All language subtitles for Episode 1 and Episode 2-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,917 --> 00:00:03,447 Previously on Scorpion... 2 00:00:03,547 --> 00:00:04,654 Will you please marry me? 3 00:00:05,272 --> 00:00:06,543 No. 4 00:00:06,544 --> 00:00:07,543 I can't. 5 00:00:07,545 --> 00:00:09,111 I'm married to someone else. 6 00:00:09,113 --> 00:00:12,081 Ralph, I was so worried about you. 7 00:00:12,083 --> 00:00:13,382 I'm so glad you're okay. 8 00:00:13,384 --> 00:00:14,516 I'm glad you're okay, too. 9 00:00:14,518 --> 00:00:16,151 You took my son into the canyons, 10 00:00:16,153 --> 00:00:18,287 near landslides and accidents, 11 00:00:18,289 --> 00:00:20,222 and you brought him home safe. 12 00:00:21,058 --> 00:00:22,257 Meet my new trainee. 13 00:00:22,259 --> 00:00:23,559 Tim Armstrong. 14 00:00:23,561 --> 00:00:24,893 Hello. 15 00:00:24,895 --> 00:00:26,829 So I wanted to ask if you, 16 00:00:26,831 --> 00:00:28,263 uh, would like to go to the 17 00:00:28,265 --> 00:00:30,866 Lake Tahoe Jazz and Heritage Festival. 18 00:00:30,868 --> 00:00:32,067 Oh, I... 19 00:00:34,171 --> 00:00:35,871 Wi-With Tim. 20 00:00:35,873 --> 00:00:37,406 You're a genetic fluke, so freaking what? 21 00:00:37,408 --> 00:00:38,374 It doesn't matter. 22 00:00:38,376 --> 00:00:40,676 What matters in life is love. 23 00:00:40,678 --> 00:00:42,177 You pushed your love out the door 24 00:00:42,179 --> 00:00:44,046 to spend the weekend with another man. 25 00:00:45,449 --> 00:00:47,883 Come on, where are you going? 26 00:00:47,885 --> 00:00:49,218 I'm gonna stop Paige. 27 00:00:50,187 --> 00:00:52,488 I love her. 28 00:00:52,490 --> 00:00:53,789 I'm a moron. 29 00:00:55,159 --> 00:00:58,160 (jet engines whooshing) 30 00:00:58,162 --> 00:01:00,796 MAN: Blackjack 1, am I imagining things, or did you just pull 31 00:01:00,798 --> 00:01:02,664 a quick nose-up with a tight rollback back there? 32 00:01:02,666 --> 00:01:04,967 Roger that, Blackjack 2, and if I were a MIG, 33 00:01:04,969 --> 00:01:07,069 I'd have set up for a high-side gun pass 34 00:01:07,071 --> 00:01:08,404 and lit you up. Negative. 35 00:01:08,406 --> 00:01:10,372 I would have barrel-rolled right out of the situation. 36 00:01:10,374 --> 00:01:12,574 (instrument panel beeping) 37 00:01:12,576 --> 00:01:14,076 What the hell? 38 00:01:14,078 --> 00:01:15,544 Was that a curse word, Blackjack 1? 39 00:01:15,546 --> 00:01:17,045 I don't think I've ever heard you... 40 00:01:17,047 --> 00:01:18,147 What's wrong? (instruments beeping) 41 00:01:18,149 --> 00:01:19,948 I'm accelerating, 42 00:01:19,950 --> 00:01:21,250 but not at my command. 43 00:01:21,252 --> 00:01:22,217 Plane is nonresponsive. 44 00:01:22,219 --> 00:01:23,218 Same here. 45 00:01:23,220 --> 00:01:24,586 Gaining altitude. 46 00:01:26,123 --> 00:01:27,423 Stick is dead. 47 00:01:27,425 --> 00:01:29,458 Lost all comms to Ranger. Can you connect with base? 48 00:01:29,460 --> 00:01:30,759 (instruments beeping) 49 00:01:30,761 --> 00:01:31,894 No joy. Okay. 50 00:01:31,896 --> 00:01:33,295 Stand by to eject. 51 00:01:34,432 --> 00:01:35,731 Punch-outs a no-go! 52 00:01:35,733 --> 00:01:37,933 (jet engines rumbling) 53 00:01:41,105 --> 00:01:42,971 Woodrow, are you trying to lock in on me? 54 00:01:42,973 --> 00:01:44,273 I'm not doing anything. 55 00:01:44,275 --> 00:01:45,641 My bird's gone rogue. 56 00:01:47,011 --> 00:01:48,544 June, get off of my six! 57 00:01:48,546 --> 00:01:49,845 Morales, my slammers have gone hot. 58 00:01:49,847 --> 00:01:51,447 You have to shake me now. 59 00:01:53,484 --> 00:01:55,784 FEMALE NAVIGATION VOICE: Five miles from destination, 60 00:01:55,786 --> 00:01:57,319 Tahoe Crystal Lake Resort. 61 00:01:57,321 --> 00:01:58,353 Almost there. 62 00:01:58,355 --> 00:02:00,022 What do I say when I see her? 63 00:02:00,024 --> 00:02:01,557 Poetry. 64 00:02:01,559 --> 00:02:02,658 Poetry? 65 00:02:02,660 --> 00:02:05,661 Paige, to Tim, please say Nada, 66 00:02:05,663 --> 00:02:09,164 but say to my giant medulla oblongata. 67 00:02:09,166 --> 00:02:10,666 How much tequila have you had? 68 00:02:10,668 --> 00:02:11,800 Enough to write that poem. 69 00:02:11,802 --> 00:02:12,935 Look, Walt. 70 00:02:12,937 --> 00:02:14,570 Just speak from your heart. Can you do that? 71 00:02:14,572 --> 00:02:16,405 No. Then try this. 72 00:02:16,407 --> 00:02:20,709 You can't spell "hypothalamus" without "us." 73 00:02:20,711 --> 00:02:22,778 Huh? 74 00:02:22,780 --> 00:02:23,946 Hello? 75 00:02:23,948 --> 00:02:26,482 Walt? 76 00:02:26,484 --> 00:02:29,184 You go get 'em, tiger. 77 00:02:29,186 --> 00:02:31,353 Okay. 78 00:02:32,890 --> 00:02:35,324 Let's find Happy's hubby. 79 00:02:35,326 --> 00:02:37,359 PAIGE: You know, I can't remember 80 00:02:37,361 --> 00:02:40,262 the last time I had a Nutsy Cluster bar. 81 00:02:40,264 --> 00:02:41,497 I can't remember the last time 82 00:02:41,499 --> 00:02:42,998 I had a date go so sideways. 83 00:02:43,000 --> 00:02:44,800 (chuckling): Oh, come on, it's not your fault. 84 00:02:44,802 --> 00:02:45,968 No, it's just, 85 00:02:45,970 --> 00:02:48,036 this place is famous for its 24-hour dining room, 86 00:02:48,038 --> 00:02:50,706 so I figured we would get a late meal, 87 00:02:50,708 --> 00:02:53,208 sit on the terrace under the moonlight. 88 00:02:53,210 --> 00:02:55,177 Instead it's Nutsy Cluster bars 89 00:02:55,179 --> 00:02:56,545 from the vending machine. 90 00:02:56,547 --> 00:02:58,614 (laughing): You could not predict that the board of health 91 00:02:58,616 --> 00:03:00,449 would close the place, and, you know, 92 00:03:00,451 --> 00:03:02,351 the reservation mix-up was a fluke. 93 00:03:08,792 --> 00:03:10,259 Let me ask you something. Mm-hmm? 94 00:03:10,261 --> 00:03:11,493 Were you a little bit relieved 95 00:03:11,495 --> 00:03:13,128 that they messed up our adjoining suites? 96 00:03:14,164 --> 00:03:15,631 What? 97 00:03:15,633 --> 00:03:17,533 No. Why would... why would you ask that? 98 00:03:17,535 --> 00:03:19,368 (exhales) Honestly? 99 00:03:19,370 --> 00:03:22,271 I thought I picked up on a vibe at the garage 100 00:03:22,273 --> 00:03:24,673 that maybe you wanted to stay there. 101 00:03:24,675 --> 00:03:26,942 And... look, I know 102 00:03:26,944 --> 00:03:29,344 this is weird, like, we've only been on a couple of dates, 103 00:03:29,346 --> 00:03:33,248 and then Walter sends us on some romantic weekend getaway. 104 00:03:33,250 --> 00:03:35,350 And, you know, I thought maybe 105 00:03:35,352 --> 00:03:38,186 you would be relieved that the only rooms they had 106 00:03:38,188 --> 00:03:40,222 were single rooms on opposite sides 107 00:03:40,224 --> 00:03:41,456 of the resort. 108 00:03:41,458 --> 00:03:43,392 Look, what I'm trying to say, Paige, 109 00:03:43,394 --> 00:03:47,863 is... I like you... a lot, 110 00:03:47,865 --> 00:03:50,432 and if there's anything 111 00:03:50,434 --> 00:03:54,503 holding you back in L.A., then just let me know. 112 00:03:54,505 --> 00:03:57,773 I'll understand. 113 00:03:57,775 --> 00:03:59,875 No. 114 00:03:59,877 --> 00:04:01,443 There's nothing holding me back. 115 00:04:02,746 --> 00:04:04,079 You sure? 116 00:04:05,316 --> 00:04:06,148 Yes. 117 00:04:06,150 --> 00:04:08,917 Well, that is good news. 118 00:04:10,000 --> 00:04:16,074 OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles 119 00:04:30,774 --> 00:04:33,141 (phone rings) 120 00:04:33,143 --> 00:04:35,477 And that is Cabe's ring. (Paige chuckles) 121 00:04:35,479 --> 00:04:37,479 And I have to answer Cabe's ring. 122 00:04:37,481 --> 00:04:39,314 I'm so sorry. Duty calls. 123 00:04:40,484 --> 00:04:41,516 Hey, boss man, what's up? 124 00:04:41,518 --> 00:04:42,818 I hate to ruin your weekend, 125 00:04:42,820 --> 00:04:44,286 but I need you back here pronto. 126 00:04:44,288 --> 00:04:45,654 We got a problem. 127 00:04:48,826 --> 00:04:51,026 (phone buzzes) 128 00:04:53,797 --> 00:04:55,130 (phone beeps) 129 00:04:55,132 --> 00:04:56,898 Cabe, why are you calling so late? 130 00:04:56,900 --> 00:04:58,467 CABE: Where the hell are you? 131 00:04:58,469 --> 00:04:59,968 I'm at the garage and the doc said you went out 132 00:04:59,970 --> 00:05:01,003 and I need you back here now. 133 00:05:01,005 --> 00:05:03,805 Uh... might be a while. 134 00:05:03,807 --> 00:05:05,374 What's "a while"? 135 00:05:05,376 --> 00:05:07,542 Seven hours. CABE: Seven hours? 136 00:05:07,544 --> 00:05:09,344 What the hell are you doing seven hours away from here? 137 00:05:09,346 --> 00:05:10,479 Tahoe. 138 00:05:10,481 --> 00:05:12,147 Oh, boy. 139 00:05:12,149 --> 00:05:13,415 Telling me. Okay. 140 00:05:13,417 --> 00:05:14,783 You can destroy your personal life later. 141 00:05:14,785 --> 00:05:16,885 Right now, I need you to get to Plimpton Airfield. 142 00:05:16,887 --> 00:05:18,620 It's just south of the lake. 143 00:05:18,622 --> 00:05:20,288 I sent a plane to pick up Paige and Tim. 144 00:05:20,290 --> 00:05:22,724 N... I... cannot get on a plane with them. 145 00:05:22,726 --> 00:05:23,992 You can and you will. 146 00:05:23,994 --> 00:05:25,927 I need Team Scorpion and all I've got 147 00:05:25,929 --> 00:05:27,596 is a drunk behaviorist. 148 00:05:27,598 --> 00:05:29,118 Hungover behaviorist. (bottle clatters) 149 00:05:31,101 --> 00:05:32,501 Happy and Sly are on their way. 150 00:05:32,503 --> 00:05:34,002 I need you to move your ass 151 00:05:34,004 --> 00:05:35,437 because what I'm about to tell you 152 00:05:35,439 --> 00:05:37,939 is gonna make all our other cases look like warm-ups. 153 00:05:37,941 --> 00:05:38,907 Happy's on her way? 154 00:05:38,909 --> 00:05:40,308 Yeah. 155 00:05:40,310 --> 00:05:42,477 And you need a pot of coffee and some mouthwash. 156 00:05:42,479 --> 00:05:43,845 In that order. 157 00:05:46,083 --> 00:05:48,717 Okay, strapped in, ready to go. 158 00:05:48,719 --> 00:05:50,052 Can't. Still waiting on one more. 159 00:05:50,054 --> 00:05:51,053 One more? 160 00:05:51,055 --> 00:05:51,920 Who? 161 00:05:51,922 --> 00:05:52,988 (door closing) 162 00:05:52,990 --> 00:05:54,156 Hello. 163 00:05:54,158 --> 00:05:55,524 Hel-Hello? 164 00:05:55,526 --> 00:05:57,526 What are you doing here? 165 00:05:57,528 --> 00:05:59,428 Well, all our talk about jazz music 166 00:05:59,430 --> 00:06:01,963 made me want to go see the festival, so here I am, 167 00:06:01,965 --> 00:06:04,866 but Cabe called, so no music for me. 168 00:06:07,404 --> 00:06:10,305 All right, wheels up. Time's wasting. 169 00:06:15,846 --> 00:06:17,279 Cabe! 170 00:06:17,281 --> 00:06:18,947 We got here as fast as we could. 171 00:06:18,949 --> 00:06:20,282 You brought the kid?! 172 00:06:20,284 --> 00:06:21,416 He's 11. I'm babysitting. 173 00:06:21,418 --> 00:06:22,651 I can't leave him alone. 174 00:06:22,653 --> 00:06:25,287 You were scared to take the bus at night by yourself. 175 00:06:25,289 --> 00:06:27,022 Shouldn't you be sleeping? 176 00:06:27,024 --> 00:06:28,724 Any developments since you called, Cabe? 177 00:06:28,726 --> 00:06:29,958 No. Admiral Horton Pace 178 00:06:29,960 --> 00:06:31,793 should be here shortly to fill us in more. 179 00:06:31,795 --> 00:06:33,895 What we do know is all signs point 180 00:06:33,897 --> 00:06:35,397 to the F-130s being hacked, 181 00:06:35,399 --> 00:06:36,565 and whoever did it 182 00:06:36,567 --> 00:06:38,233 has had them engaged in a dogfight 183 00:06:38,235 --> 00:06:40,602 for the past hour over the eastern Conejo Valley. 184 00:06:40,604 --> 00:06:42,204 They've worked their way south 185 00:06:42,206 --> 00:06:44,239 to where they're just a few miles from our current location. 186 00:06:44,241 --> 00:06:46,408 Waking up half of Los Angeles in the process. 187 00:06:46,410 --> 00:06:48,210 I bet the press is all over this. 188 00:06:48,212 --> 00:06:50,312 No, we told them that the jets were running combat simulations. 189 00:06:50,314 --> 00:06:52,147 We can't have the world know that we're not in control 190 00:06:52,149 --> 00:06:53,315 of our own warplanes. 191 00:06:53,317 --> 00:06:54,316 All other aircraft 192 00:06:54,318 --> 00:06:55,984 has been grounded and disabled. 193 00:06:57,988 --> 00:06:59,287 You look terrible. 194 00:07:00,357 --> 00:07:01,957 He's right, you look like you're gonna be sick. 195 00:07:01,959 --> 00:07:03,892 Yeah, 'cause I'm looking at you in pajamas. 196 00:07:03,894 --> 00:07:05,594 You know, we rushed over here. 197 00:07:05,596 --> 00:07:07,696 Where's Happy? 198 00:07:08,732 --> 00:07:09,798 She's on her way. 199 00:07:09,800 --> 00:07:11,633 It should be very comfortable. 200 00:07:11,635 --> 00:07:13,568 What about the others? 201 00:07:13,570 --> 00:07:14,636 Paige, Tim, Walter. 202 00:07:14,638 --> 00:07:16,671 They just landed from Tahoe. 203 00:07:16,673 --> 00:07:17,939 They'll be here any minute. 204 00:07:17,941 --> 00:07:19,541 Walter went up to Tahoe? 205 00:07:20,377 --> 00:07:21,510 Oh, boy. 206 00:07:21,512 --> 00:07:23,278 Mom's gonna be confused. 207 00:07:23,280 --> 00:07:24,479 (door opens) 208 00:07:38,529 --> 00:07:40,462 Navy personnel will be here soon. 209 00:07:40,464 --> 00:07:42,798 Grab a coffee, perk up. 210 00:07:42,800 --> 00:07:44,499 It's gonna be a long day. 211 00:07:52,943 --> 00:07:54,810 Before the others get here, we should talk. 212 00:07:54,812 --> 00:07:57,445 Let's skip your rejection of my proposal 213 00:07:57,447 --> 00:07:58,680 because you're married. 214 00:07:58,682 --> 00:08:00,549 Great surprise, by the way, 215 00:08:00,551 --> 00:08:01,950 and get to the lies. 216 00:08:01,952 --> 00:08:03,618 I've never lied to you. Really? 217 00:08:03,620 --> 00:08:05,120 I hacked L.A. County records. 218 00:08:05,122 --> 00:08:06,388 There's no marriage license for you, 219 00:08:06,390 --> 00:08:07,823 so either you're not married 220 00:08:07,825 --> 00:08:09,090 or you deleted the evidence 221 00:08:09,092 --> 00:08:11,092 so I can't find out who your better half is. 222 00:08:11,094 --> 00:08:14,062 One, I am married. Two, I didn't delete anything. 223 00:08:14,064 --> 00:08:16,598 Three, I don't lie to you. Four, I'm in love with you. 224 00:08:16,600 --> 00:08:20,402 That's gonna make things weird for your anniversary, won't it? 225 00:08:22,739 --> 00:08:24,472 Is it Collins? 226 00:08:24,474 --> 00:08:26,408 What? When he kidnapped me 227 00:08:26,410 --> 00:08:27,709 he said you couldn't say yes to my proposal. 228 00:08:27,711 --> 00:08:28,777 Why would he say that? 229 00:08:28,779 --> 00:08:31,213 The same reason he talks to sock puppets, 230 00:08:31,215 --> 00:08:32,948 because he's bat poop crazy. 231 00:08:34,284 --> 00:08:36,184 All right, you're being truthful-- not Collins. 232 00:08:37,054 --> 00:08:38,987 Doc, look, do you trust me? 233 00:08:38,989 --> 00:08:40,388 No. 234 00:08:40,390 --> 00:08:41,790 Fine. Do you love me? 235 00:08:41,792 --> 00:08:43,458 Yeah. Then if your love 236 00:08:43,460 --> 00:08:45,126 is stronger than your distrust, please understand 237 00:08:45,128 --> 00:08:46,728 that I'm in a situation with another guy 238 00:08:46,730 --> 00:08:48,563 who I don't love, who I have never loved, 239 00:08:48,565 --> 00:08:50,095 but that's all I can tell you. 240 00:08:50,119 --> 00:08:50,700 Why? 241 00:08:50,701 --> 00:08:52,500 Toby, that's all I can tell you right now, 242 00:08:52,502 --> 00:08:54,569 but if you give me a little bit of time, 243 00:08:54,571 --> 00:08:56,271 I will fix it and tell you everything, 244 00:08:56,273 --> 00:08:58,373 okay? 245 00:08:58,375 --> 00:09:00,052 Crap. Now I trust you, too. 246 00:09:00,076 --> 00:09:00,676 Good. 247 00:09:00,677 --> 00:09:03,245 Now, there are two F-130s screaming across L.A., 248 00:09:03,247 --> 00:09:05,380 so we've got more important things to worry about. 249 00:09:06,984 --> 00:09:08,283 WALTER: Sly, 250 00:09:08,285 --> 00:09:09,351 Cabe filled me in earlier. 251 00:09:09,353 --> 00:09:11,586 Right. On your way back from Tahoe. 252 00:09:11,588 --> 00:09:12,587 Shouldn't you be sleeping? 253 00:09:12,589 --> 00:09:13,889 Sly, 254 00:09:13,891 --> 00:09:15,724 while we're waiting for the admiral to get here, 255 00:09:15,726 --> 00:09:17,792 link up to the naval base's operating system. 256 00:09:17,794 --> 00:09:20,161 See if we can find a back door into those planes. 257 00:09:20,163 --> 00:09:21,696 I am already into it. 258 00:09:21,698 --> 00:09:22,731 What is that nonsense? 259 00:09:22,733 --> 00:09:25,000 Uh, this is Super Fun Guy Cuckoo Clay. 260 00:09:25,002 --> 00:09:26,434 I'm stressed and it helps. 261 00:09:26,436 --> 00:09:28,603 Two-two hands. 262 00:09:28,605 --> 00:09:30,038 Okay, look, does anybody have a read 263 00:09:30,040 --> 00:09:32,073 on where these plane are right now? 264 00:09:32,075 --> 00:09:34,075 (planes roaring overhead) 265 00:09:34,077 --> 00:09:35,110 There's your answer. 