All language subtitles for Designated.Survivor.60.Days.E11.2019.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HoneyG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen Download
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,637 --> 00:01:00,602 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES AND EVENTS ARE FICTIONAL 2 00:01:12,030 --> 00:01:15,576 This is the Data Processing Office. We've restored the call logs. 3 00:01:16,952 --> 00:01:19,288 Could you send the file to me right now? 4 00:01:26,503 --> 00:01:27,546 DATA PROCESSING OFFICE 5 00:01:27,629 --> 00:01:29,298 Are you the Minister of National Defense? 6 00:01:29,923 --> 00:01:31,591 This is Secretary Cha Yeong-jin. 7 00:01:43,562 --> 00:01:44,396 She has a gun. 8 00:01:52,613 --> 00:01:53,947 Shit. 9 00:01:57,701 --> 00:01:59,328 -Guards! -She has a gun! 10 00:02:05,626 --> 00:02:06,835 Guards! 11 00:02:21,350 --> 00:02:23,226 -Run! -We need to get out of here! 12 00:02:29,024 --> 00:02:30,025 Are you all right? 13 00:02:31,109 --> 00:02:33,820 Where is Mr. President? I heard two gunshots. 14 00:02:36,740 --> 00:02:39,034 They'll be arriving in a moment. Please clear the way. 15 00:02:39,660 --> 00:02:40,994 -Get ready quickly. -Yes, sir. 16 00:02:44,873 --> 00:02:46,875 Entrance cleared. 17 00:02:49,419 --> 00:02:50,379 Out of the way! 18 00:03:01,640 --> 00:03:03,558 We'll move him to the bed. One, two, three! 19 00:03:06,561 --> 00:03:07,771 Please start an IV drip. 20 00:03:07,854 --> 00:03:09,272 And request a CT scan. 21 00:03:12,317 --> 00:03:13,735 I'll check your wound first, sir. 22 00:03:14,736 --> 00:03:16,321 One, two, three. 23 00:03:30,961 --> 00:03:34,214 A bullet penetrated his chest from the underarm toward the thorax. 24 00:03:34,798 --> 00:03:38,135 We'll need to perform a CT scan to see whether his lungs and veins are damaged. 25 00:03:38,218 --> 00:03:41,054 But there were two. We heard two gunshots. 26 00:03:41,388 --> 00:03:43,014 Do you see only one gunshot wound? 27 00:03:45,475 --> 00:03:48,478 Yes, I only see one on the President. It went through him. 28 00:03:50,021 --> 00:03:51,940 -Get the portable x-ray ready. -Yes, doctor. 29 00:03:57,362 --> 00:03:58,280 Sir. 30 00:04:10,292 --> 00:04:11,752 So the other bullet didn't hit him, 31 00:04:11,835 --> 00:04:13,920 thanks to Assemblyman Oh... I mean, Minister Oh. 32 00:04:14,004 --> 00:04:15,464 Life is so unpredictable, indeed. 33 00:04:15,547 --> 00:04:18,925 Minister Oh was almost not at the ceremony today. 34 00:04:19,009 --> 00:04:20,051 Isn't that right? 35 00:04:21,011 --> 00:04:23,305 I'm relieved that no one else got hurt. 36 00:04:24,514 --> 00:04:27,058 Hello? Yes, Reporter Yu. This is Kim Nam-wook. 37 00:04:28,977 --> 00:04:32,063 I can't say anything about the President's condition at the moment. 38 00:04:32,147 --> 00:04:34,024 Until we release our official statement... 39 00:04:34,941 --> 00:04:36,568 Positive or not, 40 00:04:36,651 --> 00:04:39,029 no news story should be published based on mere speculation. 41 00:04:39,321 --> 00:04:40,447 Right. 42 00:04:40,530 --> 00:04:43,784 This isn't just about the President's health, as you know. 43 00:04:44,451 --> 00:04:46,369 This concerns national security. 44 00:04:48,163 --> 00:04:50,749 A number of bullet fragments are lodged in your chest. 45 00:04:52,042 --> 00:04:53,168 You see this, right? 46 00:04:53,668 --> 00:04:57,255 It's highly likely that the fragments will rupture your artery. 47 00:04:59,257 --> 00:05:01,092 His artery? Which one? 48 00:05:02,260 --> 00:05:03,261 The aorta. 49 00:05:05,347 --> 00:05:07,182 You didn't lose a lot of blood, 50 00:05:07,265 --> 00:05:09,100 and the wound may not look that serious, 51 00:05:09,184 --> 00:05:13,396 but you basically have a ticking time bomb inside your chest. 52 00:05:15,482 --> 00:05:17,901 Your life will be in danger. 53 00:05:20,779 --> 00:05:22,197 He needs surgery right away. 54 00:05:25,700 --> 00:05:27,702 Will it be a major surgery? 55 00:05:29,913 --> 00:05:32,916 It is a tricky one, so it'll take quite a while. 56 00:05:33,083 --> 00:05:34,876 I'd say, about ten hours? 57 00:05:40,340 --> 00:05:42,050 Ten hours in the operating room? 58 00:05:43,843 --> 00:05:47,639 Including the time for the anesthesia, he'll be in there for at least 12 hours. 59 00:05:49,307 --> 00:05:51,643 In other words, the Head of Government 60 00:05:52,644 --> 00:05:56,481 of the Republic of Korea will not be able to make 61 00:05:57,691 --> 00:06:00,068 any decisions or choices for the next 12 hours. 62 00:06:05,865 --> 00:06:06,783 It also means 63 00:06:07,534 --> 00:06:10,036 that the Commander-in-Chief of our armed forces... 64 00:06:19,963 --> 00:06:22,090 will be unreachable for over 12 hours. 65 00:06:24,718 --> 00:06:26,136 While there's inter-Korean tension. 66 00:06:29,180 --> 00:06:30,473 Article 71 of the Constitution. 67 00:06:31,766 --> 00:06:33,226 "If the President is unable 68 00:06:33,310 --> 00:06:35,186 to perform his or her duties for any reason, 69 00:06:36,104 --> 00:06:38,315 the members of the State Council 70 00:06:38,398 --> 00:06:39,399 shall act for him or her." 71 00:06:41,151 --> 00:06:43,445 -This is-- -Are you trying to say 72 00:06:43,528 --> 00:06:45,071 we're in that situation now? 73 00:06:47,198 --> 00:06:49,826 Where the President is unable to perform his duties? 74 00:06:49,909 --> 00:06:52,370 The office of the President cannot be vacant, no matter what. 75 00:06:58,335 --> 00:06:59,628 I'm relieved... 76 00:07:02,422 --> 00:07:05,675 that this is happening after we appointed all the Cabinet members. 77 00:07:07,427 --> 00:07:09,512 Didn't we need to establish 78 00:07:10,972 --> 00:07:13,224 the nonparty cabinet to be prepared for a day like this? 79 00:07:17,437 --> 00:07:19,689 Who holds the most seniority 80 00:07:20,732 --> 00:07:23,068 among the newly appointed ministers? 81 00:07:33,078 --> 00:07:36,081 It would be the Minister of Strategy and Finance. 82 00:07:36,498 --> 00:07:37,582 Let's find out where he is. 83 00:07:38,625 --> 00:07:39,626 Move! Out of the way! 84 00:07:39,709 --> 00:07:41,378 Move. He suffered a gunshot wound! 85 00:07:46,341 --> 00:07:47,217 This way, please. 86 00:07:57,102 --> 00:07:59,354 That's the Minister of Strategy and Finance, Hong Seung-gi. 87 00:08:06,486 --> 00:08:08,863 The other bullet didn't miss. 88 00:08:12,283 --> 00:08:14,411 Then who is next in line? 89 00:08:15,328 --> 00:08:16,913 Who's next? 90 00:08:38,601 --> 00:08:40,687 Did you people cook up this ruse 91 00:08:41,438 --> 00:08:42,814 to make me the Acting President? 