Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,581 --> 00:00:21,731
(Stimmprobe eines ChOI'S)
2
00:00:25,861 --> 00:00:28,136
(fünfmaliges Schlagen eines Taktstocks)
3
00:00:28,661 --> 00:00:30,253
(sphärische Choralmusik)
4
00:00:39,901 --> 00:00:41,732
(dumpfes Knallen und Klirren)
5
00:00:50,941 --> 00:00:53,216
(Junge und Frau flüsternd)
Wenn alles kapuffgshf,
6
00:00:53,421 --> 00:00:56,015
b/e/bfjsa’em e/kue/nen Teiche/7
7
00:00:56,221 --> 00:00:59,930
nurnoch die Drehung um sich selbst
8
00:01:00,421 --> 00:01:03,060
Um sich selbst.. Um sich selbst..
9
00:01:03,261 --> 00:01:04,694
(rhythmisches Dröhnen)
10
00:01:05,941 --> 00:01:06,851
VVas?
11
00:01:07,061 --> 00:01:09,336
(Frau) Ja, tut mir leid,
gibt's nicht mehr.
12
00:01:11,661 --> 00:01:12,650
Für immer?
13
00:01:14,061 --> 00:01:15,540
Für immer. Erstmal.
14
00:01:15,781 --> 00:01:17,499
(ruhige Orgelmusik)
15
00:01:26,861 --> 00:01:28,692
(Lachen und Kussgeräusch)
16
00:01:38,941 --> 00:01:40,659
(gedämpftes Zugrattern)
17
00:02:02,141 --> 00:02:06,453
er verabschieden uns i/t7/7 allen
Fahrgäste/7, die hier aus- und umste{qeh,
18
00:02:06,661 --> 00:02:08,299
sagen isch/iss und auf Wedersehen„
19
00:02:08,501 --> 00:02:12,380
{Mann} Der Pb/izßf liebte
seine weiß en Mezca/eraSb'efei.
20
00:02:18,501 --> 00:02:22,574
und in geW/sser Weise
Ausdruck seiner freien Persbh/ich/reit
21
00:02:24,461 --> 00:02:27,100
Aber wer, in Gottes Namen,
22
00:02:27,301 --> 00:02:29,132
sieh/t schon Schuhe ?
23
00:02:29,741 --> 00:02:31,936
in einem Land wie diesem
24
00:02:32,701 --> 00:02:34,419
Hey, stopp! Komm mal her.
25
00:02:35,301 --> 00:02:37,895
Hast du meine Schuhe versteckt?
Kann das sein?
26
00:02:38,101 --> 00:02:39,932
Kannst du Deutsch? Verstehst du mich?
27
00:02:40,141 --> 00:02:41,051
Ja.
- Ja?
28
00:02:41,261 --> 00:02:43,456
Gibst du sie mir Wieder?
Ich muss aussteigen.
29
00:02:43,661 --> 00:02:44,889
I don‘t understand you.
30
00:02:45,101 --> 00:02:46,454
Oh, you're speaking English.
31
00:02:46,661 --> 00:02:47,889
Willst du den Ball?
32
00:02:48,061 --> 00:02:49,414
Nimm ihn, nimm den Ball.
33
00:02:49,621 --> 00:02:51,771
So, Mogli, gib mir meine Schuhe Wieder!
34
00:02:51,981 --> 00:02:52,891
Mama!
(Mutter) Halle?
35
00:02:53,101 --> 00:02:54,250
Meine Schuhe Will ich
36
00:02:54,461 --> 00:02:56,850
Können Sie mir sagen,
was Sie von meinem Sohn wollen?
37
00:02:57,061 --> 00:02:58,858
Ihr Sohn hat meine Schuhe versteckt.
38
00:02:59,061 --> 00:03:02,292
Das war am Anfang vielleicht lustig.
Jetzt aber nicht mehr.
39
00:03:02,421 --> 00:03:04,889
Flo, hast du die Schuhe
von dem Mann versteckt?
40
00:03:06,101 --> 00:03:07,216
Ha?
(Flo) Nein.
41
00:03:07,421 --> 00:03:09,889
Er lugt.
- Mein Kind lugt nicht
42
00:03:10,101 --> 00:03:13,218
Sag, wo du sie versteckt hast,
sonst rappelt es in der Kiste.
43
00:03:13,421 --> 00:03:16,731
Wagen Sie es jetzt noch ein Mal,
meinen Sohn anzufassen!
44
00:03:17,341 --> 00:03:19,377
(Flo) Arschloch!
- Horzu, kleiner Bimbo.
45
00:03:19,581 --> 00:03:22,493
Die rassistischen Sprüche
können Sie sich sparen.
46
00:03:22,621 --> 00:03:24,498
Sie sind nicht ganz dicht.
- Aus Pferdeleder!
47
00:03:24,701 --> 00:03:27,579
Das kannst du dir gar nicht leisten,
du Affenmutti.
48
00:03:28,821 --> 00:03:30,174
Piss-Nazi-Arschloch!
49
00:03:30,381 --> 00:03:31,700
(Flo) Arschloch—Mann!
50
00:03:31,901 --> 00:03:34,620
Bitte denken Sie daran
alle persbh/ichen Sachen
51
00:03:34,821 --> 00:03:37,096
Kbfier und Kleidung mitunehrnen
52
00:03:37,781 --> 00:03:39,658
Hey, Carla!
53
00:03:39,861 --> 00:03:41,579
Ich bin's, Thomas
54
00:03:43,461 --> 00:03:44,576
Thomas Stern.
55
00:03:45,741 --> 00:03:48,653
Ja. Hör mal,
ich hab ‘ne ganz große Bitte, ahm...
56
00:03:48,861 --> 00:03:51,375
Könntest du mir bitte
netteniveise was besorgen?
57
00:03:51,581 --> 00:03:53,253
(Choralmusik)
58
00:04:15,261 --> 00:04:17,650
(Mann über Lautsprecher)
Johannes bitte.
59
00:04:33,581 --> 00:04:36,220
Allmächtiger, ewiger Gott.
60
00:04:36,421 --> 00:04:37,900
In Stunden wie diesen,
61
00:04:38,101 --> 00:04:42,140
lehre uns Demut
und erinnere uns an die eigenen Grenzen.
62
00:04:42,901 --> 00:04:44,732
Dein Wille geschehe,
63
00:04:44,941 --> 00:04:46,772
auch hier in unserer Mitte.
64
00:04:47,421 --> 00:04:48,979
Amen.
65
00:04:51,181 --> 00:04:52,580
Das Wort Gottes sagt:
66
00:04:52,781 --> 00:04:56,694
"Menschen, die ihre Verfehlungen
verheimlichen, haben keinen Erfolg,
67
00:04:56,901 --> 00:04:58,937
aber alle, die ihr Unrecht bekennen,
68
00:04:59,141 --> 00:05:01,450
finden Gottes Erbarmen."
69
00:05:01,661 --> 00:05:03,219
Lieber Bruder,
70
00:05:04,061 --> 00:05:05,335
wir hören.
71
00:05:07,181 --> 00:05:09,536
Ich liebe ein Mädchen aus meiner Klasse.
72
00:05:10,141 --> 00:05:11,620
Swentja.
73
00:05:12,901 --> 00:05:16,496
Vor zwei Wochen waren wir
zusammen auf einer Geburtstagsparty.
74
00:05:17,181 --> 00:05:19,217
Auf der es auch Alkohol gab.
75
00:05:19,861 --> 00:05:22,614
Noch nie vorher
habe ich Alkohol getrunken. Ich...
76
00:05:22,821 --> 00:05:23,537
Und?
77
00:05:24,221 --> 00:05:25,574
Ja, und dann?
78
00:05:26,221 --> 00:05:29,133
Und dann, als es später wurde, ahm...
79
00:05:31,421 --> 00:05:33,139
da hab ich Swentja angefasst.
80
00:05:34,101 --> 00:05:35,978
Wo. .. genau?
81
00:05:37,141 --> 00:05:38,813
Ähm. Unten.
82
00:05:39,581 --> 00:05:41,492
Hast du ihren Geburtsweg berührt?
83
00:05:41,701 --> 00:05:42,850
Nein...
84
00:05:43,541 --> 00:05:44,371
Ja.
85
00:05:44,581 --> 00:05:45,730
(leises Seufzen)
86
00:05:47,461 --> 00:05:48,780
(Rauspern)
87
00:05:49,821 --> 00:05:51,539
(Johannes) Es tut mir leid.
88
00:05:51,741 --> 00:05:53,299
(bedrohliche Musik)
89
00:05:54,541 --> 00:05:57,499
Sexualität ist vom Schöpfer wofür gedacht?
90
00:05:57,701 --> 00:05:59,100
(Fiepen und Herzpochen)
91
00:05:59,301 --> 00:06:00,620
Na?
92
00:06:01,741 --> 00:06:05,780
Dass der Mann mit seiner
ihm anvertrauten Frau Kinder zeugt.
93
00:06:05,981 --> 00:06:07,096
Und warum?
94
00:06:07,941 --> 00:06:12,617
Weil Gott wollte, dassjedes Kind
sowohl Vater als auch Mutter haben sollte.
95
00:06:12,741 --> 00:06:14,459
Die die volle Verantwortung übernehmen.
96
00:06:14,661 --> 00:06:17,221
Und es gemeinsam aufziehen.
97
00:06:17,421 --> 00:06:19,059
Und deshalb...
98
00:06:19,221 --> 00:06:22,531
sind Geschlechtsbeziehungen
den Verheirateten
99
00:06:22,741 --> 00:06:25,699
und somit von Gott
gesegneten Paaren vorbehalten.
100
00:06:26,541 --> 00:06:29,692
Der Weg, den du da
eingeschlagen hast, Johannes,
101
00:06:29,861 --> 00:06:31,738
der führt
102
00:06:32,381 --> 00:06:33,860
nirgendwo hin.
103
00:06:35,661 --> 00:06:37,174
(Choralmusik)
104
00:06:40,181 --> 00:06:42,297
Hey! Cool.
105
00:06:42,781 --> 00:06:44,055
Ey, danke schön.
106
00:06:44,221 --> 00:06:46,098
Mann, dir passieren ja immer Sachen.
107
00:06:46,301 --> 00:06:47,859
Unglaublich, Oder?
108
00:06:48,021 --> 00:06:49,852
Oh, das ist echt lieb von dir.
109
00:06:50,061 --> 00:06:51,813
Oh, sindja genial.
110
00:06:52,021 --> 00:06:53,010
Ich hatte ja Zeit.
111
00:06:53,221 --> 00:06:54,859
Heute wieder Spätschicht?
112
00:06:57,701 --> 00:06:58,611
Ganz allein?
113
00:06:59,741 --> 00:07:01,220
Einzige Frau?
114
00:07:01,421 --> 00:07:02,331
Ja.
115
00:07:02,541 --> 00:07:05,135
Stimmt so, danke.
- Deswegen muss ich auch los
116
00:07:05,341 --> 00:07:06,296
Warte mal.
117
00:07:07,261 --> 00:07:10,776
Ist doch alles andere
als selbstverständlich mit den Schuhen.
118
00:07:10,981 --> 00:07:14,656
Ich würd mich gern revanchieren.
Mit einem Essen... irgendwann.
119
00:07:15,781 --> 00:07:18,454
Du, nee, ich hab das
wirklich gern gemacht.
120
00:07:18,661 --> 00:07:20,731
Ey, toll, dass du da bist.
- Mhm.
121
00:07:22,341 --> 00:07:25,572
Ich hatte gar nicht gewusst,
wen ich anrufen soll, wenn du...
122
00:07:29,341 --> 00:07:30,854
Was isst du gerne, hm?
123
00:07:32,181 --> 00:07:35,810
Du, ich hab‘s grad
generell nicht so mit Essen und so.
124
00:07:36,021 --> 00:07:36,897
Okay.
125
00:07:37,101 --> 00:07:38,819
Ich will nur, dass du weißt, ah,
126
00:07:40,061 --> 00:07:41,176
ich helf dir gern.
127
00:07:41,381 --> 00:07:43,736
Ich glaub, Angsttraining tut dir gut..
128
00:07:43,941 --> 00:07:46,660
Themas, ja, ja,
es hat mir wirklich gut getan und..
129
00:07:46,861 --> 00:07:48,658
Aber ehrlich gesagt, ich..
130
00:07:48,861 --> 00:07:51,421
ich bin da drüber hinweg,
glaub ich Also...
131
00:07:51,741 --> 00:07:53,413
Ich schaff das jetzt alleine.
132
00:07:53,621 --> 00:07:54,576
Vielen Dank.
133
00:07:54,781 --> 00:07:55,975
Ach ja? Alleine?
134
00:07:56,181 --> 00:07:58,649
Schaffst du das alles alleine?
- Ich denke ja.
135
00:07:58,861 --> 00:08:01,534
'tschuldigung. Junger Mann.
- Was fasst du mich an?
136
00:08:01,741 --> 00:08:05,131
Ich will nichts Böses.
Stellen Sie sich bitte kurz hierher.
137
00:08:05,341 --> 00:08:06,660
Meine Freundin braucht Hilfe.
138
00:08:06,821 --> 00:08:08,413
Süße Freundin.
- Gut
139
00:08:09,781 --> 00:08:12,579
Dann zeigt mir mal,
dass du das jetzt alleine schaffst.
140
00:08:12,781 --> 00:08:13,896
Guck ihn dir an!
141
00:08:14,101 --> 00:08:15,819
Ein potenzieller lS-Kanacke,
142
00:08:16,021 --> 00:08:18,057
der dich nur als ein Loch ansieht.
- Hey!
143
00:08:18,261 --> 00:08:19,614
Sag ihm, du hast keine Angst.
144
00:08:19,821 --> 00:08:22,574
Hast du mich gemeint?
- Zeig mir, dass du mich nicht brauchst.
145
00:08:22,781 --> 00:08:24,692
Wir leben in einem freien Land, Meister.
146
00:08:24,901 --> 00:08:27,779
Da kann jeder seine Meinung sagen.
Außer er hat Angst.
147
00:08:27,981 --> 00:08:30,051
Wegen 'ner Fotze
fühlst du dich wie ein Mann?
148
00:08:30,261 --> 00:08:32,411
'tschuldigung? 'tschuldigung? Haile?
149
00:08:32,621 --> 00:08:35,419
Warum bin ich eine Fotze? Warum, hm?
150
00:08:35,941 --> 00:08:38,171
Weil ich blend bin?
Weil ich deutsch bin? - Atmen.
151
00:08:40,781 --> 00:08:41,850
Atmen.
152
00:08:43,141 --> 00:08:44,415
Ich trag keine Burka.
153
00:08:44,621 --> 00:08:47,579
Ich lass mich nicht beschneiden von dir,
du kranker Wichser!
154
00:08:47,781 --> 00:08:48,850
Hat dirwer...
155
00:08:49,061 --> 00:08:51,336
(Knistern, Stöhnen und Schreien)
156
00:08:53,541 --> 00:08:55,657
Lass unsere Frauen in Ruhe!
157
00:08:55,861 --> 00:08:57,135
(aufgeregte Rufe)
158
00:08:58,701 --> 00:09:00,771
Fisch. Ich ess am liebsten Fisch.
159
00:09:00,981 --> 00:09:02,209
(Mann) Hey!
160
00:09:04,341 --> 00:09:06,775
(Frau) Haile!
- Hey, halle!
161
00:09:07,661 --> 00:09:09,731
(Mann) Haile.
(krachzend) Haile.
162
00:09:11,061 --> 00:09:13,894
(Frau flüsternd)
Die endlosen [de/hen Niederlagen
163
00:09:14,101 --> 00:09:17,093
die sich immer
zahlreicher um ihn versammelten
164
00:09:17,301 --> 00:09:20,850
zogen dem ehemaligen L ehrer
langsam aber sicher
165
00:09:21,061 --> 00:09:23,780
den Boden unter den Füßen weg
166
00:09:23,981 --> 00:09:26,097
Ein Boden vol/er Risse
167
00:09:26,301 --> 00:09:29,611
seit dem Moment
mit dieser Schuler/n damals,
168
00:09:29,821 --> 00:09:34,372
die ihn zerschmetterthatte
wie eine billige Porzellanfigur.
169
00:09:34,581 --> 00:09:36,651
(Papagei) Miststück.
(Klingeln)
170
00:09:42,181 --> 00:09:43,455
Kleines Miststück.
171
00:09:43,661 --> 00:09:45,219
(verspielte Musik)
172
00:09:55,141 --> 00:09:57,177
Und? Wird‘s heute noch was?
- Hm?
173
00:09:58,701 --> 00:10:00,498
Wieso ausgerechnet ich?
174
00:10:00,701 --> 00:10:03,135
(Frau) Herr Al-Saiud, bitte!
175
00:10:03,341 --> 00:10:04,296
Ja.
176
00:10:07,221 --> 00:10:08,131
Hey, geht‘s hoch?
177
00:10:08,341 --> 00:10:09,899
Gib mal deinen Gipsarm.
178
00:10:12,541 --> 00:10:14,657
Herr Al-Saiud?
- Jaha.
179
00:10:20,061 --> 00:10:21,176
Bis heute Abend.
180
00:10:24,421 --> 00:10:25,456
(zärtlich) Ja?
181
00:10:27,941 --> 00:10:28,612
Tschö.
182
00:10:28,821 --> 00:10:30,049
Danke, Meister.
183
00:10:32,141 --> 00:10:34,371
Kannste nich abwarten, hä?
- Rein dä.
184
00:10:39,741 --> 00:10:40,730
HI!
185
00:10:40,941 --> 00:10:43,978
Ey, du hast keine Ahnung,
was mir grad passiert ist.
186
00:10:44,101 --> 00:10:45,011
Ja.
187
00:10:45,141 --> 00:10:48,178
Nee, ich hab 'n Angebot bekommen
von so 'nem Arab.
188
00:10:49,141 --> 00:10:53,737
Der will mich ‘ne Stunde lang lecken.
Nein, Mann, für hundert Euro!
189
00:10:53,941 --> 00:10:55,454
Gib dir das mal!
190
00:10:56,141 --> 00:10:59,816
Pfennig, Swentja,
Colles-Fraktur der rechten Speiche,
191
00:11:00,021 --> 00:11:03,297
Einheilung nach Fixation
von fünf Wochen positiv,
192
00:11:03,501 --> 00:11:05,617
aber noch knapp unzureichend.
193
00:11:05,821 --> 00:11:09,257
So, Anfang nächster Woche
kommt der Gips ab. Sicher.
194
00:11:10,221 --> 00:11:11,859
Schöne Haare.
195
00:11:12,021 --> 00:11:13,659
Okay?
- Mhm.
196
00:11:13,861 --> 00:11:15,419
Noch Fragen?
197
00:11:18,021 --> 00:11:20,012
(Ai-Saiud) Ja?
- Hi, hier ist Swentja.
198
00:11:20,221 --> 00:11:21,779
Ah, hast du’s dir uber/egt?
199
00:11:21,981 --> 00:11:24,779
Ähm... wie stellst du dir das
eigentlich vor?
200
00:11:24,981 --> 00:11:26,414
Wie stell ich mir was vor?
201
00:11:26,621 --> 00:11:28,612
Wenn ich auf dein Angebot eingeh.
202
00:11:29,461 --> 00:11:31,929
Keine Ahnung,
hast du überhaupt hundert Euro?
203
00:11:32,181 --> 00:11:33,455
Ich soll dich lecken, ja?
204
00:11:33,661 --> 00:11:35,652
no, du DARFST mich lecken
205
00:11:36,701 --> 00:11:38,498
Also ich meine, Vielleicht
206
00:11:38,701 --> 00:11:39,770
Okay.
207
00:11:39,941 --> 00:11:42,057
Wir treffen uns heute Abend im Park.
208
00:11:42,261 --> 00:11:44,297
Du se12t dich auf 'ne Par/(bank,
ich lec/r dich
209
00:11:44,501 --> 00:11:45,934
Kehle gibt‘s nachher.
210
00:11:46,141 --> 00:11:47,733
ist doch arsch/(alt draußen
211
00:11:47,941 --> 00:11:52,457
Und dann warten da deine Arab-Kumpels,
und ihr vergewaltigt mich. Bessere Idee?
212
00:11:52,661 --> 00:11:55,095
Den/(st du, ich nehm mir
ein Hotelzimmer fi'rr dich?
213
00:11:55,861 --> 00:11:57,260
Das war stilvoll.
214
00:11:57,461 --> 00:11:58,655
Vergiss es.
215
00:11:58,861 --> 00:12:00,772
So nötig hab ich‘s auch nicht
216
00:12:00,981 --> 00:12:02,334
Wart mai, wart mai.
