All language subtitles for Embrasse-Moi! (2017)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,800 --> 00:00:20,240
Does one shoulder feel higher?
2
00:00:20,440 --> 00:00:21,720
Yes, if you say so.
3
00:00:21,880 --> 00:00:23,440
One is taller.
4
00:00:23,640 --> 00:00:25,840
- But can you feel it?
- What?
5
00:00:26,040 --> 00:00:28,120
- This shoulder is taller?
- No.
6
00:00:29,480 --> 00:00:31,040
My disc hurts.
7
00:00:31,760 --> 00:00:33,760
- Yeah...
- Meaning?
8
00:00:33,960 --> 00:00:37,040
I don't know... When I move...
9
00:00:37,200 --> 00:00:39,760
It kind of...
10
00:00:39,960 --> 00:00:41,160
- Yeah...
- OK.
11
00:00:42,720 --> 00:00:43,520
Here.
12
00:00:43,720 --> 00:00:47,080
Here, and here too.
13
00:00:47,240 --> 00:00:49,080
What about the neck brace?
14
00:00:49,240 --> 00:00:50,400
This? No, nothing.
15
00:00:50,600 --> 00:00:52,880
Looking at a map of France, I...
16
00:00:53,040 --> 00:00:55,280
We heard a crack.
17
00:00:55,480 --> 00:00:58,040
- Both of you?
- Almost at the same time.
18
00:00:58,200 --> 00:01:00,040
More or less, yes...
19
00:01:00,200 --> 00:01:02,240
I remember it better.
20
00:01:02,440 --> 00:01:04,480
- We're in pain...
- Definitely.
21
00:01:04,640 --> 00:01:06,160
And your digestion?
22
00:01:06,320 --> 00:01:09,120
Any diarrhea? Constipation? Gas?
23
00:01:09,280 --> 00:01:11,280
No. Nothing like that.
24
00:01:11,440 --> 00:01:13,080
Bam, bam, I dribbled past,
25
00:01:13,280 --> 00:01:16,080
he went off, pissed,
kicked me in the knee,
26
00:01:16,240 --> 00:01:18,560
and now it hurts whenever I bend it.
27
00:01:18,760 --> 00:01:21,280
You knee pain originates
in your foot.
28
00:01:21,480 --> 00:01:24,240
Every time I work...
29
00:01:24,440 --> 00:01:26,960
I'm putting my hand
under your sacrum.
30
00:01:27,120 --> 00:01:29,600
My back always hurts.
31
00:01:29,800 --> 00:01:32,440
You touch everywhere
and not where I need it.
32
00:01:32,640 --> 00:01:34,640
Sorry, I'm not trying to be mean.
33
00:01:37,200 --> 00:01:39,240
Feeling seasick?
34
00:01:39,400 --> 00:01:40,640
No, I'm OK.
35
00:01:41,080 --> 00:01:43,280
Don't worry, I got you.
36
00:01:43,440 --> 00:01:44,280
Super.
37
00:01:44,480 --> 00:01:45,960
My back hurts.
38
00:01:46,160 --> 00:01:48,760
And you're touching my hips.
Why?
39
00:01:48,920 --> 00:01:50,640
I'm looking for the origin.
40
00:01:50,840 --> 00:01:53,760
It doesn't always start
where you feel pain.
41
00:02:24,160 --> 00:02:28,880
KISS ME
42
00:02:30,680 --> 00:02:32,720
She won't see me again.
43
00:02:33,920 --> 00:02:35,000
She won't be back.
44
00:02:35,560 --> 00:02:36,960
Of course she will.
45
00:02:37,160 --> 00:02:40,560
Love is like a snail.
It's a mess, but it advances.
46
00:02:40,760 --> 00:02:43,800
I wouldn't have gone.
Sociopaths aren't my thing.
47
00:02:43,960 --> 00:02:45,920
But if you love her, then...
48
00:02:46,080 --> 00:02:47,840
She threw the loaf at me.
49
00:02:48,040 --> 00:02:49,800
Depends on the bread.
50
00:02:49,960 --> 00:02:52,720
White bread is more like a caress.
51
00:02:52,960 --> 00:02:55,920
If it was nut bread
with chunks poking out,
52
00:02:56,080 --> 00:02:57,200
that's violence.
53
00:02:57,360 --> 00:02:59,000
I heard there's a doe here.
54
00:02:59,200 --> 00:03:01,200
A doe in Vincennes? You high?
55
00:03:01,400 --> 00:03:04,520
It's possible,
what with global warming.
56
00:03:04,680 --> 00:03:06,840
There are sharks in the Channel.
57
00:03:07,520 --> 00:03:09,920
I save lives, not sell calendars.
58
00:03:10,120 --> 00:03:12,560
You always say that
when it gets hard.
59
00:03:12,720 --> 00:03:13,640
Bum!
60
00:03:13,800 --> 00:03:16,320
Good luck with your backaches!
61
00:03:16,480 --> 00:03:18,400
It's normal you still feel pain.
62
00:03:18,600 --> 00:03:22,520
You were in bad shape.
You have to be very good.
63
00:03:22,680 --> 00:03:24,520
I won't go dancing.
64
00:03:25,320 --> 00:03:27,520
- 48 hours should be good.
- OK. Thanks.
65
00:03:27,680 --> 00:03:28,880
Goodbye!
66
00:03:30,040 --> 00:03:31,720
You could have called.
67
00:03:32,400 --> 00:03:35,600
These bums still work here?
68
00:03:38,800 --> 00:03:40,320
Excuse me...
69
00:03:42,120 --> 00:03:44,840
I was promoted.
I won't have any free time.
70
00:03:45,040 --> 00:03:47,440
I'm stressed, it's a lot of pressure.
71
00:03:47,600 --> 00:03:49,440
But it's what you wanted.
72
00:03:49,640 --> 00:03:51,960
Our weekends in Deauville
73
00:03:52,120 --> 00:03:53,560
are over.
74
00:03:54,760 --> 00:03:56,560
- You'll never stay.
- Sure.
75
00:03:57,200 --> 00:03:59,720
- You won't stay.
- Of course I will!
76
00:03:59,880 --> 00:04:00,840
No, I know.
77
00:04:01,000 --> 00:04:02,640
I won't stay.
78
00:04:04,160 --> 00:04:05,280
Oh, OK.
79
00:04:05,480 --> 00:04:08,880
You came here to break up with me.
80
00:04:11,840 --> 00:04:14,960
You're taking it really well.
Have you met someone?
81
00:04:15,440 --> 00:04:18,680
- What? What are you on about?
- I knew it.
82
00:04:18,840 --> 00:04:20,400
You're such a pain.
83
00:04:21,040 --> 00:04:21,840
Shut up.
84
00:04:22,040 --> 00:04:24,360
You make up so you can break up.
85
00:04:24,520 --> 00:04:25,600
Make up your mind!
86
00:04:25,720 --> 00:04:27,440
Let's just be friends!
87
00:04:27,640 --> 00:04:31,520
Friends? I don't think so.
Not with a psychopath like you.
88
00:04:33,000 --> 00:04:34,160
Fuck you, Ludo.
89
00:04:45,760 --> 00:04:47,880
She doesn't make you happy.
90
00:04:48,040 --> 00:04:49,400
Yes she does.
91
00:04:49,560 --> 00:04:52,400
Think she really wants to fuck me?
92
00:04:52,640 --> 00:04:55,080
It's good to be single.
It's relaxing.
93
00:04:55,240 --> 00:04:57,600
Yeah, it's relaxing not to fuck.
94
00:04:58,360 --> 00:05:01,960
You can reconnect with yourself,
refocus.
95
00:05:04,120 --> 00:05:07,160
Think it would be better
if I were more festive?
96
00:05:07,360 --> 00:05:10,160
If you ask me, don't... No...
97
00:05:10,320 --> 00:05:11,960
Show me how you do it.
98
00:05:12,400 --> 00:05:14,440
Who's the fine hottie over there?
99
00:05:14,640 --> 00:05:17,320
Ah! That's Florian's ex's
cousin's wife.
100
00:05:17,520 --> 00:05:19,760
She lives in Cergy since the divorce.
101
00:05:19,920 --> 00:05:22,680
She kept the 3 kids, it ain't easy...
102
00:05:22,880 --> 00:05:26,280
The third is autistic.
Or, I don't know, something...
103
00:05:26,480 --> 00:05:28,320
Identity crisis, I don't know.
104
00:05:28,520 --> 00:05:31,280
So he has some assistant at school,
105
00:05:31,480 --> 00:05:32,880
help with classes.
106
00:05:33,040 --> 00:05:34,880
Along the length.
107
00:05:36,400 --> 00:05:38,160
Nibble with your teeth.
108
00:05:38,360 --> 00:05:40,240
What! You do that?
109
00:05:40,440 --> 00:05:41,400
- No.
- I'm asking.
110
00:05:41,560 --> 00:05:43,160
That's why you're single.
111
00:05:46,520 --> 00:05:49,160
He never responds appropriately...
112
00:05:49,360 --> 00:05:51,160
- Wait!
- Let's admit...
113
00:05:51,360 --> 00:05:55,400
Your attention, please!
It's time for announcements!
114
00:05:56,920 --> 00:05:58,960
This year, François and I...
115
00:05:59,120 --> 00:06:01,280
1, 2, 3... We're getting married!
116
00:06:08,920 --> 00:06:11,160
Anyone else have an announcement?
117
00:06:11,320 --> 00:06:12,680
Ludovic, no!
118
00:06:12,840 --> 00:06:14,840
We weren't going to say anything
119
00:06:15,000 --> 00:06:17,320
for the regulation 3 months.
120
00:06:17,520 --> 00:06:20,160
We're pregnant! We're having a baby!
121
00:07:02,640 --> 00:07:06,440
We chatted for over an hour,
she never mentioned it.
122
00:07:07,640 --> 00:07:09,880
It's absurd, you can't break up.
123
00:07:10,080 --> 00:07:13,200
She's so kind, so thoughtful.
124
00:07:13,400 --> 00:07:15,040
She went to Polytechnique!
125
00:07:15,200 --> 00:07:18,880
Mom, who cares what school
she attended!
126
00:07:22,200 --> 00:07:23,960
I always get shorted.
127
00:07:24,120 --> 00:07:26,840
Gladys, Magalie, Samira...
128
00:07:27,000 --> 00:07:28,760
I loved them all.
129
00:07:28,920 --> 00:07:30,160
Iseult, Nadège...
130
00:07:30,360 --> 00:07:31,160
Oh, Nadège...
131
00:07:31,360 --> 00:07:33,560
Françoise...
Françoise not as much.
132
00:07:33,720 --> 00:07:34,560
But Bobun...
133
00:07:34,720 --> 00:07:35,760
Bojun!
134
00:07:35,960 --> 00:07:38,480
- The little Chinese girl.
- Korean!
135
00:07:39,440 --> 00:07:42,000
It took me 6 months to get over her.
136
00:07:42,200 --> 00:07:45,400
You? I'm the one
who keeps falling for them.
137
00:07:45,560 --> 00:07:48,200
If you tried just a little harder,
138
00:07:48,320 --> 00:07:49,840
you might find peace.
139
00:07:50,000 --> 00:07:51,440
Stop guilt-tripping me.
140
00:07:51,640 --> 00:07:53,600
- She tried with Magalie.
- Thanks.
141
00:07:54,800 --> 00:07:56,600
Come on, César, harder!
