All language subtitles for Elektra Luxx 100

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,837 --> 00:00:17,772 Hi. I'm Bert Rodriguez from En Pelotas Magazine, 2 00:00:17,940 --> 00:00:21,239 the Latin's world numero uno source for breaking sexy news. 3 00:00:21,410 --> 00:00:24,641 Chronicler, if you will, of the secret history of Hollywood. 4 00:00:24,813 --> 00:00:28,044 Humble memorialist of the vertiginous ups and precipitous downs 5 00:00:28,217 --> 00:00:30,412 of the world's greatest female porn stars 6 00:00:30,586 --> 00:00:33,350 because porn stars are people too. 7 00:00:33,522 --> 00:00:36,117 And I don't mean objectifying them. No, sir. 8 00:00:36,293 --> 00:00:39,751 En Pelotas is about paying tribute to those Amazon creatures 9 00:00:39,930 --> 00:00:43,525 walking among us who make the term "sex goddess" 10 00:00:43,700 --> 00:00:46,396 sound woefully undernourished. 11 00:00:46,803 --> 00:00:48,668 And in a world increasingly known 12 00:00:48,838 --> 00:00:52,069 for its surgical enhancements and questionable pubic hairstyles, 13 00:00:52,242 --> 00:00:56,975 one performer stands... Or is it stood?...taller than the rest. 14 00:00:57,147 --> 00:01:00,412 And that is the "initimable"... 15 00:01:01,051 --> 00:01:03,212 And that is the ininim... 16 00:01:04,688 --> 00:01:08,317 And that is the inimitable Elektra Luxx. 17 00:01:08,959 --> 00:01:12,827 Let me take you back to a time before all the acclaim, the drug busts, 18 00:01:12,996 --> 00:01:15,897 before the high-profile affair with Nick Chapel 19 00:01:16,066 --> 00:01:18,297 and the detritus of their ensuing sex tape. 20 00:01:18,469 --> 00:01:22,405 Let me deposit you in the wasteland of adult entertainment in the '90s. 21 00:01:22,573 --> 00:01:26,669 A dark era in which the silicone craze erupted like a Macedonic volcano 22 00:01:26,844 --> 00:01:30,575 and gonzo slayed the plot-driven pictures of yesteryear. 23 00:01:30,748 --> 00:01:32,272 Even in that toxic environment, 24 00:01:32,450 --> 00:01:35,112 she managed to elevate standard mature programmers 25 00:01:35,286 --> 00:01:39,552 such as Sticky Sweet Volume 2 and Natural Born Killer Naturals. 26 00:01:39,724 --> 00:01:41,817 Eventually earning herself an unprecedented 27 00:01:41,993 --> 00:01:45,087 five consecutive Fox of the Year awards from the AWN. 28 00:01:45,262 --> 00:01:48,129 But if one performance perfectly captures the moment 29 00:01:48,299 --> 00:01:51,359 where she turned the page and went from promising sex kitten 30 00:01:51,535 --> 00:01:53,469 to behemothic superstar, 31 00:01:53,637 --> 00:01:57,038 it would have to be her turn as twin nymphomaniac sisters 32 00:01:57,208 --> 00:02:00,337 in the precisely titled 2 Nymphomaniac Twin Sisters. 33 00:02:00,512 --> 00:02:04,505 It is here that Elektra first puts into play her look-to-the-camera theory. 34 00:02:04,916 --> 00:02:07,111 The rest, as they say, is history. Take a look. 35 00:02:08,453 --> 00:02:09,818 With this seemingly harmless 36 00:02:09,988 --> 00:02:12,456 breaking of the proverbial fourth wall, 37 00:02:12,624 --> 00:02:15,149 Miss Luxx pretty much started a revolution. 38 00:02:15,327 --> 00:02:18,194 Seems immaterial now, but at the time, there were rumors 39 00:02:18,363 --> 00:02:20,831 she had looked at the camera awaiting direction 40 00:02:20,999 --> 00:02:24,901 or simply thought the camera was in another place altogether. Nonsense. 41 00:02:25,070 --> 00:02:27,698 Take a look at Dial SS for Super Sex. 42 00:02:28,707 --> 00:02:30,038 Am I interrupting something? 43 00:02:30,208 --> 00:02:32,938 - It's her. It's Super Sex. - Huh? 44 00:02:33,111 --> 00:02:35,477 What do you bad boys want all that money for? 45 00:02:35,647 --> 00:02:37,615 - To get some pussy. - Buy some beer. 46 00:02:37,783 --> 00:02:39,478 Let's deal with the beer later. 47 00:02:43,289 --> 00:02:45,484 First things first. 48 00:02:53,166 --> 00:02:55,896 BERT: And here she is in The Best Girl Scout Cookies. 49 00:02:56,069 --> 00:02:58,833 We're lost, totally lost. 50 00:02:59,005 --> 00:03:02,133 It'll be hours before they send out a search party. 51 00:03:03,876 --> 00:03:06,470 I will gather some sticks to make a fire. 52 00:03:07,213 --> 00:03:09,909 I know a better way to keep warm. 53 00:03:11,250 --> 00:03:15,346 We can't. I asked your group leader, Stacey, to marry me. 54 00:03:15,521 --> 00:03:16,954 So marry her. 55 00:03:17,123 --> 00:03:23,029 Group Leader Stacey taught me to share and we share everything. 56 00:03:24,832 --> 00:03:27,232 The success of 2 Nymphomaniac Twin Sisters 57 00:03:27,401 --> 00:03:30,632 was such that the producers signed her up for the hotter sequel: 58 00:03:30,804 --> 00:03:33,705 2 Nymphomaniac Twin Sisters Il: Wetter Than Seattle. 59 00:03:33,874 --> 00:03:35,933 This is the one with the famous orgy scene 60 00:03:36,110 --> 00:03:38,078 in which Elektra joins herself in bed 61 00:03:38,245 --> 00:03:41,703 for what Adult World News called the big bang of all sex scenes. 62 00:03:41,882 --> 00:03:43,406 WOMAN: Berto! 63 00:03:45,352 --> 00:03:46,444 What? 64 00:03:46,620 --> 00:03:48,554 WOMAN: You told me you took out the trash. 65 00:03:48,722 --> 00:03:50,986 I did! I did take it out! 66 00:03:58,098 --> 00:04:00,589 It won every major award at the AWN show, 67 00:04:00,767 --> 00:04:03,635 including two best actress statuettes for Miss Luxx. 68 00:04:03,805 --> 00:04:07,798 WOMAN: You didn't take it out! - Mom, please not now! Please! 69 00:04:12,147 --> 00:04:16,083 The industry being as literal as it is, Elektra soon starred 70 00:04:16,251 --> 00:04:20,051 as the world's most jaw-droppingly curvilinear astrophysicist 71 00:04:20,221 --> 00:04:22,951 in The Big Bang, earning herself another nomination 72 00:04:23,124 --> 00:04:26,560 for best group sex scene, but losing to newcomer Venus Azucar 73 00:04:26,728 --> 00:04:29,060 in what is still a hotly debated decision. 74 00:04:29,230 --> 00:04:31,698 WOMAN: When are you going to take it out? 75 00:06:36,227 --> 00:06:40,527 When you begin to mount the edge of the most fantastic shivering spasm, 76 00:06:40,698 --> 00:06:43,098 it's not bad form to look him in the eye and say: 77 00:06:43,267 --> 00:06:47,328 "I don't know where I'm going, but if you move, I will kill you." 78 00:06:47,505 --> 00:06:51,306 And if you're with a woman, you might also compliment her hair. 79 00:06:51,476 --> 00:06:53,205 Nothing makes us more insecure, 80 00:06:53,378 --> 00:06:55,278 even with our ankles behind our ears, 81 00:06:55,447 --> 00:06:57,574 than our hair looking all funny. 82 00:06:57,749 --> 00:06:58,773 Yes, Maria. 83 00:06:58,950 --> 00:07:03,717 WOMAN: My husband often complains that I'm too quiet during... 84 00:07:03,889 --> 00:07:05,015 You know. 85 00:07:05,190 --> 00:07:08,853 But I don't really know what to say because I'm concentrating myself. 86 00:07:09,027 --> 00:07:11,154 Well, verbal reinforcement is a must. 87 00:07:11,330 --> 00:07:14,731 If the man is fucking you with wild abandon, it is your duty 88 00:07:14,900 --> 00:07:17,460 and your privilege to encourage him. 89 00:07:17,736 --> 00:07:20,227 - Mrs. Turner. - Oh, well, 90 00:07:20,405 --> 00:07:25,707 ...if the man is already doing the... - If he's already inside you, yeah. 91 00:07:25,977 --> 00:07:29,914 Isn't it then, quite frankly, a little redundant to be talking about it? 92 00:07:30,083 --> 00:07:32,677 No, no, no. Men are very insecure. 93 00:07:32,852 --> 00:07:36,686 And it is critical that you reaffirm. This is of vital importance. 94 00:07:36,856 --> 00:07:38,983 Also, they are primarily visual creatures. 95 00:07:39,158 --> 00:07:41,422 Don't keep your faces scrunched up the whole time. 96 00:07:41,594 --> 00:07:43,755 That's a mistake first-timers make on camera. 97 00:07:43,930 --> 00:07:45,921 At least before Botox changed the game. 98 00:07:46,332 --> 00:07:49,062 Same thing in the privacy of your own home. 99 00:07:49,235 --> 00:07:53,035 Men require encouragement. I cannot emphasize this enough. 100 00:07:55,508 --> 00:07:57,533 - What is it, Dolores? - It's nothing. 101 00:07:58,544 --> 00:08:00,205 You've been wanting to say something. 102 00:08:00,513 --> 00:08:01,775 I'm fine. 103 00:08:03,282 --> 00:08:04,772 What is it? We're all friends. 104 00:08:05,685 --> 00:08:08,745 I had this horrible experience last week with my boyfriend and... 105 00:08:08,921 --> 00:08:11,447 - What's wrong with your eye? - Nothing. 106 00:08:11,625 --> 00:08:13,115 But it keeps twitching. 107 00:08:13,761 --> 00:08:16,457 Oh, uh, well... 108 00:08:19,566 --> 00:08:20,897 That's just it. 109 00:08:21,068 --> 00:08:22,296 [SOBBING] 110 00:08:22,469 --> 00:08:27,202 I was practicing the oral technique you suggested 111 00:08:28,575 --> 00:08:30,668 and when it was time... 112 00:08:32,880 --> 00:08:35,212 I timed it all wrong and... 113 00:08:35,382 --> 00:08:38,249 - It's okay, let it all out. - And it all went in my eye 114 00:08:38,419 --> 00:08:41,445 and I went blind and I had to be rushed to the emergency room. 115 00:08:41,622 --> 00:08:43,283 Blind? 116 00:08:44,291 --> 00:08:46,225 I'm sorry. 117 00:08:46,527 --> 00:08:48,859 You were giving on your knees. 118 00:08:49,062 --> 00:08:50,996 And where was your hair? 119 00:08:51,498 --> 00:08:53,296 It... Well, he was holding it back. 120 00:08:53,468 --> 00:08:55,595 - That wasn't a problem. - And he was standing. 121 00:08:55,770 --> 00:08:58,534 He was on the couch just like you said, and I was... 122 00:08:58,706 --> 00:09:00,936 I was giving him that devouring look. 123 00:09:01,109 --> 00:09:05,876 I said, "Didn't you promise me a pearl necklace?" 124 00:09:06,214 --> 00:09:09,843 Obviously, in my whole life, I never said that before. 125 00:09:10,018 --> 00:09:11,178 I'm very proud of you. 126 00:09:11,886 --> 00:09:14,946 I didn't even get to say "necklace" because suddenly, 127 00:09:15,123 --> 00:09:19,958 this whip strikes across my eye and my vision goes all blurry 128 00:09:20,128 --> 00:09:22,289 and I fall back and I... 129 00:09:22,464 --> 00:09:26,025 So you fell off the horse. Most natural thing in the world. 130 00:09:26,201 --> 00:09:27,566 - Yeah? - Yeah. 131 00:09:27,735 --> 00:09:30,203 And nothing else to do but get right back on. 132 00:09:30,371 --> 00:09:34,775 The whole ride, the paramedic was snickering facts 133 00:09:34,944 --> 00:09:39,779 about how the prostaglandin and the citric acid in his semen 134 00:09:39,949 --> 00:09:44,409 was not compatible with my contact-lens solution. 135 00:09:45,221 --> 00:09:46,916 And your boyfriend? 136 00:09:47,089 --> 00:09:48,716 Oh, he felt so bad for me. 137 00:09:49,158 --> 00:09:52,650 He punched that ambulance driver when he was driving 138 00:09:52,828 --> 00:09:57,162 and he got me a real pearl necklace. 139 00:09:57,333 --> 00:10:00,325 WOMEN: Aw. - They're Japanese. So, yeah. 140 00:10:00,503 --> 00:10:01,902 All right. 141 00:10:02,071 --> 00:10:03,231 That's it for today. 142 00:10:03,405 --> 00:10:05,532 Oh, Father McKinley needs the room next week, 143 00:10:05,708 --> 00:10:07,175 so we will start at 6:00. 144 00:10:22,926 --> 00:10:25,656 - Miss Luxx? - Yeah? 145 00:10:25,829 --> 00:10:28,662 Miss Luxx, you don't know me. My name is Cora. 146 00:10:28,832 --> 00:10:33,098 - Oh, you just missed class. - I'm not here for your class. 147 00:10:33,403 --> 00:10:36,099 I need to speak to you about something else. 148 00:10:36,339 --> 00:10:37,931 Oh, yeah? 149 00:10:38,408 --> 00:10:40,342 It has to do with 150 00:10:41,978 --> 00:10:44,037 Nick Chapel. 151 00:10:44,214 --> 00:10:46,307 If you're a reporter, my answer is no. 152 00:10:46,483 --> 00:10:48,883 Thanks, but no thanks. And also, no. 153 00:10:49,052 --> 00:10:52,351 - I'm not. I saw you at the funeral. - You saw me at the funeral? 154 00:10:52,522 --> 00:10:55,514 Fighting with his mother. That was awful the way she slapped you. 155 00:10:55,692 --> 00:10:58,218 - You are a reporter. - No, I'm a flight attendant. 156 00:10:58,396 --> 00:11:02,457 - Print whatever lie you like. - It's not like that. I killed him. 157 00:11:02,633 --> 00:11:04,157 What did you say? 158 00:11:04,335 --> 00:11:07,270 Not on purpose, obviously. I'm not a murderer... 159 00:11:07,438 --> 00:11:09,303 "Ess," murderess. 160 00:11:09,473 --> 00:11:12,033 I've never killed anything in my life. 161 00:11:12,209 --> 00:11:15,144 But if it wasn't for me, Nick wouldn't be dead. 162 00:11:15,613 --> 00:11:17,137 Did Father McKinley send you? 163 00:11:17,315 --> 00:11:19,715 Because he doesn't own the community center. 164 00:11:19,884 --> 00:11:22,978 My class is just as legal as his Bible study is. 165 00:11:23,154 --> 00:11:24,644 I don't know who that is. 166 00:11:24,822 --> 00:11:27,017 - Have a drink with me? - I don't know you. 167 00:11:27,191 --> 00:11:29,785 Not yet. I can tell we're gonna get along great. 168 00:11:29,961 --> 00:11:33,328 Just one harmless little drink, please? 169 00:11:34,665 --> 00:11:36,997 One is my limit anyway. 170 00:11:38,870 --> 00:11:41,737 [SOFT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 171 00:11:41,907 --> 00:11:44,603 You heard about the briefcase Nick was carrying 172 00:11:44,776 --> 00:11:47,244 with the lyrics for the new record? 173 00:11:47,412 --> 00:11:50,142 I heard it went missing. Someone stole it from the airport? 174 00:11:50,315 --> 00:11:52,340 - Yes, well... - You stole it? 175 00:11:52,517 --> 00:11:54,144 Shh! 176 00:11:54,319 --> 00:11:55,843 - Why? - For you. 177 00:11:56,021 --> 00:11:58,489 - For me? - And for him too, I suppose. 178 00:11:58,657 --> 00:12:04,027 God rest his soul. See, all the songs are about you. 179 00:12:04,930 --> 00:12:06,056 How can you be sure? 180 00:12:06,565 --> 00:12:10,092 Well, one is called "Elektra Is Blue." 181 00:12:10,268 --> 00:12:13,203 Another is called "Luxx Super Deluxe." 182 00:12:13,372 --> 00:12:16,068 There's also one called "All Natural Sex Vixen." 183 00:12:16,475 --> 00:12:20,071 One's called "Emotional Quicksand With Her Ankles Behind Her Ears." 184 00:12:20,246 --> 00:12:25,149 And there's a working title "He's So Juvenile, She's So Adult." 185 00:12:27,286 --> 00:12:29,686 Nobody's ever written a song about me before. 186 00:12:30,089 --> 00:12:31,818 Well, this guy wrote 15. 