Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,457 --> 00:02:04,832
Wow.
2
00:02:12,841 --> 00:02:14,585
Mann, ist die sch�n.
3
00:02:33,904 --> 00:02:35,019
Okay.
4
00:02:35,489 --> 00:02:36,948
Reicht schon.
5
00:02:47,793 --> 00:02:49,417
Wir sind da.
6
00:02:50,379 --> 00:02:52,087
Es ist herrlich.
7
00:02:53,841 --> 00:02:56,545
Komm schon, na los.
Vorw�rts. - Ich fass es nicht.
8
00:02:57,803 --> 00:03:00,045
Wow.
- Einfach fantastisch.
9
00:03:02,933 --> 00:03:05,175
Sieh dir das an. - Hey!
10
00:03:05,978 --> 00:03:07,686
Wo ist der Coffeeshop?
11
00:03:08,313 --> 00:03:11,848
Glaub mir, nach ein paar Tagenbrauchst du keinen Kaffee mehr. - Was?
12
00:03:12,276 --> 00:03:15,561
Wie konntest du mich hierher lotsen?Das wird ja gr�sslich.
13
00:03:15,654 --> 00:03:17,445
Wo wollen Sie Ihr Lager haben?
14
00:03:17,906 --> 00:03:20,693
Da dr�ben, ein bisschen
im Windschatten. - Ja, ist gut.
15
00:03:20,784 --> 00:03:22,575
Soll ich mit anfassen? - Nein.
16
00:03:22,661 --> 00:03:27,038
Na komm. Sehen wir uns alles an.
Schatz? - Ja. - Komm mit. - Ja!
17
00:03:27,791 --> 00:03:31,492
Ist echt cool hier.
- Das wird zehn Tage nur uns geh�ren.
18
00:03:31,587 --> 00:03:35,287
Zehn Tage. Von mir aus
k�nnen wir hier einen Monat bleiben.
19
00:03:48,103 --> 00:03:52,516
Danke, Jackson. - Keine Ursache.
- Ist das alles gewesen? - Ja, das war's dann.
20
00:03:52,608 --> 00:03:54,565
Na sch�n. - Okay.
- Dann haben wir alles.
21
00:03:54,651 --> 00:03:58,601
Sie haben Ihre Notfall-Anflugfeuer,
Sanikasten und das Satellitentelefon?
22
00:03:58,697 --> 00:04:01,366
Ja. - Ja, wir haben alles am Start.
- Wenn Sie fr�her wegwollen,
23
00:04:01,450 --> 00:04:03,857
dann rufen Sie mich an.
Ich kann in f�nf Stunden hier sein.
24
00:04:05,120 --> 00:04:07,029
Warum sollten wir fr�her weg wollen?
25
00:04:08,874 --> 00:04:12,243
Na ja, gut, dann bis sp�ter.
- Danke. - Ja, bis dann.
26
00:04:14,171 --> 00:04:15,795
Eine gute Heimfahrt.
27
00:04:18,258 --> 00:04:21,592
Der Typ ist echt schr�g drauf.
- Wir sehen uns in zehn Tagen.
28
00:04:22,387 --> 00:04:24,795
Wir sehen uns in zehn Tagen.
29
00:04:26,683 --> 00:04:27,928
Beth?
30
00:04:28,018 --> 00:04:30,094
Lass uns f�r immer hier bleiben.
31
00:04:32,272 --> 00:04:34,348
Na gut. - Wirklich? - Ja.
32
00:04:35,901 --> 00:04:37,609
Du bist wundersch�n.
33
00:04:38,779 --> 00:04:42,148
Ich liebe dich, wei�t du das?
- Na komm, wir gehen schwimmen. - Ja.
34
00:04:43,283 --> 00:04:45,157
Kannst du �berhaupt schwimmen?
35
00:04:45,244 --> 00:04:49,111
Wie kommst du darauf? Na sicher
kann ich das, ich schwimme wie ein Fisch.
36
00:04:49,206 --> 00:04:52,575
Tats�chlich?
Dann kannst du uns ja das Essen fangen.
37
00:04:52,668 --> 00:04:55,871
Niemals, vergiss es.
- Wer als Erster drin ist!
38
00:04:58,173 --> 00:05:01,340
Pass auf, da sind Steine.
- Das sind Korallen, du Dummer.
39
00:05:01,426 --> 00:05:02,802
Selber dumm.
40
00:05:04,638 --> 00:05:08,137
Ich habe irgendwo raufgetreten.
- Das ist Trepang, eine Seegurke.
41
00:05:08,225 --> 00:05:11,345
Sieht aus wie ein Schei�haufen.
- Die schmecken lecker.
42
00:05:11,436 --> 00:05:13,892
Hier gibt's leckere Schei�haufen.
43
00:05:13,981 --> 00:05:16,732
Pass auf die Haie auf.
- Willst du mich verarschen?
44
00:05:16,817 --> 00:05:20,684
Riffhaie, die sind klein und harmlos.
- Spinnst du? Kein Hai ist harmlos.
45
00:05:20,779 --> 00:05:23,733
Ach, du �rmster.
- Wir sollten nackt baden.
46
00:05:23,824 --> 00:05:28,402
Da w�rde ich mich sch�men. - Vor wem?
Meinst du, hier h�lt gleich ein Bus voller Leute?
47
00:05:30,956 --> 00:05:32,830
Ich f�hle mich so wohler.
48
00:05:38,505 --> 00:05:40,913
Lass uns zum Riff rausschwimmen.
49
00:06:31,767 --> 00:06:34,472
Da war eine Schlange.
- Das ist eine Mur�ne.
50
00:06:34,561 --> 00:06:36,637
Steck nicht deine Hand in ihr Maul.
51
00:06:38,774 --> 00:06:39,888
Okay.
52
00:06:45,322 --> 00:06:48,442
Hey. - Wehe.
- Was f�r ekelhafte Sachen gibt's hier noch?
53
00:06:48,992 --> 00:06:53,156
Also, es gibt Haie, Seeschlangen,
Stachelrochen, W�rfelquallen.
54
00:06:53,455 --> 00:06:58,912
Direkt am Riff gibt es Kegelschnecken,
Steinfische. Hast du Angst bekommen?
55
00:06:59,545 --> 00:07:02,462
Angst? Ich?
Hey, damit das klar ist:
56
00:07:03,465 --> 00:07:05,339
Ich habe vor gar nichts Angst.
57
00:07:08,178 --> 00:07:09,720
Au�er vor dir.
58
00:08:01,940 --> 00:08:03,138
Hey.
59
00:09:21,770 --> 00:09:24,012
Hey.
Sieh dir das an.
60
00:09:26,108 --> 00:09:27,602
Was ist da?
61
00:09:28,819 --> 00:09:32,022
Fu�abdr�cke. - Fu�abdr�cke?
62
00:09:33,615 --> 00:09:38,194
Das sind nicht etwa deine?
- Nein, nat�rlich nicht. Die sind viel zu klein.
63
00:09:41,123 --> 00:09:42,914
Die f�hren nur nach oben.
64
00:09:44,835 --> 00:09:48,702
Sieht aus als ob jemand
vom Riff heraufgekommen w�re.
65
00:09:50,924 --> 00:09:52,205
Komm.
66
00:09:52,885 --> 00:09:55,292
Wollen wir der Spur folgen?
- Checken wir's mal.
67
00:09:59,808 --> 00:10:03,888
Sie sieht ganz frisch aus. - Du hattest
doch gesagt, hier ist niemand weiter?
68
00:10:03,979 --> 00:10:07,597
Das dachte ich auch.
Vielleicht zelten welche auf der anderen Seite.
69
00:10:07,691 --> 00:10:11,060
Das f�nd ich schon bl�d. Also hat uns
jemand beim Schlafen beobachtet.
