Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,650 --> 00:00:15,380
# It was Christmas in Las Vegas
when the locals take the town #
2
00:00:15,440 --> 00:00:20,950
# Theresa hit a streak
and laid her waitress apron down #
3
00:00:22,340 --> 00:00:25,260
# she was playing penny poker #
4
00:00:25,461 --> 00:00:27,840
# over at the old Gold Spike #
5
00:00:27,841 --> 00:00:33,641
# she's tired of Texas hold 'em
so she switched to let it ride #
6
00:00:33,662 --> 00:00:39,200
# then over on Fremont Street
six pits won her a car #
7
00:00:39,201 --> 00:00:44,400
# she rode it up the strip to where the flashy hotels are #
8
00:00:45,440 --> 00:00:50,001
# at first, she hit a royal
not a dirty one this time #
9
00:00:50,802 --> 00:00:54,702
# and then she drew four deuces... #
10
00:01:27,500 --> 00:01:29,200
- Nick
- D.A.
11
00:01:29,950 --> 00:01:31,000
What's going on out here?
12
00:01:32,200 --> 00:01:37,300
Well, anonymous 9-1-1 caller reported
body parts in this area.
13
00:01:37,450 --> 00:01:40,000
I rolled and found this.
14
00:01:42,000 --> 00:01:43,900
Hmm. Tasty.
15
00:02:00,200 --> 00:02:03,500
- Have any idea how long it's going to take you to get this stuff out of here?
- Well...
16
00:02:04,500 --> 00:02:11,300
I can't move the, uh... the body" until the coroner releases the scene.
It's a busy night. It's probably gonna take a while, man.
17
00:02:11,500 --> 00:02:17,100
Great. Hey, you mind if I step away for a second?
18
00:02:17,300 --> 00:02:21,500
- I need to get some fresher air.
- Oh, yeah, yeah, yeah, sure, take your time.
19
00:02:39,000 --> 00:02:41,200
Hey, you, uh... want some gum?
20
00:02:42,050 --> 00:02:42,900
No, thank you.
21
00:04:33,500 --> 00:04:35,200
that's peculiar.
22
00:04:50,000 --> 00:04:53,100
Think! Did you see anybody else in the area?
23
00:04:53,900 --> 00:04:59,200
I didn't see anything, sir.
I mean, I only took my eyes off him for a couple seconds...
24
00:04:59,235 --> 00:05:02,200
You're not supposed to take your eyes off him ever.
25
00:05:03,200 --> 00:05:05,300
He's been gone maybe twenty-five minutes.
26
00:06:00,500 --> 00:06:02,800
I got some white fibers on Nick's vest.
27
00:06:10,800 --> 00:06:12,100
Smells like alcohol.
28
00:06:49,450 --> 00:06:51,800
- Why'd you bag that?
- I didn't.
29
00:06:54,400 --> 00:07:00,600
It's the wrong color tape. No initials on the seal.
That's not Nick's evidence.
30
00:07:01,200 --> 00:07:03,000
Maybe it's a message.
31
00:07:06,201 --> 00:07:11,201
CSI [5X24/5X25] Grave Danger
32
00:08:48,400 --> 00:08:50,200
Two heads are better than one.
33
00:08:50,650 --> 00:08:54,165
Spatter patterns are a match. One bullet, two victims.
34
00:08:54,200 --> 00:09:00,500
No, no, no, no. Grissom, that isn't possible. I sampled every square inch of that scene,
and there was only one DNA type on the bloodstains.
35
00:09:00,900 --> 00:09:04,700
How 'bout that?
Our mystery vics are identical twins.
36
00:09:05,100 --> 00:09:05,900
Twins?
37
00:09:09,014 --> 00:09:12,600
- Well, that's different.
- Technically, it's the same.
38
00:09:16,000 --> 00:09:21,300
- What's this?
- I just got it. It's a certificate of honorary ownership of Trigger,
39
00:09:21,900 --> 00:09:25,800
"The Smartest Horse in the Movies,"
issued by Roy Rogers to the Children of America.
40
00:09:26,700 --> 00:09:29,700
Roy felt that the children of America
were the true owners of Trigger,
41
00:09:29,800 --> 00:09:31,800
so any kid that would write him,
he'd send 'em one of those.