217
00:12:02,541 --> 00:12:05,339
Hey! Eine Idee hab ich noch:
218
00:12:05,461 --> 00:12:06,860
Aquarium.
219
00:12:07,061 --> 00:12:08,540
Mein Alter pulzt da im Aquarium.
220
00:12:08,701 --> 00:12:09,770
Aquarium?
221
00:12:09,981 --> 00:12:11,380
Ja, super, oder?
222
00:12:11,581 --> 00:12:14,141
L ec/r mich doch gleich
i'm Hschgeschaft, du Wichser.
223
00:12:14,341 --> 00:12:15,296
Dann nicht
224
00:12:20,341 --> 00:12:21,376
Arschloch.
225
00:12:24,261 --> 00:12:25,819
Ja?
- Ich noch mal.
226
00:12:26,381 --> 00:12:29,179
Meine Eltern sind untenivegs.
Komm heut Abend vorbei.
227
00:12:29,381 --> 00:12:31,292
Okay.
- Du kommst um 8 und gehst um 9.
228
00:12:31,501 --> 00:12:32,934
Adresse text ich dir rüber.
229
00:12:33,141 --> 00:12:35,257
Okay. Ciao, Pn'nzessin.
230
00:12:35,981 --> 00:12:39,610
Schon bald W/rst du selber Konig/n sein.
231
00:12:39,821 --> 00:12:43,257
Siehst du? Dann musst
du alles tun, was ich sage.
232
00:12:44,701 --> 00:12:47,340
Guck mal, ich hab mir
schon eine Krone gekauft
233
00:12:51,181 --> 00:12:52,170
(Summen)
234
00:12:56,821 --> 00:13:00,973
(Frau) Der Familienvater
kam sich voll/g uberl/uss/g vor,
235
00:13:02,141 --> 00:13:04,609
so wie ein Bienendrohn
236
00:13:05,701 --> 00:13:07,657
Der einzige Zweck seines L ebens
237
00:13:07,861 --> 00:13:10,056
besteht i'm Zeugen der Brut
238
00:13:10,661 --> 00:13:12,731
Er hat noch nicht einmal einen Stachel
239
00:13:12,941 --> 00:13:14,897
und kann sich nicht wehren
240
00:13:15,501 --> 00:13:18,095
Denn nachdem er seine Pflicht erfi'Jl/t hat
241
00:13:18,501 --> 00:13:19,900
Wird er gestochen
242
00:13:20,101 --> 00:13:22,376
und einfach aus dem Bienenstock gestoßen
243
00:13:22,581 --> 00:13:23,536
(Seufzen)
244
00:13:24,341 --> 00:13:26,377
(krachender, klirrender Aufprall)
245
00:13:26,581 --> 00:13:28,811
Was fi'rr ein sihn/oses Ende.
246
00:13:29,021 --> 00:13:31,535
(hallend) L-7n sihn/oses... sihn/oses...
247
00:13:31,621 --> 00:13:32,576
(Klirren)
248
00:13:37,581 --> 00:13:39,139
(Choralmusik)
249
00:13:50,341 --> 00:13:51,854
(Sventja) Hi.
- Haile.
250
00:13:52,061 --> 00:13:54,017
(Zeichentrickfilmgeräusche)
251
00:13:55,581 --> 00:13:58,493
So, Schluss damit.
Jetzt ist aber wirklich genug.
252
00:13:59,701 --> 00:14:02,295
Aber die Kleine will noch zu Ende gucken.
Nicht, Kleine?
253
00:14:02,501 --> 00:14:03,980
"Ja, ich möchte zu Ende gucken."
254
00:14:04,181 --> 00:14:07,457
Zeig der Kleinen dein Puppenhaus.
Da gab‘s 'n Erdbeben.
255
00:14:07,661 --> 00:14:10,334
Hast du immer noch den Gips.
- Wehe, da ist was kaputt.
256
00:14:10,541 --> 00:14:11,940
Magst kosten?
257
00:14:14,141 --> 00:14:14,812
Und?
258
00:14:15,261 --> 00:14:16,535
Rat mal, was das ist.
259
00:14:18,821 --> 00:14:20,698
Ja, fast wie richtiger Käse, Oder?
260
00:14:20,901 --> 00:14:22,175
Sogar besser, find ich
261
00:14:22,381 --> 00:14:24,975
Unsere Yogalehrer
leben alle konsequent vegan
262
00:14:25,181 --> 00:14:27,536
und die schauen super aus, glaub‘s mir.
263
00:14:27,741 --> 00:14:30,175
Und was sagt Papa dazu?
- Der ist traurig.
264
00:14:30,821 --> 00:14:31,731
Und wieso?
265
00:14:31,941 --> 00:14:34,614
Wegen seinem Honig.
Der istja auch von Tieren gemacht.
266
00:14:36,301 --> 00:14:38,656
Die Bienen werden ja total ausgenutzt.
267
00:14:39,221 --> 00:14:43,373
Der ganze mühsam gesammelte Proviant
wird ihnen einfach weggenommen.
268
00:14:43,581 --> 00:14:46,049
(Summen)
Und die Königin... Hörst du mir bitte zu?
269
00:14:46,261 --> 00:14:47,660
Haile?
- Was?
270
00:14:47,861 --> 00:14:51,934
Also, die Königinnen,
die werden qualvoll künstlich befruchtet.
271
00:14:52,141 --> 00:14:56,214
Ich bin so froh, dass wir in
der neuen Wohnung keinen Balken haben.
272
00:14:56,341 --> 00:14:58,332
Wahn seid ihr eigentlich später weg?
273
00:14:58,741 --> 00:15:00,697
Meine Schicht beginnt um 7,
274
00:15:00,901 --> 00:15:03,131
und der Papa muss kurz vor 8 los
275
00:15:03,341 --> 00:15:04,740
Der gehtja noch zu dieser Frau.
276
00:15:04,941 --> 00:15:08,092
Nee, nee, nee,
das hab ich mir anders überlegt.
277
00:15:08,261 --> 00:15:09,580
Hä, wieso? Ich meine...
278
00:15:09,781 --> 00:15:12,136
Ich weiß...
- Das klang doch interessant.
279
00:15:12,341 --> 00:15:14,809
Was? Ich weiß...
- Du kannst doch dahin gehen.
280
00:15:14,981 --> 00:15:18,053
Ich weiß gar nicht, was die will.
Und ich hab Kopfschmerzen.
281
00:15:18,261 --> 00:15:21,731
Kein Wunder, wenn du die ganze Zeit
im Rauch stehst und Tiere quälst.
282
00:15:21,941 --> 00:15:23,340
Soll ich ‘ne Aspirin holen?
283
00:15:23,541 --> 00:15:25,372
Na klar, Chemie.
284
00:15:25,581 --> 00:15:27,014
Ja, Chemie.
285
00:15:29,381 --> 00:15:32,578
Und runter mit diesem grauseligen Zeugs.
- Der bleibt.
286
00:15:32,861 --> 00:15:36,012
Jetzt mach doch mal was Vernunftiges.
- Sowieso der letzte.
287
00:15:36,221 --> 00:15:37,415
Sport, zum Beispiel.
288
00:15:39,461 --> 00:15:40,496
(Summen)
289
00:15:40,701 --> 00:15:42,214
Weißt du, was ich mir wünsche?
290
00:15:42,421 --> 00:15:46,300
Dass du EIN MAL die Welt
mit meinen Augen sehen könntest.
291
00:15:47,541 --> 00:15:49,736
(Sn/enta} Hallo ? Hallo ?
292
00:15:49,941 --> 00:15:51,010
Schade, Pech gehabt
293
00:15:51,221 --> 00:15:53,371
Versuch 's später noch mal
Du kannstmich„
294
00:15:53,501 --> 00:15:55,253
(aufgelöstes Schluchzen)
295
00:15:57,461 --> 00:16:01,420
(Frau) Der Sohn war fest entschlossen
seinen Weg zu Ende zu gehen
296
00:16:01,621 --> 00:16:03,293
Keine Gemeihdekommßsion,
297
00:16:03,501 --> 00:16:07,210
kein Gott sollte ihn
davon abhalten zu lieben
298
00:16:07,741 --> 00:16:08,935
Nur warum?
299
00:16:09,421 --> 00:16:12,857
Warum erhorte seine Swenta
offenbar keinen seiner Anrufe ?
300
00:16:13,061 --> 00:16:14,096
(Lkw—Horn)
301
00:16:17,181 --> 00:16:18,534
(venivorrene Musik)
302
00:16:20,501 --> 00:16:22,059
(Sirenen)
303
00:16:25,101 --> 00:16:26,932
(Swentja) Hallo?Ha/lo?
304
00:16:27,621 --> 00:16:28,610
Schade, Pech gehabt
305
00:16:28,821 --> 00:16:31,016
Versuch 's später noch mal
Du kannst mich grad nicht erreichen
306
00:16:32,261 --> 00:16:34,821
(Mann hallend) „erreichen.. erreichen
307
00:16:35,381 --> 00:16:37,099
Worauf Willst du hinaus, Takumi?
308
00:16:37,301 --> 00:16:38,734
Ich... ich liebe dich.
309
00:16:38,941 --> 00:16:40,454
Was, Wirklich?
310
00:16:42,301 --> 00:16:43,211
Ja.
311
00:16:45,341 --> 00:16:48,890
Sakurajan,
ich.. ich muss dir was sagen.
312
00:16:49,541 --> 00:16:52,613
(hehe Stimme) Was Willst du mir
denn sagen, Takumi Sempai?
313
00:16:52,821 --> 00:16:55,176
Willst du mich heiraten, Sakura Amane?
314
00:16:55,861 --> 00:16:57,055
Ja, ich will.
315
00:16:57,261 --> 00:16:58,614
(Türklingel)
316
00:17:11,221 --> 00:17:12,449
(Mädchen) Wer is 'n das?
317
00:17:14,141 --> 00:17:15,494
Wieso schläfst du nicht?
318
00:17:15,701 --> 00:17:17,259
Kann nicht schlafen.
319
00:17:17,461 --> 00:17:20,373
Wer is 'n das?
- Geht dich nix an. Geh pennen!
320
00:17:20,901 --> 00:17:22,539
Ich dachte, du bist alleine?
321
00:17:22,741 --> 00:17:24,618
Das sag ich aber Mama.
322
00:17:25,341 --> 00:17:26,660
Mann, gar nix sagst du.
323
00:17:26,861 --> 00:17:28,658
Doch, die Kleine hat‘s auch gesehen.
324
00:17:29,221 --> 00:17:30,654
Nicht, Kleine?
325
00:17:30,861 --> 00:17:32,613
"Ja, ich hab‘s auch gesehen."
326
00:17:33,141 --> 00:17:34,051
Lass mich rein.
327
00:17:41,061 --> 00:17:44,258
Tut mir leid,
aber wir sind nicht interessiert. - Ha?
328
00:17:44,741 --> 00:17:47,460
Wir abonnieren keine Zeitungen,
schon gar nicht an der Haustür.
329
00:17:47,621 --> 00:17:49,134
Was ist damit?
330
00:17:52,341 --> 00:17:53,694
Mann, tut mir leid.
331
00:17:53,901 --> 00:17:55,493
Was flüstert ihr da?
332
00:17:58,181 --> 00:18:00,012
Bist du sicher?
- Wir holen das nach.
333
00:18:02,461 --> 00:18:04,895
War nur der Zeitungsjunge.
Der wollte was verkaufen.
334
00:18:05,101 --> 00:18:06,773
Wieso hätte der Geld am Kopf?
335
00:18:06,981 --> 00:18:08,573
Ist so ein Lockangebot.
336
00:18:08,741 --> 00:18:10,538
Na komm, jetzt ab ins Bett.
337
00:18:12,061 --> 00:18:15,849
(M ann) Es kam der Kunsflenn
zunächst ordinar vor,
338
00:18:16,061 --> 00:18:19,690
sich Sex uber eine
dieser Dabthe/ten zu suchen
339
00:18:19,901 --> 00:18:24,611
Aber dann hat ein geW/sser
”Brandbesch/euniger XL "
340
00:18:24,821 --> 00:18:27,335
doch ihr interesse geweckt
341
00:18:27,541 --> 00:18:31,773
Darum galt es nun,
nichts dem Zufall zu uber/assen
342
00:18:36,381 --> 00:18:39,657
(Frau) Gleic/Eeibg
gn'lf/h einem anderen L eben
343
00:18:40,341 --> 00:18:43,174
Wieder diese gualende
Unsicherheit um sich
344
00:18:50,901 --> 00:18:53,734
"Be with someone who makes you happy."
345
00:19:19,261 --> 00:19:22,617
'tschuldigung, das Atelier von Janine...
346
00:19:23,341 --> 00:19:24,820
Den Gang entlang.
347
00:19:25,421 --> 00:19:26,649
Ah, danke, ja.
348
00:19:31,541 --> 00:19:32,940
(Klopfen)
349
00:19:33,141 --> 00:19:34,017
Ja?
350
00:19:37,621 --> 00:19:38,610
Hallo? Ah...
351
00:19:43,701 --> 00:19:46,340
Hey. Schön, dass du da bist.
352
00:19:46,541 --> 00:19:49,135
Schau, hier findet das gleich statt
353
00:19:51,341 --> 00:19:54,299
Also ganz ehrlich,
ich hab so was noch nie gemacht.
354
00:19:55,741 --> 00:19:59,017
Ich hab keine Ahnung,
ob ich dafür der Richtige bin.
355
00:19:59,221 --> 00:20:00,813
Brauchst dir keine Sorgen zu machen.
356
00:20:00,981 --> 00:20:04,576
Ich hab ja genau dich angesprochen.
Ich wollte dich. - Aha.
357
00:20:05,181 --> 00:20:07,172
Hier! Das Badezimmer.
358
00:20:07,381 --> 00:20:08,450
Ah!
359
00:20:09,261 --> 00:20:11,252
Und den Rest sehen wir gleich. Okay?
360
00:20:11,461 --> 00:20:12,416
Mhm.
361
00:20:14,301 --> 00:20:17,896
Also, ich soll das jetzt ausziehen
und den Schlafanzug anziehen, ja?
362
00:20:18,101 --> 00:20:19,090
Genau.
363
00:20:19,901 --> 00:20:21,129
Gut Ja.
364
00:20:35,261 --> 00:20:36,489
(Toilettenspülung)
365
00:20:40,941 --> 00:20:42,533
(ruhige lnstrumentalmusik)
366
00:20:57,381 --> 00:20:59,337
Still halten.
- Kilzelt.
367
00:21:06,061 --> 00:21:06,971
Sag mal...
368
00:21:07,741 --> 00:21:11,051
Sprichst du deine Modelle
immer einfach so im Baumarkt an?
369
00:21:11,261 --> 00:21:12,580
Nee, überall.
370
00:21:17,821 --> 00:21:19,049
Darf ich ehrlich sein?
371
00:21:19,261 --> 00:21:20,216
Mhm.
372
00:21:21,621 --> 00:21:25,660
Du hast so wahnsinnig
traurig ausgesehen,
373
00:21:26,621 --> 00:21:30,500
wie du da so durch die Gänge
gelaufen bist mit deinen Farbeimern.
374
00:21:33,221 --> 00:21:34,574
Was war denn los?
375
00:21:34,781 --> 00:21:36,055
Gar nichts.
376
00:21:36,261 --> 00:21:37,853
Wir ziehen um.
- Mhm?
377
00:21:51,461 --> 00:21:56,012
Meine Frau sagt immer,
ich hätte keine Struktur mehr.
378
00:21:57,821 --> 00:21:59,220
Keine Struktur.
379
00:21:59,821 --> 00:22:01,937
(nachäffend) ”Du hast keine Struktur."
380
00:22:02,141 --> 00:22:03,335
(leises Lachen)
381
00:22:07,101 --> 00:22:09,456
Dabei hab ich im Ausland gearbeitet.
382
00:22:09,621 --> 00:22:11,418
Ich war Bauleiter.
383
00:22:12,781 --> 00:22:14,533
Ich hab drei Frauen zu Hause.
384
00:22:18,621 --> 00:22:21,260
Aber außer meinen Bienen
braucht mich keiner.
385
00:22:24,501 --> 00:22:27,174
Und ausgerechnet die ziehen nicht mit um.
386
00:22:31,861 --> 00:22:33,260
Und bei dir?
387
00:22:34,101 --> 00:22:35,295
Ich bin allein.
388
00:22:36,981 --> 00:22:38,414
Zum Glück.
389
00:22:41,301 --> 00:22:43,496
Nein, ich.. gern allein.
390
00:22:59,221 --> 00:23:02,019
(zärtliche Klavier- und Cellomelodie)
391
00:23:10,101 --> 00:23:12,774
(Mädchenchor) #Mach dich bereit
392
00:23:12,981 --> 00:23:15,495
# fi'rrs Paradies
393
00:23:16,181 --> 00:23:22,017
# fi'rr alle Freude/7,
die Gott uns verhie/J.
394
00:23:22,421 --> 00:23:24,981
# Sie sind viel mehr
395
00:23:25,181 --> 00:23:28,059
# als Träumerei
396
00:23:28,261 --> 00:23:34,336
# L-7n L eben glücklich,
in Frieden und frei
397
00:23:34,541 --> 00:23:39,490
# Vom Bosen keine Spur zu sehn
398
00:23:40,781 --> 00:23:46,492
# Durch Gottes Hande
kann Gutes gescheh'n.
399
00:23:47,181 --> 00:23:52,574
# Eur/ges L eben dann jeder genießt,
400
00:23:53,861 --> 00:23:56,739
# wenn Demut und Liebe
401
00:23:56,941 --> 00:24:01,856
# in uns 'ren A dern fließt
402
00:24:11,581 --> 00:24:17,338
# Wir sind schon jelzt i'm Paradies
403
00:24:17,541 --> 00:24:23,093
# weil alles wahr Wird
was man uns verhieß.
404
00:24:23,941 --> 00:24:29,618
# Kein Anblick mehr der uns entse12t,
405
00:24:29,821 --> 00:24:35,498
# kein Fremder,
der hoch in Angst uns verse12t
406
00:24:36,141 --> 00:24:41,977
# Denn alle Menschen sind beste/it
407
00:24:42,181 --> 00:24:48,051
# um lobzupreßen die neue Welt
408
00:24:48,421 --> 00:24:53,859
(Er summt.)
# Wo alles Leben verbunden darf sein
409
00:24:55,341 --> 00:25:03,294
# dort/st dann endlich
niemand mehr allein
410
00:25:06,021 --> 00:25:07,010
(Summen)
411
00:25:25,261 --> 00:25:26,899
Ja. Ja!
412
00:25:27,101 --> 00:25:28,375
Ja! Ja!
413
00:25:29,141 --> 00:25:31,177
Danke, lieber Gott, danke!
414
00:25:31,901 --> 00:25:33,300
Ich dachte, du bist tot.
415
00:25:34,061 --> 00:25:35,699
Aber du lebst.
- Was Willst du?
416
00:25:35,901 --> 00:25:38,654
Ich hab versucht, dich anzurufen.
Was war los?
417
00:25:39,501 --> 00:25:41,253
Es ist aus zwischen uns
418
00:25:42,501 --> 00:25:43,411
VVas?
419
00:25:44,221 --> 00:25:46,974
Ja, was? Was checkst du daran nicht?
420
00:25:47,181 --> 00:25:49,456
Is egal. Jetzt ist‘s vorbei. Sieh‘s ein.
421
00:25:49,661 --> 00:25:51,014
Swentja, warte mal.
422
00:25:51,981 --> 00:25:53,334
Ich liebe dich.
423
00:25:53,861 --> 00:25:55,453
Ich liebe dich von ganzem Herzen.
424
00:25:56,261 --> 00:25:57,933
Und Jesus liebt dich auch.
425
00:25:58,101 --> 00:26:00,012
Dein Jesus geht mir am Arsch vorbei.
426
00:26:00,581 --> 00:26:02,617
Oder will der 'n Dreier machen? Ha?
427
00:26:03,861 --> 00:26:05,374
Swentja! Swentja!
428
00:26:05,581 --> 00:26:06,650
(schreit) Mann!
429
00:26:08,581 --> 00:26:09,900
Pack mich nicht an!
430
00:26:10,581 --> 00:26:12,617
Was hab ich denn falsch gemacht?
431
00:26:12,821 --> 00:26:14,413
Was mach ich denn falsch?
432
00:26:15,781 --> 00:26:17,897
Hm?
(leiser Seufzer)
433
00:26:20,181 --> 00:26:21,136
Du...
434
00:26:22,061 --> 00:26:23,653
Du bist... du.
435
00:26:28,701 --> 00:26:30,498
Außerdem hab ich 'n Neuen.
436
00:26:31,261 --> 00:26:32,171
Wen?
437
00:26:33,701 --> 00:26:35,214
Swentja, weh?