70
00:10:11,153 --> 00:10:14,522
Es ist bestimmt nur ein Kind.
Komm schon, das wird lustig.
71
00:10:14,615 --> 00:10:19,277
Ich werde es finden. - Ja.
- Und dann werde ich ihm was erz�hlen.
72
00:10:19,661 --> 00:10:22,331
Das wirst du nicht.
- Sollte ein Witz sein.
73
00:10:31,507 --> 00:10:33,583
Wo geht's weiter?
- Sie h�rt auf.
74
00:10:37,012 --> 00:10:38,803
Seltsam. - Okay.
75
00:10:39,431 --> 00:10:42,551
Gehen wir einmal rum.
- Na sch�n. - Na los.
76
00:10:45,395 --> 00:10:47,020
Hallo!
77
00:10:47,689 --> 00:10:52,268
Du solltest lieber die Trauminsel filmen.
- Ja, ich filme aber lieber den Traummann.
78
00:10:52,361 --> 00:10:56,228
War doch eine gute Idee von mir herzufahren.
- Ja, eine sehr gute, Harry.
79
00:10:56,323 --> 00:11:00,534
Wolltest du nicht auf die Fidschis?
- Fidschi-Inseln? F�nf-Sterne-Resorts?
80
00:11:00,619 --> 00:11:03,822
Nein. - Hey, das da ist cool.
81
00:11:05,874 --> 00:11:08,365
Sieh mal.
Ist da oben jemand?
82
00:11:10,045 --> 00:11:14,292
Was suchst du da?
- Einen Stein. Hier sind nur �berall Muscheln.
83
00:11:14,758 --> 00:11:16,715
Ach ja?
An einem Strand?
84
00:11:16,969 --> 00:11:19,045
Hey! Film das.
85
00:11:21,473 --> 00:11:22,932
Spektakul�r.
86
00:11:23,225 --> 00:11:24,767
Hey, Paparazzi.
87
00:11:27,437 --> 00:11:32,562
Ja, sch�n. Komm her.Zeig mir, wie du mich anhimmelst.
88
00:11:34,069 --> 00:11:37,687
Hey, Darling,ist echt sch�n hier.
89
00:11:38,323 --> 00:11:40,280
Und jetzt mal wir beide. Sieh her.
90
00:11:41,702 --> 00:11:42,900
Sehr sch�n.
91
00:11:45,539 --> 00:11:47,615
Los, Harry,mach schon, jetzt wir beide.
92
00:11:51,753 --> 00:11:53,746
Das ist echt fantastisch hier.
93
00:11:53,839 --> 00:11:57,338
Keine Motorenger�usche,
kein L�rm. Irgendwie unwirklich.
94
00:11:57,426 --> 00:11:59,881
So urspr�nglich.
- Ja, der blanke Wahnsinn.
95
00:12:00,888 --> 00:12:03,295
Sogar die Bl�tter sehen aus wie Seegras.
96
00:12:03,473 --> 00:12:06,047
Wir k�nnen sie ja sammelnund Suppe draus kochen.
97
00:12:08,478 --> 00:12:12,262
Ich freue mich, dass du so
gl�cklich aussiehst. - Ich bin auch gl�cklich.
98
00:12:12,357 --> 00:12:14,065
Du, ich, die Insel...
99
00:12:15,861 --> 00:12:20,024
Und gesehen habe ich auch noch keinen.
- Sie m�ssen irgendwo da drin sein.
100
00:12:25,913 --> 00:12:31,369
Sind wir nicht von hier losgegangen?
- Ja. Am besten, wir schauen nach.
101
00:12:31,460 --> 00:12:33,203
Vergiss es.
102
00:12:33,504 --> 00:12:38,249
Mich kriegst du da nicht rein. - Komm,
wir machen das Lager fertig. Es wird dunkel.
103
00:12:41,386 --> 00:12:42,667
Ist gut!
104
00:12:50,312 --> 00:12:53,064
Hast du schon mal
ein Zelt aufgebaut? - Ja.
105
00:12:53,649 --> 00:12:55,191
Tats�chlich? - Ja.
106
00:12:56,235 --> 00:12:58,311
Im Himalaya.
Warst du da nicht mit?
107
00:12:58,403 --> 00:13:02,567
Nein, da musst du deine Freundinnen
verwechselt haben. - Ja, wahrscheinlich.
108
00:13:02,658 --> 00:13:06,786
Erst hier durch und dann so...
- Ja, aber das kommt �ber diese Stange.
109
00:13:07,454 --> 00:13:10,123
Und die kommt hier rein.
Und das muss wieder raus.
110
00:13:10,207 --> 00:13:14,157
Quatsch, das kommt doch hier durch.
- Hier wird es eingeh�ngt mit den Clips. So hier.
111
00:13:14,253 --> 00:13:16,744
Kennst du das Buch?
Das �ber Zelte?
112
00:13:17,381 --> 00:13:19,420
Du meinst das von dir? - Ja. - Ja.
113
00:13:21,426 --> 00:13:23,502
Es ist so was von sch�n hier.
114
00:13:24,304 --> 00:13:26,878
Diese Insel hier,
die erinnert mich total an die andere,
115
00:13:26,974 --> 00:13:29,725
auf der ich meinen
Naturbeobachtungskurs hatte.
116
00:13:30,644 --> 00:13:36,848
Diese Riffstrukturen,
die B�ume, die V�gel. Echt verr�ckt.
117
00:13:37,901 --> 00:13:40,653
Du hast doch nicht vor,
hier zu arbeiten?
118
00:13:40,737 --> 00:13:42,445
Nein, es sind Ferien.
119
00:13:43,615 --> 00:13:45,275
Versprichst du mir das?
120
00:13:45,909 --> 00:13:49,777
Ich will nicht viel arbeiten.
Nur ein bisschen, wenn ich schon mal hier bin.
121
00:13:49,955 --> 00:13:52,197
Du l�sst es sein. Sag es.
122
00:13:53,709 --> 00:13:57,078
Ich lass es sein. - Gut.
- Nur wir, versprochen.
123
00:14:07,181 --> 00:14:09,588
Und? Hilfst du mir,
es hinzustellen? - Ja.
124
00:14:09,683 --> 00:14:12,008
Das muss so stehen. - Okay.
125
00:14:12,102 --> 00:14:14,937
Und die hier muss da rein. Hey!
126
00:14:16,565 --> 00:14:20,183
H�r auf! - Ist ja gut.
- Geh und hol uns Feuerholz.
127
00:14:20,611 --> 00:14:22,687
Lass mich mitmachen.
Na los. - Nein. Nein!
128
00:14:22,779 --> 00:14:26,563
Ich will nur helfen.
- Nein, hau ab. - Ich will helfen.
129
00:14:28,368 --> 00:14:32,947
Dann spielen wir eben nachher Zeltumkippen.
- Schreib mal ein neues Buch �ber Zelte.
130
00:15:38,939 --> 00:15:41,940
Schmeckt es? - Ganz toll.
131
00:15:42,025 --> 00:15:45,110
Ja. Und wie ist die Musik?
Gef�llt sie dir?
132
00:15:45,988 --> 00:15:48,526
Ist cool. - Ja? - Ja, ist cool.
133
00:15:49,199 --> 00:15:53,327
Newcomer, die gerade durchgestartet sind.
- Ja? H�ren sich gut an.
134
00:15:53,829 --> 00:15:58,823
Die mag ich so wie diese Pasta.
Sie ist toll. Einfach toll.
135
00:15:59,626 --> 00:16:00,907
Cool.
136
00:16:01,003 --> 00:16:03,838
Deshalb brauchst du mich
auch auf deinen Reisen.
137
00:16:04,256 --> 00:16:06,664
Das stimmt,
ich sollte dich �fter mitnehmen.