42
00:09:32,800 --> 00:09:34,100
And where did you get it?
43
00:09:34,300 --> 00:09:39,400
The Roy Rogers and Dale Evans Museum, which used to be in
Victorville, California, and is now in Branson, Missouri.
44
00:09:40,200 --> 00:09:44,900
- Roy Rogers, the cowboy?
- King of the cowboys.
45
00:09:45,700 --> 00:09:47,700
I wrote to him when I was four.
He sent me one of those.
46
00:09:48,000 --> 00:09:49,900
I lost it, so I thought I'd replace it.
47
00:09:50,650 --> 00:09:54,300
- And then you thought you would frame it.
- Yeah.
48
00:09:58,700 --> 00:10:02,900
The object of the game is to be the first one to make it to
Uncle Jesse's farm without running into Roscoe.
49
00:10:02,935 --> 00:10:06,365
Now, there's two ways to do that.
You can either take the dirt road or the highway.
50
00:10:06,400 --> 00:10:13,800
Dirt road is slower because you can only roll with one dice,
but it's safe because you don't run into any of the Hazzard cards that you would find on the highway, right?
51
00:10:14,250 --> 00:10:17,415
But when you are on the highway, you get to roll two dice,
which makes you go faster.
52
00:10:17,450 --> 00:10:22,400
Pretend I'm gonna take the highway, so I'm gonna move General
Lee eight spaces. One, two, three, four, five... eight.
53
00:10:22,800 --> 00:10:25,500
I hit a Hazzard card. Now,
Hazzard cards you don't want.
54
00:10:25,750 --> 00:10:28,800
"Cooter splashes mud on your windshield. "
You lose one turn, all right?
55
00:10:30,300 --> 00:10:33,800
- Think you got it? - I think
I got it. - All right, cool.
56
00:10:33,900 --> 00:10:40,000
All right, well, I've never been one to take the path of
least resistance, so I'm going for the dirt road. One dice.
57
00:10:40,500 --> 00:10:44,700
You know, far be it from me to wax nostalgic,
but, uh, I kind of miss the old Greg.
58
00:10:45,000 --> 00:10:51,300
- Ugly t-shirts, goofy hair, semi-pornographic magazines...
- Yeah, well, at least I had a style to change.
59
00:10:53,800 --> 00:10:57,500
Four.
One, two, three, four.
60
00:10:57,550 --> 00:10:59,100
"Take a Duke card. "
What's a Duke card?
61
00:10:59,400 --> 00:11:03,000
Duke cards are good. You want one of those 'cause
it gets you through the dirt road a lot faster.
62
00:11:03,200 --> 00:11:06,100
- Okay, so Duke cards, good; Hazzard cards, bad.
- Correct.
63
00:11:07,700 --> 00:11:11,950
- "You jumped over a pile of rocks. Move
five extra spaces. " - Nice. - Yeah-hoo.
64
00:11:12,000 --> 00:11:19,700
Oh, and by the way, uh... this is just the work me.
You haven't had the full David Hodges experience.
65
00:11:20,150 --> 00:11:21,500
I think I'm having it right now.
66
00:11:23,200 --> 00:11:24,600
Aw, come on, you can't unfund me now.
67
00:11:25,200 --> 00:11:27,565
I... I'm committed to presenting the paper at SWAFS next month.
68
00:11:27,600 --> 00:11:32,700
If it means that much to you, pay your own way.
Show a little dedication to your discipline.
69
00:11:34,100 --> 00:11:38,000
Oh, yeah. Tragically, my banking
account isn't as dedicated as I am.
70
00:11:38,200 --> 00:11:40,000
One word: Plastic.
71
00:11:41,100 --> 00:11:44,800
- Wait. How 'bout you kick me a little overtime under the table, huh?
- Over my dead body.
72
00:11:44,900 --> 00:11:50,400
Have you been to Grissom's office?
You think the City of Las Vegas pays for his etymology library,
73
00:11:50,900 --> 00:11:54,700
his insect collection, his shrunken head collection?
No.
74
00:11:55,450 --> 00:11:57,700
Take initiative. People notice.
