All language subtitles for Costa Rican Summer 2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:34,760 ...:::Lord Sadler:::... lordsadler2012@gmail.com 2 00:00:46,977 --> 00:00:48,439 Good morning, my queen. 3 00:00:48,513 --> 00:00:50,204 Good morning, Ding-Dong. 4 00:00:50,274 --> 00:00:52,478 I think today can be a special one for you. 5 00:00:52,547 --> 00:00:54,522 I think you're right, Pammy. 6 00:00:54,595 --> 00:00:56,897 I found some backwash from this one. 7 00:00:59,652 --> 00:01:00,796 Nice. 8 00:01:00,867 --> 00:01:02,362 Come on, Dinger, I'm serious, 9 00:01:02,436 --> 00:01:05,252 I sense a change coming, something for the better. 10 00:01:05,317 --> 00:01:07,805 Pammy, you're the only thing that's good for me. 11 00:01:07,877 --> 00:01:10,495 No, Dinger, something really good for you. 12 00:01:10,565 --> 00:01:12,388 Just be open to it. 13 00:01:12,454 --> 00:01:14,462 So now you gotta go to the other guy, huh? 14 00:01:14,535 --> 00:01:16,510 Hey, come on, sweetie. Don't be jealous. 15 00:01:16,583 --> 00:01:19,169 You know you're my only fully-interactive fantasy. 16 00:01:19,239 --> 00:01:21,181 Just remember, carpe diem. 17 00:01:21,256 --> 00:01:23,296 Carpe Diem. 18 00:01:23,369 --> 00:01:26,403 God, I love it when you talk dirty to me. 19 00:01:26,473 --> 00:01:30,467 You are the sexiest thing that's ever been on this beach. 20 00:04:16,524 --> 00:04:18,760 We have waves, palm trees, man. 21 00:04:19,501 --> 00:04:21,769 My kind of school. 22 00:04:21,836 --> 00:04:26,060 Yo. Whoa, who, who's this babe right here? 23 00:04:26,125 --> 00:04:30,185 Hi, handsome. How are you? 24 00:04:30,255 --> 00:04:31,662 You look beautiful. 25 00:04:31,727 --> 00:04:33,289 Thank you. 26 00:04:33,359 --> 00:04:36,556 Yeah, you're no Aunt Carla. You got body karate. 27 00:04:36,625 --> 00:04:39,309 That's Tasty. 28 00:04:39,377 --> 00:04:42,127 And that's Doobie. 29 00:04:42,193 --> 00:04:43,567 Oh, no, no, no, no. 30 00:04:43,634 --> 00:04:46,023 Those aren't names for good students. 31 00:04:46,098 --> 00:04:47,757 You know the drill. 32 00:04:47,826 --> 00:04:52,170 Free room, board and tutoring in exchange for some really hard work. 33 00:04:52,243 --> 00:04:54,666 You could take a lesson from our resident surf pro, 34 00:04:54,740 --> 00:04:57,391 but unfortunately, he's a little comatose these days. 35 00:04:57,460 --> 00:04:59,184 You guys heard of Dinger Doolittle? 36 00:04:59,253 --> 00:05:01,555 Dinger Doolittle, the former World Champ? 37 00:05:01,621 --> 00:05:03,564 Yeah, the guy used to be my hero. 38 00:05:03,637 --> 00:05:06,321 Hm, now he'd be in Lindsay Lohan's hero. 39 00:05:10,679 --> 00:05:11,988 Hi, Carla. 40 00:05:12,055 --> 00:05:13,300 Hi, girls. 41 00:05:18,969 --> 00:05:22,832 I see the boys are here. 42 00:05:22,906 --> 00:05:25,972 We are going swimming now, 43 00:05:26,042 --> 00:05:31,259 so maybe after you unpack you want to cool off? Ya? 44 00:05:31,323 --> 00:05:32,982 Ya. 45 00:05:41,853 --> 00:05:44,407 Okay, we go unpack, yeah? Y eah. 46 00:05:51,327 --> 00:05:54,045 We are going fishing for Swedish fish. 47 00:05:54,112 --> 00:05:56,567 Twenty, twenty-one. 48 00:06:21,799 --> 00:06:23,686 Ready to play? 49 00:06:23,750 --> 00:06:25,692 Ready. 50 00:06:25,767 --> 00:06:30,077 Ya, you boys are such good strong swimmers. 51 00:06:30,152 --> 00:06:33,567 Yeah, wonderful. 52 00:06:33,640 --> 00:06:35,462 You boys want to play pool game? 53 00:06:35,529 --> 00:06:36,641 Yeah. 54 00:06:36,712 --> 00:06:37,727 Strip poker! 55 00:06:37,801 --> 00:06:39,776 That is not pool game. 56 00:06:39,850 --> 00:06:41,857 Oh, with you and some plastic cards, it is. 57 00:06:41,930 --> 00:06:42,945 Yeah. 58 00:06:43,018 --> 00:06:44,001 I am lnga. 59 00:06:44,074 --> 00:06:46,312 I am Rikki. 60 00:06:46,379 --> 00:06:48,386 I can move. 61 00:06:48,459 --> 00:06:51,013 No need. 62 00:06:51,084 --> 00:06:52,775 As long as you let me read in peace. 63 00:06:55,180 --> 00:06:56,555 You're not Swedish. 64 00:06:56,621 --> 00:07:00,199 And you're not Ietting me read in peace. 65 00:07:00,270 --> 00:07:02,212 Sorry. 66 00:07:02,286 --> 00:07:05,898 We were thinking about playing Marco Polo. We against you. 67 00:07:05,968 --> 00:07:08,139 Uh, okay. And we come and grab you 68 00:07:08,207 --> 00:07:10,182 Ya. 69 00:07:10,256 --> 00:07:11,630 Okay, I'm in. 70 00:07:11,696 --> 00:07:13,583 Yeah. 71 00:07:13,648 --> 00:07:18,472 But I think this make the game more fun. 72 00:07:18,546 --> 00:07:20,750 Ya? 73 00:07:20,818 --> 00:07:22,607 Ya. 74 00:07:22,674 --> 00:07:24,016 Ya. 75 00:07:24,083 --> 00:07:25,675 Oh. 76 00:07:25,747 --> 00:07:27,089 Ya. 77 00:07:27,155 --> 00:07:28,911 Ya. 78 00:07:28,979 --> 00:07:30,540 Ya. Okay, Iet's play it. 79 00:07:30,612 --> 00:07:32,435 I could ask them to stop. 80 00:07:32,500 --> 00:07:34,955 You could, but you won't. 81 00:07:35,028 --> 00:07:36,109 You're a surfer. 82 00:07:36,182 --> 00:07:38,091 Not exactly in your character. 83 00:07:41,622 --> 00:07:43,248 Bye. 84 00:07:45,880 --> 00:07:47,189 Marco. 85 00:07:47,256 --> 00:07:48,271 Polo. 86 00:07:48,344 --> 00:07:49,718 Marco. 87 00:07:49,783 --> 00:07:51,246 Polo. 88 00:07:51,320 --> 00:07:52,727 Marco. 89 00:07:52,792 --> 00:07:54,222 Marco. 90 00:07:54,297 --> 00:07:55,574 Polo. 91 00:07:55,642 --> 00:07:57,049 Marco. 92 00:07:57,113 --> 00:07:58,291 Marco! 93 00:07:58,362 --> 00:07:59,409 Polo. 94 00:08:08,795 --> 00:08:10,040 Marco. 95 00:08:10,108 --> 00:08:11,123 Marco. 96 00:08:11,196 --> 00:08:12,211 Polo. 97 00:08:12,285 --> 00:08:13,746 Marco. 98 00:08:24,543 --> 00:08:25,558 Marco? 99 00:08:25,631 --> 00:08:26,973 Polo. 100 00:08:27,040 --> 00:08:28,862 Marco? 101 00:08:28,928 --> 00:08:30,684 Polo. 102 00:08:30,753 --> 00:08:32,662 Marco. 103 00:08:32,738 --> 00:08:33,817 Polo. 104 00:08:33,889 --> 00:08:35,351 Marco. 105 00:08:35,425 --> 00:08:36,735 Polo. 106 00:08:39,203 --> 00:08:40,315 Whoa. 107 00:08:40,386 --> 00:08:41,848 Was I just dreaming? 108 00:08:41,923 --> 00:08:44,312 Are you knuckleheads ready to surf Costa Rica? 109 00:08:45,891 --> 00:08:47,036 Whoo-hoo! 110 00:09:52,049 --> 00:09:53,937 Bro', I think I saw a mermaid. 111 00:09:54,002 --> 00:09:56,523 Dude, those waves are carved out of marble. 112 00:09:56,594 --> 00:09:59,180 Dude, I can't believe how warm this water is. 113 00:09:59,251 --> 00:10:00,877 Told yo, Costa Rica, baby, 114 00:10:00,947 --> 00:10:02,354 I can't wait to meet Dinger. 115 00:10:08,020 --> 00:10:09,646 Hans. 116 00:10:09,717 --> 00:10:12,882 Looks like you've got a cocktail frank in there. 117 00:10:12,950 --> 00:10:17,326 Or maybe it's a little wiener schnitzel. 118 00:10:32,634 --> 00:10:35,601 No, get outta here. I'm serious. 119 00:10:41,852 --> 00:10:43,608 You fuck-up. You. 120 00:10:59,551 --> 00:11:03,545 I don't think Fedex even delivers a package that small. 121 00:11:06,048 --> 00:11:07,991 Forget school and just surf. 122 00:11:08,064 --> 00:11:09,527 Shred. 123 00:11:09,601 --> 00:11:12,668 One day you'll learn about priorities, Tasty, 124 00:11:12,738 --> 00:11:15,706 life's not just about catching waves. 125 00:11:15,778 --> 00:11:16,826 Oh-ho. 126 00:11:16,899 --> 00:11:18,425 That's the day that Doobie and I 127 00:11:18,499 --> 00:11:21,020 say, check, please. We're going to pipeline heaven 128 00:11:21,091 --> 00:11:23,131 in the sky. Thank you 129 00:11:23,204 --> 00:11:25,113 It's like surf or die, brother. 130 00:11:25,188 --> 00:11:27,774 Hey, guys. Let's go talk to Dinger Doolittle. 131 00:11:27,845 --> 00:11:28,958 Ah, Dinger. 132 00:11:29,701 --> 00:11:31,108 Hey, Ding-Dong. 133 00:11:31,173 --> 00:11:33,443 I think today could be a special for one for you. 134 00:11:33,509 --> 00:11:37,252 European men will no longer be allowed to wear Speedos on the beach. 135 00:11:37,319 --> 00:11:39,108 Thank God. 136 00:11:39,175 --> 00:11:41,761 'Cause if I see another banana hammock around here, l 137 00:11:41,832 --> 00:11:45,029 I 'll never eat fruit again. 138 00:11:45,096 --> 00:11:48,893 Whoa! Who the heck are you squids? 139 00:11:48,969 --> 00:11:53,193 We came to meet... you. 140 00:11:53,258 --> 00:11:55,647 We're helping out Carla. 141 00:11:55,723 --> 00:11:57,414 Now, that's a woman that the Dinger 142 00:11:57,483 --> 00:11:59,523 needs to get to know up close and personal 143 00:11:59,595 --> 00:12:02,912 'cause she is one tasty tuna tartar. 144 00:12:02,988 --> 00:12:05,410 She's a sexy salmon surprise. 145 00:12:05,485 --> 00:12:08,682 Just the classiest clam I've ever- Oh. 146 00:12:10,317 --> 00:12:12,227 Who are you again? 147 00:12:12,302 --> 00:12:15,150 I'm Kyle. Her nephew. 148 00:12:15,214 --> 00:12:18,827 Oh. Magnificent woman. 149 00:12:18,895 --> 00:12:21,284 Upstanding character. 150 00:12:21,360 --> 00:12:25,484 I mean, I've never even thought about playing hiding the halibut with her, 151 00:12:25,553 --> 00:12:30,343 or fondle the flounder, or grinding the grouper on her- 152 00:12:30,417 --> 00:12:31,978 Okay. Got it. Got it. 153 00:12:32,050 --> 00:12:35,946 Aunt Carla tell you about Brad the Butt-munching butt-muncher? 154 00:12:36,019 --> 00:12:37,394 No. Who is that? 155 00:12:37,459 --> 00:12:41,683 Some ex-surf pro's ass I used to kick on the reg. 156 00:12:41,748 --> 00:12:46,156 Now he inherited all of his daddy's dinero and he bought up half this coast. 157 00:12:46,229 --> 00:12:49,711 And you're aunt's falling behind on her payments. 158 00:12:49,781 --> 00:12:51,691 That's why she needed the help. 159 00:12:51,766 --> 00:12:55,411 Yep. Your Aunt Carla sure got her tit in a ringer. 160 00:12:55,479 --> 00:12:56,527 What? 161 00:12:56,598 --> 00:12:58,771 Whoa. That was just a metaphor. 162 00:12:58,839 --> 00:13:03,510 I would never talk about your aunt's gorgeous gua was like that. 163 00:13:03,576 --> 00:13:06,774 I mean, with the ample size of those merry melons, 164 00:13:06,841 --> 00:13:10,006 I don't think I could even get 'em in a ringer. 