138
00:16:06,758 --> 00:16:09,084
Keine gebackenen Bohnen auf Toast?
139
00:16:09,178 --> 00:16:11,419
Vollwertkost.
- Schluss damit.
140
00:16:12,139 --> 00:16:13,930
Sehr sch�n. Gut.
141
00:16:14,474 --> 00:16:17,144
Vielleicht sollten wir
morgen ein bisschen fischen.
142
00:16:17,227 --> 00:16:22,518
Hier gibt's Korallenforellen, S��lippen,
vielleicht Hummer. Dazu noch Trepang.
143
00:16:22,608 --> 00:16:24,849
Hummer gibt's hier auch? - Ja.
144
00:16:26,320 --> 00:16:28,893
Super.
Was ist Trepang?
145
00:16:29,448 --> 00:16:34,157
Das sind Seegurken. Die komischen
Schneckendinger, die wir gesehen haben.
146
00:16:35,913 --> 00:16:38,071
Du willst daraus was machen?
147
00:16:38,165 --> 00:16:41,783
Sie wurden hier fr�her mal richtig
angebaut vor diesen Inseln. - Ach so?
148
00:16:41,877 --> 00:16:44,961
Ja.
Es war ein Aphrodisiakum.
149
00:16:47,049 --> 00:16:49,800
Was willst du damit sagen?
- Nichts.
150
00:16:51,011 --> 00:16:53,336
Na das will ich auch hoffen.
151
00:16:54,848 --> 00:16:57,766
Das schmeckt vielleicht
in der Pasta. - Ja?
152
00:16:58,894 --> 00:17:01,895
Ich bin mir sicher,
dass wir das nicht n�tig haben.
153
00:17:02,648 --> 00:17:05,399
H�r mal, wie die klingen.
- Was hast du da?
154
00:17:07,361 --> 00:17:08,736
Alte Knochen.
155
00:17:09,279 --> 00:17:10,857
Kann ich mal sehen?
156
00:17:12,115 --> 00:17:15,033
Die habe ich im Wald gefunden.
Woher sind die?
157
00:17:15,577 --> 00:17:18,495
Die stammen nicht von V�geln,
daf�r sind die zu gro�.
158
00:17:19,331 --> 00:17:24,076
Aber es gibt keine gro�en Tiere
auf der Insel. Merkw�rdig.
159
00:17:25,879 --> 00:17:28,287
Vielleicht gibt es hier ja Riesenh�hner.
160
00:17:29,132 --> 00:17:32,501
Schon m�glich.
Was hast du damit vor?
161
00:17:33,512 --> 00:17:36,085
Sag ich dir nicht. Ist geheim.
162
00:17:49,403 --> 00:17:53,068
So, die erste gemeinsame Nacht
in einem Zelt. Das wird ja interessant.
163
00:17:53,156 --> 00:17:56,323
Ja, wir m�ssen nur noch
das hier hinkriegen. - Was stimmt da nicht?
164
00:17:56,410 --> 00:17:59,197
Was glaubst du denn?
Das sind zwei getrennte Schlafs�cke.
165
00:17:59,288 --> 00:18:01,957
Ja, einer f�r dich,
einer f�r mich. - Nein.
166
00:18:02,040 --> 00:18:05,872
Ja, es ist wie in den F�nfzigern,
ich muss meine Unversehrtheit bewahren.
167
00:18:05,961 --> 00:18:09,579
Nein, wir werden sie verbinden.
- Ach, wirklich?
168
00:18:09,673 --> 00:18:11,547
Ja, was sonst? Hey!
169
00:18:17,347 --> 00:18:20,633
Es tut wohl weh?
- Ja, es tut weh. - Oh, mein Liebster.
170
00:19:30,879 --> 00:19:32,504
Was ist denn los?
171
00:19:39,471 --> 00:19:43,967
Hast du das geh�rt?
- Was? - Das Windspiel.
172
00:19:46,061 --> 00:19:50,390
Das war nur eine B�e, weiter nichts.
- Es ist doch v�llig windstill.
173
00:19:52,109 --> 00:19:53,983
Das war sicher nichts, komm schon.
174
00:20:07,165 --> 00:20:10,617
Hast du das geh�rt?
Was war das?
175
00:20:11,420 --> 00:20:12,879
Keine Ahnung.
176
00:20:25,934 --> 00:20:28,425
Klingt nach Hammel-V�geln.
177
00:20:29,688 --> 00:20:32,938
Wir legen uns wieder hin,
das ist nichts. Kommst du?
178
00:20:33,358 --> 00:20:34,556
Harry?
179
00:20:37,362 --> 00:20:39,936
Dieser Outdoor-Schei� ist total nervend.
180
00:21:39,466 --> 00:21:41,174
Harry?!
181
00:21:42,719 --> 00:21:44,095
Harry!
182
00:21:47,057 --> 00:21:48,432
Harry?!
183
00:21:49,726 --> 00:21:53,178
Sieh dir das hier an.
Hier ist jemand dran gewesen.
184
00:21:55,440 --> 00:21:59,308
Wie meinst du das?
- Die haben sie in den Baum geh�ngt.
185
00:21:59,653 --> 00:22:01,978
Was?
- Meine ganze Unterw�sche.
186
00:22:02,948 --> 00:22:05,521
Und da sind wieder
die gleichen Fu�abdr�cke.
187
00:22:10,706 --> 00:22:15,533
Hey, du! Komm raus!
- Hey! Hallo! Ist hier jemand?
188
00:22:19,756 --> 00:22:23,042
Wir wissen, dass du hier
irgendwo steckst! Wir finden dich!
189
00:22:25,095 --> 00:22:26,720
Hallo!
190
00:22:31,685 --> 00:22:32,965
Hallo!
191
00:22:38,650 --> 00:22:40,726
Komm raus! Zeig dich!
192
00:22:42,946 --> 00:22:44,524
Hallo! - Hallo!
193
00:23:05,677 --> 00:23:07,753
Hey, das war ein Affe.
194
00:23:08,472 --> 00:23:11,473
Ich hab's raus.
- Nein, hier gibt es leider keine Affen.
195
00:23:11,558 --> 00:23:13,634
Es waren irgendwelche Kinder.
196
00:23:14,394 --> 00:23:18,558
Die ein bisschen spuken f�r uns.
- Ja, was auch ganz gut klappt.
197
00:23:21,777 --> 00:23:25,312
Keine Sorge. - Wir sollten Fischen gehen,
solange das Wasser gut ist.
198
00:23:31,203 --> 00:23:35,948
Sieh mal, ein Seestern.
Er ist wundersch�n. Setz ihn wieder zur�ck.
199
00:23:36,041 --> 00:23:39,659
Er ist s��, so wie dein Arsch.
Nein, du hast hier den s��esten Arsch.
200
00:23:39,753 --> 00:23:42,326
Gut, dann machen wir
einen S��-Arsch-Wettbewerb.
201
00:23:42,422 --> 00:23:45,874
Und da ist ein Trepang. Wei�t du noch,
was ich dir �ber ihn gesagt hab?
202
00:23:46,301 --> 00:23:48,627
Seeschnecken. - Seegurken.
203
00:23:49,888 --> 00:23:53,637
Und so was kennst du alles?
- Ich interessiere mich daf�r.
204
00:23:53,725 --> 00:23:56,679
Ich glaube, ich habe
einen Fisch gesehen. Einen kleinen.
205
00:23:56,770 --> 00:23:59,973
Ja, die d�rften ein bisschen
klein sein, die hier vorne sind.
206
00:24:00,440 --> 00:24:01,899
Stopp! - Was ist?
207
00:24:02,776 --> 00:24:04,852
Geh ja nicht weiter, bleib stehen.
208
00:24:05,112 --> 00:24:08,695
Was ist denn da?