438
00:26:35,421 --> 00:26:36,536
Swentja!
439
00:26:39,821 --> 00:26:44,736
(Schwimmlehrer) Und... aus! Das war's,
Ende Gelände. Raus mit euch. Zack, zack!
440
00:26:47,061 --> 00:26:48,574
Geht‘s hoch, du Spast?
441
00:26:48,781 --> 00:26:50,214
(Rattern und Schreie)
442
00:27:02,741 --> 00:27:03,651
Faisal?
443
00:27:04,381 --> 00:27:05,336
VVas?
444
00:27:06,341 --> 00:27:08,775
Ich bin in ein jüngeres Mädchen verliebt.
445
00:27:09,381 --> 00:27:10,370
Was soll ich tun?
446
00:27:11,741 --> 00:27:14,414
Besser, du bist überhaupt nicht verliebt.
447
00:27:14,541 --> 00:27:15,451
(Arabisch)
448
00:27:39,341 --> 00:27:40,933
Mach kein Scheiß, Mahmud.
449
00:27:50,021 --> 00:27:52,819
Du weißt schon.
- Du solltest zu einer echten Nutte gehen.
450
00:27:53,021 --> 00:27:54,340
Zu einer gefallenen Frau.
451
00:27:54,541 --> 00:27:55,530
Ein Mai.
452
00:27:55,741 --> 00:27:57,538
Dann hast du es hinter dir.
453
00:27:57,741 --> 00:27:59,697
Woher weißt du das, kleiner Bruder?
454
00:27:59,901 --> 00:28:02,017
Allah weiß um die Nöte der Männer.
455
00:28:14,821 --> 00:28:17,210
Ich möchte den Geschäftsführer sprechen.
456
00:28:17,381 --> 00:28:19,656
Kann ich helfen? Ich bin der Marktleiter.
457
00:28:19,781 --> 00:28:23,820
Sind Sie auch zuständig, was
für ein Sortiment bestellt Wird? - Ja.
458
00:28:24,021 --> 00:28:25,374
Worum geht‘s denn?
459
00:28:25,581 --> 00:28:27,060
Ich möchte nur mal Wissen,
460
00:28:27,261 --> 00:28:29,855
ich war...
vor zwei Monaten war ich in London.
461
00:28:30,621 --> 00:28:31,770
Ich war selber dert.
462
00:28:31,901 --> 00:28:33,892
Da gab‘s die neuen Kettle Chips-Sorten
463
00:28:34,021 --> 00:28:37,536
Yogurt and Caribbean
Spicy Hot Chilli Pepper
464
00:28:37,741 --> 00:28:39,777
bereits in jedem Läden.
465
00:28:39,981 --> 00:28:43,530
Jetzt frag ich mich, äh,
warum komm ich heute zu Ihnen?
466
00:28:43,661 --> 00:28:45,970
Das waren die besten Chips,
die ich je hatte.
467
00:28:46,141 --> 00:28:49,099
Und in Ihrem armseligen Sortiment
finde ich die Sorten nicht
468
00:28:49,221 --> 00:28:50,540
Sagen Sie mir das bitte.
469
00:28:50,741 --> 00:28:53,539
Royal Kette! bringt die
wohl erst in England auf den Markt.
470
00:28:53,741 --> 00:28:56,653
Irgendwann gibt‘s die auch bei uns
- Ach ja? Ist das so?
471
00:28:56,781 --> 00:28:59,454
Aber beim Kaufhof
hab ich sie schon gesehen.
472
00:28:59,621 --> 00:29:00,815
Bin im Kundengespräch.
473
00:29:00,941 --> 00:29:04,934
Herr König, da liegen
die neuen Sorten im Regal, fein gestapelt.
474
00:29:05,301 --> 00:29:07,656
Und warum haben Sie die
nicht dort gekauft?
475
00:29:07,861 --> 00:29:09,499
Ja, warum eigentlich nicht?
476
00:29:10,461 --> 00:29:12,417
Warum kauf ich überhaupt hier?
477
00:29:13,901 --> 00:29:17,416
Warum kauf ich in Ihrem
verschissenen Laden irgendetwas, ja?
478
00:29:17,621 --> 00:29:19,054
Warum tue ich das?
479
00:29:19,261 --> 00:29:21,252
Weil ich Lokalpatriot bin.
480
00:29:21,461 --> 00:29:23,656
Weil ich Sie so sehr liebe, Herr König!
481
00:29:23,781 --> 00:29:27,217
Nein, weil die aufgerüschte
Feinkostabteilung der Galeria Kaufhof
482
00:29:27,381 --> 00:29:30,373
immer noch 70 Cent draufschlägt pro Tüte
483
00:29:30,581 --> 00:29:33,812
Wenn Sie hören wollen,
dass 70 Cent für mich ‘ne Rolle spielen.
484
00:29:34,021 --> 00:29:35,613
Ich mache Ihnen einen Vorschlag.
485
00:29:35,821 --> 00:29:40,099
Sie geben mir Ihre E-Mailadresse
und ich informiere Sie, wenn sie da sind.
486
00:29:40,301 --> 00:29:42,861
Ich hab keine Mailadresse.
Wollten Sie das hören?
487
00:29:43,061 --> 00:29:46,098
Dass ich virtuell obdachlos bin -
mailzustellungsunfähig.
488
00:29:46,301 --> 00:29:47,814
Geht es Ihnen jetzt besser?
489
00:29:47,941 --> 00:29:51,013
Wir bedauern,
dass wir Ihren Wünschen nicht entsprechen.
490
00:29:51,141 --> 00:29:53,291
Tun WIR das, ja?
Bedauern WIR uns, ja?
491
00:29:53,501 --> 00:29:56,174
Sind wir Plurales Majestatis?
Benutzen wir das jetzt?
492
00:29:56,301 --> 00:29:58,337
Hört mir zu, ihr tausend Arschlöcher!
493
00:29:58,541 --> 00:30:02,375
Wenn nächste Woche keine
Yogurt Caribbean Hot Chilli Scheißchips
494
00:30:02,581 --> 00:30:06,620
in diesem verschissenen Regal gegen
Bezahlung angeboten werden, dann...
495
00:30:06,781 --> 00:30:08,658
kauf ich mir ‘ne Knarre, du Lutscher,
496
00:30:08,981 --> 00:30:10,937
und schieb sie dir in den Mund, du!
497
00:30:11,541 --> 00:30:14,374
Ich knall dich ab!
- Security, TK-Bereich, schnell!
498
00:30:14,581 --> 00:30:16,537
...Kotzfolzen, die hier einkaufen!
499
00:30:16,741 --> 00:30:17,856
Na, nu kommt doch!
500
00:30:18,061 --> 00:30:22,293
Der einzige Sinn deines Lebens besteht
darin, Kettle Chips vorrätig zu haben.
501
00:30:22,501 --> 00:30:26,619
Kommen Sie! - Deshalb hat dich
der Kosmos auf diesen Platz beraumt, du!
502
00:30:26,821 --> 00:30:28,379
Scheiß König, du!
503
00:30:28,581 --> 00:30:31,141
Fasst mich nicht an,
ihr Faschistenpack!
504
00:30:31,261 --> 00:30:32,853
(Ein Baby schreit.)
505
00:30:33,861 --> 00:30:35,817
(Hintergrundmusik)
506
00:30:41,621 --> 00:30:43,896
(Durchsage) Heute fi'rr Sie i'm Angebot
507
00:30:44,101 --> 00:30:46,535
frische fra/misßche Ma/spo/adenbrust,
508
00:30:46,741 --> 00:30:49,574
7 00 Gramm nur 7, 3.9.
509
00:31:00,981 --> 00:31:02,175
Komm, zieh dich aus.
510
00:31:02,381 --> 00:31:05,612
Themas, das da am Bahnhof,
das hat mir richtig gut getan.
511
00:31:05,821 --> 00:31:06,731
Ich weiß.
512
00:31:06,941 --> 00:31:08,340
Seitdem fühl ich mich echt...
513
00:31:09,981 --> 00:31:11,334
anders. Also das..
514
00:31:11,541 --> 00:31:13,611
das hat mich richtig... befreit.
515
00:31:13,821 --> 00:31:15,937
Ich warja dabei.
Ich war stolz auf dich.
516
00:31:16,141 --> 00:31:19,577
Ich brauch keinen, der stolz auf mich ist.
Ich hab das für mich getan.
517
00:31:19,701 --> 00:31:21,134
Das hier, nee, sorry...
518
00:31:21,341 --> 00:31:23,457
Carla, lass dich drauf ein, okay?
519
00:31:23,621 --> 00:31:25,816
Thomas, ich brauch das hier nicht!
520
00:31:27,421 --> 00:31:28,331
Okay.
521
00:31:29,901 --> 00:31:32,654
Etwas vorschnell,
wenn du mich fragst, aber...
522
00:31:37,021 --> 00:31:38,534
”Angst"
523
00:31:39,421 --> 00:31:42,219
ist ein Begriff
aus dem lndogermanischen.
524
00:31:43,701 --> 00:31:44,895
Von ”ango".
525
00:31:45,661 --> 00:31:47,219
Das bedeutet so viel Wie...
526
00:31:47,861 --> 00:31:50,534
"beengt" oder ”in die Enge getrieben".
527
00:31:51,781 --> 00:31:52,736
(Achzen)
528
00:31:52,941 --> 00:31:54,533
Und darum geht es hier.
529
00:31:57,141 --> 00:31:58,540
Mach dich frei davon.
530
00:31:59,461 --> 00:32:01,099
(lautes Seufzen)
531
00:32:01,621 --> 00:32:04,089
Du Willst mich doch
einfach nur nackt sehen.
532
00:32:04,301 --> 00:32:06,451
Genau DAS mein ich
533
00:32:06,701 --> 00:32:09,499
Verstehst du denn eigentlich nicht,
was ich sage?
534
00:32:09,661 --> 00:32:11,891
Carla, du hast Angst.
535
00:32:12,101 --> 00:32:14,899
Du bist angstkrank.
Und ich helfe dir.
536
00:32:15,101 --> 00:32:16,819
Weshalb sind wir hier?
537
00:32:17,021 --> 00:32:19,137
Sei nackt, und du bist angreifbar.
538
00:32:19,301 --> 00:32:21,815
Aber stell dir vor:
Es passiert dir nichts.
539
00:32:21,941 --> 00:32:23,374
Ich bin bei dir.
540
00:32:24,461 --> 00:32:26,975
Hab wieder Vertrauen in das Leben, Carla.
541
00:32:28,981 --> 00:32:31,859
Egal, was dir angetan Würde.
- Aber guckst du?
542
00:32:32,061 --> 00:32:34,291
Nein, natürlich nicht
543
00:32:35,461 --> 00:32:37,577
Es geht hier um Wichtigeres.
544
00:32:37,781 --> 00:32:39,294
Es geht um dein Trauma.
545
00:32:40,301 --> 00:32:41,290
Trauma?
546
00:32:41,421 --> 00:32:43,412
Du hast das so genannt.
- Das nennt man so.
547
00:32:43,541 --> 00:32:45,497
Wer ist jetzt "man"?
- Die Polizei.
548
00:32:45,701 --> 00:32:47,419
Guten Tag, wie immer?
549
00:32:51,661 --> 00:32:54,892
Was mir im Flüchtlingsheim
passiert ist... - Umdrehen.
550
00:32:55,101 --> 00:32:56,534
...das war nicht schön.
551
00:32:56,741 --> 00:32:58,936
Vielleicht hätte der Typ nichts gemacht.
552
00:32:59,061 --> 00:33:01,416
Vielleicht war er traumatisiert
von der Überfahrt
553
00:33:01,621 --> 00:33:05,216
uber das ach so kalte Mittelmeer.
- Du bist manchmal so krass!
554
00:33:06,381 --> 00:33:08,895
Der Mann im Heim
wollte dich vergewaltigen.
555
00:33:09,101 --> 00:33:11,251
Die Berührung hätte Zufall sein können.
556
00:33:11,461 --> 00:33:13,099
Deswegen war er auch nackt.
557
00:33:13,221 --> 00:33:15,689
Der hat sich umgezogen.
- Vorm Frauenklo.
558
00:33:15,861 --> 00:33:17,613
Im Heim gibt‘s nicht Viele Plätze...
559
00:33:17,781 --> 00:33:20,011
Greif ich nach 'ner Dose,
will ich die aufreißen.
560
00:33:20,141 --> 00:33:21,256
Aber hat er doch nicht
561
00:33:21,461 --> 00:33:24,180
Weil du Glück gehabt hast Mensch, Carla!
562
00:33:24,381 --> 00:33:27,259
Du sprichst wie das typische Opfer,
verzeih mir.
563
00:33:27,421 --> 00:33:30,379
Du Willst einen schrecklichen
Sachverhalt nicht wahrhaben.
564
00:33:30,581 --> 00:33:32,094
Mund zu, Auge zu.
565
00:33:35,701 --> 00:33:38,010
Ich als Bulle hab jeden Tag damit zu tun.
566
00:33:38,141 --> 00:33:40,860
Mit Menschen, die vor Angst
nicht mehr leben können.
567
00:33:41,141 --> 00:33:43,336
So, hier! Weiche Color Wünsch?
568
00:33:45,861 --> 00:33:47,135
(ruhige Musik)
569
00:33:48,821 --> 00:33:50,174
(Vogelzwitschern)
570
00:34:00,701 --> 00:34:02,020
Mund zu, Auge zu!
571
00:34:04,221 --> 00:34:07,179
Acht Minuten trocknen, dann anziehen.
572
00:34:10,701 --> 00:34:12,373
Schön Abend noch.
573
00:34:14,381 --> 00:34:16,212
(Eine Tür wird geschlossen.)
574
00:34:20,181 --> 00:34:21,330
(Arabisch)
575
00:34:25,661 --> 00:34:26,571
Mhm.
576
00:35:15,541 --> 00:35:16,690
Mann, anklopfen!
577
00:35:16,861 --> 00:35:18,214
Entschuldige.
578
00:35:18,941 --> 00:35:21,580
Du, wir müssen was bereden.
579
00:35:23,421 --> 00:35:24,410
Bin beschäftigt.
580
00:35:24,621 --> 00:35:26,179
Ist aber wichtig.
581
00:35:28,181 --> 00:35:29,296
Pass auf.
582
00:35:29,501 --> 00:35:32,299
Fällt dir was auf
zwischen dem Papa und mir?
583
00:35:32,501 --> 00:35:33,411
Hm?
584
00:35:33,621 --> 00:35:34,974
Ja, ich mein...
585
00:35:35,141 --> 00:35:37,018
Du merkst das doch auch, dass...
586
00:35:38,261 --> 00:35:40,058
Dass da bissl die Luft raus ist?
587
00:35:40,261 --> 00:35:41,455
Und?
588
00:35:41,701 --> 00:35:43,896
Naja, ich hab da ‘ne Idee, und..
589
00:35:44,101 --> 00:35:46,535
Ich wollt dich fragen, ob du mir hilfst.
590
00:35:46,741 --> 00:35:48,015
Womit?
591
00:35:48,221 --> 00:35:50,337
Der muss wieder in Schwung kommen.
592
00:35:50,501 --> 00:35:54,494
Da hab ich mir gedacht, bissl Eifersucht?
Kann nicht schaden, Oder?
593
00:35:54,701 --> 00:35:56,737
Was hab ich damit zu tun?
594
00:35:56,941 --> 00:35:59,330
Dir vertraut er. Schau...
595
00:36:00,301 --> 00:36:04,010
Du müsstest ihm nur stecken,
dass du glaubst, dass ich einen Lover hab.
596
00:36:04,221 --> 00:36:05,256
Hm?
597
00:36:08,581 --> 00:36:09,900
Ernsthaft?
598
00:36:11,221 --> 00:36:12,131
Danke.
599
00:36:15,141 --> 00:36:17,416
Und jetzt mach nicht mehr so lang rum, ja?
600
00:36:17,541 --> 00:36:19,930
Vergiss nicht,
deine Bücher auszusortieren.
601
00:36:20,141 --> 00:36:21,051
Nacht!
602
00:36:21,221 --> 00:36:23,291
Wir haben nicht mehr so viel Platz.
603
00:36:23,501 --> 00:36:25,890
Auch du, mein Fräulein. Schlaf gut
604
00:36:27,261 --> 00:36:29,138
Tür zu!
- 'tschuldige.
605
00:36:30,901 --> 00:36:33,210
(zärtliche Musik mit Frauengesang)
606
00:36:51,421 --> 00:36:53,571
(Meeresrauschen und Möwenschreie)
607
00:36:56,141 --> 00:37:00,134
(Frau) Auch an anderer Stelle
machte sich jelzt Vorfreude breit
608
00:37:01,181 --> 00:37:03,456
Denn seitdem seine Frau ausgezogen war,
609
00:37:03,661 --> 00:37:08,098
hatte der Markdeiter
sich hoch mit keiner anderen geholfen
610
00:37:08,981 --> 00:37:10,255
(entferntes Johlen)
611
00:37:11,861 --> 00:37:12,930
(Signalton)
612
00:37:18,101 --> 00:37:19,614
Brandbeschleuniger XL?
613
00:37:19,821 --> 00:37:21,220
Nixe74?
614
00:37:22,501 --> 00:37:23,900
Ich bin Janine.
615
00:37:24,621 --> 00:37:25,736
Haile.
- Hey.
616
00:37:27,661 --> 00:37:29,492
Du siehst entzückend aus, Janine.
617
00:37:29,621 --> 00:37:30,815
Ich bin Uwe.
618
00:37:31,621 --> 00:37:35,614
Ich dachte, das passt zu deinem Nickname,
so als erstes Date.
619
00:37:36,381 --> 00:37:37,291
Ja dann...
620
00:37:37,501 --> 00:37:38,616
Wollen wir rein?
- Ja.
621
00:37:40,501 --> 00:37:43,015
(Johlen und gedämpfter Techno)
622
00:37:47,861 --> 00:37:48,816
(Johlen)
623
00:37:56,181 --> 00:37:57,580
Ist doch cool hier, Oder?
624
00:38:09,261 --> 00:38:12,139
Auf deinem Profilbild
sahst du irgendwie anders aus.
625
00:38:12,341 --> 00:38:13,740
Echt?
626
00:38:13,941 --> 00:38:15,613
Und jetzt bist du enttäuscht?
627
00:38:17,741 --> 00:38:20,016
Ich erzähl was von mir.
- Lass mich raten.
628
00:38:20,541 --> 00:38:21,451
Bipolar.
629
00:38:21,661 --> 00:38:22,650
Nee.
630
00:38:22,861 --> 00:38:24,499
Laktoseintolerant.
- Nein.
631
00:38:24,701 --> 00:38:25,895
Quatsch.
632
00:38:27,221 --> 00:38:30,611
Die Bilder sind vielleicht
nicht mehr ganz so aktuell,
633
00:38:30,821 --> 00:38:32,220
aber hier, guck mal.
634
00:38:32,421 --> 00:38:33,331
(Piepsen)
635
00:38:33,541 --> 00:38:35,293
Jeder Schritt wird gezählt
636
00:38:35,501 --> 00:38:37,139
11.000 ist mein Tagesziel.
637
00:38:37,341 --> 00:38:38,774
Fast acht Kilometer.
638
00:38:38,981 --> 00:38:40,130
Ich bin topfit.
639
00:38:46,301 --> 00:38:47,495
(Choralmusik)
640
00:38:52,261 --> 00:38:54,331
(M ann) Die Frau des Markdeiters
641
00:38:55,141 --> 00:38:58,975
versuchte alles
um ihren neuen Fre/raum zu genieß en,
642
00:39:00,941 --> 00:39:03,899
obwohl er ihr viel zu leer vorkam
643
00:39:07,661 --> 00:39:11,370
Sie suchte Ablenkung
um die verschwendete Zeitmit/hrem Mann
644
00:39:11,581 --> 00:39:17,975
und seinen endlosen langweiligen
Vorbagen endlich zu vergessen
645
00:39:20,981 --> 00:39:22,733
Gin istja nicht gleich Gin, ne?
646
00:39:24,141 --> 00:39:26,974
Ich hab zu Hause
acht extrem verschiedene Sorten.
647
00:39:27,101 --> 00:39:29,695
Von fioral bis sehr würzig,
648
00:39:29,901 --> 00:39:33,052
und dazu drei bis vier
unterschiedliche Tonic Water.
649
00:39:33,221 --> 00:39:36,133
Und die Kombination macht's.
Verstehst du?
650
00:39:37,021 --> 00:39:38,215
(Knall und Johlen)
651
00:39:43,541 --> 00:39:44,576
Ups.
652
00:40:01,061 --> 00:40:02,699
(leises comicartiges Plappern)
653
00:40:02,901 --> 00:40:05,176
Ja, guten Abend. Julia König.