92 00:08:43,481 --> 00:08:46,317 We simply chose the quickest and the most effective way. 93 00:08:47,402 --> 00:08:49,946 -This time-- -You should've consulted me beforehand! 94 00:08:52,073 --> 00:08:53,074 You couldn't have 95 00:08:54,117 --> 00:08:55,243 objected anyway. 96 00:08:57,454 --> 00:08:58,329 We share 97 00:08:59,164 --> 00:09:00,874 the same goal after all. 98 00:09:23,438 --> 00:09:24,689 Minister Oh Yeong-seok. 99 00:09:27,358 --> 00:09:28,651 Minister Oh 100 00:09:29,986 --> 00:09:32,030 of National Defense is the next in line. 101 00:10:00,266 --> 00:10:01,935 DAY 39: THE ACTING PRESIDENT, OH YEONG-SEOK 102 00:10:02,018 --> 00:10:04,437 EPISODE 11 103 00:10:04,521 --> 00:10:06,689 Eunsan Building, Room 1306. 104 00:10:08,733 --> 00:10:11,069 A key to the building where the sniper was. 105 00:10:13,446 --> 00:10:15,323 Why do you have this? 106 00:10:17,117 --> 00:10:18,201 Are you not going to answer? 107 00:10:23,039 --> 00:10:24,916 You'll exercise your right to remain silent? 108 00:10:29,045 --> 00:10:30,046 Shall I answer it for you? 109 00:10:31,714 --> 00:10:36,761 You knew about the assassination attempt of President Park beforehand. 110 00:10:38,304 --> 00:10:41,766 Neither the Blue House's security team nor NIS knew about it, 111 00:10:42,600 --> 00:10:44,185 but you knew ahead of time. 112 00:10:44,686 --> 00:10:45,687 Why? 113 00:10:47,856 --> 00:10:50,108 Because you're one of them. 114 00:10:52,277 --> 00:10:53,570 You fired your gun 115 00:10:53,653 --> 00:10:56,865 to distract the Blue House security guards. 116 00:10:58,324 --> 00:11:01,244 To buy some time for the sniper to flee the scene. 117 00:11:03,830 --> 00:11:04,831 Right? 118 00:11:11,087 --> 00:11:12,589 What do you think? 119 00:11:14,299 --> 00:11:17,302 There is a 10 to 15 percent chance he might die on the table, 120 00:11:18,344 --> 00:11:20,013 which isn't too bad. 121 00:11:20,847 --> 00:11:22,807 It's just that the surgery itself is complicated. 122 00:11:26,978 --> 00:11:28,771 Are you the Minister of National Defense? 123 00:11:29,230 --> 00:11:30,940 This is Secretary Cha Yeong-jin. 124 00:11:38,656 --> 00:11:41,075 The President is in the room now, right? 125 00:11:41,159 --> 00:11:43,786 What's the matter? Is there something you need to report to-- 126 00:11:54,464 --> 00:11:56,591 I guess she's really worried about him. 127 00:11:56,674 --> 00:11:58,801 She is so kindhearted, don't you agree? 128 00:12:01,930 --> 00:12:03,890 How could you work 129 00:12:04,515 --> 00:12:06,643 as a spokesperson with that face? 130 00:12:06,976 --> 00:12:08,978 Why? I have a very photogenic face. 131 00:12:09,062 --> 00:12:12,440 You have no poker face. 132 00:12:13,483 --> 00:12:15,109 You're so easy to read. 133 00:12:24,869 --> 00:12:26,287 No, I'm not. 134 00:12:31,042 --> 00:12:32,460 VIP WARD 135 00:12:51,354 --> 00:12:52,772 -It must have been terrifying. -Yes. 136 00:12:52,855 --> 00:12:54,941 -Are you all right? -How's Ms. Choe holding up? 137 00:12:55,024 --> 00:12:56,651 Let's talk inside. 138 00:12:59,445 --> 00:13:00,780 Assemblywoman Yun... 139 00:13:11,416 --> 00:13:14,002 Then I'll contact Assemblywoman Yun right away 140 00:13:14,085 --> 00:13:16,337 and tell her that you'd like to speak with her in person. 141 00:13:30,226 --> 00:13:32,103 I must say, you and your secretaries 142 00:13:32,478 --> 00:13:34,313 are all unbelievable. 143 00:13:37,358 --> 00:13:39,152 You're severely injured. 144 00:13:40,069 --> 00:13:41,696 You're going in for surgery any minute now. 145 00:13:42,572 --> 00:13:45,908 There's a newly appointed minister who can fill in, so why... 146 00:13:58,755 --> 00:14:00,882 Right? So why... 147 00:14:02,925 --> 00:14:04,802 is my scary wife nagging me 148 00:14:05,136 --> 00:14:06,929 in the midst of all this? 149 00:14:13,728 --> 00:14:15,688 Gosh, seriously... 150 00:14:18,274 --> 00:14:19,358 Are you all right? 151 00:14:19,567 --> 00:14:20,568 Yes. 152 00:14:27,283 --> 00:14:29,952 You know, don't you? 153 00:14:31,704 --> 00:14:33,373 For me and the kids, 154 00:14:34,374 --> 00:14:36,042 no one could ever 155 00:14:37,001 --> 00:14:37,919 replace you. 156 00:15:12,412 --> 00:15:13,955 Contact Assemblywoman Yun, 157 00:15:14,038 --> 00:15:15,623 get the glasses fixed, 158 00:15:15,706 --> 00:15:17,208 and get Si-wan and Si-jin... 159 00:15:18,543 --> 00:15:19,669 My apologies, sir. 160 00:15:20,503 --> 00:15:22,171 -Wait. -Yes, sir. 161 00:15:22,839 --> 00:15:27,260 Oh, Assemblywoman Yun Chan-gyeong would like to meet... I mean, 162 00:15:27,343 --> 00:15:30,304 The President would like to meet with Assemblywoman Yun Chan-gyeong. 163 00:15:30,388 --> 00:15:31,472 No, it's not that. 164 00:15:32,181 --> 00:15:33,433 There, on your cuff. 165 00:15:34,142 --> 00:15:36,769 Oh, thank you. My mind has been all over the place. 166 00:15:42,358 --> 00:15:46,112 I mean I'm totally focused this time, Secretary Han. 167 00:15:46,487 --> 00:15:47,864 You don't have to worry. 168 00:15:48,406 --> 00:15:49,740 That's a relief. 169 00:15:54,245 --> 00:15:55,288 Secretary Han? 170 00:15:56,914 --> 00:15:58,082 President Park... 171 00:16:00,918 --> 00:16:02,295 will be okay. 172 00:16:02,795 --> 00:16:04,714 He'll really... 173 00:16:05,631 --> 00:16:06,757 be... 174 00:16:16,642 --> 00:16:17,727 That's right. 175 00:16:19,896 --> 00:16:21,063 We all know. 176 00:16:22,857 --> 00:16:24,066 President Park 177 00:16:25,067 --> 00:16:26,152 is okay. 178 00:16:28,321 --> 00:16:30,031 He even has a protocol administrator 179 00:16:31,115 --> 00:16:32,033 like you by his side. 180 00:17:03,689 --> 00:17:06,234 I heard you're getting an emergency surgery, sir. 181 00:17:07,902 --> 00:17:11,364 Was it that urgent to meet me before that? 182 00:17:19,080 --> 00:17:22,041 MINISTER OF NATIONAL DEFENSE OH YEONG-SEOK 183 00:17:33,177 --> 00:17:36,264 According to Article 71 of the Constitution, 184 00:17:36,347 --> 00:17:38,099 you will have all acting authority 185 00:17:38,182 --> 00:17:41,102 over administration and as Commander-in-Chief 186 00:17:42,311 --> 00:17:45,731 until President Park returns to work. 187 00:17:50,444 --> 00:17:53,155 Are you saying I should keep Minister Oh in check? 