- Bleib ganz ruhig stehen.
209
00:24:08,782 --> 00:24:11,273
Du darfst dich nicht bewegen.
Nicht bewegen.
210
00:24:11,368 --> 00:24:14,618
Ist alles in Ordnung?
- Ja, halt den hier mal kurz. Und das auch.
211
00:24:14,705 --> 00:24:16,163
Was ist das?
212
00:24:17,040 --> 00:24:20,575
Er sieht wie ein Korallenhaufen aus.
Das macht ihn so gef�hrlich.
213
00:24:21,086 --> 00:24:24,040
Man kann leicht drauftreten,
und wenn das passiert...
214
00:24:24,882 --> 00:24:26,340
Das ist ja ein Fisch.
215
00:24:28,510 --> 00:24:30,835
Toll, du siehst nach Abendessen aus.
216
00:24:30,929 --> 00:24:33,467
Nicht!
Das ist ein Steinfisch.
217
00:24:33,557 --> 00:24:37,507
Sogar ein ziemlich gro�er.
Siehst du diese Stacheln? - Ja.
218
00:24:37,895 --> 00:24:40,812
Wenn die durch deine Schuhe dringen,
lebst du noch 30 Minuten.
219
00:24:40,898 --> 00:24:43,056
Er ist eine der t�dlichsten Kreaturen.
220
00:24:43,984 --> 00:24:46,440
Und du h�ltst ihn so. - Ja.
221
00:24:47,070 --> 00:24:49,644
Gut, ich hab's kapiert.
Jetzt setz ihn zur�ck.
222
00:24:49,740 --> 00:24:52,694
Nun mach schon.
- Ja, ich wei�, was ich tue. - Du bist irre.
223
00:24:52,784 --> 00:24:55,951
Ich bin nicht irre. Ich muss es dir zeigen.
- Na was sonst? - Gib mir meinen...
224
00:24:56,038 --> 00:24:58,196
Mir ist egal,
ob du Meeresbiologin bist.
225
00:24:59,708 --> 00:25:02,626
Ist schon gut. Gib mir
meine Sachen. Alles in Ordnung?
226
00:25:02,711 --> 00:25:05,795
Ja. Mach einen Bogen. - Okay.
- Pass auf, wo du hintrittst. - Komm jetzt.
227
00:25:05,881 --> 00:25:08,716
Keinen Schritt weiter.
Gehen wir hier lang. Los. Bitte.
228
00:25:08,800 --> 00:25:13,213
Wollen wir jetzt Fische fangen? - Haie.
Wir fangen ein paar dieser harmlosen Haie.
229
00:25:22,272 --> 00:25:25,392
Was ist? - Ich habe auf einen
der gro�en Fische gezielt
230
00:25:25,484 --> 00:25:28,853
und dann mit dem Speer gesto�en.
- Und ihn dabei verloren? - Ja.
231
00:25:34,576 --> 00:25:37,494
Er ist weg, Harry.
Ich kann ihn nirgendwo sehen.
232
00:25:37,579 --> 00:25:39,453
Du machst Witze? - Nein.
233
00:25:41,375 --> 00:25:42,573
Na toll.
234
00:26:05,566 --> 00:26:08,685
Alles, was ich treffen wollte,
habe ich verfehlt. - Echt?
235
00:26:09,194 --> 00:26:13,571
Ja, aber ich habe eine gro�e Schildkr�te
gesehen. - Ach so? - Ja. - Wie gro�?
236
00:26:13,657 --> 00:26:15,946
Keine Ahnung.
Vielleicht so einen Meter?
237
00:26:16,034 --> 00:26:18,193
Was denn? So einen Apparat?
- Ja, so in etwa.
238
00:26:18,287 --> 00:26:22,450
Wenn ich noch drau�en w�re, w�rden
wir heute Abend Schildkr�tensuppe essen.
239
00:26:22,541 --> 00:26:25,458
Ja, nur schade,
dass du deinen Handspeer verloren hast.
240
00:26:25,544 --> 00:26:27,620
Tut mir echt leid. - Ist schon okay.
241
00:26:31,091 --> 00:26:32,633
Was war das?
242
00:26:33,635 --> 00:26:35,592
Keine Ahnung. Komm mit.
243
00:26:36,430 --> 00:26:38,506
H�rt sich an, als ob jemand weint.
244
00:27:05,584 --> 00:27:09,119
Wieso haben wir die
vorher �bersehen? - Wei� ich auch nicht.
245
00:27:15,010 --> 00:27:18,379
Hallo?! - Hallo?
246
00:28:04,309 --> 00:28:07,678
Oh, Mann. Ziemlich alt, diese H�tte.
Riechst du das?
247
00:28:12,276 --> 00:28:15,027
Das sieht alles aus
wie aus den Zwanziger Jahren.
248
00:28:51,690 --> 00:28:53,766
Harry!
Das musst du dir ansehen!
249
00:28:55,944 --> 00:28:57,225
Was ist das?
250
00:28:58,155 --> 00:29:00,907
Na hey. - Ja.
251
00:29:06,538 --> 00:29:08,780
Das scheint schon ewig hier zu sein.
252
00:29:43,408 --> 00:29:46,694
Diese H�tte muss noch
von den Trepang-Fischern stammen.
253
00:29:47,538 --> 00:29:51,701
Und da waren interessante Bilder
an den H�ttenw�nden. - Ja? Toll. - Ja.
254
00:29:52,417 --> 00:29:54,493
Wo ist die Kamera?
255
00:30:00,133 --> 00:30:02,292
Hast du sie irgendwo gesehen? - Nein.
256
00:30:03,345 --> 00:30:05,753
Sie ist nicht da,
wo ich sie immer hinlege.
257
00:30:09,142 --> 00:30:11,301
Hattest du sie nicht als Letzte? - Ja.
258
00:30:14,857 --> 00:30:17,526
Da ist sie ja. Merkw�rdig.
259
00:30:19,027 --> 00:30:22,231
Du hast sie wirklich nicht benutzt?
- Garantiert nicht.
260
00:30:25,617 --> 00:30:27,325
Komm, sieh dir das an.
261
00:30:30,414 --> 00:30:32,987
Was ist da?
Unsere letzten Aufnahmen?
262
00:30:35,752 --> 00:30:37,828
Der Typ ist ja so daneben.
263
00:30:39,131 --> 00:30:42,416
Er hat sogar Haare unter der Nase.
- Ja, na klar, du Idiot.
264
00:30:44,303 --> 00:30:45,761
Ich habe dich auch lieb.
265
00:30:46,805 --> 00:30:51,467
Die Insel ist wirklich der Wahnsinn. - Ja,
au�er dass du st�ndig auf mich draufh�ltst.
266
00:30:54,730 --> 00:30:56,010
Oh, Mann.
267
00:30:57,316 --> 00:30:59,024
Ich glaube, das war's.
268
00:30:59,860 --> 00:31:01,817
Ich will noch mal zu der H�tte gehen.
269
00:31:03,197 --> 00:31:04,988
Nanu, was ist das?
270
00:31:09,786 --> 00:31:11,862
Was zum Teufel...
271
00:31:16,793 --> 00:31:18,074
Du lieber Gott.
272
00:31:29,973 --> 00:31:31,171
Harry?
273
00:31:32,059 --> 00:31:35,843
Oh, Schei�e.
Okay. Wer war das?
274
00:31:36,480 --> 00:31:38,223
Die kleinen Schei�er.
275
00:31:42,194 --> 00:31:44,021
Darauf kann ich verzichten.
276
00:31:44,821 --> 00:31:47,491
Hey, ist ja gut.
- Ich will nach Hause. - Keine Angst.
277
00:31:48,116 --> 00:31:51,900
Du willst nach Hause? - Wo ist das Telefon?