75
00:12:00,900 --> 00:12:06,100
.. So I took my girl to that
Ultimate Fight Championship on Saturday night.
76
00:12:06,150 --> 00:12:11,000
- Oh, yeah, yeah, down over at the, uh, Spur?
- Yeah. Almost ended up getting into a smackdown of my own.
77
00:12:11,450 --> 00:12:12,400
No way.
78
00:12:12,650 --> 00:12:13,700
You almost got into a beef?
79
00:12:14,750 --> 00:12:19,300
You know, Tina doesn't like me carrying a gun.
I play down the fact that I'm a cop when I'm with her anyway.
80
00:12:19,335 --> 00:12:23,100
Yeah, yeah, you play the scientist card.
You're a "copologist. "
81
00:12:27,000 --> 00:12:30,300
So, uh, we're standing out in front of the hotel,
making out and this guy walks up to me,
82
00:12:31,200 --> 00:12:34,800
gets in my face, and asks me how she is.
83
00:12:35,200 --> 00:12:38,100
No, he didn't.
So?
84
00:12:38,850 --> 00:12:41,300
I tell him to get lost. He says, "Make me. "
85
00:12:42,000 --> 00:12:48,000
So I took a step forward and out of nowhere his big,
fat bodyguard, looking like wimpy from Popeye,
86
00:12:48,300 --> 00:12:51,600
walks up and starts to close in on me.
87
00:12:51,700 --> 00:12:57,300
- So, this is out in front of the hotel?
- It was at the valet parking, which might as well be in Arizona, it's so far away from the lobby.
88
00:12:58,000 --> 00:13:05,600
This fat boy is looking like he's obviously carrying some sort of weapon.
And I'm standing there naked as a porn star with my girl.
89
00:13:05,700 --> 00:13:06,900
Did you tell them you're a "cop"?
90
00:13:07,200 --> 00:13:08,465
They didn't seem to care.
91
00:13:08,500 --> 00:13:14,400
One of the guys sounded Russian,
like he was wanna-be Mafia. Fat boy was obviously his bodyguard.
92
00:13:17,650 --> 00:13:23,065
So, uh, you know, I wasn't physically afraid of the guys,
but something was kind of sinister about them.
93
00:13:23,100 --> 00:13:28,800
They were provoking me, but they weren't making a move.
It was almost like they were waiting for me to make a move.
94
00:13:28,900 --> 00:13:33,000
Say if I smacked big-mouth,
fat boy would've came over and stabbed me or something.
95
00:13:33,600 --> 00:13:36,500
Even fat boy was vibing me not to take the bait.
96
00:13:37,000 --> 00:13:37,900
So what happened?
97
00:13:38,450 --> 00:13:40,400
Well, valet finally brought Tina's car up.
98
00:13:40,450 --> 00:13:42,600
So, I maneuver her around these guys
99
00:13:43,100 --> 00:13:50,000
and I put her in her car, and I turn my back to them
and let 'em talk this smack. I'm calming Tina down. Tell her everything is fine.
100
00:13:50,010 --> 00:13:52,700
She drives off and I walk away.
101
00:13:53,200 --> 00:13:54,700
I called Tina later on
102
00:13:55,200 --> 00:14:01,100
and I tell her, uh, you know, if she got any problem with me being a cop,
she needs to get over it, 'cause now I'm packing.
103
00:14:01,500 --> 00:14:04,000
Yeah. Yeah. What'd you do on Sunday?
104
00:14:04,600 --> 00:14:06,300
Scoured the hotel looking for these punks.
105
00:14:09,600 --> 00:14:11,200
Oh, my two favorite guys.
106
00:14:11,800 --> 00:14:16,700
So, I've got an assault at Stripperama
and a trash run at Flamingo and Koval.
107
00:14:16,710 --> 00:14:19,000
I'm too busy to play favorites,
so duke it out.
108
00:14:19,400 --> 00:14:24,200
Duke it out.
Boy! Better flip a coin. I'll hurt you.
109
00:14:24,350 --> 00:14:26,100
Yeah, you better flip that coin.
110
00:14:26,150 --> 00:14:28,000
- Call it in the air.
- Heads.