654
00:40:06,661 --> 00:40:07,889
Ja, genau.
655
00:40:09,301 --> 00:40:10,893
Ja, find ich auch.
656
00:40:13,701 --> 00:40:14,850
Ähm...
657
00:40:15,061 --> 00:40:18,258
Sagen Sie mal, haben Sie nichtmal
658
00:40:18,461 --> 00:40:20,019
was Alternatives?
659
00:40:20,181 --> 00:40:22,012
Ich brauch mal was anderes.
660
00:40:22,781 --> 00:40:23,816
Nee...
661
00:40:24,581 --> 00:40:25,570
wie immer.
662
00:40:25,781 --> 00:40:28,249
Keine Dildos, kein Schnickschnack.
663
00:40:28,461 --> 00:40:30,850
Beschnitten, so dick wie möglich.
664
00:40:32,661 --> 00:40:35,050
Nein, nicht der Typ, sein Penis!
665
00:40:38,301 --> 00:40:41,452
Ja, lustig.
Dienstleister sollten keine Witze machen.
666
00:40:45,061 --> 00:40:46,892
Das jetzt hier heißt 1742.
667
00:40:47,581 --> 00:40:48,900
Weißt du warum?
- M-m.
668
00:40:49,101 --> 00:40:52,730
Die Botanicals für dieses Tonic
werden in den Anden auf 1742 Me...
669
00:40:52,941 --> 00:40:54,977
Dein Leben ist eher langweilig, Oder?
670
00:40:55,181 --> 00:40:58,969
Ach, quatsch! Ich hab doch
mit Menschen zu tun, täglich.
671
00:40:59,221 --> 00:41:00,700
Da wird‘s nie langweilig.
672
00:41:00,821 --> 00:41:05,337
Heute zum Beispiel wollte ein Kunde
irgendeine Sorte von Chips haben.
673
00:41:05,461 --> 00:41:08,259
Der ist ausgefiippt,
weil die nicht vorrätig Wären.
674
00:41:08,381 --> 00:41:11,498
Wir mussten den
vor die Tür setzen lassen - leider.
675
00:41:11,701 --> 00:41:13,657
Und weißt du, was das Verrückte ist?
676
00:41:13,861 --> 00:41:16,455
Die Sorte gibt es nicht
Das hätte der erfunden.
677
00:41:16,661 --> 00:41:18,014
Crazy, Oder?
678
00:41:18,221 --> 00:41:21,691
Was war denn das für ‘ne Sorte?
- Egal, darum geht‘s garnicht.
679
00:41:21,901 --> 00:41:24,210
Mich hat der Mensch dahinter interessiert.
680
00:41:24,421 --> 00:41:26,377
Was passiert in so 'nem Menschen?
681
00:41:27,101 --> 00:41:31,140
Ich hab mich bei meinen Mitarbeitern
erkundigt, und die kannten den.
682
00:41:31,261 --> 00:41:33,821
Der hat immer Wurstabschnitte
bei uns gekauft.
683
00:41:33,941 --> 00:41:37,251
Die gibt‘s jetzt aber nicht mehr.
Daher wohl die Wut.
684
00:41:37,821 --> 00:41:41,450
Mir ist die Verzweiflung von dem Typen
total ans Herz gegangen.
685
00:41:41,661 --> 00:41:43,970
Und dann hab ich nicht lange gefackelt.
- Mhm.
686
00:41:44,181 --> 00:41:46,137
Jeder kann die Welt verändern.
687
00:41:46,261 --> 00:41:48,297
Scheiß auf Vorschriften. Zack, bumm!
688
00:41:48,501 --> 00:41:50,412
Jetzt gibt‘s die Wieder.
- Wen?
689
00:41:50,621 --> 00:41:51,815
Wurstabschnitte.
690
00:41:54,541 --> 00:41:55,451
Tanzen?
691
00:41:55,661 --> 00:41:58,255
(Laute Technomusik wird eingeblendet.)
692
00:42:09,741 --> 00:42:10,651
(dumpfer Knall)
693
00:42:11,221 --> 00:42:12,256
(Johlen)
694
00:42:26,421 --> 00:42:27,740
(Toilettenspülung)
695
00:42:29,941 --> 00:42:31,215
(lustvolles Stöhnen)
696
00:42:37,621 --> 00:42:38,690
(lautes Achzen)
697
00:42:38,901 --> 00:42:40,892
Weiter! Weiter! Komm, komm, komm!
698
00:42:44,021 --> 00:42:45,295
(Toilettenspülung)
699
00:42:53,541 --> 00:42:55,418
War das jetzt Lust oder Mitleid?
700
00:42:56,861 --> 00:42:58,499
War doch nett.
701
00:43:14,221 --> 00:43:16,894
(Mann) Haile? Können Sie mal aufmachen?
- Na denn.
702
00:43:17,101 --> 00:43:19,057
Ich muss dringend.
703
00:43:20,141 --> 00:43:22,211
Sag mal. Bist du behindert, oder was?
704
00:43:22,981 --> 00:43:24,380
Wollt ihr mich verarschen?
705
00:43:24,581 --> 00:43:26,856
Ich muss hier rein.
Ich kann nur hier pissen.
706
00:43:27,061 --> 00:43:29,575
(ruhige Musik und gedämpfte Unterhaltung)
707
00:43:54,541 --> 00:43:56,338
(lauter werdendes Klirren)
708
00:44:02,021 --> 00:44:03,340
(Das Klirren ebbt ab.)
709
00:44:07,141 --> 00:44:08,096
(Kuckucksrufe)
710
00:44:09,781 --> 00:44:11,180
(Weckmelodie)
711
00:44:17,901 --> 00:44:20,051
Traumphase: 73 Minuten,
712
00:44:20,221 --> 00:44:21,779
Tiefschlaf: 120 Minuten.
713
00:44:21,981 --> 00:44:23,972
Wachphasen: 5.
714
00:44:24,181 --> 00:44:27,173
Qualitätsquotient: auf 4,2 gesteigert.
715
00:44:30,461 --> 00:44:32,133
(Ratschen und Achzen)
716
00:44:32,341 --> 00:44:33,854
(Klingelton)
717
00:44:40,421 --> 00:44:41,376
Pronto?
718
00:44:45,701 --> 00:44:46,770
Ja klar.
719
00:44:48,501 --> 00:44:49,616
Ja.
720
00:44:50,621 --> 00:44:51,815
Ich geb... mein Bestes.
721
00:45:10,941 --> 00:45:12,169
Haile?
722
00:45:15,061 --> 00:45:17,052
Hallo, ich bin Vincent.
723
00:45:17,261 --> 00:45:19,297
Coole Wohnung. Toller Blick.
724
00:45:21,021 --> 00:45:22,932
Aufiockerung nicht nötig.
725
00:45:25,301 --> 00:45:26,450
Was zu trinken?
726
00:45:26,661 --> 00:45:28,970
Nicht nötig, danke.
- Wie Sie wollen.
727
00:45:29,461 --> 00:45:32,100
Hat Ihnen die Agentur gesagt,
was ich bevorzuge?
728
00:45:32,301 --> 00:45:34,019
Nicht genau.
729
00:45:34,221 --> 00:45:37,179
Ich hab jetzt auch nicht
so ausgefallene Wünsche.
730
00:45:37,701 --> 00:45:39,578
Beschnitten?
- Ja.
731
00:45:39,861 --> 00:45:41,374
Kann ich mal sehen?
- Mhm.
732
00:45:45,621 --> 00:45:46,497
Prima.
733
00:45:47,861 --> 00:45:49,374
Ich möchte...
734
00:45:50,461 --> 00:45:52,577
zuerst geleckt werden.
- Mhm.
735
00:45:53,061 --> 00:45:54,858
Und dann, wenn ich gekommen bin,
736
00:45:55,061 --> 00:45:58,371
tun Sie so, als würden Sie es nicht
mehr aushalten und ficken mich.
737
00:45:58,501 --> 00:46:01,618
Egal was ich sage, ich sag nämlich
gern beim Sex mal nein.
738
00:46:01,821 --> 00:46:04,779
Aber in dem Fall heißt das nicht nein.
Verstanden? - Mhm.
739
00:46:04,981 --> 00:46:07,415
Also, Sie nehmen mich von hinten, vaginal,
740
00:46:07,621 --> 00:46:09,179
bis ich erneut komme.
741
00:46:09,381 --> 00:46:11,417
Bevor Sie kommen, ziehen Sie ihn raus,
742
00:46:11,621 --> 00:46:14,772
stecken ihn mir in den Mund
und lassen ihn da bis zum Schluss.
743
00:46:14,981 --> 00:46:15,891
Alles klar?
744
00:46:16,101 --> 00:46:19,218
Ist mir ‘ne Ehre.
Willst du 'n bisschen Dirty Talk?
745
00:46:19,421 --> 00:46:20,934
Nein, ganz bestimmt nicht
746
00:46:21,141 --> 00:46:25,180
Und ich möchte nicht geduzt werden.
Das kann ich nicht ausstehen. - Okay.
747
00:46:25,381 --> 00:46:28,498
Sie können mit Maßen
Macht über mich ausüben,
748
00:46:28,701 --> 00:46:30,931
als würden Sie mich zu was zwingen.
749
00:46:31,621 --> 00:46:32,576
Ah ja: "Scheiße".
750
00:46:34,941 --> 00:46:37,011
”Scheiße" ist das Codewort.
751
00:46:37,221 --> 00:46:40,611
Wenn ich Scheiße sage,
dann lassen Sie von mir ab. Sofort
752
00:46:42,821 --> 00:46:44,573
Ist das eindeutig?
(Türklopfen)
753
00:46:44,781 --> 00:46:46,533
(Janine) Ja, einfach reinkommen.
754
00:46:47,661 --> 00:46:48,810
HI.
755
00:46:49,021 --> 00:46:50,056
Hey.
756
00:46:50,261 --> 00:46:51,660
Vivian.
- Hi.
757
00:46:51,861 --> 00:46:54,375
Super.
Genau so hätte ich Sie mir vorgestellt.
758
00:46:54,581 --> 00:46:57,015
Prima. Kannst aber du sagen.
- Ja, 'tschuldige.
759
00:46:57,221 --> 00:46:59,689
Normaleniveise rufen mich nie Frauen an.
760
00:47:00,901 --> 00:47:02,653
Kann ich dich was fragen?
761
00:47:02,861 --> 00:47:03,816
Klar, alles
762
00:47:04,021 --> 00:47:06,899
Weißt du, was.. Wurstabschnitte sind?
763
00:47:07,741 --> 00:47:09,299
Wurst... was?
764
00:47:09,741 --> 00:47:11,174
Abschnitte.
765
00:47:12,981 --> 00:47:14,016
Ähm...
766
00:47:14,621 --> 00:47:17,260
Das sind die Enden von Würsten,
767
00:47:17,461 --> 00:47:21,295
die der Metzger abschneidet,
weil sie kacke aussehen? Warum?
768
00:47:23,781 --> 00:47:24,930
Nur so.
769
00:47:26,341 --> 00:47:27,376
Okay.
770
00:47:27,581 --> 00:47:29,697
Noch 'n bisschen quatschen oder...
771
00:47:29,901 --> 00:47:31,937
Willst du mich langsam auspacken?
772
00:47:32,421 --> 00:47:34,412
(Durchsage) Nicht vergessen'
773
00:47:34,621 --> 00:47:38,296
Treuepunkte sammeln
lohnt sich bei jedem Einkauf
774
00:47:38,501 --> 00:47:40,332
Tolle Prämien stehen fi'rr Sie bereit
775
00:47:40,541 --> 00:47:42,293
Aktuell zum Beispiel'
776
00:47:42,501 --> 00:47:46,210
ein sechste/liges Steakmesser-Set
aus dem Hause Wo/lf
777
00:47:46,421 --> 00:47:49,811
fi'rr bereits 720 Treuepunkte.
778
00:47:51,341 --> 00:47:52,376
(Mann) Herr König?
779
00:47:52,581 --> 00:47:54,139
Was steht denn da?
780
00:47:54,301 --> 00:47:56,019
Wurstabschnitte auf Anfrage
781
00:47:56,181 --> 00:47:59,014
Sie scheinen Ihren Namen
etwas zu ernst zu nehmen.
782
00:48:00,221 --> 00:48:04,533
Der Verkauf von Abschnitten der
Fleischwarenkette an Endverbraucher
783
00:48:04,741 --> 00:48:07,460
ist nicht nur ästhetisch
ein fragwürdiges Unterfangen,
784
00:48:07,581 --> 00:48:10,220
sondern auch
in unseren LMKVs klar geregelt.
785
00:48:10,421 --> 00:48:11,536
Was ist das?
786
00:48:14,301 --> 00:48:15,780
Das war ein Kundenwusch.
787
00:48:15,981 --> 00:48:20,259
Und diese Wurstabschnitte sind ja
quasi Wurst Nur nicht so schön.
788
00:48:20,461 --> 00:48:23,931
Ich verstehe, dass Sie sich der
Nachhaltigkeit verpflichtet fühlen,
789
00:48:24,101 --> 00:48:26,695
aber wenn Sie in einer Welt
ohne Regeln leben wollen,
790
00:48:26,821 --> 00:48:29,813
müssen Sie sich einen
künstlerischen Job suchen.
791
00:48:34,861 --> 00:48:36,499
Hm? Na los
792
00:48:41,061 --> 00:48:42,892
Haben wir uns verstanden?
- Ja.
793
00:48:43,101 --> 00:48:46,093
Laut und deutlich.
- Ja! Verdammt noch mal!
794
00:48:46,301 --> 00:48:47,211
(stöhnend) Nein.
795
00:48:48,661 --> 00:48:49,616
Nein.
796
00:49:11,741 --> 00:49:14,175
(Janine) Und, wie lange
machst du es schon?
797
00:49:14,301 --> 00:49:15,211
Was denn genau?
798
00:49:15,341 --> 00:49:17,491
Naja, ich meine, so als...
799
00:49:17,701 --> 00:49:19,771
als... als...
800
00:49:22,701 --> 00:49:24,100
Fast drei Jahre.
801
00:49:24,421 --> 00:49:26,377
Ich hab viel erlebt, aber das noch nicht
802
00:49:26,501 --> 00:49:29,220
Mein Freund wird‘s nicht glauben.
- Du hast 'n Freund? - Mhm.
803
00:49:29,421 --> 00:49:31,981
Und... weiß der davon?
- Mhm.
804
00:49:32,181 --> 00:49:34,092
Und was sagt der dazu?
805
00:49:34,301 --> 00:49:35,939
Nichts, der macht das Gleiche.
806
00:50:05,621 --> 00:50:07,498
Och, Scheiße. Was ist los?
807
00:50:07,701 --> 00:50:08,577
Entschuldigung?
808
00:50:08,781 --> 00:50:10,851
Komm in meinen Mund, Mann!
809
00:50:12,541 --> 00:50:13,656
Entschuldigung.
810
00:50:15,621 --> 00:50:17,100
Ich sprilz nie ab, sorry.
811
00:50:18,261 --> 00:50:21,492
Was? Willst du mich auf den Arm nehmen?
Was soll der Scheiß?
812
00:50:21,701 --> 00:50:23,498
Mein Job ist es, immer zu können,
813
00:50:23,701 --> 00:50:25,851
und ich kann immer,
weil ich dabei nie komme.
814
00:50:26,061 --> 00:50:29,371
Ich will es auch nicht,
das hab ich meiner Freundin versprechen.
815
00:50:29,581 --> 00:50:31,094
Wie bitte?
(Knall)
816
00:50:33,981 --> 00:50:37,610
Ich weiß, meine Kollegen handhaben
das anders. Tut mir sehr leid.
817
00:50:39,261 --> 00:50:40,171
Also...
818
00:50:41,461 --> 00:50:42,860
Ähm...
819
00:50:43,061 --> 00:50:45,336
Das ist Betrug.
Also, genauer gesagt,
820
00:50:45,941 --> 00:50:47,693
ist das Vertragsbruch.
821
00:50:47,901 --> 00:50:49,619
Das war so nie abgesprochen.
822
00:50:50,661 --> 00:50:51,571
VVas?
(Knall)
823
00:50:52,701 --> 00:50:55,659
Ey, ich hab gesagt...
- Was ist denn hier mit den Vögeln?
824
00:50:55,861 --> 00:50:58,853
Egal. Ich hab gesagt: bis zum Schluss.
825
00:50:59,541 --> 00:51:02,977
Da muss ich doch das Absprilzen
nicht noch extra enivähnen!
826
00:51:06,701 --> 00:51:09,454
Deine Freundin
muss es ja nicht mitkriegen.
827
00:51:10,461 --> 00:51:11,814
(angewidertes Stöhnen)
828
00:51:12,021 --> 00:51:15,457
Also gut, ich sage der Agentur,
dass ein Missverständnis vorliegt.
829
00:51:15,661 --> 00:51:17,219
Ihr Geld können Sie behalten.
830
00:51:17,421 --> 00:51:22,131
Ich hätte nichts dagegen, unter
normalen Umständen in Sie zu kommen,
831
00:51:22,341 --> 00:51:24,297
aber meine Freundin vertraut mir
832
00:51:25,101 --> 00:51:28,252
und ich möchte
unsere Vereinbarungen nicht brechen.
833
00:51:29,221 --> 00:51:30,893
”Vereinbarungen"?
834
00:51:31,101 --> 00:51:32,614
Gleich mehrere, aha!
835
00:51:32,821 --> 00:51:34,174
Und was gibt‘s da noch?
836
00:51:35,181 --> 00:51:37,137
(leise Musik im Hintergrund)
837
00:51:42,781 --> 00:51:44,419
Wie lange dauert das hoch?
838
00:51:44,621 --> 00:51:47,658
100 sind für ‘ne Stunde
Hast du ja auf meiner Site gesehen.
839
00:51:48,261 --> 00:51:51,537
Ob Sex, Quatschen oder Kunst,
istja egal.
840
00:51:51,741 --> 00:51:54,699
Du, kein Ding. Ich zahl dir gern
‘ne halbe Stunde länger.
841
00:51:54,901 --> 00:51:56,698
Es dauert nur noch 'n Moment,
842
00:51:57,261 --> 00:51:58,171
und..
843
00:51:59,101 --> 00:52:02,093
das Bild machen geht dann ganz schnell.
844
00:52:02,301 --> 00:52:03,450
Was denn für 'n Bild?
845
00:52:03,901 --> 00:52:06,654
Na ja, das eigentliche Werk
istja am Ende das Foto.
846
00:52:06,861 --> 00:52:09,091
Das geht nicht
Davon hast du nichts gesagt.
847
00:52:09,301 --> 00:52:13,533
Mein Freund und ich haben 'nen Deal,
beim Job keine Fotos. Das ist Gesetz.
848
00:52:13,741 --> 00:52:15,413
Okay, das versteh ich,
849
00:52:15,621 --> 00:52:19,853
dass du dich nicht von 'nem
ekligen Typen fotografieren lassen Willst,
850
00:52:20,061 --> 00:52:22,894
der das als Wichsvorlage
benutzen will, aber...
851
00:52:23,101 --> 00:52:26,218
darum geht‘s hier nicht
Ist was ganz anderes. - Findest du?
852
00:52:26,341 --> 00:52:30,095
Hältst du dich für was Besseres,
du vertrottelte Kunstlesbe?
853
00:52:31,901 --> 00:52:32,936
Fuck!
854
00:52:33,141 --> 00:52:35,530
(melodischer, nonverbaler Frauengesang)
855
00:52:36,101 --> 00:52:37,898
(Julia) Hau bloß ab!
856
00:52:47,301 --> 00:52:48,370
(Achzen)
857
00:53:29,941 --> 00:53:31,135
(leises Piepsen)
858
00:53:40,301 --> 00:53:41,211
(Pfiff)
859
00:53:42,501 --> 00:53:44,014
(Mahmud) Wärmer...
860
00:53:44,221 --> 00:53:45,540
Wärmer...
861
00:53:47,141 --> 00:53:48,130
Heiß.
862
00:53:49,381 --> 00:53:51,975
Eigentlich müsste ich sauer sein auf dich.
863
00:53:52,181 --> 00:53:53,660
Du? Auf mich? Wiese?
864
00:53:53,781 --> 00:53:56,170
Du hast geschrieben,
es gibt Hübschere als mich.
865
00:53:56,301 --> 00:53:59,213
Und du hast mich
als ”Leck—Arab" eingespeichert.
866
00:53:59,781 --> 00:54:01,260
Hastja Recht.
867
00:54:02,501 --> 00:54:04,651
Es gibt hübschere Mädchen als mich.