266 00:09:35,112 --> 00:09:37,045 I'm gonna look for vulnerable ports 267 00:09:37,047 --> 00:09:39,180 on the military wireless server networks. 268 00:09:39,182 --> 00:09:41,850 And I just got the navy's radar feed up on our monitors. 269 00:09:43,253 --> 00:09:45,253 They're circling L.A. 270 00:09:47,991 --> 00:09:50,292 Okay, how was the world's most awkward plane ride? 271 00:09:52,429 --> 00:09:54,229 Oh, good gravy; you didn't tell her. 272 00:09:54,231 --> 00:09:55,530 Refuse to engage. 273 00:09:55,532 --> 00:09:56,564 Oh, please. 274 00:09:56,566 --> 00:09:57,799 You could hack in your sleep. 275 00:09:57,801 --> 00:09:59,034 I'm hardly a distraction. 276 00:10:00,904 --> 00:10:05,640 You know, I read this article about this guy in San Pedro, 277 00:10:05,642 --> 00:10:08,076 who has the two largest aluminum foil balls in SoCal. 278 00:10:08,078 --> 00:10:10,445 He charges a buck to see them. 279 00:10:10,447 --> 00:10:11,413 Do you know 280 00:10:11,415 --> 00:10:13,148 what I admire most about this guy 281 00:10:13,150 --> 00:10:15,116 with those giant balls? 282 00:10:15,118 --> 00:10:17,452 You know what attribute really stands out 283 00:10:17,454 --> 00:10:19,054 for the giant balls guy, Walter? 284 00:10:19,056 --> 00:10:21,556 I will tell her how I feel when I get the chance, 285 00:10:21,558 --> 00:10:23,692 but right now, there are out of control F-130s 286 00:10:23,694 --> 00:10:25,126 screaming across L.A., 287 00:10:25,128 --> 00:10:27,162 so we have more important things to worry about. 288 00:10:27,164 --> 00:10:29,431 Where have I heard that before? 289 00:10:29,433 --> 00:10:30,899 (door opens) 290 00:10:31,969 --> 00:10:32,834 Admiral. 291 00:10:32,836 --> 00:10:34,736 Cabe Gallo. Any updates? 292 00:10:34,738 --> 00:10:37,772 No. All we could obtain is a brief recording of the pilots. 293 00:10:37,774 --> 00:10:39,341 MORALES: Plane is nonresponsive! 294 00:10:39,343 --> 00:10:41,409 WOODROW: Same here! Gaining altitude! 295 00:10:41,411 --> 00:10:42,194 Stick is dead! 296 00:10:42,217 --> 00:10:44,079 After that, the hackers cut the comms. 297 00:10:44,081 --> 00:10:46,247 Best tech minds in the government couldn't crack it. 298 00:10:46,249 --> 00:10:49,150 Uh, we're the best tech minds in the government. 299 00:10:49,152 --> 00:10:50,785 You being smart with me? 300 00:10:50,787 --> 00:10:52,854 Actually, we're smart with everybody. 301 00:10:55,192 --> 00:10:57,225 The world's superpower can't control its aviation, 302 00:10:57,227 --> 00:10:58,526 I'm getting sass from this guy 303 00:10:58,528 --> 00:11:00,195 and a giant baby in his underwear? 304 00:11:00,197 --> 00:11:01,896 CABE: They don't mean 305 00:11:01,898 --> 00:11:05,000 any disrespect. It's just them being themselves. 306 00:11:05,802 --> 00:11:08,003 Can I talk to you for a second? 307 00:11:13,010 --> 00:11:14,976 Quick question. Yeah. 308 00:11:14,978 --> 00:11:17,612 This might be the biggest case that this team has ever had, 309 00:11:17,614 --> 00:11:21,383 and I'm worried that Walter might be a little... unfocused. 310 00:11:21,385 --> 00:11:24,052 No matter what it is, Walter always gets the job done, so... 311 00:11:24,054 --> 00:11:26,421 Yeah, well, what about him just appearing in Tahoe, 312 00:11:26,423 --> 00:11:27,822 saying he was there to hear jazz? 313 00:11:27,824 --> 00:11:28,990 I mean, do you believe that? 314 00:11:28,992 --> 00:11:30,392 I mean, he obviously wanted 315 00:11:30,394 --> 00:11:31,860 to see you badly enough that he was willing 316 00:11:31,862 --> 00:11:33,161 to drive through the night to do it. 317 00:11:33,163 --> 00:11:34,529 - So... - I don't know. I... 318 00:11:34,531 --> 00:11:36,464 I hope not. Things are much simpler 319 00:11:36,466 --> 00:11:37,766 if that's not the case. 320 00:11:37,768 --> 00:11:40,268 Really? How so? 321 00:11:44,474 --> 00:11:47,208 (quietly): Hey. Did you, uh, mess with my marriage records? 322 00:11:47,210 --> 00:11:49,778 Absolutely I did. You want Toby to find out 323 00:11:49,780 --> 00:11:51,079 who you're really married to? 324 00:11:51,081 --> 00:11:52,614 Just focus on the matter 325 00:11:52,616 --> 00:11:54,182 at hand. 326 00:11:54,184 --> 00:11:56,117 (speaking inaudibly) 327 00:11:56,119 --> 00:11:57,419 Speaking of which... 328 00:11:57,421 --> 00:11:58,620 Excuse me. 329 00:11:58,622 --> 00:11:59,754 Excuse me! 330 00:11:59,756 --> 00:12:02,072 Guys, we could use all hands on deck. 331 00:12:02,096 --> 00:12:02,858 Right. 332 00:12:02,859 --> 00:12:04,759 And we are right here with you, Walter. 333 00:12:04,761 --> 00:12:07,796 I just need everyone fixed on-on the case. 334 00:12:07,798 --> 00:12:11,199 (chuckles) And like I said, we are right here with you. 335 00:12:11,201 --> 00:12:14,269 Okay? It's not like I can help you hack a military computer. 336 00:12:14,271 --> 00:12:15,837 (rapid beeping) 337 00:12:16,339 --> 00:12:18,640 PACE: Good God. 338 00:12:18,642 --> 00:12:21,176 Woodrow's locked on Morales. 339 00:12:23,046 --> 00:12:26,047 Woodrow, you are locked in! It's not me! 340 00:12:26,049 --> 00:12:28,383 My fire control is completely disabled! 341 00:12:28,385 --> 00:12:32,420 Al, you're right in the crosshairs. 342 00:12:32,422 --> 00:12:34,089 Oh, God. 343 00:12:34,091 --> 00:12:36,357 They can't eject. We got to disarm those weapons now. 344 00:12:36,359 --> 00:12:38,193 What do you think we're trying to do? 345 00:12:38,195 --> 00:12:40,228 They're heading towards the ocean! 346 00:12:40,230 --> 00:12:42,797 (whooshing) 347 00:12:53,977 --> 00:12:55,944 (beeping) 348 00:13:00,083 --> 00:13:02,784 (trilling) Guys, the comm link just went live. 349 00:13:02,786 --> 00:13:05,286 Why would they turn her comms back on now? 350 00:13:05,288 --> 00:13:08,356 This is Blackjack 1, Lieutenant Commander Woodrow. 351 00:13:08,358 --> 00:13:10,558 Does anyone copy?! Blackjack 1, 352 00:13:10,560 --> 00:13:12,927 this is Admiral Pace. I'm here with Homeland Agent Cabe Gallo 353 00:13:12,929 --> 00:13:16,231 and an independent team. We're trying to get you landed safely. 354 00:13:16,233 --> 00:13:17,932 I have no control of my aircraft. 355 00:13:17,934 --> 00:13:20,068 I'm currently in an auto-loop pattern. 356 00:13:21,104 --> 00:13:23,872 I just shot down my wingman, Lieutenant Morales, 357 00:13:23,874 --> 00:13:25,240 over the Pacific. 358 00:13:25,242 --> 00:13:26,341 No, no. Lieutenant Commander... 359 00:13:26,343 --> 00:13:28,076 What's her first name, Cabe? June. 360 00:13:28,078 --> 00:13:31,079 June, this is Dr. Curtis with Scorpion, 361 00:13:31,081 --> 00:13:33,448 the team the admiral just mentioned. Listen carefully, 362 00:13:33,450 --> 00:13:35,117 you didn't shoot down your friend. 363 00:13:35,118 --> 00:13:37,219 Yeah, hackers who took over your plane fired that weapon. 364 00:13:37,220 --> 00:13:38,553 You're responsible for nothing. (phone rings) 365 00:13:38,555 --> 00:13:40,722 I need to take this. Woodrow, 366 00:13:40,724 --> 00:13:42,924 fill in Agent Gallo. Give him a full debriefing. 367 00:13:42,926 --> 00:13:45,026 First, my airspeed increased independently. 368 00:13:45,028 --> 00:13:46,294 Then altitude. 369 00:13:46,296 --> 00:13:48,963 I lost all flight controls and communications. 370 00:13:48,965 --> 00:13:51,366 One system failure after another. 371 00:13:51,368 --> 00:13:54,335 That's why the hackers turned on her comms. 372 00:13:54,337 --> 00:13:56,971 They wanted us to hear, blow by blow, 373 00:13:56,973 --> 00:13:59,007 how an F-130 was systematically usurped. 374 00:13:59,009 --> 00:14:01,009 They wanted June 375 00:14:01,011 --> 00:14:03,545 to debrief us so we could hear how good they are at their jobs. 376 00:14:03,547 --> 00:14:07,115 It's-it's an advertisement, a psychological tool. 377 00:14:07,117 --> 00:14:09,984 They are smart. This is just the beginning. 378 00:14:09,986 --> 00:14:12,420 I just got off the phone with D.C. 379 00:14:13,590 --> 00:14:15,456 Four U.S. destroyers have been cyberjacked 380 00:14:15,458 --> 00:14:17,926 and positioned 300 yards outside of Miami, Boston, 381 00:14:17,928 --> 00:14:19,227 Portland, and Long Beach. 382 00:14:19,229 --> 00:14:21,129 High-explosive BGM missiles 383 00:14:21,131 --> 00:14:22,864 are pointed directly at each of those cities. 384 00:14:22,866 --> 00:14:25,133 All of our aircraft, our battleships have been grounded, 385 00:14:25,135 --> 00:14:27,268 and we've shut down our nuclear silos. 386 00:14:27,270 --> 00:14:29,137 The United States, 387 00:14:29,139 --> 00:14:31,906 as of right now, is a nation without defense. 388 00:14:41,348 --> 00:14:45,348 ♪ Scorpion 3x01 ♪ Civil War Original Air Date on October 3, 2016 389 00:14:45,372 --> 00:14:47,372 == sync, corrected by elderman == @elder_man 390 00:14:53,003 --> 00:14:55,254 USS Hawthorne, USS Crittinden, 391 00:14:55,255 --> 00:14:57,518 Corbett, and Rooney, all under hacker control. 392 00:14:57,519 --> 00:14:59,319 HAPPY: Are you evacuating the cities? 393 00:14:59,321 --> 00:15:00,565 We do that, the story gets out 394 00:15:00,566 --> 00:15:02,020 we've lost control of our military. 395 00:15:02,024 --> 00:15:04,644 CABE: I can think a few nations that would act immediately, 396 00:15:04,645 --> 00:15:05,904 if they knew we were defenseless. 397 00:15:05,905 --> 00:15:08,816 Okay, can't you manually disengage the missiles on the destroyers? 398 00:15:08,817 --> 00:15:10,983 Most ships' magazines have automated blast doors. 399 00:15:10,984 --> 00:15:12,584 Assume they've been closed by the hackers 400 00:15:12,586 --> 00:15:14,286 and the crew's been locked out from the missiles. 401 00:15:14,288 --> 00:15:15,202 Exactly what happened. 402 00:15:15,226 --> 00:15:16,142 And you know that for certain? 403 00:15:16,143 --> 00:15:17,105 You've been in contact with the ship? 404 00:15:17,129 --> 00:15:18,524 Yes. Their comms are working. 405 00:15:18,525 --> 00:15:20,025 If he can talk to the ships 406 00:15:20,027 --> 00:15:22,294 and we can talk to June, can the hackers hear us right now 407 00:15:22,296 --> 00:15:24,563 and any plans... (quietly): we might devise? 408 00:15:26,867 --> 00:15:29,167 You know, I'm not too worried about these hackers! 409 00:15:29,169 --> 00:15:31,536 Took 'em an hour of joystickin' around to bring down a plane. 410 00:15:31,538 --> 00:15:33,171 If they had real skills, they'd have June 411 00:15:33,173 --> 00:15:34,906 doing scissors and rolls right now. 412 00:15:34,908 --> 00:15:37,242 Someone shut that guy up! 413 00:15:37,244 --> 00:15:38,410 What are you thinking? 414 00:15:40,714 --> 00:15:43,315 Okay, see? The punks that are behind this don't speak English. 415 00:15:43,317 --> 00:15:45,517 If they did, they'd have sent June into a tailspin, 416 00:15:45,519 --> 00:15:48,053 'cause I just called 'em out, and they are egomaniacal, 417 00:15:48,055 --> 00:15:49,691 highly intelligent, and antisocial. 418 00:15:49,692 --> 00:15:50,320 So are we. 419 00:15:50,324 --> 00:15:53,325 But they are businessmen. They positioned ships 420 00:15:53,327 --> 00:15:56,761 at the four corners of the country. Why? 421 00:15:56,763 --> 00:15:58,830 Symbolic. "We got you boxed in." 422 00:15:58,832 --> 00:16:01,600 They are trying to prove themselves to potential clients 423 00:16:01,602 --> 00:16:03,568 who want to bring the U.S. to its knees. 424 00:16:03,570 --> 00:16:05,103 These guys are bright, 425 00:16:05,105 --> 00:16:08,340 18 to 25-- because young people are driven to prove themselves-- 426 00:16:08,342 --> 00:16:10,442 and-- if I had to guess-- 427 00:16:10,444 --> 00:16:12,344 Eastern European, because 428 00:16:12,346 --> 00:16:14,446 instead of focusing on our monetary system 429 00:16:14,448 --> 00:16:17,115 or electrical grid, they went after our military. 430 00:16:17,117 --> 00:16:19,784 These are children of Cold War parents 431 00:16:19,786 --> 00:16:22,153 who grew up hearing about the mighty U.S. war machine. 432 00:16:22,155 --> 00:16:23,455 And I bet 433 00:16:23,457 --> 00:16:25,724 they smoke those skinny Euro cigarettes. 434 00:16:26,593 --> 00:16:28,126 That's how you profile. 435 00:16:28,128 --> 00:16:29,794 WALTER: Okay, 436 00:16:29,796 --> 00:16:31,696 let's assume Toby's right. I am! 437 00:16:31,698 --> 00:16:33,632 So, Sly, focus on Eastern Europe, 438 00:16:33,634 --> 00:16:35,901 see if we can track the signal 439 00:16:35,903 --> 00:16:37,102 that's hacking June's plane. 440 00:16:37,104 --> 00:16:39,471 If we find the hackers, we end all of this. 441 00:16:39,473 --> 00:16:42,007 All right, Ralph, do you think you can run a rehash check, 442 00:16:42,009 --> 00:16:43,508 see if they're pulling this off with a DDoS attack? 443 00:16:43,510 --> 00:16:47,279 Sure. But can I get some Fruity Moons or something? 444 00:16:47,281 --> 00:16:49,814 You find the European hackers, I'll get you Fruity Moons. 445 00:16:49,816 --> 00:16:50,982 Unbelievable. 446 00:16:50,984 --> 00:16:52,584 Lieutenant Commander, can you stay with us 447 00:16:52,586 --> 00:16:53,585 while we sort this out? 448 00:16:53,587 --> 00:16:55,320 Don't have much of a choice. 449 00:16:55,322 --> 00:16:57,022 Happy and I will jump on the Dark Web, 450 00:16:57,024 --> 00:16:59,457 see if anyone's bragging about what they did to Uncle Sam! 451 00:16:59,459 --> 00:17:00,492 SYLVESTER: No need. 452 00:17:00,494 --> 00:17:02,460 I just traced the hack to a section 453 00:17:02,462 --> 00:17:03,723 of Sofia, Bulgaria. 454 00:17:03,724 --> 00:17:04,518 TOBY: Eastern Europe. 455 00:17:04,519 --> 00:17:05,749 Wow, who could've predicted that? 456 00:17:05,773 --> 00:17:06,499 Looks like they jumped 457 00:17:06,500 --> 00:17:08,300 onto a signal from a Pentagon white shoe out 458 00:17:08,302 --> 00:17:09,734 of Long Beach. What's a white shoe? 459 00:17:09,736 --> 00:17:12,771 Pentagon keeps nondescript buildings in most U.S. cities. 460 00:17:12,773 --> 00:17:14,940 They're there to maintain relay signals 461 00:17:14,942 --> 00:17:15,907 for military operations. 462 00:17:15,908 --> 00:17:16,572 WALTER: That's how 463 00:17:16,576 --> 00:17:18,410 they're controlling the ships. They're infiltrating 464 00:17:18,412 --> 00:17:21,805 white shoe signals in Boston, Miami, Portland, and here. 465 00:17:21,829 --> 00:17:22,448 TOBY: They're using 466 00:17:22,449 --> 00:17:24,182 our own signals to control our ships? 467 00:17:24,184 --> 00:17:26,251 Like when a bully makes you hit yourself. 468 00:17:26,253 --> 00:17:29,154 So if we can get to the white shoe office in Long Beach, 469 00:17:29,156 --> 00:17:31,723 then I can... I can hack their server, 470 00:17:31,725 --> 00:17:34,626 see if I can figure out a way to disrupt the hacker's signal. 471 00:17:34,628 --> 00:17:37,462 Then I tell the authorities in the other three cities 472 00:17:37,464 --> 00:17:39,798 how to do it, and then we kill the signal simultaneously 473 00:17:39,800 --> 00:17:42,200 and regain control of the ships. 474 00:17:42,202 --> 00:17:44,536 Now, Toby, I left my car in Tahoe 475 00:17:44,538 --> 00:17:45,904 and Paige's is at her house, 476 00:17:45,906 --> 00:17:46,799 so we'll need to borrow yours. 477 00:17:46,800 --> 00:17:50,642 Okay, but I just had it washed in '08, so be careful with it. 478 00:17:50,644 --> 00:17:52,944 Really? So... 479 00:17:52,946 --> 00:17:55,780 you and Paige? Why not Sylvester and Paige? 480 00:17:55,782 --> 00:17:57,382 No, Sly will be with you and Cabe 481 00:17:57,384 --> 00:17:59,250 on the way to Bulgaria to find the hackers. 482 00:17:59,252 --> 00:18:01,853 Oh, so you stay with Paige and you ship me off to Bulgaria? 483 00:18:01,855 --> 00:18:02,554 Tim... 484 00:18:02,556 --> 00:18:03,688 Easy, buddy. 485 00:18:03,690 --> 00:18:05,023 Sly can handle whatever the hackers 486 00:18:05,025 --> 00:18:06,658 throw at him tech-wise, and you two 487 00:18:06,660 --> 00:18:08,727 are necessary law enforcement in a foreign country. 488 00:18:08,729 --> 00:18:11,029 It's a logical way to divide workload. 489 00:18:11,031 --> 00:18:12,597 Oh, yeah. It's a load, all right. 490 00:18:12,599 --> 00:18:13,898 Well, if you don't agree with my decision making, 491 00:18:13,900 --> 00:18:16,401 perhaps you should change your Homeland assignment. 492 00:18:16,403 --> 00:18:17,502 TIM: And perhaps you should just tell us 493 00:18:17,504 --> 00:18:19,037 what you were doing in Tahoe, Walter. 494 00:18:19,039 --> 00:18:20,939 Okay, this is not the schoolyard. 495 00:18:20,941 --> 00:18:22,707 We got some serious work to do. 496 00:18:22,709 --> 00:18:24,175 Got it? 497 00:18:24,177 --> 00:18:25,844 Got it. 498 00:18:25,846 --> 00:18:27,212 Got it. 499 00:18:27,214 --> 00:18:29,581 Tim, Walter's the boss. 500 00:18:29,583 --> 00:18:31,049 We follow his lead. 501 00:18:31,051 --> 00:18:32,784 Yes, sir. 502 00:18:35,489 --> 00:18:37,355 Truth is, as much as I hate flying, I am excited 503 00:18:37,357 --> 00:18:39,391 to get out of this garage. Between Tim and Walter 504 00:18:39,393 --> 00:18:42,560 and Happy and Toby, it's too tense. 