111
00:14:30,700 --> 00:14:32,500
Have fun at the trash run.
112
00:14:33,800 --> 00:14:36,000
You know, I'd do two out of three,
but you got a gambling problem.
113
00:14:37,600 --> 00:14:41,200
No, hey, you know what?
You keep this. It's bad luck.
114
00:15:45,150 --> 00:15:48,700
Dumpster's clean.
No apparent blood or body parts.
115
00:15:49,500 --> 00:15:56,200
Take a look at this. This seems contrived to me.
The blood pool is too perfect. There's no splatter.
116
00:15:56,500 --> 00:15:58,600
Like somebody placed these entrails.
117
00:16:03,400 --> 00:16:05,900
A lure. To grab Nick.
118
00:16:08,800 --> 00:16:13,800
- David, get this stuff to the doc.
- Look, I'm... I'm really sorry I didn't get here sooner.
119
00:16:14,100 --> 00:16:17,000
- Maybe if I had...
- We're going to get him back, David.
120
00:16:17,300 --> 00:16:24,500
Gil, Catherine. I want you to know, as far as I'm concerned, lab's
only got one case tonight. Same for the rest of the department.
121
00:16:24,550 --> 00:16:25,500
Thanks, Conrad.
122
00:16:31,150 --> 00:16:34,500
Hey.
What do you need me to do?
123
00:17:02,000 --> 00:17:05,400
They've lost the scent. Might be as far as it goes.
124
00:17:06,500 --> 00:17:09,500
Yeah, there was some sort of large vehicle here.
125
00:17:51,000 --> 00:17:58,100
Well, there are a lot of intestines here, but no appendix,
which made sense when I saw this. A cecum.
126
00:17:58,600 --> 00:18:04,400
- Dog entrails. - Yeah.
- That's not going to help
127
00:18:05,050 --> 00:18:09,800
I'm sorry. Catherine...
has Nick's family been informed?
128
00:18:10,600 --> 00:18:13,400
No, that would be my job.
129
00:18:19,100 --> 00:18:23,000
I swabbed the seal for epithelials,
but there were no prints on the outside of the bag.
130
00:18:23,500 --> 00:18:24,700
What about Nick's camera?
131
00:18:24,900 --> 00:18:32,300
No fingerprints. There were some photographs, mostly generals.
There were a few detail shots of entrails and trash. But no lucky grabs of anybody else at the scene.
132
00:18:32,500 --> 00:18:35,800
I don't think we're gonna get lucky with this guy.
He knows how to work clean.
133
00:18:36,500 --> 00:18:39,000
Grissom, I pulled all of Nick's active and recent cases.
134
00:18:39,050 --> 00:18:43,700
I want to know anyone who had a grudge against him.
Civilian complaints, death threats...
135
00:18:43,710 --> 00:18:47,700
- Got it.
- There was a guy a couple of years ago that stalked him. He may be back.
136
00:18:47,710 --> 00:18:48,900
I remember. Top of the pile.
137
00:18:49,700 --> 00:18:58,900
I'm using your track and wheelbase measurements plus or
-5% to account for rain-shadowing and/or drying effects.
138
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
All right, print it out.
139
00:19:03,300 --> 00:19:10,600
I need you to bring up the traffic cameras in a three-block radius
between Flamingo and Koval in the last 24 hours.
140
00:19:10,610 --> 00:19:15,300
We only buffer the video for the past few hours.
I can take you back as far as 10:37 P.M.
141
00:19:16,700 --> 00:19:18,900
That's good enough.
Our guy was taken around 11:00.
142
00:19:22,450 --> 00:19:24,600
Scan forward. We're looking for a big truck.
143
00:19:30,900 --> 00:19:33,400
How about that one? Looks like a Suburban.
144
00:19:37,850 --> 00:19:38,900
It's on the list.
145
00:19:41,900 --> 00:19:42,800
Whoa, he's really moving.
146
00:19:43,500 --> 00:19:45,900
Wait a minute. That one, the big Ford.
147
00:19:49,000 --> 00:19:49,500
Follow it.
148
00:20:40,200 --> 00:20:47,400
The Expedition truck left the area around 11:15.