868
00:54:05,221 --> 00:54:08,736
Weil, es gibt sehr Viele Mädchen
auf der Welt, so mein ich das
869
00:54:08,941 --> 00:54:13,139
Wenn‘s SO Viele hübsche Mädchen gibt,
Wieso hast du dann mich gefragt?
870
00:54:13,901 --> 00:54:16,210
Ich hab den Mut gehabt, bei dir zu fragen.
871
00:54:17,421 --> 00:54:20,891
Du meinst, weil ich hässlich bin.
- Nein, so mein ich das nicht
872
00:54:21,021 --> 00:54:21,931
Aber...
873
00:54:22,621 --> 00:54:24,498
Was soll's, egal.
874
00:54:25,261 --> 00:54:26,410
Wollen wir loslegen?
875
00:54:26,621 --> 00:54:27,690
Kann ich helfen?
876
00:54:28,341 --> 00:54:30,172
Nee, danke.
- Wir überlegen hoch.
877
00:54:30,381 --> 00:54:31,291
Lasst euch Zeit.
878
00:54:32,261 --> 00:54:33,614
(fiüsternd) Komm schon.
879
00:54:33,821 --> 00:54:35,459
Hast du das Geld?
880
00:54:35,661 --> 00:54:37,652
Ich hab Kohle, aber nicht so Viel.
881
00:54:37,861 --> 00:54:40,136
Komm schon, du Willst es doch auch.
882
00:54:40,901 --> 00:54:42,812
Wie kommst du da drauf?
883
00:54:43,021 --> 00:54:44,534
Ich spür das doch.
884
00:54:45,101 --> 00:54:46,739
Ich hab‘s aber nie gesagt.
885
00:54:48,341 --> 00:54:51,413
Ich mein, du hast eh schon
einen Sonderpreis bekommen.
886
00:54:53,101 --> 00:54:54,136
Mir klar.
887
00:54:54,341 --> 00:54:55,820
Wie viel hast du denn?
888
00:54:56,021 --> 00:54:57,693
'n Zwanni.
- (laut) 'n Zwanni?
889
00:54:57,901 --> 00:54:58,970
Ja.
890
00:54:59,341 --> 00:55:01,980
Ey, bist du behindert, Mann?
Ist das dein Ernst?
891
00:55:03,861 --> 00:55:05,453
Ey, nee, vergiss es
892
00:55:05,661 --> 00:55:07,253
So nicht
893
00:55:07,461 --> 00:55:08,496
Okay.
894
00:55:12,701 --> 00:55:14,214
(melodischer Gesang)
895
00:55:14,901 --> 00:55:17,369
Notgeiles Arschloch.
- Ach, leck mich doch.
896
00:55:27,061 --> 00:55:29,052
(Surren, Knistern und Aufschrei)
897
00:55:32,501 --> 00:55:33,411
Scheiße!
898
00:55:34,021 --> 00:55:34,931
Scheiße!
899
00:55:43,741 --> 00:55:44,651
(Schreien)
900
00:55:47,381 --> 00:55:49,292
(Achzen und Keuchen)
901
00:55:52,301 --> 00:55:54,690
(gedämpftes Gespräch und Technomusik)
902
00:55:54,941 --> 00:55:57,614
Und jetzt auf dich zukommen lassen
und wegtreten.
903
00:55:57,821 --> 00:56:00,289
Lass die Angst auf dich zukommen
und tritt sie weg.
904
00:56:00,501 --> 00:56:01,775
Und tritt sie weg!
905
00:56:04,221 --> 00:56:05,813
Schrei: weg!
- Weg.
906
00:56:06,021 --> 00:56:08,091
(leises Zischen und schweres Atmen)
907
00:56:10,981 --> 00:56:16,055
Ich bewundere Leute,
die so mutig und angstfrei sind wie du.
908
00:56:16,261 --> 00:56:17,580
Echt.
909
00:56:19,821 --> 00:56:20,776
Naja...
910
00:56:21,461 --> 00:56:25,420
Angstfrei ist ein großes Wort
Wer kann das schön von sich behaupten?
911
00:56:26,741 --> 00:56:29,414
Gab‘s mal einen Moment,
in dem du Angst hattest?
912
00:56:30,581 --> 00:56:32,378
Nein, ich denke nicht
913
00:56:32,941 --> 00:56:35,455
Also, nicht Wirklich.
(Frau) Wollen wir?
914
00:56:36,901 --> 00:56:40,291
Oh Mann, ich hab so ‘ne Sehnsucht
nach dieser Freiheit.
915
00:56:42,341 --> 00:56:45,777
Na ja, vielleicht ist es ja
gar nicht mehr so weit bis dahin.
916
00:56:45,981 --> 00:56:47,130
Dank dir.
917
00:56:50,821 --> 00:56:52,812
Nach all dem, was dir passiert ist,
918
00:56:53,021 --> 00:56:56,900
ist es selbstverständlich,
dass du alleine noch nicht so weit bist.
919
00:56:58,461 --> 00:57:00,497
Mach dir keinen Druck. Ja?
920
00:57:00,701 --> 00:57:01,736
Ich bin bei dir.
921
00:57:02,821 --> 00:57:04,379
Versprechen.
922
00:57:05,821 --> 00:57:08,893
Ich krieg grad wieder
'n bisschen Appetit aufs Leben.
923
00:57:10,061 --> 00:57:11,892
Ich weiß ja nicht, wie du es siehst,
924
00:57:12,101 --> 00:57:15,377
aber der leckerste Fisch ist der,
den man selber kocht. - Mmh.
925
00:57:15,581 --> 00:57:16,536
Kann sein.
926
00:57:16,741 --> 00:57:20,177
Ich mach am liebsten Loup de mer.
- Ich krieg richtig Hunger.
927
00:57:20,381 --> 00:57:21,530
Magst du den?
928
00:57:24,301 --> 00:57:25,450
Halle? Halle?
929
00:57:25,661 --> 00:57:27,140
Jünger osmanischer Mann.
930
00:57:27,341 --> 00:57:28,660
Haile?
- Haile.
931
00:57:29,221 --> 00:57:30,210
Ähm...
932
00:57:30,421 --> 00:57:32,218
Tell, dass Sie so äh...
933
00:57:32,421 --> 00:57:34,218
gut gebaut und bestückt sind.
934
00:57:34,421 --> 00:57:37,618
Nee, echt! Nee, ich find, ähm, lecker.
935
00:57:37,821 --> 00:57:38,697
Ich mag das
936
00:57:38,901 --> 00:57:43,656
Ich liebe Männer, die so breitbeinig
und selbstverliebt im Dampfbad sitzen.
937
00:57:43,861 --> 00:57:46,853
Ich lieb ihre widerlichen Blicke
auf meinen Titten.
938
00:57:47,061 --> 00:57:48,858
Ich sag dirjelzt mal was, du Affe.
939
00:57:49,061 --> 00:57:49,971
Hörst du mir zu?
940
00:57:50,181 --> 00:57:52,649
Du kannst mich nicht beeindrucken
oder mir Angst machen.
941
00:57:52,781 --> 00:57:54,692
Weißt du auch warum? Weißt du warum?
942
00:57:54,901 --> 00:57:55,811
Warum denn?
943
00:57:55,941 --> 00:57:58,899
Ich lass es nicht mehr zu,
dass ihr Kanaken mich einschüchtert.
944
00:57:59,101 --> 00:58:02,298
Was glaubst du...
- Kapierst du‘s in deinem Spalzenhirn?
945
00:58:02,501 --> 00:58:04,253
Ja, ich bin weiß, mhm.
946
00:58:04,461 --> 00:58:05,735
Aber ich bin frei.
947
00:58:05,941 --> 00:58:09,331
Und jetzt glolz mich nicht so an,
du ekelhafter Wichser.
948
00:58:09,981 --> 00:58:11,733
(leise Ambientmusik)
949
00:58:15,901 --> 00:58:18,131
Sag mal...
(Carla) Fettschwanz-Kanake!
950
00:58:19,541 --> 00:58:20,940
Gehört die zu dir?
951
00:58:22,181 --> 00:58:23,136
Ja.
952
00:58:23,461 --> 00:58:25,895
(Die Musik geht weiter.)
953
00:58:30,101 --> 00:58:32,490
(Frau) Die Gedanken des ehemaligen Lehrers
954
00:58:32,701 --> 00:58:35,977
kre/sten mitderweile
nur noch um dieses Mistsbick,
955
00:58:37,061 --> 00:58:39,177
das ihn so in die Enge geb/eben hatte
956
00:58:39,381 --> 00:58:43,420
und schuld daran war,
dass er nicht mehr unterrichten durfte.
957
00:58:43,621 --> 00:58:47,978
Es war an der Zeit endlich
ein Venbl fi'rr seine Wutzu finden
958
00:58:52,141 --> 00:58:53,779
Was ist los, Bruder?
- Was?
959
00:58:53,981 --> 00:58:55,858
Von was Willst du ablenken?
960
00:58:58,821 --> 00:58:59,810
Pass auf.
961
00:59:00,101 --> 00:59:01,011
(Arabisch)
962
00:59:11,181 --> 00:59:12,091
Hm.
963
00:59:21,181 --> 00:59:22,375
Kannst du sie finden?
964
00:59:22,581 --> 00:59:25,220
Klar, wir gehen ins gleiche Studie.
- Gut
965
00:59:35,337 --> 00:59:36,101
Die Rache ist eine Suppe,
die man lieber kalt auslöffelt.
966
00:59:36,101 --> 00:59:37,420
(hallend) Rache...
967
00:59:38,541 --> 00:59:40,099
(leise Ambientmusik)
968
00:59:46,701 --> 00:59:48,214
Ich kann das nicht Es...
969
00:59:49,581 --> 00:59:51,219
Es ist genau wie damals.
970
00:59:51,421 --> 00:59:52,615
Wie die schon guckt.
971
00:59:52,821 --> 00:59:56,097
(Frau) Nicht reden.
Geht einfach mit eurer Bewegung.
972
00:59:58,821 --> 01:00:00,857
(leises Summen und tiefes Atmen)
973
01:00:07,741 --> 01:00:10,494
Du hast mein Leben ruiniert.
Ist dir das eigentlich klar?
974
01:00:10,701 --> 01:00:11,850
Ich war dein Lehrer,
975
01:00:12,061 --> 01:00:13,335
du mieses...
- Stopp!
976
01:00:13,541 --> 01:00:15,372
kleines, verlogenes...
- Aufi1ören!
977
01:00:15,581 --> 01:00:17,617
Eckhardt.
- ...Miststück.
978
01:00:17,821 --> 01:00:19,539
Komm mal her, bitte.
979
01:00:21,421 --> 01:00:22,490
'tschuldigung.
980
01:00:27,821 --> 01:00:28,810
'tschuldigung.
981
01:00:29,021 --> 01:00:31,899
Dann geht mal bitte
ein Stellvertreter für Eckhardt rein.
982
01:00:32,101 --> 01:00:34,012
Ja, danke.
- 'tschuldigung.
983
01:00:36,821 --> 01:00:37,936
Tut... tut mir leid.
984
01:00:38,141 --> 01:00:40,416
So, und du beruhigst dich jetzt mal.
985
01:00:43,181 --> 01:00:47,094
Wenn du dir das von hier aus anschaust,
was fehlt da noch, hm?
986
01:00:47,301 --> 01:00:49,690
Die Eltern.
Mit denen hat‘s ja angefangen.
987
01:00:49,901 --> 01:00:52,210
Gut, dann noch zwei Stellvertreter
988
01:00:52,421 --> 01:00:55,140
für Väter und Mutter
von Eckhardts Schülerin.
989
01:00:55,341 --> 01:00:57,093
Du und Irene.
- Diese Mütter!
990
01:00:57,301 --> 01:01:00,373
Den Vater kenn ich nicht,
der war im Ausland, aber...
991
01:01:00,941 --> 01:01:04,092
die Mutter ist sofort zum Rektor gerannt.
- Eckhardt, halt
992
01:01:04,941 --> 01:01:08,456
Riesenalarm wegen dieser scheiß Lüge.
- Pscht, stopp!
993
01:01:12,541 --> 01:01:14,816
Schau dir das jetzt mal in Ruhe an, hm?
994
01:01:17,701 --> 01:01:19,054
Na, schau hin.
995
01:01:23,461 --> 01:01:24,780
(leises Schluchzen)
996
01:01:30,261 --> 01:01:31,535
Eckhardt, du musst..
997
01:01:33,301 --> 01:01:34,620
(leises Wimmern)
998
01:01:38,381 --> 01:01:42,420
(Sakura-Amane) Manchmal muss man
die Dinge selbst/h die Hand nehmen
999
01:01:42,621 --> 01:01:44,134
Aber wie, SakuraAmane ?
1000
01:01:44,341 --> 01:01:45,979
Enhnerst du dich Takumi?
1001
01:01:46,101 --> 01:01:49,491
Als der gemeine Sensei
mich damals durchfa/len lassen wollte?
1002
01:01:49,621 --> 01:01:52,089
Da istm/r doch auch was eingefallen
{Lachen}
1003
01:01:52,301 --> 01:01:55,691
Das war ein schwerer Voniilurf, ja?
Und total ungerechtfertigt.
1004
01:01:55,901 --> 01:01:59,371
Sexuelle Belästigung.
Da musste der Rektor mich rausschmeißen.
1005
01:01:59,581 --> 01:02:04,052
”Auch in Ihrem Interesse, dass es
nicht weiterverfolgt wird", hat er gesagt.
1006
01:02:04,261 --> 01:02:06,900
Natürlich war es NICHT
in meinem Interesse.
1007
01:02:07,021 --> 01:02:09,171
Die Wahrheit
wäre in meinem Interesse gewesen.
1008
01:02:09,381 --> 01:02:13,215
Stattdessen konnte die Ratte
ihre Kacke immer weiter behaupten.
1009
01:02:13,381 --> 01:02:15,497
Das hätten wir doch schon.
- Das weiß ich
1010
01:02:15,701 --> 01:02:17,339
Das weiß ich, das weiß ich!
1011
01:02:18,381 --> 01:02:20,975
Nur weil ich sie einmal
durchfallen lassen hab.
1012
01:02:21,181 --> 01:02:24,810
Dabei war sie schlecht und faul!
Die Fünf war gerechtfertigt.
1013
01:02:25,341 --> 01:02:28,651
Ich muss Zensuren geben als Lehrer,
bin dazu verpflichtet.
1014
01:02:28,861 --> 01:02:31,421
Eckhardt, du drehst dich wieder im Kreis.
1015
01:02:31,621 --> 01:02:33,657
Wie geht es dem Beruf dahinten?
1016
01:02:33,861 --> 01:02:34,771
Ich bin raus
1017
01:02:34,981 --> 01:02:36,972
Und wie geht es der Schülerin?
1018
01:02:38,061 --> 01:02:41,133
Keine Ahnung.
Die gehen mir ziemlich am Arsch vorbei.
1019
01:02:41,261 --> 01:02:44,333
Habt ihr das gehört? Ich muss mir
nicht alles gefallen lassen.
1020
01:02:44,541 --> 01:02:46,532
Die Grenze der Toleranz ist erreicht.
1021
01:02:46,741 --> 01:02:49,733
Bitte noch einen Stellvertreter
für die Toleranz.
1022
01:02:49,941 --> 01:02:51,613
Okay, Barbara, dann mach du das
1023
01:02:53,221 --> 01:02:55,212
Die Toleranz geht mir am Arsch vorbei.
1024
01:02:55,421 --> 01:02:57,013
Geh weg, du Toleranz.
- Eckhard!
1025
01:02:57,221 --> 01:03:00,213
Diese Swentja ist schuld.
Die hat mich fertiggemacht.
1026
01:03:00,421 --> 01:03:02,252
Und hier, Papilein und Mamilein.
1027
01:03:02,461 --> 01:03:06,295
Die haben das Miststück in die Welt
gesetzt mit ihrer freudlosen Fickerei.
1028
01:03:07,421 --> 01:03:09,059
(ruhige Musik und Stöhnen)
1029
01:03:31,261 --> 01:03:32,489
(Schluchzen)
1030
01:04:01,261 --> 01:04:02,250
So...
1031
01:04:03,901 --> 01:04:05,857
Jetzt bin ich wieder schwanger.
1032
01:04:07,141 --> 01:04:09,291
(Frau) Mit Sicherheitnicht
1033
01:04:09,501 --> 01:04:11,457
Du weißtja, ich kann das spüren.
1034
01:04:13,421 --> 01:04:14,490
Mhm.
1035
01:04:25,101 --> 01:04:26,739
Der Familienvater
1036
01:04:26,941 --> 01:04:29,819
hatte nämlich ein wohlgehütetes Geheimnis.
1037
01:04:39,501 --> 01:04:41,139
Ich spür das..
1038
01:04:53,421 --> 01:04:57,130
Bei einem seiner
zahllosenAus/andsaufenflia/te
1039
01:04:57,341 --> 01:05:00,333
hatte er sich
stenl/sieren lassen - heimlich
1040
01:05:01,421 --> 01:05:05,380
Und zwar schon Jahre
vor der Geburt der /ungsten Tochter.
1041
01:05:26,181 --> 01:05:27,091
Tach.
1042
01:05:28,101 --> 01:05:29,136
Tach.
1043
01:05:39,061 --> 01:05:43,339
Ich wollt mich mal erkundigen,
was hier so... abgeht.
1044
01:05:43,541 --> 01:05:46,772
Kein Problem. Sie haben die Wahl
zwischen 20 und 40 Minuten.
1045
01:05:46,981 --> 01:05:51,099
Mit diesen Instrumente werden die meisten
schon nach 20 Minuten fertig.
1046
01:05:51,301 --> 01:05:52,939
Sie können die Musik aussuchen.
1047
01:05:53,141 --> 01:05:56,213
Auf Wunsch stell ich Ihnen
ein Video von der Aktien her.
1048
01:05:56,421 --> 01:05:59,731
Die Ambientes.
Sehr beliebt ist die Bürowelt.
1049
01:05:59,941 --> 01:06:02,853
Die meisten bringen
ihren eigenen Drucker mit
1050
01:06:03,101 --> 01:06:05,661
Aber Sie haben ja was anderes dabei.
1051
01:06:06,381 --> 01:06:07,700
Wiege.
1052
01:06:08,501 --> 01:06:10,219
(sphärische Musik)
1053
01:06:22,261 --> 01:06:26,812
(Robert) Meine Frau sagt i'mmer,
ich hätte keine Sbukb/r mehr
1054
01:06:28,661 --> 01:06:30,094
Keine Sbukb/r.
1055
01:06:30,301 --> 01:06:34,692
(Musik: "Du" von Peter Maffay)
# ich lebe nurnoch fi'rr dich
1056
01:06:37,501 --> 01:06:40,459
# Du bist alles
1057
01:06:44,381 --> 01:06:49,899
Ja.
# Du bist alles was ich will
1058
01:06:52,541 --> 01:06:53,735
#Du„
1059
01:06:55,821 --> 01:06:58,540
# Du allein kannst mich versteh'n.
1060
01:07:00,021 --> 01:07:01,010
#Du„
1061
01:07:03,181 --> 01:07:06,571
# Du wirst nie mehr von mir gehn
1062
01:07:07,541 --> 01:07:09,054
(Lachen)
1063
01:07:09,341 --> 01:07:11,730
# Seit/ch dich kenne,
1064
01:07:12,621 --> 01:07:15,658
# ist mein L eben bunt und schon.
1065
01:07:17,021 --> 01:07:21,412
# Und es ist schon nur durch dich
1066
01:07:24,501 --> 01:07:25,934
# Was auch gescheh'n mag
1067
01:07:27,701 --> 01:07:30,738
# ich bleibe bei dir.
1068
01:07:31,941 --> 01:07:36,651
# ich lass dich nie mehr i'm Sich
1069
01:07:39,981 --> 01:07:45,499
# Du bist alles
was ich habe auf der Welt
1070
01:07:45,701 --> 01:07:46,770
Ja!
1071
01:07:47,341 --> 01:07:52,176
# Du bist alles was ich will
1072
01:07:54,501 --> 01:07:55,934
#Du„
1073
01:07:57,581 --> 01:08:01,369
# Du allein kannst mich versteh'n.
1074
01:08:02,061 --> 01:08:03,540
#Du„
1075
01:08:06,101 --> 01:08:07,534
Ich bin fertig.
1076
01:08:08,981 --> 01:08:10,050
Und, wie geht's?
1077
01:08:11,341 --> 01:08:13,491
Na, sehr gut, danke.
(Die Musik stoppt.)
1078
01:08:14,501 --> 01:08:16,651
Das waren ja nur acht Minuten.
1079
01:08:17,181 --> 01:08:20,218
Die Hälfte vom Ambiente
ist praktisch noch intakt.
1080
01:08:20,341 --> 01:08:21,820
Wissen Sie was?