165 00:13:10,074 --> 00:13:11,219 What? 166 00:13:11,290 --> 00:13:12,567 Who? 167 00:13:14,907 --> 00:13:17,362 Hey, before Carla has a titty tantrum, 168 00:13:17,436 --> 00:13:19,891 check out this shit I swiped from my dad. 169 00:13:19,964 --> 00:13:21,241 Whoo-hoo! 170 00:13:21,308 --> 00:13:23,642 All right. Home brewed. 171 00:13:23,708 --> 00:13:27,834 Dad keeps it in the garage refrigerator at 38 degrees. Smell it. 172 00:13:27,902 --> 00:13:29,495 Whoa. 173 00:13:29,566 --> 00:13:32,763 Dude, it smells like gasoline and vomit. 174 00:13:32,831 --> 00:13:34,205 Right? 175 00:13:34,271 --> 00:13:35,613 Old school potent shit. 176 00:13:35,679 --> 00:13:37,784 You know my dad used to be a pimp in the '70s? 177 00:13:37,856 --> 00:13:39,383 Nice. 178 00:13:39,455 --> 00:13:42,685 He said this would set him up for the takedown every time. 179 00:13:42,752 --> 00:13:44,159 Yeah. 180 00:13:44,225 --> 00:13:47,095 Would definitely take a girl down, that's for sure. 181 00:13:47,169 --> 00:13:48,218 Might kill one, too. 182 00:13:48,290 --> 00:13:50,429 Yeah. Take it down treasure Iane. 183 00:13:54,883 --> 00:13:57,305 What do you two have on? 184 00:14:01,317 --> 00:14:04,514 It's his dad's super pimp potion. 185 00:14:04,581 --> 00:14:08,444 Well, it smells more like gasoline and vomit. 186 00:14:08,517 --> 00:14:11,071 See, it just takes time 187 00:14:11,142 --> 00:14:13,662 for it to work on hot babes like you, you know. 188 00:14:13,735 --> 00:14:16,125 Honey, I don't have enough time in the day for that 189 00:14:16,199 --> 00:14:18,055 Go shower before I hose you off myself. 190 00:14:18,120 --> 00:14:22,463 Yeah, but how are you gonna go crazy for us with hot teacher desire? 191 00:14:22,537 --> 00:14:25,887 Hamilton! 192 00:14:25,961 --> 00:14:28,034 You wanna watch us take a shower? 193 00:14:30,539 --> 00:14:32,841 I'm, you can do it Iater. 194 00:14:47,789 --> 00:14:50,376 # Everything's gonna be alright 195 00:14:50,447 --> 00:14:54,124 Sat back and close my eyes # 196 00:14:54,190 --> 00:14:56,679 Hey, bro', sit down, man. 197 00:14:56,752 --> 00:15:01,422 You know, you have real artists out there, huh? 198 00:15:01,488 --> 00:15:06,411 Ripping it up. I can feel it. I can see it. 199 00:15:06,481 --> 00:15:09,798 Man, that's what brought me here. 200 00:15:09,874 --> 00:15:12,625 Six months ago, dude, 201 00:15:12,691 --> 00:15:16,336 working at a Pizza Hut, making six bucks an hour. 202 00:15:16,404 --> 00:15:21,162 And I came to this ledge,right, and looked down and it was a long way to go. 203 00:15:21,236 --> 00:15:24,434 And I just- 204 00:15:24,502 --> 00:15:27,633 I chose to fly, man. 205 00:15:27,702 --> 00:15:29,611 And if I was to sit back on that ledge 206 00:15:29,686 --> 00:15:33,364 and not jump, 207 00:15:33,432 --> 00:15:37,294 I might have been waiting a lifetime. 208 00:15:37,368 --> 00:15:42,159 And a lifetime's a Iong time to wait, bro'. 209 00:15:42,233 --> 00:15:46,390 This is a conscious revolution. 210 00:15:49,530 --> 00:15:51,057 And know this, 211 00:15:51,131 --> 00:15:53,815 # Everything's gonna be alright 212 00:15:53,884 --> 00:15:56,469 # Sat back and closed my eyes 213 00:15:56,541 --> 00:15:59,410 # And found the reason why 214 00:15:59,484 --> 00:16:02,103 # I chose to fly 215 00:16:02,173 --> 00:16:04,694 # Some things just have to change 216 00:16:04,766 --> 00:16:08,028 No, no, I said sell it. Man, it's hot here, huh? 217 00:16:08,094 --> 00:16:09,917 Okay. So this is what I want, brother. 218 00:16:09,983 --> 00:16:14,010 I want condominiums back here. Remove all this stuff. 219 00:16:14,080 --> 00:16:15,869 Dinger Doolittle? 220 00:16:15,937 --> 00:16:17,594 Remove him, please. 221 00:16:17,665 --> 00:16:19,934 Do you understand? 222 00:16:20,002 --> 00:16:21,824 Hey, Brad. 223 00:16:21,889 --> 00:16:25,021 Got my rent check, bro'? I stuffed it in one of my bottles 224 00:16:25,090 --> 00:16:27,578 and should be floating your way in a few days. 225 00:16:31,587 --> 00:16:35,745 Couldn't we just build around this, sir? I mean- 226 00:16:35,813 --> 00:16:37,755 No, no, no. Did you hear what I said? 227 00:16:37,829 --> 00:16:40,164 I said, remove it all. Okay? 228 00:16:40,229 --> 00:16:42,139 Dinger. 229 00:16:42,213 --> 00:16:44,800 Pelican. 5:00. Happy hour? 230 00:16:44,870 --> 00:16:47,717 Beers on me, bro. 231 00:16:47,783 --> 00:16:51,100 Mr. Taylor. 232 00:16:51,176 --> 00:16:52,900 Later. 233 00:16:52,967 --> 00:16:54,593 Dick. 234 00:16:56,585 --> 00:16:58,473 Come on, let's get back on top, Dinger. 235 00:16:58,537 --> 00:17:01,920 Don't you think it's time to set some goals? Stop drinking, get a job? 236 00:17:01,994 --> 00:17:03,587 You know, maybe a shower? 237 00:17:03,658 --> 00:17:06,790 Jeez. Can't we just stick to the fantasy stuff, Pammy? 238 00:17:06,859 --> 00:17:09,477 There's no need for you to go all Hasselhoff on me. 239 00:17:38,385 --> 00:17:41,287 We make a good team, you and I, you know? 240 00:17:41,362 --> 00:17:43,664 That's real romantic, Brad. 241 00:17:45,907 --> 00:17:47,565 All right. 242 00:17:47,634 --> 00:17:50,090 Let me get this straight. 243 00:17:50,163 --> 00:17:51,822 I sleep with you, 244 00:17:51,892 --> 00:17:56,333 I get to keep my motel. I don't, you foreclose. 245 00:17:56,405 --> 00:17:58,773 God. You make me sound like such a beast. 246 00:17:58,838 --> 00:18:01,326 You know what? Maybe we got off on the wrong foot. 247 00:18:01,397 --> 00:18:05,228 I mean, couldn't I maybe be a romantic good guy? 248 00:18:05,303 --> 00:18:08,817 Couldn't I be a man who's crazy about you and sees a future together? 249 00:18:08,888 --> 00:18:12,980 I mean, is it, is it that terrible to explore the possibility? 250 00:18:15,032 --> 00:18:16,112 Is it? 251 00:18:16,186 --> 00:18:17,811 Uh-huh. 252 00:18:21,978 --> 00:18:23,833 Everything all right here? 253 00:18:23,899 --> 00:18:27,282 You need us to do some kung fu or anything like that? 254 00:18:27,355 --> 00:18:31,796 Oh, we could totally take him down. 255 00:18:31,868 --> 00:18:34,683 Pow. 256 00:18:34,748 --> 00:18:39,419 You guys, everything is fine. This is Brad Taylor. 257 00:18:39,485 --> 00:18:40,597 Brad Taylor? 258 00:18:40,670 --> 00:18:42,197 That's right, man. 259 00:18:42,269 --> 00:18:47,868 I had your poster. Potty trained my puppy on it. 260 00:18:47,935 --> 00:18:50,489 Whoa. 261 00:18:50,559 --> 00:18:53,975 That's Dickwad Taylor 262 00:18:54,049 --> 00:18:55,674 Exactly. 263 00:18:55,746 --> 00:18:58,877 Ha-ha. Compliments galore today, huh, boys? 264 00:18:58,945 --> 00:19:00,833 You really are good, man, 265 00:19:00,898 --> 00:19:05,242 you just managed to always lose to Dinger Doolittle. 266 00:19:05,314 --> 00:19:09,210 Ah. And you must be the nephew? 267 00:19:09,284 --> 00:19:12,929 Dinger Doolittle might have gotten lucky and won a few surf contests, 268 00:19:12,996 --> 00:19:16,641 but he certainly didn't turn out too good in the end, now, did he? 269 00:19:16,709 --> 00:19:20,452 In fact, I think I can smell him on the beach from here. 270 00:19:22,535 --> 00:19:27,042 Look, I don't wanna do this. In fact, I would be ecstatic for you to keep this place. 271 00:19:27,111 --> 00:19:29,665 Let me prove it to you over dinner tomorrow night. 272 00:19:29,736 --> 00:19:31,808 Pick you up at 7:00. 273 00:19:31,881 --> 00:19:34,303 Come on. What do you say? 274 00:19:39,915 --> 00:19:40,930 Fine. 275 00:19:41,002 --> 00:19:42,431 Great decision! 276 00:19:42,506 --> 00:19:48,901 You see boys? The good guys always win in the end. Hmm. 277 00:19:55,853 --> 00:19:58,723 Whoa. Dickwad was a good name. 278 00:19:59,534 --> 00:20:01,771 If going to dinner with Brad Taylor 279 00:20:01,839 --> 00:20:03,530 means that I get to keep this place 280 00:20:03,599 --> 00:20:07,244 for another day, another minute, 281 00:20:07,312 --> 00:20:10,095 that's a small price to pay. 282 00:20:12,497 --> 00:20:15,083 I Iove this place. 283 00:20:15,153 --> 00:20:17,455 Yeah, but he's such a jerk. 284 00:20:17,522 --> 00:20:18,984 Tell me about it. 285 00:20:19,058 --> 00:20:21,993 This place is cool. 286 00:20:22,067 --> 00:20:24,304 It is cool. 287 00:20:24,371 --> 00:20:27,405 Just ask your mother about her hapless little sister. 288 00:20:29,044 --> 00:20:31,631 I was a failure as a wife. I was a failure as a teacher. 289 00:20:31,701 --> 00:20:37,037 Apparently I'm about to be a failure as a motel owner in paradise. 290 00:20:37,110 --> 00:20:39,117 You haven't failed as my coolest aunt. 291 00:20:39,191 --> 00:20:41,711 You've always been that. 292 00:20:43,288 --> 00:20:45,677 Thank you. 293 00:20:45,752 --> 00:20:49,909 I just wish being a cool aunt paid better. 294 00:20:52,729 --> 00:20:56,242 All right. Enough about my miserable life. 295 00:20:56,314 --> 00:20:58,736 Stanford, huh? 296 00:20:58,811 --> 00:21:02,706 Uh, mmm. 297 00:21:02,779 --> 00:21:06,358 Is that about that surfing dream 298 00:21:06,428 --> 00:21:09,592 that your parents are so relieved you gave up? 299 00:21:09,660 --> 00:21:12,149 They're right. 300 00:21:12,221 --> 00:21:13,977 I mean, 301 00:21:14,046 --> 00:21:18,487 Dinger was the best and look what happened to him. 302 00:21:18,559 --> 00:21:21,242 Can't get sidetracked trying to surf pro. 303 00:21:21,310 --> 00:21:24,028 It's, it's Stanford. 304 00:21:24,096 --> 00:21:27,325 It is Stanford. 305 00:21:27,392 --> 00:21:29,881 But it's your life. 306 00:21:33,313 --> 00:21:35,005 All right, I'm off to class. 307 00:21:35,073 --> 00:21:36,929 You know, my friend, 308 00:21:36,994 --> 00:21:40,704 I thought I couldn't reach my students before and they were on planet Earth. 