- Beth, k�nnen wir dar�ber reden?
278
00:31:51,995 --> 00:31:55,696
Das Satellitentelefon.
Was gibt es da zu reden? Ich will nach Hause.
279
00:31:56,375 --> 00:31:59,874
Okay, h�r zu. Ein paar Kids
haben unsere Kamera gefunden.
280
00:31:59,962 --> 00:32:02,203
Dieselben,
die die Fu�abdr�cke gemacht haben.
281
00:32:02,297 --> 00:32:05,215
Die spielen uns nur einen
saubl�den gemeinen Streich.
282
00:32:05,300 --> 00:32:07,791
Ich mag es aber nicht,
wenn mich jemand beim Schlafen filmt.
283
00:32:07,886 --> 00:32:10,591
Ich stehe da auch nicht so drauf.
- Was wollen wir dagegen machen?
284
00:32:10,681 --> 00:32:13,551
Wir sorgen daf�r, dass es nicht wieder
passiert. - Nein, ich will nach Hause.
285
00:32:13,642 --> 00:32:16,394
Bitte, warte.
Du darfst nicht gleich �berreagieren.
286
00:32:16,478 --> 00:32:18,767
Und was sollen wir
deiner Meinung nach tun?
287
00:32:18,856 --> 00:32:21,393
Wir sollten denen nicht erlauben,
uns den Urlaub zu versauen.
288
00:32:21,483 --> 00:32:24,520
Das haben die schon geschafft.
- Nein, das haben die noch nicht.
289
00:32:24,611 --> 00:32:27,019
Du warst super entspannt hier drau�en.
290
00:32:27,114 --> 00:32:30,483
Seit langem.
Du warst richtig gut drauf.
291
00:32:30,576 --> 00:32:34,194
Ich habe dich lange nicht so froh gesehen.
- Aber ich kann hier nicht mehr froh sein.
292
00:32:34,288 --> 00:32:37,205
Glaub nicht, dass ich es toll finde,
was hier war. - Was wollen wir jetzt machen?
293
00:32:37,291 --> 00:32:39,864
Ach bitte.
294
00:32:48,135 --> 00:32:49,594
Okay.
295
00:32:50,637 --> 00:32:52,262
Wir machen es so:
296
00:32:53,390 --> 00:32:57,684
Die sind auf der Insel.
Okay, wir sind nicht allein und das steht fest.
297
00:33:00,189 --> 00:33:04,138
Wir werden uns irgendwas anziehen,
worin wir ein bisschen getarnt sind.
298
00:33:04,234 --> 00:33:07,354
Oder so was in der Art...
Ja, ehrlich. Okay?
299
00:33:07,446 --> 00:33:11,111
Wir werden uns einfach mit
Bl�ttern tarnen und sie �berall suchen,
300
00:33:11,200 --> 00:33:14,984
und sie erschrecken und werden sie
von hier verscheuchen. Alles klar?
301
00:33:15,162 --> 00:33:17,949
Weil das so nicht weiter geht.
- Auf keinen Fall. - Ich will verhindern,
302
00:33:18,040 --> 00:33:22,084
dass noch mehr kaputt geht, okay?
Lass uns ein Spiel draus machen, ja?
303
00:33:23,045 --> 00:33:25,618
Komm schon,
sei einverstanden. - Na sch�n.
304
00:34:29,444 --> 00:34:31,069
Komm, hier sind sie nicht.
305
00:34:49,006 --> 00:34:51,627
War das ein Schuss? - Keine Ahnung.
306
00:34:52,634 --> 00:34:57,047
Hey!
Das kommt von dem Boot.
307
00:34:57,431 --> 00:34:59,922
Die m�ssen Haie schie�en.
- Die spinnen wohl?
308
00:35:01,977 --> 00:35:03,602
Harry, die haben ein Gewehr.
309
00:35:10,861 --> 00:35:12,569
Die sehen zu uns.
310
00:35:13,530 --> 00:35:16,200
Komm, lass uns hier verschwinden.
- Ja. - Komm.
311
00:35:38,722 --> 00:35:42,340
Dein Windspiel
klingt sehr sch�n. - Ja.
312
00:35:44,394 --> 00:35:46,102
Du, Beth?
313
00:35:46,688 --> 00:35:52,727
Warum wollen die sich mit uns anlegen?
Mit dem Video und so weiter? - Keine Ahnung.
314
00:35:54,613 --> 00:35:57,530
Die Fu�abdr�cke waren nicht
von denen auf dem Boot.
315
00:35:58,867 --> 00:36:03,031
Sie waren zu gro� daf�r.
Und warum haben sie dich rangezoomt?
316
00:36:09,336 --> 00:36:10,795
Was war das?
317
00:36:29,022 --> 00:36:31,692
Okay. H�r zu.
318
00:36:34,278 --> 00:36:37,896
Ich werde mich hier umsehen
und du bleibst hier, ja? Geh nicht weg.
319
00:38:27,099 --> 00:38:29,672
Hast du sie noch alle?
- Entschuldige.
320
00:38:30,519 --> 00:38:33,888
Was machst du hier?
- Ich habe mich nicht wohlgef�hlt allein.
321
00:38:35,566 --> 00:38:37,642
Dann bleib jetzt hier drau�en.
322
00:39:09,433 --> 00:39:10,631
Harry!
323
00:39:20,861 --> 00:39:23,613
Das gibt's doch nicht.
Wer war das?
324
00:39:29,119 --> 00:39:31,824
Das m�ssen die
auf dem Boot gewesen sein.
325
00:39:31,914 --> 00:39:36,243
Das macht mir wirklich Angst.
- Ja, mir auch.
326
00:39:37,920 --> 00:39:42,665
Ich m�chte heute lieber drau�en schlafen.
- Okay. - Ich will sehen k�nnen, was geschieht.
327
00:39:44,134 --> 00:39:46,293
Ja, ist in Ordnung.
328
00:39:47,596 --> 00:39:49,838
Na dann, keine Angst.
329
00:40:36,645 --> 00:40:37,925
Beth.
330
00:41:15,017 --> 00:41:17,342
Was ist das? - Das ist Trepang.
331
00:41:19,438 --> 00:41:21,845
Wer immer das war,
hat gewusst, was er tut.
332
00:41:21,940 --> 00:41:25,226
Siehst du, wie scharf
das Messer gewesen sein muss? - Ja.
333
00:41:25,819 --> 00:41:28,737
Das ist kein dummer Streich von Kindern.
334
00:41:30,949 --> 00:41:33,701
Ich m�chte nach Hause.
- Ja, ist gut.
335
00:41:41,001 --> 00:41:44,287
Wo ist das Telefon?
- Wei� ich nicht.
336
00:41:47,049 --> 00:41:49,006
Es ist nicht da, wo es immer war.
337
00:41:51,136 --> 00:41:53,093
Ein Gl�ck, hier ist es.
338
00:41:54,473 --> 00:41:57,557
Es ist nicht mehr drin.
- Was? - Es ist nicht mehr drin.
339
00:41:57,643 --> 00:41:59,267
Es muss in der H�lle sein.
340
00:42:01,522 --> 00:42:03,431
Was machen wir jetzt?
341
00:42:17,412 --> 00:42:20,781
Harry, du bleibst ganz ruhig, okay? Harry!
342
00:42:37,724 --> 00:42:38,887
Danke.
343
00:42:40,143 --> 00:42:41,851
Wo ist es?
344
00:42:42,563 --> 00:42:46,607
Was sagt dieser Wichser?
- Tu so, als w�rdest du nicht verstehen.
345
00:42:48,402 --> 00:42:51,237
Nein.
Ich verstehen nicht, nein.
346
00:42:51,321 --> 00:42:53,065
Nicht verstehen.
347
00:42:56,285 --> 00:42:57,743
Bl�dsinn.