187 00:12:31,991 --> 00:12:33,481 Can I see them? 188 00:12:33,660 --> 00:12:35,491 You can have them. 189 00:12:39,799 --> 00:12:43,235 - Thank you. - Don't mention it. 190 00:12:49,709 --> 00:12:52,678 This is so generous of you. 191 00:12:52,845 --> 00:12:55,609 You committed a crime because you thought it was unfair 192 00:12:55,782 --> 00:12:59,684 for me to never know these existed? I couldn't live with myself knowing. 193 00:12:59,852 --> 00:13:02,447 - How can I ever pay you back? - Don't be silly. 194 00:13:02,623 --> 00:13:08,220 No, I mean it. I mean, if there is anything you ever need... 195 00:13:09,296 --> 00:13:11,594 Well, there is one thing. 196 00:13:14,034 --> 00:13:15,524 Name it. 197 00:13:17,538 --> 00:13:20,564 - I need you to seduce my fianc�. - Excuse me? 198 00:13:20,741 --> 00:13:23,733 It's the only way I can forgive myself and marry him. 199 00:13:24,578 --> 00:13:26,045 I see. 200 00:13:26,213 --> 00:13:28,738 You thought I would just go ahead and do this? 201 00:13:29,116 --> 00:13:30,981 Well, I figured with your line of work, 202 00:13:31,151 --> 00:13:33,210 ...you wouldn't mind. - I wouldn't mind? 203 00:13:33,387 --> 00:13:35,651 Morally speaking, in a professional sense. 204 00:13:37,758 --> 00:13:41,489 My Benjamin, he's the guy, you know? 205 00:13:41,662 --> 00:13:47,363 He's intelligent, he's kind, he's loyal. 206 00:13:48,136 --> 00:13:52,596 And I just am so insanely guilty over cheating on him, 207 00:13:52,774 --> 00:13:55,641 - I can barely look him in the eye. - So tell him. 208 00:13:55,910 --> 00:13:59,971 Why would I tell him? I didn't even consummate anything with Nick. 209 00:14:00,148 --> 00:14:03,015 He talked about you while I was giving him a blow job. 210 00:14:03,184 --> 00:14:08,486 And then he hits his head, and it's just not the kind of thing you tell a fianc�. 211 00:14:09,758 --> 00:14:16,163 Is it? Well, I mean, I know that I will never ever do it again. 212 00:14:16,331 --> 00:14:18,162 But how can he ever really be sure? 213 00:14:18,333 --> 00:14:21,791 In his mind, he'll always wonder if, given the chance, would I do it again. 214 00:14:21,970 --> 00:14:25,498 - So you thought if I seduced him? - Well, just the one time. 215 00:14:25,674 --> 00:14:28,438 I would catch you in the act, he would feel terrible. 216 00:14:28,611 --> 00:14:31,478 I would forgive him, case closed. 217 00:14:31,647 --> 00:14:34,980 I'm not even considering this, but how do you know I'm his type? 218 00:14:36,786 --> 00:14:39,983 We rented one of your videos and I could tell he was into you. 219 00:14:40,156 --> 00:14:43,148 You know the one where you play the nymphomaniac twins? 220 00:14:43,325 --> 00:14:46,852 I fell asleep, but when I woke up, you ended up in bed with yourself. 221 00:14:47,029 --> 00:14:49,224 - How did you do that anyway? - Movie magic. 222 00:14:49,398 --> 00:14:53,596 - Didn't it freak you out? I mean... - I didn't write the thing and I'm retired. 223 00:14:53,769 --> 00:14:55,999 Not to mention, I'm a mother-to-be. 224 00:14:56,238 --> 00:15:00,140 Oh, you can barely even tell. Not in a million years, you look fabulous. 225 00:15:00,309 --> 00:15:01,833 That was not my point. 226 00:15:04,814 --> 00:15:06,476 I didn't mean to upset you. 227 00:15:07,818 --> 00:15:10,582 This whole plan is ridiculous. 228 00:15:10,754 --> 00:15:14,781 Just forget the whole thing, okay? I think I just needed to hear myself 229 00:15:14,958 --> 00:15:19,190 say it out loud to realize how crazy it is, but I'm fine now. 230 00:15:19,362 --> 00:15:21,523 I'm back to my good old self. 231 00:15:21,698 --> 00:15:24,929 Well, I should be going now. 232 00:15:38,949 --> 00:15:40,917 [DANCE MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 233 00:15:41,084 --> 00:15:42,676 Holly? 234 00:15:43,386 --> 00:15:44,910 Holly? 235 00:15:45,789 --> 00:15:48,452 - Elektra? - What are you doing here? 236 00:15:48,626 --> 00:15:52,118 Waiting for my girlfriend. We're going to Mexico for the weekend. 237 00:15:52,430 --> 00:15:56,230 - What happened? - Just too many martinis. 238 00:15:58,569 --> 00:16:01,436 - So I heard you quit the biz, huh? - Yup. 239 00:16:01,606 --> 00:16:06,043 - And you're teaching at a commune? - No, I teach at a community center. 240 00:16:06,410 --> 00:16:08,241 - Cooking class, right? - No. 241 00:16:08,412 --> 00:16:10,403 - Taxidermy? - No. 242 00:16:11,082 --> 00:16:14,574 - What is taxidermy exactly? - Like how to stuff animals. 243 00:16:15,186 --> 00:16:17,051 - With food? - When they're dead. 244 00:16:17,722 --> 00:16:18,746 No shit. 245 00:16:19,590 --> 00:16:21,990 Look, I want you to be completely honest. 246 00:16:22,159 --> 00:16:25,390 - Am I the reason you quit? - What are you talking about? 247 00:16:25,663 --> 00:16:29,065 You walked off the Cowgirls set during our big scene, remember? 248 00:16:29,234 --> 00:16:30,496 That? 249 00:16:30,669 --> 00:16:33,638 No, Holly, of course not. Nothing to do with you. 250 00:16:33,805 --> 00:16:35,739 Because my whole oral-sex hang-up 251 00:16:35,908 --> 00:16:38,741 was connected to memories of my dog. 252 00:16:40,479 --> 00:16:41,969 I'm pregnant. 253 00:16:42,147 --> 00:16:44,877 - Oh, my God. - I know. 254 00:16:45,284 --> 00:16:47,252 - Is it yours? - What? 255 00:16:48,086 --> 00:16:51,180 - Is the father gonna be around? - I'm gonna raise it on my own. 256 00:16:51,356 --> 00:16:52,983 HOLLY: You are? - Mm-hm. 257 00:16:53,158 --> 00:16:55,888 That is so inspirational. 258 00:16:56,428 --> 00:16:57,793 I wish you were my mom. 259 00:16:58,563 --> 00:17:01,430 Not in a weird way. I'm just... I'm so thrilled. 260 00:17:02,000 --> 00:17:04,230 Thanks. Have fun in Mexico. 261 00:17:04,403 --> 00:17:06,928 It's not a romantic weekend. Just my best friend. 262 00:17:07,105 --> 00:17:08,800 Okay, have a blast. 263 00:17:08,974 --> 00:17:12,035 Have you ever had a best friend that you wanted to be closer to? 264 00:17:12,211 --> 00:17:14,975 - What? - Nothing. 265 00:17:15,148 --> 00:17:18,447 - I hope you don't throw up too much. - Likewise. 266 00:17:22,755 --> 00:17:24,052 [TYPING] 267 00:17:24,223 --> 00:17:26,214 Oh, hey. 268 00:17:26,392 --> 00:17:28,986 I'm Bert Rodriguez, sex blogger. 269 00:17:29,162 --> 00:17:32,359 Once again, you are tuned into the frequency of the erotic, 270 00:17:32,532 --> 00:17:36,969 the wavelength of all things carnal, voluptuous, bawdy and epicurean. 271 00:17:37,136 --> 00:17:39,661 Never lecherous, always ardent. 272 00:17:39,839 --> 00:17:43,172 I'm referring, of course, to the world of En Pelotas Magazine. 273 00:17:43,343 --> 00:17:46,835 We now resume part two of the greatest-living-porn-star series, 274 00:17:47,013 --> 00:17:49,538 profiling the meteoric rise and illustrious reign 275 00:17:49,716 --> 00:17:54,051 of world-class professional supernova Elektra Luxx. 276 00:17:54,221 --> 00:17:56,712 We will bring you up to date with Elektra today 277 00:17:56,890 --> 00:17:58,414 and address shocking rumors 278 00:17:58,592 --> 00:18:01,584 that have been sweeping the adult film industry like wildfire. 279 00:18:01,762 --> 00:18:03,992 WOMAN: Did you see it yet? - What do you want? 280 00:18:04,164 --> 00:18:06,758 - Did you see it? - See what? I'm kind of busy here. 281 00:18:06,934 --> 00:18:09,232 There's like 15 comments in the comments section. 282 00:18:09,403 --> 00:18:12,167 BERT: I'm in the middle of a live stream. What are you doing? 283 00:18:12,339 --> 00:18:14,034 - Check it out. - Don't touch my laptop. 284 00:18:14,208 --> 00:18:17,336 - I'm not gonna break it. Look. - Give me this. 285 00:18:18,078 --> 00:18:20,239 "Me likey the hottie in the gallery. 286 00:18:20,414 --> 00:18:23,542 Dang, I was wrong about you being gay." Signed, Pork Grind. 287 00:18:23,717 --> 00:18:25,412 I hate this creep. 288 00:18:25,586 --> 00:18:27,281 - What gallery? - Keep reading. 289 00:18:27,454 --> 00:18:31,413 "This girl is perfect. Keep these coming, En Pelotas." Signed Trilobite. 290 00:18:31,592 --> 00:18:33,060 What did you do? 291 00:18:37,232 --> 00:18:38,927 Olive, what is that? 292 00:18:39,100 --> 00:18:41,125 You wanted original content, right? 293 00:18:41,302 --> 00:18:44,237 - You broke into my site. - Desperate times, desperate measures. 294 00:18:44,406 --> 00:18:46,101 How did you guess my password? 295 00:18:46,741 --> 00:18:48,766 Like "Captain Marvel" was so hard to guess? 296 00:18:48,943 --> 00:18:50,911 - You had no right! - What's the big deal? 297 00:18:51,079 --> 00:18:52,273 This is totally perverted! 298 00:18:52,447 --> 00:18:55,644 - Where did you get those panties? - I have a ton of panties like that. 299 00:18:55,817 --> 00:18:59,412 I seriously doubt you have a ton of panties that say, "All you can eat." 300 00:18:59,587 --> 00:19:01,714 - Okay, maybe not a ton. - I'm gonna be sick. 301 00:19:01,890 --> 00:19:02,914 I think I look hot. 302 00:19:03,091 --> 00:19:06,254 - There's something wrong with you. - It's no big deal. 303 00:19:06,428 --> 00:19:07,622 "No big deal," she says. 304 00:19:07,796 --> 00:19:11,493 Look, what I mean is you're a dear guy, brah, but no A.F. Einstein. 305 00:19:11,666 --> 00:19:14,568 You call me "brah"? I'm not your "brather," I'm your brother. 306 00:19:14,737 --> 00:19:18,138 Your blog shows potential. You have to take it to the next level. 307 00:19:18,307 --> 00:19:21,470 You have no idea what I am trying to do here. 308 00:19:21,644 --> 00:19:22,838 There is a philosophy. 309 00:19:23,145 --> 00:19:27,275 There is a sensibility and an aesthetic that completely escapes your vulgar... 310 00:19:27,450 --> 00:19:28,508 Your articles are cool. 311 00:19:28,684 --> 00:19:31,152 You won't gonna generate traffic unless you show skin. 312 00:19:31,320 --> 00:19:34,756 That's what these weirdos read the blog for. I was doing you a favor. 313 00:19:34,924 --> 00:19:36,915 A favor. How is my little sister 314 00:19:37,093 --> 00:19:40,187 getting half naked and posting pictures doing me a favor? 315 00:19:40,362 --> 00:19:44,230 You need original amateur content. Isn't that what you told Trixie? 316 00:19:44,400 --> 00:19:46,994 What business is this of yours what I told Trixie? 317 00:19:47,169 --> 00:19:50,297 Maybe you wanna see her naked. You're a perv like your readers. 318 00:19:50,473 --> 00:19:54,136 I asked Trixie about this before we were friends, 319 00:19:54,310 --> 00:19:57,712 - when she was just a checkout girl. - Because you like her. 320 00:19:57,881 --> 00:19:59,712 - She's Swedish. - She's not Swedish. 321 00:19:59,883 --> 00:20:02,147 - Yes, she is. - Her family's from Orange County 322 00:20:02,319 --> 00:20:03,843 and what if she was Swedish? 323 00:20:04,020 --> 00:20:06,648 See? This is why we're not gonna have this conversation. 324 00:20:06,823 --> 00:20:09,383 You don't know the first thing about anything important. 325 00:20:09,559 --> 00:20:12,221 - Like what? - If it wasn't for Swedish movies 326 00:20:12,395 --> 00:20:16,297 in the 1960s, practically all movies today would be about robots, okay? 327 00:20:16,466 --> 00:20:18,559 - You're full of shit. - You don't know history! 328 00:20:18,735 --> 00:20:22,671 Eroticism is in their blood. They're like a hotbed for modern sexual culture. 329 00:20:22,839 --> 00:20:24,773 - You... Look it up. - Whatever. 330 00:20:24,941 --> 00:20:28,900 All I know is you need original content, perky tits and smooth legs, 331 00:20:29,079 --> 00:20:31,172 not plastic hags with stretch marks. 332 00:20:31,348 --> 00:20:36,047 - Plastic... Stretch... God, who are you? - I'm gonna be a famous Internet pinup. 333 00:20:36,219 --> 00:20:37,847 - Not on my blog. - Yes. Watch me. 334 00:20:38,022 --> 00:20:40,513 You have no idea what kind of comments I've gotten. 335 00:20:40,691 --> 00:20:44,149 - Want me to read them to you? - Put that down. This is expensive. 336 00:20:49,433 --> 00:20:52,493 Cora? Are you gonna be all right? 337 00:20:52,670 --> 00:20:57,198 I'm just gonna take a nap and then I'll be totally awake. 338 00:20:57,375 --> 00:21:00,367 Maybe not the best idea. I hear a lot of people drown like that. 339 00:21:00,912 --> 00:21:02,812 You're funny. 340 00:21:02,980 --> 00:21:06,575 And a fine, fine human being for bringing me home. 341 00:21:07,318 --> 00:21:09,718 - Thank you. - Anytime. 342 00:21:09,887 --> 00:21:12,754 But you better go now before Benjamin gets here. 343 00:21:12,924 --> 00:21:14,516 I love him so much. 344 00:21:15,426 --> 00:21:17,519 I really screwed up this time. 345 00:21:17,795 --> 00:21:20,924 I think maybe you should turn off the water before I leave. 346 00:21:21,099 --> 00:21:24,796 Good idea, so I don't have to pee. 347 00:21:25,370 --> 00:21:26,735 Right. 348 00:21:26,905 --> 00:21:29,135 [TURNS OFF WATER] 349 00:21:29,675 --> 00:21:31,438 Right-o, buffalo. 350 00:21:35,914 --> 00:21:37,779 What are you looking at? 351 00:21:49,094 --> 00:21:53,428 Just keep walking, keep walking. 352 00:21:56,235 --> 00:21:57,827 Don't even think about it. 353 00:21:58,971 --> 00:22:03,238 Elektra, so stupid. 354 00:22:04,744 --> 00:22:06,234 MAN: Yeah? 355 00:22:06,412 --> 00:22:09,779 Hi, uh, I just walked past you on the stairs. 356 00:22:09,949 --> 00:22:12,440 - Have we met before? MAN: I don't think so. 357 00:22:12,619 --> 00:22:14,712 ELEKTRA: Huh. Can you, uh? 358 00:22:14,887 --> 00:22:16,149 [ELEKTRA CHUCKLES] 359 00:22:16,322 --> 00:22:20,952 I feel really weird talking to the door. You mind opening up? 360 00:22:25,932 --> 00:22:28,162 - Hey. - Hey. 361 00:22:30,103 --> 00:22:32,037 I was waiting for my Realtor. 362 00:22:32,205 --> 00:22:34,765 I'm looking for an apartment on another floor. 363 00:22:34,941 --> 00:22:36,306 Oh, yeah? 364 00:22:39,545 --> 00:22:42,447 - Can I be honest with you? - Okay. 365 00:22:43,150 --> 00:22:46,119 I was gonna ask you if I could come in and take a look, 366 00:22:46,287 --> 00:22:48,721 you know, see if I wanted to buy or not, 367 00:22:48,889 --> 00:22:51,483 but that would be a total lie. 368 00:22:51,959 --> 00:22:54,223 - Lie? - I'm just looking for an excuse 369 00:22:54,395 --> 00:22:56,625 ...to get into your place. - Why is that? 370 00:22:56,997 --> 00:22:59,488 - Life. - Life? 371 00:22:59,667 --> 00:23:01,362 Life is funny, you know. 372 00:23:01,535 --> 00:23:06,063 I took one look at you and said to myself, "Elektra, life is fleeting. 