309 00:21:40,770 --> 00:21:44,219 You have sent me on a mission to Mars. 310 00:21:44,292 --> 00:21:45,602 Uh, I know. 311 00:21:45,668 --> 00:21:46,682 Thank you. 312 00:21:56,903 --> 00:21:59,805 Dinger, Brad is taking Carla to dinner tonight. 313 00:21:59,878 --> 00:22:03,141 Brad? The butt-munching butt-muncher? 314 00:22:03,207 --> 00:22:06,557 Yeah, he wants to foreclose the hotel if she doesn't, you know. 315 00:22:06,633 --> 00:22:09,448 Play bury the barracuda? 316 00:22:09,513 --> 00:22:11,269 Or tickle the tuna? 317 00:22:11,337 --> 00:22:14,152 Dinger, she needs your help. 318 00:22:14,217 --> 00:22:16,257 My help? 319 00:22:16,331 --> 00:22:19,528 Yeah. Brad hates you because you kicked his ass on the surf tour. 320 00:22:19,595 --> 00:22:20,904 Damn Skippy. 321 00:22:20,971 --> 00:22:22,859 If you challenge him to a surf contest, 322 00:22:22,923 --> 00:22:24,779 he'll accept no matter what the bet is. 323 00:22:24,844 --> 00:22:28,161 I mean, look at you. He, he's gotta think 324 00:22:28,237 --> 00:22:30,147 you can barely stand, much less surf. 325 00:22:30,221 --> 00:22:33,255 Well, aren't you just the little ego-booster from hell. 326 00:22:33,325 --> 00:22:34,886 You know what? Forget about me. 327 00:22:34,958 --> 00:22:36,901 You challenge him to a surf-off, 328 00:22:36,974 --> 00:22:40,838 bet the hotel, you win, she wins. 329 00:22:40,911 --> 00:22:44,108 Why don't we just build a spaceship and go to Pluto? 330 00:22:44,177 --> 00:22:46,544 Are you gonna help Carla or not? 331 00:22:46,608 --> 00:22:49,358 Your Aunt Carla is a goddess. 332 00:22:49,425 --> 00:22:52,241 I'd lay down my life for a woman like her. 333 00:22:55,378 --> 00:23:00,617 And there's a time where she might even have noticed. 334 00:23:00,692 --> 00:23:03,376 Maybe the time is now. 335 00:23:07,413 --> 00:23:10,676 You're the reason I became a surfer. 336 00:23:10,742 --> 00:23:13,710 Low blow, bro'. 337 00:23:13,782 --> 00:23:15,538 Kid playing the hero card. 338 00:23:15,607 --> 00:23:17,778 Too bad Dinger doesn't play cards. 339 00:23:17,846 --> 00:23:20,782 You'd play a little strip poker with me, wouldn't you, honey? 340 00:23:20,856 --> 00:23:22,579 We have time for a game or two. 341 00:23:22,648 --> 00:23:25,518 It is getting awfully hot and this shirt is suffocating. 342 00:23:25,592 --> 00:23:29,368 Oh, yeah,the girls look like they're over-heating. 343 00:23:29,433 --> 00:23:33,428 You wanna play strip poker, I'll play strip poker. 344 00:23:33,499 --> 00:23:36,369 Well, just take my hand, baby then we can play. 345 00:23:38,010 --> 00:23:40,881 Go ahead. Take it. 346 00:23:46,044 --> 00:23:47,605 I 'm sorry, bro'. 347 00:23:47,677 --> 00:23:49,466 I don't know what I 'm thinking. 348 00:23:49,533 --> 00:23:51,606 You know what though? 349 00:23:51,678 --> 00:23:53,052 I'm in. 350 00:24:01,568 --> 00:24:05,278 Okay, guys. I really don't have time for nonsense. 351 00:24:05,344 --> 00:24:07,581 You wanna pass this test that'll allow you 352 00:24:07,649 --> 00:24:10,617 to repeat your senior year at Malibu High, right? 353 00:24:10,690 --> 00:24:13,593 Okay. Well, I've gone over all the material 354 00:24:13,667 --> 00:24:15,293 and I think I could help you. 355 00:24:15,363 --> 00:24:20,033 But you have to be willing and open to learn. 356 00:24:20,100 --> 00:24:22,173 Hamilton? 357 00:24:22,244 --> 00:24:24,416 I would be more open to learning 358 00:24:24,485 --> 00:24:29,374 if you were more open to wearing a bikini to class. 359 00:24:29,446 --> 00:24:31,651 Whoa. 360 00:24:31,719 --> 00:24:35,974 I'd be down for, like, a G-string. 361 00:24:36,039 --> 00:24:39,837 Okay. Lesson number one, boys. 362 00:24:39,911 --> 00:24:44,320 If you ever say anything sexually related to me again, 363 00:24:44,393 --> 00:24:47,208 you're on the first plane back home. Comprende? 364 00:24:48,329 --> 00:24:50,239 Si. 365 00:24:50,314 --> 00:24:52,005 And you, Richard. 366 00:24:52,075 --> 00:24:55,621 You're gonna omit the word "whoa," from your vocabulary. 367 00:24:55,690 --> 00:24:56,673 Wh- 368 00:24:56,746 --> 00:24:58,504 No! One more time 369 00:24:58,571 --> 00:25:01,703 and you're outta here. 370 00:25:01,772 --> 00:25:04,772 I can see why you quit teaching, Ms. Terminator. 371 00:25:04,845 --> 00:25:08,457 No wonder you and your friend are on the way to a special school. 372 00:25:08,526 --> 00:25:10,282 You two are like the village idiots. 373 00:25:10,350 --> 00:25:12,652 I 'm sure it's really cool when you were young. 374 00:25:12,718 --> 00:25:16,166 But right now, it's really pathetic. 375 00:25:20,912 --> 00:25:24,208 She's a horrible teacher. 376 00:25:24,274 --> 00:25:26,695 Whoa. 377 00:25:29,266 --> 00:25:30,827 Chicks dig us, right? 378 00:25:32,947 --> 00:25:34,671 Thanks. 379 00:25:39,732 --> 00:25:41,521 Marco. 380 00:25:44,053 --> 00:25:46,988 Okay. I guess I was a little- 381 00:25:47,062 --> 00:25:48,175 Harsh? 382 00:25:48,245 --> 00:25:50,450 Judgmental? Rude? 383 00:25:50,518 --> 00:25:52,820 How 'bout focused? 384 00:25:52,886 --> 00:25:54,894 How 'bout rudely focused? 385 00:25:54,967 --> 00:25:57,236 I can live with that. 386 00:25:57,303 --> 00:25:59,955 Okay. Truce. 387 00:26:00,024 --> 00:26:02,446 I'm Eva. 388 00:26:02,521 --> 00:26:03,798 I'm Kyle. 389 00:26:03,865 --> 00:26:07,411 I know. Your aunt was raving about you. 390 00:26:07,482 --> 00:26:10,516 So you're like a pro surfer, whatever that is? 391 00:26:12,410 --> 00:26:14,036 I'm not really a pro. 392 00:26:14,107 --> 00:26:16,596 I just graduated high school and, believe it or not, 393 00:26:16,668 --> 00:26:18,294 I'm starting college in the fall. 394 00:26:18,364 --> 00:26:20,022 Me, too. Where? 395 00:26:20,092 --> 00:26:23,290 It's gonna kill your stupid surfer hypothesis. 396 00:26:23,357 --> 00:26:25,146 Stanford. 397 00:26:25,214 --> 00:26:26,741 Stanford? 398 00:26:26,813 --> 00:26:29,465 That's too weird. 399 00:26:29,535 --> 00:26:32,185 Don't tell me out of all the great bastions of academia, 400 00:26:32,255 --> 00:26:34,590 you chose the same school as a stupid surfer boy? 401 00:26:34,656 --> 00:26:38,234 CIose. I'll be right down the road at Berkeley. 402 00:26:38,305 --> 00:26:40,280 Neighbors. 403 00:26:40,353 --> 00:26:42,622 Not a bad school. 404 00:26:42,689 --> 00:26:44,729 Hmm, it's no Stanford. 405 00:26:44,801 --> 00:26:47,584 Okay. I'm an idiot. We already established that. 406 00:26:48,738 --> 00:26:49,786 What about the truce? 407 00:26:49,858 --> 00:26:51,004 Yeah. 408 00:27:00,165 --> 00:27:04,289 I would like to apologize for yesterday. 409 00:27:04,357 --> 00:27:06,846 I should have been more patient. 410 00:27:09,799 --> 00:27:12,418 You hear anything? 411 00:27:12,487 --> 00:27:16,798 I'm willing to give it another shot if you guys are. 412 00:27:16,873 --> 00:27:18,880 But you have realize you've gotta change. 413 00:27:18,952 --> 00:27:22,335 If you wanna go back to your high school, you have to wanna learn. 414 00:27:26,923 --> 00:27:28,549 Wow. 415 00:27:28,810 --> 00:27:30,720 Look, Brad. 416 00:27:31,180 --> 00:27:34,147 There's not enough space for both of us in Costa Rica. 417 00:27:34,220 --> 00:27:37,962 Heck. There's barely enough room for us in Central America. 418 00:27:38,028 --> 00:27:40,843 Maybe adequate space in Europe. 419 00:27:40,909 --> 00:27:43,561 I heard Antarctica's nice. 420 00:27:43,630 --> 00:27:45,900 Dinger, you suck. 421 00:27:45,966 --> 00:27:49,263 Okay, butt-muncher. You best be on the next wave outta here 422 00:27:49,327 --> 00:27:51,083 'cause there's a new sheriff in town 423 00:27:51,151 --> 00:27:53,607 and his name's Dinger Doolittle. 424 00:27:55,824 --> 00:27:57,035 Brad? 425 00:27:57,105 --> 00:27:58,512 Buddy? 426 00:27:58,576 --> 00:28:01,577 You couldn't possibly Iend me a few colones 427 00:28:01,650 --> 00:28:03,210 just until payday? 428 00:28:03,281 --> 00:28:07,537 A six-pack of Imperial? 429 00:28:07,602 --> 00:28:10,189 You disgust me. 430 00:28:10,259 --> 00:28:13,456 What happened to the real Dinger? 431 00:28:13,524 --> 00:28:15,346 Where did he go? 432 00:28:16,948 --> 00:28:18,607 I can't do this. 433 00:28:18,677 --> 00:28:20,882 I can't do this. What happened? 434 00:28:20,949 --> 00:28:24,016 Where is the real Dinger? 435 00:28:24,087 --> 00:28:26,956 Oh. Looky who's here, 436 00:28:27,030 --> 00:28:30,861 our favorite young men. Oh, ya. 437 00:28:30,935 --> 00:28:34,383 We want to play today. You want to play with us? 438 00:28:34,455 --> 00:28:35,983 Ya. 439 00:28:36,056 --> 00:28:39,734 Ya? Well, you should come by our room after breakfast, ya? 440 00:28:39,801 --> 00:28:41,558 Ya. 441 00:28:41,626 --> 00:28:44,693 I'll with you later, Rikard. 442 00:28:44,761 --> 00:28:48,058 All right. 443 00:28:48,123 --> 00:28:49,367 Ya. 444 00:28:53,916 --> 00:28:56,983 Come on, dude. Enough with the nature watch. 445 00:28:59,710 --> 00:29:02,264 Okay. We, we, we, we've gotta play it cool. 446 00:29:02,334 --> 00:29:05,531 Like, uh, like Rico Suave. 447 00:29:05,598 --> 00:29:06,580 Whoa. 448 00:29:06,655 --> 00:29:07,637 Yeah. 449 00:29:07,711 --> 00:29:10,330 Rico Suave. 450 00:29:10,400 --> 00:29:12,603 Who is Rico Suave? 451 00:29:12,672 --> 00:29:15,836 He's this Latin dude who gets, like, tons of babes. 452 00:29:15,904 --> 00:29:17,595 All right. Let's go. 453 00:29:21,249 --> 00:29:22,908 Hello? 454 00:29:22,977 --> 00:29:24,636 W- w- We're here. 455 00:29:24,707 --> 00:29:27,074 Oh. We'll be with you in one minute. 456 00:29:31,588 --> 00:29:32,865 We are in panty heaven. 457 00:29:32,932 --> 00:29:36,031 Hey, Iook at this. 458 00:29:41,190 --> 00:29:44,224 Oh, so sorry. 459 00:29:44,294 --> 00:29:48,004 We leave our laundry out. That is so rude. 460 00:29:48,071 --> 00:29:50,439 Oh, how rude of us. We apologize. 461 00:29:50,505 --> 00:29:52,643 It's- It's okay. 462 00:29:55,816 --> 00:29:59,112 Oh, yeah. We won't tell anybody. 463 00:29:59,177 --> 00:30:02,145 Good. You ready? 