1081
01:08:22,021 --> 01:08:24,535
Ich geb Ihnen 30% beim nächsten Besuch.
1082
01:08:24,741 --> 01:08:28,620
Das nennt man wohl Kundenbindung?
- Ist mir egal. Ich arbeite nur hier.
1083
01:08:28,821 --> 01:08:30,857
Verklemmt?
- Mhm.
1084
01:08:31,061 --> 01:08:32,858
Ich bin eigentlich Lehrer.
1085
01:08:33,061 --> 01:08:35,211
Sogar ein sehr guter. Geschichte,
1086
01:08:35,421 --> 01:08:36,456
Latein
1087
01:08:37,461 --> 01:08:38,894
und Ethik.
1088
01:08:42,101 --> 01:08:43,011
Brand?
1089
01:08:43,221 --> 01:08:44,415
Ja.
1090
01:08:53,301 --> 01:08:54,336
Robert
1091
01:08:55,781 --> 01:08:56,816
Ecki.
1092
01:08:57,021 --> 01:08:58,773
(ruhige, sphärische Musik)
1093
01:09:06,701 --> 01:09:08,419
(Sie stöhnt auf.)
1094
01:09:12,581 --> 01:09:13,809
Morgen, Frau Doktor.
1095
01:09:14,581 --> 01:09:15,536
Morgen.
1096
01:09:22,301 --> 01:09:23,700
(schnelle Technomusik)
1097
01:09:23,901 --> 01:09:26,256
(Frau über Lautsprecher)
All right, people.
1098
01:09:26,461 --> 01:09:29,658
Y ou didnt come here for a para/.
You came here to be tortured
1099
01:09:29,861 --> 01:09:32,329
A/nght, let'sputit on 76
1100
01:09:32,541 --> 01:09:34,657
and let's get up fl7ath/ll
1101
01:09:34,861 --> 01:09:37,978
Come onl Movement
let's get every”7ihggoihg
1102
01:09:38,861 --> 01:09:40,010
Macht Spaß, ne?
- Ja.
1103
01:09:41,541 --> 01:09:44,180
Bewegung ist der beste Hebel
gegen die Angst.
1104
01:09:44,381 --> 01:09:45,291
Yeah!
1105
01:09:45,421 --> 01:09:47,616
Du hast keine Angst mehr.
Du radelst ihr davon.
1106
01:09:47,821 --> 01:09:50,972
Heyl- Sie hat keine Chance.
Sie holt dich nicht mehr ein. Ja!
1107
01:09:51,181 --> 01:09:53,331
Shut fl7e firck up, you idiotsl
1108
01:09:53,541 --> 01:09:54,815
VVas?
- Keep itmovihgl
1109
01:09:55,061 --> 01:09:57,575
Was war das?
- Five four...
1110
01:09:57,781 --> 01:09:59,453
fl7ree, two. . .
1111
01:10:00,061 --> 01:10:01,653
(Die Musik bricht ab.)
1112
01:10:03,901 --> 01:10:06,290
Okay, pass mal auf, du Drill Sergeant.
1113
01:10:07,101 --> 01:10:09,661
Mir egal, dass du nicht
des Deutschen mächtig bist,
1114
01:10:09,781 --> 01:10:12,898
aber ich möchte nicht,
dass du meine Freundin anmachst.
1115
01:10:13,101 --> 01:10:16,013
Kann sein, dass es bei euch
anders läuft, Karamba Karacho.
1116
01:10:16,221 --> 01:10:18,815
Hier reden wir
mit unseren Frauen auf Augenhöhe.
1117
01:10:19,021 --> 01:10:21,615
Hast du das capito?
- Sitl Go back to your place!
1118
01:10:21,821 --> 01:10:24,893
Leben hier auf Stütze
und beleidigen unsere Freundinnen.
1119
01:10:25,101 --> 01:10:26,170
Wir sind Vollzahler.
1120
01:10:26,381 --> 01:10:28,690
Ohne uns gäb's kein Begrüßungsgeld!
(Die Musik läuft weiter.)
1121
01:10:28,901 --> 01:10:30,971
Jetzt ist gut!
- Was hast du denn jetzt?
1122
01:10:31,101 --> 01:10:33,296
Wie können Sie es wagen,
so mit Renata zu reden?
1123
01:10:33,501 --> 01:10:35,571
Renata, I‘m really sorry.
1124
01:10:35,901 --> 01:10:37,380
You're very welcome.
1125
01:10:37,581 --> 01:10:39,139
Ich bin auch Vollzahler.
1126
01:10:39,341 --> 01:10:41,491
Und ich hab Renata und Spinning gebucht
1127
01:10:41,701 --> 01:10:42,929
und nicht Ihr Gemolze.
1128
01:10:43,141 --> 01:10:46,690
Wagt man es, mit den Flüchtlingen
ein offenes Wort zu reden,
1129
01:10:46,901 --> 01:10:48,175
kommt ihr Bio-Deu...
1130
01:10:48,301 --> 01:10:52,089
Wegen Leuten wie Ihnen wird mir schlecht,
wenn ich an Deutschland denke.
1131
01:10:52,301 --> 01:10:54,769
Lass meine Freundin aus dem Spiel,
du Bio-Fotze!
1132
01:10:54,981 --> 01:10:55,891
Fick dich!
1133
01:10:58,381 --> 01:11:00,258
Du ungefickte...
1134
01:11:00,461 --> 01:11:02,452
einsame...
(Frau) Oh Mann, ey.
1135
01:11:02,661 --> 01:11:04,253
Bio-Scheide.
- Geht‘s hoch?
1136
01:11:05,061 --> 01:11:06,096
Come on, people!
1137
01:11:06,301 --> 01:11:09,054
Spnnt/ Run, fun, fun, fun, fun, fun, runl
1138
01:11:10,421 --> 01:11:11,695
Hat dir gefallen?
1139
01:11:12,341 --> 01:11:13,820
(unverständlich)
1140
01:11:22,701 --> 01:11:25,135
Es gibtja auch Cocktails ohne Alkohol.
1141
01:11:25,341 --> 01:11:27,457
Sind meistens die besten.
Trink ich auch gern.
1142
01:11:30,541 --> 01:11:32,213
(schreit) Allahu akbar!
1143
01:11:33,701 --> 01:11:36,579
(panisch schreiend)
Achtung! Da ist ‘ne Bombe!
1144
01:11:39,021 --> 01:11:40,340
Themas!
1145
01:11:42,701 --> 01:11:43,690
(Lachen)
1146
01:11:43,901 --> 01:11:44,731
Allahu akbarl
1147
01:11:44,941 --> 01:11:46,056
(Kichern)
1148
01:11:54,341 --> 01:11:55,660
Themas, geht‘s Wieder?
1149
01:11:56,621 --> 01:11:57,815
Oh Gott...
1150
01:11:58,021 --> 01:11:59,739
Ich weiß es nicht
1151
01:12:06,941 --> 01:12:09,171
(Fahrstuhlansage) Fahrt abwarts.
1152
01:12:12,621 --> 01:12:14,851
Du hättest einfach 'n kleinen Ausselzer.
1153
01:12:15,781 --> 01:12:17,897
Mensch! Themas, alles ist gut, ja?
1154
01:12:18,101 --> 01:12:19,454
Ganz tief einatmen.
1155
01:12:19,661 --> 01:12:21,094
Hier, Fokus!
1156
01:12:25,021 --> 01:12:25,931
Komm...
1157
01:12:26,141 --> 01:12:28,177
Lass mich los
Ich möchte das nicht!
1158
01:12:29,141 --> 01:12:32,736
Lass uns endlich
diesen verdammten Fisch essen.
1159
01:12:34,421 --> 01:12:35,695
Ich liebe dich.
1160
01:12:36,741 --> 01:12:40,017
Sorry, aber wenn ich daran denke,
will ich nur noch kotzen.
1161
01:12:43,221 --> 01:12:44,813
Tut mir leid, Thomas
1162
01:12:45,021 --> 01:12:47,660
(Musik: "Du" in einer Neuinterpretation)
1163
01:12:47,861 --> 01:12:50,898
# Du bist alles
1164
01:12:55,501 --> 01:13:00,097
# Du bist alles was ich will
1165
01:13:02,861 --> 01:13:04,499
#Du„
1166
01:13:06,061 --> 01:13:09,656
# Du allein kannst mich versteh'n.
1167
01:13:10,501 --> 01:13:12,173
#Du„
(Er singt mit)
1168
01:13:13,341 --> 01:13:14,979
# Du darfst nie mehr von mir...
1169
01:13:15,181 --> 01:13:19,697
(Frau) Mit dem Vorwurf einsam zu sein
konnte die Frau des Markdeiters leben
1170
01:13:20,661 --> 01:13:22,617
Aber ungefickt?
1171
01:13:22,821 --> 01:13:28,100
ihre Losung war, vollkommene
sexuelle Selbsflzesb'mmung ar2usbeben
1172
01:13:33,141 --> 01:13:37,180
(Frau) Dem ehemaligen L ehrer
war jegliche Erläsung ferner denn je.
1173
01:13:39,221 --> 01:13:40,973
Diese kleine Lugnenn
1174
01:13:42,661 --> 01:13:45,733
fi'rhrte weiterhin ein unbeschwertes Leben
1175
01:13:46,701 --> 01:13:49,420
Wahrend er tage/n, tagaus
1176
01:13:50,581 --> 01:13:53,300
die Trümmer anderer L eute
wegräumen musste.
1177
01:13:57,141 --> 01:13:59,701
Wie unfair das L eben doch sein konnte.
1178
01:14:05,901 --> 01:14:07,334
Also, ich höre.
1179
01:14:10,341 --> 01:14:14,459
Theoretisch müssten wir das ja
bis Mitte letzten Monats teilen. - Pff!
1180
01:14:14,661 --> 01:14:16,140
Ich hab das ausgerechnet
1181
01:14:16,341 --> 01:14:19,219
und find, das ist ein
ziemlich fairer Vorschlag.
1182
01:14:19,981 --> 01:14:23,178
Sag mal, hast du
mit Rebecca über uns geredet?
1183
01:14:23,781 --> 01:14:24,850
Ja, klar.
1184
01:14:24,981 --> 01:14:27,654
Das ist immer noch
hauptsächlich meine Freundin, ja?
1185
01:14:28,381 --> 01:14:29,734
Kennen wir uns nicht?
1186
01:14:31,701 --> 01:14:32,611
Ah...
1187
01:14:32,821 --> 01:14:36,177
Wir haben neulich gevögelt, glaub ich
- Ich kann mich erinnern.
1188
01:14:36,821 --> 01:14:37,731
Was ist?
1189
01:14:37,941 --> 01:14:40,978
Ich will nicht weiter stören,
wenn du schon Nachschub hast
1190
01:14:41,181 --> 01:14:44,696
Das ist kein Nachschub.
- Willst du uns nicht bekannt machen?
1191
01:14:46,501 --> 01:14:48,059
Also...
- Haile.
1192
01:14:48,261 --> 01:14:50,058
Das ist Julia, meine Frau.
1193
01:14:51,061 --> 01:14:53,291
Bald wird‘s meine Exfrau sein.
- Genau.
1194
01:14:53,501 --> 01:14:55,059
Und das ist, äh...
- Janine.
1195
01:14:55,941 --> 01:14:58,774
Janine ist Künstlerin.
Wir kennen uns aus dem Internet
1196
01:14:58,981 --> 01:15:01,370
Du lernst Künstlerinnen
im Internet kennen?
1197
01:15:01,581 --> 01:15:03,253
Ach, seid ihrjelzt zusammen?
1198
01:15:03,461 --> 01:15:05,258
Ach, du, das, ähm,
1199
01:15:06,501 --> 01:15:07,775
das wird man sehen.
1200
01:15:07,981 --> 01:15:09,892
Ich hab wahnsinnig viel zu tun.
1201
01:15:10,101 --> 01:15:14,060
Ich hab bald meine erste große
Einzelausstellung, bin im Endspurt und..
1202
01:15:14,741 --> 01:15:15,696
Sag mal, aber...
1203
01:15:16,541 --> 01:15:19,851
sehen wir uns mal Wieder,
Brandbeschleuniger XL?
1204
01:15:20,661 --> 01:15:22,174
Ja, klar.
1205
01:15:22,381 --> 01:15:24,292
Gerne, ich geh dann mal.
1206
01:15:24,501 --> 01:15:25,456
Ich meld mich dann.
1207
01:15:25,661 --> 01:15:29,336
Du nennst dich
Brandbeschleuniger XL im Internet? Pff!
1208
01:15:32,661 --> 01:15:35,733
Hast du irgendjemand Neues?
- Ah, nee
1209
01:15:35,941 --> 01:15:37,533
Keine Zeit. Keinen Nerv.
1210
01:15:37,741 --> 01:15:39,060
Keinen Sex?
1211
01:15:40,981 --> 01:15:42,209
Doch
1212
01:15:43,501 --> 01:15:44,820
Immer sonntags.
1213
01:15:47,621 --> 01:15:49,577
(Opernmusik)
1214
01:15:54,221 --> 01:15:57,691
(Uwe) Jan/he ist Kunsden'n.
Wir kennen uns aus dem internet
1215
01:15:59,581 --> 01:16:01,014
(Thomas) Duungerickte...
1216
01:16:01,701 --> 01:16:02,895
einsame...
1217
01:16:03,541 --> 01:16:04,451
BidFotei
1218
01:16:05,021 --> 01:16:06,090
Au! Ah!
1219
01:16:06,301 --> 01:16:07,211
Scheiße!
1220
01:16:07,421 --> 01:16:09,298
(Vincent) ich spri12nie ab, sorry.
1221
01:16:09,501 --> 01:16:12,254
Ach, und ich dachte,
bei euch ist immer was los
1222
01:16:12,701 --> 01:16:14,054
Je nachdem.
(Poltern)
1223
01:16:14,181 --> 01:16:16,854
Das istja die Scheiße.
Entweder bist du jung und schön
1224
01:16:16,981 --> 01:16:20,576
und vögelst höher, schneller, weiter,
hast ein Sixpack wie Ronaldo,
1225
01:16:20,781 --> 01:16:23,249
oder du bist alt, hässlich und alleine.
1226
01:16:24,221 --> 01:16:27,054
Ich dachte, bei euch Männern
war das viel unkomplizierter.
1227
01:16:27,261 --> 01:16:30,856
Aber in welchem Alter? Da sitzt
ein Trauerklops neben dem anderen.
1228
01:16:30,981 --> 01:16:33,211
Fertig.
- In den Korb bitte, Brille und Overall.
1229
01:16:33,421 --> 01:16:35,218
Ja, wie immer.
- Und, wie geht's?
1230
01:16:37,421 --> 01:16:38,536
Gut
1231
01:16:38,741 --> 01:16:42,051
Finde mal einen aktiven Single
als reifer Boy in meinem Alter.
1232
01:16:42,261 --> 01:16:46,095
Kannst du vergessen.
Alles fette Robben, die machen lassen.
1233
01:16:46,301 --> 01:16:48,257
So alt bist du doch noch garnicht.
1234
01:16:48,461 --> 01:16:50,497
Guck mal hier. Hier ist nix mehr.
1235
01:16:51,781 --> 01:16:53,533
Die meisten Haare...
- Tschüss.
1236
01:16:53,741 --> 01:16:56,130
Die meisten Haare, auf denen sitze ich
1237
01:16:57,101 --> 01:16:58,056
Ist doch egal.
1238
01:16:58,261 --> 01:17:01,776
Mir nicht Einer mit so 'nem Gestrüpp
kann gleich Wieder...
1239
01:17:01,981 --> 01:17:04,290
Bisschen Frisur kann man enivarten, Oder?
1240
01:17:10,861 --> 01:17:12,658
Ich mach mal klar Schiff.
1241
01:17:13,461 --> 01:17:15,099
Warte, ich helf dir.
1242
01:17:16,501 --> 01:17:17,854
(Vogelzwitschern)
1243
01:17:22,541 --> 01:17:25,180
Hey, das ging ja schnell.
Jetzt bin ich gespannt.
1244
01:17:25,301 --> 01:17:27,098
Kannst du auch. Ist ‘ne Hammer Idee.
1245
01:17:27,301 --> 01:17:29,610
Grad auch, weil du Künstlerin bist.
1246
01:17:29,741 --> 01:17:31,732
Wir lassen eine Statue von uns machen.
1247
01:17:31,941 --> 01:17:35,570
In 3D und Farbe. Müssen wir doch
für die Ewigkeit festhalten.
1248
01:17:35,781 --> 01:17:37,976
Zusammen?
- Na klar. Komm!
1249
01:17:44,701 --> 01:17:46,134
Allahu akbarl
1250
01:17:47,381 --> 01:17:49,372
Acht/ng Das ist ’ne Bombe!
1251
01:17:49,581 --> 01:17:50,900
(lautes Lachen)
1252
01:17:52,981 --> 01:17:53,891
Thomas!
1253
01:17:55,541 --> 01:17:58,101
(Janine) So, Oder?
(Uwe) Ja, das ist gut
1254
01:17:58,301 --> 01:18:00,337
(Janine) Okay?
- Ja, so machen wir's.
1255
01:18:00,541 --> 01:18:01,974
So, jetzt kann‘s losgehen.
1256
01:18:02,621 --> 01:18:04,532
Was machen Sie denn da?
- Was denn?
1257
01:18:04,741 --> 01:18:05,935
Auseinander. Sofort!
1258
01:18:06,701 --> 01:18:07,770
Das geht nicht
1259
01:18:08,301 --> 01:18:09,370
Wir haben bezahlt.
1260
01:18:09,581 --> 01:18:11,776
Jetzt drücken Sie auf den scheiß Auslöser.
1261
01:18:11,981 --> 01:18:13,858
Ja, zack! Das Ding hält nicht ewig.
1262
01:18:14,581 --> 01:18:15,855
(Stöhnen)
1263
01:18:20,861 --> 01:18:22,089
(Piepsen und Surren)
1264
01:18:24,461 --> 01:18:25,371
(beide) Haile?
1265
01:18:26,701 --> 01:18:27,850
Mann!
1266
01:18:28,061 --> 01:18:29,733
Jelzt stil halten!
- Los
1267
01:18:31,261 --> 01:18:32,694
(Janine) Haile?
- Sekunde.
1268
01:18:35,341 --> 01:18:38,299
(ächzend) Sag mal,
was Willst du eigentlich von mir?
1269
01:18:39,341 --> 01:18:42,139
Was Willst du denn?
- Dich kennenlernen.
1270
01:18:42,261 --> 01:18:43,580
Ich hab dir von mir erzählt.
1271
01:18:43,781 --> 01:18:46,500
Von Gin und Tonic
und diesen scheiß Wurslzipfeln.
1272
01:18:46,701 --> 01:18:47,656
Pose!
1273
01:18:49,181 --> 01:18:50,330
Also,
1274
01:18:51,221 --> 01:18:53,052
wo kommst du ursprünglich her?
1275
01:18:53,261 --> 01:18:55,297
Acht/ng!
- Was machen deine Eltern?
1276
01:18:56,021 --> 01:18:57,249
Das ist echt der Hit.
1277
01:18:59,581 --> 01:19:00,775
Ferbg
1278
01:19:01,261 --> 01:19:03,297
Und... deine Arbeit?
1279
01:19:03,501 --> 01:19:04,490
(genen/tes Stöhnen)
1280
01:19:04,701 --> 01:19:06,657
Wo ist denn deine Ausstellung?
1281
01:19:07,421 --> 01:19:09,093
Die Ausstellung ist in Halle 14,
1282
01:19:09,461 --> 01:19:11,258
ich komm aus Bielefeld,
Eltern Studienräte,
1283
01:19:11,461 --> 01:19:14,021
und ich wollte dich
einfach nur ficken, okay?
1284
01:19:20,061 --> 01:19:22,177
(M ann) Mit ihren klaren Verabredungen
1285
01:19:22,381 --> 01:19:24,975
hatte sich das Paar
eine Menge Sbess erspart
1286
01:19:25,181 --> 01:19:28,298
Aber schw/eng
wurde es fi'rr die beiden immer dan/7,
1287
01:19:28,501 --> 01:19:31,095
(Mann und Frau)
wenn sie zusammen gebucht wurden
1288
01:19:31,301 --> 01:19:34,054
in solchen Sitz/abonen taten sie alles
1289
01:19:34,261 --> 01:19:37,697
(Frau) um voreihander
nicht mehr sie selbstzu sei'n.
1290
01:19:37,901 --> 01:19:39,254
(ha! ! end) Nicht mehr sie selbstzu sei'n.
1291
01:19:44,821 --> 01:19:46,812
(Mütter) Du muss irgendwas machen.
1292
01:19:47,021 --> 01:19:48,693
Machen, machen, machen!