348
00:43:00,581 --> 00:43:05,492
Der K�mmerling wird gleich abkotzen.
Er hat uns einen Leckerbissen angeschleppt.
349
00:43:08,255 --> 00:43:09,630
Die verarschen uns.
350
00:43:09,715 --> 00:43:11,791
H�ren Sie,
ich habe genug von Ihren Spielchen.
351
00:43:11,884 --> 00:43:13,876
Ich will nur das Telefon zur�ck,
damit wir hier wegk�nnen.
352
00:43:13,969 --> 00:43:15,843
Wir haben die Nase voll, okay?
353
00:43:16,388 --> 00:43:17,847
Alles klar?
354
00:43:18,849 --> 00:43:23,012
Ich habe die Nase voll, sie hat die Nase voll,
und jetzt brauchen wir das Telefon.
355
00:43:23,103 --> 00:43:26,223
Was sagt er? Willst du,
dass ich ihn aufmische? - Reden Sie mit mir.
356
00:43:26,315 --> 00:43:28,391
Sie verstehen, was ich sage.
- Nicht verstehen. - Harry.
357
00:43:28,483 --> 00:43:30,725
Sieh dir mal die hei�e Schnitte an.
358
00:43:36,825 --> 00:43:41,154
Warum lachen Sie?
- Er macht hier den Harten.
359
00:43:41,246 --> 00:43:44,164
Was willst du?
360
00:43:44,249 --> 00:43:49,125
Was willst du?
361
00:43:50,672 --> 00:43:52,879
Sie spielen hier mit uns. - Hey.
362
00:43:54,259 --> 00:43:58,127
Sie haben uns das Satellitentelefon geklaut,
geben Sie es einfach zur�ck. - Bleib ruhig.
363
00:43:58,222 --> 00:44:01,637
Sofort! - Lass uns gehen.
- Verschwindet hier.
364
00:44:01,725 --> 00:44:04,726
Sie verstehen uns.
- Komm, wir gehen, Harry.
365
00:44:04,811 --> 00:44:05,974
Pass auf.
366
00:44:06,230 --> 00:44:08,187
Im Ernst,
ich habe genug von dem Quatsch.
367
00:44:08,273 --> 00:44:10,764
Komm mit, ja? - Sagen Sie hallo,
sagen Sie irgendwas in meiner Sprache.
368
00:44:10,859 --> 00:44:15,106
Sie verstehen mich genau. - Hallo, hallo.
- Hallo, hallo, du fieses Arschgesicht!
369
00:44:16,532 --> 00:44:18,192
Loslassen!
Lass das sein!
370
00:44:18,283 --> 00:44:20,157
Harry!
Lasst ihn sofort los!
371
00:44:20,953 --> 00:44:23,278
Fassen Sie mich nicht an! Harry!
372
00:44:23,372 --> 00:44:27,156
Lassen Sie ihn los! Harry!
Finger weg, loslassen.
373
00:44:27,584 --> 00:44:28,829
Loslassen!
374
00:44:28,919 --> 00:44:32,370
Elias. Lass sie los.
- Lass mich los, du Schwein!
375
00:44:32,673 --> 00:44:34,131
Harry!
376
00:44:34,842 --> 00:44:36,715
Das ist ja so ein Weichei.
377
00:44:37,302 --> 00:44:40,422
Harry!
Ist alles in Ordnung?
378
00:44:43,725 --> 00:44:46,216
Komm jetzt mit.
- Das Ding nehmt ihr nicht mit! - Ja.
379
00:44:46,311 --> 00:44:48,387
Komm mit, die sind bewaffnet.
Harry, komm mit!
380
00:44:48,480 --> 00:44:50,272
Ich werde mir das Satellitentelefon holen.
381
00:44:55,529 --> 00:44:56,988
Lass sie, Harry.
382
00:44:58,740 --> 00:45:01,148
Was f�r ein elender Wichser.
383
00:45:16,258 --> 00:45:18,049
Tut es weh?
384
00:45:18,886 --> 00:45:23,382
Nein. - Okay. - Ist schon gut.
385
00:45:25,934 --> 00:45:28,604
Geht schon.
- Die beiden hatten es nicht.
386
00:45:28,687 --> 00:45:31,356
Sie m�ssen es haben.
- Nein, ich habe mich umgesehen.
387
00:45:34,401 --> 00:45:38,268
Wo sollte es dann sein?
Ich werd noch mal nachsehen.
388
00:45:38,530 --> 00:45:39,811
Warte, bitte.
389
00:45:43,035 --> 00:45:46,238
Siehst du sie? - Nein.
- Sieh dich vor.
390
00:45:54,546 --> 00:45:56,338
Na toll, sie sind weg.
391
00:46:03,722 --> 00:46:06,130
Die w�rden es nicht
einfach so liegen lassen.
392
00:46:08,727 --> 00:46:11,396
Wenn es nicht da ist
und nicht hier oder dort irgendwo...
393
00:46:14,775 --> 00:46:16,150
Es ist nicht hier.
394
00:46:18,028 --> 00:46:19,985
Dann wird es da auf dem Boot sein.
395
00:47:39,067 --> 00:47:40,443
Hallo?
396
00:47:43,030 --> 00:47:44,144
Hallo?
397
00:47:47,826 --> 00:47:49,155
Verdammt.
398
00:49:25,174 --> 00:49:26,965
Die w�rde ich gern ficken.
399
00:49:30,179 --> 00:49:33,298
Und das Jungchen
lassen wir zusehen. Wollen wir?
400
00:50:20,646 --> 00:50:21,844
Hilfe!
401
00:50:22,439 --> 00:50:23,814
Lass sie in Ruhe!
402
00:50:30,239 --> 00:50:32,030
Verpiss dich!
403
00:50:35,202 --> 00:50:36,910
Lass sie in Ruhe!
404
00:50:38,747 --> 00:50:43,492
R�hr sie ja nicht an. Lass sie in Ruhe!
Ich bring dich um, du Schwein!
405
00:50:43,585 --> 00:50:48,793
Elia!
406
00:50:50,425 --> 00:50:52,299
R�hr sie ja nicht an.
407
00:50:54,513 --> 00:50:56,589
Du wolltest es so.
408
00:51:08,026 --> 00:51:10,778
Ihr Schweine! Schweine!
409
00:51:12,739 --> 00:51:16,523
Elia!
- Ihr Schweine!
410
00:51:17,202 --> 00:51:18,744
Nein!
411
00:51:27,462 --> 00:51:32,421
Du Schwein!
Du elendes Schwein! Du Tier! - Elia.
412
00:51:43,228 --> 00:51:48,021
Elendes Schwein!
Ich werde dich umbringen, du Tier!
413
00:51:49,401 --> 00:51:52,936
Harry, ich liebe dich!
Ich liebe dich.
414
00:51:53,280 --> 00:51:54,822
Komm her.
415
00:51:56,366 --> 00:51:57,398
Elia!
416
00:52:11,256 --> 00:52:14,423
Was siehst du denn?
- Beweg deinen Arsch.
417
00:52:14,510 --> 00:52:17,345
Was war denn da?
- Hier drau�en war irgendwas.
418
00:52:19,389 --> 00:52:21,347
Keine Ahnung, was das war.
419
00:52:26,104 --> 00:52:31,181
Was war das?
- Ein M�dchen.
420
00:52:36,490 --> 00:52:39,989
Was ist das?
- Wo denn? - Da hinten.
421
00:52:51,421 --> 00:52:53,497
Ja! Gut! Ja!
422
00:52:54,550 --> 00:52:57,219
Weiter! Ja!
423
00:53:05,811 --> 00:53:10,473
Schnell!
Binde mich los.
424
00:53:17,072 --> 00:53:19,029
Hast du das M�dchen gesehen?