464 00:30:02,219 --> 00:30:04,586 We are up here. 465 00:30:04,651 --> 00:30:05,600 Huh? 466 00:30:05,675 --> 00:30:07,912 They're just breasts. 467 00:30:07,980 --> 00:30:12,323 You have nipples, we have nipples. 468 00:30:12,396 --> 00:30:15,211 Oh, we like those better. 469 00:30:15,277 --> 00:30:16,585 Okay, we go play now, ya? 470 00:30:16,653 --> 00:30:17,636 Ya. 471 00:30:17,709 --> 00:30:18,854 Ya. Ya. 472 00:30:18,925 --> 00:30:19,907 Oh, ya. 473 00:30:19,982 --> 00:30:22,055 Yeah. 474 00:30:22,126 --> 00:30:27,823 So you boys know how much we like, uh, games, ya? 475 00:30:27,887 --> 00:30:30,125 Ya. Ya. 476 00:30:30,192 --> 00:30:32,014 And we know how much you American boys 477 00:30:32,081 --> 00:30:34,383 like to see an older woman's body. 478 00:30:34,449 --> 00:30:36,205 Ya. 479 00:30:36,273 --> 00:30:40,169 Wa, we play strip games, ya? 480 00:30:40,242 --> 00:30:42,446 Ya! 481 00:30:42,514 --> 00:30:45,067 Oh, ya. 482 00:30:45,140 --> 00:30:47,595 A movie? Two word. 483 00:30:47,667 --> 00:30:51,050 Second word. Uh,three syllables. First syllable. 484 00:30:51,125 --> 00:30:53,875 Prayer. Gods, 485 00:30:53,941 --> 00:30:56,624 uh, oh, it's second and third syllable. 486 00:30:56,693 --> 00:31:00,436 Baby. Mother. Sounds like a mother. 487 00:31:00,503 --> 00:31:05,938 It's a father.Ya. Oh, oh, oh. Godfather, The Godfather! 488 00:31:06,008 --> 00:31:08,430 21 seconds, boys. 489 00:31:08,503 --> 00:31:11,222 Your turn, boys. 490 00:32:05,508 --> 00:32:06,937 All right. How do I look? 491 00:32:07,011 --> 00:32:08,440 Wow, you Iook beautiful. 492 00:32:08,517 --> 00:32:09,662 Thank you. 493 00:32:09,733 --> 00:32:11,359 It's not too late. I could cancel. 494 00:32:11,428 --> 00:32:15,074 I can call him that you have, like, jungle fever. Fatigue. Plague. 495 00:32:15,142 --> 00:32:16,703 Honey, it's just dinner. 496 00:32:16,773 --> 00:32:18,268 Hello, beautiful. 497 00:32:18,342 --> 00:32:20,677 Whoo. Wow. 498 00:32:20,743 --> 00:32:23,110 You look like the mother of my children. 499 00:32:23,175 --> 00:32:25,445 Too early in the date to propose? 500 00:32:25,511 --> 00:32:26,592 Just a little. 501 00:32:26,665 --> 00:32:28,737 What's up, Kyle? 502 00:32:28,808 --> 00:32:32,518 Well, guess we should be going, yeah? 503 00:32:32,584 --> 00:32:35,007 Wait, why the rush? I mean, 504 00:32:35,082 --> 00:32:37,985 I have Brad Taylor here, surf Iegend. 505 00:32:38,058 --> 00:32:40,906 You know, when you beat Slater in '97 506 00:32:40,970 --> 00:32:44,266 with that 360 degree turn, man, that was epic. 507 00:32:44,332 --> 00:32:46,437 Yeah. Yeah, it was, man. 508 00:32:46,508 --> 00:32:49,323 I remember sitting out there with him waiting for a set. 509 00:32:49,389 --> 00:32:51,014 You know, and I just felt it. 510 00:32:51,085 --> 00:32:53,060 I turned to Kelly and I said, 511 00:32:53,134 --> 00:32:59,277 "Second place isn't so bad. Enjoy it, fool." 512 00:32:59,342 --> 00:33:01,547 Yeah. You're really cool. 513 00:33:01,615 --> 00:33:02,727 Thanks. 514 00:33:02,800 --> 00:33:04,426 Well, you ready? 515 00:33:04,496 --> 00:33:05,673 Yeah. 516 00:33:05,743 --> 00:33:07,533 Not so fast, Brad. 517 00:33:07,601 --> 00:33:10,056 What are you doing here, Doolittle? 518 00:33:10,130 --> 00:33:12,847 Isn't it about time to fall down drunk again? 519 00:33:12,913 --> 00:33:16,688 I'm here to call out the alleged surf champion. 520 00:33:16,753 --> 00:33:19,242 That must eat you up inside. 521 00:33:19,315 --> 00:33:22,065 No matter how many championships you've got, 522 00:33:22,131 --> 00:33:25,548 you never won one against the Dinger. 523 00:33:25,620 --> 00:33:27,475 Dinger, don't. 524 00:33:27,541 --> 00:33:30,475 Because you quit,ran away, right into the bottle. 525 00:33:30,549 --> 00:33:32,720 And you're still in it. 526 00:33:36,310 --> 00:33:37,488 What do you want, wino? 527 00:33:37,558 --> 00:33:40,461 I want you. One on one. 528 00:33:40,535 --> 00:33:45,271 Surf-off.Three waves, one champion. 529 00:33:45,337 --> 00:33:49,428 I hate to tell you this,but we're a little bit too old to play for fun. 530 00:33:49,497 --> 00:33:52,531 What are you gonna bet? Your moldy mattress? 531 00:33:52,601 --> 00:33:55,766 No. 532 00:33:55,834 --> 00:33:57,973 If I win, 533 00:33:58,043 --> 00:33:59,984 Carla keeps the motel. 534 00:34:00,060 --> 00:34:03,476 Is he delusional? I mean, actually,that's a silly question. 535 00:34:03,547 --> 00:34:08,535 And you, you eat the rest of that mortgage. 536 00:34:08,604 --> 00:34:10,994 Look, this is ridiculous. Stop. 537 00:34:11,069 --> 00:34:14,299 I know I don't deserve to love you right now, 538 00:34:14,365 --> 00:34:15,926 and I'm a little down on my luck. 539 00:34:15,998 --> 00:34:18,454 A little? Whoof. 540 00:34:18,527 --> 00:34:23,383 But the Dinger's back. I am back. 541 00:34:25,184 --> 00:34:27,902 Okay. All right. You're on, wino. 542 00:34:27,969 --> 00:34:31,199 You win, I won't foreclose on Carla for a year. 543 00:34:31,266 --> 00:34:32,443 I said- 544 00:34:32,514 --> 00:34:34,172 That's the best you're gonna get. 545 00:34:34,242 --> 00:34:39,328 But when I win, you leave Costa Rica forever. 546 00:34:39,395 --> 00:34:43,519 We'll call it my, um, beach beautification project. 547 00:34:43,588 --> 00:34:45,148 Leave Costa Rica? 548 00:34:45,220 --> 00:34:48,637 Yeah. You know, go bye-bye? 549 00:34:48,709 --> 00:34:51,743 This is ridiculous. Stop. 550 00:34:54,023 --> 00:34:55,877 You're on, butt-muncher. 551 00:34:55,942 --> 00:34:58,464 Fine. Two weeks from Saturday. 552 00:34:58,535 --> 00:35:02,878 You got one chance to beat me and that's gonna take an act of God. 553 00:35:02,952 --> 00:35:05,124 Let's go, Carla. 554 00:35:06,953 --> 00:35:08,262 Please don't go. 555 00:35:08,329 --> 00:35:11,330 I know you're not quite ready to just be with me, 556 00:35:11,402 --> 00:35:13,224 but don't be with him. 557 00:35:13,290 --> 00:35:16,039 Man, you gotta work on your pecs. You got man tits. 558 00:35:16,107 --> 00:35:17,831 Hm. 559 00:35:17,899 --> 00:35:21,347 You need some Grecian for that grey, dude. 560 00:35:21,421 --> 00:35:23,330 Ugh. 561 00:35:23,404 --> 00:35:25,030 Ugh! 562 00:35:27,405 --> 00:35:28,966 Oh, Dinger, 563 00:35:29,037 --> 00:35:30,314 oh, that's foul. 564 00:35:30,381 --> 00:35:31,691 Ah- Ah- 565 00:35:31,758 --> 00:35:34,148 You're not just one big hair. 566 00:35:39,184 --> 00:35:41,606 You know, I should have studied like you. 567 00:35:41,680 --> 00:35:44,430 According to my ex-boyfriend, no one studies like me. 568 00:35:44,496 --> 00:35:46,766 I guess that's why he's my ex-boyfriend. 569 00:35:46,833 --> 00:35:49,354 Well, there's plenty more where that came from. 570 00:35:49,425 --> 00:35:50,800 You're on vacation now. 571 00:35:50,866 --> 00:35:54,031 I know. My cousins keep reminding me. 572 00:35:54,099 --> 00:35:57,264 I just wish I could relax. 573 00:35:57,332 --> 00:36:01,293 Well, we could hold you down and take your book. 574 00:36:01,364 --> 00:36:05,194 I'm a black belt. It could get ugly. I fight like I study. 575 00:36:05,269 --> 00:36:07,473 Kyle could give you a surf Iesson. 576 00:36:07,541 --> 00:36:10,575 Oh, you mean, the relatively attractive nephew 577 00:36:10,647 --> 00:36:13,516 who you forgot to mention is going to Stanford? 578 00:36:13,590 --> 00:36:16,406 I figured you would find out on your own. 579 00:36:16,471 --> 00:36:19,221 He seems cool, but sorry. There's no love connection. 580 00:36:19,288 --> 00:36:21,655 We're practically gonna be neighbors, you know. 581 00:36:21,720 --> 00:36:24,022 Word spreads. I don't need that kind of trouble. 582 00:36:24,090 --> 00:36:27,385 All right. Suit yourself. Study hard. 583 00:36:31,259 --> 00:36:33,845 I feel cold, brah. 584 00:36:33,915 --> 00:36:36,020 What? It's like 90 degrees. 585 00:36:36,091 --> 00:36:37,914 Cold. 586 00:36:37,980 --> 00:36:40,566 So cold. 587 00:36:40,636 --> 00:36:43,834 Is that a white light? 588 00:36:43,901 --> 00:36:47,032 A velvety white light? 589 00:36:48,990 --> 00:36:51,838 I'm on the road to Shambala. 590 00:36:51,903 --> 00:36:55,831 There's Jehovah. Hey, big Daddy. 591 00:36:55,904 --> 00:36:58,042 Sweet robe. 592 00:36:58,111 --> 00:37:00,349 Dinger's coming home to Papa. 593 00:37:00,416 --> 00:37:02,589 Got any Cap'n Crunch around here? 594 00:37:02,657 --> 00:37:05,526 Dinger, you're going to do this 595 00:37:05,602 --> 00:37:08,220 you gotta go sober. 596 00:37:08,290 --> 00:37:10,232 You're not gonna let Carla down, right? 597 00:37:10,307 --> 00:37:11,768 Right. 598 00:37:11,843 --> 00:37:14,462 Your hero's gonna need a little help on this one, brah. 599 00:37:14,531 --> 00:37:16,254 I know. I'll help you. 600 00:37:16,324 --> 00:37:18,659 I did good today, huh? 601 00:37:18,724 --> 00:37:20,001 Yeah. 602 00:37:20,069 --> 00:37:22,403 Except for blowing the chunks all over her. 603 00:37:24,070 --> 00:37:26,492 Oh, God, you heard what I said about Carla. 604 00:37:26,565 --> 00:37:29,763 I love you. I want you. 605 00:37:29,831 --> 00:37:32,646 It's okay, honey. She's real. I understand. 606 00:37:32,712 --> 00:37:35,843 You're real. So real. 607 00:37:38,888 --> 00:37:41,638 You're my one and only love. 608 00:37:44,617 --> 00:37:46,440 So what are you doing? 609 00:37:46,506 --> 00:37:49,256 Just walking with my beautiful aunt on the beach. 610 00:37:49,322 --> 00:37:51,778 I mean, what are you doing? 611 00:37:51,851 --> 00:37:55,463 Dinger shows up to challenge Brad, professes his love for me? 612 00:37:55,532 --> 00:37:59,591 You're a believer, right? It's just the universe at work. 613 00:37:59,660 --> 00:38:01,733 With a little help from you. Look. 614 00:38:01,805 --> 00:38:04,009 I made this mess, 615 00:38:04,077 --> 00:38:06,926 I don't think you and Dinger should get involved. 