1293
01:19:48,901 --> 01:19:51,131
Mach den Schrank, verdammt noch mal.
1294
01:19:52,141 --> 01:19:54,018
Meinst du, ich find das toll?
1295
01:19:54,221 --> 01:19:55,176
VVas?
1296
01:19:55,381 --> 01:19:57,099
Na, umziehen.
1297
01:19:57,301 --> 01:19:58,620
Die Bienen aufgeben
1298
01:19:58,821 --> 01:20:01,176
und das alles hier, Schränke schrauben...
1299
01:20:01,701 --> 01:20:03,293
Selber schuld.
1300
01:20:04,421 --> 01:20:07,379
Ist deine Lethargie,
die uns aus dem Haus treibt.
1301
01:20:07,581 --> 01:20:11,620
Sag mal, was ist da dran,
dass du meine Tochter beauftragt hast,
1302
01:20:11,821 --> 01:20:14,619
mir so ‘ne Scheiße zu erzählen,
du hättest ‘ne Affäre?
1303
01:20:14,821 --> 01:20:15,970
Wie bitte?
1304
01:20:16,221 --> 01:20:17,574
Bist du noch dicht?
1305
01:20:20,501 --> 01:20:22,378
(gedämpftes Kläffen)
1306
01:20:22,581 --> 01:20:23,730
Hast du, oder...?
1307
01:20:27,861 --> 01:20:28,896
Swentja?
1308
01:20:29,101 --> 01:20:32,457
(Mutter gedämpft) Weißt du,
was am Buddha einzigartig war? - Swentja!
1309
01:20:33,341 --> 01:20:35,332
VVas?
- Kommst du mal, bitte?
1310
01:20:35,541 --> 01:20:39,773
Der hat sein ganzes Leben nur versucht,
EINEN Menschen glücklich zu machen.
1311
01:20:39,981 --> 01:20:41,175
Und weißt du weh?
1312
01:20:41,381 --> 01:20:42,655
Sich selbst?
- Genau.
1313
01:20:42,861 --> 01:20:43,771
Was ist?
1314
01:20:43,981 --> 01:20:45,255
Na endlich, bitte.
1315
01:20:45,541 --> 01:20:48,658
Stimmt das, dass deine Mutter
dich beauftragt hat..
1316
01:20:48,861 --> 01:20:52,490
Dein Vater hat wieder mal
eine abstruse Verschwörungstheorie.
1317
01:20:52,701 --> 01:20:57,297
Der glaubt, ich hätte dich beauftragt,
ihm was von einem Geliebten zu erzählen.
1318
01:21:04,101 --> 01:21:05,216
Hm?
1319
01:21:08,661 --> 01:21:11,334
Ich wollt euch schon immer mal was fragen.
- Ja?
1320
01:21:11,541 --> 01:21:15,011
Wie ham sich eigentlich
so zwei wie ihr kennengelernt?
1321
01:21:17,421 --> 01:21:18,297
Naja.
1322
01:21:18,501 --> 01:21:21,254
Wir waren in Frankfurt
auf den gleichen Flug gebucht.
1323
01:21:21,461 --> 01:21:23,099
Nach Goa.
- Ja, das ist in...
1324
01:21:23,301 --> 01:21:24,893
Indien.
- Richtig.
1325
01:21:25,101 --> 01:21:27,376
Hab da mein erstes Kraftwerk hochgezogen.
1326
01:21:27,581 --> 01:21:29,492
Dann wurde der Flug annulliert.
1327
01:21:29,701 --> 01:21:33,660
Ich kam grad aus Wien,
wollt nur umsteigen, und dann so was
1328
01:21:34,261 --> 01:21:37,378
Ich war Völlig durch 'n Wind.
Ich dachte, ich komm da nie an.
1329
01:21:37,581 --> 01:21:39,253
Sie war Völlig bekifft.
1330
01:21:39,461 --> 01:21:41,417
Und Robert, naja...
1331
01:21:42,461 --> 01:21:46,170
Der hat mir dann gezeigt, wie man
die Zeit doch sinnvoll nutzen kann.
1332
01:21:49,421 --> 01:21:51,013
Und wann war das?
1333
01:21:51,221 --> 01:21:53,655
Naja, vor 14 Jahren.
1334
01:21:53,861 --> 01:21:55,010
Ja, das stimmt.
1335
01:21:55,221 --> 01:21:57,018
Ich war echt vollkommen dicht.
1336
01:21:57,221 --> 01:21:59,496
Also, sag mal!
- Ach, naaa!
1337
01:21:59,701 --> 01:22:01,293
Sonja, spinnst du?
1338
01:22:01,501 --> 01:22:03,571
Die ist nicht ausgelastet. Sag ich doch.
1339
01:22:03,781 --> 01:22:06,090
Swentja, geh bitte mit ihr
auf den Spielplatz.
1340
01:22:06,301 --> 01:22:08,815
Sag mal, was hat
Swentja jetzt damit zu tun?
1341
01:22:09,021 --> 01:22:10,249
Lass sie mal in Ruhe!
1342
01:22:10,461 --> 01:22:11,450
Ja, eh klar.
1343
01:22:11,661 --> 01:22:13,970
Ihr beiden Wieder. Keine Struktur mehr.
1344
01:22:14,181 --> 01:22:18,140
(Swentja) Ist gut Ich kann eh
‘ne Pause gebrauchen. - Keine Struktur.
1345
01:22:18,581 --> 01:22:20,697
(Junge) Spätestens in diesem Moment
1346
01:22:20,901 --> 01:22:24,052
wurde dem Familienvater endgulbg klar,
1347
01:22:24,261 --> 01:22:27,810
dass er in nur sieben Minuten
auf einer Flughafento/lette
1348
01:22:28,021 --> 01:22:30,535
sein komplettes L eben ruiniert hat
1349
01:22:30,741 --> 01:22:31,856
Das,.
1350
01:22:32,061 --> 01:22:34,655
konnte doch nicht alles gewesen sein
1351
01:22:41,101 --> 01:22:44,730
(Frau) Auch der ehemalige Lehrer
wollte wieder nach vorne blicken
1352
01:22:45,261 --> 01:22:46,694
ganz unbeschwert
1353
01:22:47,461 --> 01:22:51,739
Doch be vor er sich auf den Mann
seiner Zukunft eih/assen konnte,
1354
01:22:52,341 --> 01:22:56,175
musste er noch seinen eigenen
Trümmerhaufen beseibgen
1355
01:22:58,501 --> 01:22:59,536
Wie auch i'mmer.
1356
01:23:03,181 --> 01:23:06,617
(M ann) Den Ursprung ihres L ebens
hatte sich die Schuler/n
1357
01:23:06,821 --> 01:23:09,460
in der Tat etwas romanbscher vorgestellt
1358
01:23:10,701 --> 01:23:14,376
Aber die bana/en Umstande
ihrer Zeugung zeigten ihr,
1359
01:23:14,581 --> 01:23:18,096
dass aus reinem Zufall
doch Groß es entstehen konnte.
1360
01:23:25,141 --> 01:23:26,699
(Eine Tür wird geschlossen.)
1361
01:23:28,821 --> 01:23:29,776
Und?
1362
01:23:32,861 --> 01:23:35,500
Hast du ihrjelzt abgeschworen?
- Mhm.
1363
01:23:36,261 --> 01:23:38,821
(Mann über Lautsprecher)
Die Mutter, bitte.
1364
01:23:42,781 --> 01:23:44,180
Du wartest hier.
1365
01:23:46,981 --> 01:23:48,619
(Eine Tür wird geschlossen)
1366
01:23:54,261 --> 01:23:56,013
(Johnny rufend) Swentja!
1367
01:23:56,621 --> 01:23:57,895
Swentja!
1368
01:23:58,101 --> 01:23:59,011
(Seufzen)
1369
01:23:59,221 --> 01:24:00,495
Swentja!
1370
01:24:02,341 --> 01:24:03,694
(brüllend) Swentja!
1371
01:24:04,981 --> 01:24:07,370
(Johnny) Hörst du mich?
- Ja. Sag mal...
1372
01:24:07,581 --> 01:24:09,139
Ich brauch dich!
1373
01:24:09,341 --> 01:24:12,731
Musst du hier so rumgrölen?
Swentja ist auf dem Spielplatz.
1374
01:24:12,941 --> 01:24:14,010
Okay, danke.
1375
01:24:14,421 --> 01:24:16,013
(ruhige, sphärische Musik)
1376
01:24:29,581 --> 01:24:31,651
Nächste Stabon' SÜdpark
1377
01:24:40,781 --> 01:24:42,294
Krasse Nummer.
1378
01:24:42,501 --> 01:24:47,495
Jep. Wenn ich Pech hab, darf meine
eigene Mutter mich nicht mehr grüßen.
1379
01:24:47,701 --> 01:24:49,100
Im Ernst?
1380
01:24:49,301 --> 01:24:50,620
Ja.
(Signalton)
1381
01:24:51,461 --> 01:24:52,860
Aber das ist mir egal.
1382
01:24:54,701 --> 01:24:58,580
Aber als ich da saß, konnte ich nicht
bereuen, was ich gemacht hab.
1383
01:25:01,421 --> 01:25:04,777
Kannst du mich mal anschauen, bitte?
- Wiese?
1384
01:25:05,941 --> 01:25:07,499
Weil ich dir was sagen will.
1385
01:25:12,261 --> 01:25:14,821
Weil ich dir sagen will,
dass ich dich liebe.
1386
01:25:19,461 --> 01:25:22,021
Ich liebe dich.
Ich liebe dich. Ich liebe dich.
1387
01:25:22,221 --> 01:25:24,781
Swentja, ich liebe dich so sehr.
- Johnny...
1388
01:25:24,981 --> 01:25:27,779
Ich brauch dich.
- Johnny, beruhig dich, okay?
1389
01:25:28,581 --> 01:25:29,491
Mann...
1390
01:25:30,461 --> 01:25:32,452
Es tut mir echt leid, aber...
1391
01:25:33,261 --> 01:25:35,217
du hast einfach keine Ahnung.
1392
01:25:35,421 --> 01:25:36,979
Auch von Sex und so.
1393
01:25:37,181 --> 01:25:38,739
Verstehst du?
1394
01:25:40,821 --> 01:25:42,049
Okay?
1395
01:25:42,301 --> 01:25:43,939
Okay.
1396
01:25:44,141 --> 01:25:47,850
Okay, ja. Ich werd mich ändern.
Du wirst mich nicht wiedererkennen.
1397
01:25:48,061 --> 01:25:49,938
Belästigt dich der Typ?
- Hau ab!
1398
01:25:50,141 --> 01:25:51,972
Hau du ab, du Spast!
1399
01:25:52,181 --> 01:25:53,580
Die ist mein Mädchen!
1400
01:25:55,261 --> 01:25:56,330
Das ist der Neue?
1401
01:25:56,541 --> 01:25:58,179
Das ist dein Neuer! Du Wichser.
1402
01:26:00,501 --> 01:26:02,651
(Mahmud) Du Opfer!
(Swentja) Sonja?
1403
01:26:02,861 --> 01:26:03,896
Sonja?
1404
01:26:04,621 --> 01:26:06,532
Hört auf ihr beiden.
- Lass mich!
1405
01:26:06,741 --> 01:26:09,096
Ey, ihr beiden, hört auf! Mann!
1406
01:26:09,301 --> 01:26:11,337
Macht euch mal nützlich
und sucht meine Schwester.
1407
01:26:11,541 --> 01:26:12,735
Sonja!
- Sonja!
1408
01:26:12,941 --> 01:26:13,293
Sonja!
1409
01:26:13,501 --> 01:26:15,696
(hallend) Son/a
1410
01:26:15,901 --> 01:26:17,300
(alle drei) Sonja!
1411
01:26:17,501 --> 01:26:18,900
(Klirren und Dröhnen)
1412
01:26:22,621 --> 01:26:23,815
VVas?
1413
01:26:24,021 --> 01:26:26,330
Das gibt‘s ja nicht
1414
01:26:27,581 --> 01:26:30,812
Tut uns leid.
Niemand hat Ihre Tochter gesehen.
1415
01:26:32,141 --> 01:26:33,699
Das kann doch nicht wahr sein.
1416
01:26:34,301 --> 01:26:37,452
Warum hast du nicht besser
auf deine Schwester aufgepasst?
1417
01:26:37,661 --> 01:26:38,935
Sagen Sie, junge Dame, Frage:
1418
01:26:39,141 --> 01:26:43,100
Wann haben Sie die Verletzt...
die Vermisste zuletzt gesehen?
1419
01:26:45,181 --> 01:26:47,456
Da auf... auf dem Spielplatz halt
1420
01:26:47,661 --> 01:26:49,379
Also, ich war halt abgelenkt,
1421
01:26:49,581 --> 01:26:51,890
weil da waren zwei... zwei Jungs und..
1422
01:26:52,541 --> 01:26:53,860
zwei Freunde von mir...
1423
01:26:54,061 --> 01:26:56,336
Keine Ahnung.
- Frage: Wo genau.?
1424
01:26:56,541 --> 01:26:58,611
Kannst du nicht genug kriegen?
1425
01:26:58,821 --> 01:27:00,857
Was bist du eigentlich mit 14?
1426
01:27:01,061 --> 01:27:04,212
Eine kleine Nutte? Gibt‘s ja nicht
1427
01:27:04,421 --> 01:27:05,774
(Schluchzen)
1428
01:27:07,341 --> 01:27:08,569
Wo ist denn Papa?
1429
01:27:43,581 --> 01:27:44,536
Haile.
1430
01:27:44,741 --> 01:27:46,379
Was Willst du denn?
1431
01:27:46,581 --> 01:27:49,493
Ach, ich dachte,
du freust dich Vielleicht.
1432
01:27:50,301 --> 01:27:51,211
Ah, hier.
1433
01:27:51,421 --> 01:27:53,218
Lass mal. Mir geht‘s nicht gut
1434
01:27:53,741 --> 01:27:56,892
Was hast du denn?
- Nichts. Morgen geht‘s schön wieder.
1435
01:27:58,621 --> 01:28:00,452
Hast du Besuch? Schön jemand da?
1436
01:28:00,661 --> 01:28:02,174
Das kannst du doch sagen.
1437
01:28:02,381 --> 01:28:03,814
Ist nur der Fernseher.
1438
01:28:04,021 --> 01:28:06,171
Tut mir leid.
Wir sehen uns bald, versprechen.
1439
01:28:06,301 --> 01:28:07,734
Haile.
- Haile.
1440
01:28:07,941 --> 01:28:09,056
Haile.
1441
01:28:11,301 --> 01:28:12,416
Danke...
1442
01:28:12,621 --> 01:28:13,974
Tschüss.
1443
01:28:14,181 --> 01:28:15,409
Tschüss.
1444
01:28:16,181 --> 01:28:19,571
(Vivian gedämpft) Hey, Baby.
(Vincent) Hey, mein Engel.
1445
01:28:31,741 --> 01:28:33,333
(spannungsgeladene Musik)
1446
01:28:42,741 --> 01:28:44,015
(Eckhardt) Komm. Komm mit!
1447
01:28:44,221 --> 01:28:45,256
Was denn?
1448
01:28:45,861 --> 01:28:46,771
Komm schon.
1449
01:28:47,181 --> 01:28:49,058
Geh da rüber.
(Papagei) Miststück.
1450
01:28:49,261 --> 01:28:51,217
Selz dich da hin. Bleib hier sitzen.
1451
01:28:54,861 --> 01:28:57,329
Versprich mir, dass du sie auflässt.
- Okay.
1452
01:28:59,981 --> 01:29:01,460
(Papagei) Du Miststück.
1453
01:29:01,741 --> 01:29:02,935
Du Miststück.
1454
01:29:03,141 --> 01:29:05,814
Warum sagt der Vögel das immer?
- Ruhe jetzt!
1455
01:29:09,061 --> 01:29:11,177
Wir machen jetzt einen Spaziergang.
1456
01:29:11,381 --> 01:29:12,700
(leises Achzen)
1457
01:29:15,741 --> 01:29:16,730
Los...
1458
01:29:17,061 --> 01:29:20,019
Mach mich nicht fertig. Hier, schluck das
1459
01:29:20,821 --> 01:29:22,140
Ich weiß aus dem Fernsehen,
1460
01:29:22,261 --> 01:29:25,697
dass bei Kindesentführungen
die ersten 72 Stunden entscheidend sind.
1461
01:29:25,901 --> 01:29:29,450
Dann sinkt die Wahrscheinlichkeit,
das Kind zu finden, ganz rapide.
1462
01:29:29,661 --> 01:29:32,255
Stimmt nicht
Das kann so sein, muss aber nicht..
1463
01:29:32,461 --> 01:29:35,259
Doch Sie istjelzt schon
über drei Stunden weg.
1464
01:29:36,821 --> 01:29:37,776
Ja, ähm...
1465
01:29:39,941 --> 01:29:41,613
Ich stell mir das schrecklich vor.
1466
01:29:41,741 --> 01:29:44,699
Es geht nicht um Ihre Vorstellungen.
Es geht um Fakten.
1467
01:29:44,901 --> 01:29:47,699
Was hat die Polizei
in den letzten Stunden gemacht?
1468
01:29:47,901 --> 01:29:49,812
Wir machen das, was wir immer tun.
1469
01:29:50,021 --> 01:29:53,696
Fürjeden. Ganz egal, ob er aus
Deutschland kommt oder nicht
1470
01:29:54,421 --> 01:29:56,013
Bitte! Bitte!
1471
01:29:56,741 --> 01:29:59,130
Mein Kind ist tot. Ich spür das
1472
01:30:15,381 --> 01:30:17,497
Schauen Sie doch, die Sonja ist tot.
1473
01:30:17,701 --> 01:30:19,976
Gute Frau, Sie gehenjelzt nach Hause.
1474
01:30:20,101 --> 01:30:21,534
Ihre Tochter ist nicht tot.
1475
01:30:21,741 --> 01:30:24,460
Die steht wahrscheinlich
vor der Haustür und klingelt.
1476
01:30:24,581 --> 01:30:26,890
Mein Mann ist daheim und wartet!
1477
01:30:27,021 --> 01:30:29,171
Wo ist denn dann Ihr scheiß Problem?
1478
01:30:29,381 --> 01:30:31,099
Sie sind das Problem! Sie!
1479
01:30:31,301 --> 01:30:32,780
Die Polizei ist das Problem.
1480
01:30:32,981 --> 01:30:34,380
Sie hören mir nicht mal zu!
1481
01:30:34,581 --> 01:30:37,857
Was tippen Sie die ganze Zeit herum?
Haben Sie Kinder?
1482
01:30:38,061 --> 01:30:39,574
Ich arbeite gerade dran.
1483
01:30:40,301 --> 01:30:41,893
(ruhige Klaviermusik)
1484
01:30:54,061 --> 01:30:55,858
(Swentja) Du hastke/he Ahnung
1485
01:30:56,421 --> 01:30:58,173
Auch von Sex und so.
1486
01:30:59,981 --> 01:31:02,336
(leises lustvolles Stöhnen)
1487
01:31:11,901 --> 01:31:13,129
(Poltern)
1488
01:31:18,341 --> 01:31:20,093
(leises lustvolles Stöhnen)
1489
01:31:22,421 --> 01:31:25,015
"Wer seine Rute schont,
der hasst seinen Sohn.
1490
01:31:25,221 --> 01:31:28,293
Wer ihn aber lieb hat,
der züchtigt ihn bei Zeiten."
1491
01:31:29,461 --> 01:31:31,531
So steht‘s in der Bibel.
Ich hab das nicht erfunden.
1492
01:31:31,741 --> 01:31:33,493
Nachdem dein Vater abgehauen ist,
1493
01:31:33,701 --> 01:31:36,977
bist du herzlich eingeladen,
das allein zu erledigen.
1494
01:31:37,221 --> 01:31:39,337
(leises Donnergrollen und Stöhnen)
1495
01:31:41,101 --> 01:31:42,420
Gute Nacht, Johannes.
1496
01:31:42,621 --> 01:31:44,612
Und mach das Gerät bitte bald aus.
1497
01:31:44,821 --> 01:31:45,731
Nacht, Mama.
1498
01:31:52,501 --> 01:31:54,696
(zärtliche Musik mit Frauengesang)
1499
01:32:16,661 --> 01:32:17,889
(Regenprasseln)
1500
01:33:27,541 --> 01:33:29,930
(lauter werdendes Cursor-Piepsen)
1501
01:34:16,821 --> 01:34:18,732
(Türknallen und Donnergrollen)
1502
01:34:22,461 --> 01:34:25,612
Irgendwo draußen istjelzt mein Kind,
1503
01:34:26,301 --> 01:34:30,010
in der Hand eines pen/ersen Verbrechers.
