655 --> 01:18:46,123
Yeah, uh, you, too.
2023
01:18:51,164 --> 01:18:54,098
(door closes)
2024
01:19:00,540 --> 01:19:02,139
WOMAN:
Hello. How may I help you?
2025
01:19:02,141 --> 01:19:03,707
Yes, hello.
Uh, Health Department?
2026
01:19:03,709 --> 01:19:05,509
Yeah, I would like
to make a complaint
2027
01:19:05,511 --> 01:19:07,678
about Betty's Restaurant.
2028
01:19:09,115 --> 01:19:11,515
(sighs)
2029
01:19:11,517 --> 01:19:14,251
Sir? Are you still there?
2030
01:19:15,254 --> 01:19:17,121
Yeah, you know, uh,
I made a mistake.
2031
01:19:17,123 --> 01:19:18,656
Sorry.
2032
01:19:20,159 --> 01:19:22,326
(sighs)
2033
01:19:31,126 --> 01:19:37,926
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
2033
01:19:38,305 --> 01:19:44,222
OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer
CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles146341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.