142
00:07:56,760 --> 00:07:58,200
You got it!
143
00:08:00,480 --> 00:08:01,600
Take it easy.
144
00:08:01,760 --> 00:08:03,560
I'm doing my best.
145
00:08:07,880 --> 00:08:10,120
It has to be clean for the review.
146
00:08:10,280 --> 00:08:13,400
They need good study conditions.
147
00:08:14,600 --> 00:08:16,040
Will there be a bed?
148
00:08:16,240 --> 00:08:18,760
There's only enough room
for a small one.
149
00:08:18,960 --> 00:08:22,280
Isn't it early
to be moving in together?
150
00:08:22,440 --> 00:08:24,440
Maturity isn't about age.
151
00:08:24,600 --> 00:08:26,400
We'll be together forever.
152
00:08:26,600 --> 00:08:29,600
You moved in with Pauline
after 3 days.
153
00:08:31,600 --> 00:08:34,920
- Gently!
- Shush, Mom! You're not helping!
154
00:08:35,120 --> 00:08:37,040
I'm painting.
155
00:08:37,200 --> 00:08:38,760
One, two, three...
156
00:08:38,920 --> 00:08:41,880
Katerina, you walk like
a hippopotamus.
157
00:08:42,040 --> 00:08:44,480
One, two, one, two...
158
00:08:46,640 --> 00:08:47,760
Stop!
159
00:08:47,920 --> 00:08:50,320
Stop smiling, you're a model!
160
00:08:50,480 --> 00:08:52,560
Come on!
161
00:09:02,040 --> 00:09:04,360
Talk dirty to me in Italian.
162
00:09:04,560 --> 00:09:07,920
That asshole was supposed
to deliver at 2.
163
00:09:08,040 --> 00:09:10,480
And he dared showed up at 6:30.
164
00:09:10,640 --> 00:09:12,760
"Here, your dresses!"
165
00:09:12,920 --> 00:09:13,760
No!
166
00:09:13,920 --> 00:09:16,600
I told him over and over
I wanted Gucci.
167
00:09:16,760 --> 00:09:17,920
Damn!
168
00:09:18,080 --> 00:09:19,480
Why did you say Gucci?
169
00:09:19,640 --> 00:09:22,560
It's Napolitano slang for "pussy."
170
00:09:22,720 --> 00:09:25,280
I love it! Now in Romanian!
171
00:09:25,760 --> 00:09:28,760
We did trials and the girls
were awful.
172
00:09:28,920 --> 00:09:31,040
I'll never work with them again.
173
00:09:35,760 --> 00:09:37,760
OK, amore... Ciao!
174
00:09:38,280 --> 00:09:39,200
Ciao!
175
00:09:45,200 --> 00:09:46,640
I broke up with Fantine.
176
00:09:46,840 --> 00:09:50,480
If you leave your fat gnocchi,
we could be happy together.
177
00:10:15,200 --> 00:10:16,800
Yes, it's me...
178
00:10:17,040 --> 00:10:20,040
I'm so sorry about yesterday,
really...
179
00:10:20,240 --> 00:10:23,520
I miss you, my love.
Please call me back.
180
00:10:24,600 --> 00:10:27,160
I hope you're alright. Call me!
181
00:10:28,160 --> 00:10:30,640
Are you already with another slut?
182
00:10:30,760 --> 00:10:32,640
You fucking bitch!
183
00:11:10,320 --> 00:11:11,640
The doe!
184
00:12:09,040 --> 00:12:10,320
I'm an osteopath.
185
00:12:10,480 --> 00:12:11,360
Don't touch me!
186
00:12:18,200 --> 00:12:19,360
Breathe in!
187
00:12:24,360 --> 00:12:25,200
OK?
188
00:12:31,080 --> 00:12:33,080
- You're really an osteopath?
- Yes.
189
00:12:33,840 --> 00:12:37,080
- Did I hurt you?
- It's a risk in my work.
190
00:12:37,240 --> 00:12:39,880
I'm sorry, I mistook you for a doe.
191
00:12:40,040 --> 00:12:42,200
I mistook you for a creep.
192
00:12:42,360 --> 00:12:43,320
Thanks, though.
193
00:12:43,480 --> 00:12:45,760
Don't thank me, it's my fault.
194
00:12:45,960 --> 00:12:48,680
My back hurts,
I shouldn't be exercising.
195
00:12:48,880 --> 00:12:50,200
You're a gymnast?
196
00:12:50,360 --> 00:12:51,640
No, a photographer.
197
00:12:51,800 --> 00:12:53,360
What do you photograph?
198
00:12:53,560 --> 00:12:57,480
Nothing, everything.
Mostly nothing right now.
199
00:12:57,640 --> 00:12:59,040
You're an artist.
200
00:13:00,400 --> 00:13:02,200
- Careful.
- Thank you.
201
00:13:02,360 --> 00:13:03,600
Thank you very much.
202
00:13:05,200 --> 00:13:07,880
I'd like to see you again.
203
00:13:08,360 --> 00:13:11,080
For therapy.
You may tighten up again.
204
00:13:11,280 --> 00:13:13,640
I'm broke these days.
205
00:13:14,120 --> 00:13:17,640
I need photos for my website.
We could barter.
206
00:13:17,800 --> 00:13:20,360
A few photos for a session.
207
00:13:22,200 --> 00:13:25,240
You decide. Here's my card.
208
00:13:28,520 --> 00:13:30,760
Oceanrosemary?
209
00:13:30,920 --> 00:13:33,040
My mother is a psychoanalyst.
210
00:13:33,240 --> 00:13:35,080
- And you?
- Physics professor.
211
00:13:35,200 --> 00:13:36,680
Super.
212
00:13:36,880 --> 00:13:39,360
- But what's your name?
- Cécile.
213
00:13:39,520 --> 00:13:40,920
OK, Cécile.
214
00:13:41,760 --> 00:13:44,200
Thursday would be best.
215
00:13:44,400 --> 00:13:46,040
I'll note it. Cécile what?
216
00:13:46,240 --> 00:13:48,240
- Bertaud.
- OK.
217
00:13:51,520 --> 00:13:53,640
- Alright.
- Yes.
218
00:14:00,040 --> 00:14:01,360
Well, goodbye.
219
00:14:01,920 --> 00:14:03,120
Ciao.
220
00:14:07,080 --> 00:14:08,640
We help patients
221
00:14:08,800 --> 00:14:10,240
feel better all around.
222
00:14:10,400 --> 00:14:12,200
We work on fascia.
223
00:14:12,400 --> 00:14:15,800
What's that? It's tissue
around the muscles.
224
00:14:15,960 --> 00:14:19,360
Just like raw meat
has a thin white skin around it.
225
00:14:21,640 --> 00:14:22,800
Quiet!
226
00:14:24,320 --> 00:14:25,200
Mario!
227
00:14:25,400 --> 00:14:27,560
- He keeps doing that!
- Enough!
228
00:14:27,800 --> 00:14:29,400
- Bad.
- Shall I continue?
229
00:14:31,960 --> 00:14:33,360
Quiet!
230
00:14:39,000 --> 00:14:42,480
She has big almond eyes,
small thighs. So beautiful.
231
00:14:42,640 --> 00:14:44,360
I visited her website.
232
00:14:44,560 --> 00:14:47,640
Photos of construction workers,
railyard workers...
233
00:14:47,840 --> 00:14:50,640
And portraits: dykes,
dykes and more dykes!
234
00:14:50,800 --> 00:14:51,640
Mr. Dragot!
235
00:14:53,120 --> 00:14:54,360
Is she your fiancée?
236
00:14:56,120 --> 00:14:57,480
Absolutely, Florinège.
237
00:14:57,640 --> 00:14:58,760
She's my lover.
238
00:14:58,920 --> 00:15:00,080
Stop lying!
239
00:15:00,240 --> 00:15:01,760
Aren't we a cute couple?
240
00:15:01,920 --> 00:15:04,480
Quit it. We all know you're gay.
241
00:15:04,640 --> 00:15:06,360
She'll be unhappy!
242
00:15:06,560 --> 00:15:09,080
This isn't the Stone Age
of the '90s.
243
00:15:10,800 --> 00:15:13,080
Seriously.
Why don't you come out?
244
00:15:13,280 --> 00:15:16,640
You never saw Mathis's dad
when we discussed dance.
245
00:15:16,840 --> 00:15:21,000
Family history?
Cancer, cardiovascular disease?
246
00:15:21,200 --> 00:15:22,360
Nothing? OK.
247
00:15:22,560 --> 00:15:25,280
Digestion? Any constipation?
Bloating?
248
00:15:25,480 --> 00:15:27,640
Pain during sex?
249
00:15:27,800 --> 00:15:29,080
That's very good.
250
00:15:29,560 --> 00:15:31,840
And how are your periods?
251
00:15:32,120 --> 00:15:34,560
You need someone
to help you fall asleep.
252
00:15:34,760 --> 00:15:36,680
I'd be happy with a woman.
253
00:15:37,080 --> 00:15:39,920
Blonde, a bit older than you.
254
00:15:40,520 --> 00:15:42,640
Someone very physical.
255
00:15:53,680 --> 00:15:55,520
Sorry, we forgot our keys.
256
00:15:56,800 --> 00:15:59,200
Nice to see you too.
257
00:15:59,360 --> 00:16:00,920
She hasn't come yet?
258
00:16:01,120 --> 00:16:03,800
- Who?
- What do you mean, who? The doe!
259
00:16:04,520 --> 00:16:07,480
Maybe she's on the ground, helpless.
260
00:16:07,640 --> 00:16:09,200
She was fragile.
261
00:16:09,400 --> 00:16:12,720
- That's how people die.
- Yeah, people who are 95.
262
00:16:12,920 --> 00:16:14,960
She needs help, poor thing!
263
00:16:15,120 --> 00:16:16,640
You need help!
264
00:16:16,800 --> 00:16:17,920
Want rubbers?
265
00:16:28,840 --> 00:16:30,520
Cécile, you alright?
266
00:16:32,240 --> 00:16:34,360
Cécile, can you hear me?
267
00:16:37,080 --> 00:16:38,080
Hello.
268
00:16:38,520 --> 00:16:40,080
I was worried.
269
00:16:40,280 --> 00:16:42,520
- But you're fine.
- Yes. Quite.
270
00:16:42,680 --> 00:16:45,160
It still hurts,
but I'll come tomorrow.
271
00:16:45,400 --> 00:16:47,800
Oh, I see.
You got the wrong day.
272
00:16:47,960 --> 00:16:50,080
Oh, sorry. I'm sorry.
273
00:16:50,280 --> 00:16:52,640
Didn't we say Friday? I'm sorry.
274
00:16:55,160 --> 00:16:56,240
The sciatic nerve.
275
00:16:56,400 --> 00:16:57,920
Let's take a look.
276
00:17:14,040 --> 00:17:16,960
Have you experienced a trauma?
277
00:17:17,120 --> 00:17:18,560
A death? A breakup?
278
00:17:19,680 --> 00:17:20,520
A breakup.
279
00:17:21,400 --> 00:17:24,560
- How did you know?
- Our bodies record everything.
280
00:17:24,800 --> 00:17:27,520
I think that's a little better.
281
00:17:29,040 --> 00:17:31,520
Did you break up with him long ago?
282
00:17:31,640 --> 00:17:32,440
Almost a year.
283
00:17:32,680 --> 00:17:35,240
I'm alright now. I've moved on.
284
00:17:38,160 --> 00:17:39,400
It wasn't a him.