505 00:18:44,264 --> 00:18:46,531 I'm getting out of my jimjams. 506 00:18:46,533 --> 00:18:48,666 Admiral. 507 00:18:48,668 --> 00:18:50,502 All aircraft are grounded. 508 00:18:50,504 --> 00:18:53,004 How are you gonna find a plane that can go at least Mach 4 509 00:18:53,006 --> 00:18:54,939 and get you to Bulgaria in two hours? 510 00:18:54,941 --> 00:18:56,441 Don't worry, I got an idea. 511 00:18:56,443 --> 00:18:58,076 TOBY: Um, speaking of planes, 512 00:18:58,078 --> 00:19:00,712 if the hackers pick up that we're messing with their signal, 513 00:19:00,714 --> 00:19:02,914 they will drive June's plane into the ground. 514 00:19:02,916 --> 00:19:05,050 Or, if this takes too long, 515 00:19:05,052 --> 00:19:07,819 there's always the chance she runs out of gas and crashes. 516 00:19:07,821 --> 00:19:09,120 That's exactly what we want. 517 00:19:09,122 --> 00:19:11,389 It's not what I want! No, no. Hear me out. 518 00:19:11,391 --> 00:19:14,893 If June does a fuel dump, the plane will plummet instantly, 519 00:19:14,895 --> 00:19:18,063 because swept-wing aircraft have the glide capacity of a rock. 520 00:19:18,065 --> 00:19:20,832 Sly can calculate it so it nose-dives for our garage. 521 00:19:20,834 --> 00:19:22,500 And with the engine off, the hackers 522 00:19:22,502 --> 00:19:24,269 won't be able to control the plane. 523 00:19:24,271 --> 00:19:26,237 Then we just get the plane's original, unhacked firmware 524 00:19:26,239 --> 00:19:27,705 back onto the jet's computer. 525 00:19:27,707 --> 00:19:28,807 And I can do it with this. 526 00:19:28,809 --> 00:19:30,575 With a stud finder? 527 00:19:30,577 --> 00:19:32,644 You know, I can't go near stud finders. They always go off. 528 00:19:32,646 --> 00:19:34,212 You've told that joke before, okay? Happy. 529 00:19:34,214 --> 00:19:36,281 Data can be sent over the lasers. 530 00:19:36,283 --> 00:19:39,370 I can send new firmware directly into the jet's comm system. 531 00:19:39,394 --> 00:19:40,656 WALTER: It has an independent battery. 532 00:19:40,656 --> 00:19:42,253 Even with the engine off, it can accept the data. 533 00:19:42,255 --> 00:19:43,588 HAPPY: And it's housed in the nose of the plane 534 00:19:43,590 --> 00:19:45,990 that will point towards us as it falls to Earth. 535 00:19:45,992 --> 00:19:49,561 By "us," am I safe to assume you're gonna put me in the path 536 00:19:49,563 --> 00:19:50,695 of a plummeting F-130? 537 00:19:50,697 --> 00:19:52,430 I will build the laser from the stud finder, 538 00:19:52,432 --> 00:19:54,566 some laser levels, and Sly's laser tag guns. 539 00:19:54,568 --> 00:19:55,967 You will prep the firmware. 540 00:19:55,969 --> 00:19:58,336 WALTER: Okay, June, you'll have to be 541 00:19:58,338 --> 00:20:01,706 no more than 500 feet from the rooftop to guarantee 542 00:20:01,708 --> 00:20:02,474 that the download works. 543 00:20:02,498 --> 00:20:04,871 So I'll have seconds to restart my engine solely on fumes, 544 00:20:05,045 --> 00:20:07,979 pull out of a nosedive, and skim over rooftops 545 00:20:07,981 --> 00:20:09,247 to a safe landing somewhere? 546 00:20:09,249 --> 00:20:11,883 Aha. The safest bet is the L.A. riverbed, 547 00:20:11,885 --> 00:20:13,518 four miles east of here. 548 00:20:13,520 --> 00:20:16,254 Million-to-one shot but it could work. 549 00:20:16,256 --> 00:20:18,523 (whooshing) 550 00:20:18,525 --> 00:20:20,458 Almost ready. Happy, laser update? 551 00:20:20,460 --> 00:20:22,193 Don't worry about me. Do your job. 552 00:20:22,195 --> 00:20:23,962 God forbid something goes wrong, we get crushed. 553 00:20:23,964 --> 00:20:25,530 I'm really concerned for your widower. 554 00:20:25,532 --> 00:20:26,731 Think he'll handle it well? 555 00:20:26,733 --> 00:20:28,133 Okay, that's it. We're done talking. 556 00:20:28,702 --> 00:20:30,301 ♪ I was walking ♪ 557 00:20:30,303 --> 00:20:34,472 ♪ Down the street one day ♪ 558 00:20:34,474 --> 00:20:37,876 ♪ Feeling lost and all alone ♪ 559 00:20:37,878 --> 00:20:39,344 HAPPY: Paige, how goes it with you? 560 00:20:39,346 --> 00:20:41,479 Uh, to be honest, it's kind of awkward. 561 00:20:41,481 --> 00:20:45,283 She meant: how close are we to the Pentagon office? 562 00:20:45,285 --> 00:20:47,385 Oh. 563 00:20:47,387 --> 00:20:48,887 Yeah, we're not that far out at all. 564 00:20:48,889 --> 00:20:50,955 Sly, are the calculations ready for June? 565 00:20:50,957 --> 00:20:52,824 Getting the final specs now. 566 00:20:52,826 --> 00:20:55,293 June, I need to know the entire weight of your plane, 567 00:20:55,295 --> 00:20:56,861 including you and your flight suit, 568 00:20:56,863 --> 00:20:59,931 the wingspan of your plane, and your current velocity. 569 00:20:59,933 --> 00:21:01,466 Oh, hey. 570 00:21:01,468 --> 00:21:02,667 You Bruce? 571 00:21:02,669 --> 00:21:03,668 Yes, sir. 572 00:21:03,670 --> 00:21:04,802 We talked on the phone. 573 00:21:04,804 --> 00:21:06,771 I have to remind you that all you were told 574 00:21:06,773 --> 00:21:07,972 is highly confidential. 575 00:21:07,974 --> 00:21:09,807 You repeat any of it, it's a felony. 576 00:21:09,809 --> 00:21:11,476 I'm a Vietnam vet and a patriot. 577 00:21:11,478 --> 00:21:12,810 My lips are sealed. 578 00:21:12,812 --> 00:21:13,878 And I got this baby 579 00:21:13,880 --> 00:21:16,047 fueled and prepped. 580 00:21:16,049 --> 00:21:17,182 It'll hit Mach 4, 581 00:21:17,184 --> 00:21:19,083 have you in Bulgaria faster than you could 582 00:21:19,085 --> 00:21:20,752 get home in L.A. traffic. 583 00:21:20,754 --> 00:21:22,220 And it's not computerized at all? 584 00:21:22,222 --> 00:21:23,488 Nothing to hack. 585 00:21:23,490 --> 00:21:25,056 And you secured us a pilot? 586 00:21:25,058 --> 00:21:26,558 You're looking at him. 587 00:21:30,864 --> 00:21:32,163 I know what you're thinking, 588 00:21:32,165 --> 00:21:34,165 but I was a good pilot back in my day. 589 00:21:34,167 --> 00:21:35,433 How many missions? 590 00:21:35,435 --> 00:21:37,435 None. 591 00:21:38,271 --> 00:21:39,504 Right after my training 592 00:21:39,506 --> 00:21:40,705 we had a fire in my barracks. 593 00:21:40,707 --> 00:21:43,041 I burned my hands bad, so they grounded me. 594 00:21:43,043 --> 00:21:45,043 I helped others get ready to fight, 595 00:21:45,045 --> 00:21:47,512 but I never got to do my part myself. 596 00:21:47,514 --> 00:21:49,814 So, please, 597 00:21:49,816 --> 00:21:51,349 let me serve my country. 598 00:21:51,351 --> 00:21:54,452 Okay, okay, June is ready. 599 00:21:54,454 --> 00:21:56,788 Is this guy gonna take us to meet our pilot? 600 00:22:00,894 --> 00:22:02,227 Oh, poop. 601 00:22:02,229 --> 00:22:04,162 I've got the main power cable 602 00:22:04,164 --> 00:22:05,997 and two back-ups in case of failure. 603 00:22:05,999 --> 00:22:07,398 Okay, I'm almost done. 604 00:22:07,400 --> 00:22:09,634 Hook them up. 605 00:22:09,636 --> 00:22:10,802 Lenny. 606 00:22:10,804 --> 00:22:11,869 Huh? 607 00:22:11,871 --> 00:22:13,504 Jerry. 608 00:22:13,506 --> 00:22:15,373 - What are you doing? - What? Nothing. 609 00:22:15,375 --> 00:22:17,609 Norman, Jared, Vern. 610 00:22:17,611 --> 00:22:20,612 You're calling out men I know to see if I show guilt markers? 611 00:22:20,614 --> 00:22:22,580 - Maybe. - Vern's my deli guy. 612 00:22:22,582 --> 00:22:25,283 Yeah, I've seen how he handles your provolone. 613 00:22:25,285 --> 00:22:26,050 You're an idiot. 614 00:22:26,052 --> 00:22:28,253 No, I'm just hurt and angry. 615 00:22:28,255 --> 00:22:29,587 Do you have any idea how 616 00:22:29,589 --> 00:22:30,755 what I'm going through feels? 617 00:22:30,757 --> 00:22:32,724 It feels like you just took my heart and tore it 618 00:22:32,726 --> 00:22:35,059 from my body and then just shoved it right up my... 619 00:22:35,061 --> 00:22:36,761 (plane engine roaring) 620 00:22:45,205 --> 00:22:46,838 ...and then it just lies there, covered in flies. 621 00:22:46,840 --> 00:22:47,905 Even the dog doesn't want it, 622 00:22:47,907 --> 00:22:49,707 even though he ate it in the first place. 623 00:22:49,709 --> 00:22:50,942 That's what's left of my heart! 624 00:22:50,944 --> 00:22:52,277 Hate to interrupt the fighting, 625 00:22:52,279 --> 00:22:54,012 but I need to make sure your heads are in the game 626 00:22:54,014 --> 00:22:55,280 before I dump my fuel. 627 00:22:55,282 --> 00:22:56,481 We're fine. 628 00:22:56,483 --> 00:22:57,849 Toby's shutting up now. 629 00:22:57,851 --> 00:22:59,083 Good... 630 00:22:59,085 --> 00:23:00,785 because if the hackers keep up this same loop pattern, 631 00:23:00,787 --> 00:23:02,186 I'll be over you again in minutes, 632 00:23:02,188 --> 00:23:03,888 and once my tanks are on empty, 633 00:23:03,890 --> 00:23:06,557 I'll be heading into a complete vertical nosedive. 634 00:23:06,559 --> 00:23:08,526 Yup, straight down right at us at terminal velocity. 635 00:23:08,528 --> 00:23:10,862 Oh, for Pete's sake, don't say terminal. 636 00:23:19,273 --> 00:23:20,339 ♪ I can't take... ♪ 637 00:23:20,341 --> 00:23:21,840 - So... - So, I... 638 00:23:21,842 --> 00:23:22,908 Okay, go first. 639 00:23:22,910 --> 00:23:24,676 I'll go f... yeah. 640 00:23:24,678 --> 00:23:26,912 Can you, um...? Hmm? 641 00:23:26,914 --> 00:23:29,381 Oh, yeah. 642 00:23:29,383 --> 00:23:31,750 So, I'm gonna take you at your word that 643 00:23:31,752 --> 00:23:33,085 you were in Tahoe for the festival, 644 00:23:33,087 --> 00:23:34,219 but Tim... 645 00:23:34,221 --> 00:23:35,921 Tim does not take me at my word. 646 00:23:35,923 --> 00:23:39,391 That's his prerogative, but I told the truth. 647 00:23:39,393 --> 00:23:40,793 Be that as it may, you heard the admiral. 648 00:23:40,795 --> 00:23:42,761 The U.S. is being forced into civil war, 649 00:23:42,763 --> 00:23:44,897 our weapons being forced against ourselves... 650 00:23:44,899 --> 00:23:47,266 And we don't need Scorpion turning against itself, as well, 651 00:23:47,268 --> 00:23:51,270 but with me and Tim and Toby and Happy, we are, 652 00:23:51,272 --> 00:23:53,305 and that's not ideal when the stakes are high. 653 00:23:53,307 --> 00:23:54,306 I... Understood. 654 00:23:54,308 --> 00:23:57,576 So, for now, just steer clear of Tim. 655 00:23:57,578 --> 00:23:59,311 Understood? 656 00:23:59,313 --> 00:24:01,280 ♪ On you ♪ 657 00:24:01,282 --> 00:24:05,517 ♪ On you I would risk it all ♪ 658 00:24:05,519 --> 00:24:09,988 ♪ Just tell me this is no mistake I'm making... ♪ 659 00:24:09,990 --> 00:24:11,356 It is kind of 660 00:24:11,358 --> 00:24:13,492 confusing that you'd give away tickets to a jazz festival 661 00:24:13,494 --> 00:24:14,626 and show up, anyway. 662 00:24:14,628 --> 00:24:16,628 (plane engine roars) 663 00:24:16,630 --> 00:24:19,064 Uh... we should put our comms back in. 664 00:24:19,066 --> 00:24:21,967 ♪ I never thought that I would try again. ♪ 665 00:24:21,969 --> 00:24:23,936 Two kilometers from the fuel dump. 666 00:24:23,938 --> 00:24:25,737 We're positioned. Bring her in nice and steady. 667 00:24:25,739 --> 00:24:29,007 WOODROW: How about extremely fast and out of control? 668 00:24:29,844 --> 00:24:31,043 Forgive me, getting a little 669 00:24:31,045 --> 00:24:32,244 beaded up about this plan. 670 00:24:32,246 --> 00:24:34,112 Beaded up: sweaty, worried. 671 00:24:34,114 --> 00:24:35,514 I know my pilot terms. 672 00:24:35,516 --> 00:24:36,548 Lieutenant, 673 00:24:36,550 --> 00:24:38,550 that fancy plane you're flying, 674 00:24:38,552 --> 00:24:39,751 all the minds who designed it, 675 00:24:39,753 --> 00:24:41,186 compared to us they're morons, 676 00:24:41,188 --> 00:24:42,321 so no need to sweat it. 677 00:24:42,323 --> 00:24:44,857 (quietly): She should be terrified. 678 00:24:44,859 --> 00:24:48,660 Okay, you should be in position in two, one... 679 00:24:48,662 --> 00:24:50,229 Ring the admiral's doorbell. 680 00:24:50,231 --> 00:24:51,396 That means dump the fuel. 681 00:24:51,398 --> 00:24:53,165 That one I didn't know. 682 00:24:53,167 --> 00:24:55,567 Here goes. 683 00:24:58,572 --> 00:25:00,205 Engine's shutting down. 684 00:25:02,543 --> 00:25:04,710 Oh, man, here she comes. 685 00:25:06,347 --> 00:25:07,346 Right for our butts. 686 00:25:07,348 --> 00:25:08,347 Firing the laser. 687 00:25:08,349 --> 00:25:09,414 Uh, two degrees north. 688 00:25:10,951 --> 00:25:13,018 How we doing down there? 689 00:25:13,020 --> 00:25:14,286 The laser's locked on your nose. 690 00:25:14,288 --> 00:25:15,487 Uploading the firmware. 691 00:25:15,489 --> 00:25:17,189 WOODROW: Estimating I'm three nautical miles 692 00:25:17,191 --> 00:25:19,157 from your roof. You might want to bail. 693 00:25:19,159 --> 00:25:21,126 We bail, the laser could shift and you'd die. 694 00:25:21,128 --> 00:25:22,127 We're staying. 695 00:25:22,129 --> 00:25:23,328 If these are our last moments together, 696 00:25:23,330 --> 00:25:25,764 I propose we die with no secrets between us. 697 00:25:25,766 --> 00:25:27,499 No. I'll go first. 698 00:25:27,501 --> 00:25:29,501 Sometimes when I'm alone in the garage I sniff your work gloves. 699 00:25:29,503 --> 00:25:30,869 Great, now I can die disgusted. 700 00:25:30,871 --> 00:25:32,237 Guys? Another time? 701 00:25:32,239 --> 00:25:34,039 The mix of lavender hand cream and motor oil 702 00:25:34,041 --> 00:25:35,440 reminds me of your emotional dichotomy. 703 00:25:35,442 --> 00:25:37,409 WOODROW: Ten seconds to the envelope. 704 00:25:37,411 --> 00:25:38,491 Past that I can't pull out. 705 00:25:42,049 --> 00:25:43,315 That jet's getting awfully big. 706 00:25:43,317 --> 00:25:44,216 Eight seconds. 707 00:25:44,218 --> 00:25:45,551 Okay, now your turn. 708 00:25:45,553 --> 00:25:46,552 Who is your husband?! 709 00:25:46,554 --> 00:25:48,921 (computer beeping) 710 00:25:48,923 --> 00:25:50,789 Punch it, June! 711 00:25:51,959 --> 00:25:53,125 Hit the deck! 712 00:25:53,127 --> 00:25:54,760 (screams) 713 00:25:58,265 --> 00:25:59,565 Made it. 714 00:25:59,567 --> 00:26:01,900 L.A. riverbed is my bingo. 715 00:26:01,902 --> 00:26:03,602 Fuel's at zero. 716 00:26:03,604 --> 00:26:05,337 I'm setting down. 717 00:26:05,339 --> 00:26:08,073 Thank you... to you and your whole team. 718 00:26:08,075 --> 00:26:10,475 Hey, you okay? 719 00:26:10,477 --> 00:26:12,044 Yeah. 720 00:26:13,581 --> 00:26:15,614 You gonna answer that question or what? 721 00:26:18,852 --> 00:26:21,787 I've given to you my heart 722 00:26:21,789 --> 00:26:23,922 and my soul, more than I've ever given to anyone. 723 00:26:23,924 --> 00:26:26,325 Now, in your head that may not add up to 100%. 724 00:26:26,327 --> 00:26:27,626 Tough. 725 00:26:27,628 --> 00:26:29,628 The one percent is the price of admission to Happyland. 726 00:26:29,630 --> 00:26:30,796 You have to pay. 727 00:26:31,932 --> 00:26:33,765 I am not an open book. 728 00:26:33,767 --> 00:26:35,434 Get used to it! 729 00:26:35,436 --> 00:26:37,202 I'm not in Happyland! I'm in AngryWorld. 730 00:26:37,204 --> 00:26:39,304 Next stop Resentment Town. 731 00:26:41,008 --> 00:26:42,441 That's your team we're listening to? 732 00:26:42,443 --> 00:26:44,142 Ah, not if I can help it. 733 00:26:44,144 --> 00:26:46,645 I'm gonna take this comm out until we land. 734 00:26:46,647 --> 00:26:49,514 You know... 735 00:26:49,516 --> 00:26:50,983 You've played my hand. 736 00:26:50,985 --> 00:26:52,718 Now I have no choice but erasure. 737 00:26:52,720 --> 00:26:54,686 And I don't mean the delightful synthpop duo. 738 00:26:54,688 --> 00:26:56,221 What is this? 739 00:26:56,223 --> 00:26:57,556 Oh, I'm literally and figuratively 740 00:26:57,558 --> 00:26:58,790 sweeping away the proposal. 741 00:26:58,792 --> 00:27:00,392 It's hereby rescinded. 742 00:27:00,394 --> 00:27:01,360 Like hell it is. 743 00:27:01,362 --> 00:27:02,728 What do you care? You're married. 744 00:27:02,730 --> 00:27:04,596 I am going to fix it. 745 00:27:04,598 --> 00:27:07,599 My proposal was a contractual offer: all of me for all of you. 746 00:27:07,601 --> 00:27:10,268 You can't meet my terms, so, offer off the table. 747 00:27:10,270 --> 00:27:12,704 Pardon me. 748 00:27:15,776 --> 00:27:17,409 CABE: Okay, NATO's granted us 749 00:27:17,411 --> 00:27:18,744 permission to land 750 00:27:18,746 --> 00:27:21,146 under the cover that we're U.S. military 751 00:27:21,148 --> 00:27:23,148 delivering the Valkyrie for Bulgarian training. 752 00:27:23,150 --> 00:27:24,650 We've been combing through 753 00:27:24,652 --> 00:27:26,184 the Eastern European Dark Web and the name 754 00:27:26,186 --> 00:27:28,353 that keeps coming up regarding criminal matters 755 00:27:28,355 --> 00:27:29,988 in Sofia is one 756 00:27:29,990 --> 00:27:31,189 Dimitri Borosevich, 757 00:27:31,191 --> 00:27:33,191 aka "Na Skunks." 