188 00:17:57,702 --> 00:18:00,037 Did you find Agent Han? 189 00:18:04,292 --> 00:18:06,002 If you haven't found evidence 190 00:18:06,085 --> 00:18:10,131 that Minister Oh was related to the bomber as Agent Han asserts, 191 00:18:10,965 --> 00:18:13,884 you wouldn't be asking me this right now. 192 00:18:14,385 --> 00:18:17,805 You will be absent for 12 hours at the most. 193 00:18:18,889 --> 00:18:20,182 I'm just asking you... 194 00:18:22,560 --> 00:18:27,315 to keep him in check as the leader of the opposing party. 195 00:18:29,859 --> 00:18:31,193 Just like you did... 196 00:18:32,653 --> 00:18:34,447 with me until now. 197 00:18:38,075 --> 00:18:41,412 I'll do my best since the task was given to me. 198 00:18:43,039 --> 00:18:43,998 Okay. 199 00:18:57,345 --> 00:18:59,263 The members of my party asked 200 00:19:00,765 --> 00:19:04,268 what I thought about recruiting you since you are an independent. 201 00:19:05,269 --> 00:19:06,479 I was against it. 202 00:19:09,565 --> 00:19:11,692 You never give affirmation, 203 00:19:11,776 --> 00:19:14,028 guarantee anything, or are sure about anything. 204 00:19:14,987 --> 00:19:16,489 You're boring and frustrating. 205 00:19:17,114 --> 00:19:19,950 You don't fit in times like these when people want clarity. 206 00:19:20,993 --> 00:19:23,704 You may have a high approval rating at the moment, 207 00:19:23,954 --> 00:19:26,123 but you aren't the type of person 208 00:19:26,207 --> 00:19:29,293 that can eat a bowl of gukbap at the market for the election. 209 00:19:31,879 --> 00:19:32,922 In other words, 210 00:19:33,839 --> 00:19:35,466 you have no marketability 211 00:19:36,092 --> 00:19:39,011 and won't sell well in politics. 212 00:19:40,221 --> 00:19:41,389 Am I... 213 00:19:44,600 --> 00:19:45,976 that bad? 214 00:19:46,060 --> 00:19:47,853 But you are something I'd like to buy... 215 00:19:48,437 --> 00:19:49,980 because of the durability. 216 00:19:54,568 --> 00:19:57,697 Is the presidential election 40 days away? 217 00:19:59,990 --> 00:20:01,784 When I fight in the ring, 218 00:20:02,868 --> 00:20:07,164 I'd only be able to trust the referee if it were you, sir. 219 00:20:13,421 --> 00:20:16,215 I hope the surgery goes well. 220 00:21:11,687 --> 00:21:13,939 We're going into the operating room now, sir. 221 00:21:39,965 --> 00:21:41,300 Your official schedule will begin 222 00:21:41,383 --> 00:21:44,470 with a Cabinet meeting including the chief secretary 223 00:21:44,553 --> 00:21:46,430 and leader of the opposing party. 224 00:21:47,932 --> 00:21:49,558 Here you go. 225 00:22:04,907 --> 00:22:06,826 Move him on three. One, two, three. 226 00:22:50,494 --> 00:22:51,870 We'll start the anesthesia. 227 00:23:04,592 --> 00:23:06,927 According to Article 71 of the Constitution, 228 00:23:07,011 --> 00:23:10,556 you have full authority as the Acting President of Korea. 229 00:23:23,736 --> 00:23:24,820 Please be seated. 230 00:23:34,288 --> 00:23:36,999 Minister Oh will be the Acting President 231 00:23:37,082 --> 00:23:39,043 until President Park leaves the hospital 232 00:23:39,126 --> 00:23:40,628 and returns to work. 233 00:23:40,711 --> 00:23:43,547 -Mr. Kim. -Mr. Kim. 234 00:23:43,631 --> 00:23:44,923 Ms. Woo. 235 00:23:45,507 --> 00:23:46,592 Having an Acting President 236 00:23:46,675 --> 00:23:48,510 for an Acting President is unprecedented, right? 237 00:23:48,594 --> 00:23:50,471 -Is this appropriate? -Mr. Kim. 238 00:23:50,554 --> 00:23:52,514 -Mr. Kim. -How far does his authority go? 239 00:23:52,598 --> 00:23:55,934 Yes, it is unprecedented in our constitutional history 240 00:23:57,645 --> 00:23:59,688 to have an Acting President due to a bombing, 241 00:23:59,772 --> 00:24:01,357 and to have that Acting President 242 00:24:01,732 --> 00:24:05,110 become unable to perform his duties due to an assassination attempt. 243 00:24:05,694 --> 00:24:06,904 All of this is unprecedented. 244 00:24:08,781 --> 00:24:11,408 However, the Korean government and the Blue House 245 00:24:11,784 --> 00:24:14,453 will constantly make an effort 246 00:24:14,536 --> 00:24:16,580 to protect our people’s lives and safety 247 00:24:16,664 --> 00:24:18,666 from any form of terrorism or assassination attempts. 248 00:24:18,749 --> 00:24:21,919 He was shot near the heart. How difficult do you think the surgery will be? 249 00:24:22,002 --> 00:24:24,213 Will the medical team be giving a briefing? 250 00:24:24,296 --> 00:24:25,798 When will he be back? 251 00:24:25,881 --> 00:24:30,177 So? What is his chance of survival? 252 00:24:39,853 --> 00:24:42,564 There is only one thing I'd like to tell you right now. 253 00:24:52,866 --> 00:24:54,118 Scalpel. 254 00:24:59,039 --> 00:25:00,040 Today, 255 00:25:00,541 --> 00:25:03,210 I hope that unprecedented luck in our constitutional history 256 00:25:04,336 --> 00:25:06,714 will be with President Park. 257 00:25:09,508 --> 00:25:12,511 And I ask you to join me in this hopeful prayer. 258 00:25:25,399 --> 00:25:27,860 Is she still remaining silent? 259 00:25:29,820 --> 00:25:31,822 Could I try talking to her? 260 00:25:32,114 --> 00:25:35,200 All interrogation and investigation of NIS agents 261 00:25:35,325 --> 00:25:38,203 are to be done by NIS personnel. 262 00:25:38,829 --> 00:25:40,080 That's our rule. 263 00:25:40,164 --> 00:25:42,249 If she is working with the shooter, 264 00:25:42,541 --> 00:25:44,793 our security team has jurisdiction as well. 265 00:25:48,255 --> 00:25:49,423 Fine. 266 00:25:50,632 --> 00:25:53,051 But you must share anything she says. 267 00:26:11,278 --> 00:26:12,738 I'm Kang Dae-han 268 00:26:13,405 --> 00:26:15,115 of the Blue House Security Team. 269 00:26:27,002 --> 00:26:29,838 President Park Mu-jin sent me. 270 00:26:31,715 --> 00:26:32,800 On the day of the hearing, 271 00:26:33,258 --> 00:26:36,303 I believe you made an accusation against Minister Oh. 272 00:26:38,347 --> 00:26:41,642 Do you have evidence he is related to the bombing, Agent Han? 273 00:26:47,189 --> 00:26:49,316 President Park wishes to be briefed. 274 00:26:53,737 --> 00:26:56,698 I'll brief him in person. 275 00:27:05,374 --> 00:27:07,626 He told me to brief him directly 276 00:27:08,168 --> 00:27:10,504 regarding anything related to the bombing. 277 00:27:14,925 --> 00:27:17,678 Take me to the Blue House right now to see him. 278 00:27:21,807 --> 00:27:23,183 That won't be possible. 279 00:27:27,729 --> 00:27:29,147 President Park 280 00:27:30,190 --> 00:27:32,609 is undergoing emergency surgery due to a gunshot wound. 