425
00:53:19,491 --> 00:53:22,860
Binde mich los.
- Ich helfe dir. - Schnell.
426
00:53:32,337 --> 00:53:36,038
Schnell. - Weg hier!
- Sie hat mich erwischt!
427
00:53:36,133 --> 00:53:37,413
Schnell, sie kommen.
428
00:53:37,509 --> 00:53:41,092
Schei�e. - Diese miese Schlampe.
- Bleib bei mir. Du darfst nicht sterben.
429
00:53:41,180 --> 00:53:44,714
Sie hat mich erwischt.
- Keine Angst. Ich bring dich hier weg.
430
00:53:44,808 --> 00:53:48,972
Nicht doch. Bleib bei mir.
Klapp mir nicht ab, Mann.
431
00:53:49,062 --> 00:53:54,270
Du schaffst das!
Du wirst wieder. Wir schaffen das.
432
00:53:59,031 --> 00:54:02,565
Weg hier. - Schnell.
- Diese miese Schlampe.
433
00:57:00,170 --> 00:57:01,451
Hey.
434
00:57:04,216 --> 00:57:06,458
Hier ist ein Geist auf der Insel.
435
00:57:07,511 --> 00:57:08,791
Okay?
436
00:57:09,304 --> 00:57:12,424
Hast du das gelesen?
- Ich habe darin gebl�ttert.
437
00:57:12,724 --> 00:57:15,928
Sie hei�t Coral.
Das da dr�ben ist ihr Grab.
438
00:57:16,728 --> 00:57:19,054
Sie war ein M�dchen
von den Torres-Strait-Inseln
439
00:57:19,147 --> 00:57:22,730
und war in den Zwanziger Jahren
Trepang-Arbeiterin. Sie lebte hier.
440
00:57:22,818 --> 00:57:27,480
Sie war morgens auf dem Riff, um Trepang
zu ernten, und trat auf einen Steinfisch.
441
00:57:27,573 --> 00:57:30,776
Das Gift begann zu wirken,
aber sie schaffte es noch zur�ck.
442
00:57:30,868 --> 00:57:33,537
Und die Jungs
von der Company warteten auf sie.
443
00:57:33,620 --> 00:57:37,155
Sie haben sie ausgelacht
und vergewaltigt.
444
00:57:37,249 --> 00:57:38,791
Sieben M�nner.
445
00:57:40,002 --> 00:57:42,493
Da sind sieben Kerben
an der H�ttenwand.
446
00:57:43,672 --> 00:57:45,914
Sie ist gestorben. - Okay?
447
00:57:46,717 --> 00:57:51,213
Und sie r�cht sich seitdem an allen M�nnern,
die zu ihr hier auf die Insel kommen.
448
00:57:52,306 --> 00:57:56,255
Und du glaubst das?
- Hier steht: "Coral hat ein Messer.
449
00:57:56,351 --> 00:58:00,563
Sie schneidet damit den Trepang.
Gestern Abend wurde sie w�tend. Jim."
450
00:58:02,399 --> 00:58:06,183
Also...
H�r mal, glaubst du das?
451
00:58:07,237 --> 00:58:10,986
Was? H�ltst du das f�r lustig?
- Nat�rlich.
452
00:58:12,743 --> 00:58:14,616
"Will hier den Geist sehen: Coral.
453
00:58:14,703 --> 00:58:17,621
Ich hoffe, dass sie mir einen bl�st
wie sie's bei den anderen gemacht hat."
454
00:58:17,706 --> 00:58:20,660
Ist doch irre. - Und sp�ter steht hier.
- Na sch�n, jetzt kommt's.
455
00:58:20,751 --> 00:58:25,163
"Coral besuchte uns in der Nacht, glaube ich
jedenfalls. Vielleicht war es auch ein Traum."
456
00:58:25,255 --> 00:58:27,248
"Sie ist sehr sch�n
und blieb die ganze Nacht.
457
00:58:27,341 --> 00:58:29,914
Als wir sie ber�hren wollten,
ist sie verschwunden."
458
00:58:30,010 --> 00:58:32,845
Und diesen Schrott glaubst du wirklich?
- Ja, klar, ergibt doch Sinn.
459
00:58:32,930 --> 00:58:35,053
Das ergibt keinen Sinn.
Nicht den geringsten.
460
00:58:35,140 --> 00:58:38,307
Vergiss nicht, was wir alles
erlebt haben, seitdem wir hier sind.
461
00:58:38,393 --> 00:58:40,469
Was in der Nacht
mit den Typen geschehen ist.
462
00:58:40,562 --> 00:58:43,729
Wieso die so pl�tzlich verschwunden sind.
Worauf sollen die denn geschossen haben?
463
00:58:43,815 --> 00:58:47,398
Sie haben aufeinander geschossen.
- Nein. - Aber sicher. - H�r mir weiter zu.
464
00:58:47,486 --> 00:58:50,403
"Ich bin sicher, dass Coral mit Bo..."
- Ja, entschuldige. - Du sollst mir zuh�ren! - Ja.
465
00:58:50,489 --> 00:58:52,280
Ist ja gut.
- "...Coral mit Bobby gev�gelt hat.
466
00:58:52,366 --> 00:58:55,651
Sieht �bel aus.
Bin nicht sicher, ob er wirklich durchkommt."
467
00:58:56,703 --> 00:58:59,076
Jemand hat sich
diesen M�ll ausgedacht,
468
00:58:59,164 --> 00:59:02,118
um Leute wie uns zu verarschen.
- Nein, keiner verarscht uns. - Als Scherz.
469
00:59:02,209 --> 00:59:05,245
Und du f�llst drauf rein. - "Wir haben
merkw�rdige Dinge erlebt, seit wir hier sind.
470
00:59:05,337 --> 00:59:09,964
Etwas ist verschwunden? Ein Loch im Rumpf.
Wir k�nnen nicht von der Insel weg.
471
00:59:10,050 --> 00:59:12,256
Wie das geschehen konnte,
wei� wahrscheinlich nur der Geist."
472
00:59:12,344 --> 00:59:17,006
Na? Dumm gelaufen. - Na sch�n.
Es gab einen Idioten, der kam her
473
00:59:17,099 --> 00:59:20,135
und dachte, ich werde den Leuten
mit dem Tagebuch Angst einjagen,
474
00:59:20,227 --> 00:59:22,635
damit ich die Insel f�r mich hab.
Nichts weiter. - Nein, glaube ich nicht.
475
00:59:22,729 --> 00:59:26,561
Und jeder Besucher hat was hinterlassen,
einfach so, weil er Spa� dran hatte.
476
00:59:26,650 --> 00:59:28,892
Sie haben auch
das Grab angelegt und alles.
477
00:59:28,986 --> 00:59:32,236
H�r zu: "Hendo ist fort.
Verschwunden. Ich finde ihn nirgendwo.
478
00:59:32,322 --> 00:59:35,027
Hab die ganze Insel abgesucht und fand Blut."
- Ich will das nicht mehr h�ren.
479
00:59:35,117 --> 00:59:39,364
Hey, bitte. - "Eine Menge Blut." - Bitte.
- "Was l�uft hier, verdammt noch mal?"
480
00:59:40,330 --> 00:59:43,284
K�nnen wir das bitte lassen.
Ich will mich nicht langweilen.
481
00:59:43,375 --> 00:59:47,420
"Wenn du das hier liest und auf der Insel bist,
hier geht ein Tote um, die dich t�ten will.
482
00:59:47,504 --> 00:59:50,956
Du musst hier so schnell
es geht abhauen." - Was denn, was denn?
483
00:59:51,425 --> 00:59:53,133
Ich bitte dich.
484
00:59:53,844 --> 00:59:57,462
Das ist l�cherlich. Seit wann
glaubst du an solchen Schwachsinn?