373 00:23:06,240 --> 00:23:09,835 And if today is a day you wanna be bad, why not be real bad? 374 00:23:10,244 --> 00:23:14,078 With that hunk of flesh with the muscles and the crooked smile." 375 00:23:15,349 --> 00:23:19,809 - You think my smile's crooked? - With a sort of sinister sexiness. 376 00:23:22,691 --> 00:23:25,751 Don't take this the wrong way, you're a very forward woman. 377 00:23:25,927 --> 00:23:30,023 Forward and backward too, if you catch my drift. 378 00:23:30,532 --> 00:23:33,365 You just don't waste any time, do you? 379 00:23:33,535 --> 00:23:36,595 I know what I like. And when I like it, I like it right away. 380 00:23:36,771 --> 00:23:38,102 So we can keep talking here. 381 00:23:38,273 --> 00:23:41,299 You can always wonder "what if," or you can pull me inside 382 00:23:41,476 --> 00:23:45,013 and do to me everything you ever wanted to do with a woman in bed. 383 00:23:46,147 --> 00:23:48,741 ELEKTRA: Right there, right there. 384 00:23:48,917 --> 00:23:50,544 [ELEKTRA MOANING] 385 00:23:50,719 --> 00:23:54,314 Fuck me, fuck me, fuck me. 386 00:23:54,489 --> 00:23:56,218 Just like that. 387 00:23:57,392 --> 00:23:58,620 Don't come yet. 388 00:23:59,361 --> 00:24:00,692 Don't come yet. 389 00:24:02,731 --> 00:24:05,428 God, you know how to fuck me. 390 00:24:05,935 --> 00:24:09,735 Oh, I'm gonna come. I'm gonna come. 391 00:24:32,027 --> 00:24:33,551 I'll be right back. 392 00:24:38,167 --> 00:24:41,136 Oh, Jesus, Mary and Joseph. We're not alone. 393 00:24:41,303 --> 00:24:44,500 - What are you talking about? - There is a dead chick in the bathtub. 394 00:24:50,647 --> 00:24:52,478 [CORA SCREAMS] 395 00:24:53,683 --> 00:24:55,810 - Who is this? - I'm Elektra, you hussy. 396 00:24:55,986 --> 00:24:58,352 - Who the hell are you? - No. Who is this? 397 00:24:59,389 --> 00:25:02,586 - Obviously, he's your fianc�. - This is not my fianc�. 398 00:25:03,293 --> 00:25:06,524 - Yes, he is. She's still drunk. - I'm not her fianc�. 399 00:25:06,696 --> 00:25:09,722 Yes, you are. You're both drunk. Your name is Ben. 400 00:25:09,900 --> 00:25:13,631 I'm sorry, sweetheart. My name is Dellwood. Dellwood Butterworth. 401 00:25:14,871 --> 00:25:16,361 And you can call me Dell. 402 00:25:17,073 --> 00:25:19,837 - What is he doing in here? - He lives here, you idiot. 403 00:25:20,010 --> 00:25:24,606 - Actually I don't... I don't live here. - So, what are you doing in here? 404 00:25:25,415 --> 00:25:29,853 Well, to be honest, I, um, broke in. 405 00:25:30,021 --> 00:25:31,386 - What? - Is this a robbery? 406 00:25:31,556 --> 00:25:33,888 - I'm calling 911. - This is not a robbery. 407 00:25:34,058 --> 00:25:36,219 - You just said you broke in. - And then he raped you. 408 00:25:36,394 --> 00:25:38,021 DELL: Whoa! Hold up, lady. Hey. Whoa. 409 00:25:39,931 --> 00:25:41,159 Now, if anything, 410 00:25:41,332 --> 00:25:43,527 ...it was the other way around. - Excuse me? 411 00:25:43,701 --> 00:25:45,532 You couldn't wait to get my clothes off. 412 00:25:45,703 --> 00:25:48,331 - You said you were Ben. DELL: I said no such thing. 413 00:25:48,506 --> 00:25:50,906 I am a great many things, but a liar I am not. 414 00:25:51,075 --> 00:25:53,873 Well, you better be gone when the real Ben gets here. 415 00:25:54,045 --> 00:25:57,310 - As soon as I get what I came for. - I'd say you made out pretty well. 416 00:25:57,482 --> 00:26:02,010 Coincidentally, you happened to break in here today? I don't buy that. 417 00:26:02,520 --> 00:26:05,546 I refuse to believe God's sense of humor could stoop this low. 418 00:26:05,723 --> 00:26:06,985 To tell you the truth, 419 00:26:07,158 --> 00:26:10,890 I am a private detective, hired by the band to find the missing lyrics. 420 00:26:11,063 --> 00:26:12,758 - What? DELL: For the new album. 421 00:26:13,398 --> 00:26:16,629 I've been tracking your whereabouts since the funeral. 422 00:26:17,603 --> 00:26:21,198 You knew what I was doing all along and still took advantage of me? 423 00:26:22,274 --> 00:26:24,242 Let's define "advantage" here. 424 00:26:24,409 --> 00:26:26,843 You are a stunning woman. 425 00:26:27,012 --> 00:26:28,411 You came on to me. 426 00:26:28,580 --> 00:26:31,913 You asked, please take care of you because you were just raring to go. 427 00:26:32,084 --> 00:26:34,678 I'm a gentleman. And I'm only human to boot, darling. 428 00:26:34,853 --> 00:26:37,014 - You are a scumbag. - No, listen. 429 00:26:37,189 --> 00:26:39,680 In my line of work, certain lines get crossed. 430 00:26:39,858 --> 00:26:42,827 But I didn't even know you were in the apartment. Honest. 431 00:26:42,995 --> 00:26:45,122 When I left you at the bar, you were soused. 432 00:26:45,297 --> 00:26:47,424 I meant to come back here before you got home. 433 00:26:47,599 --> 00:26:49,932 Not much of a detective then. 434 00:26:50,103 --> 00:26:54,403 Oh. Huh. Well, I was hired to find these and I found them, didn't I? 435 00:26:54,574 --> 00:26:57,065 - Those songs are rightfully hers. - They're not. 436 00:26:57,243 --> 00:27:00,735 - You'd be in trouble if it wasn't for... - If it wasn't for? 437 00:27:03,917 --> 00:27:07,785 - Was that all for show before? - Take a wild guess. 438 00:27:07,954 --> 00:27:10,479 - All of it? - Most of it. 439 00:27:10,657 --> 00:27:14,388 - You liked a bit of it then, didn't you? - Well, I am not a robot. 440 00:27:14,561 --> 00:27:16,722 - You liked more than a bit. - Don't push it. 441 00:27:16,896 --> 00:27:19,626 Can I buy you a coffee? I mean, it's only fair. 442 00:27:20,033 --> 00:27:22,593 You know, all those songs are about me. 443 00:27:24,504 --> 00:27:26,631 You know, I've never even listened to the band. 444 00:27:26,806 --> 00:27:28,603 Mostly into bluegrass, some electro. 445 00:27:28,775 --> 00:27:31,768 - This Nick Chapel, was he talented? CORA: Very. 446 00:27:33,581 --> 00:27:36,948 I tell you what. I don't think anyone's gonna know 447 00:27:37,117 --> 00:27:40,712 how many of these things he wrote, so if you have coffee with me, 448 00:27:40,888 --> 00:27:43,448 I'll let you keep the one you like the best. 449 00:27:43,624 --> 00:27:44,682 Is that a deal? 450 00:27:45,993 --> 00:27:47,153 I suppose it could be. 451 00:27:47,328 --> 00:27:50,627 - You gotta shake on it. - I think we're beyond a handshake. 452 00:27:50,798 --> 00:27:54,757 So you just jump on any girl that comes on to you? 453 00:27:55,803 --> 00:27:58,363 Well, not just any. 454 00:27:58,739 --> 00:28:00,036 Well, mostly, yeah. 455 00:28:00,207 --> 00:28:03,176 I mean, look at the way she's put together. 456 00:28:03,344 --> 00:28:04,436 [DOOR CLOSES] 457 00:28:04,612 --> 00:28:06,341 MAN: Hello? 458 00:28:09,183 --> 00:28:11,151 Hello? 459 00:28:13,488 --> 00:28:15,786 - Hi, sweetie. - Hi, honey. 460 00:28:17,626 --> 00:28:18,650 - Ben. - Hi. 461 00:28:18,827 --> 00:28:21,819 Mitch. This is Beatrice. Your fianc�e was nice enough 462 00:28:21,997 --> 00:28:23,430 to let us take a gander. 463 00:28:23,598 --> 00:28:26,761 - Thinking of buying on the 7th floor. - Our Realtor never showed. 464 00:28:26,935 --> 00:28:29,130 - His car hit a train. - Just brutal. 465 00:28:29,304 --> 00:28:31,670 Well, look. Thanks a million. 466 00:28:31,840 --> 00:28:34,536 A little out of our price range, but we'll run the numbers. 467 00:28:34,709 --> 00:28:35,801 - Good luck. - Benjamin. 468 00:28:35,977 --> 00:28:37,376 Mitch. 469 00:28:39,881 --> 00:28:44,045 [SAMANTHA SHELTON'S "IF YOU WERE A PRIEST" PLAYING] 470 00:29:47,884 --> 00:29:49,749 BAMBI: Hey. - What's up? 471 00:29:49,920 --> 00:29:53,651 - You were talking in your sleep. - What did I say? 472 00:29:53,824 --> 00:29:57,055 - "What does 10 bucks get me?" - That's it? 473 00:29:57,227 --> 00:29:59,092 Yeah, what were you dreaming? 474 00:29:59,262 --> 00:30:00,422 I don't know. 475 00:30:00,597 --> 00:30:02,258 Really? 476 00:30:02,766 --> 00:30:04,700 Yeah, I think... 477 00:30:04,868 --> 00:30:07,063 I think I was back at school in the cafeteria 478 00:30:07,237 --> 00:30:10,866 and I wanted to know what 10 bucks got me. 479 00:30:11,041 --> 00:30:12,975 So, what did you get? 480 00:30:13,143 --> 00:30:16,807 - Frozen yogurt. - No shit. You were humping the pillow. 481 00:30:17,281 --> 00:30:19,681 And a pony. Frozen yogurt and a pony. 482 00:30:21,018 --> 00:30:25,182 Well, listen up, pony girl. I just met two venture capitalists in the lobby. 483 00:30:25,356 --> 00:30:27,620 - Oh, yeah? - Mm-hm. Loaded. 484 00:30:27,792 --> 00:30:31,455 - Margaritas? - No, like, rich. 485 00:30:31,629 --> 00:30:35,759 They saw us at the beach this morning and they are totally smitten. 486 00:30:35,933 --> 00:30:38,424 They were mosquitoes. I got bit right on my ass. 487 00:30:38,603 --> 00:30:39,763 "Smitten." 488 00:30:39,937 --> 00:30:41,962 You need to have your ears looked at. 489 00:30:42,140 --> 00:30:43,437 I love my ears. 490 00:30:43,608 --> 00:30:44,700 By a doctor. 491 00:30:45,143 --> 00:30:48,704 Doctors are like mimes, but they talk. 492 00:30:48,880 --> 00:30:50,347 BAMBI: They wanna take us to dinner. 493 00:30:50,515 --> 00:30:52,540 How can you be hungry after that guacamole? 494 00:30:52,717 --> 00:30:54,207 BAMBI: You don't have to eat it all. 495 00:30:54,385 --> 00:30:58,379 The point is, they gave me 200 bucks to go to the bathroom. 496 00:30:58,557 --> 00:31:02,789 - Gross. - Not to watch me go to the bathroom. 497 00:31:02,961 --> 00:31:06,397 Just like a tip to powder my nose 498 00:31:06,565 --> 00:31:09,159 prove a little interest in our company. 499 00:31:09,334 --> 00:31:11,165 - What company? - Our company. 500 00:31:11,336 --> 00:31:13,736 - We don't have a company. - Female company. 501 00:31:13,906 --> 00:31:15,567 Okay, no need to get upset. 502 00:31:15,741 --> 00:31:18,539 Well, get dressed so that we can make some easy money. 503 00:31:18,710 --> 00:31:20,610 Aren't we supposed to be on vacation? 504 00:31:20,779 --> 00:31:23,942 Yes, this way, we get all expenses paid. 505 00:31:24,116 --> 00:31:27,176 - Okay, but isn't that, like, working? - Technically. 506 00:31:27,352 --> 00:31:31,311 And again, who's been whining all month about being fired from her job? 507 00:31:31,490 --> 00:31:34,584 - I don't know. - That was a rhetorical question. 508 00:31:34,760 --> 00:31:37,854 - Are you saying I got fired? - You told me you got fired. 509 00:31:38,030 --> 00:31:40,295 I told you I got escorted from the premises. 510 00:31:40,466 --> 00:31:42,798 - I quit before they kicked me out. - Whatever. 511 00:31:42,969 --> 00:31:46,029 The producers said that I was never gonna work in that town again. 512 00:31:46,206 --> 00:31:47,298 It's a cheesy line. 513 00:31:47,473 --> 00:31:50,874 He means he's gonna make sure you never get another job in the business. 514 00:31:51,044 --> 00:31:53,069 He didn't say "business," he said "town." 515 00:31:53,246 --> 00:31:55,578 There are a million other towns besides Chatsworth. 516 00:31:55,882 --> 00:31:57,975 Be that as it may, 517 00:31:58,151 --> 00:32:01,177 one of the banker guys recognized you from one of your movies. 518 00:32:01,354 --> 00:32:02,912 - Which one? - He didn't say. 519 00:32:03,089 --> 00:32:06,525 But he said he stumbled upon one of your movies in a hotel. 520 00:32:06,693 --> 00:32:08,888 He's a liar. I never did a movie in a hotel. 521 00:32:09,062 --> 00:32:12,623 - No, he saw your movie in the hotel. - What hotel? 522 00:32:12,799 --> 00:32:15,734 - How am I supposed to know? - It is an innocent question. 523 00:32:15,902 --> 00:32:19,429 Why do you make it so goddamn hard to have a simple conversation? 524 00:32:19,839 --> 00:32:23,037 How am I making it hard? I am just sharing my point of view. 525 00:32:23,210 --> 00:32:25,770 Or should I go along with every one of your opinions? 526 00:32:25,946 --> 00:32:28,380 "Yes, Bambi, no, Bambi, whatever you say, Bambi." 527 00:32:28,549 --> 00:32:32,178 You should be grateful that I try to bring something to our discussions. 528 00:32:32,353 --> 00:32:36,414 I am, but sometimes the thing that you could bring is silence. 529 00:32:36,590 --> 00:32:38,854 [WATER RUNNING] 530 00:32:47,234 --> 00:32:48,258 Holly. 531 00:32:57,778 --> 00:33:00,576 That sounded harsh. I'm sorry. 532 00:33:02,651 --> 00:33:05,313 Are you pouting? Oh, I see. 533 00:33:05,487 --> 00:33:07,717 You're bringing silence to the discussion. 534 00:33:07,889 --> 00:33:09,982 You've proven your point. You win. 535 00:33:10,959 --> 00:33:13,689 Come on. You're not gonna let me go by myself, are you? 536 00:33:13,862 --> 00:33:15,796 There's two of them. 537 00:33:15,964 --> 00:33:17,761 Please? 538 00:33:19,067 --> 00:33:22,002 Doesn't feel so good when I'm rhetorical, does it? 539 00:33:23,204 --> 00:33:25,638 Fine. Stay. 540 00:33:29,644 --> 00:33:31,271 [DOOR CLOSES] 541 00:33:50,633 --> 00:33:53,796 Thanks. I forgot I'm babysitting tonight. 542 00:33:53,970 --> 00:33:55,904 - Charlotte? - How do you know? 543 00:33:56,172 --> 00:33:58,402 I told you I've been following you. 544 00:33:58,874 --> 00:34:01,001 Her aunt Addie is recovering from an accident. 545 00:34:01,177 --> 00:34:02,974 Doctor has a thing for her mother, 546 00:34:03,145 --> 00:34:05,170 drove her home the other night. 547 00:34:05,348 --> 00:34:08,408 You have no problem carrying on a conversation all by yourself. 548 00:34:08,584 --> 00:34:09,710 May I ask you something? 549 00:34:10,186 --> 00:34:12,245 I get the feeling you're gonna ask anyway. 550 00:34:12,421 --> 00:34:15,618 Why didn't you try to prove Nick Chapel was the father of your child? 551 00:34:15,791 --> 00:34:17,816 You worried about the DNA test? 552 00:34:17,994 --> 00:34:21,157 No, I didn't feel like having my name dragged in mud all year long. 553 00:34:21,497 --> 00:34:24,091 You don't appreciate questioning that begins with: 554 00:34:24,266 --> 00:34:27,794 "What first attracted you to the millionaire Nick Chapel?" 555 00:34:28,238 --> 00:34:31,401 - Can I ask you something? - Divorced, twice. 556 00:34:31,675 --> 00:34:33,836 Usual complaint. I'm married to the job. 557 00:34:34,011 --> 00:34:35,774 That, and I was told I suffer from 558 00:34:35,946 --> 00:34:39,438 a quasi-quixotic desire to set the world straight. 