281 00:27:34,236 --> 00:27:37,865 Also, Minister Oh is at the Blue House, filling in as Acting President 282 00:27:37,948 --> 00:27:41,493 in his place as per Article 71 of the Constitution. 283 00:27:43,620 --> 00:27:44,705 Minister... 284 00:27:46,582 --> 00:27:47,916 Oh Yeong-seok... 285 00:27:50,294 --> 00:27:51,545 is Acting President? 286 00:27:59,136 --> 00:28:01,763 The stock market is fluctuating. 287 00:28:01,972 --> 00:28:04,141 The market crashed like it never did before 288 00:28:04,224 --> 00:28:07,352 before closing and that includes both KOSPI AND KOSDAQ. 289 00:28:08,437 --> 00:28:09,521 Look here. 290 00:28:09,605 --> 00:28:12,774 That is probably because of the shock that President Park 291 00:28:12,858 --> 00:28:14,401 was shot and is getting surgery. 292 00:28:16,111 --> 00:28:17,070 JOYANCE FINANCE 293 00:28:17,154 --> 00:28:20,449 This will kill all of our corporations and private investors. 294 00:28:21,283 --> 00:28:24,411 I suggest the KOSPI and KOSDAQ markets be shut down tomorrow. 295 00:28:25,579 --> 00:28:28,498 We should give them time to catch their breath. 296 00:28:30,167 --> 00:28:32,628 Doesn't this seem like a rerun 297 00:28:33,003 --> 00:28:34,630 of President Park's first day here? 298 00:28:39,343 --> 00:28:40,886 I'll tell you what I've decided. 299 00:28:42,763 --> 00:28:44,056 I'm against that. 300 00:28:44,890 --> 00:28:45,766 Excuse me? 301 00:28:50,896 --> 00:28:52,022 If the stock market opens, 302 00:28:52,105 --> 00:28:53,857 it's only a matter of time 303 00:28:53,941 --> 00:28:56,151 before KOSPI drops below 2000 and KOSDAQ below 700. 304 00:28:56,235 --> 00:28:58,111 We'll have to trust the market. 305 00:28:58,695 --> 00:29:01,573 If terrified investors all start selling stocks, 306 00:29:01,657 --> 00:29:04,201 -not even a circuit breaker will work. -If more people sell, 307 00:29:04,284 --> 00:29:06,536 it'll be a big opportunity for buyers. 308 00:29:06,620 --> 00:29:09,373 The market will soon find a way to recover on its own. 309 00:29:10,832 --> 00:29:12,042 Honk honk. 310 00:29:12,125 --> 00:29:13,168 MAYOR OF SEOUL 311 00:29:20,676 --> 00:29:22,886 That's because you're sitting in the driver's seat. 312 00:29:23,720 --> 00:29:25,764 I'm sure you want to honk your horn 313 00:29:25,847 --> 00:29:28,517 and drive recklessly on the shoulder. 314 00:29:29,101 --> 00:29:30,686 But Minister Oh, 315 00:29:31,311 --> 00:29:34,106 it's a red light. 316 00:29:34,189 --> 00:29:35,440 You need to stop. 317 00:29:36,733 --> 00:29:39,820 The market, especially the stock market, 318 00:29:39,903 --> 00:29:42,322 can't endure the anxiety. 319 00:29:42,614 --> 00:29:43,782 That's interesting. 320 00:29:43,865 --> 00:29:44,950 You're right. 321 00:29:45,284 --> 00:29:46,994 I'm trying to get rid of this anxiety. 322 00:29:47,619 --> 00:29:49,246 The economy is a mental warfare. 323 00:29:50,038 --> 00:29:52,416 Let's say we close the market tomorrow. 324 00:29:55,127 --> 00:29:56,878 It'll be a sign 325 00:29:56,962 --> 00:30:00,215 that the leaders of the Korean economy are shocked and panicked. 326 00:30:00,299 --> 00:30:01,633 Is that what you want? 327 00:30:03,635 --> 00:30:05,095 CHIEF OF CIVIL AFFAIRS 328 00:30:05,178 --> 00:30:06,722 The stock market will open at 9 a.m. 329 00:30:06,805 --> 00:30:09,224 and close at 3:30 p.m. as always. 330 00:30:09,308 --> 00:30:12,602 It will show the people of Korea and overseas investors 331 00:30:13,186 --> 00:30:15,981 that Korea's economy is standing strong. 332 00:30:23,572 --> 00:30:25,282 It isn't a rerun. 333 00:30:25,782 --> 00:30:27,034 The main character has changed. 334 00:30:27,743 --> 00:30:29,995 Are you sure this is his first time as Acting President? 335 00:30:33,165 --> 00:30:35,334 Have you figured out the whereabouts of the shooter? 336 00:30:37,586 --> 00:30:38,837 Mr. Ko? 337 00:30:40,505 --> 00:30:43,216 A car was reported stolen near the site. 338 00:30:43,300 --> 00:30:45,427 The police have secured footage from security cameras 339 00:30:45,510 --> 00:30:47,387 and are comparing it to witness statements. 340 00:30:48,347 --> 00:30:50,432 The suspect must have been carrying a gun. 341 00:30:51,350 --> 00:30:53,769 Have them work with Troop 707. 342 00:30:54,895 --> 00:30:57,522 We'll set up the command center at the Blue House. 343 00:30:58,732 --> 00:30:59,900 Excuse me? 344 00:31:02,277 --> 00:31:03,612 You don't want to be briefed, 345 00:31:03,945 --> 00:31:05,572 but want the command center here? 346 00:31:07,074 --> 00:31:08,075 Mr. Ko. 347 00:31:08,950 --> 00:31:11,453 -Yes? -There was a bombing... 348 00:31:12,245 --> 00:31:13,663 and an assassination attempt. 349 00:31:15,499 --> 00:31:16,958 Seeing the fear and anxiety 350 00:31:17,167 --> 00:31:20,170 not only we, but also the people, are experiencing, 351 00:31:20,253 --> 00:31:22,255 this is a national disaster. 352 00:31:22,631 --> 00:31:26,259 The Blue House will be the control tower and I will take command. 353 00:31:33,350 --> 00:31:34,518 Next? 354 00:31:53,203 --> 00:31:54,621 What is he thinking? 355 00:31:55,622 --> 00:31:58,125 He only has power for 12 hours. 356 00:31:58,208 --> 00:32:01,795 He should just take a stroll around the Blue House and go home. 357 00:32:01,878 --> 00:32:04,798 Why is he making such a dangerous decision? 358 00:32:05,715 --> 00:32:09,428 Come on now. You should know better than anyone. 359 00:32:11,430 --> 00:32:13,723 He wants to establish his administration. 360 00:32:13,932 --> 00:32:16,977 He's showing his color clearly. 361 00:32:17,602 --> 00:32:18,728 What color? 362 00:32:19,688 --> 00:32:22,524 Assemblywoman Yun is conservative regarding security 363 00:32:22,607 --> 00:32:24,943 and progressive regarding the economy. 364 00:32:26,153 --> 00:32:29,531 He's telling us that he's a market fundamentalist 365 00:32:29,614 --> 00:32:32,284 and he's far-right in terms of security and economy. 366 00:32:32,367 --> 00:32:35,704 Minister Oh was making sure we all knew that. 367 00:32:35,787 --> 00:32:37,456 Hey, Chief An. 368 00:32:38,039 --> 00:32:40,459 There is business ethics in the world of politics too. 369 00:32:40,542 --> 00:32:43,462 How could he try to establish his administration during a crisis? 370 00:32:44,629 --> 00:32:46,381 And on top of that, he's campaigning? 371 00:32:47,549 --> 00:32:49,926 Where does he get off doing that? 372 00:33:00,020 --> 00:33:01,563 Do you really think so? 373 00:33:03,106 --> 00:33:05,692 Do you really think the stock market can recover itself? 