285
00:17:45,320 --> 00:17:48,960
Me too. Since becoming single,
I've rediscovered myself.
286
00:17:49,120 --> 00:17:51,440
And it wasn't a him either.
287
00:17:54,000 --> 00:17:56,800
My ex got back with her ex,
who was my ex.
288
00:17:57,360 --> 00:17:58,800
I know the story.
289
00:17:59,440 --> 00:18:01,720
I don't know about you, but I'm done.
290
00:18:02,320 --> 00:18:04,640
I hate dating, so it's unlikely.
291
00:18:05,360 --> 00:18:07,880
It's sad, but people bore me.
292
00:18:08,080 --> 00:18:09,440
Me too.
293
00:18:09,680 --> 00:18:12,280
I like relaxing at home
and taking it easy.
294
00:18:52,360 --> 00:18:53,400
Hello!
295
00:18:59,000 --> 00:19:00,800
- Hello.
- Hello ma'am.
296
00:19:05,560 --> 00:19:06,800
There...
297
00:19:07,000 --> 00:19:11,360
When she offered me a free session,
I jumped at the chance.
298
00:19:11,560 --> 00:19:13,960
I wasn't sure about her at first,
299
00:19:14,160 --> 00:19:15,560
but now I'm addicted.
300
00:19:15,840 --> 00:19:18,800
You can't tell,
but her hands are like velvet.
301
00:19:19,240 --> 00:19:21,240
Her hands are magic.
302
00:19:29,280 --> 00:19:32,440
Relax your mouth a bit.
And your neck...
303
00:19:34,480 --> 00:19:37,000
OK. Try to smile.
304
00:19:39,520 --> 00:19:40,960
Yes...
305
00:19:41,720 --> 00:19:44,360
- No good?
- It's fine.
306
00:19:44,520 --> 00:19:46,440
You need to relax.
307
00:19:47,400 --> 00:19:48,600
Like that.
308
00:19:50,600 --> 00:19:52,560
Imagine you're with a girlfriend.
309
00:19:53,840 --> 00:19:56,120
Yeah, so she stresses you out.
310
00:19:56,280 --> 00:19:57,120
OK.
311
00:19:58,240 --> 00:19:59,960
You're too serious.
312
00:20:00,120 --> 00:20:01,680
It's for my website.
313
00:20:01,880 --> 00:20:05,080
You can be both serious and sweet.
314
00:20:05,280 --> 00:20:07,320
You're mostly sweet, right?
315
00:20:08,080 --> 00:20:10,160
- So sweet!
- See?
316
00:20:11,480 --> 00:20:12,760
You think I'm sweet?
317
00:20:13,800 --> 00:20:14,800
Yeah.
318
00:20:15,760 --> 00:20:17,480
That's cute.
319
00:20:17,680 --> 00:20:18,680
Oh?
320
00:20:20,320 --> 00:20:22,240
One compliment and you relax.
321
00:20:25,400 --> 00:20:26,680
Smile!
322
00:20:28,320 --> 00:20:31,400
I've been calling for an hour!
Pierre needs help.
323
00:20:31,560 --> 00:20:32,400
Fix him.
324
00:20:32,600 --> 00:20:34,120
We're meeting tomorrow
325
00:20:34,360 --> 00:20:36,720
with Lazard, they don't want gimps.
326
00:20:37,280 --> 00:20:38,280
Lie down.
327
00:20:39,600 --> 00:20:40,880
- Hello.
- Hello.
328
00:20:41,120 --> 00:20:43,320
Cécile, Fantine. Fantine, Cécile.
329
00:20:43,520 --> 00:20:45,680
I'm doing a photo shoot.
330
00:20:47,960 --> 00:20:49,440
You're a covergirl?
331
00:20:49,680 --> 00:20:51,280
It's for my website.
332
00:20:52,640 --> 00:20:54,320
You don't like Emilia's?
333
00:20:55,160 --> 00:20:58,200
- I'm off.
- OK, bye.
334
00:20:59,520 --> 00:21:00,920
You fucking her?
335
00:21:02,280 --> 00:21:04,280
Did you move suddenly?
336
00:21:04,480 --> 00:21:06,120
Nothing.
337
00:21:06,320 --> 00:21:07,720
I never leave the office.
338
00:21:07,920 --> 00:21:09,480
I have a great sofa bed.
339
00:21:09,720 --> 00:21:12,600
If you fucked her
while we were together,
340
00:21:12,840 --> 00:21:14,680
I'll kill you.
- We're friends.
341
00:21:18,560 --> 00:21:20,920
Pierre's suffering makes you laugh?
342
00:21:21,080 --> 00:21:22,200
No.
343
00:21:28,800 --> 00:21:30,280
Breathe in.
344
00:21:31,200 --> 00:21:32,280
Breathe out...
345
00:21:32,480 --> 00:21:34,760
Have you known her long?
346
00:21:34,920 --> 00:21:36,440
Not really.
347
00:21:37,040 --> 00:21:41,040
I never heard of you
while we were together.
348
00:21:41,240 --> 00:21:42,760
We broke up 3 weeks ago.
349
00:21:42,960 --> 00:21:44,840
- Breathe.
- Well, broke up...
350
00:21:45,080 --> 00:21:46,800
She calls me all the time.
351
00:21:47,000 --> 00:21:48,280
Fantine, please.
352
00:21:48,480 --> 00:21:49,880
See?
353
00:21:54,160 --> 00:21:56,200
- Want a ride?
- I like the metro.
354
00:21:57,160 --> 00:21:59,320
Don't listen to a word she said.
355
00:21:59,520 --> 00:22:01,520
- Want to go out?
- I can't.
356
00:22:01,720 --> 00:22:02,560
Why not?
357
00:22:03,360 --> 00:22:06,000
- I'll be in Paris.
- Doing what?
358
00:22:06,200 --> 00:22:07,200
Training.
359
00:22:07,360 --> 00:22:08,520
Training for what?
360
00:22:09,160 --> 00:22:10,480
Modern dance.
361
00:22:11,680 --> 00:22:15,320
Château de Méridon,
Chevreuse Valley, near Paris.
362
00:22:15,520 --> 00:22:17,680
Precise enough for you? Ciao.
363
00:22:18,280 --> 00:22:19,400
Ciao.
364
00:22:41,440 --> 00:22:42,760
OK, midgets, anytime.
365
00:22:42,960 --> 00:22:45,120
- Scrabble.
- "Single," 12 X 2, 24.
366
00:22:45,320 --> 00:22:47,640
Plus 4, 28, plus 50, 78.
367
00:22:48,320 --> 00:22:52,120
And we use "donkey" to get
"nymphom..."
368
00:22:52,280 --> 00:22:53,480
"Nymphomaniac."
369
00:22:53,680 --> 00:22:55,240
That's not a provocation.
370
00:22:55,440 --> 00:22:57,160
Sure, no problem.
371
00:22:57,400 --> 00:22:58,840
That's 104.
372
00:22:59,000 --> 00:23:00,240
My turn. Scrabble.
373
00:23:01,040 --> 00:23:02,760
"Wombats." 137
374
00:23:02,960 --> 00:23:05,920
plus 12, plus 14: 163.
375
00:23:06,680 --> 00:23:08,400
I play, I jump, I dig.
376
00:23:08,560 --> 00:23:10,680
Too bad it's not a word.
377
00:23:10,840 --> 00:23:12,320
Yes it is, remember?
378
00:23:12,520 --> 00:23:14,440
"Mom says the burrow is small."
379
00:23:14,680 --> 00:23:17,400
"Will we find a burrow large enough?"
380
00:23:17,880 --> 00:23:20,000
"I play, I jump, I dig."
381
00:23:20,200 --> 00:23:22,000
"I am baby wombat!"
382
00:23:22,200 --> 00:23:25,000
- César's favorite book!
- We'd read it to him!
383
00:23:25,240 --> 00:23:27,880
I can't believe
you don't remember, Mom.
384
00:23:29,320 --> 00:23:31,280
I have an announcement to make.
385
00:23:31,480 --> 00:23:32,520
You got something?
386
00:23:33,000 --> 00:23:34,160
Maybe.
387
00:23:34,360 --> 00:23:36,160
Chantal knows STDs.
388
00:23:36,960 --> 00:23:38,080
Not that.
389
00:23:38,280 --> 00:23:41,720
Look... I met the woman of my dreams.
390
00:23:43,040 --> 00:23:45,960
- Here we go again!
- I swear, she's the one.
391
00:23:46,160 --> 00:23:47,120
You never know.
392
00:23:47,360 --> 00:23:50,320
Fantine is always asking about you.
393
00:23:50,560 --> 00:23:53,000
And you replace her with an object.
394
00:23:53,240 --> 00:23:56,240
She's not an object,
her name is Cécile.
395
00:23:56,440 --> 00:23:58,760
I don't know what you're doing,
396
00:23:59,000 --> 00:24:00,760
but don't get me involved.
397
00:24:00,920 --> 00:24:02,920
No one asked you!
398
00:24:08,680 --> 00:24:10,800
Fucknuts
399
00:24:21,440 --> 00:24:24,000
Let's start with a brief roundtable.
400
00:24:24,240 --> 00:24:27,240
Introduce yourselves,
give your first names
401
00:24:27,440 --> 00:24:29,040
and your phobia.
402
00:24:29,280 --> 00:24:32,720
Monique, if you'll start.
403
00:24:32,880 --> 00:24:35,480
OK. I'm Monique.
404
00:24:35,680 --> 00:24:38,960
I always have to make sure
everything is closed.
405
00:24:39,200 --> 00:24:42,720
Doors, closets,
windows, the water, the gas,
406
00:24:42,960 --> 00:24:45,520
toothpaste,
desk drawers... Everything.
407
00:24:45,720 --> 00:24:50,200
I even check the front door 12 times.
408
00:24:50,880 --> 00:24:52,000
Thanks.
409
00:24:52,800 --> 00:24:54,680
Next. Laurent!
410
00:24:54,920 --> 00:24:57,280
- Your turn!
- I have phobophobia.
411
00:24:57,480 --> 00:24:58,520
I fear fear.
412
00:24:58,720 --> 00:25:00,200
Beatrice.
413
00:25:02,520 --> 00:25:03,960
I'm afraid of children.
414
00:25:05,680 --> 00:25:07,880
Patrick. I have acoustophobia.
415
00:25:08,080 --> 00:25:11,680
I can't stand loud noise
and noisy environments.
416
00:25:11,880 --> 00:25:12,920
One day,
417
00:25:13,600 --> 00:25:16,000
a plate fell and shattered.
418
00:25:16,880 --> 00:25:19,320
I lost it and hit my friend's son.
419
00:25:19,520 --> 00:25:21,960
- Damn. How old?
- 5 years old.
420
00:25:23,000 --> 00:25:24,800
OK.
421
00:25:24,960 --> 00:25:26,000
Come in.
422
00:25:27,600 --> 00:25:28,720
Great!
423
00:25:29,280 --> 00:25:31,760
You just signed up.
424
00:25:32,520 --> 00:25:33,840
Oceanrose...
425
00:25:38,680 --> 00:25:40,560
Go for it.
426
00:27:04,560 --> 00:27:06,600
Bravo, Marierose.
427
00:27:06,760 --> 00:27:09,000
You perfectly and originally
428
00:27:09,240 --> 00:27:12,040
expressed your obvious phobia...
429
00:27:13,000 --> 00:27:14,840
of speaking in public.