Definitely in a hurry. Took a right off Koval onto Tropicana,
149
00:20:47,600 --> 00:20:51,700
crossed Las Vegas Boulevard onto 215 east.
And then it drove off the grid.
150
00:20:52,050 --> 00:20:53,400
At least we have a general direction.
151
00:20:53,600 --> 00:20:57,300
Great, so Nick could be anywhere from
Green Valley to Seven Hills to Arizona.
152
00:20:57,350 --> 00:20:59,000
Assuming he was in that truck.
153
00:20:59,150 --> 00:21:04,700
Well, according to Hodges, the white fibers on
Nick's vest were cotton with traces of ether...
154
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
- Ether? - Yeah. -
That's old school.
155
00:21:15,000 --> 00:21:19,700
Yeah, stuff is volatile. Flammable.
Outside of meth cooks, no one uses it anymore.
156
00:21:19,800 --> 00:21:21,200
People use what they know.
157
00:21:21,900 --> 00:21:25,000
All right, so, where are we on possible suspects?
158
00:21:25,400 --> 00:21:31,000
So far, none of Nick's active or recent cases stands out.
And his old stalker's still bend bars.
159
00:21:31,001 --> 00:21:33,600
Maybe it's a random act.
160
00:21:33,750 --> 00:21:37,500
Well, that's possible. Because whoever staged the crime scene
couldn't have known that Nick was going to respond.
161
00:21:38,400 --> 00:21:40,200
Yeah, it was just bad luck he did.
162
00:21:40,350 --> 00:21:45,500
- Sara, what about the coffee cup?
- No DNA or prints on the cup or in the bag.
163
00:21:46,101 --> 00:21:46,901
Don't touch the edge of it!
164
00:21:46,902 --> 00:21:47,900
You got to sign...
165
00:21:48,201 --> 00:21:49,701
Security! Security!
166
00:21:50,150 --> 00:21:51,500
Get your freakin' hands off me, man!
167
00:21:52,600 --> 00:21:54,365
Hold still. Hold still. Hold still.
168
00:21:54,400 --> 00:21:55,500
Hey, I told you, you got to sign for that!
169
00:21:55,850 --> 00:22:00,200
- What are you doing, Hodges?
- Guy comes in here with a package with no return address.
170
00:22:00,500 --> 00:22:02,700
- You're violating my rights! I want a lawyer!
- Shut up.
171
00:22:04,300 --> 00:22:08,000
Way the guy was pawing that envelope,
I figure I better get it away from him before he wipes off all the trace.
172
00:22:08,450 --> 00:22:11,700
- What trace?
- It's about Nick.
173
00:22:31,200 --> 00:22:32,000
Let me do this.
174
00:25:59,000 --> 00:26:08,000
Hi, CSI guy. You wondering why you're here?
Because you followed the evidence.
175
00:26:08,700 --> 00:26:11,400
Because that's what CSIs do.
176
00:26:12,100 --> 00:26:21,500
So breathe quick, breathe slow,
put your gun in your mouth and pull the trigger.
177
00:26:22,100 --> 00:26:25,700
Any way you like,
you're going to die here. Okay.
178
00:27:14,700 --> 00:27:21,200
# You can try to please me but it won't be easy
stone walls surround me #
179
00:27:21,201 --> 00:27:29,300
# I'm surprised that you even found me
and you don't stand an outside chance. #
180
00:27:29,301 --> 00:27:32,201
# don't stand
an outside chance #
181
00:27:32,302 --> 00:27:36,202
# you don't stand an outside chance
but you can try... #
182
00:27:36,250 --> 00:27:39,200
Son of a bitch. He's screwing with us.
183
00:29:26,500 --> 00:29:30,400
- I don't think he knows we can see him.
- How can we be sure it's a live feed?
184
00:29:30,800 --> 00:29:32,365
We've got to assume that it is.
185
00:29:32,400 --> 00:29:38,450
The space in that box looks like 2x2x6,
which would be 24 cubic feet.
186
00:29:39,601 --> 00:29:42,701
That would hold approximately 600 liters of air.
187
00:29:42,720 --> 00:29:54,000
If you figure half a liter per breath. Slow breathing... Maybe 12
breaths per minute. Panic breathing would be, what, twice that much.