374 00:33:06,485 --> 00:33:08,945 -I just-- -A ten-percent drop in the market 375 00:33:09,029 --> 00:33:12,199 means trillions of wons evaporate from general accounts, 376 00:33:12,282 --> 00:33:14,576 private pension funds, and student loan funds in one second. 377 00:33:15,785 --> 00:33:17,454 Of course it will take time. 378 00:33:17,537 --> 00:33:19,122 But it will recover soon. 379 00:33:19,206 --> 00:33:22,667 Of course, we can earn the lost money back someday. 380 00:33:22,918 --> 00:33:24,544 But what about those who will have to leave 381 00:33:24,628 --> 00:33:27,839 their families and school and lose their retirement savings? 382 00:33:28,173 --> 00:33:30,842 Who and how will recover their ruined lives? 383 00:33:33,386 --> 00:33:35,180 You said, if people sell more stocks, 384 00:33:35,263 --> 00:33:37,974 it'll be a big opportunity for those who want to buy, correct? 385 00:33:39,267 --> 00:33:41,228 To whom do you want to give the opportunity 386 00:33:41,311 --> 00:33:43,271 you earn by selling the commoners' lives? 387 00:33:43,355 --> 00:33:45,815 I have faith in the resilience of Korean financial markets. 388 00:33:46,816 --> 00:33:49,903 The government-initiated economy isn't competitive enough. 389 00:33:51,488 --> 00:33:52,531 You don't 390 00:33:53,782 --> 00:33:56,868 see this nation as a profit model in that position, 391 00:33:57,661 --> 00:33:58,787 do you? 392 00:34:02,541 --> 00:34:05,377 I hope what you want to keep is your political creed, 393 00:34:06,002 --> 00:34:07,837 not business profit. 394 00:34:07,921 --> 00:34:09,548 I appreciate your advice. 395 00:34:30,944 --> 00:34:32,404 When the market opens tomorrow, 396 00:34:32,946 --> 00:34:34,906 you will be able to buy 397 00:34:35,156 --> 00:34:37,284 the stocks of your affiliates at a very low price. 398 00:34:40,704 --> 00:34:43,707 The VIP asked me to make sure your son can take over the group 399 00:34:45,250 --> 00:34:48,837 without any problem. He's greatly concerned. 400 00:34:51,881 --> 00:34:55,885 They say a big crisis creates a big shot, 401 00:34:57,429 --> 00:34:59,347 but I feel bad about this. 402 00:35:01,266 --> 00:35:04,144 The person lying on the operating table... 403 00:35:05,145 --> 00:35:07,314 keeps getting on my nerves. 404 00:35:10,984 --> 00:35:12,360 Mr. Kim. 405 00:35:12,944 --> 00:35:14,029 Don't worry, sir. 406 00:35:14,821 --> 00:35:18,116 I'll make sure what happened today won't cause any trouble in the future. 407 00:35:19,534 --> 00:35:20,660 Good. 408 00:35:30,795 --> 00:35:32,505 This is the person who shot the President. 409 00:35:33,423 --> 00:35:34,841 Do you recognize the face? 410 00:36:00,617 --> 00:36:01,826 Agent Han. 411 00:36:11,419 --> 00:36:13,630 I MET AGENT KIM JUN-O 412 00:36:42,951 --> 00:36:46,496 If a trained intelligence agent exercises the right to remain silent, 413 00:36:49,082 --> 00:36:50,625 I've got no other option. 414 00:36:59,676 --> 00:37:01,553 Security, come to the interrogation room. 415 00:37:03,263 --> 00:37:04,764 Find Agent Seo Ji-won. 416 00:37:08,309 --> 00:37:10,687 Ask him about Tae-ik. 417 00:37:16,234 --> 00:37:17,152 What are you... 418 00:37:20,697 --> 00:37:23,032 This is why I said our agents will do the interrogation. 419 00:37:26,453 --> 00:37:27,787 Are you okay? 420 00:37:53,354 --> 00:37:54,606 Agent Seo Ji-won? 421 00:38:02,947 --> 00:38:04,449 Isn't that your dinner? 422 00:38:06,785 --> 00:38:10,288 Agent Han Na-gyeong didn't mention you're cowardly. 423 00:38:11,456 --> 00:38:12,332 Tae-ik. 424 00:38:13,583 --> 00:38:16,544 Agent Han said you'd tell me about Tae-ik. 425 00:38:21,216 --> 00:38:24,469 I'm Kang Dae-han, the head of the Blue House Security Team. 426 00:38:41,569 --> 00:38:42,779 Yes, this is him. 427 00:38:43,279 --> 00:38:44,405 Tae-ik. 428 00:38:45,198 --> 00:38:46,282 Is that his name? 429 00:38:47,534 --> 00:38:49,077 It's the dying message 430 00:38:49,744 --> 00:38:52,205 Myung Hae-joon left when he was murdered. 431 00:38:53,122 --> 00:38:54,207 "Tae-ik." 432 00:38:56,668 --> 00:38:59,254 He was first seen at the scene of Myung Hae-joon's murder. 433 00:39:00,046 --> 00:39:01,548 On the day of the hearing, 434 00:39:02,298 --> 00:39:05,134 he faked a car accident to threaten Agent Han, 435 00:39:05,718 --> 00:39:09,138 and took all the evidence on Assemblyman Oh from the scene. 436 00:39:13,184 --> 00:39:16,145 And now, he attempted to assassinate the President. 437 00:39:17,188 --> 00:39:19,399 So you're saying the bombers are behind the assassination, 438 00:39:19,482 --> 00:39:22,318 and the man who is closely related to them, Minister Oh, 439 00:39:23,152 --> 00:39:24,696 is now in the Blue House, is that it? 440 00:39:50,138 --> 00:39:52,849 After being chased by our troops, 441 00:39:52,932 --> 00:39:55,351 the sniper fled into a chemical plant near Gyeonggi-do. 442 00:39:56,728 --> 00:39:59,188 All the exits of the plant are now blocked 443 00:39:59,272 --> 00:40:02,734 and the suspect is completely besieged by our police 444 00:40:02,817 --> 00:40:04,360 and Troop 707. 445 00:40:05,737 --> 00:40:07,196 Were there any injuries? 446 00:40:08,031 --> 00:40:11,200 During the chase, a member of Troop 707 447 00:40:11,284 --> 00:40:13,786 was hit by the sniper's bullet and was injured. 448 00:40:15,455 --> 00:40:17,040 Based on the chase, we assume 449 00:40:17,123 --> 00:40:19,459 that the sniper is not only physically strong, 450 00:40:20,043 --> 00:40:21,961 but technically also highly trained 451 00:40:22,045 --> 00:40:24,380 as a special forces soldier. 452 00:40:35,350 --> 00:40:37,393 We'll order his arrest. 453 00:40:37,477 --> 00:40:38,770 Wait. 454 00:40:39,812 --> 00:40:40,813 Kill... 455 00:40:43,107 --> 00:40:44,233 the sniper. 456 00:40:45,777 --> 00:40:46,903 Pardon? 457 00:40:50,406 --> 00:40:52,909 In this case, arresting him would be the normal procedure-- 458 00:40:52,992 --> 00:40:54,619 He injured one of our men. 459 00:40:54,702 --> 00:40:56,537 Do you think this a normal situation? 460 00:40:59,290 --> 00:41:02,043 This is a chemical plant filled with inflammable material. 461 00:41:02,961 --> 00:41:05,338 Going out of our way to apprehend 462 00:41:05,421 --> 00:41:07,340 a highly trained sniper 463 00:41:07,632 --> 00:41:09,425 might result in more casualties. 464 00:41:09,634 --> 00:41:11,010 What will you do then? 465 00:41:15,640 --> 00:41:17,308 That's unacceptable to me. 466 00:41:17,809 --> 00:41:19,102 It'll be a shoot-to-kill. 467 00:41:21,896 --> 00:41:22,897 Mr. President... 