616 00:38:06,990 --> 00:38:09,292 No, I think we should, I mean, 617 00:38:09,358 --> 00:38:12,937 what do you want Dinger to do? Just lie down on the beach drunk? 618 00:38:13,007 --> 00:38:15,462 Kyle, he said he Ioved me. 619 00:38:15,535 --> 00:38:17,991 So, he's got good taste. 620 00:38:18,064 --> 00:38:21,611 Isn't your generation the one that believed love is all you need? 621 00:38:21,682 --> 00:38:25,806 No, that's the generation before mine. Mine needs money. 622 00:38:25,874 --> 00:38:29,737 This plan is silly. 623 00:38:29,811 --> 00:38:33,107 Got anything better? 624 00:38:40,469 --> 00:38:43,055 Oh, yeah. 625 00:38:43,125 --> 00:38:46,354 AIways good to use protection, Pammy. 626 00:38:46,422 --> 00:38:50,929 Oh, yeah, rub it right there. Oh. Oh, yeah. 627 00:38:50,999 --> 00:38:54,000 I think you missed a spot. 628 00:38:54,071 --> 00:38:56,755 Oh, yeah, that's it, right there, baby. 629 00:38:56,824 --> 00:38:59,574 It'd be much nicer to have a real girl do this for you. 630 00:38:59,641 --> 00:39:01,103 Like Carla. 631 00:39:01,177 --> 00:39:03,795 No, this is great. 632 00:39:03,866 --> 00:39:05,525 Real is better. 633 00:39:05,594 --> 00:39:08,213 Not when it's real versus Pamela Anderson. 634 00:39:08,283 --> 00:39:10,323 Honey, I'm not really here, you know that? 635 00:39:10,395 --> 00:39:12,981 Say what? 636 00:39:13,051 --> 00:39:15,190 You create the fantasy. The reality is, 637 00:39:15,260 --> 00:39:17,715 I'm at Little League game with my boys right now. 638 00:39:17,788 --> 00:39:19,381 Stop it. 639 00:39:19,452 --> 00:39:21,558 I think you can stop it. 640 00:39:21,629 --> 00:39:24,891 But you Iook so good wet. 641 00:39:24,959 --> 00:39:28,342 You have the prettiest skin. 642 00:39:28,415 --> 00:39:30,422 Goofy. 643 00:39:45,154 --> 00:39:46,234 Dinger. 644 00:39:46,306 --> 00:39:49,306 Running in place, in slow motion, 645 00:39:49,379 --> 00:39:50,459 won't help. 646 00:39:50,532 --> 00:39:54,591 I feel the burn, brah. 647 00:39:56,260 --> 00:39:57,689 Come on. 648 00:39:57,765 --> 00:39:59,291 Okay. 649 00:39:59,365 --> 00:40:01,700 That's... one. 650 00:40:01,766 --> 00:40:06,076 You are killing me, Osama. What's next, waterboarding? 651 00:40:06,150 --> 00:40:07,230 Ah! 652 00:40:09,063 --> 00:40:10,951 Dinger, you got this. 653 00:40:11,015 --> 00:40:14,016 You used to have the best balance in the world. 654 00:40:14,087 --> 00:40:16,838 I don't know what you've been smoking lately, brah 655 00:40:16,905 --> 00:40:18,814 But I'm with Ringling Brothers here. 656 00:40:18,889 --> 00:40:20,831 What's next, a flying trapeze? 657 00:40:20,905 --> 00:40:24,681 I mean, you might as well shoot me out of a cannon. 658 00:40:29,900 --> 00:40:32,518 I'm back. Whoo-hoo! 659 00:40:32,542 --> 00:41:02,542 ...:::Lord Sadler:::... lordsadler2012@gmail.com 660 00:41:33,977 --> 00:41:36,695 Try and get these clothes off. 661 00:41:43,386 --> 00:41:44,761 Ya! 662 00:42:11,040 --> 00:42:14,270 Name the seven continents. 663 00:42:14,337 --> 00:42:15,963 Pancho Willa. 664 00:42:16,032 --> 00:42:17,374 Catalina. 665 00:42:18,690 --> 00:42:20,600 Oh. 666 00:42:22,306 --> 00:42:24,795 Explain Einstein's Theory of Relativity. 667 00:42:24,868 --> 00:42:27,039 Define existentialism. 668 00:42:27,107 --> 00:42:28,864 Freud's interpretation of dreams. 669 00:42:28,932 --> 00:42:31,714 Keynesian Theories of Macroeconomic Management. 670 00:42:31,780 --> 00:42:36,964 How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could wood? 671 00:42:40,102 --> 00:42:42,558 Show time! 672 00:42:42,631 --> 00:42:44,868 It better be a big show. 673 00:42:56,009 --> 00:42:57,765 It's so little. 674 00:42:57,833 --> 00:43:01,860 If it'd be any smaller, it would be invisible. 675 00:43:03,531 --> 00:43:05,571 Doo-doo-doo-doo-doo. 676 00:43:05,644 --> 00:43:09,539 He's hung like a hamster. 677 00:43:09,612 --> 00:43:11,652 Stupid is no fun. 678 00:43:11,725 --> 00:43:14,376 We don't take our clothes off for stupid American boys. 679 00:43:14,446 --> 00:43:17,348 Y eah. Why don't you just take your honey buns out of my sight? 680 00:43:17,422 --> 00:43:19,626 Take a long walk on a short pier. 681 00:43:19,694 --> 00:43:23,405 Yeah. And while you're at it, take your cocktail vieners outta here. 682 00:43:23,471 --> 00:43:27,214 Dude, I totally knew that woodchuck question, man. 683 00:43:31,089 --> 00:43:33,194 Come on, work. 684 00:43:33,265 --> 00:43:37,389 All right. 685 00:43:37,458 --> 00:43:39,564 North America. 686 00:43:39,634 --> 00:43:41,740 South America. 687 00:43:41,811 --> 00:43:44,878 Antarctica. 688 00:43:44,948 --> 00:43:46,509 Africa. 689 00:43:46,580 --> 00:43:49,843 Australia. 690 00:43:49,909 --> 00:43:51,535 What about Australia? 691 00:43:51,605 --> 00:43:53,231 Uh, nothing. 692 00:43:54,870 --> 00:43:56,758 What's wrong, guys? 693 00:43:56,822 --> 00:43:59,605 We really are idiots. 694 00:43:59,671 --> 00:44:05,073 ldiots, with, like, a capital- 695 00:44:07,001 --> 00:44:10,963 What's wrong? Your date with the Swedes didn't go very well? 696 00:44:11,033 --> 00:44:13,401 We need to Iearn. 697 00:44:13,466 --> 00:44:16,020 Not just so we can stay in our school, 698 00:44:16,090 --> 00:44:19,953 but just so we're not pathetic kooks. 699 00:44:20,027 --> 00:44:24,763 And, you don't even have to, like, seduce us 700 00:44:24,828 --> 00:44:27,098 or anything like that, you know? 701 00:44:27,165 --> 00:44:29,882 I mean, look, if you wanted to, you could. 702 00:44:29,949 --> 00:44:32,983 But. I'm sorry. I didn't mean it. Oops. 703 00:44:47,296 --> 00:44:48,507 Hey. 704 00:44:48,577 --> 00:44:50,138 How's it going? 705 00:44:50,210 --> 00:44:51,836 Okay. 706 00:44:51,905 --> 00:44:55,135 Think you might have time for a surf Iesson? 707 00:44:55,203 --> 00:44:56,412 Thought you had to focus. 708 00:44:56,481 --> 00:44:58,140 It's just a surf lesson. 709 00:44:58,211 --> 00:45:03,001 I think I'm smart enough to Iearn how to do your little surf thing. 710 00:45:03,075 --> 00:45:06,590 This has nothing to do with book smarts. 711 00:45:06,660 --> 00:45:09,247 PIease. 712 00:45:09,318 --> 00:45:14,021 How hard can it be? Your brain-dead friends can do it. 713 00:45:14,086 --> 00:45:17,883 Okay. I think I will give you that lesson in humility. 714 00:45:17,960 --> 00:45:22,051 Okay. Wait a second. 715 00:45:22,119 --> 00:45:23,680 I talked to your aunt. 716 00:45:23,752 --> 00:45:26,404 She told me what you're trying to do with Dinger. 717 00:45:26,472 --> 00:45:28,098 I think it's really cool. 718 00:45:28,168 --> 00:45:32,479 I'm not trying to add to that frustration or anything, I promise. 719 00:45:32,554 --> 00:45:34,529 I come in peace. 720 00:45:34,602 --> 00:45:37,799 When you see that friendly little wave coming that you want 721 00:45:37,867 --> 00:45:39,755 you align yourself up on the wave. 722 00:45:39,819 --> 00:45:44,076 When you're paddling, you're basically gonna be doing a crawl stroke. 723 00:45:44,140 --> 00:45:45,962 And coming over the top. 724 00:45:46,028 --> 00:45:47,370 Got it. 725 00:45:47,437 --> 00:45:48,419 All right. 726 00:45:48,493 --> 00:45:49,736 Looks good. 727 00:45:49,805 --> 00:45:51,212 And once you feel the glide, 728 00:45:51,277 --> 00:45:53,416 you kinda do a push up like this. 729 00:45:53,487 --> 00:45:55,374 Knees slightly bent, 730 00:45:55,438 --> 00:45:57,773 arms out to the side for balance 731 00:45:57,839 --> 00:46:00,108 and that's your first surf lesson. 732 00:46:00,176 --> 00:46:01,670 Your turn. 733 00:46:01,743 --> 00:46:04,232 Okay. 734 00:46:04,304 --> 00:46:06,858 Feet off the edge of the board. 735 00:46:06,929 --> 00:46:08,872 Nose out of the water. 736 00:46:08,946 --> 00:46:09,961 Kick. 737 00:46:10,033 --> 00:46:12,238 Paddle. 738 00:46:12,306 --> 00:46:13,483 Think I got it. 739 00:46:13,554 --> 00:46:15,245 That's good. Just like a pro. 740 00:47:06,941 --> 00:47:08,730 Well, that went well. 741 00:47:08,798 --> 00:47:10,685 You actually did pretty good. 742 00:47:10,750 --> 00:47:13,467 Paddling's looking good. Balance is nice. 743 00:47:13,535 --> 00:47:16,797 It's all good. 744 00:47:16,864 --> 00:47:19,199 I'm just not ready. 745 00:47:19,264 --> 00:47:21,631 It's okay. 746 00:47:26,626 --> 00:47:31,482 So, do you guys understand what Dickens' Tale of Two Cities is about? 747 00:47:31,554 --> 00:47:34,402 Yeah. Kind of about us. 748 00:47:34,466 --> 00:47:37,020 It's about you and Richard? 749 00:47:37,091 --> 00:47:40,059 Well, the guy in the book, Sidney, he loves Lucy, 750 00:47:40,132 --> 00:47:42,042 but Lucy loves Charlie. 751 00:47:42,116 --> 00:47:47,781 And that is, like,pretty much, like,the story of our lives. 752 00:47:47,846 --> 00:47:53,182 See, the babes that we love, usually Iove someone else. 753 00:47:53,255 --> 00:47:57,893 Okay, good. I mean, not good, but- 754 00:47:57,959 --> 00:48:02,694 Dickens was exploring the concept of unrequited love, 755 00:48:02,760 --> 00:48:06,503 when you love someone and they don't Iove you. 756 00:48:06,569 --> 00:48:08,391 You guys really got it. 757 00:48:12,746 --> 00:48:14,919 Come on, Dinger! You're almost here! 758 00:48:17,580 --> 00:48:20,329 Can't I just enroll in Jenny Craig? 759 00:48:20,396 --> 00:48:22,786 Or take a Jazzercise class? 760 00:48:22,861 --> 00:48:23,876 Come on. 761 00:48:23,949 --> 00:48:25,892 Come on, baby, into my arms. 762 00:48:25,965 --> 00:48:28,070 I'm coming, sweetheart 763 00:48:28,141 --> 00:48:30,825 You can't tell me this isn't for real. 764 00:48:30,895 --> 00:48:32,105 Dude, this is gay. 765 00:48:32,174 --> 00:48:33,222 Dinger! 766 00:48:37,135 --> 00:48:39,754 Have a good surf, bro'. Get 'em. 767 00:48:53,875 --> 00:48:55,883 Wow. 768 00:49:04,277 --> 00:49:06,187 Wow. Back to tease me? 769 00:49:06,262 --> 00:49:09,361 No, just watching him surf. 770 00:49:09,430 --> 00:49:12,082 I remember watching you in Hawaii. You were amazing. 