758 00:27:33,193 --> 00:27:34,326 What does that mean? 759 00:27:34,328 --> 00:27:35,260 The Skunk. 760 00:27:35,262 --> 00:27:36,895 He appears to be 761 00:27:36,897 --> 00:27:38,797 the underground kingpin of the city. 762 00:27:38,799 --> 00:27:40,532 Yeah, international warrants for wire fraud, 763 00:27:40,534 --> 00:27:42,067 identity theft, gambling rings... 764 00:27:42,069 --> 00:27:45,637 Well, Sofia isn't a big town, so if he's not behind the hacks, 765 00:27:45,639 --> 00:27:48,373 he'll be getting kickbacks from the people who are. 766 00:27:48,375 --> 00:27:51,043 Find the Skunk, find the hackers. 767 00:27:51,045 --> 00:27:52,811 Putting together cultural protocols for Bulgaria. 768 00:27:52,813 --> 00:27:53,779 There's a few things you'll need 769 00:27:53,781 --> 00:27:55,480 on the ground. 770 00:27:55,482 --> 00:27:58,216 This isn't an engineering or mechanical issue, so pardonne. 771 00:28:01,522 --> 00:28:03,088 Gentlemen, when we touch down 772 00:28:03,090 --> 00:28:04,856 I recommend expediency. 773 00:28:04,858 --> 00:28:07,459 Won't take the Bulgarian military long to see through 774 00:28:07,461 --> 00:28:08,493 that training jet story. 775 00:28:08,495 --> 00:28:09,961 TOBY: All right, I'll just give you 776 00:28:09,963 --> 00:28:10,962 Bulgarian essentials. 777 00:28:10,964 --> 00:28:12,364 No is yes, yes is no. 778 00:28:12,366 --> 00:28:13,398 Come again? 779 00:28:13,400 --> 00:28:14,332 It's unique to the country. 780 00:28:14,334 --> 00:28:15,567 For "yes," they shake their head. 781 00:28:15,569 --> 00:28:16,902 For "no," they nod up and down. 782 00:28:16,904 --> 00:28:19,171 No way that could cause confusion. 783 00:28:19,173 --> 00:28:21,273 I agree completely. 784 00:28:21,275 --> 00:28:22,808 That felt way too odd. 785 00:28:25,713 --> 00:28:27,913 (tires screeching) 786 00:28:37,424 --> 00:28:38,557 No one's around. 787 00:28:38,559 --> 00:28:40,358 Government building on a Saturday. 788 00:28:40,360 --> 00:28:41,359 It's abandoned. 789 00:28:41,361 --> 00:28:43,428 You can get us in here? 790 00:28:43,430 --> 00:28:45,864 Well, you can't be friends with Happy Quinn for seven years 791 00:28:45,866 --> 00:28:48,266 without learning stuff. 792 00:28:48,268 --> 00:28:50,535 (exhales) Okay. 793 00:28:51,905 --> 00:28:53,905 WALTER: Okay, I'm into the Pentagon server. Three minutes 794 00:28:53,907 --> 00:28:56,007 and we'll shut down the signal controlling the Corbett. 795 00:28:56,009 --> 00:28:58,110 Boy, that thing looks mean. 796 00:29:03,917 --> 00:29:06,451 CABE: If things get hot, don't be a hero. 797 00:29:06,453 --> 00:29:07,385 You're a civilian. 798 00:29:07,387 --> 00:29:08,553 You get on that plane and go home. 799 00:29:08,555 --> 00:29:10,655 I am not gonna abandon you guys. 800 00:29:10,657 --> 00:29:12,724 Good luck. 801 00:29:12,726 --> 00:29:13,925 TOBY: Hey, found more 802 00:29:13,927 --> 00:29:15,460 on El Skunko. 803 00:29:15,462 --> 00:29:16,595 Latest arrests: 804 00:29:16,597 --> 00:29:18,096 four in the last two months, 805 00:29:18,098 --> 00:29:19,164 all for gambling. 806 00:29:19,166 --> 00:29:21,666 All out of one building in a slum 807 00:29:21,668 --> 00:29:23,568 in the Nadezhda area of Sofia. 808 00:29:23,570 --> 00:29:24,770 I'll send the address. 809 00:29:24,772 --> 00:29:26,104 So, what are we supposed to do when we get there? 810 00:29:26,106 --> 00:29:28,173 Just politely ask to meet the Skunk? 811 00:29:28,175 --> 00:29:29,241 (laughs) 812 00:29:29,243 --> 00:29:30,642 That's like walking into Little Italy 813 00:29:30,644 --> 00:29:32,144 and asking to see Don Corleone. 814 00:29:32,146 --> 00:29:33,945 You got to make him want to talk to you. 815 00:29:33,947 --> 00:29:35,180 We got to get in his game, 816 00:29:35,182 --> 00:29:37,482 take enough of his money to get his attention. 817 00:29:37,484 --> 00:29:38,717 Doesn't seem like the type of guy 818 00:29:38,719 --> 00:29:40,085 who'd take too favorably to that. 819 00:29:40,087 --> 00:29:41,520 Well, looks like you'll find out, Sly. 820 00:29:41,522 --> 00:29:42,721 I am? 821 00:29:42,723 --> 00:29:43,688 Why me? 822 00:29:43,690 --> 00:29:45,357 I mean, do you really want me and Cabe 823 00:29:45,359 --> 00:29:46,491 running odds on dealt hands? 824 00:29:46,493 --> 00:29:48,760 No, you're the man for the job. 825 00:29:48,762 --> 00:29:52,531 I had the consulate get us ten grand for a gambling stake. 826 00:29:52,533 --> 00:29:54,733 Cabe, is that the car you got for us? 827 00:29:54,735 --> 00:29:57,235 Yeah, I told the embassy we needed something so we'd fit in. 828 00:30:00,507 --> 00:30:02,507 We're not gonna fit in that! 829 00:30:02,509 --> 00:30:04,709 Just downloading the last of the software and then... 830 00:30:04,711 --> 00:30:06,745 done. 831 00:30:06,747 --> 00:30:08,547 Should be done in a minute or so. 832 00:30:08,549 --> 00:30:10,615 Uh, Toby, Walt's almost ready. 833 00:30:10,617 --> 00:30:11,616 How are Sly and... 834 00:30:11,618 --> 00:30:13,151 Comms don't work in here. 835 00:30:13,153 --> 00:30:15,654 The walls are aluminum, forming a Faraday cage. 836 00:30:15,656 --> 00:30:17,455 The windows are protected by, 837 00:30:17,457 --> 00:30:19,658 uh, scrambling data technology. 838 00:30:19,660 --> 00:30:21,927 The Pentagon does not like bugging. 839 00:30:23,230 --> 00:30:24,596 (takes deep breath) 840 00:30:24,598 --> 00:30:26,932 Beautiful view. 841 00:30:29,436 --> 00:30:31,403 Yeah. 842 00:30:31,405 --> 00:30:34,172 Um... 843 00:30:34,174 --> 00:30:36,141 so there might have been another reason 844 00:30:36,143 --> 00:30:38,510 why I drove to Tahoe, 845 00:30:38,512 --> 00:30:39,744 beyond my interest in jazz. 846 00:30:39,746 --> 00:30:41,379 Oh... okay. 847 00:30:41,381 --> 00:30:42,581 I believe that this team functions best 848 00:30:42,583 --> 00:30:44,516 under the policy of openness and-and honesty, 849 00:30:44,518 --> 00:30:47,118 and I wasn't honest earlier, so, Paige... 850 00:30:47,120 --> 00:30:49,521 uh, for a long time I've wanted 851 00:30:49,523 --> 00:30:50,989 to tell you something and... - Walter. 852 00:30:50,991 --> 00:30:52,490 Oh, my God. I know. 853 00:30:52,492 --> 00:30:53,425 It's a big deal, so it's time 854 00:30:53,427 --> 00:30:54,960 that I-I finally say it. No, no. 855 00:30:54,962 --> 00:30:56,995 Walter, look, it's coming right at us. 856 00:31:00,467 --> 00:31:02,801 Oh, boy, that's a missile. 857 00:31:09,357 --> 00:31:10,829 Flight speed of their ballistic missile, 858 00:31:10,830 --> 00:31:12,263 800 kilometers an hour, 859 00:31:12,265 --> 00:31:13,631 or 497... How long do we have, Walter? 860 00:31:13,633 --> 00:31:14,799 50 seconds. 861 00:31:17,270 --> 00:31:18,503 No, no, it took over a minute 862 00:31:18,505 --> 00:31:20,305 to get up here by elevator. Stairs are too slow. 863 00:31:20,307 --> 00:31:21,072 What do we do then?! 864 00:31:21,074 --> 00:31:22,373 Here, I have an idea. 865 00:31:22,375 --> 00:31:24,142 Hold Sly's Cuckoo Clay. 866 00:31:27,480 --> 00:31:28,913 Okay, how did the hackers know 867 00:31:28,915 --> 00:31:30,415 we were trying to interrupt the signal? 868 00:31:30,417 --> 00:31:31,683 Must've been monitoring connection traffic 869 00:31:31,685 --> 00:31:33,168 from that server room. 870 00:31:33,169 --> 00:31:35,269 Either way, Walt and Paige have 38 seconds 871 00:31:35,271 --> 00:31:36,115 until kablooie! 872 00:31:36,139 --> 00:31:37,852 Not good. 873 00:31:37,853 --> 00:31:40,387 (both grunting) Yeah, thanks. 874 00:31:45,545 --> 00:31:47,108 (clangs) Oh, boy. 875 00:31:47,169 --> 00:31:49,536 Okay, now, cover your hands 876 00:31:49,538 --> 00:31:51,705 in Sly's Cuckoo Clay. It will protect our hands 877 00:31:51,707 --> 00:31:53,640 but also has a low coefficient of friction 878 00:31:53,642 --> 00:31:54,775 so we'll slide down fast. 879 00:31:54,777 --> 00:31:57,377 Descent should only take a few seconds. 880 00:31:57,379 --> 00:31:59,246 Fewer if we fall. HAPPY: Okay, how long 881 00:31:59,248 --> 00:32:01,214 until the missile hits? 20 seconds. 882 00:32:03,452 --> 00:32:06,086 We got to go faster! I'm going as fast as I can! 883 00:32:07,456 --> 00:32:09,089 What do you mean there's a missile headed for them? 884 00:32:09,091 --> 00:32:11,258 How is "missile heading for them" confusing? 885 00:32:11,260 --> 00:32:13,193 We're getting closer. 886 00:32:17,132 --> 00:32:18,452 I can't believe this is happening. 887 00:32:20,269 --> 00:32:21,702 WALTER: Get down! 888 00:32:24,306 --> 00:32:26,006 (Paige gasps) 889 00:32:28,610 --> 00:32:31,178 (exhales) That was close. I think we're okay. 890 00:32:31,180 --> 00:32:32,412 (creaking) 891 00:32:32,414 --> 00:32:33,947 The cable's gonna snap! What? 892 00:32:33,949 --> 00:32:35,716 Get us out of here! 893 00:32:35,718 --> 00:32:37,818 Okay. 894 00:32:37,820 --> 00:32:40,287 (grunting) 895 00:32:41,223 --> 00:32:44,091 Open! Open! (grunts) 896 00:32:44,093 --> 00:32:45,192 All right, hurry, hurry. 897 00:32:45,194 --> 00:32:47,194 Hurry, okay. Okay. 898 00:32:47,196 --> 00:32:49,196 All right, get out. Walter. 899 00:32:49,698 --> 00:32:51,131 (grunting) Walter. 900 00:32:51,133 --> 00:32:52,133 Walter. 901 00:32:53,369 --> 00:32:54,368 (gasps) 902 00:32:54,370 --> 00:32:55,902 (both coughing) 903 00:32:55,904 --> 00:32:57,204 You okay? Yeah. 904 00:32:57,206 --> 00:32:59,906 Yeah. Hurry. We got to get out of here. 905 00:32:59,908 --> 00:33:02,709 (sirens wailing in distance) 906 00:33:02,711 --> 00:33:05,445 Happy? Toby? Why don't we have comms? 907 00:33:05,447 --> 00:33:06,225 We're outside. 908 00:33:06,226 --> 00:33:07,679 The heat from the missile ionized the air, 909 00:33:07,683 --> 00:33:10,746 and it's disrupted the signal. We need to get back to the garage. 910 00:33:10,747 --> 00:33:12,268 Whoa. We have a transportation problem. 911 00:33:13,555 --> 00:33:16,089 Toby's having a bad 24 hours. 912 00:33:16,091 --> 00:33:17,157 (phone rings) 913 00:33:17,159 --> 00:33:18,460 Uh, hey. 914 00:33:18,484 --> 00:33:20,290 TIM: Paige, are you okay? It's been radio silence! 915 00:33:20,294 --> 00:33:21,406 WALTER: Yes, Tim, we're both fine, thank you 916 00:33:21,407 --> 00:33:23,206 for a... You promised. 917 00:33:23,208 --> 00:33:26,910 But the Pentagon is going to need a new relay server. 918 00:33:26,912 --> 00:33:29,112 And a new building to put it in. 919 00:33:29,114 --> 00:33:31,481 Guys, the destroyers are still under hacker control. 920 00:33:31,483 --> 00:33:33,784 Their signal wasn't even interrupted for a second. 921 00:33:33,786 --> 00:33:35,752 They spoofed a signal to the white shoe office 922 00:33:35,754 --> 00:33:38,588 to sniff out anyone who could be posing a threat. 923 00:33:38,590 --> 00:33:40,991 They're not really using the Pentagon relay system. 924 00:33:40,993 --> 00:33:42,993 They must be using a satellite. 925 00:33:42,995 --> 00:33:44,928 Yes. Sending code directly 926 00:33:44,930 --> 00:33:46,404 to the ship's operating system. 927 00:33:46,428 --> 00:33:47,298 TIM: And the U.S. can't shoot down 928 00:33:47,299 --> 00:33:49,733 any satellites because we disabled all our missiles 929 00:33:49,735 --> 00:33:51,234 this morning. 930 00:33:51,236 --> 00:33:52,102 Can you hack the satellite? 931 00:33:52,104 --> 00:33:53,470 I need to get back to the garage. 932 00:33:53,472 --> 00:33:54,871 Uh, Cabe, we're stranded. 933 00:33:54,873 --> 00:33:56,473 Homeland can get you a car. 934 00:33:56,475 --> 00:33:58,008 Wait, why? Where's my car? 935 00:33:58,010 --> 00:33:59,876 Toby wants to know where his car is. 936 00:34:00,579 --> 00:34:02,679 (crowd screaming) 937 00:34:02,681 --> 00:34:04,614 Oh, my God. 938 00:34:04,616 --> 00:34:07,350 Kind of all over. 939 00:34:07,352 --> 00:34:08,618 What does that mean? 940 00:34:08,620 --> 00:34:10,320 We just texted you Homeland's 941 00:34:10,322 --> 00:34:12,622 local office. Okay, I'll-I'll call 'em. 942 00:34:12,624 --> 00:34:14,524 Okay. 943 00:34:14,526 --> 00:34:15,992 Cabe, those guys are smart. 944 00:34:15,994 --> 00:34:18,028 You need to find them soon. We will. 945 00:34:18,030 --> 00:34:20,297 So long as Sly wins at baccarat. 946 00:34:20,299 --> 00:34:21,865 All right, kid, we got to jump. 947 00:34:21,867 --> 00:34:24,000 We just got to where we're supposed to be. 948 00:34:35,747 --> 00:34:38,615 This is Skunk's HQ. 949 00:34:38,617 --> 00:34:40,183 Total dump 950 00:34:40,185 --> 00:34:41,965 with chauffeurs and nice cars out front. 951 00:34:41,966 --> 00:34:44,288 Translation: it's a casino. 952 00:34:44,289 --> 00:34:46,323 I think you guys are significantly overestimating 953 00:34:46,325 --> 00:34:47,663 my gambling abilities. 954 00:34:47,687 --> 00:34:48,960 TOBY: No, you can take that house 955 00:34:48,961 --> 00:34:51,528 blindfolded and deaf. Which you will be, essentially, because 956 00:34:51,530 --> 00:34:52,963 I'm sure they jammed communications 957 00:34:52,965 --> 00:34:53,997 to prevent cheating. 958 00:34:53,999 --> 00:34:55,899 Listen, Sly, these guys, 959 00:34:55,901 --> 00:34:57,667 they're just animals. 960 00:34:57,669 --> 00:34:59,269 All you got to do is gain their respect, okay? 961 00:34:59,271 --> 00:35:02,906 Be the alpha. Control the game. Own the room. 962 00:35:02,908 --> 00:35:05,041 He's right, Sly. Alpha. 963 00:35:05,043 --> 00:35:07,310 Someone tries to take something from you, you take it back. 964 00:35:07,312 --> 00:35:09,179 Don't ever let someone take something from you 965 00:35:09,181 --> 00:35:10,347 that's important. 966 00:35:12,151 --> 00:35:14,417 Think Timbo's talking about the waitress. 967 00:35:14,419 --> 00:35:15,719 CABE: Remember, the fate of the free world 968 00:35:15,721 --> 00:35:17,487 may be in your hands. 969 00:35:17,489 --> 00:35:19,256 You win every cent you can 970 00:35:19,258 --> 00:35:21,458 as fast as you can to draw Skunk out. 971 00:35:21,460 --> 00:35:23,693 Okay, I-I guess. 972 00:35:23,695 --> 00:35:25,262 But, uh... 973 00:35:25,264 --> 00:35:28,965 what exactly are the rules of baccarat? 974 00:35:29,868 --> 00:35:31,301 Oh, good, you're here. Yeah, 975 00:35:31,303 --> 00:35:33,503 I want to use my phone to begin a trace of satellites 976 00:35:33,505 --> 00:35:35,505 in geosynchronous orbit over Los Angeles. 977 00:35:35,507 --> 00:35:37,774 What? Did you get Homeland to send a car? 978 00:35:37,776 --> 00:35:40,644 I did. I also accidentally saw one of your texts. 979 00:35:40,646 --> 00:35:43,013 "Hello, Mr. Armstrong. This is the concierge 980 00:35:43,015 --> 00:35:44,414 "at the Tahoe Crystal Lake Resort. 981 00:35:44,416 --> 00:35:47,684 "We got your message and are happy to change your reservation 982 00:35:47,686 --> 00:35:50,754 from adjoining rooms to separate singles." 983 00:35:52,224 --> 00:35:53,657 You changed the reservation? 984 00:35:53,659 --> 00:35:55,325 There's, uh, an explanation. 985 00:35:55,327 --> 00:35:56,326 Did you also call the dining room, 986 00:35:56,328 --> 00:35:57,794 pretending to be the board of health? 987 00:35:59,998 --> 00:36:03,233 What the hell did you do, Walter? 988 00:36:16,161 --> 00:36:17,694 Alpha, alpha, 989 00:36:17,696 --> 00:36:19,529 alpha, alpha, 990 00:36:19,531 --> 00:36:21,531 alpha, alpha, alpha... 991 00:36:21,533 --> 00:36:23,733 You don't have to say it out loud. 992 00:36:24,703 --> 00:36:27,070 Private club. U.S. contractors. 993 00:36:27,072 --> 00:36:28,504 My friend's looking for a game. 994 00:36:28,506 --> 00:36:29,772 Private club. 995 00:36:29,774 --> 00:36:32,475 Here's our membership. 996 00:36:42,353 --> 00:36:45,088 Claim check for guns. 997 00:36:45,090 --> 00:36:46,789 Tough joint. 998 00:36:46,791 --> 00:36:47,690 This way. 999 00:36:47,692 --> 00:36:49,959 ♪ ♪ 1000 00:36:53,364 --> 00:36:55,031 (indistinct chatter) 1001 00:36:55,033 --> 00:36:58,735 Alpha, alpha, alpha, alpha, alpha, alpha, alpha, alpha, 1002 00:36:58,737 --> 00:37:00,870 alpha, alpha, alpha, alpha, 1003 00:37:00,872 --> 00:37:02,905 alpha, alpha... 1004 00:37:18,823 --> 00:37:20,490 (quietly): Okay, uh, 1005 00:37:20,492 --> 00:37:23,326 we are six-sevenths of the way through an eight-deck shoe. 1006 00:37:23,328 --> 00:37:26,129 Should make counting a little bit easier. 1007 00:37:26,131 --> 00:37:27,263 Bet. 1008 00:37:27,265 --> 00:37:29,465 Yes. Uh, banker, 1009 00:37:29,467 --> 00:37:31,534 player, tie. I will bet... 1010 00:37:31,536 --> 00:37:33,436 on player. That's me. (chuckles) 1011 00:37:33,438 --> 00:37:35,805 Because I believe in myself. 1012 00:37:37,742 --> 00:37:39,742 8,000. 1013 00:37:39,744 --> 00:37:41,944 He just bet 8,000 on a single hand. 1014 00:37:50,622 --> 00:37:52,789 I'm gonna stay on the natural. 