468 00:41:27,110 --> 00:41:28,528 I mean, President Park, 469 00:41:29,237 --> 00:41:31,155 will have ordered the sniper be apprehended alive. 470 00:41:36,577 --> 00:41:38,830 In order to find out who's behind the attack, 471 00:41:39,330 --> 00:41:41,833 he would've thought interrogating the sniper 472 00:41:42,083 --> 00:41:44,168 was the most reasonable course of action. 473 00:41:45,378 --> 00:41:46,587 Is that so? 474 00:41:47,171 --> 00:41:50,174 It's the order he gave when capturing Myung Hae-joon in Cambodia. 475 00:41:50,758 --> 00:41:53,678 Right, but where did that get us? 476 00:41:58,057 --> 00:42:00,226 What about the attackers 477 00:42:00,309 --> 00:42:02,061 did we find out from Myung Hae-joon? 478 00:42:03,271 --> 00:42:04,480 Tell me. 479 00:42:07,066 --> 00:42:08,609 Since the bombing, 480 00:42:09,277 --> 00:42:11,279 what exactly has President Park achieved? 481 00:42:15,867 --> 00:42:16,993 Tell me, Ms. Jeong. 482 00:42:20,413 --> 00:42:21,873 My decision is final. 483 00:42:21,956 --> 00:42:23,124 Director Ji, proceed. 484 00:42:30,048 --> 00:42:32,133 Once we have eyes on the sniper, 485 00:42:33,342 --> 00:42:34,594 we will shoot to kill. 486 00:42:37,972 --> 00:42:39,515 Instead of capturing him alive, 487 00:42:40,266 --> 00:42:41,642 you will shoot to kill. 488 00:43:05,083 --> 00:43:06,626 Please reconsider. 489 00:43:08,461 --> 00:43:11,798 Everyone in this room is against the kill order. 490 00:43:12,381 --> 00:43:14,008 I know why they are, 491 00:43:15,802 --> 00:43:17,303 but think of it this way. 492 00:43:18,930 --> 00:43:21,265 This is a sinking ship. 493 00:43:21,349 --> 00:43:23,559 We're all on that sinking ship, 494 00:43:24,102 --> 00:43:25,853 sailing across wild waters at night. 495 00:43:27,563 --> 00:43:29,565 We all have ideas on where to steer the ship, 496 00:43:30,024 --> 00:43:31,776 but there's only one designated captain. 497 00:43:32,819 --> 00:43:34,695 Even in this crisis, 498 00:43:35,279 --> 00:43:38,491 would it be wise to have the entire crew operate the helm? 499 00:43:39,075 --> 00:43:40,493 Because it's a democracy? 500 00:43:42,328 --> 00:43:45,957 I would chuck that word off the ship first. 501 00:43:46,124 --> 00:43:47,875 We must follow the captain's orders, 502 00:43:50,086 --> 00:43:51,087 and at this moment, 503 00:43:52,213 --> 00:43:53,756 that captain is me. 504 00:44:01,139 --> 00:44:02,348 We will shoot to kill 505 00:44:08,312 --> 00:44:09,480 Once spotted, 506 00:44:10,898 --> 00:44:12,024 shoot to kill. 507 00:44:44,974 --> 00:44:45,975 The sniper 508 00:44:47,226 --> 00:44:48,186 has been killed. 509 00:45:07,413 --> 00:45:12,668 Doctor, his BP is dropping. It went from 95 to 80. 510 00:45:13,252 --> 00:45:15,171 There must be another rupture. 511 00:45:15,254 --> 00:45:16,339 Irrigation. 512 00:45:18,424 --> 00:45:19,383 Suction. 513 00:45:26,682 --> 00:45:27,683 Suction. 514 00:45:28,684 --> 00:45:29,936 I need a lot of gauze. 515 00:45:30,353 --> 00:45:31,646 More! 516 00:45:38,653 --> 00:45:41,238 The bleeding isn't stopping, doctor. 517 00:45:42,281 --> 00:45:43,699 If we don't stop it, 518 00:45:45,034 --> 00:45:47,954 he will die of blood loss. 519 00:45:50,706 --> 00:45:52,249 His BP is now at 72. 520 00:45:56,963 --> 00:46:00,299 PARK, 45, MALE, IN SURGERY 521 00:46:01,133 --> 00:46:03,094 -Sir? -Here, have one. 522 00:46:05,054 --> 00:46:06,347 Here you go. 523 00:46:06,514 --> 00:46:07,598 Thank you. 524 00:46:07,807 --> 00:46:08,891 Thank you. 525 00:46:12,478 --> 00:46:14,897 You've been going through too many things at the Blue House 526 00:46:15,189 --> 00:46:17,525 that you should never have to experience. 527 00:46:23,155 --> 00:46:24,615 President Park came to me 528 00:46:26,075 --> 00:46:27,827 the first day he was sworn into office. 529 00:46:30,705 --> 00:46:32,581 He said he'd resign 530 00:46:33,666 --> 00:46:35,418 with that stubborn look of his. 531 00:46:37,044 --> 00:46:38,796 That sounds just like what Mu-jin would do. 532 00:46:42,508 --> 00:46:44,218 For the first time since then, 533 00:46:46,887 --> 00:46:48,472 I'm regretting my decision 534 00:46:49,390 --> 00:46:50,933 to keep him in office. 535 00:46:58,941 --> 00:47:00,192 Sir, 536 00:47:00,568 --> 00:47:01,986 why is it taking so long? 537 00:47:02,069 --> 00:47:04,780 Shouldn't the surgery be over by now? 538 00:47:06,699 --> 00:47:07,908 5:15 A.M. 539 00:47:07,992 --> 00:47:10,036 IN SURGERY 540 00:47:13,706 --> 00:47:14,623 IN RECOVERY 541 00:47:29,055 --> 00:47:31,223 The part of the aorta I was worried about 542 00:47:31,474 --> 00:47:33,392 was successfully repaired. 543 00:47:38,189 --> 00:47:39,648 How's he doing? 544 00:47:40,524 --> 00:47:41,901 Is he awake? 545 00:47:41,984 --> 00:47:46,739 He suffered massive blood loss during surgery and his blood pressure plummeted. 546 00:47:47,448 --> 00:47:48,991 So currently, 547 00:47:49,992 --> 00:47:52,328 we're concerned about possible brain damage. 548 00:47:54,830 --> 00:47:56,499 Brain damage? 549 00:47:56,582 --> 00:47:58,834 Are you saying he might not wake up? 550 00:47:58,918 --> 00:48:00,544 There's nothing I can say 551 00:48:00,628 --> 00:48:03,047 except for that we'll just have to wait and see. 552 00:48:05,216 --> 00:48:08,469 My gosh. Sir? 553 00:48:52,012 --> 00:48:54,932 YEOMINGWAN 554 00:49:04,191 --> 00:49:06,235 Sir, is President Park awake? 555 00:49:06,318 --> 00:49:08,696 When will he be discharged? Shall we brief the press together? 556 00:49:08,779 --> 00:49:09,780 That would be shocking. 557 00:49:12,366 --> 00:49:13,868 Sir? 558 00:49:14,034 --> 00:49:15,578 Where is everyone right now? 559 00:49:26,922 --> 00:49:28,257 Let's do our best 560 00:49:29,049 --> 00:49:30,593 to make sure that his absence 561 00:49:32,178 --> 00:49:34,346 doesn't put our government in suspension. 562 00:49:34,847 --> 00:49:36,056 That is something 563 00:49:37,433 --> 00:49:39,059 you don't have to worry about. 564 00:49:40,936 --> 00:49:44,148 Minister Oh has adapted to the Blue House faster than anyone I've seen before. 565 00:49:45,149 --> 00:49:46,275 That's surprising. 566 00:49:47,109 --> 00:49:49,361 He had me worried since he has no experience 567 00:49:50,613 --> 00:49:51,780 in an administrative position. 