430
00:27:16,320 --> 00:27:17,640
Cécile.
431
00:27:17,840 --> 00:27:19,120
Your turn.
432
00:27:20,600 --> 00:27:22,200
I'm afraid of planes.
433
00:27:22,440 --> 00:27:24,840
Tell us
what you told me on the phone.
434
00:27:25,080 --> 00:27:27,000
Being escorted off a flight.
435
00:27:28,280 --> 00:27:30,560
I didn't feel right about the pilot
436
00:27:30,760 --> 00:27:32,560
and he wouldn't blow.
437
00:27:32,760 --> 00:27:33,920
Blow?
438
00:27:34,160 --> 00:27:36,720
He looked like he was drunk.
439
00:27:37,480 --> 00:27:40,400
He refused and the plane
was making noises.
440
00:27:40,560 --> 00:27:41,920
So you panicked.
441
00:27:42,160 --> 00:27:44,120
A little. Firefighters took me
442
00:27:44,320 --> 00:27:47,320
because a person can create
a mob effect.
443
00:27:48,640 --> 00:27:51,760
Thank you, Cécile, for trusting us.
444
00:27:52,000 --> 00:27:53,800
A big hand for Cécile.
445
00:27:59,160 --> 00:28:02,600
- Why did you come?
- I love dancing.
446
00:28:02,760 --> 00:28:04,160
Why didn't you tell me?
447
00:28:04,360 --> 00:28:07,320
I didn't want to feel ashamed.
448
00:28:07,480 --> 00:28:09,840
Stop that. Your phobia is cute.
449
00:28:10,000 --> 00:28:11,480
It's funny.
450
00:28:11,680 --> 00:28:14,640
It's not funny at all,
you don't get it.
451
00:28:19,960 --> 00:28:22,560
See our room? Nice, right!
452
00:28:23,640 --> 00:28:26,280
You remind me of my roommate.
453
00:28:26,440 --> 00:28:27,760
She fears heights.
454
00:28:27,920 --> 00:28:29,200
I didn't know,
455
00:28:29,400 --> 00:28:33,240
and I threw her a surprise party
at a panoramic restaurant.
456
00:28:33,440 --> 00:28:36,640
She puked on Romain,
my boyfriend. It was hilarious.
457
00:28:37,320 --> 00:28:39,400
You live with Louise, not Romain?
458
00:28:39,560 --> 00:28:42,200
Yeah, Louise is the ideal roommate.
459
00:28:42,400 --> 00:28:45,600
We eat together,
we leave notes for each other.
460
00:28:45,800 --> 00:28:47,520
We do Christmas together.
461
00:28:47,760 --> 00:28:51,200
Seafood, stuffed mussels.
They're great with cheese!
462
00:28:54,600 --> 00:28:58,000
We understand each other
without even talking!
463
00:28:58,200 --> 00:29:00,520
- Yeah...
- Yeah, it's cool.
464
00:29:12,920 --> 00:29:13,800
Go!
465
00:29:22,960 --> 00:29:24,040
Reflector.
466
00:29:29,280 --> 00:29:31,080
Oh, Wonder Woman...
467
00:29:35,760 --> 00:29:36,760
Go!
468
00:30:01,040 --> 00:30:03,080
So beautiful!
469
00:30:05,200 --> 00:30:07,000
- This is you.
- Yeah.
470
00:30:07,600 --> 00:30:09,080
Wow, OK.
471
00:30:10,920 --> 00:30:12,880
My subject is ghosts.
472
00:30:13,040 --> 00:30:14,880
Ghosts are scary.
473
00:30:15,040 --> 00:30:16,840
I'd have said...
474
00:30:17,040 --> 00:30:18,200
fireflies.
475
00:30:18,400 --> 00:30:21,800
I see it as ghosts.
Ghosts from the past.
476
00:30:22,000 --> 00:30:25,120
Remember the lunar eclipse
in August 1989?
477
00:30:25,320 --> 00:30:27,480
My parents wouldn't let me see it,
478
00:30:27,680 --> 00:30:30,120
so I climbed the wall
into the forest.
479
00:30:30,320 --> 00:30:33,920
It was foggy,
the low clouds felt like a presence.
480
00:30:34,080 --> 00:30:35,920
I was six.
481
00:30:36,120 --> 00:30:39,880
I was a little scared,
but I'd never been so happy.
482
00:30:42,360 --> 00:30:45,800
I want to recreate that strange
and magical night.
483
00:30:50,040 --> 00:30:52,480
Have you had many love stories?
484
00:30:52,680 --> 00:30:56,440
Three big ones and one
that filled in between two,
485
00:30:56,600 --> 00:30:58,080
so it doesn't count.
486
00:30:59,320 --> 00:31:00,520
You?
487
00:31:00,680 --> 00:31:02,280
Me too.
488
00:31:03,080 --> 00:31:04,680
Three, four big stories.
489
00:31:05,120 --> 00:31:09,000
Keep up the acrobatics,
you'll eventually get to my level.
490
00:31:09,680 --> 00:31:10,920
Ah yes.
491
00:31:11,320 --> 00:31:15,560
That subtle mix of
Pina Bausch and Kamel Ouali?
492
00:31:37,680 --> 00:31:38,880
You're here?
493
00:31:39,040 --> 00:31:42,240
I couldn't sleep, so I took a walk
494
00:31:42,440 --> 00:31:44,640
and ran into a boar.
495
00:31:44,880 --> 00:31:48,080
OK, well, I'm taking a shower.
See you in the room!
496
00:31:48,280 --> 00:31:49,800
Yeah, yeah.
497
00:31:50,000 --> 00:31:52,840
That fucking thing ran really fast.
498
00:31:53,000 --> 00:31:53,880
OK, go!
499
00:31:54,560 --> 00:31:56,560
Ah, I need a shower badly.
500
00:32:09,120 --> 00:32:11,440
That feels good, doesn't it.
501
00:32:15,680 --> 00:32:17,440
Look, look!
502
00:32:19,120 --> 00:32:20,520
Nice bike.
503
00:32:20,720 --> 00:32:22,400
Yeah, it's fun.
504
00:32:27,360 --> 00:32:30,960
She offered to take me home
on her big bike.
505
00:32:31,160 --> 00:32:33,880
I've got a beast that does 80!
506
00:32:37,320 --> 00:32:39,800
Dyke, dyke, dyke!
507
00:32:39,960 --> 00:32:41,200
Dyke, dyke, dyke.
508
00:33:00,600 --> 00:33:01,600
- OK?
- Yeah.
509
00:33:05,600 --> 00:33:07,680
Finally! Glad we've got keys.
510
00:33:07,840 --> 00:33:08,640
Shit.
511
00:33:11,280 --> 00:33:14,120
Every last Sunday
we do drinks and games.
512
00:33:14,320 --> 00:33:15,600
- Coming?
- Uh...
513
00:33:15,840 --> 00:33:19,520
We agreed on a water fight,
but now it's pinball.
514
00:33:19,760 --> 00:33:22,320
I like Doodle schedules,
but follow them.
515
00:33:22,480 --> 00:33:24,080
Hi, Cécile!
516
00:33:24,560 --> 00:33:26,560
Long photo shoot, eh!
517
00:33:28,320 --> 00:33:30,560
Coming up? We'll introduce you!
518
00:33:31,640 --> 00:33:32,440
I'm leaving.
519
00:33:32,640 --> 00:33:33,720
So?
520
00:33:34,520 --> 00:33:37,360
- No!
- Nice to meet your four exes!
521
00:33:37,560 --> 00:33:40,200
I had 4 love stories,
now they're friends.
522
00:33:40,400 --> 00:33:43,000
Whatever. Besides,
I'm gone in 3 months.
523
00:33:43,200 --> 00:33:44,160
I'm busy.
524
00:33:44,320 --> 00:33:46,320
You're leaving in 3 months?
525
00:33:46,480 --> 00:33:47,720
Where? For how long?
526
00:33:47,920 --> 00:33:50,120
8 months at the North Pole.
527
00:33:52,000 --> 00:33:53,640
Never heard that one.
528
00:33:53,880 --> 00:33:56,080
Now you have. It's for work.
529
00:33:56,440 --> 00:33:57,240
Really?
530
00:33:57,480 --> 00:33:59,920
I'll call you about the photos.
531
00:34:06,560 --> 00:34:07,760
The North Pole...
532
00:34:09,800 --> 00:34:12,880
Why do the best women I meet leave?
533
00:34:13,080 --> 00:34:16,400
You love us more when
you can't have us, honey.
534
00:34:16,560 --> 00:34:17,840
I don't know...
535
00:34:19,240 --> 00:34:21,640
I want to settle,
I'm tired of running.
536
00:34:21,800 --> 00:34:23,280
There you go!
537
00:34:23,440 --> 00:34:25,240
Take it easy for once.
538
00:34:25,440 --> 00:34:27,240
I have to go. Baci.
539
00:34:35,760 --> 00:34:38,240
It seems to have upset you.
540
00:34:38,440 --> 00:34:41,200
My father came from Iran
for this fight.
541
00:34:41,440 --> 00:34:44,000
I want him to be proud of me.
542
00:34:46,560 --> 00:34:49,440
I'm cursed,
I never win when he watches.
543
00:34:49,640 --> 00:34:52,560
One day your dad will see you win.
544
00:34:54,040 --> 00:34:55,320
Breathe in.
545
00:34:55,920 --> 00:34:57,480
Breathe out.
546
00:34:59,200 --> 00:35:00,280
Super.
547
00:35:05,720 --> 00:35:06,960
Ah, it's...
548
00:35:15,480 --> 00:35:16,720
Good one.
549
00:35:16,920 --> 00:35:19,240
- Funny.
- Yeah, it's funny.
550
00:35:23,880 --> 00:35:25,400
It's good.
551
00:35:26,240 --> 00:35:29,520
I thought it would tell more
of a story.
552
00:35:29,720 --> 00:35:31,760
It's a bit tough for the site.
553
00:35:32,000 --> 00:35:34,040
It's modern, it's different.
554
00:35:34,240 --> 00:35:36,080
It's better than the usual.
555
00:35:36,320 --> 00:35:38,000
Yeah. Yeah, yeah.
556
00:35:38,720 --> 00:35:40,280
This was a joke.
557
00:35:41,680 --> 00:35:42,640
What?
558
00:35:42,800 --> 00:35:44,520
It's a joke!
559
00:35:44,680 --> 00:35:46,280
Sorry. Here.
560
00:35:49,240 --> 00:35:50,560
- Super.
- Oh yeah.
561
00:35:51,440 --> 00:35:52,680
She's a joker.
562
00:35:52,840 --> 00:35:54,080
That's you?
563
00:35:54,240 --> 00:35:55,440
Beautiful.
564
00:35:55,600 --> 00:35:56,800
It's the artist.
565
00:35:57,000 --> 00:35:58,160
- Beautiful.
- Super!
566
00:36:01,120 --> 00:36:02,680
You did a great job
567
00:36:02,880 --> 00:36:04,760
with your machine.
- Stop!
568
00:36:06,360 --> 00:36:07,160
Bravo.
569
00:36:08,640 --> 00:36:10,200
Thanks.
570
00:36:10,360 --> 00:36:11,920
It's really great.
571
00:36:12,120 --> 00:36:13,680
- Thanks.
- It's great.
572
00:36:13,880 --> 00:36:15,400
- Super.
- Really great.
573
00:36:15,560 --> 00:36:17,000
No, you!