- Mascha...
1504
01:34:30,221 --> 01:34:31,131
Hör auf.
1505
01:34:32,301 --> 01:34:33,734
Ich dreh durch
1506
01:34:37,181 --> 01:34:39,570
Es gibt einfach keine Erklärungen mehr.
1507
01:34:41,981 --> 01:34:43,175
Sonja ist alt genug,
1508
01:34:44,181 --> 01:34:46,854
kann ihren Namen sagen, ihren Wohnort.
1509
01:34:47,061 --> 01:34:48,858
Sie ist auch nicht schüchtern.
1510
01:34:49,341 --> 01:34:51,536
Gibt nur noch eine Erklärung:
1511
01:34:52,861 --> 01:34:54,135
lrgendjemand...
1512
01:34:54,981 --> 01:34:57,256
hat die Sonja in seine Gewalt gebracht.
1513
01:34:57,461 --> 01:35:01,295
Und alles, weil du wieder nicht da warst.
Du bist nie da, wenn wir dich brauchen.
1514
01:35:01,461 --> 01:35:03,736
Wenn‘s Schwierigkeiten gibt,
bist du nie da!
1515
01:35:03,861 --> 01:35:06,056
Ich kann doch wirklich nichts dafür.
1516
01:35:06,261 --> 01:35:08,616
Und weißt du, was das Schlimmste ist?
1517
01:35:08,821 --> 01:35:10,459
Dieser Pen/erse,
1518
01:35:10,661 --> 01:35:14,700
der stelltjelzt in dem Moment
die entsetzlichsten Sachen mit ihr an.
1519
01:35:19,341 --> 01:35:20,740
(Stöhnen)
1520
01:35:27,621 --> 01:35:30,818
(M ann) Sexualität
ist vom Schopfer wofi'rr gedacht?
1521
01:35:33,461 --> 01:35:36,339
Der Weg den du
da eingeschlagen hast Johannes
1522
01:35:36,541 --> 01:35:38,896
der fiihrt
1523
01:35:39,101 --> 01:35:40,295
nirgendwo hi'n.
1524
01:35:40,501 --> 01:35:41,980
(Eisenbahndröhnen)
1525
01:35:42,181 --> 01:35:44,775
(Johnny brüllend) Stopp! Stopp!
1526
01:35:58,541 --> 01:36:00,213
(Orgelton)
1527
01:36:07,421 --> 01:36:10,140
(Er spielt die Melodie
des Mädchenchorlieds.)
1528
01:36:20,901 --> 01:36:22,414
(Tröten)
1529
01:36:38,541 --> 01:36:40,372
(düstere, sphärische Musik)
1530
01:36:46,181 --> 01:36:47,500
(Vogelrufe)
1531
01:37:15,981 --> 01:37:16,970
Sonja?
1532
01:37:19,701 --> 01:37:20,577
Sonja, warte!
1533
01:37:21,981 --> 01:37:23,096
Ey, langsam.
1534
01:37:29,141 --> 01:37:30,460
Lass meine Tochter los!
1535
01:37:32,461 --> 01:37:33,655
'tschuldigung.
1536
01:37:34,541 --> 01:37:36,020
(Tropfen)
1537
01:37:52,261 --> 01:37:53,819
(leises Achzen)
1538
01:38:10,181 --> 01:38:11,660
(sphärische Musik)
1539
01:38:12,261 --> 01:38:13,455
Sonja?
1540
01:38:27,661 --> 01:38:29,014
(Flügelschlagen)
1541
01:38:34,421 --> 01:38:36,298
Danke, himmlischer Vater.
1542
01:38:52,981 --> 01:38:54,016
(Sonja seufzt.)
1543
01:39:05,221 --> 01:39:06,973
Halle? Halle?
1544
01:39:19,901 --> 01:39:21,220
(zärtlich) Mascha...
1545
01:39:21,781 --> 01:39:23,055
Mascha, schau!
1546
01:39:23,261 --> 01:39:24,216
Mascha.
1547
01:39:24,421 --> 01:39:25,410
(Sie stöhnt leise.)
1548
01:39:25,981 --> 01:39:26,970
Mascha.
1549
01:39:27,781 --> 01:39:28,975
Mascha.
1550
01:39:31,221 --> 01:39:32,654
(lachend) Sie lebt.
1551
01:39:32,861 --> 01:39:34,613
Ja, Süße.
1552
01:39:34,821 --> 01:39:35,936
Süße.
1553
01:39:38,261 --> 01:39:40,138
Danke! Danke!
1554
01:39:40,341 --> 01:39:41,615
Alles wird gut
1555
01:39:42,741 --> 01:39:44,493
Jetzt bist du wieder da.
- Mama.
1556
01:39:46,141 --> 01:39:47,540
(Papagei) Miststück.
1557
01:39:47,741 --> 01:39:48,810
(Zischen)
1558
01:39:54,461 --> 01:39:55,780
(leises Schnarchen)
1559
01:39:58,901 --> 01:40:01,290
(Frau) Nachdem der Trubel
sich gelegthatte,
1560
01:40:01,501 --> 01:40:05,016
kehrten die Gedanken des Familienvaters
zu dem Mann zurück
1561
01:40:05,221 --> 01:40:08,099
dem er sein lettes Glas Honig
geschenkthatte.
1562
01:40:08,901 --> 01:40:10,493
Es waren bübe Gedanken
1563
01:40:10,701 --> 01:40:14,250
denn dieser Mann
der seine Zukunft hätte sein konnen,
1564
01:40:14,461 --> 01:40:17,453
interessierte sich offenbar
auch nicht fi'rr ihn
1565
01:40:19,301 --> 01:40:20,211
(Papagei) Nix.
1566
01:40:20,421 --> 01:40:22,776
Nix. Wieder nix
1567
01:40:29,741 --> 01:40:30,651
(Piepsen)
1568
01:40:33,541 --> 01:40:34,530
(Klingelton)
1569
01:40:39,581 --> 01:40:40,491
Hai/o?
1570
01:40:40,701 --> 01:40:42,419
Robert?
- Ja?
1571
01:40:42,621 --> 01:40:43,974
Pardon wegen gestern.
1572
01:40:44,181 --> 01:40:46,058
Jetzt bin ich wieder voll da und..
1573
01:40:46,261 --> 01:40:48,217
nur für den Fall,
dass es dich interessiert...
1574
01:40:48,421 --> 01:40:49,740
Ja, was denn?
1575
01:40:49,941 --> 01:40:52,136
Dein Honig ist übrigens der Hammer.
1576
01:40:52,341 --> 01:40:54,059
Echt?
- Ja
1577
01:40:55,701 --> 01:40:57,100
Und gestern...
1578
01:40:57,901 --> 01:41:00,574
Warum bist du da
eigentlich wirklich gekommen?
1579
01:41:02,061 --> 01:41:04,336
Mir gehts wieder besser ich hoife. ..
1580
01:41:04,541 --> 01:41:06,213
wir sehen uns ganz bald. Ja?
1581
01:41:06,421 --> 01:41:07,649
Gern
1582
01:41:07,861 --> 01:41:10,329
Vie/leicht .. in 'ner Stunde ? Bei dir?
1583
01:41:10,741 --> 01:41:11,776
(Papagei) Nix.
1584
01:41:12,581 --> 01:41:15,379
Gut ich freu mich
- Ich freu mich auch.
1585
01:41:17,101 --> 01:41:18,329
(leise) Ja!
1586
01:41:18,541 --> 01:41:19,974
(ruhige Klaviermusik)
1587
01:41:44,581 --> 01:41:45,980
(bedrohliches Blubbern)
1588
01:42:04,781 --> 01:42:05,736
(Faisal) Hai/o?
1589
01:42:05,941 --> 01:42:07,818
Ah, hallo Ist Mahmud dä?
1590
01:42:08,541 --> 01:42:09,735
Bist du die Deutsche?
1591
01:42:11,221 --> 01:42:12,256
Ja...
1592
01:42:13,741 --> 01:42:14,696
Aha
1593
01:42:15,021 --> 01:42:17,091
Ich muss den unbedingt sprechen.
1594
01:42:17,301 --> 01:42:19,292
Kann ich hochkommen, oder er runter?
1595
01:42:19,501 --> 01:42:21,571
ich muss was in Ordnung bnhgen Ehrlich
1596
01:42:21,781 --> 01:42:22,691
Ey!
1597
01:42:22,901 --> 01:42:23,890
Was geht?
1598
01:42:24,101 --> 01:42:26,251
Hi .
- Du willst doch nichts mit mir!
1599
01:42:26,861 --> 01:42:28,579
Wieso rufst du nicht einfach an?
1600
01:42:28,781 --> 01:42:29,975
Oder schreibst einfach?
1601
01:42:30,181 --> 01:42:31,250
Es...
1602
01:42:31,461 --> 01:42:32,496
Keine Ahnung.
1603
01:42:33,741 --> 01:42:34,969
ist wichtg
1604
01:42:35,621 --> 01:42:37,134
Ich wollt dich lieber sehen.
1605
01:42:37,701 --> 01:42:38,929
Weißte?
1606
01:42:44,941 --> 01:42:46,420
Jallah!
1607
01:42:51,541 --> 01:42:52,451
Haile?
1608
01:42:52,661 --> 01:42:55,778
Ja? - Versprich mir,
dass du ihm nichtnoch mal so weh tust
1609
01:42:55,981 --> 01:42:57,812
Seine Seele ist zart und zerbrechlich.
1610
01:42:58,021 --> 01:42:59,340
Versprechen.
1611
01:42:59,541 --> 01:43:00,815
Gut
1612
01:43:07,181 --> 01:43:08,250
(leises Lachen)
1613
01:43:08,461 --> 01:43:09,371
Haile.
1614
01:43:11,181 --> 01:43:12,216
Und jetzt?
1615
01:43:21,821 --> 01:43:22,970
(Türklingel)
1616
01:43:29,221 --> 01:43:30,495
Bis später.
1617
01:43:34,261 --> 01:43:35,410
Hi.
- (leise) Haile.
1618
01:43:35,621 --> 01:43:37,259
Du hast angerufen, richtig?
- Ja.
1619
01:43:39,621 --> 01:43:41,771
Wie heißt du denn?
- (leise) Ich bin Johannes.
1620
01:43:41,901 --> 01:43:43,539
Wie bitte?
- Ich bin Johannes.
1621
01:43:43,741 --> 01:43:44,810
Okay.
1622
01:43:45,381 --> 01:43:47,941
Und worauf stehst du so?
- Das weiß ich noch nicht
1623
01:43:50,061 --> 01:43:52,370
Aber das Geld hast du dabei, Oder?
- Ja.
1624
01:44:00,021 --> 01:44:01,534
Selz dich doch.
1625
01:44:02,061 --> 01:44:03,096
Aufs Bett?
1626
01:44:03,301 --> 01:44:04,370
Ja, klar.
1627
01:44:12,181 --> 01:44:14,137
Hast du so was schon mal gemacht?
- Nein.
1628
01:44:14,341 --> 01:44:15,899
Ist mein erstes Mal.
1629
01:44:21,301 --> 01:44:23,531
Möchtest du was Spezielles ausprobieren?
1630
01:44:23,741 --> 01:44:25,413
Oder soll ich einfach machen?
1631
01:44:28,621 --> 01:44:29,531
So...
1632
01:44:30,261 --> 01:44:31,535
Mit 'm Mund.
1633
01:44:35,181 --> 01:44:37,411
Da bist du bei mir genau richtig.
1634
01:44:57,821 --> 01:44:59,573
Dürft ich noch mal auf Toilette gehen?
1635
01:44:59,781 --> 01:45:00,691
Ja, klar.
1636
01:45:02,981 --> 01:45:05,415
Ganz hinten, am Ende vom Gang
- Danke schön.
1637
01:45:11,061 --> 01:45:12,653
(Waschmaschinendröhnen)
1638
01:45:22,421 --> 01:45:23,331
Ecki?
1639
01:45:26,141 --> 01:45:27,176
Ecki?
1640
01:45:27,381 --> 01:45:29,258
Hier bin ich Hier hinten.
1641
01:45:34,501 --> 01:45:36,253
(Eckhard) Hallo, mein Lieber.
- Haile.
1642
01:45:36,461 --> 01:45:37,576
Da bist duja.
1643
01:45:38,621 --> 01:45:40,896
Komm mal, ich will dir was zeigen.
- Ja.
1644
01:45:42,501 --> 01:45:43,695
(Klingeln)
1645
01:45:46,261 --> 01:45:47,489
(leises Plätschern)
1646
01:45:48,701 --> 01:45:50,293
Und wenn die uns enivischen?
1647
01:45:50,501 --> 01:45:52,890
Passiert schon nichts, Rapunzel. Da lang
1648
01:45:55,621 --> 01:45:57,976
Bist du sicher, das hier keiner mehr ist?
1649
01:45:58,181 --> 01:45:59,899
Klar, vertrau mir.
1650
01:46:00,101 --> 01:46:02,535
Ganz ehrlich,
ich bin ganz schön aufgeregt.
1651
01:46:02,741 --> 01:46:04,459
Ganz ehrlich, ich auch.
1652
01:46:06,821 --> 01:46:09,574
Und, ich mein, was istjelzt mit uns?
1653
01:46:09,781 --> 01:46:11,533
Es geht weiter, Oder?
1654
01:46:11,741 --> 01:46:12,856
Also...
1655
01:46:13,061 --> 01:46:15,177
ich hätte kein Problem damit.
1656
01:46:18,301 --> 01:46:19,575
Na komm.
1657
01:46:22,021 --> 01:46:23,818
Das Beste kommtja hoch.
1658
01:46:26,581 --> 01:46:27,980
(sphärische Musik)
1659
01:46:37,621 --> 01:46:40,897
In so einem Schwarm halten sich
alle Individuen an vier Regeln.
1660
01:46:41,101 --> 01:46:43,774
1. Bewege dich
auf das Zentrum der anderen zu.
1661
01:46:43,901 --> 01:46:46,734
2. Bewege dich immer
in dieselbe Richtung wie dein Nachbar.
1662
01:46:46,941 --> 01:46:49,057
3. Bleibe immer in Bewegung.
1663
01:46:49,261 --> 01:46:50,455
Und 4.
1664
01:46:52,101 --> 01:46:54,410
Pass auf, dass dir niemand zu nahe kommt.
1665
01:46:58,861 --> 01:47:01,614
Darf ich dich mal was fragen?
Ganz ehrlich?
1666
01:47:02,421 --> 01:47:03,331
Klar.
1667
01:47:07,301 --> 01:47:10,373
In deinem Papierkorb,
da... da... die... die gelbe Krake,
1668
01:47:10,581 --> 01:47:12,890
also, ähm, ist das deine?
1669
01:47:13,101 --> 01:47:17,492
Keine Sorge, ich hab keine Kinder.
- Nee, aber meine Tochter hat die gleiche.
1670
01:47:17,701 --> 01:47:18,611
Ach.
1671
01:47:20,141 --> 01:47:22,291
Erzähl mal von deinen Kinder. Zwei haste?
1672
01:47:22,501 --> 01:47:23,536
Ja, zwei Töchter.
1673
01:47:24,501 --> 01:47:25,650
Sonja und Swentja.
1674
01:47:25,861 --> 01:47:27,658
Swentja ist die ältere, die liebt mich.
1675
01:47:27,861 --> 01:47:31,092
Swentja? Sonja und Swentja
heißen deine Töchter? - Ja.
1676
01:47:31,301 --> 01:47:32,973
Ich bin ihr ein und alles
1677
01:47:33,181 --> 01:47:34,250
(Vogelrufe)
1678
01:47:34,581 --> 01:47:35,809
(Aufschrei)
1679
01:47:37,301 --> 01:47:38,256
(Klirren)
1680
01:47:39,101 --> 01:47:41,057
(dumpfer Aufprall und Klirren)
1681
01:48:04,301 --> 01:48:05,211
(Klopfen)
1682
01:48:05,461 --> 01:48:07,929
Johannes.
- Freundchen, sperr die Tür auf!
1683
01:48:08,541 --> 01:48:09,860
Hey!
1684
01:48:10,941 --> 01:48:11,851
(Pochen)
1685
01:48:12,061 --> 01:48:13,540
Johannes, Alter!
- Bist du okay?
1686
01:48:13,741 --> 01:48:15,174
Mach die Tür auf!
- Haile?
1687
01:48:15,381 --> 01:48:18,134
Du kleiner Wichser,
ich tret sie ein und hol dich raus!
1688
01:48:19,101 --> 01:48:20,216
(Dröhnen)
1689
01:48:20,421 --> 01:48:21,331
Johannes!
1690
01:48:23,781 --> 01:48:24,930
Hey! Komm raus!
1691
01:48:26,381 --> 01:48:27,450
(Stöhnen)
1692
01:48:34,261 --> 01:48:36,900
(Mann und Frau)
in diesem Momentbegn'ifder Sohn
1693
01:48:37,341 --> 01:48:39,730
dass jeder, der eine rechte Hand besaß,
1694
01:48:39,941 --> 01:48:42,330
ein Mensch von Rang sein musste.
1695
01:48:42,541 --> 01:48:44,975
Vielleicht sogar ein Gott auf Erden
1696
01:48:45,181 --> 01:48:48,412
Von nun an kümmerte sich
auch der lebte i'm Bünde
1697
01:48:48,621 --> 01:48:50,691
nurnoch um sich selbst
1698
01:48:50,901 --> 01:48:52,653
(hallend) Um sich selbst,.
1699
01:48:53,301 --> 01:48:56,099
# Seit ich mich kenne,
1700
01:48:56,301 --> 01:48:59,532
# ist mein L eben bunt und schon.
1701
01:49:00,741 --> 01:49:05,098
# Und es ist nur schon durch mich
1702
01:49:08,421 --> 01:49:11,458
# Was auch gescheh'n mag
1703
01:49:11,661 --> 01:49:14,095
# ich bleibe bei mir.
1704
01:49:15,941 --> 01:49:20,378
# ich lass mich nie mehr i'm Süch
1705
01:49:23,181 --> 01:49:26,139
# ich bin alles
1706
01:49:26,341 --> 01:49:30,095
# was ich habe auf der Welt
1707
01:49:30,981 --> 01:49:35,850
# ich bin alles was ich will
1708
01:49:38,461 --> 01:49:39,894
#lch...
1709
01:49:41,581 --> 01:49:44,812
# ich allein kann mich versteh'n.
1710
01:49:45,941 --> 01:49:47,340
#lch...
1711
01:49:49,101 --> 01:49:52,650
# ich werd nie mehr von mir gehen
1712
01:50:02,781 --> 01:50:05,534
# Wo ich auch bin,
1713
01:50:06,501 --> 01:50:09,379
# was ich auch tu,
1714
01:50:10,381 --> 01:50:13,214
# ich hab ein Ziel,
1715
01:50:14,061 --> 01:50:17,053
# und dieses Ziel
1716
01:50:17,581 --> 01:50:19,219
# bin ich,
1717
01:50:19,421 --> 01:50:21,059
# bin ich,
1718
01:50:21,261 --> 01:50:22,853
# bin ich
1719
01:50:25,461 --> 01:50:26,530
#lch...
1720
01:50:26,741 --> 01:50:29,539
# kann nicht sagen was ich
1721
01:50:29,741 --> 01:50:31,572
# fi'rr mich bi'n.
1722
01:50:32,621 --> 01:50:33,497
# Sag
1723
01:50:33,701 --> 01:50:37,216
# dass ich mich nie verlief.
1724
01:50:40,421 --> 01:50:43,219
# Ohne mich leben
1725
01:50:43,741 --> 01:50:46,175
# das kann ich nicht mehr
1726
01:50:47,861 --> 01:50:52,059
# Nichts kann mich bennen von mir.
1727
01:50:53,701 --> 01:50:55,214
# {hoch schreiend7 Mir! Mir!
1728
01:50:55,421 --> 01:50:58,333
# ich bin alles
1729
01:50:58,541 --> 01:50:59,815
# was ich habe
1730
01:51:00,021 --> 01:51:01,898
# auf der Welt
1731
01:51:02,941 --> 01:51:04,090
# ich
1732
01:51:04,301 --> 01:51:08,453
# bin alles was ich will
1733
01:51:10,581 --> 01:51:12,299
#lch...
1734
01:51:13,621 --> 01:51:16,977
# ich allein kann mich versteh'n.
1735
01:51:17,981 --> 01:51:19,619
#lch...
1736
01:51:21,221 --> 01:51:25,100
# ich werd nie mehr von mir gehn
1737
01:51:30,261 --> 01:51:32,138
(Lautes Krachen, die Musik bricht ab.)
1738
01:51:44,021 --> 01:51:45,693
(Musik: "Human Race" von Fiora)
124087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.