568 00:49:54,116 --> 00:49:55,492 Mr. Kim, 569 00:49:55,910 --> 00:49:57,369 during the press briefing, 570 00:49:57,953 --> 00:50:00,539 please emphasize the fact that Minister Oh 571 00:50:00,623 --> 00:50:02,041 is off to a smooth start. 572 00:50:02,208 --> 00:50:03,042 Sure. 573 00:50:03,125 --> 00:50:04,877 Secretary Min, 574 00:50:04,960 --> 00:50:08,297 please accompany Minister Oh to his meetings from now on. 575 00:50:08,964 --> 00:50:10,090 -Sure thing. -Good. 576 00:50:11,759 --> 00:50:12,885 Meanwhile, 577 00:50:13,344 --> 00:50:17,014 we should sit down with Minister Oh to discuss the presidential election. 578 00:50:17,681 --> 00:50:21,101 I'll go by the hospital first to check on President Park. 579 00:50:22,895 --> 00:50:25,356 Minister Oh is beginning his first official day in the office, 580 00:50:25,439 --> 00:50:28,234 and you're leaving your post on a personal matter? 581 00:50:34,448 --> 00:50:36,575 I'll assume you've changed your plans, Ms. Jeong. 582 00:50:48,796 --> 00:50:50,256 I'll check on President Park. 583 00:51:07,022 --> 00:51:08,107 Earlier... 584 00:51:08,274 --> 00:51:09,525 Tell me. 585 00:51:10,484 --> 00:51:12,653 How are you not at all fazed? 586 00:51:12,736 --> 00:51:14,488 How could you 587 00:51:14,655 --> 00:51:17,574 go on with your life as if nothing happened? 588 00:51:17,658 --> 00:51:19,243 Do you not even care? 589 00:51:25,749 --> 00:51:27,001 Are you done yelling? 590 00:51:31,422 --> 00:51:33,674 If so, let's try that once again so I can understand. 591 00:51:34,591 --> 00:51:36,927 Whether it's President Park or Minister Oh, 592 00:51:37,219 --> 00:51:39,054 it doesn't matter to you, does it? 593 00:51:40,514 --> 00:51:43,392 You don't care unless that person has good approval ratings 594 00:51:43,475 --> 00:51:45,769 and he is eligible to be a presidential candidate. 595 00:51:45,853 --> 00:51:47,229 All you want anyway 596 00:51:47,938 --> 00:51:49,898 is to successfully recreate the government. 597 00:51:52,776 --> 00:51:54,194 Is that what you think? 598 00:51:54,278 --> 00:51:57,781 People say that President Park benefited the most from this bombing, 599 00:51:57,865 --> 00:51:59,533 and some say it's Minister Oh, 600 00:52:03,787 --> 00:52:04,788 but they're wrong. 601 00:52:06,206 --> 00:52:07,708 It's you. 602 00:52:11,045 --> 00:52:12,463 Had it not been for the attack, 603 00:52:12,546 --> 00:52:14,757 you wouldn't have even dreamed of a chance 604 00:52:16,050 --> 00:52:17,509 to recreate the government 605 00:52:18,260 --> 00:52:20,554 as none other than a kingmaker. 606 00:52:23,349 --> 00:52:24,308 Is that... 607 00:52:26,852 --> 00:52:27,936 Is that why... 608 00:52:45,621 --> 00:52:46,955 Do you not know 609 00:52:47,956 --> 00:52:49,208 why I seem unfazed? 610 00:52:51,085 --> 00:52:53,796 Do you really don't understand why I'm not letting this get to me? 611 00:52:55,756 --> 00:52:57,383 It's because I don't want 612 00:52:57,925 --> 00:53:00,511 his period of absence to be remembered as his failure. 613 00:53:01,929 --> 00:53:05,015 That's why I'm doing whatever I can 614 00:53:05,099 --> 00:53:07,309 because I'm President Park's Chief Presidential Secretary. 615 00:53:09,103 --> 00:53:12,189 I thought at least you of all people would understand me. 616 00:53:13,273 --> 00:53:14,983 Was I wrong to assume that? 617 00:53:15,067 --> 00:53:16,819 I thought I knew you, 618 00:53:18,237 --> 00:53:19,238 but 619 00:53:20,072 --> 00:53:21,490 now I don't. 620 00:53:22,491 --> 00:53:23,867 I don't know 621 00:53:24,827 --> 00:53:26,161 who you are anymore. 622 00:53:38,715 --> 00:53:40,259 Please tell the VIP 623 00:53:41,051 --> 00:53:43,470 that the assassination attempt on President Park 624 00:53:43,554 --> 00:53:45,180 will remain a mystery, 625 00:53:45,973 --> 00:53:48,183 and that the administration will be normalized soon. 626 00:53:50,894 --> 00:53:52,312 The people 627 00:53:53,272 --> 00:53:54,648 will now think of me 628 00:53:55,691 --> 00:53:57,860 as the next presidential candidate, not Park Mu-jin. 629 00:53:58,944 --> 00:54:00,362 If President Park 630 00:54:00,904 --> 00:54:04,575 didn't presumptuously try to find an inside man within the government, 631 00:54:05,159 --> 00:54:08,120 the VIP wouldn't have taken such measures. 632 00:54:11,165 --> 00:54:12,541 Remember that. 633 00:54:13,625 --> 00:54:15,252 The VIP 634 00:54:16,044 --> 00:54:18,213 isn't fond of those who cross the line. 635 00:54:25,971 --> 00:54:27,764 "Don't cross the line," is that it? 636 00:54:41,695 --> 00:54:43,405 THE REPUBLIC OF KOREA BLUE HOUSE 637 00:54:43,530 --> 00:54:44,948 I'll start with questions. 638 00:54:45,032 --> 00:54:46,450 -Here. -Over here. 639 00:54:48,827 --> 00:54:52,623 The KOSPI stock index fell to below 2,000 and KOSDAQ plunged to below the 700 mark. 640 00:54:52,706 --> 00:54:54,041 Wasn't this a foreseeable crisis? 641 00:54:54,124 --> 00:54:56,793 Next question. Actually, I'll take all the questions first. 642 00:54:56,877 --> 00:54:59,004 -Here! -I have one. 643 00:54:59,087 --> 00:55:00,631 Many experts raised concerns. 644 00:55:00,714 --> 00:55:03,008 Why was it decided to open the markets? 645 00:55:04,801 --> 00:55:07,012 Pension investors are expected to suffer the most damage. 646 00:55:07,095 --> 00:55:08,555 Is there a countermeasure? 647 00:55:09,056 --> 00:55:10,641 Mr. Kim, please answer us. 648 00:55:10,724 --> 00:55:13,101 -Does the administration... -Is there... 649 00:55:13,185 --> 00:55:15,354 -Please answer this then. -Over here! 650 00:55:24,988 --> 00:55:27,824 Was this decided by the Office of Economic Affairs 651 00:55:27,908 --> 00:55:30,118 or was it the decision of Acting President Oh Yeong-seok? 652 00:55:35,999 --> 00:55:38,544 The people want an answer, Mr. Kim 653 00:55:39,336 --> 00:55:41,088 Minister Oh Yeong-seok 654 00:55:41,797 --> 00:55:44,591 must want to turn in his driver's license by now. 655 00:55:46,301 --> 00:55:49,346 He learned about the economy only in books. 656 00:55:49,429 --> 00:55:53,058 He never really experienced anything related to economy. 657 00:55:55,519 --> 00:55:57,062 He's a rookie, by all means. 658 00:56:01,108 --> 00:56:03,318 Until President Park returns to office, 659 00:56:03,402 --> 00:56:05,404 he'll probably stay in the Blue House... 660 00:56:08,865 --> 00:56:11,368 only breathing in the fresh air it offers. 661 00:56:12,578 --> 00:56:13,829 What if it's the opposite? 662 00:56:15,914 --> 00:56:17,332 What if it isn't his inexperience, 663 00:56:18,000 --> 00:56:21,461 but a highly mapped out plan of his, including this result? 