485
00:59:58,348 --> 01:00:00,756
Ist doch schlimm,
was mit ihr geschehen ist.
486
01:00:01,768 --> 01:00:06,265
Ja. Wenn es stimmen sollte.
Wenn es geschehen ist.
487
01:00:07,691 --> 01:00:09,933
Fass mich ja nicht an!
- Schatz.
488
01:00:13,697 --> 01:00:15,072
Verstehe.
489
01:03:51,039 --> 01:03:52,913
Wie willst du den Fisch machen?
490
01:03:54,960 --> 01:03:56,335
Harry!
491
01:03:56,587 --> 01:03:58,129
Harry!
492
01:04:00,507 --> 01:04:02,299
Wie willst du den Fisch machen?
493
01:04:02,843 --> 01:04:06,793
Wir wickeln ihn in Folie ein
und das war's.
494
01:04:13,437 --> 01:04:15,679
Ich bin sicher, dass sie existiert.
495
01:04:16,690 --> 01:04:20,024
Ich war an der H�tte
und konnte h�ren, wie da jemand wimmert.
496
01:04:20,110 --> 01:04:25,021
Ja, ich habe auch so was geh�rt.
Und es war einfach der Wind.
497
01:04:25,657 --> 01:04:29,322
Es war nicht der Wind. - Bitte, lass das.
- Es war eindeutig ein Mensch.
498
01:04:29,411 --> 01:04:30,870
Nein.
499
01:04:31,872 --> 01:04:36,119
Wei�t du, das w�rde mehr Sinn ergeben,
wenn das eine Art Live-Fernsehshow w�re.
500
01:04:36,210 --> 01:04:40,338
Diese Insel hat genau die richtige Gr��e
f�r so eine Versteckte-Kamera-Sache.
501
01:04:40,422 --> 01:04:41,537
Und dann...
502
01:04:42,758 --> 01:04:45,331
Hast du nicht die Zeichnungen
an der Wand gesehen?
503
01:04:45,802 --> 01:04:48,128
Die k�nnten mit dazu geh�ren...
504
01:04:48,639 --> 01:04:50,347
Nein.
505
01:04:58,023 --> 01:05:00,775
Ich kann gut verstehen,
warum sie auf Rache aus ist.
506
01:05:00,859 --> 01:05:03,979
Was sagst du? - Wenn jemand
so was mit mir gemacht h�tte...
507
01:05:06,156 --> 01:05:10,024
Du w�rdest Unschuldige ermorden?
- Ich w�re w�tend, ja, absolut.
508
01:05:12,788 --> 01:05:14,864
Das kann doch nicht sein.
509
01:05:16,333 --> 01:05:18,124
So beginnen Kriege, Beth.
510
01:05:22,381 --> 01:05:25,335
Hey!
Lass das sein.
511
01:05:26,009 --> 01:05:27,468
Lass das sein.
512
01:05:27,553 --> 01:05:32,298
Das M�dchen wurde siebenmal vergewaltigt.
Und dabei haben sie auch noch gelacht.
513
01:05:33,100 --> 01:05:35,851
Sieh mal, wie w�tend du jetzt wurdest.
- H�r mal, das war vor...
514
01:05:35,936 --> 01:05:39,222
Stell dir vor, wie w�tend sie sein muss.
- Das ist fast hundert Jahre her, okay?
515
01:05:39,314 --> 01:05:44,272
Hundert Jahre, und sie ist inzwischen tot.
Und? - Warum streiten wir uns dar�ber?
516
01:05:44,361 --> 01:05:48,690
Nichts stirbt wirklich.
Die Dinge wandeln sich nur um.
517
01:05:49,575 --> 01:05:54,320
Nein, nein, nein.
- Doch, ich sp�re sie genau.
518
01:05:56,999 --> 01:05:59,572
Wie du meinst, gut.
519
01:05:59,960 --> 01:06:03,329
Wenn sie auf dieser Insel ist
und unschuldige M�nner ermordet,
520
01:06:03,422 --> 01:06:07,289
warum verschont sie mich dann?
Warum hat sie dann nichts gegen mich?
521
01:06:38,790 --> 01:06:40,866
Jetzt kommt sie zu dir, Mann.
522
01:06:40,959 --> 01:06:47,626
Zeit zu verschwinden, ohne Liebezu machen, ohne das, sieh mich an.
523
01:06:47,716 --> 01:06:54,632
Du wirst hier auf dieser Insel sterben.Jetzt kommt sie zu dir. Sieh mich an.
524
01:06:55,349 --> 01:06:59,845
Du wirst hier auf dieser Insel sterben.
525
01:06:59,937 --> 01:07:02,013
Sterben.Hau ab, mach schon!
526
01:07:09,863 --> 01:07:11,405
Was ist denn?
527
01:07:20,666 --> 01:07:22,539
Da.
- Wie ist das m�glich?
528
01:07:25,087 --> 01:07:27,922
Nicht weinen, komm. Bitte.
529
01:07:48,902 --> 01:07:50,100
Sieh mal.
530
01:07:51,989 --> 01:07:54,396
Okay, wir m�ssen hier
auf der Stelle abhauen.
531
01:09:15,280 --> 01:09:16,822
Komm mal her!
532
01:11:13,857 --> 01:11:15,316
Harry?!
533
01:11:27,704 --> 01:11:31,239
Oh, Coral, habe dich nicht so.
- Mach die Beine auseinander.
534
01:11:31,333 --> 01:11:34,453
Wann bin ich dran?
- Nach mir, du Penner.
535
01:11:34,545 --> 01:11:37,462
Ist die sch�n eng.
- Na dann komm endlich und lass mich ran.
536
01:11:37,548 --> 01:11:38,746
Was?
537
01:11:41,093 --> 01:11:42,373
Was ist das?
538
01:11:43,637 --> 01:11:45,262
Was soll dieser Schei�?
539
01:11:46,640 --> 01:11:49,974
Gef�llt dir das? Gef�llt dir nicht?Oh, tut mir leid, aber mir gef�llt das.
540
01:11:50,060 --> 01:11:55,766
Ich mag das sogar sehr. Coral?
- Ja, weiter, besorg's ihr!
541
01:11:55,858 --> 01:11:58,942
Ja, Coral.Ich will nur mal an die Titten.
542
01:11:59,027 --> 01:12:01,862
Willst du mal meinenSchwanz anfassen, Coral?
543
01:12:01,947 --> 01:12:05,648
Ja, ja, gut so, ist das sch�n.
- Jetzt lass uns auch mal.
544
01:12:05,742 --> 01:12:09,787
Hey, die hat ja geschissen.
- Igitt, das machst du sauber.
545
01:12:09,872 --> 01:12:13,869
Du dreckige Hure. Leck das auf!Leck das ab, du kleine Sau.
546
01:12:39,401 --> 01:12:40,812
Harry?!
547
01:12:48,702 --> 01:12:50,077
Harry?!
548
01:13:49,304 --> 01:13:50,502
Harry?
549
01:14:34,433 --> 01:14:35,892
Harry?
550
01:14:42,691 --> 01:14:44,351
Harry?!
551
01:15:02,085 --> 01:15:03,461
Harry?
552
01:15:21,730 --> 01:15:22,928
Harry?
553
01:15:41,041 --> 01:15:42,666
Harry?!
554
01:17:26,897 --> 01:17:28,771
Wo stecken die Dinger?
555
01:18:08,021 --> 01:18:09,895
Wer bist du?
556
01:18:11,358 --> 01:18:13,647
Warum machst du das mit uns?
557
01:18:14,528 --> 01:18:16,604
Was hast du davon?
558
01:18:18,031 --> 01:18:19,574
Coral?!
559
01:21:44,029 --> 01:21:46,069
Ist jemand hier drin?
46482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.