1015 00:37:56,895 --> 00:37:58,895 Go ahead. That's a five. You can draw. 1016 00:38:04,369 --> 00:38:06,636 That's a bust! Ooh! 1017 00:38:07,772 --> 00:38:09,505 This is fun. 1018 00:38:11,409 --> 00:38:13,910 They're gonna get very pissed very quickly. 1019 00:38:13,912 --> 00:38:14,911 Perfect. 1020 00:38:14,913 --> 00:38:16,579 Paige, uh, maybe we should stay 1021 00:38:16,581 --> 00:38:18,848 in one place so that the-the Homeland car can find us. 1022 00:38:18,850 --> 00:38:20,183 I'm walking to the freeway off-ramp. 1023 00:38:20,185 --> 00:38:20,947 They can find me there. 1024 00:38:20,971 --> 00:38:22,619 Uh, maybe that is more efficient. 1025 00:38:22,620 --> 00:38:24,554 It is not about efficient, Walter! It is about 1026 00:38:24,556 --> 00:38:25,427 getting away from you! 1027 00:38:25,451 --> 00:38:26,490 You're-you're upset. 1028 00:38:26,491 --> 00:38:28,157 Wow! You are a genius. 1029 00:38:28,159 --> 00:38:29,692 I'm gonna take this out so the team can't hear 1030 00:38:29,694 --> 00:38:30,893 what I'm about to say. You can actually 1031 00:38:30,895 --> 00:38:32,195 leave the comm in. We're still within range 1032 00:38:32,197 --> 00:38:33,162 of the missile ionization. 1033 00:38:33,164 --> 00:38:34,597 I am taking this out as an indicator 1034 00:38:34,599 --> 00:38:36,332 of me doing whatever the hell I want without some... 1035 00:38:36,334 --> 00:38:38,434 stupid genius telling me what to do. 1036 00:38:38,436 --> 00:38:39,869 Fair enough. Why did you call 1037 00:38:39,871 --> 00:38:40,803 the hotel? 1038 00:38:40,805 --> 00:38:43,072 Uh, because, uh... 1039 00:38:43,074 --> 00:38:45,174 Because you are a jealous infant who can't find 1040 00:38:45,176 --> 00:38:47,743 your own way to happiness, so you choose to disrupt 1041 00:38:47,745 --> 00:38:49,745 the happiness of everyone else. 1042 00:38:49,747 --> 00:38:52,982 Well, not intentionally. 1043 00:38:52,984 --> 00:38:55,117 I can't believe you sabotaged me. 1044 00:38:56,788 --> 00:39:00,156 I've been waiting two years to tell you this, Walter. 1045 00:39:00,158 --> 00:39:04,193 You... were... wrong. 1046 00:39:09,067 --> 00:39:10,566 Oh! (laughs) 1047 00:39:10,568 --> 00:39:13,269 That's what's called hitting the tie. 1048 00:39:13,271 --> 00:39:15,104 You know, statistically, 1049 00:39:15,106 --> 00:39:17,473 betting on the tie is an idiotic move 1050 00:39:17,475 --> 00:39:20,042 but not when you know what you're do... Ah... 1051 00:39:20,044 --> 00:39:22,211 You are doing quite well. 1052 00:39:23,281 --> 00:39:25,381 You and friends would like to go VIP? 1053 00:39:25,383 --> 00:39:28,885 Uh, yeah, that sounds like fun. 1054 00:39:28,887 --> 00:39:31,254 He did it. We're gonna meet the Skunk. 1055 00:39:31,256 --> 00:39:33,189 Yep. 1056 00:39:33,191 --> 00:39:35,358 (phone rings) Yeah. 1057 00:39:35,360 --> 00:39:36,707 This is Admiral Pace. Get me Gallo. 1058 00:39:36,708 --> 00:39:38,095 TOBY: Sorry, he's out 1059 00:39:38,096 --> 00:39:40,596 of comm range watching Sylvester play baccarat in an underground 1060 00:39:40,598 --> 00:39:42,531 Bulgarian casino with a criminal named Skunk. 1061 00:39:42,533 --> 00:39:43,059 What? 1062 00:39:43,083 --> 00:39:43,767 HAPPY: How can we help, 1063 00:39:43,768 --> 00:39:45,368 Admiral? Get word to Gallo 1064 00:39:45,370 --> 00:39:48,170 that all the nuclear subs have returned to base except for one. 1065 00:39:48,172 --> 00:39:50,072 Ohio class, the Clayton. 1066 00:39:50,074 --> 00:39:52,408 It's gone missing off the coast of Southern California. 1067 00:39:52,410 --> 00:39:54,210 Are you saying the hackers are controlling a sub 1068 00:39:54,212 --> 00:39:55,344 with nukes on it? 1069 00:39:55,346 --> 00:39:57,013 That's exactly what I'm saying. 1070 00:40:00,652 --> 00:40:03,619 (phone buzzing) 1071 00:40:19,137 --> 00:40:21,537 I would like to explain myself. 1072 00:40:21,539 --> 00:40:24,807 I don't want to hear it. There's no excuse. 1073 00:40:24,809 --> 00:40:28,711 That's true. But there is context. 1074 00:40:28,713 --> 00:40:30,813 I don't care. 1075 00:40:39,357 --> 00:40:43,025 I went to Tahoe to tell you I love you. 1076 00:40:44,696 --> 00:40:46,796 TIM: Hey, Walter? 1077 00:40:46,798 --> 00:40:48,064 We're out of the card room, 1078 00:40:48,066 --> 00:40:50,933 and your comm's up and running again. 1079 00:40:50,935 --> 00:40:54,470 And when we get out of here, we're gonna have a little talk. 1080 00:41:01,973 --> 00:41:05,973 ♪ Scorpion 3x02 ♪ More Civil War Original Air Date on October 3, 2016 1081 00:41:06,368 --> 00:41:07,569 So, we're just gonna stand here, 1082 00:41:07,593 --> 00:41:09,826 or one of you guys gonna ask us to dance? 1083 00:41:14,465 --> 00:41:16,565 Oh, you must be Skunk. 1084 00:41:16,567 --> 00:41:17,700 It's a pleasure. 1085 00:41:19,136 --> 00:41:23,005 Baccarat is practically a coin flip, but you 1086 00:41:23,007 --> 00:41:26,175 hit 15 hands in a row. 1087 00:41:26,177 --> 00:41:27,810 You cheat. 1088 00:41:27,812 --> 00:41:29,812 No, once the shoe is down to two decks, 1089 00:41:29,814 --> 00:41:31,080 it's the simplest math. 1090 00:41:31,082 --> 00:41:32,181 He's a math genius. 1091 00:41:32,183 --> 00:41:33,649 We're just trying to get your attention. 1092 00:41:33,651 --> 00:41:34,817 CABE: We wanted a meeting 1093 00:41:34,819 --> 00:41:36,318 with the main man in Sofia. 1094 00:41:36,320 --> 00:41:38,254 We knew that wouldn't come cheap. 1095 00:41:38,256 --> 00:41:41,190 Your reputation precedes you all the way to the U.S. 1096 00:41:44,795 --> 00:41:45,928 (whispering): Yes is no, 1097 00:41:45,930 --> 00:41:48,063 no is yes. Oh, I mean, um... 1098 00:41:48,065 --> 00:41:49,298 You're really something. 1099 00:41:50,134 --> 00:41:52,234 You got my attention. 1100 00:41:52,236 --> 00:41:53,402 Who are you? 1101 00:41:53,404 --> 00:41:55,537 We do financial reappropriation 1102 00:41:55,539 --> 00:41:56,505 in the cybersphere. 1103 00:41:56,507 --> 00:41:59,408 Online bank thieves. 1104 00:41:59,410 --> 00:42:02,211 Yeah, we farmed out a job to a group in Sofia, hackers, 1105 00:42:02,213 --> 00:42:03,579 gave them all the Intel on the bank, 1106 00:42:03,581 --> 00:42:05,214 paid them their fee, they stole the cash, 1107 00:42:05,216 --> 00:42:06,448 never turned over a dime. 1108 00:42:06,450 --> 00:42:07,950 Too bad for you. 1109 00:42:08,786 --> 00:42:10,452 We figure anybody working this area 1110 00:42:10,454 --> 00:42:11,687 pays you regular tribute. 1111 00:42:11,689 --> 00:42:13,622 So, for their address, we'll give you 1112 00:42:13,624 --> 00:42:14,790 the money we earned, 1113 00:42:14,792 --> 00:42:18,394 our ten-grand buy-in and a finder's fee 1114 00:42:18,396 --> 00:42:20,396 if the Intel nabs the punks. 1115 00:42:26,570 --> 00:42:27,836 (grunts) 1116 00:42:29,206 --> 00:42:30,706 I'm okay. 1117 00:42:44,822 --> 00:42:46,522 Which are missing? 1118 00:42:46,524 --> 00:42:49,692 Ace of diamonds, two of spades, king of clubs. 1119 00:42:56,467 --> 00:42:57,900 Hmm. 1120 00:43:02,306 --> 00:43:05,140 Only people who can pull off what you say 1121 00:43:05,142 --> 00:43:07,242 are called "The Bootleggers." 1122 00:43:07,244 --> 00:43:09,378 I give you information, 1123 00:43:09,380 --> 00:43:11,013 you give me 1124 00:43:11,015 --> 00:43:12,681 him. Me? 1125 00:43:12,683 --> 00:43:14,450 (chuckles) For just one game. 1126 00:43:14,452 --> 00:43:18,420 There is Chinese whale, Chingwe, been wiping me out. 1127 00:43:18,422 --> 00:43:20,055 He plays today. 1128 00:43:20,057 --> 00:43:21,523 I want back my lev. 1129 00:43:21,525 --> 00:43:23,792 I think you might need to find another math genius 1130 00:43:23,794 --> 00:43:25,160 to help you win back your lev. 1131 00:43:25,162 --> 00:43:27,563 (clears throat) Okay? I... um... 1132 00:43:29,166 --> 00:43:30,499 (under breath): Excuse us. 1133 00:43:30,501 --> 00:43:32,334 Okay. 1134 00:43:33,771 --> 00:43:38,006 Kid, these Bootleggers have taken out a fighter jet, 1135 00:43:38,008 --> 00:43:40,576 controlled four Navy destroyers, 1136 00:43:40,578 --> 00:43:42,678 and now they have a sub with nukes on it. 1137 00:43:42,680 --> 00:43:44,513 We're talking the balance of the free world here, Sly. 1138 00:43:44,515 --> 00:43:45,981 (whispering): So, pretend to scratch 1139 00:43:45,983 --> 00:43:47,149 your ear and take your comm out. 1140 00:43:47,151 --> 00:43:48,083 Give it to me. 1141 00:43:48,085 --> 00:43:49,518 It can't be found on you. 1142 00:43:49,520 --> 00:43:51,053 We'll be back to get you after 1143 00:43:51,055 --> 00:43:52,488 the threat is neutralized. 1144 00:43:52,490 --> 00:43:53,522 You're serious? 1145 00:43:53,524 --> 00:43:55,224 As a heart attack. 1146 00:43:55,226 --> 00:43:56,959 Like the one I'm about to have? 1147 00:43:57,828 --> 00:43:59,428 Okay, Skunk. 1148 00:44:00,297 --> 00:44:03,065 You got a deal. 1149 00:44:08,739 --> 00:44:09,838 So, the hacked sub is somewhere 1150 00:44:09,840 --> 00:44:11,507 off the coast of California, 1151 00:44:11,509 --> 00:44:13,442 but whether it's going north or south is anyone's guess, 1152 00:44:13,444 --> 00:44:14,810 including the sub captain. 1153 00:44:14,812 --> 00:44:17,479 Okay, they're in communication with Admiral Pace, 1154 00:44:17,481 --> 00:44:20,382 but their sonar, depth finder and radar have all gone dark. 1155 00:44:20,384 --> 00:44:22,317 The fastest way to find the sub would be to use 1156 00:44:22,319 --> 00:44:24,353 the sonar capabilities of the USS Corbett. 1157 00:44:24,355 --> 00:44:26,488 But the Corbett's under control of the hackers. 1158 00:44:26,490 --> 00:44:29,258 Yeah, so we'll need a top-down approach. 1159 00:44:30,261 --> 00:44:31,527 You get it? Top-down? 1160 00:44:31,529 --> 00:44:33,028 'Cause the Corbett's being controlled 1161 00:44:33,030 --> 00:44:35,197 by a satellite that's above them. It's top-down... 1162 00:44:38,035 --> 00:44:39,468 I'm gonna clean up some more confetti. 1163 00:44:39,470 --> 00:44:41,270 WALTER: Top-down? That's brilliant. 1164 00:44:41,272 --> 00:44:42,171 We can't destroy the satellite 1165 00:44:42,173 --> 00:44:43,472 because the missiles are grounded, 1166 00:44:43,474 --> 00:44:44,873 but if we can disrupt the satellite's signal 1167 00:44:44,875 --> 00:44:46,041 before it gets to the ship, 1168 00:44:46,043 --> 00:44:47,676 then we can regain control of the destroyer. 1169 00:44:47,678 --> 00:44:50,379 But even if we disrupt the signal, you can't reprogram 1170 00:44:50,381 --> 00:44:52,881 the Corbett's computers without physically being on the boat. 1171 00:44:52,883 --> 00:44:54,650 You try to go out to that destroyer, Walt, 1172 00:44:54,652 --> 00:44:56,685 I guarantee you the hackers will use the ship's weaponry 1173 00:44:56,687 --> 00:44:57,886 to turn you into Swiss cheese. 1174 00:44:57,888 --> 00:44:59,254 And it's moot, anyway, 1175 00:44:59,256 --> 00:45:00,389 because we have no way to disrupt 1176 00:45:00,391 --> 00:45:02,191 the hackers' sat signal to the ship. 1177 00:45:02,193 --> 00:45:03,325 Yes, we do. 1178 00:45:03,327 --> 00:45:04,493 Confetti. 1179 00:45:04,495 --> 00:45:05,527 What about it? 1180 00:45:05,529 --> 00:45:06,628 If we create a metallic shower, 1181 00:45:06,630 --> 00:45:08,130 like confetti, in the air above the ship... 1182 00:45:08,132 --> 00:45:09,798 It will interfere with the satellite signal 1183 00:45:09,800 --> 00:45:11,333 long enough for us to regain control 1184 00:45:11,335 --> 00:45:12,401 of the destroyer's computers. 1185 00:45:12,403 --> 00:45:13,969 Except the forecast only calls 1186 00:45:13,971 --> 00:45:15,938 for a chance of silver 1187 00:45:15,940 --> 00:45:17,372 with a light drizzle of copper. 1188 00:45:17,374 --> 00:45:19,041 How the hell are you gonna make it rain aluminum? 1189 00:45:19,043 --> 00:45:21,343 Easy. Happy just needs to borrow her father's flatbed, 1190 00:45:21,345 --> 00:45:22,711 get to the weapons museum where Cabe 1191 00:45:22,713 --> 00:45:23,745 got the Valkyrie from, 1192 00:45:23,747 --> 00:45:25,314 and then commandeer a trebuchet. 1193 00:45:27,218 --> 00:45:30,052 Paige and I are gonna visit your friend in San Pedro, Toby, 1194 00:45:30,054 --> 00:45:31,253 the one with the giant balls. 1195 00:45:31,255 --> 00:45:32,287 Sor... 1196 00:45:32,289 --> 00:45:33,655 I'm sorry, what? 1197 00:45:33,657 --> 00:45:35,057 Drop your pants. 1198 00:45:35,059 --> 00:45:36,425 Pardon me? 1199 00:45:36,427 --> 00:45:37,726 You change. 1200 00:45:37,728 --> 00:45:39,528 Look like us, 1201 00:45:39,530 --> 00:45:41,897 or Chingwe gets suspicious, won't play you. 1202 00:45:41,899 --> 00:45:44,766 I have an issue with changing in public. 1203 00:45:44,768 --> 00:45:47,236 Chingwe, he's good player, hmm? 1204 00:45:47,238 --> 00:45:48,670 Clever. 1205 00:45:48,672 --> 00:45:50,439 Smart cheater. 1206 00:45:50,441 --> 00:45:52,374 You outcheat him. 1207 00:45:52,376 --> 00:45:53,475 Uh... uh, no. 1208 00:45:53,477 --> 00:45:54,910 I intend to play with my intellect 1209 00:45:54,912 --> 00:45:56,578 because cheaters get hurt. 1210 00:45:56,580 --> 00:45:58,413 Don't worry about his gunmen. 1211 00:45:58,415 --> 00:45:59,748 We have our own. 1212 00:45:59,750 --> 00:46:02,351 Shooting starts, just hit the deck. 1213 00:46:02,353 --> 00:46:03,719 (lightly gasps) Once you've taken him 1214 00:46:03,721 --> 00:46:05,521 for three million U.S., 1215 00:46:05,523 --> 00:46:07,489 we'll shut down the game. You go home. 1216 00:46:07,491 --> 00:46:08,924 Here. 1217 00:46:09,760 --> 00:46:11,860 Final touch. 1218 00:46:11,862 --> 00:46:13,161 It belonged to Oleg. 1219 00:46:19,136 --> 00:46:21,436 What happened to Oleg? 1220 00:46:21,438 --> 00:46:23,171 Turn left in 1.3 miles. 1221 00:46:24,241 --> 00:46:25,874 You know, you haven't said 1222 00:46:25,876 --> 00:46:27,876 a whole hell of a lot since Walter 1223 00:46:27,878 --> 00:46:30,445 said he loved Paige. 1224 00:46:30,447 --> 00:46:32,080 I'm concentrating on the mission. 1225 00:46:32,082 --> 00:46:33,048 You're stewing. 1226 00:46:33,050 --> 00:46:34,082 I'm not st... 1227 00:46:34,084 --> 00:46:36,251 (sighs) 1228 00:46:36,253 --> 00:46:37,719 I feel like Walter was dishonest. 1229 00:46:37,721 --> 00:46:39,721 Well, this might sound odd, but... 1230 00:46:39,723 --> 00:46:43,058 behaviorally, that might be progress for Walter. 1231 00:46:43,060 --> 00:46:44,993 Yeah, well, he and I still need to have a little talk. 1232 00:46:44,995 --> 00:46:47,129 Does that include him getting slugged in the mouth? 1233 00:46:47,131 --> 00:46:48,430 It's an option currently being considered. 1234 00:46:48,432 --> 00:46:49,498 Well, move off it. 1235 00:46:49,500 --> 00:46:50,766 I'm not gonna let that happen. 1236 00:46:50,768 --> 00:46:53,201 Besides, if you even get in a glancing blow, 1237 00:46:53,203 --> 00:46:55,571 you'd probably pop his head off. 1238 00:46:55,573 --> 00:46:57,239 These guys are smart; they're not sturdy. 1239 00:46:57,241 --> 00:46:59,308 Turn. 1240 00:47:04,982 --> 00:47:07,349 You okay? 1241 00:47:10,087 --> 00:47:12,287 Happy and Toby are a minute out. 1242 00:47:12,289 --> 00:47:15,257 I know. I heard their call. 1243 00:47:15,259 --> 00:47:17,125 It's very kind of that gentleman 1244 00:47:17,127 --> 00:47:19,294 with the aluminum balls to let us rent his truck. 1245 00:47:19,296 --> 00:47:21,229 You've said that three times. 1246 00:47:22,066 --> 00:47:23,732 Just acknowledging a human kindness. 1247 00:47:23,734 --> 00:47:25,367 Walter, accept the fact that by sabotaging 1248 00:47:25,369 --> 00:47:27,669 my weekend with Tim you acted horribly. 1249 00:47:27,671 --> 00:47:29,104 Also accept the fact that this topic 1250 00:47:29,106 --> 00:47:31,540 won't be discussed until I am ready to discuss it. 1251 00:47:31,542 --> 00:47:33,375 Okay? You are not in control. 1252 00:47:33,377 --> 00:47:35,577 Okay. 1253 00:47:35,579 --> 00:47:37,012 It's good to know. 1254 00:47:37,014 --> 00:47:39,047 (horn honks) 1255 00:47:39,049 --> 00:47:40,182 Oh, good. They're here. 1256 00:47:51,195 --> 00:47:54,596 We brought the solution, straight from 300 BC. 1257 00:47:54,598 --> 00:47:57,366 Okay, let's get set up fast. 1258 00:47:58,235 --> 00:48:00,035 I'll call Admiral Pace and make sure 1259 00:48:00,037 --> 00:48:02,537 he's downloaded our plan to the three other cities. 1260 00:48:02,539 --> 00:48:04,406 She doesn't know what I muttered over the comms. 1261 00:48:04,408 --> 00:48:05,674 What, about being in love with her? 1262 00:48:05,676 --> 00:48:07,242 She doesn't need to know that. 1263 00:48:07,244 --> 00:48:09,244 And, besides, what you heard was out of context. 1264 00:48:09,246 --> 00:48:10,345 Oh, put it in context. 1265 00:48:10,347 --> 00:48:12,180 I'd prefer that we forget it happened. 1266 00:48:12,182 --> 00:48:13,849 Right, we'll pretend you don't love Paige 1267 00:48:13,851 --> 00:48:15,584 and I'll pretend Happy isn't married to some yahoo. 