559 00:34:40,350 --> 00:34:43,114 I started as an independent out of Cairo, Illinois, 560 00:34:43,286 --> 00:34:45,049 birthplace of wife number one. 561 00:34:45,222 --> 00:34:46,883 I've been moving around ever since. 562 00:34:47,057 --> 00:34:49,184 A friend roadied for some Scottish metal act. 563 00:34:49,359 --> 00:34:51,190 I fell in the rock 'n' roll crowd. 564 00:34:51,361 --> 00:34:53,295 I get asked to do strange things, 565 00:34:53,463 --> 00:34:57,422 including forging birth certificates for underage groupies after the fact. 566 00:34:59,202 --> 00:35:01,170 A sort of creepy request 567 00:35:01,338 --> 00:35:04,136 that does little to elevate my opinion of men. 568 00:35:04,307 --> 00:35:09,041 But the hours are flexible. There's always free beer. 569 00:35:09,347 --> 00:35:12,976 In any case, I don't expect you to absorb all this in one sitting. 570 00:35:13,351 --> 00:35:15,478 - Am I making you nervous? - Yes. 571 00:35:15,653 --> 00:35:19,054 - Why? We already went to bed. - Well, for starters, 572 00:35:19,223 --> 00:35:23,250 ...you're just about perfect, darling. - Only almost. 573 00:35:23,428 --> 00:35:26,420 - And I have very good taste. - I don't like people with taste. 574 00:35:26,597 --> 00:35:29,430 Girl after my own heart. I only meant good taste in women. 575 00:35:30,068 --> 00:35:33,629 - Well, in that case... - Secondly, you teach a class. 576 00:35:33,805 --> 00:35:36,603 And I've always been terribly intimidated by teachers. 577 00:35:36,774 --> 00:35:38,571 Particularly sexology teachers. 578 00:35:38,743 --> 00:35:40,768 Is that even a word, "sexology"? 579 00:35:40,945 --> 00:35:43,971 Oh, yeah. There's a word for everything these days. 580 00:35:45,883 --> 00:35:49,945 You teach a course on how to act like a porn star in bed. 581 00:35:50,122 --> 00:35:52,454 - That's a great title by the way. - Thank you. 582 00:35:52,624 --> 00:35:55,491 - How'd you come up with it? - Came to me in the shower, 583 00:35:55,661 --> 00:35:59,859 which is where most of my ideas come from, which is why I'm so clean. 584 00:36:01,133 --> 00:36:05,092 - You just made that up, didn't you? - I do like the resonance of it though. 585 00:36:05,270 --> 00:36:06,862 You know what I mean? 586 00:36:07,039 --> 00:36:10,497 I've always liked people who can describe the world in their own way. 587 00:36:10,676 --> 00:36:13,110 Well, now you're just blowing smoke up my ass. 588 00:36:13,278 --> 00:36:16,509 An expression I never understood entirely or wanted to. 589 00:36:16,982 --> 00:36:21,351 - Still, can we do this again sometime? - The coffee part or the other part? 590 00:36:21,520 --> 00:36:24,717 - Let's start with the coffee. - I don't know, you talk a lot. 591 00:36:24,890 --> 00:36:28,018 I don't have to. I can just sit here and not say a word. 592 00:36:28,727 --> 00:36:32,186 - I thought you said you didn't lie. - Too late to choose the other part? 593 00:36:33,967 --> 00:36:35,332 I'll see you around. 594 00:36:35,502 --> 00:36:39,063 Oh, what about the song? I told you, you could pick one. 595 00:36:39,239 --> 00:36:40,797 Right. 596 00:36:49,749 --> 00:36:51,478 I'll take this one. 597 00:36:53,987 --> 00:36:55,921 Thank you, Dellwood. 598 00:36:57,056 --> 00:36:58,421 Good luck to you. 599 00:37:11,272 --> 00:37:15,003 As I said, Miss Luxx, call me Dell. 600 00:37:15,176 --> 00:37:17,303 Just leave me alone! 601 00:37:17,545 --> 00:37:21,709 Eleanor. Goddamn it, wait. Don't take the keys. 602 00:37:33,928 --> 00:37:35,896 Why does she always have to be so dramatic? 603 00:37:36,964 --> 00:37:38,192 I'm sorry. 604 00:37:38,365 --> 00:37:40,799 Nothing I ain't seen before. 605 00:37:43,204 --> 00:37:45,638 - I'm Jimmy. - I know. 606 00:37:46,307 --> 00:37:49,902 - Has she said something about me? - I've heard her crying. 607 00:37:50,477 --> 00:37:52,639 [ALARM BUZZES] 608 00:37:56,051 --> 00:37:58,281 What is it with me and elevators? 609 00:37:58,453 --> 00:38:01,081 Power has been going on and off all day. 610 00:38:01,489 --> 00:38:05,357 - You've heard her crying? - I'm right above you guys. 611 00:38:06,294 --> 00:38:09,422 She's been talking amazing amounts of shit behind my back. 612 00:38:09,598 --> 00:38:14,262 But she's the one cheating on me, you know, with her mother's gardener. 613 00:38:16,204 --> 00:38:18,604 Would I make that up? It sounds like a bad porno. 614 00:38:19,474 --> 00:38:22,500 I'm sorry. I'm sorry. I didn't... 615 00:38:23,044 --> 00:38:24,671 No apology necessary. 616 00:38:24,846 --> 00:38:27,337 I've never seen your work, but I pass no judgment. 617 00:38:27,515 --> 00:38:29,710 I can't believe this. 618 00:38:33,489 --> 00:38:35,923 This is kind of like a bad porno too, you know. 619 00:38:36,092 --> 00:38:40,495 You know, like, a naked guy stuck in an elevator with a chick who, 620 00:38:40,730 --> 00:38:45,292 no offense, is hot as balls. 621 00:38:50,306 --> 00:38:52,968 - Things could be worse. - Sure. 622 00:38:53,142 --> 00:38:55,975 It could be a naked guy who talks a lot. 623 00:39:00,316 --> 00:39:03,376 I'm sorry. I... 624 00:39:05,021 --> 00:39:06,955 I'm just having a... 625 00:39:07,690 --> 00:39:10,454 That was so rude. You're... 626 00:39:10,860 --> 00:39:12,589 You're sweet. 627 00:39:12,895 --> 00:39:15,592 I followed her out to her mom's estate a few weeks back. 628 00:39:15,766 --> 00:39:18,929 I'm not proud of it, but I get jealous. 629 00:39:19,303 --> 00:39:22,636 Her mom's loaded and they fight all day long. 630 00:39:22,973 --> 00:39:25,203 You should have seen Eleanor, 631 00:39:25,375 --> 00:39:29,368 strutting past these gardeners like she has a bell for an ass. 632 00:39:29,813 --> 00:39:34,614 Puts these guys in a trance. Leaves blowing all over the driveway. 633 00:39:35,552 --> 00:39:37,816 It's a sickness with that girl. 634 00:39:38,889 --> 00:39:41,221 The second I saw her, 635 00:39:41,758 --> 00:39:44,750 she just knocked the architecture right out of my legs. 636 00:39:45,429 --> 00:39:48,193 - Love. - Love. 637 00:39:48,465 --> 00:39:51,696 When we're not in love, we're miserable wishing we were in love. 638 00:39:51,868 --> 00:39:55,326 And when we are in love, we're miserable that love isn't enough. 639 00:39:55,639 --> 00:39:56,664 You said it. 640 00:39:56,841 --> 00:39:59,309 It's not like we don't have enough information. 641 00:39:59,711 --> 00:40:02,646 Every song and book and movie out there is about love. 642 00:40:04,048 --> 00:40:06,516 Still, it fucks up just about everybody. 643 00:40:08,753 --> 00:40:11,051 You don't have a sister by chance? 644 00:40:13,458 --> 00:40:14,584 I do, actually. 645 00:40:15,393 --> 00:40:17,884 - Cute? - Twin, identical. 646 00:40:18,363 --> 00:40:20,888 No kidding. Like in that movie you did? 647 00:40:22,266 --> 00:40:24,757 How would you know? You've never seen my work. 648 00:40:27,071 --> 00:40:28,265 That's okay. 649 00:40:28,439 --> 00:40:30,600 I was a little offended. 650 00:40:31,642 --> 00:40:33,439 So, what does she do? 651 00:40:33,611 --> 00:40:35,446 She's a criminal. 652 00:40:35,546 --> 00:40:38,311 The irony is she never got caught doing anything when we were kids. 653 00:40:38,484 --> 00:40:41,647 I was always grounded, mostly for chasing the neighbor's chickens 654 00:40:41,820 --> 00:40:43,048 till they passed out. 655 00:40:43,222 --> 00:40:45,315 You look like crap. 656 00:40:45,891 --> 00:40:48,325 How are you holding up? 657 00:40:49,228 --> 00:40:51,958 I wanted to bring you a book, but they wouldn't let me, 658 00:40:52,131 --> 00:40:54,463 so I brought plain old cash. 659 00:40:57,236 --> 00:40:58,430 They don't allow books. 660 00:40:58,604 --> 00:41:02,472 You can dip a page in acid, sell off little squares for a bunch of money. 661 00:41:03,509 --> 00:41:06,910 I keep trying your lawyer. He never calls me back. Is he doing anything? 662 00:41:07,446 --> 00:41:10,574 He's a goofball. He says they'll move me, and that's a good thing. 663 00:41:10,749 --> 00:41:13,013 - What about the appeal? - Tell me about Hollywood. 664 00:41:13,185 --> 00:41:15,483 Is it decadent and wonderful? 665 00:41:15,654 --> 00:41:17,554 I don't really know. I work in the Valley. 666 00:41:17,723 --> 00:41:20,022 But there's an endless supply of empty warehouses. 667 00:41:20,193 --> 00:41:22,457 You're getting more and more famous. 668 00:41:22,629 --> 00:41:24,995 - Yeah, I guess. - Don't be so modest. 669 00:41:25,165 --> 00:41:28,100 Staff members started taking my picture while I shower. 670 00:41:28,401 --> 00:41:31,097 - They can do that? - They do whatever they want. 671 00:41:31,438 --> 00:41:34,271 - Oh, I'm so sorry. - I don't mind so much. 672 00:41:34,441 --> 00:41:37,638 They just sort of stand there, stare, drool and leave. 673 00:41:37,811 --> 00:41:39,711 You're not spending it all up your nose? 674 00:41:39,879 --> 00:41:41,210 No. 675 00:41:42,982 --> 00:41:46,008 Look at me. Trying to be a good example. 676 00:41:47,120 --> 00:41:49,452 - You eating? - Yeah. You? 677 00:41:49,923 --> 00:41:52,653 Get up every morning at 5:30 for breakfast. 678 00:41:52,826 --> 00:41:56,557 It's either pancakes with no syrup, French toast with no syrup, 679 00:41:56,729 --> 00:41:59,129 three kinds of eggs, or shit on a shingle. 680 00:41:59,299 --> 00:42:01,530 That's chipped beef and gravy on toast. 681 00:42:01,702 --> 00:42:03,363 We got lima beans three times a day. 682 00:42:03,537 --> 00:42:06,097 The Honor Ranch planted a bumper crop of lima beans, 683 00:42:06,273 --> 00:42:08,605 so we got them coming out of our ears. 684 00:42:09,043 --> 00:42:12,069 Lima-bean stew, in Jell-O, creamed lima beans. 685 00:42:12,246 --> 00:42:13,543 Jesus H. 686 00:42:15,115 --> 00:42:17,481 You got a big following with the Mexican girls. 687 00:42:17,651 --> 00:42:21,348 They even asked me to make a movie in here, but I turned them down. 688 00:42:21,522 --> 00:42:23,513 - Did they try anything? - They tried. 689 00:42:23,691 --> 00:42:25,215 I had a couple of them. 690 00:42:25,392 --> 00:42:30,386 The lisp is a bit of a magnet. It gets worse when I get nervous. 691 00:42:30,564 --> 00:42:32,725 - You can barely hear it. - It's okay. 692 00:42:32,900 --> 00:42:35,630 The cost of doing business around here. 693 00:42:38,939 --> 00:42:43,172 - Celia. - They put me in the quiet room. 694 00:42:43,345 --> 00:42:46,837 Eight days one time, 12 days the next time. 695 00:42:47,949 --> 00:42:51,214 No matter who you think you are, you never get used to that. 696 00:42:51,386 --> 00:42:52,819 I gotta get you out of here. 697 00:42:52,988 --> 00:42:56,219 Don't kid yourself. I'm not getting out of here for a couple of years. 698 00:42:56,391 --> 00:42:58,552 But when I do, I am never coming back. 699 00:42:58,727 --> 00:43:01,594 I'm moving to some beach somewhere away from all the assholes. 700 00:43:01,963 --> 00:43:04,363 I wanna drink myself silly, eat shrimp cocktail 701 00:43:04,533 --> 00:43:06,524 and get my nipples tanned in the breeze. 702 00:43:06,701 --> 00:43:07,929 [DOOR BUZZES] 703 00:43:08,103 --> 00:43:10,469 [FOOTSTEPS APPROACHING] 704 00:43:16,878 --> 00:43:19,642 - Oh, you hear about the old man? - No. 705 00:43:19,814 --> 00:43:22,681 Mom wrote saying the cocksucker died last Christmas. 706 00:43:22,851 --> 00:43:23,944 Heart attack. 707 00:43:24,120 --> 00:43:27,578 Might've made it, but the ambulance taking him to the hospital 708 00:43:27,757 --> 00:43:31,215 ran a red light, got plowed by a truck, finished him right off. 709 00:43:31,394 --> 00:43:35,023 Like someone up there wanted to make sure the job was done. 710 00:43:35,197 --> 00:43:36,994 Celia. 711 00:43:38,901 --> 00:43:39,959 Good riddance, huh? 712 00:43:40,870 --> 00:43:42,303 Yeah. 713 00:43:54,617 --> 00:43:56,346 Wasn't so bad. 714 00:43:57,920 --> 00:43:59,888 So she ever get out? 715 00:44:00,890 --> 00:44:04,691 Three years ago. Haven't heard from her since. 716 00:44:06,630 --> 00:44:08,791 Oh, hey, this is yours. 717 00:44:08,966 --> 00:44:11,332 You can use my phone. Call the locksmith. 718 00:44:13,604 --> 00:44:17,040 Yeah, well, it's already been like 30 minutes and... 719 00:44:18,442 --> 00:44:20,433 Okay, I see. 720 00:44:20,611 --> 00:44:22,272 Yeah, will do. 721 00:44:22,446 --> 00:44:24,004 Thank you. 722 00:44:57,949 --> 00:45:00,509 Mm-mm. 723 00:45:06,524 --> 00:45:08,822 Can I ask you something? 724 00:45:08,993 --> 00:45:11,393 You can ask. 725 00:45:12,630 --> 00:45:16,088 What if I showed you what a good neighbor I can be? 726 00:45:16,467 --> 00:45:18,697 Then you should go. 727 00:45:18,903 --> 00:45:20,803 What if I refuse? 728 00:45:20,972 --> 00:45:24,135 I have a gun under my bed. 729 00:45:25,710 --> 00:45:27,268 Prove it. 730 00:45:29,481 --> 00:45:31,472 [COCKS GUN] 731 00:45:33,786 --> 00:45:36,482 Go home to your wife, slick. 732 00:45:39,525 --> 00:45:42,756 - I didn't mean anything by it. - I know. 733 00:45:43,128 --> 00:45:45,858 And please leave the robe. 734 00:45:52,071 --> 00:45:55,404 - Can I ask you something else? - You can ask. 735 00:45:55,574 --> 00:46:01,069 When you look at Eleanor, does she strike you as the cheating type? 736 00:46:03,282 --> 00:46:04,749 No. 737 00:46:06,518 --> 00:46:10,250 You think maybe I'm just imagining all this stuff with the gardener? 738 00:46:12,292 --> 00:46:14,123 I hope so. 739 00:46:26,906 --> 00:46:29,636 [ELECTRONIC MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 740 00:47:06,647 --> 00:47:07,739 What is this? 741 00:47:07,915 --> 00:47:10,850 - What are you doing? No. - Just let me finish this song. 742 00:47:11,018 --> 00:47:13,714 - No. - Olive, Olive. 743 00:47:14,321 --> 00:47:15,618 - No. - Back off! 744 00:47:15,790 --> 00:47:18,190 - I'm fulfilling my manifest destiny. - Back off! 745 00:47:18,359 --> 00:47:20,224 OLIVE: No! Get off! 746 00:47:27,101 --> 00:47:28,329 MICHAEL: To the good life. 747 00:47:28,502 --> 00:47:30,367 GEORGE: Yeah. BAMBI: Thank you. 748 00:47:32,541 --> 00:47:35,533 - You made it. - Please, come sit. 749 00:47:37,179 --> 00:47:39,807 - How are you feeling? - Much better. Thank you. 750 00:47:39,981 --> 00:47:41,573 I am Michael Ortiz. 751 00:47:41,750 --> 00:47:44,184 - I'm George. - Holly. 752 00:47:44,786 --> 00:47:47,846 You know, you're a lot taller in person. 