188
00:29:55,700 --> 00:30:00,400
Well, if the math is right,
he's got about an hour and 15 minutes of air left in that box.
189
00:30:00,410 --> 00:30:05,600
But if they're going to keep him alive for 12 hours,
it must mean that he's got an additional air supply.
190
00:30:21,500 --> 00:30:22,800
We lost the feed.
191
00:30:31,000 --> 00:30:33,500
Looks like a live feed to me.
192
00:30:34,150 --> 00:30:35,700
I say we keep the light on.
193
00:30:39,150 --> 00:30:41,700
I'm gonna get right to it,
because time is of the essence here.
194
00:30:42,400 --> 00:30:44,200
Where'd you get that package, bud?
195
00:30:44,210 --> 00:30:52,550
I'd like to advise my client. Careful how you answer that, son.
This man here's slicker than a snake in the curly green grass.
196
00:30:52,560 --> 00:30:55,300
He's right, so you better be careful.
197
00:30:56,200 --> 00:30:58,300
I got called out to a pickup on Viking Circle.
198
00:30:58,800 --> 00:31:04,400
W- when I got there, I didn't talk to an actual person.
I just found an abandoned package with some cash taped to it.
199
00:31:04,500 --> 00:31:09,600
- How much cash?
- Whoa, whoa, whoa. That's confidential business 'tween me and this here buckaroo.
200
00:31:09,610 --> 00:31:12,900
Easy, boots. I'm gonna need those bills.
201
00:31:15,000 --> 00:31:17,800
It was a hundred bucks.
If you want it back, you're gonna have to ask Steve Wynn.
202
00:31:17,900 --> 00:31:18,800
What's the address?
203
00:31:29,000 --> 00:31:31,500
Code four. Code four.
204
00:31:36,800 --> 00:31:40,380
Yeah, the address was a waste of time.
Nothing here but a fat drunk and a bad smell.
205
00:31:40,400 --> 00:31:43,500
The guy probably picked the house at random,
'cause he knew we'd chase it.
206
00:31:43,510 --> 00:31:47,400
- Any news on the web cam location?
- Archie's trying to narrow it down.
207
00:31:47,410 --> 00:31:52,500
The feed stays active for two minutes every time you press
the "WATCH" button. But I got to go. I got people to see.
208
00:31:52,900 --> 00:32:00,000
Everybody, I have some bad news.
Uh, a little while ago, I spoke with the mayor directly.
209
00:32:01,400 --> 00:32:08,890
The City of Las Vegas is not going to finance a ransom.
It's-it's against department policy to negotiate with terrorists.
210
00:32:08,900 --> 00:32:09,900
No exceptions.
211
00:32:12,700 --> 00:32:15,700
Judge Stokes, Mrs. Stokes, Gil Grissom.
212
00:32:16,300 --> 00:32:22,400
Your honor. Mrs. Stokes.
I'm, uh, sorry that we're meeting under these circumstances.
213
00:32:22,500 --> 00:32:26,000
Have you been able to make contact
with the animals who took my son?
214
00:32:26,191 --> 00:32:32,191
No, we haven't yet, but...
they should be contacting us in roughly four hours.
215
00:32:32,200 --> 00:32:38,000
We were able to rustle up $20,000 cash.
Our bank's prepared to wire another $100,000.
216
00:32:38,010 --> 00:32:44,900
Now, we can sell the cars. We can hock the ranch...
we can make the number, but it's gonna take at least another day.
217
00:32:45,150 --> 00:32:45,650
Judge Stokes...
218
00:32:45,700 --> 00:32:48,700
Can we give them... the money we have now,
try to buy more time?
219
00:32:51,800 --> 00:32:53,400
I don't think that will help.
220
00:32:55,200 --> 00:32:57,200
There's got to be something we can do.
221
00:32:57,300 --> 00:33:00,490
You've already done it by coming here,
by showing your support...
222
00:33:00,500 --> 00:33:03,600
We're not here to show support.
We're here to get Nick home.
223
00:33:07,300 --> 00:33:12,800
We're not sure who has your son...
or why.
224
00:33:14,000 --> 00:33:15,800
Well...