574
00:36:17,200 --> 00:36:19,800
Really, you're great, thanks.
575
00:36:19,960 --> 00:36:20,840
OK.
576
00:36:21,040 --> 00:36:22,480
See you soon.
577
00:36:22,640 --> 00:36:23,960
Goodbye.
578
00:36:26,160 --> 00:36:27,600
- Bye.
- Bye.
579
00:36:31,720 --> 00:36:33,120
- She's clean.
- Very.
580
00:36:34,920 --> 00:36:36,760
She forgot her flash drive.
581
00:36:37,720 --> 00:36:40,680
This is a fucking Freudian slip.
582
00:36:44,400 --> 00:36:45,640
Good morning!
583
00:36:47,200 --> 00:36:48,520
It's been awhile.
584
00:36:48,720 --> 00:36:51,280
You forgot this.
I thought you might need it.
585
00:36:51,440 --> 00:36:52,680
I'm running now.
586
00:36:52,920 --> 00:36:54,880
Me too. Want to run together?
587
00:36:55,560 --> 00:36:57,480
You never let people choose.
588
00:37:05,400 --> 00:37:06,440
Coming?
589
00:37:34,800 --> 00:37:36,760
Wow, you lasted an hour!
590
00:37:36,920 --> 00:37:38,760
We could have gone longer.
591
00:37:42,120 --> 00:37:45,320
I wanted to tell you,
I never date my exes.
592
00:37:45,560 --> 00:37:49,000
You have so many,
it'd be hard to choose.
593
00:37:49,160 --> 00:37:50,560
Whatever.
594
00:37:54,840 --> 00:37:56,440
What about the North Pole?
595
00:37:58,440 --> 00:38:00,440
It's not entirely true.
596
00:38:00,640 --> 00:38:01,880
It's complicated.
597
00:38:03,360 --> 00:38:05,520
It's a meteorological mission.
598
00:38:05,760 --> 00:38:08,320
They want a portfolio
for an interview.
599
00:38:08,560 --> 00:38:11,360
- You photograph weather?
- It's easy.
600
00:38:11,520 --> 00:38:13,560
And it lets me photograph ghosts.
601
00:38:15,160 --> 00:38:17,080
And the North Pole is amazing.
602
00:38:17,280 --> 00:38:20,240
The light is incredible,
with aurora borealis.
603
00:38:21,160 --> 00:38:23,600
There are 12,000 applicants.
604
00:38:23,760 --> 00:38:24,840
I won't get it.
605
00:38:25,600 --> 00:38:27,000
Who's on the jury?
606
00:38:27,200 --> 00:38:30,640
The researchers and folks
from Veolia, the sponsors.
607
00:38:30,800 --> 00:38:32,720
Do we know people at Veolia?
608
00:38:32,920 --> 00:38:35,640
- A research lobby?
- They're never around.
609
00:38:35,840 --> 00:38:39,400
They're always away
or at conferences.
610
00:38:39,960 --> 00:38:41,720
Want to make the trip or not?
611
00:38:43,200 --> 00:38:45,480
When and where
is the next conference?
612
00:38:45,680 --> 00:38:47,480
- No idea.
- Come on!
613
00:38:48,520 --> 00:38:49,400
You're lying!
614
00:38:51,160 --> 00:38:52,560
Krakow in 10 days.
615
00:38:52,720 --> 00:38:54,520
Krakow, that's good.
616
00:38:54,680 --> 00:38:56,240
21 hours on a train.
617
00:38:56,400 --> 00:38:58,360
Or 2 hours on a direct flight.
618
00:38:58,520 --> 00:38:59,640
No, no flying.
619
00:39:01,160 --> 00:39:03,360
Chipolata, or andouillette?
620
00:39:03,520 --> 00:39:05,280
The bigger the better.
621
00:39:05,440 --> 00:39:07,400
That's what Sonia always says.
622
00:39:07,600 --> 00:39:10,560
When she told him that
we still used Francs.
623
00:39:16,400 --> 00:39:18,440
I feel like I've seen you before.
624
00:39:18,600 --> 00:39:20,520
I have an average physique.
625
00:39:20,720 --> 00:39:23,400
Average?
Average plus, double plus.
626
00:39:23,560 --> 00:39:24,760
Now I've got it.
627
00:39:24,920 --> 00:39:28,520
In our office there's an article
about "the A320 loony."
628
00:39:28,680 --> 00:39:29,560
Sorry.
629
00:39:29,760 --> 00:39:33,240
Some psycho lost it
and had to be escorted off.
630
00:39:33,400 --> 00:39:34,840
Poor thing...
631
00:39:35,000 --> 00:39:36,400
You look like her.
632
00:39:36,560 --> 00:39:37,760
That's funny.
633
00:39:37,880 --> 00:39:40,280
Hilarious, "the A320 loony."
634
00:39:40,480 --> 00:39:42,520
What about the place?
635
00:39:43,040 --> 00:39:44,440
We're still looking.
636
00:39:44,600 --> 00:39:46,320
We're very demanding.
637
00:39:46,520 --> 00:39:48,960
It's always my fault.
638
00:39:49,160 --> 00:39:52,200
François has no sense of subtlety.
639
00:39:52,320 --> 00:39:54,160
Too cute!
640
00:39:54,800 --> 00:39:56,840
You have the same big mouth.
641
00:39:57,040 --> 00:40:00,400
That's what I said during
the sonogram. The guy laughs,
642
00:40:00,560 --> 00:40:01,760
points to something
643
00:40:01,920 --> 00:40:03,720
and says: "It's a boy.
644
00:40:03,920 --> 00:40:05,440
"That's his cock."
645
00:40:05,640 --> 00:40:07,960
- His cock?
- He said cock?
646
00:40:08,120 --> 00:40:09,120
He said cock!
647
00:40:09,280 --> 00:40:10,480
Wow, his cock!
648
00:40:11,520 --> 00:40:13,800
I filed a complaint.
649
00:40:21,000 --> 00:40:24,200
It's crazy.
Tons of steel floating on nothing.
650
00:40:24,320 --> 00:40:25,800
Well, on air.
651
00:40:26,000 --> 00:40:28,320
They vow never to drink
before flying!
652
00:40:28,560 --> 00:40:32,320
You know, if the engines stop,
the plane still glides.
653
00:40:32,600 --> 00:40:33,880
Just two swigs.
654
00:40:34,080 --> 00:40:37,040
Or the wings will be waving at you.
655
00:40:37,240 --> 00:40:38,280
Go on.
656
00:40:39,280 --> 00:40:40,560
Keys.
657
00:40:41,720 --> 00:40:43,160
OK, ciao, guys.
658
00:40:50,760 --> 00:40:52,000
OK. You coming?
659
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
Attention please.
660
00:41:08,200 --> 00:41:11,880
Last call
for passengers on flight 353...
661
00:41:12,040 --> 00:41:13,840
Immediate boarding.
662
00:41:15,440 --> 00:41:18,400
It's crazy, tons of steel,
just floating.
663
00:41:21,000 --> 00:41:23,840
If the engines stop,
the plane still glides.
664
00:41:24,000 --> 00:41:26,040
Some psycho lost it.
665
00:41:26,200 --> 00:41:28,760
Hilarious, "the A320 loony."
666
00:41:32,520 --> 00:41:35,200
- I won't do it, bitch!
- Yes you will!
667
00:41:36,080 --> 00:41:37,040
Cécile?
668
00:41:37,440 --> 00:41:38,440
Cécile?
669
00:41:38,640 --> 00:41:39,720
You alright?
670
00:41:40,360 --> 00:41:43,160
You didn't drink all of it, did you?
671
00:41:44,320 --> 00:41:45,240
Shush...
672
00:41:47,040 --> 00:41:49,000
- She'll wake up.
- Really?
673
00:41:49,160 --> 00:41:50,720
Move left.
674
00:41:50,880 --> 00:41:51,960
That's good.
675
00:41:53,600 --> 00:41:55,040
OK. Don't move.
676
00:41:58,840 --> 00:42:00,760
Sonia, drop your chin.
677
00:42:00,960 --> 00:42:02,400
No, drop your chin.
678
00:42:03,200 --> 00:42:04,480
Hold her up!
679
00:42:04,680 --> 00:42:06,320
She can't breathe.
680
00:42:06,520 --> 00:42:07,680
- Switch.
- Yes.
681
00:42:08,280 --> 00:42:10,560
You drugged her to screw her, pig!
682
00:42:10,760 --> 00:42:14,760
Unlike you, we don't need to
drug girls to screw them.
683
00:42:19,040 --> 00:42:20,920
Honey! Honey!
684
00:42:21,080 --> 00:42:22,880
- Are you there?
- Damn!
685
00:42:24,360 --> 00:42:26,400
I told you to call before coming.
686
00:42:26,600 --> 00:42:29,920
I called 5 times, you didn't answer.
I was worried.
687
00:42:30,120 --> 00:42:32,160
We ran into each other.
688
00:42:32,320 --> 00:42:33,600
Costume party?
689
00:42:34,280 --> 00:42:35,200
Your lamp.
690
00:42:35,360 --> 00:42:38,120
- Thank you.
- Where's your photographer?
691
00:42:38,280 --> 00:42:39,840
Want some tea?
692
00:42:43,240 --> 00:42:45,320
All my friends had it, why not me?
693
00:42:45,480 --> 00:42:46,920
I want my menopause!
694
00:42:48,760 --> 00:42:51,200
We're eager for it to come.
695
00:42:51,400 --> 00:42:53,000
It's swag, as César says.
696
00:42:59,920 --> 00:43:00,720
Mom, Bernard,
697
00:43:00,880 --> 00:43:02,200
this is Cécile.
698
00:43:02,960 --> 00:43:04,600
Delighted, Cécile.
699
00:43:44,000 --> 00:43:45,640
That's really soft.
700
00:43:45,760 --> 00:43:46,600
Thanks.
701
00:43:47,200 --> 00:43:48,920
It's a lot of maintenance.
702
00:43:49,120 --> 00:43:51,160
Like a silk rug.
703
00:43:51,320 --> 00:43:53,440
Ease up on the drinking, girl.
704
00:44:00,880 --> 00:44:03,840
Oh God, an addict.
Caroline was the last one.
705
00:44:04,040 --> 00:44:06,640
- She's not an addict.
- A photographer.
706
00:44:06,840 --> 00:44:08,200
Artists...
707
00:44:17,240 --> 00:44:19,200
I thought it was plant-based,
708
00:44:19,360 --> 00:44:21,880
not some date rape drug.
709
00:44:22,040 --> 00:44:23,880
I'm totally high.
710
00:44:24,080 --> 00:44:26,560
I won't be able to talk
and show slides.
711
00:44:26,760 --> 00:44:30,200
- I'll show your slides.
- Stop trying to help.
712
00:44:40,600 --> 00:44:42,760
I also got the HSBC award
713
00:44:42,960 --> 00:44:46,880
for my series on working conditions
in France.
714
00:44:47,040 --> 00:44:48,200
Thank you, miss.
715
00:44:48,360 --> 00:44:49,880
Can you handle the cold?
716
00:44:50,040 --> 00:44:51,600
Sure.
717
00:44:51,800 --> 00:44:55,040
8 months with researchers
at -40 degrees C takes brass.
718
00:44:55,200 --> 00:44:56,800
How will you handle it?
719
00:44:57,800 --> 00:44:59,360
I have character.