1268 00:48:15,586 --> 00:48:17,052 What's amazing is the sanest thing 1269 00:48:17,054 --> 00:48:18,086 we'll do today is launch 1270 00:48:18,088 --> 00:48:19,755 an enormous aluminum ball at a battleship. 1271 00:48:21,725 --> 00:48:23,225 I'm teaming with her today. 1272 00:48:24,228 --> 00:48:25,727 I will set up the trebuchet 1273 00:48:25,729 --> 00:48:27,129 and dial in the trajectory. 1274 00:48:27,131 --> 00:48:29,831 Okay, I'm heading to the marina to hotwire you a boat. 1275 00:48:29,833 --> 00:48:31,733 Once the satellite signal is blocked, 1276 00:48:31,735 --> 00:48:33,235 you need to be on the destroyer. 1277 00:48:33,237 --> 00:48:35,270 You'll only have two minutes to reprogram the system. 1278 00:48:35,272 --> 00:48:36,405 Actually, 90 seconds. 1279 00:48:36,407 --> 00:48:37,606 Okay, authorities in Miami, 1280 00:48:37,608 --> 00:48:39,007 Portland and Boston have all collected 1281 00:48:39,009 --> 00:48:41,209 their aluminum and are creating their projectiles. 1282 00:48:41,211 --> 00:48:42,878 After what happened with the high-rise in Long Beach, 1283 00:48:42,880 --> 00:48:44,846 Admiral Pace believes that if this doesn't work, 1284 00:48:44,848 --> 00:48:46,348 the hackers will launch all remaining missiles 1285 00:48:46,350 --> 00:48:47,516 onto U.S. soil. 1286 00:48:48,719 --> 00:48:50,886 Walter, this is a real gamble. 1287 00:48:58,562 --> 00:48:59,928 Remember, 1288 00:48:59,930 --> 00:49:01,263 no talking. 1289 00:49:01,265 --> 00:49:02,864 Your accent gives you away. 1290 00:49:02,866 --> 00:49:05,701 He's got to think you're one of us. 1291 00:49:18,716 --> 00:49:21,750 Happy, I spoke with the captain of the Corbett. 1292 00:49:21,752 --> 00:49:22,918 They're expecting me. 1293 00:49:22,920 --> 00:49:24,886 HAPPY: Are you expecting what the hackers will do 1294 00:49:24,888 --> 00:49:27,422 when you get close? They'll open fire 1295 00:49:27,424 --> 00:49:28,523 with the forward guns? 1296 00:49:28,525 --> 00:49:29,825 This is not bulletproof, and neither are you. 1297 00:49:29,827 --> 00:49:32,227 Yeah, well, I have a plan. 1298 00:49:32,229 --> 00:49:33,528 Dodging bullets 1299 00:49:33,530 --> 00:49:35,897 in a boat is not a plan! 1300 00:49:37,901 --> 00:49:39,134 Ready? TOBY: This has a shot 1301 00:49:39,136 --> 00:49:41,002 if Walter can make it out to that ship. 1302 00:49:41,004 --> 00:49:42,104 No gunfire yet. 1303 00:49:42,106 --> 00:49:43,271 Maybe the hackers aren't looking 1304 00:49:43,273 --> 00:49:44,673 through the ship's security cameras. 1305 00:49:47,344 --> 00:49:49,211 (rapid gunfire continues) 1306 00:49:49,713 --> 00:49:50,712 You were saying? 1307 00:49:50,714 --> 00:49:52,914 Toby, prepare to fire the trebuchet. 1308 00:49:52,916 --> 00:49:54,483 I don't have much time here! 1309 00:49:54,485 --> 00:49:57,018 Okay, all the other cities are ready for the order. 1310 00:49:57,020 --> 00:49:58,754 Three seconds, I'm through this rope, 1311 00:49:58,756 --> 00:49:59,855 then it's great balls of fire. 1312 00:49:59,857 --> 00:50:02,491 Three, two... one. 1313 00:50:02,493 --> 00:50:04,226 Fire! 1314 00:50:12,152 --> 00:50:14,653 (gunfire) Happy, progress report! 1315 00:50:14,655 --> 00:50:17,322 We need phosphoric acid and aluminum to eat the rust. 1316 00:50:17,324 --> 00:50:19,825 Anybody got a soda? A cola? 1317 00:50:19,827 --> 00:50:22,394 Oh, I have a Dr. Shazz in my bag. 1318 00:50:22,396 --> 00:50:24,830 I packed a midnight meal for the proposal celebration, 1319 00:50:24,832 --> 00:50:26,398 which, of course, never happened. 1320 00:50:26,400 --> 00:50:27,599 Okay, just get it! 1321 00:50:27,601 --> 00:50:28,904 Okay, Paige, help me re-tie the trigger rope. 1322 00:50:28,928 --> 00:50:29,928 On it. 1323 00:50:33,473 --> 00:50:34,606 CHINGWE: 200,000. 1324 00:50:34,608 --> 00:50:36,875 ♪ ♪ 1325 00:50:59,099 --> 00:51:01,032 MAN: Here you go. 1326 00:51:04,972 --> 00:51:06,805 Two cards. 1327 00:51:20,454 --> 00:51:22,020 Rakia. 1328 00:51:23,390 --> 00:51:25,257 Uh... 1329 00:51:25,259 --> 00:51:26,658 Drink. 1330 00:51:28,395 --> 00:51:30,962 Have a drink. 1331 00:51:30,964 --> 00:51:32,697 It's tradition. 1332 00:51:32,699 --> 00:51:36,167 Do not offend my guest. 1333 00:51:47,748 --> 00:51:49,347 How many cards? 1334 00:51:49,349 --> 00:51:50,515 One card. 1335 00:51:50,517 --> 00:51:51,683 Uh... 1336 00:51:51,685 --> 00:51:53,919 Yes. One card. I understand. 1337 00:51:57,057 --> 00:51:58,490 You have to discard. 1338 00:52:01,328 --> 00:52:03,728 (sighs, groans) 1339 00:52:09,703 --> 00:52:10,735 (groans) 1340 00:52:10,737 --> 00:52:12,237 (whispering): He destroyed a straight. 1341 00:52:12,239 --> 00:52:14,072 What is he doing? 1342 00:52:14,074 --> 00:52:15,040 (grunts) 1343 00:52:15,042 --> 00:52:16,141 Genius, huh? 1344 00:52:16,143 --> 00:52:18,777 What kind of genius busts a drawn straight? 1345 00:52:18,779 --> 00:52:20,111 A confused kind. 1346 00:52:20,113 --> 00:52:22,113 Why can't you guys just nod "yes" and "no," 1347 00:52:22,115 --> 00:52:24,215 like every other country? 1348 00:52:24,217 --> 00:52:28,553 "Fresh Rinse of Bel Hair Cuts and Shampoo." 1349 00:52:29,957 --> 00:52:31,957 "Warlock's Chest Comic Store"? 1350 00:52:31,959 --> 00:52:33,658 I use punch cards. 1351 00:52:33,660 --> 00:52:34,793 It's silly if you don't. 1352 00:52:34,795 --> 00:52:36,435 It's like leaving your money on the table. 1353 00:52:38,465 --> 00:52:39,864 That was a poor choice of words. 1354 00:52:39,866 --> 00:52:40,899 I'm sorry. 1355 00:52:40,901 --> 00:52:43,068 Bus pass? 1356 00:52:46,673 --> 00:52:50,342 With stamp for U.S. government 1357 00:52:50,344 --> 00:52:52,610 employee discount. 1358 00:52:52,612 --> 00:52:54,079 Online bank thieves? 1359 00:52:54,081 --> 00:52:55,380 I doubt it. 1360 00:52:56,416 --> 00:52:58,850 Your friend with the slick hair, 1361 00:52:58,852 --> 00:53:00,885 his name was Gallo, huh? 1362 00:53:00,887 --> 00:53:04,756 "I won big for Skunk. 1363 00:53:04,758 --> 00:53:10,028 He's taking me out for a celebration dinner." 1364 00:53:10,030 --> 00:53:11,329 We're not actually going 1365 00:53:11,331 --> 00:53:12,764 to a celebration dinner, are we? 1366 00:53:16,236 --> 00:53:18,737 The guns keep on firing whether I go forward or retreat. 1367 00:53:18,739 --> 00:53:20,138 I'm dead if you don't hurry! 1368 00:53:21,008 --> 00:53:22,140 Faster, Toby! 1369 00:53:22,142 --> 00:53:23,308 Oh, you know, rust, corrosion, 1370 00:53:23,310 --> 00:53:24,509 you never see it forming, 1371 00:53:24,511 --> 00:53:25,543 and then one day it's there. 1372 00:53:25,545 --> 00:53:27,412 You know why? I know why. 1373 00:53:27,414 --> 00:53:28,580 And it's not because of the analogy 1374 00:53:28,582 --> 00:53:29,647 you're about to make. 1375 00:53:29,649 --> 00:53:30,882 Because of neglect. 1376 00:53:30,884 --> 00:53:33,184 Because of foreign elements like air and water 1377 00:53:33,186 --> 00:53:34,252 reacting with the iron. 1378 00:53:34,254 --> 00:53:36,287 Elements the iron never saw coming. 1379 00:53:36,289 --> 00:53:37,689 Elements the iron was completely blindsided by. 1380 00:53:37,691 --> 00:53:39,090 Guys, Walter's being shot at. 1381 00:53:39,092 --> 00:53:40,925 All I'm saying is... 1382 00:53:43,363 --> 00:53:44,729 PAIGE: Oh, boy! 1383 00:53:44,731 --> 00:53:47,265 Miami, Portland, Boston, launch your balls! 1384 00:53:52,005 --> 00:53:53,671 It worked! 1385 00:53:53,673 --> 00:53:55,907 The hackers don't have control of the guns anymore. 1386 00:53:55,909 --> 00:53:57,175 Captain, do you have a status report? 1387 00:53:57,177 --> 00:53:58,743 CAPTAIN CONNIFF: We have control of the vessel. 1388 00:53:58,745 --> 00:54:00,311 Walt, get the hell on that boat. 1389 00:54:03,316 --> 00:54:05,417 Was a hell of a ride in, Mr. O'Brien. 1390 00:54:05,419 --> 00:54:07,452 I'm Captain Conniff. The bridge, Captain. Now. 1391 00:54:07,454 --> 00:54:08,820 You don't stand on ceremony. 1392 00:54:08,822 --> 00:54:10,021 Well, if I don't reprogram 1393 00:54:10,023 --> 00:54:11,289 your firmware within 90 seconds, 1394 00:54:11,291 --> 00:54:13,625 your ship goes back into the hands of the hackers. 1395 00:54:15,195 --> 00:54:16,861 We're losing our aluminum cover. 1396 00:54:16,863 --> 00:54:18,296 Ten seconds. 1397 00:54:18,298 --> 00:54:19,264 The firmware is reprogrammed. 1398 00:54:19,266 --> 00:54:20,665 All the other ships have to do 1399 00:54:20,667 --> 00:54:22,367 is open this e-mail and click the file. 1400 00:54:22,369 --> 00:54:24,469 All the ships have the file and the instructions. 1401 00:54:24,471 --> 00:54:25,904 We have a clear sky. 1402 00:54:25,906 --> 00:54:26,938 Did this work? 1403 00:54:26,940 --> 00:54:30,041 (computer beeping) 1404 00:54:30,043 --> 00:54:31,342 Yep. 1405 00:54:31,344 --> 00:54:35,046 Portland, Boston, Miami are back under Navy's control. 1406 00:54:35,048 --> 00:54:36,014 We're manually disabling all weapons 1407 00:54:36,016 --> 00:54:37,148 till this threat is gone. 1408 00:54:37,150 --> 00:54:38,550 It's a good start. 1409 00:54:38,552 --> 00:54:40,418 Now we need to find that missing nuclear sub. 1410 00:54:40,420 --> 00:54:43,221 We may be taking the stinger out of this operation soon. 1411 00:54:43,223 --> 00:54:45,423 Tim and I are pulling up to the hacker location 1412 00:54:45,425 --> 00:54:46,825 Skunk gave us. 1413 00:54:51,832 --> 00:54:54,766 (brakes squeak) 1414 00:54:57,604 --> 00:54:59,104 (car door closes) 1415 00:55:02,876 --> 00:55:04,709 That's the building. 1416 00:55:05,912 --> 00:55:07,432 Hey, hold on, that's the building, too. 1417 00:55:08,415 --> 00:55:10,115 Oh, man, every apartment 1418 00:55:10,117 --> 00:55:12,383 on this block is 236 Cherkovna. 1419 00:55:12,385 --> 00:55:13,785 TIM: There must be 50 units. 1420 00:55:13,787 --> 00:55:15,420 There's no way we got time to check them all. 1421 00:55:15,422 --> 00:55:16,788 Hey. 1422 00:55:19,226 --> 00:55:20,825 Hey. 1423 00:55:20,827 --> 00:55:21,993 Listen up. 1424 00:55:21,995 --> 00:55:24,129 I got 500 American for some information. 1425 00:55:28,535 --> 00:55:30,435 Are all these units 236 Cherkovna? 1426 00:55:30,437 --> 00:55:33,538 236 A, B, C, D. 1427 00:55:33,540 --> 00:55:35,106 All right, which one of them 1428 00:55:35,108 --> 00:55:37,809 has a bunch of teenage boys with computer skills? 1429 00:55:39,146 --> 00:55:40,545 I tell you for a thousand. 1430 00:55:40,547 --> 00:55:44,015 You know, the only thing I hate more than street drug dealers 1431 00:55:44,017 --> 00:55:45,617 is one that makes my job harder. 1432 00:55:45,619 --> 00:55:47,285 TIM: Listen. 1433 00:55:47,287 --> 00:55:48,720 You get them out here, you get your grand. 1434 00:55:48,722 --> 00:55:49,988 Okay? 1435 00:55:49,990 --> 00:55:51,222 You're a very angry man. 1436 00:55:51,224 --> 00:55:53,091 Boss. 1437 00:56:09,609 --> 00:56:10,609 (Cabe groans) 1438 00:56:11,945 --> 00:56:14,112 I think they knew we were coming. 1439 00:56:21,750 --> 00:56:23,383 Now we're stuck in the middle of Bulgaria 1440 00:56:23,385 --> 00:56:25,585 with no leads and no time. 1441 00:56:25,667 --> 00:56:27,400 (groaning): Thanks. 1442 00:56:30,672 --> 00:56:32,138 Maybe not. 1443 00:56:40,615 --> 00:56:41,814 (grunts) 1444 00:56:41,816 --> 00:56:43,449 Stick with him! 1445 00:56:43,451 --> 00:56:45,652 (dog barking in distance) 1446 00:56:53,061 --> 00:56:54,527 Give it up, kid. 1447 00:56:57,899 --> 00:56:59,565 No idea what you just said. 1448 00:57:01,102 --> 00:57:03,202 (grunting) 1449 00:57:03,204 --> 00:57:05,204 I'm pretty sure that was Bulgarian for "ow." 1450 00:57:05,206 --> 00:57:07,373 (grunting) 1451 00:57:07,375 --> 00:57:09,242 (sonar beeping) 1452 00:57:09,244 --> 00:57:11,110 Nothing. No sign of the sub. 1453 00:57:11,112 --> 00:57:13,279 Best course of action is to get this ship to shore 1454 00:57:13,281 --> 00:57:14,580 before something else goes wrong. 1455 00:57:14,582 --> 00:57:16,015 WALTER: What's that over there? 1456 00:57:16,017 --> 00:57:17,483 That's just an air pocket created by 1457 00:57:17,485 --> 00:57:18,584 a massive school of fish. 1458 00:57:18,586 --> 00:57:19,919 It's nothing. 1459 00:57:19,921 --> 00:57:21,120 Uh, it depends if the air 1460 00:57:21,122 --> 00:57:22,822 is made of oxygen or something else. 1461 00:57:23,758 --> 00:57:25,091 The Pacific herring will pass gas 1462 00:57:25,093 --> 00:57:26,192 to create distracting bubbles 1463 00:57:26,194 --> 00:57:27,460 to confuse predators. 1464 00:57:27,462 --> 00:57:30,363 You think the fish are farting away from the submarine? 1465 00:57:30,365 --> 00:57:31,331 Possibly. 1466 00:57:31,333 --> 00:57:32,865 Just hold the sonar for a moment. 1467 00:57:32,867 --> 00:57:35,368 Let's see what's coming up behind those fish. 1468 00:57:38,540 --> 00:57:39,973 I want to find this missing sub 1469 00:57:39,975 --> 00:57:41,174 as bad as you do, but there's nothing... 1470 00:57:41,176 --> 00:57:42,208 Over there. (sonar pings) 1471 00:57:42,210 --> 00:57:44,277 From the west. I'll be damned. 1472 00:57:44,279 --> 00:57:45,511 That's the sub. 1473 00:57:47,782 --> 00:57:49,582 This is Walter O'Brien, 1474 00:57:49,584 --> 00:57:51,317 a government tech contractor 1475 00:57:51,319 --> 00:57:53,186 on board the USS Corbett, 1476 00:57:53,188 --> 00:57:55,888 trying to contact the Clayton. 1477 00:57:55,890 --> 00:57:57,323 Do you copy, Clayton? 1478 00:57:58,994 --> 00:58:01,127 Clayton, do you copy? 1479 00:58:02,897 --> 00:58:05,465 This is Captain Braden of the USS Clayton. 1480 00:58:05,467 --> 00:58:08,167 I hope you have some info regarding our whereabouts. 1481 00:58:08,169 --> 00:58:09,502 We've been flying blind for some time now. 1482 00:58:09,504 --> 00:58:10,536 WALTER: Captain, 1483 00:58:10,538 --> 00:58:12,572 you are headed due east. 1484 00:58:12,574 --> 00:58:15,174 Your craft is approaching the McEwan pipeline. 1485 00:58:15,176 --> 00:58:16,576 Okay, now we know where I'm at, 1486 00:58:16,578 --> 00:58:18,778 but I still don't have control over my ship. 1487 00:58:18,780 --> 00:58:19,912 WALTER: Understood. 1488 00:58:19,914 --> 00:58:21,481 Finding you was step one. 1489 00:58:21,483 --> 00:58:24,951 Bringing you and your nuclear weapons in safely is step two. 1490 00:58:24,953 --> 00:58:27,553 Just not sure how to do that yet. 1491 00:58:27,555 --> 00:58:29,689 Oh... that's our answer! 1492 00:58:29,691 --> 00:58:33,026 When I was a kid, I got a metal detector for my birthday, 1493 00:58:33,028 --> 00:58:34,794 and I tested it out by putting it up 1494 00:58:34,796 --> 00:58:36,062 against our old tube TV. 1495 00:58:36,064 --> 00:58:38,164 It created a magnetic field that ruined the set. 1496 00:58:38,166 --> 00:58:39,665 Dad was not happy. 1497 00:58:39,667 --> 00:58:41,134 So you want to create a magnetic field 1498 00:58:41,136 --> 00:58:42,802 in the water to disrupt the hackers' link 1499 00:58:42,804 --> 00:58:44,137 to the sub's computer system. 1500 00:58:44,139 --> 00:58:45,671 We can use the McEwan pipeline. 1501 00:58:45,673 --> 00:58:47,807 It's metal. If we put enough strong magnets inside, 1502 00:58:47,809 --> 00:58:49,308 it'll create a palpable magnetic field. 1503 00:58:49,310 --> 00:58:51,577 And when the sub passes through the field 1504 00:58:51,579 --> 00:58:53,046 and the hacker'' signal is disrupted, 1505 00:58:53,048 --> 00:58:54,280 we reboot back control, 1506 00:58:54,282 --> 00:58:56,449 and the Clayton quickly gets to the surface 1507 00:58:56,451 --> 00:58:57,550 and powers down the sub. 1508 00:58:57,552 --> 00:58:58,918 Once we power down, 1509 00:58:58,920 --> 00:59:00,853 they won't be able to retake control of the vessel. 1510 00:59:00,855 --> 00:59:02,355 We just float, wait for rescue. 1511 00:59:02,357 --> 00:59:04,757 One question-- how do we get magnets inside a pipe 1512 00:59:04,759 --> 00:59:06,259 that's full of thousands of gallons of oil? 1513 00:59:06,261 --> 00:59:08,361 We hack the system and drain the pipe-- I can swing it. 1514 00:59:08,363 --> 00:59:10,063 The base has several decommissioned rail guns. 1515 00:59:10,065 --> 00:59:12,065 They're full of industrial-grade magnets. 1516 00:59:12,067 --> 00:59:13,132 Uh, Captain, call the base. 1517 00:59:13,134 --> 00:59:14,434 Tell them we're on our way! 1518 00:59:18,473 --> 00:59:20,640 (folk music playing over radio) 1519 00:59:21,709 --> 00:59:23,776 You know, Bulgaria is lovely. 1520 00:59:24,913 --> 00:59:26,646 But not always. 1521 00:59:26,648 --> 00:59:27,980 Like in 1928, 1522 00:59:27,982 --> 00:59:30,049 when you guys had that massive earthquake, 1523 00:59:30,051 --> 00:59:32,652 and then America sent a bunch of aid 1524 00:59:32,654 --> 00:59:35,188 to help rebuild the region. 1525 00:59:35,190 --> 00:59:37,123 America and Bulgaria getting along! 