225
00:33:16,950 --> 00:33:21,000
- what the hell do you know?
- Very little.
226
00:33:21,050 --> 00:33:27,100
Let's just cut to the gist.
What proof do you have that my boy's still alive?
227
00:34:14,800 --> 00:34:19,800
Pancho... What the hell you got yourself into?
228
00:35:04,000 --> 00:35:10,000
If the mayor wants a briefing, tell him I'll give him one after the
press conference so I don't have to brief him twice, okay? Set it up.
229
00:35:10,500 --> 00:35:11,000
Sir.
230
00:35:11,100 --> 00:35:14,000
Tell me you found him
so I can tell the sheriff when his plane lands.
231
00:35:14,400 --> 00:35:22,190
I wish I could. Listen, I've been looking over my budget.
There are a number of things we can do within the lab itself to raise the ransom.
232
00:35:22,200 --> 00:35:27,500
There's no way not even a situation like this
that's going to make the sheriff cut back on services to our taxpayers.
233
00:35:27,510 --> 00:35:28,400
We wouldn't have to.
234
00:35:29,000 --> 00:35:33,900
I'm proposing we eliminate all overtime on lab work
except for priority cases,
235
00:35:33,950 --> 00:35:39,800
stop hiring based on attrition,
reassign existing personnel based on peak staffing needs.
236
00:35:39,950 --> 00:35:42,500
Over the next fiscal year,
that should clear at least a million.
237
00:35:43,600 --> 00:35:48,200
Assuming any of those measures actually saves money,
which isn't really the issue here, is it?
238
00:35:52,900 --> 00:35:54,700
I'll take the heat.
239
00:35:56,000 --> 00:36:00,600
You want to do something for your people?
Get 'em ready for a funeral.
240
00:36:09,600 --> 00:36:12,500
You should have seen this town in the early '70s.
241
00:36:13,100 --> 00:36:15,800
- Gamblers were kings.
- Yeah, not the same anymore.
242
00:36:16,000 --> 00:36:20,965
Showgirls were showgirls.
Everybody knew your name in those days.
243
00:36:21,000 --> 00:36:27,700
- You could dress up in drag, huh?
- Me, dress up in drag? Who do you think you're talking to, Jack Lemmon?
244
00:36:29,670 --> 00:36:30,200
That's good.
245
00:36:30,250 --> 00:36:32,500
Anyway, we had a good time in those days, you know?
246
00:36:32,650 --> 00:36:36,100
You could walk down the streets in this town 15, 20 years ago
247
00:36:36,900 --> 00:36:46,400
with 50,000 bucks stacked on the top of your head in singles,
and nobody would bother you. Except this guy. He would bother you.
248
00:36:47,200 --> 00:36:50,000
It's either your money or it's my money.
249
00:36:50,010 --> 00:36:55,800
Hey, w-w-w-w-w-w... I gave you that line. It's bad enough
you're on top of that casino saying, "come into my place. "
250
00:36:57,000 --> 00:36:59,100
That's the other guy... the richer one.
251
00:36:59,300 --> 00:37:02,900
- Take it easy.
- Easy? What do you mean easy? You talking about yourself?
252
00:37:03,000 --> 00:37:09,300
Or her? I'll tell you, if she's easy, I've got my whole day planned.
You ought to come and see my show, Tony.
253
00:37:09,700 --> 00:37:14,300
I invited Jack Nicholson; he said,
"I'd rather stick needles in my eyes. "
254
00:37:15,800 --> 00:37:16,900
What do you think of that?
255
00:37:18,700 --> 00:37:23,100
- Weren't we in the Vikings together?
- Oh, I remember it well, Tony.
256
00:37:23,850 --> 00:37:26,400
That's the best Burt Lancaster I ever heard.
257
00:37:28,550 --> 00:37:29,200
Sam?
258
00:37:29,700 --> 00:37:38,800
Oh, miss, I like my coffee with cream and sugar,
and I want you to give the r-r-really big check to really big Sam over here.
259
00:37:39,000 --> 00:37:43,900
- Sam, I need to talk to you
- He's already got someone to talk to, ma'am.
260
00:37:44,300 --> 00:37:46,800
Zip it, sweetheart.