720
00:44:59,520 --> 00:45:03,360
When surrounded by passionate people,
I'm fulfilled.
721
00:45:06,720 --> 00:45:07,880
Well, yes...
722
00:45:08,480 --> 00:45:09,760
I mean, I...
723
00:45:09,920 --> 00:45:11,000
I'm adaptable.
724
00:45:15,520 --> 00:45:17,640
You have a lot of humor!
725
00:45:28,880 --> 00:45:30,800
Is it hunting season?
726
00:45:31,000 --> 00:45:32,920
I brought my rifle!
727
00:45:33,680 --> 00:45:36,520
Are you nuts?
You did that deliberately!
728
00:45:36,720 --> 00:45:38,440
Why show those pictures?
729
00:45:38,600 --> 00:45:40,440
To show your funny side.
730
00:45:40,600 --> 00:45:42,600
Can't you just shut up?
731
00:45:42,760 --> 00:45:44,080
Miss Bertaud?
732
00:45:44,920 --> 00:45:47,440
We didn't hesitate...
733
00:45:47,600 --> 00:45:48,440
I bet.
734
00:45:48,600 --> 00:45:50,920
We love your professional work,
735
00:45:51,120 --> 00:45:54,480
and the researchers loved your humor.
736
00:45:54,680 --> 00:45:58,200
So in two months, you're
on the plane. Congratulations.
737
00:46:00,040 --> 00:46:02,800
Great! You're going!
You're going!
738
00:46:03,000 --> 00:46:04,800
I'm going... I'm going!
739
00:46:06,960 --> 00:46:08,720
- You're going...
- Yes.
740
00:46:13,800 --> 00:46:15,920
Hello girls! If I can be of help,
741
00:46:16,080 --> 00:46:17,880
I'm available all afternoon.
742
00:48:46,520 --> 00:48:47,760
Have we taken off?
743
00:48:48,400 --> 00:48:49,760
We took off.
744
00:48:50,320 --> 00:48:51,800
See? You can do it.
745
00:48:52,600 --> 00:48:54,400
Look how your parents made you,
746
00:48:54,600 --> 00:48:57,200
they don't deserve a visit.
Stay.
747
00:49:00,680 --> 00:49:03,680
Cécile returns in 137 hours.
748
00:49:14,560 --> 00:49:15,960
I think it's perfect.
749
00:49:16,120 --> 00:49:17,520
You're like choir boys.
750
00:49:17,680 --> 00:49:19,840
Yeah, you can't do that.
751
00:49:20,400 --> 00:49:23,360
Stop, it's Habit!
The trendiest company!
752
00:49:23,560 --> 00:49:25,680
They do fashion shows in churches.
753
00:49:25,880 --> 00:49:27,520
They're ridiculous.
754
00:49:27,680 --> 00:49:31,080
- It's too much.
- You want an old-school wedding.
755
00:49:31,280 --> 00:49:34,240
Cécile returns in 45 hours.
756
00:49:41,200 --> 00:49:43,520
Really? Blueberries? Great!
757
00:49:43,680 --> 00:49:45,200
Yeah, great.
758
00:49:45,400 --> 00:49:46,920
- I love them.
- Me too.
759
00:49:47,080 --> 00:49:49,200
Raspberries are straightforward.
760
00:49:49,360 --> 00:49:51,520
Blueberries hide under leaves.
761
00:49:51,640 --> 00:49:52,920
They're easy.
762
00:49:53,120 --> 00:49:55,360
- Cool.
- Yeah, cool.
763
00:49:55,520 --> 00:49:57,120
How was your grandma?
764
00:49:57,320 --> 00:50:00,560
She died 8 years ago,
so she's used to it.
765
00:50:00,760 --> 00:50:01,840
Great.
766
00:50:02,040 --> 00:50:04,560
Death is alright,
except at the start.
767
00:50:04,760 --> 00:50:07,120
She saw my grandfather, I was glad.
768
00:50:07,280 --> 00:50:08,640
You went to the beach?
769
00:50:08,840 --> 00:50:11,800
- So I've got blisters.
- Magnificent.
770
00:50:11,960 --> 00:50:14,960
Lovely blisters. Very hip.
771
00:50:15,160 --> 00:50:17,520
I'll stay at home and read.
772
00:50:17,640 --> 00:50:18,480
You can't.
773
00:50:20,520 --> 00:50:22,840
- Amandine says hello.
- Hello!
774
00:50:23,000 --> 00:50:24,200
Kisses!
775
00:50:24,400 --> 00:50:27,080
- Cécile!
- Ciao! Stop...
776
00:50:27,240 --> 00:50:29,080
I'm worried, you know.
777
00:50:29,480 --> 00:50:32,400
You're as tense as a sick cat.
778
00:50:32,560 --> 00:50:34,800
Sick cats are slack.
779
00:50:34,960 --> 00:50:36,680
No, they're tense.
780
00:50:36,880 --> 00:50:39,480
You never had a cat!
They're slack.
781
00:50:39,680 --> 00:50:43,520
No, they're tense! And tonight
I'm getting rum for mojitos.
782
00:50:43,680 --> 00:50:45,240
We'll have a small drink.
783
00:50:45,400 --> 00:50:47,800
I want to be fresh
when she gets here.
784
00:50:48,000 --> 00:50:51,080
Mojitos, with mint, just right...
785
00:50:51,240 --> 00:50:53,360
Yep!
786
00:50:53,560 --> 00:50:55,400
Cécile returns in 22 hours.
787
00:50:55,600 --> 00:50:58,080
Besides, in 22 hours...
788
00:51:03,400 --> 00:51:04,520
Shot, then strip.
789
00:51:04,680 --> 00:51:06,800
Or Californian, you choose.
790
00:51:09,560 --> 00:51:13,360
Look it up, clothing
is one item of fabric.
791
00:51:13,520 --> 00:51:15,560
Take both off at least!
792
00:51:26,520 --> 00:51:27,920
Two, with penalty!
793
00:51:34,080 --> 00:51:37,240
Cécile: I miss you so much.
Almost there.
794
00:52:26,080 --> 00:52:27,080
Thanks.
795
00:52:33,800 --> 00:52:34,840
See you.
796
00:52:37,000 --> 00:52:40,440
I told them it was crazy,
they're never like this.
797
00:52:41,840 --> 00:52:44,000
She loves you, you know.
798
00:52:44,200 --> 00:52:46,080
OK? It's cool.
799
00:53:13,600 --> 00:53:14,520
Hey there.
800
00:53:17,080 --> 00:53:18,400
Hey there.
801
00:53:20,520 --> 00:53:22,400
Well, it was nice meeting you.
802
00:53:22,600 --> 00:53:23,800
Thanks for everything.
803
00:53:25,440 --> 00:53:27,240
I wish I'd been better.
804
00:53:27,400 --> 00:53:28,600
Stop.
805
00:53:28,800 --> 00:53:30,080
I'll stop.
806
00:53:31,000 --> 00:53:32,440
I'll stop.
807
00:53:32,600 --> 00:53:33,720
Everything stops.
808
00:53:33,880 --> 00:53:36,080
I loved what we had together.
809
00:53:36,240 --> 00:53:37,560
I don't regret it.
810
00:53:38,080 --> 00:53:39,080
I'm happy.
811
00:53:39,240 --> 00:53:40,520
I don't care.
812
00:53:40,720 --> 00:53:43,800
Sure, you didn't even have time
to get attached.
813
00:53:45,120 --> 00:53:46,960
Our paths crossed
814
00:53:47,120 --> 00:53:50,520
like two shooting stars
in a star-lit sky.
815
00:53:50,680 --> 00:53:51,840
Stop.
816
00:53:53,280 --> 00:53:54,800
I know you like to party.
817
00:53:55,440 --> 00:53:58,840
I was keeping a social life
for after you left me.
818
00:53:59,040 --> 00:54:01,720
I don't care, just stop lying to me.
819
00:54:04,280 --> 00:54:07,080
So, you're not leaving me?
820
00:54:07,240 --> 00:54:09,040
Not if you stop lying.
821
00:54:13,800 --> 00:54:15,800
I promise. Never again.
822
00:54:16,240 --> 00:54:18,120
Never again, never again.
823
00:54:18,240 --> 00:54:20,120
If your girlfriends would avoid
824
00:54:20,320 --> 00:54:22,760
unzipping you with their teeth...
825
00:54:22,960 --> 00:54:24,560
Promised. Never again.
826
00:54:27,280 --> 00:54:30,440
- You don't need a thing.
- I have something!
827
00:54:31,120 --> 00:54:32,840
You're so old school.
828
00:54:36,400 --> 00:54:38,240
What flowers does she like?
829
00:54:39,600 --> 00:54:42,400
- It will be fine.
- I can't.
830
00:54:42,560 --> 00:54:44,520
Yes you can, come on!
831
00:54:44,680 --> 00:54:47,440
We could hardly hear you pee.
832
00:54:47,640 --> 00:54:50,280
- Stop, I can't go!
- Yes, yes!
833
00:54:50,480 --> 00:54:54,040
Mom, Bernard, we're here! Hello!
834
00:54:54,480 --> 00:54:56,520
- Hello, Cécile!
- Hello.
835
00:54:57,520 --> 00:54:59,680
Glad to see you're feeling better.
836
00:54:59,880 --> 00:55:01,400
No kisses, I'm sick.
837
00:55:08,920 --> 00:55:11,720
10 seconds to 1 minute.
I start at 2.8.
838
00:55:13,600 --> 00:55:16,560
You cartwheel and act like a ghost?
839
00:55:16,720 --> 00:55:17,880
Honey...
840
00:55:18,040 --> 00:55:19,160
Yes, basically.
841
00:55:19,360 --> 00:55:21,760
I'd call it choreography.
842
00:55:22,400 --> 00:55:23,720
To symbolize ghosts!
843
00:55:24,280 --> 00:55:25,240
Yeah.
844
00:55:25,400 --> 00:55:26,320
Hello everyone.
845
00:55:28,480 --> 00:55:30,200
Just swinging by for coffee.
846
00:55:30,400 --> 00:55:32,320
Sorry I'm early.
847
00:55:32,480 --> 00:55:34,160
Hello, beautiful!
848
00:55:34,960 --> 00:55:36,880
So, the Olympic village?
849
00:55:37,080 --> 00:55:38,960
Nothing, next to this contract.
850
00:55:39,120 --> 00:55:40,160
No way!
851
00:55:42,240 --> 00:55:44,400
Glad to see you in shape.
852
00:55:47,560 --> 00:55:49,440
OK? Can I sit here?
853
00:55:51,320 --> 00:55:52,960
So, tell me!
854
00:55:55,520 --> 00:55:58,160
Cécile was describing her cartwheels.
855
00:55:58,320 --> 00:56:00,880
You said, little ghosts...
856
00:56:01,080 --> 00:56:02,920
It's about memories, childhood.
857
00:56:03,120 --> 00:56:05,000
It's a childhood memory.
858
00:56:05,160 --> 00:56:07,040
A forbidden forest escapade.
859
00:56:07,240 --> 00:56:10,320
The Qataris are major shareholders!
860
00:56:10,520 --> 00:56:12,480
Finally, after all this time.
861
00:56:12,680 --> 00:56:15,400
I worked hard on the Chinese.
862
00:56:15,560 --> 00:56:18,480
And now
we have 60 million to work with!
863
00:56:18,680 --> 00:56:19,920
An important memory,
864
00:56:20,160 --> 00:56:23,520
both physical and intimate,
that becomes foreign.