753 00:47:48,023 --> 00:47:50,184 And you must be the adventure capitalists. 754 00:47:50,358 --> 00:47:53,156 Now, how is that different from regular capitalists? 755 00:47:53,328 --> 00:47:55,728 - That's very clever. - You are funny. 756 00:47:55,897 --> 00:47:58,491 - She's funny. - I'm funny. 757 00:47:59,134 --> 00:48:01,398 MICHAEL: Would you like something to eat or drink? 758 00:48:01,570 --> 00:48:04,869 - Oh, yeah, let's take a look. - All right. 759 00:48:05,941 --> 00:48:08,569 - I didn't know you wore glasses. - I'm blind as a bat. 760 00:48:08,743 --> 00:48:11,871 I have a water retention problem around my ankles. Ever get that? 761 00:48:12,047 --> 00:48:15,677 It feels like there's an alien under your skin. It's not intestinal. 762 00:48:15,852 --> 00:48:18,480 Did Bambi tell you what she's been going through? 763 00:48:18,654 --> 00:48:20,952 - Is your stomach bothering you? - I'm feeling fine. 764 00:48:21,123 --> 00:48:23,216 She was up all night with Montalban's revenge. 765 00:48:23,392 --> 00:48:24,757 MICHAEL: You mean Montezuma's? 766 00:48:24,927 --> 00:48:27,361 After that actor from Fantasy Island, right? 767 00:48:27,630 --> 00:48:29,860 She's making another joke. 768 00:48:30,032 --> 00:48:32,500 It's all these beans these Mexicans serve. 769 00:48:32,668 --> 00:48:34,727 Thank God I don't have a problem with gas. 770 00:48:34,904 --> 00:48:37,236 Bring me beans and beer, everybody steer clear. 771 00:48:37,406 --> 00:48:39,431 - Holly. - Yes? 772 00:48:39,609 --> 00:48:41,133 Come with me to the ladies' room. 773 00:48:41,310 --> 00:48:43,471 - I don't have to go. - Keep me company. 774 00:48:43,646 --> 00:48:44,772 I just got here. 775 00:48:45,982 --> 00:48:48,382 Did Bambi tell you about her grandmother Lupita yet? 776 00:48:48,551 --> 00:48:51,042 - No. - I don't think they wanna hear this. 777 00:48:51,220 --> 00:48:52,346 Why not? 778 00:48:52,521 --> 00:48:55,082 You go take a piss and I'll tell them the story. 779 00:48:55,259 --> 00:48:59,628 Do you know that Bambi's real name is Bambola de la Concepcion Paradis? 780 00:48:59,796 --> 00:49:00,820 It is not. 781 00:49:00,998 --> 00:49:03,558 - You're of Spanish descent? - Half Spanish. 782 00:49:03,734 --> 00:49:05,258 [SPEAKING IN SPANISH] 783 00:49:05,435 --> 00:49:07,096 [SPEAKING IN SPANISH] 784 00:49:07,271 --> 00:49:09,466 Just the really filthy words like that. 785 00:49:09,640 --> 00:49:13,667 Yeah, the only Spanish that I know is mas cerveza and grande frijol. 786 00:49:13,844 --> 00:49:15,903 "Big bean," it means. Do you know that? 787 00:49:16,079 --> 00:49:17,808 Don't look like you have a big bean. 788 00:49:17,981 --> 00:49:20,415 - Holly. - There's only one way to find out. 789 00:49:20,584 --> 00:49:23,314 Anyway, Bambi's grandmother was a total babe 790 00:49:23,487 --> 00:49:25,648 in the South African nation of, um... 791 00:49:26,623 --> 00:49:28,318 - What was it again? - South America. 792 00:49:28,492 --> 00:49:30,858 - Yeah, where was she from? - Venezuela. 793 00:49:31,194 --> 00:49:34,129 She won Miss Venezuela like two or three times 794 00:49:34,298 --> 00:49:36,324 and caught the eye of a general. 795 00:49:36,501 --> 00:49:40,562 And these Hispanics are constantly, I don't know, changing dictators 796 00:49:40,738 --> 00:49:43,070 and overthrowing governments and... 797 00:49:43,241 --> 00:49:46,438 I don't know why I'm telling you. You guys are both from "Hispain." 798 00:49:46,611 --> 00:49:49,478 So anyway, this general had a real hard-on for Lupita, 799 00:49:49,647 --> 00:49:50,841 a young poet's wife. 800 00:49:51,015 --> 00:49:53,745 He sent her elaborate gifts, which she returned 801 00:49:53,918 --> 00:49:57,319 until finally, he had her husband arrested on fake charges 802 00:49:57,488 --> 00:49:59,922 and then she made an appointment to see him. 803 00:50:04,429 --> 00:50:07,796 He made her wait all day before she was let into his office. 804 00:50:13,204 --> 00:50:16,867 Your husband is a fool. It's none of my business if you live with a fool, 805 00:50:17,041 --> 00:50:19,977 but if you wanna see him, you'll bend to my wishes 806 00:50:20,145 --> 00:50:22,909 ...like the precious flower you are. - You can't do this. 807 00:50:23,082 --> 00:50:26,574 Your husband will rot in that prison until you give yourself to me. 808 00:50:26,752 --> 00:50:27,980 That will never happen. 809 00:50:28,153 --> 00:50:29,643 Your words, not mine. 810 00:50:30,389 --> 00:50:33,517 Exactly one month passed with no word from her husband 811 00:50:33,692 --> 00:50:36,525 when her brother was dragged from his classroom 812 00:50:36,695 --> 00:50:38,526 by the general's secret police. 813 00:50:38,697 --> 00:50:42,690 The newspaper said he was part of a conspiracy to kill the dictator. 814 00:50:46,805 --> 00:50:50,070 You're tougher than your brother. We broke him in half a day. 815 00:50:50,242 --> 00:50:53,473 You could help him if you wanted to, if you weren't so proud. 816 00:50:55,414 --> 00:50:56,779 I think maybe you like this. 817 00:50:56,949 --> 00:50:59,350 Maybe you've never been touched by a real man. 818 00:50:59,519 --> 00:51:02,716 Don't you wanna know what a night of passion with a real man can do? 819 00:51:02,889 --> 00:51:07,451 To tell you the truth, I'm not even mildly curious. 820 00:51:09,095 --> 00:51:12,064 I am the most patient person I know, Lupita. 821 00:51:12,665 --> 00:51:14,599 You ever read the Bible? 822 00:51:17,103 --> 00:51:18,798 Listen to this. 823 00:51:19,005 --> 00:51:20,233 "I am the door. 824 00:51:20,407 --> 00:51:25,435 By me, if any man enter in, he shall be saved." 825 00:51:25,845 --> 00:51:26,869 That's St. John. 826 00:51:27,781 --> 00:51:30,409 You can be like St. John and be that door for me, Lupita. 827 00:51:30,583 --> 00:51:32,414 Let me enter you. 828 00:51:33,253 --> 00:51:34,948 Let me be saved by you. 829 00:51:36,623 --> 00:51:39,592 It took another six weeks and the arrest of her father 830 00:51:39,759 --> 00:51:41,387 for Lupita to finally break. 831 00:51:41,562 --> 00:51:44,554 She agreed to see the general and do anything he asked her 832 00:51:44,732 --> 00:51:47,257 as long as her family was spared. 833 00:51:47,868 --> 00:51:52,498 I may not be the most honorable man, but I keep my promises. 834 00:51:53,140 --> 00:51:56,041 You will go to hell for this, you know that. 835 00:51:56,210 --> 00:52:00,442 I'm sure the sky will fall, snakes and spiders raining on people. 836 00:52:01,015 --> 00:52:02,983 Maybe not like that, 837 00:52:03,517 --> 00:52:06,486 but justice is coming. 838 00:52:07,254 --> 00:52:09,745 We will all pay for our sins. 839 00:52:10,091 --> 00:52:14,425 Till then, we do the best that we can. 840 00:52:16,163 --> 00:52:18,393 I didn't do all this to hurt you. 841 00:52:20,034 --> 00:52:23,334 I did this because I can't help myself around you. 842 00:52:23,772 --> 00:52:27,105 It's your own fault for being God's most perfect creature. 843 00:52:29,544 --> 00:52:32,240 My mother once told me: 844 00:52:32,881 --> 00:52:35,645 "If you're going to be a whore 845 00:52:37,486 --> 00:52:39,954 you might as well be a high-priced whore." 846 00:52:40,122 --> 00:52:42,352 She'd be very proud of you today. 847 00:52:42,524 --> 00:52:44,014 Yes. 848 00:52:44,359 --> 00:52:46,190 Yes. 849 00:52:53,568 --> 00:52:56,298 Because I am not a whore. 850 00:53:10,119 --> 00:53:11,552 And the next day, 851 00:53:11,721 --> 00:53:14,884 she was arrested and executed by a firing squad. 852 00:53:15,324 --> 00:53:16,348 Is that true? 853 00:53:16,526 --> 00:53:19,086 That is the true story of Bambi's grandmother Lupita. 854 00:53:19,262 --> 00:53:22,857 - Well, she's a real firecracker, huh? - Yes. 855 00:53:23,032 --> 00:53:26,729 I have to run to the little girls' room because I'm bleeding like a stuck pig. 856 00:53:26,903 --> 00:53:28,393 Be back. 857 00:53:28,571 --> 00:53:31,507 [CARLA GUGINO'S "ALL I WANNA DO IS FALL IN LOVE" PLAYING] 858 00:53:35,378 --> 00:53:40,077 [SINGING "ALL I WANNA DO IS FALL IN LOVE"] 859 00:55:19,985 --> 00:55:21,452 Ticktock. 860 00:56:25,952 --> 00:56:28,915 [PHONE RINGS] 861 00:56:29,089 --> 00:56:30,648 Yeah? 862 00:56:31,392 --> 00:56:33,087 It's me. 863 00:56:35,429 --> 00:56:36,623 Benjamin who? 864 00:56:36,797 --> 00:56:38,890 Benjamin, my fianc�. He's coming up. 865 00:56:39,066 --> 00:56:40,897 - Who is this? - Cora. 866 00:56:41,068 --> 00:56:42,092 Where are you? 867 00:56:42,269 --> 00:56:45,033 Downstairs in the car. He said to wait for him here. 868 00:56:45,206 --> 00:56:46,730 How did you find me? 869 00:56:46,907 --> 00:56:49,432 Father McKinley, but there's no time. Listen up. 870 00:56:49,610 --> 00:56:50,599 [DOORBELL RINGS] 871 00:56:50,778 --> 00:56:52,871 - Wait. There's someone at my door. - It's Benjamin. 872 00:56:53,047 --> 00:56:56,107 He recognized you from the video, so he asked me how I knew you, 873 00:56:56,283 --> 00:56:59,411 and I decided to come clean about the Nick Chapel incident. 874 00:56:59,754 --> 00:57:04,088 It went wrong and somehow I told him that you slipped me some Quaaludes. 875 00:57:04,258 --> 00:57:05,452 What? 876 00:57:05,626 --> 00:57:07,116 And you and the detective are blackmailing me. 877 00:57:07,294 --> 00:57:08,420 You what? 878 00:57:08,596 --> 00:57:11,464 It was stupid but just go along with it. He's mad as a hornet. 879 00:57:11,633 --> 00:57:13,260 So you brought him to my place? 880 00:57:13,435 --> 00:57:16,666 He's a mild-mannered man. He's a birdwatcher for fuck's sake. 881 00:57:16,838 --> 00:57:20,774 He recognized you. Your eye color is a match for the Green-cheeked Conure. 882 00:57:20,942 --> 00:57:24,002 - The what? - It's a type of parrot. Go along with it. 883 00:57:24,179 --> 00:57:25,203 I am begging you. 884 00:57:25,380 --> 00:57:28,406 I will do anything you want me to for the rest of my life. 885 00:57:28,683 --> 00:57:31,743 You name it, I'll do it. I'm begging you. 886 00:57:33,088 --> 00:57:36,353 Miss Luxx, do I look like a jerk to you? 887 00:57:36,658 --> 00:57:41,527 Let me rephrase that. Miss Luxx, I am not a jerk. 888 00:57:41,696 --> 00:57:44,187 Under different circumstances, you'd see right away. 889 00:57:44,366 --> 00:57:47,392 I'm one of the least jerk-type guys around. 890 00:57:47,569 --> 00:57:51,005 And I figure you've met your share. Am I right or am I out of line? 891 00:57:51,173 --> 00:57:54,666 In the world that you've chosen to sell your wares, 892 00:57:54,844 --> 00:57:59,372 to apply your talents, to present yourself as a commodity, 893 00:57:59,549 --> 00:58:00,675 a vendible, 894 00:58:00,850 --> 00:58:03,341 you've met some not-so-nice guys. 895 00:58:03,519 --> 00:58:04,781 Am I correct, Miss Luxx? 896 00:58:04,954 --> 00:58:06,751 You can call me Elektra. 897 00:58:06,923 --> 00:58:10,324 Can I? Because I don't really know you, now, do I? 898 00:58:11,093 --> 00:58:13,618 Well, no. 899 00:58:13,796 --> 00:58:16,788 What we do know is you're a phony. 900 00:58:17,266 --> 00:58:18,995 - Excuse me? - Is it not your job 901 00:58:19,168 --> 00:58:22,365 to fake the most intimate emotions? 902 00:58:23,172 --> 00:58:24,662 Pleasure? Joy? 903 00:58:24,841 --> 00:58:28,004 You're a phony. Objectively speaking, yeah? 904 00:58:28,177 --> 00:58:29,542 Among colloquials. 905 00:58:32,315 --> 00:58:35,808 And if you knew my Cora like I know Cora, and how could you? 906 00:58:35,986 --> 00:58:41,754 You can't, but if you did, you would know that she is a life enthusiast. 907 00:58:41,925 --> 00:58:43,984 Well, I assure you that I've never... 908 00:58:44,161 --> 00:58:46,095 Someone looking to broaden her horizons. 909 00:58:46,663 --> 00:58:49,461 Moral? Yes. 910 00:58:50,334 --> 00:58:52,268 Not infallible. 911 00:58:52,436 --> 00:58:54,597 And here you come, 912 00:58:55,272 --> 00:58:57,297 a sex-industry celebrity, 913 00:58:57,474 --> 00:59:00,375 charitable with your Quaaludes and your drummer boyfriend, 914 00:59:00,544 --> 00:59:03,240 and he preyed upon the fact that it was his song 915 00:59:03,413 --> 00:59:06,211 we listened to on our engagement night. Did you know? No. 916 00:59:06,383 --> 00:59:07,782 Yeah, we did. 917 00:59:07,951 --> 00:59:10,977 His famous song. His power ballad. What's it called? 918 00:59:11,154 --> 00:59:14,715 "Set Me Free or..." 919 00:59:15,292 --> 00:59:18,228 "Set Me on Fire or Set Me Free, Silky Marie." 920 00:59:18,396 --> 00:59:22,423 Yes. And you throw a lot of sand in her eyes, don't you? 921 00:59:22,600 --> 00:59:23,965 Pixie dust. 922 00:59:24,135 --> 00:59:27,798 And suddenly, she wakes up in a bathroom 20,000 feet in the air 923 00:59:27,972 --> 00:59:30,304 with a drug casualty 924 00:59:30,975 --> 00:59:32,636 in heavy turbulence 925 00:59:32,810 --> 00:59:35,574 and you have the nerve to blackmail her. 926 00:59:39,117 --> 00:59:41,517 What kind of person are you? 927 00:59:57,937 --> 01:00:01,373 Just so we're clear, you will never get another penny from us. 928 01:00:01,540 --> 01:00:03,940 I refuse to become your mule, 929 01:00:04,109 --> 01:00:07,738 whatever it's called in blackmailer's parlance, 930 01:00:08,581 --> 01:00:11,345 in your vulgar patois. 931 01:00:14,119 --> 01:00:17,452 I've never hit a woman, but if you start bothering my fianc�e, 932 01:00:17,623 --> 01:00:20,353 I will kick your ass something serious. 933 01:00:20,526 --> 01:00:23,927 Same offer goes for your detective bitch. 934 01:00:25,164 --> 01:00:27,792 I may look like I have zero combat rating, 935 01:00:27,967 --> 01:00:31,368 but trust me, 936 01:00:33,205 --> 01:00:35,537 you don't wanna tussle with me. 937 01:00:37,343 --> 01:00:39,778 [SPEAKS IN SPANISH] 938 01:00:43,350 --> 01:00:45,375 [DOOR SLAMS] 939 01:01:26,127 --> 01:01:28,493 [SOBBING] 940 01:01:54,922 --> 01:01:57,857 What kind of person am I? 941 01:02:09,504 --> 01:02:12,530 I wish I had a clue, little one. 942 01:02:31,460 --> 01:02:32,722 GIRL: I didn't say that. 943 01:02:32,894 --> 01:02:35,021 [GIRLS LAUGHING] 944 01:02:36,765 --> 01:02:39,097 WOMAN 1: Girls, lunchtime. 