1526 00:59:37,125 --> 00:59:41,127 You lost me 250,000 lev. 1527 00:59:41,129 --> 00:59:43,162 There's no talking your way out of this. 1528 00:59:43,164 --> 00:59:45,231 (sighs) 1529 00:59:48,736 --> 00:59:50,436 Wait a minute. 1530 00:59:51,539 --> 00:59:53,272 I only lost 210,000. 1531 00:59:53,274 --> 00:59:54,640 There was still chips on the table 1532 00:59:54,642 --> 00:59:55,775 when I was getting pulled away. 1533 00:59:55,777 --> 00:59:57,243 Why don't you shut up? 1534 00:59:57,245 --> 00:59:59,679 I lost exactly $209,420. 1535 00:59:59,681 --> 01:00:01,848 And the bulge in this guy's pocket 1536 01:00:01,850 --> 01:00:03,583 is approximately 1.75 inches thick, 1537 01:00:03,585 --> 01:00:04,750 which makes sense, 1538 01:00:04,752 --> 01:00:06,018 since the international standard 1539 01:00:06,020 --> 01:00:09,455 for currency paper is .0043 inches thick. 1540 01:00:09,457 --> 01:00:11,824 400 $100 lev bills 1541 01:00:11,826 --> 01:00:13,559 would be 1.72 inches thick, 1542 01:00:13,561 --> 01:00:14,927 which is just about my estimate. 1543 01:00:14,929 --> 01:00:16,295 I said be quiet. 1544 01:00:16,297 --> 01:00:18,731 No, you be quiet. 1545 01:00:18,733 --> 01:00:20,032 What are you saying? 1546 01:00:20,034 --> 01:00:21,000 In short, Mr. Skunk, 1547 01:00:21,002 --> 01:00:22,368 the gorilla next to me 1548 01:00:22,370 --> 01:00:23,436 has pocketed your money. 1549 01:00:23,438 --> 01:00:24,737 He's liar. (whimpers) 1550 01:00:24,739 --> 01:00:26,305 Pull over. 1551 01:00:31,412 --> 01:00:33,813 (owl hooting) 1552 01:00:35,183 --> 01:00:36,816 I cashed in the chips. 1553 01:00:36,818 --> 01:00:39,852 I forgot I put money in the pocket. 1554 01:00:39,854 --> 01:00:41,220 Here. 1555 01:00:41,222 --> 01:00:42,421 Honest mistake. 1556 01:00:50,598 --> 01:00:51,764 Let's go. 1557 01:01:00,742 --> 01:01:02,208 (grunts) 1558 01:01:03,678 --> 01:01:05,711 How many magnets do we need? 1559 01:01:05,713 --> 01:01:07,914 Happy said at least 12. 1560 01:01:10,618 --> 01:01:11,951 You hack the pipe yet? 1561 01:01:11,953 --> 01:01:13,753 Uh, to completely shut off oil flow 1562 01:01:13,755 --> 01:01:14,854 for good would take hours, 1563 01:01:14,856 --> 01:01:16,722 but best I can do is make 1564 01:01:16,724 --> 01:01:18,457 the pipeline run a diagnostic test. 1565 01:01:18,459 --> 01:01:19,992 That'll stop the oil flow for 1566 01:01:19,994 --> 01:01:21,761 about 12 minutes, thus draining the pipe, 1567 01:01:21,763 --> 01:01:24,797 but once the time's up, the oil flow restarts. 1568 01:01:24,799 --> 01:01:26,365 Anyone still in the pipe drowns in oil. 1569 01:01:26,367 --> 01:01:27,466 Oh, sounds lovely. 1570 01:01:27,468 --> 01:01:29,502 Got the reboot protocol ready for the sub, 1571 01:01:29,504 --> 01:01:30,636 but you guys have to hurry. 1572 01:01:30,638 --> 01:01:32,939 The ETA for the pipeline is ten minutes. 1573 01:01:32,941 --> 01:01:34,106 Soon as we're out of the hatch, 1574 01:01:34,108 --> 01:01:35,241 drop this on the pipe, 1575 01:01:35,243 --> 01:01:37,076 the charge will electrify the magnetic field. 1576 01:01:37,078 --> 01:01:38,311 Where did you get that? 1577 01:01:38,313 --> 01:01:40,079 Let's just say the officer's club 1578 01:01:40,081 --> 01:01:41,214 doesn't have air-conditioning anymore. 1579 01:01:41,216 --> 01:01:44,116 You're a real live wire, you know that? 1580 01:01:44,118 --> 01:01:45,151 Guys, time's a factor. 1581 01:01:45,153 --> 01:01:46,352 Right! 1582 01:01:46,354 --> 01:01:47,987 Shutting off oil flow now. 1583 01:01:47,989 --> 01:01:49,689 Happy, Paige, let's get in that hatch 1584 01:01:49,691 --> 01:01:50,957 and get that pallet inside. 1585 01:01:54,596 --> 01:01:56,929 (grunting) 1586 01:01:56,931 --> 01:01:58,130 Where are your friends? 1587 01:01:58,132 --> 01:02:00,032 Listen, I'm not Walter, so I can't make 1588 01:02:00,034 --> 01:02:02,268 heads or tails of what's on this thing. 1589 01:02:02,270 --> 01:02:03,703 My best guess 1590 01:02:03,705 --> 01:02:05,304 is that after the hackers realized that people 1591 01:02:05,306 --> 01:02:07,206 were onto them in the U.S., they ran off, 1592 01:02:07,208 --> 01:02:08,808 set up shop in some other locale. 1593 01:02:08,810 --> 01:02:10,443 This guy stayed behind with his tablet 1594 01:02:10,445 --> 01:02:12,912 to keep the link to our military assets 1595 01:02:12,914 --> 01:02:15,114 connected until his pals could finish up. 1596 01:02:15,116 --> 01:02:16,983 Walter, do you copy? 1597 01:02:16,985 --> 01:02:18,017 Cabe. 1598 01:02:18,019 --> 01:02:19,752 I got nothing off this kid. 1599 01:02:19,754 --> 01:02:21,254 His tablet's gibberish. 1600 01:02:21,256 --> 01:02:22,555 He doesn't speak any English. 1601 01:02:22,557 --> 01:02:24,290 His pockets are empty except for 1602 01:02:24,292 --> 01:02:25,925 some cash, an employee I.D. card 1603 01:02:25,927 --> 01:02:27,693 to a movie theater, and a gum wrapper. 1604 01:02:27,695 --> 01:02:29,328 He works in a movie theater? 1605 01:02:29,330 --> 01:02:30,596 Apparently. Why? 1606 01:02:30,598 --> 01:02:31,897 Most theaters show movies 1607 01:02:31,899 --> 01:02:34,200 digitally now, so that's 900 gigabits 1608 01:02:34,202 --> 01:02:35,401 per second, so its movies 1609 01:02:35,403 --> 01:02:36,769 are beamed by satellite, which means 1610 01:02:36,771 --> 01:02:39,171 that theater is one of the only places in Bulgaria 1611 01:02:39,173 --> 01:02:40,673 that has the bandwidth necessary 1612 01:02:40,675 --> 01:02:42,275 to implement a military-grade hack. 1613 01:02:42,277 --> 01:02:44,143 This jerk sent his pals to the movies. 1614 01:02:47,448 --> 01:02:50,616 Interpol will be by to get you before it gets too cold. 1615 01:02:57,859 --> 01:02:59,225 (grunts) 1616 01:02:59,227 --> 01:03:01,394 (groans) 1617 01:03:02,830 --> 01:03:05,665 My glasses. My glasses. 1618 01:03:09,237 --> 01:03:10,636 (gasps) 1619 01:03:10,638 --> 01:03:12,171 Are you okay? 1620 01:03:12,173 --> 01:03:13,306 No. 1621 01:03:13,308 --> 01:03:15,041 My friends and I are in a lot of trouble, 1622 01:03:15,043 --> 01:03:17,043 and I know it sounds crazy, but millions could die, 1623 01:03:17,045 --> 01:03:18,177 and they don't even know it. 1624 01:03:18,179 --> 01:03:19,345 I need to use your phone. 1625 01:03:19,347 --> 01:03:21,847 I'm afraid I don't own a phone. 1626 01:03:23,318 --> 01:03:25,151 Well, what about that thing? 1627 01:03:25,153 --> 01:03:27,953 Uh, plays white noise only. 1628 01:03:27,955 --> 01:03:30,189 I use to remove distractions 1629 01:03:30,191 --> 01:03:32,291 when I converse with nature. 1630 01:03:32,293 --> 01:03:34,260 Well, I can fix this to call my friends. 1631 01:03:34,262 --> 01:03:36,362 It is my husband Mikael's, 1632 01:03:36,364 --> 01:03:38,230 but he won't mind. 1633 01:03:38,232 --> 01:03:40,499 What you need is yours. 1634 01:03:40,501 --> 01:03:42,535 (chuckling): Oh, thank you. 1635 01:03:43,471 --> 01:03:46,072 The sub is two minutes from the pipeline. 1636 01:03:46,074 --> 01:03:47,306 Guys, I need an update. 1637 01:03:47,308 --> 01:03:48,574 We're going as fast as we can. 1638 01:03:48,576 --> 01:03:50,609 It's dark, the fumes are terrible, 1639 01:03:50,611 --> 01:03:51,977 and we can barely see where we're going. 1640 01:03:51,979 --> 01:03:53,179 (both scream) 1641 01:03:54,215 --> 01:03:55,581 (both grunt) 1642 01:03:55,583 --> 01:03:56,716 You guys okay? 1643 01:03:56,718 --> 01:04:00,319 Happy?! Yeah, we're fine. 1644 01:04:00,321 --> 01:04:01,854 Dirty, but fine. 1645 01:04:01,856 --> 01:04:04,957 Look for the hexagonal 13-C seal. 1646 01:04:04,959 --> 01:04:07,460 Put the magnets along that seam. 1647 01:04:08,296 --> 01:04:10,396 I found it. 1648 01:04:23,244 --> 01:04:26,345 Sonar's picked up mass readings of the magnetic field. 1649 01:04:26,347 --> 01:04:28,414 It's working, but you guys have to hurry. 1650 01:04:28,416 --> 01:04:29,815 TOBY: Really hurry! 1651 01:04:29,817 --> 01:04:31,117 In a few minutes, the pipeline's 1652 01:04:31,119 --> 01:04:32,251 diagnostic is over 1653 01:04:32,253 --> 01:04:34,387 and you are gonna drown in liquid dinosaur. 1654 01:04:42,620 --> 01:04:44,953 (muttering): Hmm, let's go up here. 1655 01:04:44,954 --> 01:04:47,188 (radio warbling, static crackling) 1656 01:04:47,190 --> 01:04:49,457 ♪ ♪ 1657 01:04:52,930 --> 01:04:55,130 Thank you, Bilyana. 1658 01:04:55,131 --> 01:04:59,734 Oh, you have done so much in so little time. 1659 01:04:59,736 --> 01:05:00,868 It's so peaceful here. 1660 01:05:00,870 --> 01:05:02,070 You know, I work really... 1661 01:05:02,072 --> 01:05:04,539 I really work better in a more calm environment. 1662 01:05:04,541 --> 01:05:08,076 Where I work, everyone is so mad at each other. 1663 01:05:08,078 --> 01:05:11,179 I really envy you and your husband's solitude. 1664 01:05:11,181 --> 01:05:12,213 (chuckles) 1665 01:05:12,215 --> 01:05:13,648 You see, Mikael? 1666 01:05:13,650 --> 01:05:18,653 We got it so good, even American is envious. 1667 01:05:19,589 --> 01:05:22,023 Oh, that is Mikael? 1668 01:05:22,025 --> 01:05:24,225 A... ficus? 1669 01:05:24,227 --> 01:05:25,993 Yes. 1670 01:05:25,995 --> 01:05:28,629 Well, I hate to radio and run, 1671 01:05:28,631 --> 01:05:29,964 but I-I just need to reset this crank 1672 01:05:29,966 --> 01:05:31,766 so I can get a call up to my pilot. 1673 01:05:35,305 --> 01:05:38,239 It's time to finish our drive. 1674 01:05:40,477 --> 01:05:43,277 Thank you for your help. 1675 01:05:43,279 --> 01:05:44,645 Shall we? 1676 01:05:46,349 --> 01:05:48,483 (clanking) 1677 01:05:48,485 --> 01:05:49,884 Okay, that's the last of them-- is that enough, Walter? 1678 01:05:49,886 --> 01:05:51,085 The magnetic field is strong, 1679 01:05:51,087 --> 01:05:53,121 and the sub's already entered it. 1680 01:05:53,123 --> 01:05:54,455 But it won't disrupt the hackers' signal 1681 01:05:54,457 --> 01:05:56,090 unless there is an electric current 1682 01:05:56,092 --> 01:05:57,258 running through it, so get out. 1683 01:05:57,260 --> 01:05:58,593 Now. 1684 01:06:00,663 --> 01:06:02,697 Sub's halfway through the field. Toby, get the current ready. 1685 01:06:02,699 --> 01:06:05,133 I'm holding old Sparky as I speak. 1686 01:06:05,135 --> 01:06:07,802 You drop that wire while Paige and Happy are still inside, 1687 01:06:07,804 --> 01:06:09,337 the current's gonna ignite that residual oil, 1688 01:06:09,339 --> 01:06:10,638 and they will be burned alive! 1689 01:06:10,640 --> 01:06:12,440 Hey, Tim, I'm a genius. 1690 01:06:12,442 --> 01:06:14,375 I know how fuel and electricity work. 1691 01:06:18,081 --> 01:06:19,547 (grunts, gasps) 1692 01:06:19,549 --> 01:06:21,315 Move it! 1693 01:06:21,317 --> 01:06:23,885 I can't help it if I'm not wearing men's combat boots. 1694 01:06:23,887 --> 01:06:25,553 They're called steel-toed work boots, 1695 01:06:25,555 --> 01:06:27,155 and they're headed for your butt if you don't grab my hand! 1696 01:06:27,157 --> 01:06:28,689 (grunting) 1697 01:06:28,691 --> 01:06:30,258 TOBY: Guys! 1698 01:06:30,260 --> 01:06:32,660 Give or take 20 seconds, and you're covered in oil! 1699 01:06:32,662 --> 01:06:34,762 Not in the fun, bikini-wrestling way! 1700 01:06:34,764 --> 01:06:36,597 The sub's almost out of the field. 1701 01:06:36,599 --> 01:06:38,799 We're losing our window to regain control of the vessel. 1702 01:06:39,903 --> 01:06:42,603 (both grunting) 1703 01:06:43,573 --> 01:06:45,039 Run! 1704 01:06:45,041 --> 01:06:48,643 You have ten seconds! Where the hell are you guys? 1705 01:06:48,645 --> 01:06:50,344 Right here! 1706 01:06:52,949 --> 01:06:54,815 Light it up! 1707 01:06:57,587 --> 01:06:58,553 (electrical humming) 1708 01:06:58,555 --> 01:06:59,620 PAIGE: We dropped the wire! 1709 01:06:59,622 --> 01:07:00,688 The magnetic field 1710 01:07:00,690 --> 01:07:02,356 is perfectly charged. 1711 01:07:02,358 --> 01:07:04,458 But the sub's past through range. 1712 01:07:04,460 --> 01:07:05,626 We missed it by seconds. 1713 01:07:05,628 --> 01:07:06,694 BRADEN: Confirmed. 1714 01:07:06,696 --> 01:07:07,762 But I still don't have control 1715 01:07:07,764 --> 01:07:08,696 over my ship. 1716 01:07:08,698 --> 01:07:10,064 TOBY: Uh, Walt, 1717 01:07:10,066 --> 01:07:12,066 remember when you tried to screw with the signal 1718 01:07:12,068 --> 01:07:14,502 from the Pentagon office and they destroyed a high-rise? 1719 01:07:14,504 --> 01:07:15,536 What do you think they'll do now? 1720 01:07:15,538 --> 01:07:16,804 (alarm blaring) Sounds like retaliate. 1721 01:07:16,806 --> 01:07:18,139 What you hear 1722 01:07:18,141 --> 01:07:20,541 is a nuclear missile going into launch prep sequence. 1723 01:07:20,543 --> 01:07:22,009 The hackers are launching a warhead? 1724 01:07:22,011 --> 01:07:23,311 It's more peacocking. 1725 01:07:23,313 --> 01:07:24,979 They're showing buyers the full extent 1726 01:07:24,981 --> 01:07:27,081 of what they'll do if anyone tries to screw with 'em 1727 01:07:27,083 --> 01:07:28,049 like we just did. 1728 01:07:28,051 --> 01:07:29,884 Preliminary data guarantees a strike 1729 01:07:29,886 --> 01:07:31,552 on the continental United States. 1730 01:07:31,554 --> 01:07:33,120 Cabe, we've got countdown on a missile 1731 01:07:33,122 --> 01:07:34,622 that travels 14,000 miles per hour, 1732 01:07:34,624 --> 01:07:37,158 and the only way to stop it is you getting to those hackers 1733 01:07:37,160 --> 01:07:39,427 and snuffing the signal that's controlling all of this. 1734 01:07:39,429 --> 01:07:40,761 I'm driving a two-cylinder lawn mower, 1735 01:07:40,763 --> 01:07:41,996 and I've got it floored, 1736 01:07:41,998 --> 01:07:43,798 and we're still a few minutes from the theater. 1737 01:07:43,800 --> 01:07:45,299 (alarm blaring) That's gonna be a problem 1738 01:07:45,301 --> 01:07:47,235 'cause this missile launches in less than three minutes. 1739 01:07:47,237 --> 01:07:48,502 And I just ran the coordinates. 1740 01:07:48,504 --> 01:07:50,638 It's headed for Cody, Wyoming. 1741 01:07:50,640 --> 01:07:52,006 TOBY: Population 10,000. 1742 01:07:52,008 --> 01:07:54,609 Hackers made a very strategic choice: 1743 01:07:54,611 --> 01:07:56,410 demonstrate their destructive ability 1744 01:07:56,412 --> 01:07:58,312 without completely crippling the country. 1745 01:07:58,314 --> 01:07:59,680 Because crippling the country is what they're 1746 01:07:59,682 --> 01:08:00,915 going to be selling for billions. 1747 01:08:00,917 --> 01:08:03,184 We're looking at a blast radius of three miles, 1748 01:08:03,186 --> 01:08:05,453 immediately vaporizing all of Cody's residents. 1749 01:08:05,455 --> 01:08:07,555 With the fallout affecting millions. 1750 01:08:07,557 --> 01:08:10,057 I can assure you none of that is going to happen. 1751 01:08:10,059 --> 01:08:11,192 The missiles won't fire 1752 01:08:11,194 --> 01:08:13,394 because we can manually disengage our reactor, 1753 01:08:13,396 --> 01:08:15,062 causing the sub to sink. 1754 01:08:15,064 --> 01:08:16,897 The missile can't fire without power. 1755 01:08:19,002 --> 01:08:21,202 And your ship can't resurface, and you and your men die. 1756 01:08:21,204 --> 01:08:23,237 BRADEN: There's only 110 of us. It's a good trade. 1757 01:08:23,239 --> 01:08:24,205 Sir, you can't do that. 1758 01:08:24,207 --> 01:08:25,206 You're only in this situation 1759 01:08:25,208 --> 01:08:26,440 because I slipped on the incline 1760 01:08:26,442 --> 01:08:28,242 and we didn't get the wire on the pipe in time. 1761 01:08:28,244 --> 01:08:29,343 Walter, it is my fault. 1762 01:08:29,345 --> 01:08:30,745 BRADEN: It's what we signed up for 1763 01:08:30,747 --> 01:08:32,246 when we volunteered, ma'am. WALTER: No, no, Captain. 1764 01:08:32,248 --> 01:08:34,448 I understand the greater-good concept better than anyone, 1765 01:08:34,450 --> 01:08:35,583 but you're not thinking logically. 1766 01:08:35,585 --> 01:08:38,019 With respect, we can find a way... 1767 01:08:38,021 --> 01:08:39,220 He's thinking like a military leader. 1768 01:08:39,222 --> 01:08:40,888 I only want to hear from geniuses at this moment. 1769 01:08:40,890 --> 01:08:42,156 What? Cabe and I are the only ones 1770 01:08:42,158 --> 01:08:43,224 that understand this situation, Walter. 1771 01:08:43,226 --> 01:08:44,425 PAIGE: Hey! 1772 01:08:44,427 --> 01:08:46,460 If we want to stop America from attacking itself, 1773 01:08:46,462 --> 01:08:47,662 we need to stop attacking each other. 1774 01:08:47,664 --> 01:08:48,896 So shut up and grow up 1775 01:08:48,898 --> 01:08:51,365 because we have about a minute to save 110 sailors 1776 01:08:51,367 --> 01:08:53,401 and over 10,000 people before that missile takes off. 1777 01:08:53,403 --> 01:08:54,435 BRADEN: Negative. 1778 01:08:54,437 --> 01:08:56,003 Our duty is to protect 1779 01:08:56,005 --> 01:08:58,172 our nation's citizens, and I'm about to see it through. 