865
00:56:23,720 --> 00:56:25,760
With help from Alain Juppé!
866
00:56:25,960 --> 00:56:28,400
He personally came to greet me.
867
00:56:28,560 --> 00:56:31,120
I engage physically
to convey emotions.
868
00:56:31,240 --> 00:56:33,120
A mix of fear and joy.
869
00:56:33,280 --> 00:56:37,280
Anxiety, excitement,
both at the same time...
870
00:56:37,480 --> 00:56:40,160
That makes the moment precious.
871
00:56:40,360 --> 00:56:43,520
Capturing these glowing lights
leaves a trace.
872
00:56:43,680 --> 00:56:44,480
What's crazy
873
00:56:44,680 --> 00:56:47,480
is knowing we're leaving a trace
874
00:56:47,640 --> 00:56:49,240
in architectural history.
875
00:56:49,440 --> 00:56:51,920
Even French history.
876
00:56:53,400 --> 00:56:55,440
For me, words aren't enough.
877
00:56:55,600 --> 00:56:56,840
It needs to be real.
878
00:56:57,000 --> 00:56:58,560
Hence my physical acts.
879
00:56:59,080 --> 00:57:02,640
It's a crystallization of memory
to sublimate the past.
880
00:57:02,840 --> 00:57:04,840
Absolutely fascinating.
881
00:57:05,000 --> 00:57:07,160
I'm eager to see your work.
882
00:57:07,320 --> 00:57:08,120
Thanks.
883
00:57:09,920 --> 00:57:11,840
Bye! Thanks for coming by!
884
00:57:11,960 --> 00:57:13,200
I'll get the coffee.
885
00:57:13,360 --> 00:57:15,000
Really, you can leave now.
886
00:57:16,760 --> 00:57:18,400
Well, OK...
887
00:57:20,240 --> 00:57:22,560
Sorry, I think they're serious.
888
00:57:22,720 --> 00:57:24,440
We're still friends.
889
00:57:24,600 --> 00:57:25,640
Thanks, Bab.
890
00:57:29,240 --> 00:57:30,640
Thanks, Mom.
891
00:57:32,560 --> 00:57:34,960
I seek perfection in every point.
892
00:57:35,640 --> 00:57:37,600
It's an absurd quest I enjoy.
893
00:57:37,760 --> 00:57:39,600
Kind of like Kusama.
894
00:57:39,800 --> 00:57:43,440
That was brazen, inviting her
for our first meeting.
895
00:57:43,640 --> 00:57:47,160
I think I remember meeting you
once before.
896
00:57:48,680 --> 00:57:50,720
When is she leaving?
897
00:57:50,880 --> 00:57:52,120
Three weeks.
898
00:57:55,600 --> 00:57:56,920
I'm sad.
899
00:57:58,400 --> 00:57:59,840
No, not the penguin.
900
00:58:01,280 --> 00:58:03,320
Don't leave, baby, don't go.
901
00:58:42,440 --> 00:58:43,920
Hello.
902
00:58:49,440 --> 00:58:50,760
OK?
903
00:58:56,400 --> 00:58:57,960
Sleep alright?
904
00:59:26,080 --> 00:59:27,520
OK, have a nice day.
905
00:59:36,120 --> 00:59:37,520
Understood.
906
00:59:37,720 --> 00:59:40,120
Until you get an X-ray,
I won't take you.
907
00:59:40,280 --> 00:59:41,880
You may have a hernia.
908
00:59:42,080 --> 00:59:45,120
No, I won't crack your back. Bye.
909
00:59:45,320 --> 00:59:48,040
Yeah, Aurélien.
No, I'm not OK.
910
00:59:48,680 --> 00:59:51,120
She's moved on, she's grumpy.
911
00:59:51,280 --> 00:59:52,880
She's already gone.
912
00:59:57,800 --> 01:00:00,520
Hello. Jean-Michel Labatut here,
913
01:00:00,720 --> 01:00:04,360
letting you know
I'm at the outdoor store.
914
01:00:04,560 --> 01:00:09,040
If you'd like to join me,
they've got 60% off blankies.
915
01:00:09,200 --> 01:00:11,200
Let's chat, bye.
916
01:00:11,360 --> 01:00:12,480
Move your ass!
917
01:00:12,640 --> 01:00:13,840
Shut up!
918
01:00:14,040 --> 01:00:16,000
- Fuck you, dyke!
- See you!
919
01:00:16,160 --> 01:00:17,920
Yeah, I am a dyke!
920
01:00:24,080 --> 01:00:27,400
Hi, it's Cécile Bertaud.
Can we talk?
921
01:00:27,600 --> 01:00:30,640
I'm very sorry,
but for personal reasons,
922
01:00:30,840 --> 01:00:32,840
I can't go on this mission.
923
01:00:37,160 --> 01:00:39,440
The boys couldn't come?
924
01:00:39,600 --> 01:00:42,280
No. They're still looking
for a place.
925
01:00:42,440 --> 01:00:44,200
They might come by.
926
01:00:44,400 --> 01:00:46,400
Isn't this nice, the four of us?
927
01:00:46,560 --> 01:00:47,800
Of course.
928
01:00:49,240 --> 01:00:53,120
But odd years are surprise years...
929
01:01:25,040 --> 01:01:26,560
No way!
930
01:01:29,320 --> 01:01:32,320
- Happy birthday, gorgeous.
- Thanks, honey!
931
01:01:32,520 --> 01:01:35,960
Cécile, my girlfriend. Christine.
932
01:01:36,160 --> 01:01:38,000
- Hello.
- Hello.
933
01:01:38,160 --> 01:01:39,200
Don't slam it!
934
01:01:39,360 --> 01:01:41,920
That way you see the ball!
935
01:01:42,080 --> 01:01:43,560
Ladies and gentlemen,
936
01:01:43,720 --> 01:01:46,320
the film is about to start.
937
01:01:53,600 --> 01:01:55,080
Happy birthday.
938
01:01:55,280 --> 01:01:58,400
A few friends especially for you.
939
01:02:00,160 --> 01:02:01,600
Happy birthday.
940
01:02:01,760 --> 01:02:02,920
Oh, Nadège!
941
01:02:03,120 --> 01:02:06,640
Happy birthday to you,
Oceanrosemary!
942
01:02:06,800 --> 01:02:07,960
She's heavier.
943
01:02:08,600 --> 01:02:11,680
Happy birthday to you, pussy cat!
944
01:02:13,440 --> 01:02:15,640
Happy birthday, my dearest.
945
01:02:15,840 --> 01:02:18,160
Kisses from Switzerland.
Fondue is no good
946
01:02:18,320 --> 01:02:19,400
since you left.
947
01:02:19,600 --> 01:02:21,240
Lund, Malmö, Göteborg.
948
01:02:21,440 --> 01:02:23,440
- You've been around.
- I travel.
949
01:02:23,640 --> 01:02:26,360
- I've lived.
- I pissed in your mouth
950
01:02:26,560 --> 01:02:29,600
that night we turned 25
and you puked.
951
01:02:32,440 --> 01:02:34,640
Our song in Barcelona,
952
01:02:34,800 --> 01:02:36,640
the one you came up with.
953
01:02:36,840 --> 01:02:40,320
I want blondes, blondes
with big tits
954
01:02:41,640 --> 01:02:44,040
This must have taken
Fantine some time!
955
01:02:45,400 --> 01:02:48,400
Kisses, you whore.
Good luck to the new girl.
956
01:02:48,600 --> 01:02:50,160
Good luck, Cécile!
957
01:02:51,240 --> 01:02:52,360
What's wrong?
958
01:02:52,600 --> 01:02:54,040
- OK?
- Yes, I'm fine.
959
01:03:07,720 --> 01:03:09,560
Thanks for coming!
960
01:03:09,760 --> 01:03:11,720
I put off my departure to come.
961
01:03:21,200 --> 01:03:23,080
What will I do without you?
962
01:03:47,480 --> 01:03:49,760
That one, there's nothing for it...
963
01:03:52,000 --> 01:03:53,800
It's pure chemistry.
964
01:03:55,520 --> 01:03:58,240
When she comes to Paris, forget it.
965
01:04:06,760 --> 01:04:07,920
There she is!
966
01:04:09,240 --> 01:04:11,000
Love, this is Stella.
967
01:04:11,600 --> 01:04:13,440
Are you nuts! What's wrong?
968
01:04:13,560 --> 01:04:14,360
Let me go!
969
01:04:14,600 --> 01:04:15,920
- What?
- Let me go!
970
01:04:16,120 --> 01:04:19,000
I can't believe
I cancelled my trip for you.
971
01:04:21,600 --> 01:04:24,080
Why leave if you say you're staying?
972
01:04:24,240 --> 01:04:25,560
I'm with you!
973
01:04:27,320 --> 01:04:29,600
It's true, she loves you.
974
01:04:31,680 --> 01:04:34,160
That's it, honey, let it out.
975
01:04:34,320 --> 01:04:35,800
You'll be alright, love.
976
01:04:57,320 --> 01:04:58,680
I didn't deserve her.
977
01:04:58,880 --> 01:05:00,560
Enough of that!
978
01:05:00,720 --> 01:05:02,400
You're just awkward.
979
01:05:02,560 --> 01:05:04,720
You're just being yourself!
980
01:05:05,320 --> 01:05:07,160
You're not to blame!
981
01:05:07,360 --> 01:05:10,240
You slept with Stella,
it's no big deal.
982
01:05:10,440 --> 01:05:14,160
But I didn't, not again.
Don't you believe me?
983
01:05:18,040 --> 01:05:20,640
We're friends, you can tell us.
984
01:05:20,800 --> 01:05:22,240
We won't judge you.
985
01:05:22,440 --> 01:05:24,680
- Are you serious?
- We know you
986
01:05:24,880 --> 01:05:26,480
and her have a thing.
987
01:05:26,640 --> 01:05:28,360
It's not the first time!
988
01:05:29,200 --> 01:05:32,160
I tried, I tried to change,
989
01:05:32,360 --> 01:05:35,640
and no one believes me.
It's my own damn fault.
990
01:05:44,080 --> 01:05:45,640
I believe you.
991
01:05:47,200 --> 01:05:48,440
Me too!
992
01:05:51,320 --> 01:05:53,120
Even I believe you.
993
01:05:53,280 --> 01:05:54,400
Thanks a lot!
994
01:05:56,400 --> 01:05:57,720
Well, uh...
995
01:05:58,680 --> 01:06:00,320
We kissed, a little...
996
01:06:02,000 --> 01:06:04,600
I fondled her tits to say goodbye.
997
01:06:04,760 --> 01:06:06,960
No penetration. It doesn't count.
998
01:06:07,400 --> 01:06:09,520
That depends.
999
01:06:21,240 --> 01:06:24,640
Sorry, I wasn't able
to change after work.
1000
01:06:29,440 --> 01:06:32,760
Hello. You've reached
Cécile Bertaud's voicemail.
1001
01:06:53,920 --> 01:06:57,120
Touch your feet with your hands.
1002
01:07:06,160 --> 01:07:09,040
I hate you,
I never want to see you again.
1003
01:07:12,040 --> 01:07:13,320
You alright?
1004
01:07:15,880 --> 01:07:18,960
Hello. You've reached
Cécile Bertaud's voicemail.
1005
01:07:19,120 --> 01:07:22,640
Fireflies
Cécile Bertaud
1006
01:07:36,280 --> 01:07:37,720
Move! Move!