945 01:02:41,103 --> 01:02:42,400 You come back here. 946 01:02:46,909 --> 01:02:48,638 CELIA: They put me in the quiet room. 947 01:02:48,811 --> 01:02:51,405 Eight days one time, 12 days the next time. 948 01:02:51,581 --> 01:02:55,745 No matter who you think you are, you never get used to that. 949 01:02:59,388 --> 01:03:00,821 GIRL: Please don't go, Dad. 950 01:03:00,990 --> 01:03:04,448 MAN 1: The rock-music world is in shock with the news that Nick Chapel, 951 01:03:04,627 --> 01:03:07,061 drummer for the rock band Midnight Love Parade, 952 01:03:07,230 --> 01:03:10,427 has been found dead in the lavatory of a commercial airliner. 953 01:03:16,806 --> 01:03:18,831 MAN 2: You're so pretty, you could be a movie star. 954 01:03:19,008 --> 01:03:20,942 WOMAN 2: Come on, don't be scared. 955 01:03:40,230 --> 01:03:43,597 - Don't be scared. - Fuck. Shit. Oh, my God. 956 01:03:43,767 --> 01:03:45,496 Hello, Elektra. 957 01:03:45,669 --> 01:03:47,364 What are you? 958 01:03:48,939 --> 01:03:51,271 - Are you? - Yes, I am. 959 01:03:51,441 --> 01:03:54,410 The actual Virgin Mary? 960 01:03:54,578 --> 01:03:56,944 That whole thing is blown out of proportion. 961 01:03:57,114 --> 01:03:59,173 Mary is fine. 962 01:03:59,349 --> 01:04:01,317 I'm hallucinating, right? 963 01:04:01,485 --> 01:04:03,612 Am I dying? Is it a tumor? 964 01:04:03,787 --> 01:04:06,484 No, I'm really here. 965 01:04:06,658 --> 01:04:08,182 All right. 966 01:04:08,593 --> 01:04:11,892 I'm gonna close my eyes 967 01:04:12,063 --> 01:04:16,124 and when I open them you won't be here. 968 01:04:23,508 --> 01:04:26,500 "Snow white, sinful, everything fits tight. 969 01:04:26,678 --> 01:04:30,114 Nipples like 12-penny nails dancing in the light." 970 01:04:30,615 --> 01:04:33,948 This doesn't strike me as hit-single material. 971 01:04:34,652 --> 01:04:36,517 It's a first draft. Needs a little work. 972 01:04:36,688 --> 01:04:39,088 The entire lyric is about your breasts. 973 01:04:39,257 --> 01:04:41,782 He wrote one about my ankles too. 974 01:04:41,960 --> 01:04:45,521 But he didn't mean it like that. It's just his way of... 975 01:04:51,270 --> 01:04:52,862 Mary, 976 01:04:54,807 --> 01:04:56,968 what are you doing here? 977 01:04:57,209 --> 01:05:00,007 You're not happy to see me? 978 01:05:00,913 --> 01:05:04,110 Oh, I am. Just... 979 01:05:04,283 --> 01:05:08,049 I never imagined I'd actually be talking to you. 980 01:05:08,220 --> 01:05:11,951 Well, sure you did. You used to talk to me every night. 981 01:05:12,124 --> 01:05:14,649 - I did? - "Dear Mary, Mother of Sorrows, 982 01:05:14,827 --> 01:05:18,661 does anyone hide as many deep secrets as I hide inside?" 983 01:05:18,831 --> 01:05:20,093 And you were listening? 984 01:05:21,200 --> 01:05:23,327 I'm here, aren't I? 985 01:05:26,538 --> 01:05:28,028 Hm. 986 01:05:29,809 --> 01:05:33,540 Dear Mary, Mother of Sorrows, 987 01:05:34,481 --> 01:05:39,578 I've had kind of a tough day, week, year. 988 01:05:42,188 --> 01:05:44,053 I'm sorry to burden you with my problems. 989 01:05:44,224 --> 01:05:46,124 I'm sure you have more important people... 990 01:05:46,293 --> 01:05:48,557 Don't. People always do that. They ask for help 991 01:05:48,728 --> 01:05:51,356 and then say there's someone else I should be helping. 992 01:05:54,100 --> 01:05:55,965 I'm here. 993 01:05:56,336 --> 01:05:59,305 Ask me anything you wanna know. 994 01:06:01,708 --> 01:06:03,505 - Anything? - As long as it isn't 995 01:06:03,677 --> 01:06:05,338 the capital of South Dakota. 996 01:06:11,118 --> 01:06:15,248 - Anything? - Anything. Past, present or future. 997 01:06:15,423 --> 01:06:17,448 Just one question, please. 998 01:06:17,625 --> 01:06:20,617 People tend to abuse this privilege. 999 01:06:27,768 --> 01:06:30,259 Will my baby be healthy? 1000 01:06:31,238 --> 01:06:33,069 She's perfectly healthy. 1001 01:06:34,342 --> 01:06:35,366 She? 1002 01:06:35,543 --> 01:06:38,341 Strictly speaking, I'm not supposed to do that. 1003 01:06:39,080 --> 01:06:42,345 Actually, I came to give you a message. 1004 01:06:43,484 --> 01:06:45,042 What message? 1005 01:06:45,219 --> 01:06:48,279 Something good is going to happen to you. 1006 01:06:54,129 --> 01:06:55,323 That's it? 1007 01:06:55,497 --> 01:06:57,658 Today. That's the important part. 1008 01:06:57,833 --> 01:06:58,857 Today. 1009 01:06:59,034 --> 01:07:01,594 Isn't today almost over? 1010 01:07:02,437 --> 01:07:04,428 It's not over yet. 1011 01:07:08,243 --> 01:07:12,009 I had such high hopes for my life when I was little. 1012 01:07:14,149 --> 01:07:18,381 I just really thought it was all gonna turn out different, you know. 1013 01:07:18,553 --> 01:07:20,817 It's how you do things, 1014 01:07:21,123 --> 01:07:25,389 not necessarily the things you do that make you who you are. 1015 01:07:29,898 --> 01:07:31,456 What's your heart worth? 1016 01:07:32,835 --> 01:07:34,200 What? 1017 01:07:34,370 --> 01:07:38,204 A person's worth what their heart is worth. You know that, don't you? 1018 01:07:39,876 --> 01:07:41,468 Don't confuse me even more. 1019 01:07:41,644 --> 01:07:44,306 You're not confused. You're just afraid. 1020 01:07:44,480 --> 01:07:46,914 - I am so afraid. - Of what? 1021 01:07:48,885 --> 01:07:51,479 A harmless little baby? 1022 01:07:52,922 --> 01:07:56,016 But what am I gonna tell her when she grows up? 1023 01:07:57,860 --> 01:08:01,956 That her mom made her living spreading her legs on camera? 1024 01:08:03,599 --> 01:08:06,124 What kind of example is that? 1025 01:08:07,837 --> 01:08:11,170 I can just picture the other moms sneering 1026 01:08:11,340 --> 01:08:14,833 and their husbands making passes, or maybe not even. 1027 01:08:15,345 --> 01:08:17,370 Maybe the baby weight never comes off, 1028 01:08:17,548 --> 01:08:21,917 and I'm just some fat ex-porn star 1029 01:08:22,319 --> 01:08:28,417 collecting unemployment, charging for appearances at fan convention... 1030 01:08:42,506 --> 01:08:46,636 For one generation, it was the assassination of a beloved president. 1031 01:08:46,810 --> 01:08:49,574 For another, the killing of a peace-loving musician. 1032 01:08:49,746 --> 01:08:53,409 For the one after that, the suicide of yet another peace-loving musician. 1033 01:08:53,584 --> 01:08:56,247 But for my generation and that of my peers, 1034 01:08:56,421 --> 01:08:59,913 the shocking announcement of Elektra Luxx's sudden retirement 1035 01:09:00,091 --> 01:09:02,924 from the adult-film industry defined the end of an era. 1036 01:09:03,094 --> 01:09:05,722 A loss, not of innocence, not exactly, 1037 01:09:05,897 --> 01:09:08,457 but a potentially insurmountable loss, nonetheless. 1038 01:09:10,301 --> 01:09:13,532 I am Bert Rodriguez from En Pelotas Magazine, 1039 01:09:13,705 --> 01:09:17,607 the adult Latin world's numero uno source for breaking sexy news 1040 01:09:17,775 --> 01:09:20,642 and it is my duty, sad as it may be, 1041 01:09:20,812 --> 01:09:24,248 to put into context what is no longer rumor 1042 01:09:24,415 --> 01:09:25,712 but ice-cold fact. 1043 01:09:27,318 --> 01:09:29,878 For weeks we've held our collective breath 1044 01:09:30,054 --> 01:09:35,617 and prayed that the rumor mill was simply just milling. 1045 01:09:35,960 --> 01:09:42,366 But we must now face her unexpected, Garboesque decision 1046 01:09:42,535 --> 01:09:44,526 to walk away from the spotlight. 1047 01:09:44,703 --> 01:09:47,103 WOMAN: Roberto? 1048 01:09:48,240 --> 01:09:50,231 What? I'm working. 1049 01:09:50,409 --> 01:09:54,209 WOMAN: That checkout girl is here again. 1050 01:09:54,380 --> 01:09:56,109 Let's take a break. 1051 01:10:01,020 --> 01:10:02,817 Thanks, compadre. 1052 01:10:07,259 --> 01:10:09,489 Trixie, with an X. 1053 01:10:09,662 --> 01:10:11,061 Yep. 1054 01:10:12,665 --> 01:10:14,895 - That Walton kid is cute. - He's an innocent. 1055 01:10:15,067 --> 01:10:16,796 - Don't drag him into this. - Into what? 1056 01:10:16,969 --> 01:10:21,100 Just saying he doesn't need to grow up any faster than he already has. 1057 01:10:21,274 --> 01:10:24,402 - The world has enough grown-ups. - You're in a funky mood. 1058 01:10:24,578 --> 01:10:27,274 Oh, yeah. I'm sorry. I just can't seem to shake it. 1059 01:10:27,447 --> 01:10:31,645 You know, I even went to the cemetery to remind myself that she's not dead. 1060 01:10:32,385 --> 01:10:34,979 - And? - Oh, it didn't help. 1061 01:10:35,155 --> 01:10:37,123 I'm thinking of starting a support group, 1062 01:10:37,290 --> 01:10:38,882 not just online but in person. 1063 01:10:39,059 --> 01:10:42,324 Like kindred spirits going through it together. 1064 01:10:43,763 --> 01:10:45,924 Let's talk about something else. 1065 01:10:46,099 --> 01:10:49,728 I would if there was anything else. 1066 01:10:50,904 --> 01:10:52,599 So you wanna see the pictures? 1067 01:10:52,772 --> 01:10:56,833 Because I'm really nervous about showing you these. 1068 01:10:57,010 --> 01:10:58,272 What pictures? 1069 01:10:58,445 --> 01:11:00,414 I told you I was gonna get test shots. 1070 01:11:00,581 --> 01:11:01,639 Test shots? 1071 01:11:01,816 --> 01:11:05,252 Yeah, to see if I had what it takes. You know, the "it" quality that... 1072 01:11:05,419 --> 01:11:06,943 Did Olive put you up to this? 1073 01:11:07,555 --> 01:11:09,216 No. 1074 01:11:09,957 --> 01:11:12,687 I've decided I wanna become an Internet pinup. 1075 01:11:13,294 --> 01:11:15,194 Oh, wow. 1076 01:11:15,596 --> 01:11:17,029 Okay. 1077 01:11:23,237 --> 01:11:28,607 Well, this is a lot more eclectic than you made it sound. 1078 01:11:29,076 --> 01:11:30,270 I look fat, don't I? 1079 01:11:30,444 --> 01:11:32,002 No, not at all. 1080 01:11:32,179 --> 01:11:35,842 You look, very... Wow, I can almost see your kidneys in this one. 1081 01:11:36,217 --> 01:11:38,617 Yeah, the photographer said that's a key pose 1082 01:11:38,786 --> 01:11:43,190 if you wanna make it out of the amateur world. 1083 01:11:46,662 --> 01:11:48,562 You look very contemplative here. 1084 01:11:48,730 --> 01:11:52,097 Yeah, it was a heck of a pose to hold. 1085 01:11:52,367 --> 01:11:54,699 You don't think I look a little bit like a squid? 1086 01:11:54,870 --> 01:11:57,737 No. No, not at all. 1087 01:11:58,807 --> 01:12:02,504 But, Trixie, I don't know if you should necessarily 1088 01:12:02,678 --> 01:12:05,374 be going around and showing these to just anyone. 1089 01:12:05,547 --> 01:12:08,744 I mean, they're very personal, for lack of a better word. 1090 01:12:08,917 --> 01:12:10,544 You look beautiful. 1091 01:12:10,719 --> 01:12:12,414 It's not that. You... 1092 01:12:12,587 --> 01:12:14,680 Every part of you is... 1093 01:12:15,090 --> 01:12:19,424 It's very well-lit and it's very well-manicured. 1094 01:12:19,594 --> 01:12:20,891 Are you blushing? 1095 01:12:21,063 --> 01:12:23,328 Yeah, it just got hot in here, right? 1096 01:12:24,701 --> 01:12:26,828 Are you a little, um, flustered? 1097 01:12:27,403 --> 01:12:29,564 "Flustered." No. I'm... 1098 01:12:29,739 --> 01:12:32,902 Just feel a little strange, don't you? 1099 01:12:33,376 --> 01:12:36,436 Just a little clammy maybe. 1100 01:12:36,612 --> 01:12:38,136 The a.c. hasn't been working 1101 01:12:38,314 --> 01:12:41,306 and, um, this whole Elektra Luxx thing 1102 01:12:41,484 --> 01:12:44,681 has really hit me harder than I've let on. 1103 01:12:45,321 --> 01:12:48,620 Can we not talk about Elektra for a second? 1104 01:12:49,759 --> 01:12:51,522 Look at me. 1105 01:12:53,563 --> 01:12:57,294 I'm real and I'm here. 1106 01:12:57,600 --> 01:12:59,431 Yeah, I know. I'm not that out of it. 1107 01:13:01,137 --> 01:13:02,604 Here. 1108 01:13:06,877 --> 01:13:09,437 - Feel my heart. - Very strong. 1109 01:13:10,481 --> 01:13:12,949 Beats all the way from here 1110 01:13:15,953 --> 01:13:17,580 to here. 1111 01:13:18,055 --> 01:13:19,283 So it does. 1112 01:13:19,456 --> 01:13:21,890 Oh, God. 1113 01:13:22,292 --> 01:13:26,786 Can't you see, Bert Rodriguez, you ridiculous man? 1114 01:13:27,097 --> 01:13:28,359 I have zero interest 1115 01:13:28,532 --> 01:13:31,160 ...in becoming an Internet pinup. - You don't? 1116 01:13:31,335 --> 01:13:33,997 The only reason I come down here is so that I can see you. 1117 01:13:34,171 --> 01:13:35,468 That's silly. 1118 01:13:39,910 --> 01:13:41,468 Trixie. 1119 01:13:41,645 --> 01:13:43,169 Yeah. 1120 01:13:43,814 --> 01:13:46,147 - No. - Yeah. 1121 01:13:46,317 --> 01:13:49,286 But you said you never had a best guy friend before 1122 01:13:49,454 --> 01:13:55,324 ...and that meant a lot to you. - Well, what can I say? 1123 01:13:55,960 --> 01:13:58,258 - But what about these pictures? - They're for you. 1124 01:13:58,430 --> 01:14:01,058 For me? So you went to some weirdo photographer, 1125 01:14:01,232 --> 01:14:04,531 some '70s throwback who specializes in nude figure modeling 1126 01:14:04,702 --> 01:14:06,431 to take pictures just to show me? 1127 01:14:06,738 --> 01:14:09,935 No, actually, Olive took them. 1128 01:14:10,108 --> 01:14:13,202 - Olive? Bane-of-my-existence Olive? - Yes. 1129 01:14:13,378 --> 01:14:15,039 I'm feeling a little fuzzy. 1130 01:14:15,213 --> 01:14:18,182 Oh-oh. No. You're not gonna faint before you kiss me. 1131 01:14:18,349 --> 01:14:20,544 I'm not planning on fainting at all. 1132 01:14:20,718 --> 01:14:25,314 I'm just saying that I'm feeling a little woozy because 1133 01:14:26,558 --> 01:14:28,288 I haven't eaten... 1134 01:14:28,761 --> 01:14:30,490 Bert? Bert? 1135 01:14:31,964 --> 01:14:34,956 Oh, fuck. 1136 01:14:36,435 --> 01:14:38,130 [SIGHS] 1137 01:14:41,106 --> 01:14:42,733 Well... 1138 01:14:44,743 --> 01:14:47,610 Well, you never know where things will take you, do you? 1139 01:14:47,780 --> 01:14:50,647 I listen to your voice every day, Bert. 1140 01:14:51,417 --> 01:14:54,875 I recorded one of your goofy streaming chats and edited it 1141 01:14:55,054 --> 01:14:58,649 so that instead of talking about different pubic hairstyles 1142 01:14:58,824 --> 01:15:01,793 worn by porn stars, it says: 1143 01:15:02,495 --> 01:15:08,526 "You're an uncontaminated blossom in a wilderness of evil." 1144 01:15:09,870 --> 01:15:12,270 Don't ask me what it means. 1145 01:15:13,106 --> 01:15:15,597 All I can say is that every morning, 1146 01:15:15,775 --> 01:15:19,711 I wake up to that voice like Pavlov's dog. 1147 01:15:20,213 --> 01:15:25,617 A voice my clit recognizes instantly. 1148 01:15:27,120 --> 01:15:30,453 You tantalize me, Bert Rodriguez. 