1780 01:08:58,174 --> 01:09:00,474 Captain, you also have a duty to your crew. 1781 01:09:00,476 --> 01:09:03,411 And if you sacrifice their lives without getting all the facts, 1782 01:09:03,413 --> 01:09:04,512 then you've failed them as a leader! 1783 01:09:04,514 --> 01:09:06,280 If my team says they can pull it off, 1784 01:09:06,282 --> 01:09:08,182 they can pull it off. 1785 01:09:08,184 --> 01:09:10,885 From one military man to another, trust us. 1786 01:09:10,887 --> 01:09:13,020 And it will require a lot of trust, 1787 01:09:13,022 --> 01:09:14,488 because I have a solution. 1788 01:09:14,490 --> 01:09:16,691 But for it to work, the first thing you need to do, Captain, 1789 01:09:16,693 --> 01:09:19,760 is allow that nuclear missile to launch. 1790 01:09:25,867 --> 01:09:28,618 I'm sorry, Walter. I-I thought I just heard you say 1791 01:09:28,619 --> 01:09:29,952 that we should let the missile launch. 1792 01:09:29,954 --> 01:09:33,322 Yes! Now, the nuke travels so fast that within seconds, 1793 01:09:33,324 --> 01:09:35,024 it'll be so far away from the sub 1794 01:09:35,026 --> 01:09:37,266 that the sub's computer system will no longer control it. 1795 01:09:37,677 --> 01:09:40,378 Then the missile's own computer GPS kicks in. 1796 01:09:40,380 --> 01:09:42,247 And Walter can hack that system. 1797 01:09:42,249 --> 01:09:44,048 I'll redirect the GPS 1798 01:09:44,050 --> 01:09:46,884 and send it to a deep ocean trench with soft silt, 1799 01:09:46,886 --> 01:09:48,853 where it will settle without detonating. 1800 01:09:48,855 --> 01:09:50,054 That would be the Tongo Trench 1801 01:09:50,056 --> 01:09:52,056 in the South Pacific. 1802 01:09:52,058 --> 01:09:53,625 They have less than 30 seconds to launch. 1803 01:09:53,627 --> 01:09:55,126 You better be sure about this, Mr. O'Brien. 1804 01:09:55,128 --> 01:09:57,028 HAPPY: From launch to impact in Cody 1805 01:09:57,030 --> 01:09:58,396 is about 3.8 minutes. 1806 01:09:58,398 --> 01:10:00,798 And once I start messing around with the missile's GPS, 1807 01:10:00,800 --> 01:10:03,067 the hackers will see what I'm doing and then try and stop us, 1808 01:10:03,069 --> 01:10:04,469 so whoever hacks the fastest wins. 1809 01:10:04,471 --> 01:10:05,536 It's our only option. 1810 01:10:05,538 --> 01:10:06,871 TIM: Speaking of hackers, we're here. 1811 01:10:06,873 --> 01:10:08,506 WALTER: The servers need to be kept cool 1812 01:10:08,508 --> 01:10:10,208 so the top floors are easy to ventilate. 1813 01:10:10,210 --> 01:10:11,643 Countdown to launch. 1814 01:10:11,645 --> 01:10:12,810 In five... 1815 01:10:12,812 --> 01:10:13,811 four... 1816 01:10:13,813 --> 01:10:14,812 three... 1817 01:10:14,814 --> 01:10:16,881 two... Launch. 1818 01:10:16,883 --> 01:10:19,083 (rocket whooshing) 1819 01:10:24,190 --> 01:10:26,557 I'm into the missile's GPS. 1820 01:10:26,559 --> 01:10:28,826 If the hackers are watching, they'll see pretty quickly. 1821 01:10:28,828 --> 01:10:30,762 Uh, they're in. They're rewriting my code 1822 01:10:30,764 --> 01:10:32,030 as soon as I finish. 1823 01:10:32,032 --> 01:10:33,231 Well, don't let them. 1824 01:10:33,233 --> 01:10:34,465 Not that easy. 1825 01:10:34,467 --> 01:10:35,933 Their advantage is 1826 01:10:35,935 --> 01:10:37,769 they already hacked the sub's platform codes, 1827 01:10:37,771 --> 01:10:39,337 which are also in the missile. 1828 01:10:39,339 --> 01:10:41,506 It's like they have an 80-yard head start in a 100-yard dash. 1829 01:10:41,508 --> 01:10:44,008 Man, why do we always have to suck at sports? 1830 01:10:44,010 --> 01:10:45,610 They're setting up a permanent blocking program 1831 01:10:45,612 --> 01:10:48,279 that'll stop me from redirecting the missile. 1832 01:10:48,281 --> 01:10:49,981 WALTER: I can't stop them. 1833 01:10:49,983 --> 01:10:52,417 Best I can do is set up some roadblocks 1834 01:10:52,419 --> 01:10:53,985 that'll slow them down until Cabe gets them. 1835 01:10:53,987 --> 01:10:55,420 Clear. WALTER: Cabe? 1836 01:10:55,422 --> 01:10:57,855 Closing in on them now. WALTER: Hurry! 1837 01:10:57,857 --> 01:11:00,458 The nuke detonates over Cody in 150 seconds. 1838 01:11:00,460 --> 01:11:01,659 Right now, they're finishing a code 1839 01:11:01,661 --> 01:11:03,628 that guarantees a nuclear strike. 1840 01:11:03,630 --> 01:11:05,196 I'm watching their work as I speak. 1841 01:11:05,198 --> 01:11:06,564 I'm barely slowing them down. 1842 01:11:06,566 --> 01:11:08,166 Cabe, I'm throwing every hurdle I can 1843 01:11:08,168 --> 01:11:09,834 at them-- they're just an entry key away 1844 01:11:09,836 --> 01:11:11,102 from countless people dying. 1845 01:11:14,808 --> 01:11:15,940 (chuckles) 1846 01:11:15,942 --> 01:11:16,941 (gunshot) 1847 01:11:16,943 --> 01:11:18,176 On the ground! 1848 01:11:18,178 --> 01:11:19,877 Hands behind your head. 1849 01:11:19,879 --> 01:11:22,613 You don't move, I won't shoot you. 1850 01:11:22,615 --> 01:11:23,748 CABE: Okay, Walter, 1851 01:11:23,750 --> 01:11:25,550 we disconnected their signal analog style. 1852 01:11:25,552 --> 01:11:26,617 Do your thing. 1853 01:11:26,619 --> 01:11:27,585 Great work, Cabe. 1854 01:11:27,587 --> 01:11:30,088 Entering the coordinates. 1855 01:11:35,829 --> 01:11:37,328 Missile redirected. 1856 01:11:37,330 --> 01:11:38,596 BRADEN: This is Captain Braden. 1857 01:11:38,598 --> 01:11:41,566 Happy to report we have full control over the vessel, 1858 01:11:41,568 --> 01:11:44,635 and all readings show our missile is headed directly 1859 01:11:44,637 --> 01:11:45,970 to the Tongo Trench. 1860 01:11:45,972 --> 01:11:49,006 Okay, Tim and I will pick Sly up from dinner, 1861 01:11:49,008 --> 01:11:50,375 and we're on our way home. 1862 01:11:50,377 --> 01:11:52,410 Man, we're all sweating it out here, 1863 01:11:52,412 --> 01:11:55,279 and Sly gets to gamble and have a fancy dinner? 1864 01:11:55,281 --> 01:11:58,015 Love to trade places with that guy. 1865 01:11:59,219 --> 01:12:00,518 American Westerns 1866 01:12:00,520 --> 01:12:03,354 always let the hero say last words. 1867 01:12:03,356 --> 01:12:04,422 (cocks gun) 1868 01:12:04,424 --> 01:12:06,557 But this is not movie. 1869 01:12:06,559 --> 01:12:09,060 That's okay. All I was gonna say is "duck." 1870 01:12:09,062 --> 01:12:10,061 Hmm? 1871 01:12:10,063 --> 01:12:11,429 (whooshing) 1872 01:12:14,033 --> 01:12:15,967 (laughing) 1873 01:12:18,905 --> 01:12:20,371 (laughs) 1874 01:12:20,373 --> 01:12:22,273 In American Westerns, 1875 01:12:22,275 --> 01:12:25,643 the hero sometimes tells the bad guys 1876 01:12:25,645 --> 01:12:28,513 to try their luck. 1877 01:12:28,515 --> 01:12:29,847 But this isn't a movie. 1878 01:12:33,086 --> 01:12:34,786 I already racked it. 1879 01:12:34,788 --> 01:12:36,421 Oh, I thought I... 1880 01:12:36,423 --> 01:12:37,722 I thought I could... you know... 1881 01:12:37,724 --> 01:12:39,424 No. It's racked. 1882 01:12:39,426 --> 01:12:42,527 (clearing throat): Okay, well I thought it was going to be cool, so... 1883 01:12:42,529 --> 01:12:43,561 BRUCE: Big guy. 1884 01:12:43,563 --> 01:12:45,263 Oh, thank God. Here, please, please, 1885 01:12:45,265 --> 01:12:46,931 please, take this from me. Okay, all right. 1886 01:12:46,933 --> 01:12:48,766 Okay. Time to say good-bye. 1887 01:12:48,768 --> 01:12:50,401 How did you find out where I was? 1888 01:12:50,403 --> 01:12:52,670 Someone named Mikael contacted 1889 01:12:52,672 --> 01:12:54,372 the plane's radio, left coordinates in the woods, 1890 01:12:54,374 --> 01:12:56,207 I picked up the car, followed you here. 1891 01:12:56,209 --> 01:12:58,643 Feels good to have completed a real mission. 1892 01:12:58,645 --> 01:13:00,445 You said it was Mikael who called? 1893 01:13:00,447 --> 01:13:01,612 Oh, yeah. Funny fella. 1894 01:13:01,614 --> 01:13:02,980 Sounded like a girl. 1895 01:13:02,982 --> 01:13:05,216 - Let's go find your friends. - Okay. Sounds good. 1896 01:13:10,356 --> 01:13:15,960 ♪ You think that you're wise ♪ 1897 01:13:15,962 --> 01:13:21,966 ♪ And you're really all alone ♪ 1898 01:13:21,968 --> 01:13:26,370 ♪ When it comes to love that willing ♪ 1899 01:13:26,372 --> 01:13:30,007 ♪ Oh, oh, you don't know ♪ 1900 01:13:30,009 --> 01:13:32,477 (voice mail beeps) You have one new message. 1901 01:13:32,479 --> 01:13:33,711 MAN: Hello, Ms. Dineen. 1902 01:13:33,713 --> 01:13:35,112 This is the Tahoe Crystal Lake Resort. 1903 01:13:35,114 --> 01:13:37,615 We're sorry your stay with us was cut short, 1904 01:13:37,617 --> 01:13:38,716 but we'd like to offer you... 1905 01:13:38,718 --> 01:13:39,851 (voice mail clicks off, door opens) 1906 01:13:39,853 --> 01:13:41,385 SYLVESTER: Everybody! 1907 01:13:41,387 --> 01:13:43,187 I got Papa Carpinni's. 1908 01:13:43,189 --> 01:13:47,925 I got lasagna, eggplant parm, chicken parm. 1909 01:13:47,927 --> 01:13:50,495 Cabe and Tim are debriefing Homeland. 1910 01:13:50,497 --> 01:13:51,696 They should be back soon. 1911 01:13:51,698 --> 01:13:53,364 Oh, nobody touch Cabe's garlic bread. 1912 01:13:53,366 --> 01:13:55,500 You know how he gets, right? 1913 01:13:58,638 --> 01:14:01,772 ♪ I know how it is to lose at love... ♪ 1914 01:14:01,774 --> 01:14:05,109 You know, the reason I love Papa Carpinni's 1915 01:14:05,111 --> 01:14:07,411 is because they serve their food family style. 1916 01:14:07,413 --> 01:14:10,948 And anyone who isn't willing to accept 1917 01:14:10,950 --> 01:14:13,951 the family-style arrangements at Scorpion 1918 01:14:13,953 --> 01:14:15,186 doesn't get to eat... (snapping fingers) 1919 01:14:15,188 --> 01:14:17,388 the family-style offerings. 1920 01:14:17,390 --> 01:14:18,956 Which is a shame, 1921 01:14:18,958 --> 01:14:21,359 because in my experience, family style 1922 01:14:21,361 --> 01:14:24,128 has a lot of great benefits. 1923 01:14:24,130 --> 01:14:25,263 We get it. 1924 01:14:25,265 --> 01:14:26,931 Your analogy is as heavy-handed 1925 01:14:26,933 --> 01:14:28,332 as Toby's aluminum ball speech. 1926 01:14:28,334 --> 01:14:29,534 Let's just eat. 1927 01:14:30,537 --> 01:14:32,069 No. 1928 01:14:32,071 --> 01:14:34,071 It's been so tense around here 1929 01:14:34,073 --> 01:14:36,173 that I wanted to leave you people 1930 01:14:36,175 --> 01:14:37,909 for the first time in my life. 1931 01:14:37,911 --> 01:14:39,744 And when I did, I got so far away, 1932 01:14:39,746 --> 01:14:41,012 I was in the middle of nowhere, 1933 01:14:41,014 --> 01:14:43,047 and you know what I learned? 1934 01:14:43,049 --> 01:14:44,615 Being alone sucks. 1935 01:14:44,617 --> 01:14:46,784 You wind up talking to plants. 1936 01:14:46,786 --> 01:14:48,419 And you guys are acting 1937 01:14:48,421 --> 01:14:50,454 mad and-and weird 1938 01:14:50,456 --> 01:14:52,156 around each other. 1939 01:14:52,158 --> 01:14:53,658 And it's different. 1940 01:14:53,660 --> 01:14:55,192 And I hate it. 1941 01:14:56,262 --> 01:14:58,963 So... no. 1942 01:14:58,965 --> 01:15:03,167 Nobody gets any food until I hear it. 1943 01:15:08,608 --> 01:15:10,675 I'm willing to eat family style. 1944 01:15:10,677 --> 01:15:14,178 Toby? Are you willing to eat family style? 1945 01:15:14,180 --> 01:15:16,347 Is this the whole family? 1946 01:15:16,349 --> 01:15:17,748 Like, you, me and your husband? 1947 01:15:17,750 --> 01:15:19,283 Toby. See? 1948 01:15:19,285 --> 01:15:22,887 Fine. I can eat family style. 1949 01:15:22,889 --> 01:15:24,488 But it's got to be a family of two. 1950 01:15:24,490 --> 01:15:28,225 I promise I will fix my situation. 1951 01:15:40,873 --> 01:15:42,907 Actually, I'm not that hungry. 1952 01:15:48,848 --> 01:15:50,281 All right. 1953 01:15:50,283 --> 01:15:52,450 Papa Carpinni's. 1954 01:15:52,452 --> 01:15:54,552 You better not have messed with my garlic bread. 1955 01:15:54,554 --> 01:15:57,254 Hey. Glad you guys are home again. 1956 01:15:57,256 --> 01:15:58,923 Good to be home. 1957 01:16:03,162 --> 01:16:04,695 Minute to talk? 1958 01:16:04,697 --> 01:16:06,130 Sure. 1959 01:16:09,969 --> 01:16:11,168 So, uh, earlier today, 1960 01:16:11,170 --> 01:16:13,004 Tim wanted to knock your head off. 1961 01:16:13,873 --> 01:16:15,139 And I stood up for you, 1962 01:16:15,141 --> 01:16:16,741 not because you're right, 1963 01:16:16,743 --> 01:16:18,843 but because I care for you, 1964 01:16:18,845 --> 01:16:21,145 and I know how bad it hurts to lose 1965 01:16:21,147 --> 01:16:23,147 a woman you have feelings for. 1966 01:16:23,149 --> 01:16:24,749 Paige and I are only... 1967 01:16:24,751 --> 01:16:26,517 Stop it, son. 1968 01:16:26,519 --> 01:16:28,419 In this area, I'm substantially 1969 01:16:28,421 --> 01:16:29,720 smarter than you are. 1970 01:16:29,722 --> 01:16:31,589 At the end of the day, 1971 01:16:31,591 --> 01:16:33,290 Paige is an amazing person. 1972 01:16:33,292 --> 01:16:34,291 Agreed. 1973 01:16:34,293 --> 01:16:36,293 And you messed with her life. 1974 01:16:37,397 --> 01:16:40,598 You pulled pranks to disrupt her relationship with Tim. 1975 01:16:40,600 --> 01:16:41,799 That's high school nonsense. 1976 01:16:41,801 --> 01:16:44,669 Yeah, it wasn't my finest moment. 1977 01:16:44,671 --> 01:16:46,137 It hurts me to tell you this, 1978 01:16:46,139 --> 01:16:48,506 but you like facts, so here it is: 1979 01:16:48,508 --> 01:16:50,307 She deserves more than you're capable of giving her 1980 01:16:50,309 --> 01:16:51,842 at this stage in your life. 1981 01:16:53,079 --> 01:16:55,212 I thought you cared for me. 1982 01:16:55,214 --> 01:16:57,248 And that's why I'm telling you this. 1983 01:16:58,117 --> 01:17:00,484 You're not fully formed yet. 1984 01:17:00,486 --> 01:17:02,953 You're almost there, but you're half-baked. 1985 01:17:02,955 --> 01:17:05,289 And for you to try to go to win the love 1986 01:17:05,291 --> 01:17:07,491 of a woman like Paige before you're ready 1987 01:17:07,493 --> 01:17:09,927 is selfish and wrong. 1988 01:17:09,929 --> 01:17:11,796 And it's not fair to her. 1989 01:17:11,798 --> 01:17:13,964 (sighs) 1990 01:17:18,004 --> 01:17:21,439 I'm concerned that if I wait too long... 1991 01:17:21,441 --> 01:17:23,708 Uh, I've waited too long. 1992 01:17:23,710 --> 01:17:26,110 Yep. You could lose her, 1993 01:17:26,112 --> 01:17:28,913 but it's not about you. 1994 01:17:28,915 --> 01:17:30,981 It's about Paige. 1995 01:17:30,983 --> 01:17:32,683 It's about the whole team. 1996 01:17:32,685 --> 01:17:34,018 It's about Ralph. 1997 01:17:34,020 --> 01:17:35,986 These are real stakes, son. 1998 01:17:44,731 --> 01:17:45,796 Uh, Tim. 1999 01:17:45,798 --> 01:17:47,865 I-I know you wanted 2000 01:17:47,867 --> 01:17:48,933 to talk with me, 2001 01:17:48,935 --> 01:17:51,702 but I think I can save us both time. 2002 01:17:54,674 --> 01:17:57,641 I'm sorry for what I did. 2003 01:17:57,643 --> 01:17:59,877 I won't cause any future problems. 2004 01:18:03,049 --> 01:18:04,515 Really? 2005 01:18:06,986 --> 01:18:09,086 Okay. 2006 01:18:09,088 --> 01:18:11,388 Thank you. 2007 01:18:11,390 --> 01:18:12,857 Okay. 2008 01:18:12,859 --> 01:18:14,692 Hey, Tim... you want a plate? 2009 01:18:15,495 --> 01:18:17,661 Uh, no. I'm good. Thank you. 2010 01:18:17,663 --> 01:18:19,830 Uh, Paige and I are actually gonna go pick up Ralph, 2011 01:18:19,832 --> 01:18:21,432 and then go to Betty's Restaurant. 2012 01:18:21,434 --> 01:18:24,802 Apple juice for the kid, live jazz for us. 2013 01:18:24,804 --> 01:18:25,836 Ah, I'm pooped. 2014 01:18:25,838 --> 01:18:27,304 I'm gonna take my pasta home. 2015 01:18:27,306 --> 01:18:30,040 Sly, I can give you a lift. 2016 01:18:30,042 --> 01:18:32,209 Walter destroyed my ride, so... 2017 01:18:32,211 --> 01:18:33,511 I guess we'll take the company car. 2018 01:18:33,513 --> 01:18:36,814 Cabe, I picked up, so you can clean up. 2019 01:18:36,816 --> 01:18:37,948 HAPPY: I'm going, too. 2020 01:18:37,950 --> 01:18:39,383 I'll see you guys tomorrow. 2021 01:18:41,621 --> 01:18:42,653 Have a good night, Walter. 2022 01:18:42,655 --> 01:18:46,123 Yeah, uh, you, too. 2023 01:18:51,164 --> 01:18:54,098 (door closes) 2024 01:19:00,540 --> 01:19:02,139 WOMAN: Hello. How may I help you? 2025 01:19:02,141 --> 01:19:03,707 Yes, hello. Uh, Health Department? 2026 01:19:03,709 --> 01:19:05,509 Yeah, I would like to make a complaint 2027 01:19:05,511 --> 01:19:07,678 about Betty's Restaurant. 2028 01:19:09,115 --> 01:19:11,515 (sighs) 2029 01:19:11,517 --> 01:19:14,251 Sir? Are you still there? 2030 01:19:15,254 --> 01:19:17,121 Yeah, you know, uh, I made a mistake. 2031 01:19:17,123 --> 01:19:18,656 Sorry. 2032 01:19:20,159 --> 01:19:22,326 (sighs) 2033 01:19:31,126 --> 01:19:37,926 == sync, corrected by elderman == @elder_man 2033 01:19:38,305 --> 01:19:44,222 OpenSubtitles.org require your login in BSPlayer CTRL+P > Subtitles > Online Subtitles146341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.