1007
01:07:40,400 --> 01:07:42,520
I won! I won!
1008
01:07:44,080 --> 01:07:45,720
I won!
1009
01:07:46,080 --> 01:07:47,120
Whatever.
1010
01:07:49,200 --> 01:07:51,320
It's surprising.
1011
01:07:51,720 --> 01:07:53,600
You were a model couple.
1012
01:07:53,760 --> 01:07:55,320
You seemed so solid!
1013
01:07:55,520 --> 01:07:58,080
- I won!
- Tap out!
1014
01:07:58,520 --> 01:08:00,200
- Tap out!
- Really?
1015
01:08:02,400 --> 01:08:03,960
Any news?
1016
01:08:04,600 --> 01:08:05,960
Not really.
1017
01:08:06,200 --> 01:08:09,480
She's trying to make her own way.
1018
01:08:09,680 --> 01:08:11,920
She set up an expo
to finance a trip.
1019
01:08:12,120 --> 01:08:14,800
Without a network,
she'll never sell enough.
1020
01:08:16,680 --> 01:08:19,240
Maybe you'll
get back together later.
1021
01:08:20,040 --> 01:08:20,880
Super.
1022
01:08:21,040 --> 01:08:22,800
Come on, come play with us.
1023
01:08:23,000 --> 01:08:25,960
Come on, dear!
You two are so depressing!
1024
01:08:26,120 --> 01:08:27,840
Yeah, yeah!
1025
01:08:35,680 --> 01:08:36,760
See you.
1026
01:08:37,720 --> 01:08:39,560
Trust yourself, honey.
1027
01:08:39,760 --> 01:08:41,320
You'll be fine.
1028
01:08:41,600 --> 01:08:43,320
I trust you.
1029
01:08:45,000 --> 01:08:46,200
Thanks.
1030
01:08:50,480 --> 01:08:52,720
The collectors are late.
1031
01:08:52,880 --> 01:08:53,920
Yeah.
1032
01:08:55,960 --> 01:08:58,280
They work late.
1033
01:08:58,840 --> 01:09:00,880
- Hello, folks.
- Hello.
1034
01:09:08,520 --> 01:09:11,080
Openings are always like this.
1035
01:09:28,080 --> 01:09:30,440
- Here they are.
- Great, thanks!
1036
01:09:32,200 --> 01:09:34,320
- Where's Mom?
- She's coming.
1037
01:09:34,520 --> 01:09:37,720
A patient was about
to jump into the river.
1038
01:11:01,360 --> 01:11:03,480
I'm sorry...
1039
01:11:03,680 --> 01:11:07,160
I'm sorry I didn't
understand sooner about you two.
1040
01:11:07,360 --> 01:11:09,920
I even bought a photo
so you'd forgive me.
1041
01:11:10,080 --> 01:11:11,920
It wasn't cheap!
1042
01:11:12,360 --> 01:11:14,920
It was really sweet
to do this for her.
1043
01:11:15,120 --> 01:11:18,200
You couldn't have done it
a few months ago.
1044
01:11:19,680 --> 01:11:21,680
Not even for me.
1045
01:11:25,400 --> 01:11:26,640
Friends?
1046
01:11:36,840 --> 01:11:40,240
Please, I'm very angry! Enough!
1047
01:11:40,600 --> 01:11:41,520
Stop!
1048
01:11:41,720 --> 01:11:43,960
I'm counting to three.
1049
01:11:44,160 --> 01:11:46,840
Just because
it's the last day of school...
1050
01:11:47,040 --> 01:11:48,680
Enough, you clowns!
1051
01:11:49,920 --> 01:11:53,000
- We warned you.
- You need to move on.
1052
01:12:05,840 --> 01:12:09,320
It reminds me of Valériane
and Jean-Eudes' wedding.
1053
01:12:09,480 --> 01:12:11,320
He used all my ideas!
1054
01:12:11,520 --> 01:12:14,880
You know what?
The photo-suit was my idea!
1055
01:12:15,080 --> 01:12:18,680
Look at that bouquet!
That was my idea too!
1056
01:12:18,880 --> 01:12:20,760
"Rainy wedding, happy marriage."
1057
01:12:20,920 --> 01:12:23,360
It's just a saying!
1058
01:12:23,520 --> 01:12:25,960
Old, not rainy.
1059
01:12:26,120 --> 01:12:27,560
Yeah! Did you know?
1060
01:12:27,760 --> 01:12:30,200
Aurélien told me so much about you!
1061
01:12:30,360 --> 01:12:31,360
We'd never met!
1062
01:12:31,520 --> 01:12:32,600
Crazy, right?
1063
01:12:32,760 --> 01:12:35,960
We should do dinner together!
1064
01:12:36,160 --> 01:12:38,320
With Françoise and Marie-Jo.
1065
01:12:38,480 --> 01:12:39,960
They're lesbian too.
1066
01:12:40,440 --> 01:12:42,360
I'm sure you'd like them.
1067
01:12:42,520 --> 01:12:43,840
Sonia and Ludo?
1068
01:12:44,000 --> 01:12:45,480
We need them for audio!
1069
01:12:45,640 --> 01:12:48,080
Sonia is busy throwing up.
1070
01:12:50,080 --> 01:12:52,000
We know you're hurting!
1071
01:12:52,200 --> 01:12:54,560
It's hard to accept other's joy.
1072
01:12:54,760 --> 01:12:57,000
But it's my wedding! So focus
1073
01:12:57,160 --> 01:12:58,960
on something besides yourself!
1074
01:12:59,120 --> 01:13:00,200
Thank you!
1075
01:13:00,360 --> 01:13:01,560
Sure.
1076
01:13:01,760 --> 01:13:02,800
- OK?
- Yes, fine.
1077
01:13:03,000 --> 01:13:04,120
- Nice!
- Yes.
1078
01:13:04,320 --> 01:13:06,720
We're all proud to be here today.
1079
01:13:06,880 --> 01:13:08,240
Long live the newlyweds!
1080
01:13:14,560 --> 01:13:15,760
Before I forget,
1081
01:13:15,960 --> 01:13:19,120
contrary to popular opinion,
marriage doesn't mean
1082
01:13:19,320 --> 01:13:21,680
the end of your sex life.
1083
01:13:22,560 --> 01:13:24,760
You can be a long-term couple
1084
01:13:24,960 --> 01:13:28,160
with a minivan and slipper
who fuck like rabbits.
1085
01:13:33,280 --> 01:13:34,160
Hurray!
1086
01:13:34,360 --> 01:13:36,240
- Bravo!
- Thanks!
1087
01:13:36,440 --> 01:13:40,080
Oceanrosemary
is going to die of a heart attack
1088
01:13:40,240 --> 01:13:41,840
if we don't let her speak!
1089
01:13:42,040 --> 01:13:45,280
Oceanrosemary! Oceanrosemary!
1090
01:13:45,480 --> 01:13:47,480
Oceanrosemary! Oceanrosemary!
1091
01:13:58,440 --> 01:14:02,480
Aurélien, at first I thought
François wanted your money,
1092
01:14:02,680 --> 01:14:05,360
but you didn't have any,
or your brother,
1093
01:14:05,520 --> 01:14:06,840
but you don't have one.
1094
01:14:07,040 --> 01:14:10,400
Or that he was taking advantage
of you in filthy ways.
1095
01:14:22,440 --> 01:14:24,400
Congratulations, my friends.
1096
01:14:26,600 --> 01:14:28,840
Not everyone can fall in love.
1097
01:14:31,080 --> 01:14:34,880
Many of us on Earth
wander like souls in purgatory,
1098
01:14:35,800 --> 01:14:37,680
unable to love.
1099
01:14:37,880 --> 01:14:40,080
Enough, it's their wedding, dammit!
1100
01:14:41,120 --> 01:14:43,360
Life is hard and unfair.
1101
01:14:43,520 --> 01:14:45,360
We usually end up alone.
1102
01:14:46,840 --> 01:14:48,240
So, enjoy it!
1103
01:14:48,400 --> 01:14:49,640
Enjoy this!
1104
01:14:49,840 --> 01:14:53,960
We're all walking a tightrope.
The void is never far.
1105
01:14:56,120 --> 01:14:57,560
And if one or...
1106
01:14:57,760 --> 01:15:00,960
another of us decides
to go away forever,
1107
01:15:01,680 --> 01:15:03,160
don't hate them for it.
1108
01:15:05,080 --> 01:15:07,480
Some never find their place,
1109
01:15:07,640 --> 01:15:10,000
sometimes it's best, that's all.
1110
01:15:10,200 --> 01:15:11,200
Death
1111
01:15:12,080 --> 01:15:13,640
can be a liberation.
1112
01:15:14,800 --> 01:15:16,480
A deliverance.
1113
01:15:16,640 --> 01:15:17,960
It's alright.
1114
01:15:19,240 --> 01:15:20,880
I'm not afraid of it.
1115
01:15:34,200 --> 01:15:37,960
But love is always stronger.
1116
01:15:38,200 --> 01:15:39,920
Always.
1117
01:15:40,120 --> 01:15:42,120
Look at Aurélien and François.
1118
01:15:44,000 --> 01:15:46,480
The obstacles on the way,
1119
01:15:46,640 --> 01:15:48,640
the misunderstandings
1120
01:15:51,640 --> 01:15:54,000
made them fall even deeper in love.
1121
01:15:54,640 --> 01:15:56,640
I love you, Aurélien.
1122
01:15:58,160 --> 01:15:59,280
I love you.
1123
01:16:14,000 --> 01:16:15,520
Thank you.
1124
01:16:16,120 --> 01:16:18,280
I sold everything, I can leave.
1125
01:16:18,440 --> 01:16:19,880
You're welcome.
1126
01:16:21,800 --> 01:16:24,280
My plane leaves tomorrow at 7.
1127
01:16:24,480 --> 01:16:27,400
Great, you can take the plane alone?
1128
01:16:27,560 --> 01:16:28,960
Yes.
1129
01:16:29,120 --> 01:16:32,360
I got some GHB, it works.
1130
01:16:34,920 --> 01:16:36,600
You're wearing my shirt.
1131
01:17:11,400 --> 01:17:15,320
Your attention, please,
departure for Helsinki,
1132
01:17:15,480 --> 01:17:19,800
Icelandair flight 353,
immediate boarding, gate 12.
1133
01:17:34,000 --> 01:17:35,560
Your attention, please,
1134
01:17:35,760 --> 01:17:39,120
final boarding call for
Icelandair flight 353.
1135
01:17:48,960 --> 01:17:51,040
You alright, miss?
1136
01:17:51,160 --> 01:17:52,600
Yes, I'm fine.
1137
01:17:53,760 --> 01:17:57,240
I'll just take the next one.
What's the rush?
1138
01:18:12,360 --> 01:18:14,280
Come on, it will be great.
1139
01:18:17,040 --> 01:18:18,320
- This way.
- Thanks.
1140
01:18:19,600 --> 01:18:20,600
Bon voyage.
1141
01:18:29,240 --> 01:18:30,400
Shall we?
1142
01:18:34,320 --> 01:18:35,720
Kiss me.
1143
01:22:56,120 --> 01:22:57,040
You alright?
1144
01:22:57,240 --> 01:22:59,080
- Did we take off?
- Yeah!
1145
01:22:59,320 --> 01:23:01,280
- We're off!
- Yes!
1146
01:23:02,840 --> 01:23:05,840
Subtitles: ECLAIR
75138