771 00:49:12,151 --> 00:49:14,256 That was a long time ago. 772 00:49:14,327 --> 00:49:17,459 Not so long. I see the way he Iooks at you. 773 00:49:17,528 --> 00:49:19,536 He remembers. They all do. 774 00:49:19,608 --> 00:49:21,464 You know, Pammy, for a fantasy girl, 775 00:49:21,529 --> 00:49:24,148 you can be a real pain in the ass sometimes. 776 00:49:24,218 --> 00:49:29,074 How about a little less pressure and a Iot more suntan oil? 777 00:49:29,147 --> 00:49:32,977 Okay, okay. But maybe this whole thing, you know, the changes, the challenges 778 00:49:33,051 --> 00:49:36,019 maybe this is your fantasy. Not me. 779 00:49:36,092 --> 00:49:41,047 Uh, that would be a no, Dr. Anderson. 780 00:49:41,116 --> 00:49:43,965 You're my fantasy. 781 00:49:44,030 --> 00:49:46,714 Well, we are making some progress. 782 00:49:46,782 --> 00:49:50,580 We just had an entire conversation without you trying to grope me. 783 00:49:50,655 --> 00:49:52,794 Yeah, I guess. 784 00:49:59,329 --> 00:50:03,519 Oh, Pam. Finally, Pam. Oh, oh, oh. 785 00:50:03,585 --> 00:50:05,528 Hey, Dinger. Spring. 786 00:50:05,602 --> 00:50:08,188 Ugh! 787 00:50:08,258 --> 00:50:09,273 Dinger! 788 00:50:09,347 --> 00:50:10,427 You tease! 789 00:50:10,499 --> 00:50:11,644 Puto! 790 00:50:12,867 --> 00:50:14,875 Oh, Ernesto. 791 00:50:16,709 --> 00:50:19,043 Lo siento mucho. 792 00:50:19,108 --> 00:50:20,897 I'm sorry, brah. 793 00:50:20,965 --> 00:50:23,421 I'm hallucinatin' from this sober thing. 794 00:50:23,494 --> 00:50:25,250 You look exactly like Pammy though. 795 00:50:39,529 --> 00:50:41,383 Do you mind if I sit down? 796 00:50:41,448 --> 00:50:43,522 Take a seat. 797 00:50:49,034 --> 00:50:51,937 Things going any better with Dinger? 798 00:50:52,011 --> 00:50:53,605 No. 799 00:50:53,675 --> 00:50:56,294 So, 800 00:50:56,364 --> 00:50:59,877 what's in your brain that has to change? 801 00:50:59,949 --> 00:51:02,185 Don't you have some studying to do? 802 00:51:02,254 --> 00:51:04,644 I'm a surfer now. Remember? 803 00:51:07,374 --> 00:51:12,427 Sometimes it's easier to tell a stranger, or a near stranger. 804 00:51:12,495 --> 00:51:17,712 I'm just thinking about maybe putting off Stanford. 805 00:51:17,777 --> 00:51:21,553 I always dreamed of surfing pro. 806 00:51:21,618 --> 00:51:25,644 I don't wanna look back on life and have any regrets. 807 00:51:25,715 --> 00:51:29,906 But I don't wanna turn out like Dinger either. 808 00:51:29,971 --> 00:51:32,110 You're not him. 809 00:51:32,180 --> 00:51:36,403 You don't think it's crazy? 810 00:51:36,469 --> 00:51:40,660 I should, I guess. 811 00:51:40,725 --> 00:51:43,628 But I don't. 812 00:51:45,623 --> 00:51:48,340 Watching you surf, 813 00:51:48,406 --> 00:51:50,381 it's beautiful. 814 00:51:50,455 --> 00:51:53,653 I mean, it's a gift. 815 00:51:53,720 --> 00:51:57,746 I thought I'd be the last person to see it that way. 816 00:51:57,816 --> 00:51:59,573 But, look. 817 00:51:59,641 --> 00:52:03,832 I've been studying fanatically since I can remember. 818 00:52:03,899 --> 00:52:08,242 And I guess maybe it's not so bad to take a break. 819 00:52:08,316 --> 00:52:10,520 Maybe it doesn't forever damn you 820 00:52:10,588 --> 00:52:14,451 into a future in fast food. 821 00:52:14,524 --> 00:52:20,058 So, not to change the subject, but I kinda have an idea. 822 00:52:20,126 --> 00:52:22,231 Are you crazy? 823 00:52:22,303 --> 00:52:26,133 Setting your cool aunt up on a date with Dinger Doolittle? 824 00:52:26,207 --> 00:52:30,682 Maybe you'll inspire him. I mean, he is risking everything for you. 825 00:52:30,752 --> 00:52:32,760 It's more of a Don Quixote approach. 826 00:52:32,832 --> 00:52:35,102 You're Dulcinea and he's your knight errant. 827 00:52:35,169 --> 00:52:37,307 He deserves an audience. 828 00:52:37,377 --> 00:52:40,727 Don Quixote was insane, as is Dinger. 829 00:52:40,802 --> 00:52:42,810 lnsane is a little extreme. 830 00:52:42,883 --> 00:52:45,403 I'd say he's more eccentric. 831 00:52:45,475 --> 00:52:47,035 Right! 832 00:52:47,108 --> 00:52:49,890 Since when did the two of you 833 00:52:49,956 --> 00:52:52,291 become a tag team? 834 00:52:52,356 --> 00:52:54,745 Aren't you supposed to be studying or something? 835 00:52:54,821 --> 00:52:57,723 I believe a wise and beautiful hotel owner 836 00:52:57,797 --> 00:53:00,318 once told me to take a study break. 837 00:53:00,390 --> 00:53:02,245 Come on, it's just dinner. 838 00:53:02,310 --> 00:53:06,085 He's willing to give up his home for yo 839 00:53:06,151 --> 00:53:09,021 I really think that we should cancel this whole thing. 840 00:53:09,096 --> 00:53:12,064 I mean, he can't, he can't possibly win, can he? 841 00:53:12,136 --> 00:53:14,111 He's a four-time world champion. 842 00:53:14,184 --> 00:53:15,843 He's got a chance. 843 00:53:15,914 --> 00:53:18,401 All he needs is a little time. 844 00:53:18,473 --> 00:53:20,448 Your time. 845 00:53:20,522 --> 00:53:24,713 The two of you are too smart for your own good, and for mine. 846 00:53:28,748 --> 00:53:31,530 Okay. My typical first date. 847 00:53:31,596 --> 00:53:33,571 Maybe we shouldn't use me as a model. 848 00:53:33,645 --> 00:53:35,750 Let's take a slightly different approach. 849 00:53:35,821 --> 00:53:37,512 Just be yourself, you know, 850 00:53:37,581 --> 00:53:40,877 the non-perverted part of yourself that won't try to jump her bones. 851 00:53:40,942 --> 00:53:44,489 God, I want you so bad. 852 00:53:46,415 --> 00:53:47,975 Kid, figuratively speaking. 853 00:53:48,048 --> 00:53:49,575 Look, Dinger. 854 00:53:49,647 --> 00:53:52,496 If you want any chance with a woman like Carla, 855 00:53:52,561 --> 00:53:55,115 you're gonna need some updating. 856 00:53:55,185 --> 00:53:57,357 And you're gonna be doing this updating? 857 00:53:57,427 --> 00:53:59,499 Me and my two Swedish cousins. 858 00:53:59,570 --> 00:54:02,221 Swedish cousins. Wow. 859 00:54:02,290 --> 00:54:04,942 Are you guys gonna be wearing something like G-strings 860 00:54:05,011 --> 00:54:07,400 for my updating comfort? 861 00:54:07,476 --> 00:54:11,274 Maybe, uh, after this updating you'll hit on someone other than me. 862 00:54:13,525 --> 00:54:15,827 So, this Plato isn't the stuff made out of clay. 863 00:54:15,894 --> 00:54:18,862 It's a Greek guy, a philosopher. 864 00:54:18,934 --> 00:54:21,586 Good job, Hamilton. 865 00:54:21,655 --> 00:54:24,951 And, he believed 866 00:54:25,016 --> 00:54:28,945 in inherent intelligence. 867 00:54:29,016 --> 00:54:32,791 And that we were born knowing all the stuff that we need to know. 868 00:54:32,856 --> 00:54:35,126 We just have to call on it. 869 00:54:38,170 --> 00:54:42,426 We're, like, smart as Asian kids. 870 00:54:42,491 --> 00:54:46,420 You guys, I'm really proud of you. You're working really hard. 871 00:54:50,556 --> 00:54:53,786 So, I hear you have a big date tonight. Oh. 872 00:54:53,853 --> 00:54:55,926 Oh, no, no. It's not a date. 873 00:54:55,998 --> 00:54:58,716 Well, don't let him get to second base 874 00:54:58,782 --> 00:55:01,149 without finishing the shrimp cocktail. 875 00:55:01,214 --> 00:55:03,452 Shrimp cocktail. 876 00:55:16,546 --> 00:55:19,416 Look, I'm just not in the mood. 877 00:55:19,491 --> 00:55:21,597 Well, that's a surprise. 878 00:55:21,667 --> 00:55:24,799 Don't take offense or anything. You're still my Pammy, right? 879 00:55:24,868 --> 00:55:26,722 If you say so, honey. 880 00:55:26,787 --> 00:55:28,217 I 'll just leave you alone, 881 00:55:28,292 --> 00:55:30,911 maybe just head down the beach and go skinny-dipping. 882 00:55:30,981 --> 00:55:32,672 You're testing me. 883 00:55:39,912 --> 00:55:41,766 You're testing me. 884 00:55:49,513 --> 00:55:51,553 Dinger, we got to train. 885 00:55:51,625 --> 00:55:53,927 I am training, bro'. 886 00:55:53,994 --> 00:55:56,929 For what, the next life? 887 00:55:57,002 --> 00:55:59,271 In a matter of speaking, yes. 888 00:55:59,339 --> 00:56:03,529 Maybe I'm praying for you to loosen up. 889 00:56:03,595 --> 00:56:06,182 I've seen you surf. 890 00:56:06,252 --> 00:56:08,107 You could be great. 891 00:56:08,172 --> 00:56:10,311 You just gotta Iet it flow. 892 00:56:19,119 --> 00:56:22,503 But when I win, you leave Costa Rica forever. 893 00:56:22,575 --> 00:56:25,642 I know. 894 00:56:25,712 --> 00:56:28,298 Are you gonna help Carla or not? 895 00:56:28,369 --> 00:56:30,923 I know what matters. 896 00:56:30,993 --> 00:56:35,337 It's okay, honey. She's real. I understand. 897 00:56:35,410 --> 00:56:39,666 When you love someone and they don't love you. 898 00:56:39,731 --> 00:56:42,120 Mind over matter. 899 00:56:42,195 --> 00:56:45,043 Maybe the time is now. 900 00:56:45,108 --> 00:56:48,720 You know, go bye-bye. 901 00:56:48,789 --> 00:56:50,383 You just gotta let it flow. 902 00:56:56,311 --> 00:57:00,370 Oh! What's that? Ow! Oh. 903 00:57:03,928 --> 00:57:05,554 How's it going? 904 00:57:05,624 --> 00:57:07,600 Um, well, 905 00:57:07,673 --> 00:57:10,226 Iet's just say no felony charges yet. 906 00:57:10,297 --> 00:57:12,305 A few misdemeanors maybe. 907 00:57:12,378 --> 00:57:14,320 I'm sure he'll be fine. 908 00:57:14,395 --> 00:57:16,729 No, don't. Give Kyle my stuff. 909 00:57:16,794 --> 00:57:19,250 Oh. 910 00:57:19,322 --> 00:57:20,850 Oh! 911 00:57:20,924 --> 00:57:24,023 He wanted me to give you this stuff. I found it in his hair. 912 00:57:24,092 --> 00:57:27,606 I'd give you the plate, but we're going through his underarm hair now 913 00:57:27,676 --> 00:57:29,749 and I'll probably need it. 914 00:57:29,822 --> 00:57:30,967 All right. 915 00:57:31,038 --> 00:57:32,761 Yeah. He likes Britney Spears. 916 00:57:32,830 --> 00:57:35,548 Don't lose my Britney, Baby One More Time. 917 00:57:35,614 --> 00:57:37,819 You owe me another surf lesson after this. 918 00:57:37,887 --> 00:57:39,131 You got it. 919 00:57:39,199 --> 00:57:40,377 Mom, help! 920 00:57:40,447 --> 00:57:42,389 Uh, I should probably get back to that. 921 00:57:42,464 --> 00:57:43,839 Good luck. 922 00:57:43,904 --> 00:57:46,076 I wanna go back to the beach! 