664 00:56:22,588 --> 00:56:24,089 What happens then? 665 00:56:30,137 --> 00:56:32,556 It has been 19 hours already 666 00:56:32,639 --> 00:56:35,851 since the sniper who targeted President Park fled the scene. 667 00:56:36,643 --> 00:56:38,562 Is there any progress on that front? 668 00:56:46,111 --> 00:56:50,115 -Do you have a suspect? -Tell us about the investigation! 669 00:56:50,198 --> 00:56:51,992 -Do you have any leads? -Is there any progress? 670 00:56:52,576 --> 00:56:54,369 Will there be any disciplinary action? 671 00:56:59,666 --> 00:57:00,834 The sniper... 672 00:57:21,855 --> 00:57:24,483 May I answer that one myself? 673 00:57:48,507 --> 00:57:51,218 The sniper who tried to assassinate President Park... 674 00:57:53,136 --> 00:57:54,304 was killed. 675 00:57:58,892 --> 00:58:02,813 While the police and Troop 707 were chasing him, 676 00:58:03,397 --> 00:58:05,565 we suffered a casualty. 677 00:58:06,692 --> 00:58:08,527 Based on our judgment 678 00:58:10,070 --> 00:58:11,196 that we will not condone 679 00:58:11,989 --> 00:58:15,075 any more innocent people being sacrificed, 680 00:58:15,158 --> 00:58:16,702 it was a necessary decision. 681 00:58:22,791 --> 00:58:24,251 I would like to warn the attackers. 682 00:58:26,503 --> 00:58:27,587 We will 683 00:58:28,880 --> 00:58:30,173 never 684 00:58:31,174 --> 00:58:32,509 condone 685 00:58:33,719 --> 00:58:36,513 any threat to the safety 686 00:58:38,265 --> 00:58:40,475 or lives of our people. 687 00:58:42,352 --> 00:58:43,729 We will... 688 00:58:45,105 --> 00:58:46,398 make sure... 689 00:58:48,442 --> 00:58:49,693 to punish you. 690 00:58:52,988 --> 00:58:56,783 PRESIDENT OH HAS DECLARED A WAR AGAINST TERRORISTS 691 00:58:58,035 --> 00:59:00,829 Everyone is talking about Minister Oh. 692 00:59:00,912 --> 00:59:03,540 Search terms, news articles, photos. Everything. 693 00:59:03,623 --> 00:59:05,709 This one photo summarized it well. 694 00:59:06,752 --> 00:59:08,795 The miraculous survivor, Oh Yeong-seok, 695 00:59:09,171 --> 00:59:12,549 became the people's hero worthy of the title. 696 00:59:12,632 --> 00:59:14,259 It's worse on social media. 697 00:59:14,342 --> 00:59:15,677 People are just terrible. 698 00:59:15,761 --> 00:59:17,888 They're even comparing him to President Park. 699 00:59:17,971 --> 00:59:19,556 "They're polar opposites. 700 00:59:19,639 --> 00:59:22,934 They're both Acting Presidents but with different charisma." 701 00:59:29,066 --> 00:59:31,485 This is a survey regarding the top candidates. 702 00:59:33,528 --> 00:59:35,238 OH YEONG-SEOK, PARK MU-JIN, YUN CHAN-GYEONG 703 00:59:36,490 --> 00:59:39,534 With a 41-percent, Minister Oh easily surpassed 704 00:59:39,618 --> 00:59:41,745 Acting President Park and Yun Chan-gyeong 705 00:59:41,828 --> 00:59:43,038 and took the lead. 706 00:59:43,872 --> 00:59:47,709 No one has ever come close to receiving a majority in the polls before. 707 00:59:48,376 --> 00:59:50,587 It's not like we didn't foresee this. 708 00:59:52,005 --> 00:59:53,215 Ever since the attack, 709 00:59:53,298 --> 00:59:55,967 our people were furious and afraid. 710 00:59:56,635 --> 00:59:57,928 After hearing 711 00:59:58,178 --> 01:00:00,472 about the sniper's execution at the press conference, 712 01:00:00,931 --> 01:00:02,724 I'm sure they felt relieved and reassured. 713 01:00:04,059 --> 01:00:07,062 At that moment, people's favor toward him 714 01:00:07,395 --> 01:00:08,647 skyrocketed 715 01:00:09,314 --> 01:00:10,440 immensely. 716 01:00:11,817 --> 01:00:13,485 At this rate, 717 01:00:13,693 --> 01:00:15,612 he'll become the strongest presidential candidate. 718 01:00:16,947 --> 01:00:18,115 Good work. 719 01:00:22,035 --> 01:00:24,287 JOYANCE FINANCE 720 01:00:24,371 --> 01:00:25,914 He's amazing. 721 01:00:26,373 --> 01:00:28,291 The indexes for KOSDAQ and KOSPI 722 01:00:28,583 --> 01:00:30,752 had been lower than ever, 723 01:00:31,419 --> 01:00:32,963 but they have stopped plummeting. 724 01:00:35,465 --> 01:00:37,300 They have rebounded. 725 01:00:37,384 --> 01:00:39,261 That means the market has begun 726 01:00:40,303 --> 01:00:42,764 putting their trust in Minister Oh. 727 01:00:49,187 --> 01:00:51,106 PRESIDENT OH HAS DECLARED A WAR AGAINST TERRORISTS 728 01:00:51,690 --> 01:00:54,943 You never know what will happen. 729 01:00:55,026 --> 01:00:57,612 You never know who'll be elected until you count all the votes. 730 01:00:58,238 --> 01:01:01,283 Everyone claimed that Yun Chan-gyeong would be the next president. 731 01:01:01,867 --> 01:01:03,910 The National Assembly Building collapsed 732 01:01:03,994 --> 01:01:06,121 and a big star was born. 733 01:01:06,913 --> 01:01:08,540 Our country is so dynamic. 734 01:01:08,623 --> 01:01:11,501 If we have to count the votes, we don't know yet. 735 01:01:12,502 --> 01:01:14,129 There are 40 days left. 736 01:01:14,212 --> 01:01:16,298 We'll only know once President Park wakes up. 737 01:01:16,673 --> 01:01:18,008 It'll be difficult. 738 01:01:18,925 --> 01:01:20,969 There are 3 things one needs to become President. 739 01:01:21,803 --> 01:01:25,265 A story, charisma, 740 01:01:25,348 --> 01:01:26,349 and luck. 741 01:01:27,058 --> 01:01:28,852 Who do you think 742 01:01:29,352 --> 01:01:30,812 possesses all three? 743 01:01:35,150 --> 01:01:38,695 ACTING PRESIDENT OH, DIFFERENT CHARISMA THAN ACTING PRESIDENT PARK 744 01:03:20,672 --> 01:03:23,300 In one day, he filled the void during President Park's absence 745 01:03:23,383 --> 01:03:25,427 and became the top presidential candidate. 746 01:03:25,510 --> 01:03:28,054 Isn't he what you were looking for? The one who knows how to win. 747 01:03:28,138 --> 01:03:30,181 Minister Oh has a better chance of winning. 748 01:03:30,265 --> 01:03:31,808 I'm worried 749 01:03:31,891 --> 01:03:33,685 what he'll do until President Park wakes up. 750 01:03:33,768 --> 01:03:35,103 Who do you think 751 01:03:35,478 --> 01:03:36,813 is the whistle-blower? 752 01:03:36,896 --> 01:03:38,690 Are you suspecting me? 753 01:03:38,773 --> 01:03:42,694 Does he need to return to the Blue House? 754 01:03:42,777 --> 01:03:45,363 The one whom the nation has chosen 755 01:03:45,447 --> 01:03:47,157 to be in charge of state affairs 756 01:03:47,240 --> 01:03:48,533 is me. 757 01:03:48,616 --> 01:03:51,077 Subtitle translation by Hye-lim Park 55535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.