1149 01:15:31,224 --> 01:15:35,126 I wanna swallow you whole and spit out the bones. 1150 01:15:46,439 --> 01:15:49,499 Do you wanna tell me what the hell it is you think you're doing? 1151 01:15:49,677 --> 01:15:51,668 Going with the flow? Being funny? 1152 01:15:51,846 --> 01:15:54,508 The idea is to show these guys a good time. 1153 01:15:54,682 --> 01:15:57,583 - You mean your idea. - Yes, Holly, my idea. 1154 01:15:57,752 --> 01:15:59,982 Seeing as your idea is some bizarre attempt 1155 01:16:00,154 --> 01:16:03,317 at teaching these guys a lesson in morals, I say go with mine. 1156 01:16:03,491 --> 01:16:05,391 And who made you boss? Was there a vote? 1157 01:16:05,560 --> 01:16:08,495 - What is with you? - I was gonna ask the same question. 1158 01:16:08,663 --> 01:16:10,756 What am I doing? Trying to make us some money. 1159 01:16:10,932 --> 01:16:12,763 - Pimping me out. - Pimping us both out. 1160 01:16:12,934 --> 01:16:14,834 Seeing as that's what we do for a living. 1161 01:16:15,002 --> 01:16:17,493 - There's more to it than the money. - Like what? 1162 01:16:17,672 --> 01:16:20,641 Maybe you've been getting pawed at by pigs for so long 1163 01:16:20,808 --> 01:16:23,208 that you're actually starting to like it. 1164 01:16:24,111 --> 01:16:26,511 Rest assured it's all an act. 1165 01:16:26,681 --> 01:16:28,046 Well, that's what you say. 1166 01:16:28,215 --> 01:16:31,617 - Who else is gonna say it? - Now you're just trying to confuse me. 1167 01:16:31,920 --> 01:16:34,855 Because you know it's an act. You're trying to hurt my feelings. 1168 01:16:35,023 --> 01:16:36,752 How do I know that? 1169 01:16:36,925 --> 01:16:38,256 How do you know that? 1170 01:16:38,694 --> 01:16:41,128 Because you know me better than anybody, Holly. 1171 01:16:41,296 --> 01:16:42,456 You're my best friend. 1172 01:16:42,631 --> 01:16:45,099 - Am I? - What is that supposed to mean? 1173 01:16:45,267 --> 01:16:47,895 Friends aren't supposed to be embarrassed of each other. 1174 01:16:48,070 --> 01:16:50,732 - Who says I'm embarrassed? - Nobody. 1175 01:16:50,906 --> 01:16:52,669 I'm the one who's embarrassed. 1176 01:16:53,308 --> 01:16:57,108 You're embarrassed of me? You've got a lot of nerve. 1177 01:16:57,379 --> 01:16:59,779 You can be embarrassed of me but I can't be of you? 1178 01:16:59,948 --> 01:17:03,076 - I never said I was. - You don't have to. I can tell. 1179 01:17:03,251 --> 01:17:05,048 Oh, stop it. It's not true. 1180 01:17:05,220 --> 01:17:06,448 Your word against mine. 1181 01:17:06,922 --> 01:17:08,981 Why would I be embarrassed? 1182 01:17:09,157 --> 01:17:13,219 Because I'm not the sharpest stool in the shed. 1183 01:17:14,931 --> 01:17:20,028 Where does it say I wanna hang out with the sharpest tool in the shed? 1184 01:17:21,037 --> 01:17:23,471 "Tool," sorry. 1185 01:17:24,474 --> 01:17:26,635 No need to apologize. 1186 01:17:27,777 --> 01:17:30,644 So you struggle with big words. Big deal. 1187 01:17:31,781 --> 01:17:33,578 "Tool" is not a big word. 1188 01:17:33,750 --> 01:17:35,684 Well, it's not an everyday word. 1189 01:17:38,454 --> 01:17:40,547 Unless you work at a hardware store. 1190 01:17:46,129 --> 01:17:47,687 Maybe I should get tested. 1191 01:17:48,031 --> 01:17:49,362 Tested for what? 1192 01:17:49,632 --> 01:17:51,156 To see if I'm acoustic. 1193 01:17:51,567 --> 01:17:53,432 - Autistic? - That. 1194 01:17:53,603 --> 01:17:55,196 Holly, you're not autistic. 1195 01:17:55,372 --> 01:17:56,930 What the hell is wrong with me? 1196 01:17:57,107 --> 01:17:59,507 I never understand what anybody's talking about. 1197 01:17:59,677 --> 01:18:03,545 It's like the entire world got handed an instruction manual except for me. 1198 01:18:06,150 --> 01:18:09,586 I think sometimes you're easily distracted. 1199 01:18:09,753 --> 01:18:11,186 Mostly around you. 1200 01:18:11,822 --> 01:18:13,585 What do you mean? 1201 01:18:13,757 --> 01:18:16,885 - I think I'm distracted by you. - Great. It's my fault again. 1202 01:18:17,061 --> 01:18:18,995 Not like that. 1203 01:18:20,197 --> 01:18:22,324 It's just because you're... 1204 01:18:23,500 --> 01:18:28,733 You're so pretty and smart 1205 01:18:28,906 --> 01:18:34,208 and generous and funny and kind. 1206 01:18:34,778 --> 01:18:38,112 Well, I'm not all that kind. 1207 01:18:38,883 --> 01:18:42,046 I know how much patience it takes to hang around me. I do. 1208 01:18:46,424 --> 01:18:47,789 I love you, Bambi. 1209 01:18:50,295 --> 01:18:51,956 I love you too. 1210 01:18:56,401 --> 01:18:58,096 Okay. 1211 01:18:58,303 --> 01:19:01,864 What do you say we take a deep breath, 1212 01:19:02,040 --> 01:19:04,634 we go back out there and we show these guys... 1213 01:19:04,809 --> 01:19:09,439 No, not like I like you, I mean... Which I do. 1214 01:19:11,716 --> 01:19:13,513 I'm in love with you. 1215 01:19:15,620 --> 01:19:17,782 I know you don't feel the same way, 1216 01:19:17,957 --> 01:19:22,087 but I couldn't go on another second without telling you. 1217 01:19:23,195 --> 01:19:26,528 - I think you're a little drunk. - I've never been this sober in my life. 1218 01:19:26,966 --> 01:19:28,433 Holly, we're not even gay. 1219 01:19:28,601 --> 01:19:30,432 - Neither are you. - That's my point. 1220 01:19:30,603 --> 01:19:35,267 No, it's not about being straight or gay, okay? I just... 1221 01:19:35,441 --> 01:19:37,671 Yeah, I love you. 1222 01:19:37,843 --> 01:19:40,539 I've never been clearer about anything. 1223 01:19:42,615 --> 01:19:44,947 - This is ridiculous. - I know. 1224 01:19:45,117 --> 01:19:46,812 Are you serious? 1225 01:19:48,821 --> 01:19:51,255 But I mean... I don't under... 1226 01:19:51,791 --> 01:19:54,589 I mean, this is retarded. 1227 01:19:54,760 --> 01:19:57,558 What are we supposed to do, go out on a date? 1228 01:19:58,165 --> 01:19:59,462 Maybe. 1229 01:20:00,567 --> 01:20:05,197 So you wanna have sex with me? 1230 01:20:05,372 --> 01:20:08,830 I mean, I dream about it almost every night. 1231 01:20:10,377 --> 01:20:14,006 Holly, you're making me blush. 1232 01:20:14,181 --> 01:20:15,546 I'm telling you the truth. 1233 01:20:15,715 --> 01:20:18,081 So the dream about the pony? 1234 01:20:18,251 --> 01:20:20,378 I'm afraid of ponies. 1235 01:20:22,789 --> 01:20:26,418 But I am wet with indecent happiness for you. 1236 01:20:28,261 --> 01:20:30,593 - Really? - Really. 1237 01:20:32,432 --> 01:20:34,195 - What about men? - What about them? 1238 01:20:34,768 --> 01:20:36,702 I'm gonna need penis once in a while. 1239 01:20:36,870 --> 01:20:38,360 - Who doesn't? - Who doesn't? 1240 01:20:38,538 --> 01:20:41,804 Look, I'm not saying yesterday I'm sucking cocks like a madwoman, 1241 01:20:41,976 --> 01:20:45,275 and today I forgot about the whole thing, it's just... 1242 01:20:46,547 --> 01:20:52,782 The person that I wanna be with night and day is you. 1243 01:20:53,454 --> 01:20:56,355 The rest will sort itself out. 1244 01:20:57,658 --> 01:20:59,455 - This is crazy. - I know. 1245 01:20:59,627 --> 01:21:01,595 - It doesn't make sense. - Doesn't have to. 1246 01:21:01,762 --> 01:21:04,196 No, we might really regret this in the morning. 1247 01:21:04,365 --> 01:21:06,128 I don't care. I don't care. 1248 01:21:19,614 --> 01:21:22,675 [TOILET FLUSHES] 1249 01:21:26,822 --> 01:21:29,916 Sorry, I couldn't wait any longer. 1250 01:21:33,829 --> 01:21:35,888 My mother-in-law's probably cracking jokes 1251 01:21:36,064 --> 01:21:39,033 about how it's taking me so long in here. 1252 01:21:41,103 --> 01:21:42,764 "Beans, beans, beans. 1253 01:21:42,938 --> 01:21:46,999 What is this country's obsession with putting beans in everything?" 1254 01:21:48,644 --> 01:21:50,202 - Howdy, partner. - Hey. 1255 01:21:50,379 --> 01:21:52,006 Where's your mom? 1256 01:21:52,180 --> 01:21:54,740 She dropped me off. She was late for a date. 1257 01:21:54,917 --> 01:21:58,250 - By the way, your elevator is broken. - Still? 1258 01:22:01,490 --> 01:22:03,254 How was your day? 1259 01:22:03,493 --> 01:22:06,519 Disaster. You? 1260 01:22:06,696 --> 01:22:08,254 Same. 1261 01:22:08,898 --> 01:22:10,627 What happened? 1262 01:22:12,602 --> 01:22:16,732 Just perfected a skill for pissing everybody off these days. 1263 01:22:16,906 --> 01:22:19,875 A skill is a skill. Don't knock it. 1264 01:22:20,510 --> 01:22:22,876 - Smoke? - I thought you quit? 1265 01:22:23,046 --> 01:22:25,412 Another resolution I couldn't keep. 1266 01:22:33,656 --> 01:22:35,317 Thank you. 1267 01:22:38,895 --> 01:22:40,055 I tracked down my dad. 1268 01:22:40,463 --> 01:22:44,366 He's in Arizona State serving a nickel stretch on a robbery charge. 1269 01:22:44,535 --> 01:22:45,968 Are you gonna visit him? 1270 01:22:46,136 --> 01:22:48,832 I'm gonna start with a letter, go from there. 1271 01:22:49,206 --> 01:22:51,674 Yeah, that's a sensible thing to do. 1272 01:22:51,875 --> 01:22:55,709 Fathers are way complicated. 1273 01:22:59,183 --> 01:23:00,707 Can I ask you something? 1274 01:23:00,884 --> 01:23:02,476 Anything. 1275 01:23:03,287 --> 01:23:07,815 If you only retain 23 percent of what you learn in high school, what's it for? 1276 01:23:07,992 --> 01:23:11,189 It's like a test run for life. You know, how to deal with people. 1277 01:23:11,362 --> 01:23:13,193 - Mean people. - Mostly mean people. 1278 01:23:13,364 --> 01:23:17,562 - Were you popular in high school? - I was a total misfit till I was a senior, 1279 01:23:17,735 --> 01:23:20,203 ...then I got a little too popular. - What changed? 1280 01:23:20,938 --> 01:23:22,235 I was a late developer. 1281 01:23:22,406 --> 01:23:23,703 Intellectually speaking. 1282 01:23:24,608 --> 01:23:26,873 You are a riot. 1283 01:23:28,079 --> 01:23:31,879 Look, I know you've heard this before, 1284 01:23:33,018 --> 01:23:35,350 but if you peak in high school, you're done. 1285 01:23:35,520 --> 01:23:39,012 The less you fit in now, the better chance you have at a happy life. 1286 01:23:40,692 --> 01:23:43,058 What was your day disaster? 1287 01:23:43,795 --> 01:23:46,923 - Totally child inappropriate. - Sex, drugs, murder? 1288 01:23:47,098 --> 01:23:49,396 - No drugs involved. - Jesus! 1289 01:23:49,567 --> 01:23:51,967 Are the cops gonna come busting in any second? 1290 01:23:52,137 --> 01:23:53,866 [BANGING ON DOOR] 1291 01:23:55,006 --> 01:23:56,268 That's freaky. 1292 01:23:58,276 --> 01:24:01,006 Probably your mom forgot something. 1293 01:24:05,016 --> 01:24:06,040 Mrs. Turner? 1294 01:24:06,217 --> 01:24:08,186 TURNER: Do you realize your elevator isn't working? 1295 01:24:08,354 --> 01:24:09,378 ELEKTRA: Yes, I'm sorry. 1296 01:24:09,555 --> 01:24:11,955 I'm sorry to bother you at home. May I come in? 1297 01:24:12,625 --> 01:24:14,786 ELEKTRA: Um, of course. - All right. 1298 01:24:14,960 --> 01:24:17,155 Charlotte, this is my friend Mrs. Turner. 1299 01:24:18,764 --> 01:24:21,130 No. No, it isn't. 1300 01:24:21,300 --> 01:24:22,324 Charlotte. 1301 01:24:22,501 --> 01:24:26,164 This is Rebecca Linbrook. I've read all your novels. 1302 01:24:26,572 --> 01:24:28,733 Aren't you a little young for them? 1303 01:24:28,908 --> 01:24:31,342 Rebecca Linbrook, the mystery writer? 1304 01:24:31,510 --> 01:24:34,104 - That's me. - I read one of your books. 1305 01:24:34,280 --> 01:24:37,977 The one that got turned into that movie with what's-his-name as the detective. 1306 01:24:38,317 --> 01:24:40,911 Alan Rickman. The ending was way better in the book. 1307 01:24:41,287 --> 01:24:44,779 Have to agree with you there, young lady. 1308 01:24:45,124 --> 01:24:48,151 Why did you tell me your name was Mrs. Turner? 1309 01:24:48,328 --> 01:24:50,626 Well, uh, may I? 1310 01:24:50,797 --> 01:24:51,923 Yes. 1311 01:24:52,099 --> 01:24:55,034 You have to understand I haven't done my own research for years. 1312 01:24:55,202 --> 01:24:57,534 I usually hire someone else to do it for me. 1313 01:24:57,704 --> 01:25:01,834 But there was something intriguing about your ad. 1314 01:25:02,008 --> 01:25:04,841 The ad in the paper about your class. 1315 01:25:05,946 --> 01:25:08,608 And I felt compelled to check it out myself. 1316 01:25:09,616 --> 01:25:10,776 I'm not sure I follow. 1317 01:25:10,951 --> 01:25:13,545 She's been coming to your class posing as a student 1318 01:25:13,720 --> 01:25:15,620 to write a character based on you. 1319 01:25:15,789 --> 01:25:18,656 - You have? - In so many words. 1320 01:25:18,992 --> 01:25:20,960 I'm not sure how I feel about that. 1321 01:25:21,128 --> 01:25:22,618 Well, awful, I should think, 1322 01:25:22,796 --> 01:25:25,924 when I tell you what sort of character I was looking for. 1323 01:25:26,099 --> 01:25:27,293 What sort of character? 1324 01:25:27,601 --> 01:25:28,795 Something lurid, I bet. 1325 01:25:28,969 --> 01:25:31,871 A fallen woman. A future murder victim, perhaps? 1326 01:25:32,039 --> 01:25:33,734 Charlotte, please. 1327 01:25:33,908 --> 01:25:36,502 A desperate woman on a downward spiral. 1328 01:25:36,677 --> 01:25:39,441 She was once a very famous adult-film star. 1329 01:25:39,614 --> 01:25:43,380 Now she's being cast in mother roles which, of course, her ego can't take, 1330 01:25:43,551 --> 01:25:47,009 so she decides to start a class at a community center, 1331 01:25:47,188 --> 01:25:49,179 unwittingly attracting a stalker 1332 01:25:49,357 --> 01:25:52,224 with ties to her past. I never got cast in mother roles. 1333 01:25:52,393 --> 01:25:56,329 Maybe he's a jilted ex-boyfriend or the deformed janitor at her old high school. 1334 01:25:56,497 --> 01:25:59,762 - She has a twin she never talks about. - I have a twin sister. 1335 01:25:59,934 --> 01:26:02,061 - I spoke with her. - You spoke with my sister? 1336 01:26:02,336 --> 01:26:05,396 I always wanted a twin sister. I used to check under my bed. 1337 01:26:05,573 --> 01:26:09,168 - I didn't tell her what it was about. - Why did you speak with my sister? 1338 01:26:09,343 --> 01:26:12,575 - Like I said, character background. - I think you better go now. 1339 01:26:12,748 --> 01:26:16,912 Oh, no, no, no. There's no reason to be scared or uncomfortable. 1340 01:26:17,085 --> 01:26:18,677 I'm telling you all of this 1341 01:26:18,854 --> 01:26:22,722 precisely because I am not writing a character based on you anymore. 