923 00:57:49,441 --> 00:57:53,118 Oh, my God. You look amazing. 924 00:57:53,185 --> 00:57:55,553 Thank you. 925 00:57:55,619 --> 00:57:59,481 All right. If this goes bad, I'm gonna kill you, you know that, right? 926 00:57:59,555 --> 00:58:01,923 Come on. Just give it a chance. You might like him. 927 00:58:01,988 --> 00:58:03,647 I think you will. 928 00:58:03,716 --> 00:58:06,947 You know when I first moved here about 12 years ago I, I 929 00:58:07,013 --> 00:58:11,771 met Dinger Doolittle and he was the resident surf god. 930 00:58:11,846 --> 00:58:13,634 He was something. 931 00:58:16,391 --> 00:58:18,300 I mean, not my type, of course. 932 00:58:18,376 --> 00:58:19,783 Of course. 933 00:58:19,848 --> 00:58:21,539 He was a stupid surfer. 934 00:58:21,608 --> 00:58:23,463 Yes. 935 00:58:26,057 --> 00:58:27,716 Oh, my God. 936 00:58:30,154 --> 00:58:31,976 Dinger, is that you? 937 00:58:32,042 --> 00:58:35,840 I think so. Can't be a 100 percent, 938 00:58:35,915 --> 00:58:38,304 but, it sure bears a resemblance. 939 00:58:38,379 --> 00:58:42,690 Uh, you, you look- 940 00:58:42,764 --> 00:58:44,259 Human again? 941 00:58:44,332 --> 00:58:47,595 Uh, you Iook great. 942 00:58:47,661 --> 00:58:50,443 Well, you Iook amazing without my vomit all over you. 943 00:58:50,510 --> 00:58:53,063 Oh. 944 00:58:55,150 --> 00:58:58,053 Here's a peace offering for blowing the chunks. 945 00:58:59,855 --> 00:59:02,606 That, these grow up by my house. 946 00:59:02,672 --> 00:59:04,615 Mattress. 947 00:59:04,689 --> 00:59:08,432 Thank you. That's very sweet. 948 00:59:10,578 --> 00:59:13,034 Are you sure you wanna do this? 949 00:59:13,107 --> 00:59:15,562 Yeah. 950 00:59:15,636 --> 00:59:17,458 Yeah. 951 00:59:17,524 --> 00:59:19,466 You kids be back early. 952 00:59:19,540 --> 00:59:21,428 We'll be waiting. 953 00:59:28,342 --> 00:59:30,709 We want to apologize. 954 00:59:30,774 --> 00:59:33,622 Yeah, we were rude. You are not so stupid. 955 00:59:33,687 --> 00:59:36,590 Ya. Come. We will play. 956 00:59:36,663 --> 00:59:37,678 Ya. 957 00:59:37,752 --> 00:59:39,159 We go skinny dip, ya? 958 00:59:39,224 --> 00:59:40,304 Oh, ya. 959 00:59:40,375 --> 00:59:42,100 We're trying not to be so stupid. 960 00:59:42,169 --> 00:59:43,314 Yeah. 961 00:59:43,385 --> 00:59:45,360 We'll pass. 962 00:59:45,433 --> 00:59:52,145 Bro', put it in the books. I'm gonna split the atom one day. 963 00:59:52,219 --> 00:59:56,148 Hey, we have to review Stalin's reign of terror, too. 964 00:59:56,220 --> 00:59:57,627 Oh, yeah. 965 00:59:57,692 --> 00:59:59,832 Wat if we said 966 00:59:59,900 --> 01:00:03,032 that we do go skinny-dipping. 967 01:00:03,101 --> 01:00:06,484 So you can see our hooters, ya? 968 01:00:06,558 --> 01:00:09,176 Ya. Maybe touch. Ya? 969 01:00:09,246 --> 01:00:11,898 Ha. We'll take a rain check. 970 01:00:11,967 --> 01:00:15,001 Okay. We show you now. 971 01:00:19,872 --> 01:00:22,972 Dude, l found a dangling participle right here. 972 01:00:24,865 --> 01:00:26,524 Oh! 973 01:00:28,994 --> 01:00:30,881 Was that a dream? 974 01:00:39,749 --> 01:00:42,881 You did an amazing job. I can't believe it's him. 975 01:00:42,949 --> 01:00:44,476 Thanks. 976 01:00:44,550 --> 01:00:47,300 You don't have to be doing this, you know. 977 01:00:47,366 --> 01:00:50,301 You could be studying. 978 01:00:50,374 --> 01:00:53,309 I think I needed a study break. 979 01:01:13,163 --> 01:01:17,157 What's going on with you and this bet, Dinger? 980 01:01:17,229 --> 01:01:21,058 I mean, I appreciate the sentiment, but it's wrong. 981 01:01:21,133 --> 01:01:23,173 It feels right to me. 982 01:01:23,246 --> 01:01:26,792 It's not your problem, it's mine. 983 01:01:26,862 --> 01:01:30,245 What if helping you with your problem helps me with mine? 984 01:01:30,319 --> 01:01:35,273 Look, I don't wanna be like I've been. 985 01:01:35,344 --> 01:01:36,970 I can't. 986 01:01:37,041 --> 01:01:40,075 And if this is the reason to change, you, 987 01:01:40,144 --> 01:01:43,494 it's as good as any. 988 01:01:43,570 --> 01:01:45,293 Better. 989 01:01:49,075 --> 01:01:51,410 Thanks for doing this with me, Carla. 990 01:01:51,475 --> 01:01:53,231 Thank you. I had a really nice time. 991 01:01:53,299 --> 01:01:54,281 Really? 992 01:01:54,355 --> 01:01:55,763 Really. 993 01:02:03,701 --> 01:02:04,782 Oh, wow. 994 01:02:04,854 --> 01:02:06,610 Someone's smiling. 995 01:02:06,678 --> 01:02:08,882 I'm not doing this with you guys. 996 01:02:08,950 --> 01:02:10,511 Come on. 997 01:02:12,695 --> 01:02:14,386 Okay. 998 01:02:14,455 --> 01:02:16,790 Let's kick butt-muncher's butt. 999 01:02:27,035 --> 01:02:30,745 Come in. We want to play. 1000 01:02:30,811 --> 01:02:32,754 PIease, we're studying. 1001 01:02:32,827 --> 01:02:37,368 Well, study anatomy. Ours. 1002 01:02:37,437 --> 01:02:40,023 Dude, I can't concentrate here. 1003 01:02:40,093 --> 01:02:44,600 Yeah, let's leave these aquatic recreational facilities. 1004 01:02:57,632 --> 01:02:59,127 Come on, Dinger. 1005 01:02:59,201 --> 01:03:01,089 PIease, let him get up. 1006 01:03:07,107 --> 01:03:09,628 Two words. 1007 01:03:11,011 --> 01:03:13,662 Okay. First word. 1008 01:03:15,109 --> 01:03:17,280 That's it, Richard. Okay. Um, 1009 01:03:17,349 --> 01:03:19,389 two syllables. 1010 01:03:20,902 --> 01:03:23,455 Excellent! Yes. 1011 01:03:23,527 --> 01:03:24,988 All right. 1012 01:03:25,062 --> 01:03:26,077 Miss Dante. 1013 01:03:26,151 --> 01:03:27,231 Yeah? 1014 01:03:27,303 --> 01:03:30,085 Oh, come on, girls. Get outta here! 1015 01:03:36,553 --> 01:03:38,593 Hey, what's up, brah? 1016 01:04:24,275 --> 01:04:26,894 My God. 1017 01:04:39,061 --> 01:04:40,076 Carla. 1018 01:04:40,150 --> 01:04:41,132 Hey. 1019 01:04:41,207 --> 01:04:43,029 You wanna talk to me? 1020 01:04:43,094 --> 01:04:45,461 Yeah, um, 1021 01:04:45,527 --> 01:04:48,561 Look, everybody in town knows that I have rooms available 1022 01:04:48,632 --> 01:04:52,178 and I think it's only right that you have one. 1023 01:04:52,249 --> 01:04:53,940 Stay here? 1024 01:04:54,009 --> 01:04:56,212 In an actual room? 1025 01:04:56,281 --> 01:04:58,223 Yes. 1026 01:04:58,298 --> 01:05:01,080 And sleep in the bed? 1027 01:05:01,146 --> 01:05:02,390 With sheets? 1028 01:05:02,458 --> 01:05:03,986 Yes. 1029 01:05:04,059 --> 01:05:05,520 And use the bathroom? 1030 01:05:05,595 --> 01:05:07,832 Yes, you can even use the shower if you want. 1031 01:05:07,899 --> 01:05:09,557 And the soap? 1032 01:05:09,627 --> 01:05:11,221 Yes. 1033 01:05:11,292 --> 01:05:15,483 Well, Carla, you know, this is kind of a surprise to me. 1034 01:05:15,549 --> 01:05:17,884 You wanting me to move on so fast and all. 1035 01:05:17,950 --> 01:05:20,056 I mean, I had a great time on our date. 1036 01:05:20,127 --> 01:05:22,549 And the kiss was certainly erotic. 1037 01:05:22,622 --> 01:05:26,453 But you know a guy usually has to play a little hard to get. 1038 01:05:26,528 --> 01:05:30,270 You're asking me to be your live-in boy toy. 1039 01:05:30,335 --> 01:05:33,533 No. I am offering you a room. 1040 01:05:33,601 --> 01:05:36,471 Not my room. 1041 01:05:36,546 --> 01:05:38,619 Yes or no. 1042 01:05:38,690 --> 01:05:41,658 Yes. 1043 01:05:44,131 --> 01:05:45,561 Okay. 1044 01:07:30,650 --> 01:07:32,853 Oh! 1045 01:07:32,921 --> 01:07:35,824 A bed. With sheets. 1046 01:07:35,898 --> 01:07:37,011 Yeah. 1047 01:07:37,082 --> 01:07:39,090 Light! 1048 01:07:39,163 --> 01:07:41,051 Yeah! Light! 1049 01:07:43,323 --> 01:07:45,331 Okay. You can let go of me now. 1050 01:07:47,741 --> 01:07:51,287 God. She really loves me, doesn't she? 1051 01:07:53,086 --> 01:07:54,973 Love is a little strong. 1052 01:07:55,038 --> 01:07:58,138 I would say it's more, 1053 01:07:58,206 --> 01:07:59,668 more of a like. 1054 01:07:59,743 --> 01:08:02,843 Love, like, they all start with the letter L, right? 1055 01:08:02,911 --> 01:08:04,286 Yeah, that they do. 1056 01:08:04,352 --> 01:08:05,629 All righty then. 1057 01:08:07,136 --> 01:08:10,072 Wow, there's water in this toilet. 1058 01:08:10,144 --> 01:08:12,633 Oh, man. Soap. 1059 01:08:12,706 --> 01:08:14,779 Soap. 1060 01:08:17,474 --> 01:08:19,841 Was I really your hero once? 1061 01:08:19,907 --> 01:08:22,941 Yeah. 1062 01:08:26,884 --> 01:08:28,379 Look, Big Brah. 1063 01:08:28,453 --> 01:08:30,558 I never asked you for anything. 1064 01:08:30,630 --> 01:08:34,078 And it's not like I'm asking for that much now. 1065 01:08:34,150 --> 01:08:37,315 Maybe just a little karma. 1066 01:08:39,207 --> 01:08:41,149 You're not coming home tonight? 1067 01:08:41,223 --> 01:08:44,540 Well, she offered and I felt kinda obligated. 1068 01:08:44,616 --> 01:08:47,170 I mean, it can't hurt the filly. 1069 01:08:47,240 --> 01:08:50,111 It's just one night. I'll be back, Pammy. 1070 01:08:50,185 --> 01:08:52,193 Good night, Dinger. 1071 01:08:52,266 --> 01:08:53,827 Good night. 1072 01:09:52,055 --> 01:09:54,127 He's close. 1073 01:09:54,198 --> 01:09:57,777 Eva, the competition is tomorrow. 1074 01:09:57,847 --> 01:10:02,191 CIose means Dinger leaves here forever. 1075 01:10:02,264 --> 01:10:06,324 CIose means Carla Ioses the hotel. 1076 01:10:09,786 --> 01:10:10,964 Are you all right? 1077 01:10:11,034 --> 01:10:14,450 Yeah. Maybe a little scared. 1078 01:10:14,523 --> 01:10:16,432 Well, a little scared is normal. 1079 01:10:16,508 --> 01:10:18,875 You know, I wanted to apologize to you, Pam. 1080 01:10:18,940 --> 01:10:20,249 For what? 1081 01:10:20,315 --> 01:10:22,967 For treating you like a fantasy all these years. 1082 01:10:23,037 --> 01:10:25,109 You know, an object. 1083 01:10:25,181 --> 01:10:27,701 The hottest object in the history of mankind. 