1342 01:26:23,125 --> 01:26:24,183 You're not? 1343 01:26:24,359 --> 01:26:26,589 Absolutely, categorically not. 1344 01:26:27,062 --> 01:26:28,256 What changed your mind? 1345 01:26:28,430 --> 01:26:31,456 I needed a femme fatale. A tragic figure. 1346 01:26:31,633 --> 01:26:34,761 And you just kept changing my perception of the character 1347 01:26:34,937 --> 01:26:37,030 so then I became interested in you. 1348 01:26:37,206 --> 01:26:41,165 I became intrigued with how positive you remain 1349 01:26:41,343 --> 01:26:43,402 even having led such a sordid life. 1350 01:26:43,579 --> 01:26:45,638 It takes more than willpower. 1351 01:26:45,814 --> 01:26:49,147 It takes gusto to remain that stubborn. 1352 01:26:49,885 --> 01:26:54,482 - I can't tell if you're making fun of me. - I don't think she is. Look at her eyes. 1353 01:26:54,924 --> 01:26:58,724 Charlotte, um, will you let us talk in private for a moment? 1354 01:26:59,596 --> 01:27:02,121 Sure thing. Nice meeting you, Miss Linbrook. 1355 01:27:02,298 --> 01:27:04,926 Nice meeting you too, Charlotte. 1356 01:27:06,903 --> 01:27:09,667 Quite honestly, I'm afraid of children. They're everywhere. 1357 01:27:09,839 --> 01:27:12,603 I know what you mean, but Charlotte's all right. 1358 01:27:14,410 --> 01:27:17,311 So how can I help you? 1359 01:27:17,614 --> 01:27:18,808 Do you have any Scotch? 1360 01:27:19,782 --> 01:27:20,840 Sorry, I don't. 1361 01:27:21,017 --> 01:27:22,746 That's all right. 1362 01:27:24,687 --> 01:27:26,951 I'm a lone wolf, Elektra. 1363 01:27:30,226 --> 01:27:32,990 I've become more and more secretive the older I get. 1364 01:27:33,162 --> 01:27:36,758 It's not really my nature. It's this rotten fame as a novelist. 1365 01:27:36,934 --> 01:27:41,530 I've learned to talk a lot, but I never really reveal anything about myself. 1366 01:27:42,806 --> 01:27:45,502 To be quite honest, I've had a bit of a day. 1367 01:27:45,676 --> 01:27:49,373 I had a terrible fight with my daughter, whose boyfriend lives below you, 1368 01:27:49,546 --> 01:27:53,380 technically her husband now. That's how you came onto the radar. 1369 01:27:53,550 --> 01:27:56,815 I saw you coming out of that limousine with that rock star. 1370 01:27:56,987 --> 01:27:59,785 - Wait, Eleanor is your daughter? - Yes. 1371 01:27:59,957 --> 01:28:04,121 Yes, and I love her desperately, but she's just so spoiled. 1372 01:28:04,295 --> 01:28:05,489 It's just impossible. 1373 01:28:05,663 --> 01:28:07,358 Stop. I don't know what it is, 1374 01:28:07,531 --> 01:28:11,558 but everybody has this bizarre compulsion to tell me their problems. 1375 01:28:12,002 --> 01:28:16,201 I know I look wise and enlightened, but I cannot help you whatsoever. 1376 01:28:16,374 --> 01:28:17,807 I am a total mess myself. 1377 01:28:17,976 --> 01:28:21,309 I know. I know. You're pregnant and you're broke 1378 01:28:21,479 --> 01:28:23,572 and you're in terrible debt with the IRS 1379 01:28:23,748 --> 01:28:26,148 and you don't have any real career prospects. 1380 01:28:26,318 --> 01:28:28,980 Well, you don't have to put it like that. 1381 01:28:31,156 --> 01:28:33,317 How do you feel about self-help books? 1382 01:28:33,491 --> 01:28:36,187 - I hate them. - Same here. 1383 01:28:36,361 --> 01:28:38,261 They only help the person that writes them. 1384 01:28:38,430 --> 01:28:41,194 - I couldn't agree with you more. - Right. 1385 01:28:43,201 --> 01:28:47,069 With all due respect, you are going somewhere with this, right? 1386 01:28:47,238 --> 01:28:52,005 Oh, yes, I want to write a book about your class. 1387 01:28:52,177 --> 01:28:53,542 About my class? 1388 01:28:53,978 --> 01:28:57,608 When a woman reaches my age, Elektra... 1389 01:28:57,783 --> 01:29:00,183 Well, when a woman my age writes mysteries, 1390 01:29:00,353 --> 01:29:03,049 everybody automatically assumes that you're a lesbian, 1391 01:29:03,222 --> 01:29:06,714 but in my case, there's this cruel irony 1392 01:29:06,892 --> 01:29:11,727 in that when one finally figures out how the equipment works, 1393 01:29:11,897 --> 01:29:14,764 then all the men are dying or they're chasing teenagers. 1394 01:29:15,134 --> 01:29:18,570 In fact, none of my friends would ever guess 1395 01:29:18,738 --> 01:29:22,538 that I am dating my Filipino landscaper, Lamberto, 1396 01:29:22,708 --> 01:29:24,903 20 years my junior. 1397 01:29:25,077 --> 01:29:28,069 And by "dating," I mean we mostly stay in bed. 1398 01:29:28,247 --> 01:29:31,080 And all of that is due to you, my dear. 1399 01:29:31,650 --> 01:29:38,557 I want to write a self-help book that actually helps. 1400 01:29:38,725 --> 01:29:41,285 I've already spoken to my publisher about it. 1401 01:29:41,461 --> 01:29:43,622 What did they say? 1402 01:29:43,964 --> 01:29:47,695 He wrote you an advance. 1403 01:29:50,203 --> 01:29:51,898 That's a lot of zeros, isn't it? 1404 01:29:52,072 --> 01:29:53,972 That's just the start. 1405 01:29:54,141 --> 01:29:55,802 Are you? 1406 01:29:56,109 --> 01:29:57,838 Is this real? 1407 01:29:58,011 --> 01:30:02,004 Oh, of course. Of course, sometimes good things happen to good people. 1408 01:30:02,182 --> 01:30:04,309 Today, something good is happening to you. 1409 01:30:07,020 --> 01:30:08,146 What did you say? 1410 01:30:08,655 --> 01:30:10,680 I sell a lot of books, Elektra. 1411 01:30:10,857 --> 01:30:13,826 And when a world-famous author decides to dip her feet 1412 01:30:13,994 --> 01:30:16,189 into the waters of the self-help arena, 1413 01:30:16,363 --> 01:30:19,390 well, let's just say that my esteemed publisher 1414 01:30:19,567 --> 01:30:22,536 will move mountains to make sure it's a bona fide hit. 1415 01:30:22,970 --> 01:30:29,000 Especially something as titillating and spiritually healing as: 1416 01:30:29,177 --> 01:30:31,509 How to Act Like a Porn Star in Bed. 1417 01:30:32,547 --> 01:30:34,538 Swell title, by the way. 1418 01:30:34,715 --> 01:30:37,115 Thank you. It came to me while I was in the shower. 1419 01:30:37,285 --> 01:30:40,550 - We're gonna have to change it. - Oh, yeah? 1420 01:30:40,721 --> 01:30:44,623 Yes, something a little catchier with a little ring to it. Maybe: 1421 01:30:45,760 --> 01:30:47,660 Women in Ecstasy. 1422 01:30:49,697 --> 01:30:51,528 Woman in Ecstasy. 1423 01:30:51,699 --> 01:30:54,463 Yes, how's that roll off your tongue? 1424 01:30:55,369 --> 01:30:56,461 I like it. 1425 01:30:56,637 --> 01:30:57,729 Yeah? 1426 01:31:00,074 --> 01:31:03,704 You know, they say all it takes to survive bad fortune 1427 01:31:03,879 --> 01:31:06,074 is decent manners. 1428 01:31:06,648 --> 01:31:10,209 But good fortune, that takes character. 1429 01:31:11,854 --> 01:31:15,415 You're going to be a very rich woman, Elektra Luxx. 1430 01:31:15,791 --> 01:31:18,453 Better make sure your head's on right. 1431 01:31:18,627 --> 01:31:21,494 As right as it's ever gonna be. 1432 01:31:23,832 --> 01:31:27,268 To Women in Ecstasy. 1433 01:31:27,436 --> 01:31:32,032 To Women in Ecstasy. 1434 01:31:33,976 --> 01:31:38,470 "When you begin to mount the edge of the most fantastic shivering spasm, 1435 01:31:38,647 --> 01:31:41,343 it's not bad form to look him in the eye and say: 1436 01:31:41,517 --> 01:31:44,919 'I don't know where I'm going, but if you move, I will kill you.' 1437 01:31:45,088 --> 01:31:47,921 And if you're with a woman, you might compliment her hair. 1438 01:31:48,091 --> 01:31:49,615 Nothing makes us more insecure, 1439 01:31:49,792 --> 01:31:51,726 even with our ankles behind our ears, 1440 01:31:51,895 --> 01:31:54,193 than our hair looking all funny." 1441 01:31:55,999 --> 01:32:00,868 Chapter two: "How to Seduce Just About Anything that Moves." 1442 01:32:01,037 --> 01:32:03,028 Which is a good place for us to stop. 1443 01:32:03,206 --> 01:32:05,731 You will have to buy the book to find out. 1444 01:32:19,889 --> 01:32:23,381 Oh, hey, Jean, how lovely of you to come. 1445 01:32:23,561 --> 01:32:27,292 Of course. I started talking dirty to my husband in the act. 1446 01:32:27,464 --> 01:32:29,796 It's completely changed the way we communicate. 1447 01:32:29,967 --> 01:32:31,798 Not just in the bed, all the time. 1448 01:32:32,269 --> 01:32:35,830 Turns out I have a real flair for coming up with the filthiest things. 1449 01:32:36,006 --> 01:32:40,170 - He can't get enough. - That is great, dear, whatever it takes. 1450 01:32:40,344 --> 01:32:42,403 Thank you. 1451 01:32:47,518 --> 01:32:48,917 - Lamberto. - Excuse me, sir. 1452 01:32:49,186 --> 01:32:51,916 The only merchandise she's signing is the book. 1453 01:32:52,456 --> 01:32:54,185 - Bert? - Hi, Elektra. 1454 01:32:54,358 --> 01:32:56,622 Oh, he's okay, Lamberto. How are you doing? 1455 01:32:56,794 --> 01:33:00,696 Very good, very good. How are you? You look so curvaceous. 1456 01:33:00,864 --> 01:33:02,798 Oh, well, I'm about to explode. 1457 01:33:03,434 --> 01:33:05,665 - How is the website doing? - Very good. 1458 01:33:05,837 --> 01:33:08,431 We have a new layout for easier site navigation. 1459 01:33:08,607 --> 01:33:11,371 - My girlfriend, Trixie, designed it. - You have a girlfriend? 1460 01:33:11,543 --> 01:33:15,377 Six months. She helped me through a hard time. Would you like to meet her? 1461 01:33:15,547 --> 01:33:18,038 - Yeah. Of course. BERT: Yeah? Yeah. 1462 01:33:18,216 --> 01:33:20,480 - Hi. - Hi, Trixie. I'm Elektra. 1463 01:33:20,652 --> 01:33:23,382 - I've heard so much about you. - You can't prove any of it. 1464 01:33:23,555 --> 01:33:25,785 Oh, it's all good, don't worry. 1465 01:33:27,792 --> 01:33:32,229 Yes, Elektra, well, first off, congratulations on this epochal event. 1466 01:33:32,397 --> 01:33:34,365 Your debut, it's sure to be a bestseller. 1467 01:33:34,532 --> 01:33:37,729 We have links on our website to almost every online retailer 1468 01:33:37,902 --> 01:33:40,496 ...that carries the book. Yeah. - That's so nice of you. 1469 01:33:42,841 --> 01:33:44,240 Go on, ask her. 1470 01:33:44,409 --> 01:33:47,743 - What? - Well, now that you're pregnant, 1471 01:33:47,913 --> 01:33:50,905 there's been unprecedented chat-board speculation 1472 01:33:51,083 --> 01:33:53,847 since you're so famously naturally endowed 1473 01:33:54,020 --> 01:33:58,252 as to exactly how much bigger your breasts have gotten. 1474 01:33:58,758 --> 01:34:01,852 And we conducted a poll guessing actual measurements, 1475 01:34:02,028 --> 01:34:04,553 but I promised I'd make an inquiry. 1476 01:34:06,365 --> 01:34:11,166 If it's not too offensive to ask. 1477 01:34:11,437 --> 01:34:16,841 Yeah, uh, Miss Luxx, he means it in the most innocent way. 1478 01:34:18,878 --> 01:34:19,902 Water... 1479 01:34:20,079 --> 01:34:23,810 - You wanna take a water break? - No, no, no. That's not what I mean. 1480 01:34:23,983 --> 01:34:25,917 Oh, you want us to get you some water. 1481 01:34:26,085 --> 01:34:29,453 No, no, no. I don't need any water. I think my water just broke. 1482 01:34:30,023 --> 01:34:33,117 - Your what? - My water just... It broke. 1483 01:34:33,293 --> 01:34:36,751 Holy Jesus, her water broke. Oh, my God. Are you gonna be okay? 1484 01:34:36,930 --> 01:34:39,421 Call a cab. Put this in the trunk flat, not folded. 1485 01:34:39,599 --> 01:34:41,760 - Yeah. Excuse me. WOMAN: Oh, my God. 1486 01:34:41,935 --> 01:34:44,768 - I have a car. I can bring it around. - Dell? 1487 01:34:44,938 --> 01:34:46,769 BERT: I'll get you to a hospital. ELEKTRA: Sure? 1488 01:34:46,940 --> 01:34:48,874 Yes, I'm sure. Come on, work with me. 1489 01:34:49,042 --> 01:34:50,270 Please don't drop me. 1490 01:34:50,444 --> 01:34:53,413 Elektra Luxx, I would die a happy man before I drop you. 1491 01:34:53,580 --> 01:34:55,445 Let's go get this baby born. 1492 01:34:55,615 --> 01:34:57,446 Come on, people, work with me here. 1493 01:37:13,924 --> 01:37:18,952 ANNOUNCER: Watch Elektra Luxx in her farewell to the adult-motion-picture industry. 1494 01:37:19,129 --> 01:37:20,528 You wanna play games? 1495 01:37:21,999 --> 01:37:23,261 I like games. 1496 01:37:24,535 --> 01:37:26,298 When I ask you a question, you'll know. 1497 01:37:26,470 --> 01:37:29,462 Doing everything you want her to be doing. 1498 01:37:30,641 --> 01:37:33,303 Lose everything. 1499 01:37:33,477 --> 01:37:35,604 Except the boots, captain. 1500 01:37:35,779 --> 01:37:37,110 Women. 1501 01:37:38,048 --> 01:37:40,073 Good. I was tired of sheep. 1502 01:37:40,251 --> 01:37:43,550 She's a special agent in the Old West in a town with no rules. 1503 01:37:43,721 --> 01:37:46,485 Barkeep, bring me a stiff one. 1504 01:37:46,657 --> 01:37:48,386 What about the parole board? 1505 01:37:48,559 --> 01:37:50,527 I am the parole board. 1506 01:37:50,694 --> 01:37:52,355 I see. 1507 01:37:52,529 --> 01:37:55,795 Are you man enough to ride this saddle? 1508 01:37:56,534 --> 01:37:59,867 Assigned to protect a murder witness. 1509 01:38:01,139 --> 01:38:04,404 She'll do whoever it takes to get the job done. 1510 01:38:04,576 --> 01:38:07,010 Gosh, I'm so hungry I could eat a horse. 1511 01:38:07,178 --> 01:38:09,612 Try me instead. I taste better. 1512 01:38:09,781 --> 01:38:11,840 Hot dog. 1513 01:38:12,717 --> 01:38:15,481 I will turn you into manure. 1514 01:38:16,121 --> 01:38:18,282 I bet you can't even spell it! 1515 01:38:21,993 --> 01:38:23,585 Come here. 1516 01:38:40,112 --> 01:38:41,545 You were right. 1517 01:38:41,714 --> 01:38:43,705 Tastes like honey. 1518 01:38:45,885 --> 01:38:50,254 The harder things get in this mission, the more she comes through 1519 01:38:50,723 --> 01:38:52,350 and she's not coming alone. 1520 01:38:52,525 --> 01:38:54,152 [SHRIEKING] 1521 01:38:54,327 --> 01:38:56,557 Whoa, Nelly! 1522 01:39:01,734 --> 01:39:03,497 My daddy's home. 1523 01:39:09,208 --> 01:39:11,438 So join Holly Rocket, 1524 01:39:12,812 --> 01:39:13,904 Venus Azucar, 1525 01:39:14,080 --> 01:39:15,570 Follow me. 1526 01:39:18,385 --> 01:39:20,615 Sabrina Capri, 1527 01:39:22,756 --> 01:39:25,190 Jimmy Cojones, 1528 01:39:25,759 --> 01:39:29,559 ...and the legendary Elektra Luxx - Giddyup, horsy. 1529 01:39:29,997 --> 01:39:33,728 in a film by award-winning director Alan Lickman. 1530 01:39:34,368 --> 01:39:38,134 Even Reverse Cowgirls Get the Blues. 1531 01:39:38,305 --> 01:39:43,800 Coming soon as an exciting digital file to download everywhere. 123294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.