1084 01:10:27,773 --> 01:10:30,741 I mean,those 11 Playboy covers confirm that. 1085 01:10:30,814 --> 01:10:32,724 It's 13. 1086 01:10:32,798 --> 01:10:34,740 Anyway, the truth is 1087 01:10:34,815 --> 01:10:37,598 while most of us are scared to death of love, 1088 01:10:37,663 --> 01:10:39,933 you at least give it a chance. 1089 01:10:40,000 --> 01:10:42,422 You take your boys to Little League games. 1090 01:10:42,497 --> 01:10:44,766 You rescue animals. 1091 01:10:44,832 --> 01:10:48,827 You've been the best friend a Iost soul could ever have. 1092 01:10:48,898 --> 01:10:51,932 Thank you, Dinger. 1093 01:10:52,002 --> 01:10:53,824 I have to go. 1094 01:10:55,428 --> 01:10:57,403 I know. 1095 01:11:04,678 --> 01:11:06,565 I could call it off. 1096 01:11:06,629 --> 01:11:10,208 No. We're ready. 1097 01:11:10,278 --> 01:11:12,667 The legend returns, right brah? 1098 01:11:12,743 --> 01:11:16,355 Look, Dinger, you don't have to do this. 1099 01:11:16,424 --> 01:11:19,685 A hero's more than a sandwich, kid. 1100 01:11:19,752 --> 01:11:21,061 Look at you guys. 1101 01:11:21,129 --> 01:11:23,714 You all look like Lindsay Lohan without a beer. 1102 01:11:23,786 --> 01:11:26,503 Come on. Have some faith. 1103 01:11:26,569 --> 01:11:29,090 Tomorrow the Dinger rides again. 1104 01:11:29,162 --> 01:11:31,399 Just like that Plato dude said. 1105 01:11:31,467 --> 01:11:33,923 It's all inside me, right? 1106 01:11:33,995 --> 01:11:36,036 Yeah. 1107 01:11:38,252 --> 01:11:39,561 And Carla. 1108 01:11:39,628 --> 01:11:41,035 Yeah? 1109 01:11:41,100 --> 01:11:44,134 I wrote a song. Do you mind if I play it? 1110 01:11:44,206 --> 01:11:45,581 Sure. 1111 01:11:53,871 --> 01:11:55,562 Oh. 1112 01:12:05,458 --> 01:12:09,965 # It's me and my friends In Costa Rica today 1113 01:12:12,659 --> 01:12:17,645 # Come to catch a few waves And maybe get laid 1114 01:12:19,509 --> 01:12:25,227 # My Aunt Carla She taught us new ways 1115 01:12:25,301 --> 01:12:28,368 # Two Swedish chicks Teasing us 1116 01:12:28,438 --> 01:12:31,603 # Titties in our face 1117 01:12:31,670 --> 01:12:38,993 # Kyle digs Eva,Green-eyed blond With the brains 1118 01:12:39,064 --> 01:12:44,630 # It's me and my friends In Costa Rica today 1119 01:12:44,698 --> 01:12:48,954 # My boy, Doobie 1120 01:12:49,018 --> 01:12:52,565 # Sure loves the reefer 1121 01:12:52,635 --> 01:12:55,057 # But now He quotes Shakespeare, 1122 01:12:55,131 --> 01:12:58,581 # Dickens and Queen Latifah 1123 01:12:58,652 --> 01:13:02,712 # Dinger winning 1124 01:13:02,782 --> 01:13:06,645 # We thought was history 1125 01:13:06,719 --> 01:13:11,476 # Believing in him Will lead him to victory 1126 01:13:11,551 --> 01:13:13,723 Whoooo 1127 01:13:13,792 --> 01:13:19,358 # I love my family In Costa Rica 1128 01:13:19,425 --> 01:13:25,056 # This is my family In Costa Rica 1129 01:13:25,762 --> 01:13:28,632 # This is my family- 1130 01:13:29,251 --> 01:13:32,634 Wow. 1131 01:13:32,708 --> 01:13:35,359 What a tender moment for a bunch of losers 1132 01:13:35,429 --> 01:13:37,917 on the verge of complete annihilation. 1133 01:13:37,988 --> 01:13:40,378 So, Carla, I heard about your little date. 1134 01:13:40,453 --> 01:13:43,355 You really that hard up you have to do a makeover on the wino? 1135 01:13:43,430 --> 01:13:46,332 I'd leave now, butt-muncher. 1136 01:13:48,295 --> 01:13:50,302 You're the only one leaving, Doolittle. 1137 01:13:50,375 --> 01:13:52,165 And I'm sure with a little bit of luck, 1138 01:13:52,232 --> 01:13:55,428 you'll soon have your very own shopping cart in downtown Detroit. 1139 01:13:58,280 --> 01:14:00,223 After I destroy your drunk boyfriend, 1140 01:14:00,298 --> 01:14:04,073 my lawyer will begin foreclosing on your little hotel. 1141 01:14:04,138 --> 01:14:06,081 You had your chance, baby. 1142 01:14:06,154 --> 01:14:08,611 You blew it. 1143 01:14:08,683 --> 01:14:11,498 Wow. Congratulations, Brad. 1144 01:14:11,564 --> 01:14:15,307 That was perhaps the best dick speech in the history of all dicks. 1145 01:14:15,372 --> 01:14:18,122 Which is appropriate 'cause your fly's open. 1146 01:14:20,205 --> 01:14:23,054 That's right. Made you look. 1147 01:14:24,335 --> 01:14:26,244 You guys get a good night's sleep. 1148 01:14:26,319 --> 01:14:31,109 'Cause tomorrow, you and your girlfriend lose everything. 1149 01:14:31,183 --> 01:14:36,040 Oh, that's right. You do have that one chance. 1150 01:14:36,113 --> 01:14:38,960 Yeah. I remember. 1151 01:14:39,024 --> 01:14:41,895 That's right. 1152 01:14:45,330 --> 01:14:50,568 # This is my family In Costa Rica 1153 01:15:34,812 --> 01:15:36,787 You know, Brad. 1154 01:15:40,030 --> 01:15:42,365 You should be real careful with karma. 1155 01:15:42,431 --> 01:15:44,570 It can bite you in the ass. 1156 01:15:44,638 --> 01:15:47,290 Pearls of wisdom from the wino. 1157 01:15:47,360 --> 01:15:51,387 Well, well. You and your sorry-ass entourage have actually shown up 1158 01:15:51,456 --> 01:15:54,174 Let's keep this simple so even you can understand 1159 01:15:54,241 --> 01:15:57,275 Three waves, best two out of three wins. 1160 01:15:57,345 --> 01:16:01,983 Translation? After two quick rides, you leave Costa Rica forever. 1161 01:16:02,050 --> 01:16:05,150 Now, can you tell my beautiful friends what happens if I win? 1162 01:16:05,219 --> 01:16:08,700 Yeah, yeah, of course. If there happens to be an act of God, 1163 01:16:08,771 --> 01:16:13,791 Ms. Dante here will not have to pay her mortgage for one year. 1164 01:16:13,861 --> 01:16:15,650 You sober enough to begin? 1165 01:16:15,717 --> 01:16:18,401 Let's do this. 1166 01:16:21,927 --> 01:16:25,472 Thanks for everything, brah. You okay? 1167 01:16:27,783 --> 01:16:29,278 Yeah. 1168 01:16:29,352 --> 01:16:31,491 You can do this. 1169 01:16:31,559 --> 01:16:34,310 The Iegend returns. 1170 01:16:36,553 --> 01:16:38,081 Come on, fatso. 1171 01:16:38,154 --> 01:16:40,358 After you, Brad. 1172 01:16:43,787 --> 01:16:48,360 Come on, Dinger! Okay, Dinger, come on. You can do it! 1173 01:17:08,112 --> 01:17:11,690 Ah-ha-ha. You better pray, Doolittle. 1174 01:17:19,667 --> 01:17:21,325 What's he doing out there? 1175 01:17:21,394 --> 01:17:23,085 Just wait. It's cool, man. 1176 01:17:23,156 --> 01:17:24,530 What's he doing? 1177 01:17:26,099 --> 01:17:28,488 Great. He's praying again. 1178 01:17:36,533 --> 01:17:39,404 Whoa. Wha- What's going on? 1179 01:17:39,479 --> 01:17:41,967 This doesn't look good. 1180 01:17:49,336 --> 01:17:50,929 Think God's crying. 1181 01:17:53,018 --> 01:17:55,385 Whoa! Whoa! 1182 01:17:57,466 --> 01:17:58,328 Oh! 1183 01:18:00,154 --> 01:18:02,359 Di- did you see that lightning bolt? 1184 01:18:02,427 --> 01:18:03,834 Oh. 1185 01:18:03,899 --> 01:18:05,874 He just got struck by lightning. 1186 01:18:05,948 --> 01:18:07,378 I'll save you, Brad! 1187 01:18:07,452 --> 01:18:08,500 Help. 1188 01:18:08,572 --> 01:18:10,166 Grab my board. 1189 01:18:20,030 --> 01:18:23,064 Oh, my God. 1190 01:18:23,136 --> 01:18:26,038 Don't worry, everyone. He's not dead. 1191 01:18:26,112 --> 01:18:28,763 Miss Dante? We don't have to know anything 1192 01:18:28,833 --> 01:18:33,504 about supernatural phenomenas for the exam, do we? 1193 01:18:35,970 --> 01:18:39,451 Anyone wanna help him? 1194 01:18:39,523 --> 01:18:41,890 I think he shit his pants. 1195 01:18:44,452 --> 01:18:46,873 Whoo-hoo! 1196 01:18:46,948 --> 01:18:48,126 You did it! 1197 01:18:48,196 --> 01:18:49,986 We did it, brah! 1198 01:18:50,053 --> 01:18:52,224 You did it! 1199 01:18:54,598 --> 01:18:56,933 No way. The Dinger's back. 1200 01:18:56,999 --> 01:18:58,658 Is that what you were praying for? 1201 01:18:58,726 --> 01:19:01,279 Yes, and you were in there, too, brah. 1202 01:19:01,351 --> 01:19:04,035 I'm gonna need a surf coach if I go pro. 1203 01:19:04,104 --> 01:19:06,658 You got it. 1204 01:19:06,728 --> 01:19:09,991 I know I didn't beat him the way I used to back in the day, 1205 01:19:10,057 --> 01:19:13,800 but I still won for the woman I love. 1206 01:19:13,866 --> 01:19:17,958 That's what they call unrequited love. Dickens wrote about that. 1207 01:19:18,026 --> 01:19:20,994 Yeah, that's when you love somebody 1208 01:19:21,067 --> 01:19:23,402 but they don't love you back. 1209 01:19:23,468 --> 01:19:27,211 That might not apply here, boys. 1210 01:19:32,237 --> 01:19:34,955 Sorry about that. I just wanted to say goodbye. 1211 01:19:35,022 --> 01:19:39,016 God, I'm so proud of you. 1212 01:19:39,087 --> 01:19:41,161 Well, you always wanted that kiss. 1213 01:19:49,168 --> 01:19:51,984 Is that all you got, Dinger? 1214 01:19:54,066 --> 01:19:56,335 Not even close! 1215 01:20:14,678 --> 01:20:17,199 Book. Uh, Seven words. 1216 01:20:17,270 --> 01:20:18,645 First word. 1217 01:20:18,712 --> 01:20:20,981 Okay. One syllable. 1218 01:20:21,048 --> 01:20:24,016 Prayer. Prayer. Uh, uh, chicken. 1219 01:20:24,088 --> 01:20:27,122 Uh, hen, hen. Okay. Sounds like, 1220 01:20:27,193 --> 01:20:29,812 uh, Zen. Zen. All right. Uh, second word, second word. 1221 01:20:29,882 --> 01:20:31,508 Enough! We give up. 1222 01:20:31,578 --> 01:20:32,952 Enough! 1223 01:20:33,018 --> 01:20:34,612 We, we respected your minds. 1224 01:20:34,682 --> 01:20:39,867 Yes. So now, we give to you our bodies. Ya? 1225 01:20:39,932 --> 01:20:44,089 Uh, if l remember correctly, I think you guys called us 1226 01:20:44,157 --> 01:20:45,749 uh, stupid Americans? 1227 01:20:45,821 --> 01:20:50,425 You're on the lame train. We've seen this show before. 1228 01:20:51,998 --> 01:20:57,945 You boys like to go motor boating? 1229 01:20:58,015 --> 01:20:59,063 Ya. 1230 01:21:01,408 --> 01:21:04,638 Oh, yeah, we love you boys. 1231 01:21:04,705 --> 01:21:05,687 Come on. 1232 01:21:05,711 --> 01:21:25,111 ...:::Lord Sadler:::... lordsadler2012@gmail.com 85535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.