Sam...
261
00:37:47,550 --> 00:37:50,900
Everyone, I'd like for you to meet my daughter, Catherine.
262
00:37:51,000 --> 00:37:52,700
Well, you can cancel the coffee.
263
00:37:53,200 --> 00:37:55,300
- Excuse us for a minute, all right?
- Certainly.
264
00:37:56,100 --> 00:38:04,400
One of my guys is in trouble. He's been kidnapped.
I need a million dollars in cash. Large bills. And I need it now.
265
00:38:04,600 --> 00:38:09,450
Let me guess, Mugs.
The department won't pay the ransom.
266
00:38:09,900 --> 00:38:10,701
No.
267
00:38:11,780 --> 00:38:13,200
Why should I?
268
00:38:16,350 --> 00:38:21,900
Considering the problems that you've had with the law,
you could use some good publicity.
269
00:38:21,910 --> 00:38:24,400
Do I look like a man that needs publicity?
270
00:38:25,950 --> 00:38:31,500
If you're coming to me like a cop with a tin cup in your hand,
the answer is no.
271
00:38:33,800 --> 00:38:35,600
I'm not here as a cop.
272
00:38:39,350 --> 00:38:42,100
Then ask me like you were my daughter.
273
00:38:50,700 --> 00:38:54,600
- I got the money.
- From where?
274
00:38:55,400 --> 00:38:56,600
- Where do you think?
275
00:39:07,150 --> 00:39:11,000
Catherine, if the press finds out about this,
it'll look like Sam Braun bribed the lab.
276
00:39:11,050 --> 00:39:15,200
He's a casino owner. A leader of industry.
Never convicted of any crime.
277
00:39:15,210 --> 00:39:18,300
And right now, I don't care about the integrity
of the lab at the moment. I care about Nick.
278
00:39:18,750 --> 00:39:20,700
Yeah, well, so do I, but nonetheless...
279
00:39:20,710 --> 00:39:25,200
Well, you're sitting here like Jack Handy with your deep thoughts,
staring at a coffee cup. You got a better plan, I'm all ears.
280
00:39:30,600 --> 00:39:34,800
All right. But I make the drop. You're hands off.
281
00:39:35,150 --> 00:39:37,700
- That's my money.
- You can't be seen anywhere near this money.
282
00:39:38,150 --> 00:39:40,400
It was given to the lab anonymously.
283
00:39:40,900 --> 00:39:44,800
- Agreed?
- Agreed.
284
00:40:39,300 --> 00:40:43,700
- Las Vegas Crime Lab.
- Through the door.
285
00:41:32,800 --> 00:41:38,700
Pretty quiet outside.
Almost sounds like you came alone.
286
00:41:40,700 --> 00:41:42,200
I've got your money.
287
00:41:45,500 --> 00:41:46,100
Put it down.
288
00:41:56,500 --> 00:41:58,300
Slide it over.
289
00:42:13,600 --> 00:42:16,900
- You're telling me there's a million dollars in here.
- Yes.
290
00:42:17,200 --> 00:42:19,800
Along with some cute little booby traps?
Which is it
291
00:42:20,550 --> 00:42:24,300
a tracer,
a dye pack?
292
00:42:24,310 --> 00:42:27,800
Normally, you'd be 100% right, but this time,
you're 100% wrong.
293
00:42:28,300 --> 00:42:30,900
We want Nick back, no tricks.
294
00:42:54,200 --> 00:42:58,600
- This looks real.
- It is real. Where is Nick?
295
00:43:02,300 --> 00:43:10,300
You know, I was under the impression it was against
departmental policy to negotiate with terrorists.
296
00:43:11,000 --> 00:43:14,200
- Are you a terrorist?
- Depends.
297
00:43:16,750 --> 00:43:24,000
- Are you terrified?
- Look, I really don't want to talk to you. Where is my guy?
298
00:43:26,300 --> 00:43:28,300
- Oh, so... he is 'your guy', huh?
- Yes, he is.
299
00:43:28,500 --> 00:43:33,000
- Where is he buried?
- Are you two close?
300
00:43:33,500 --> 00:43:34,800
That's none of your business.
301
00:43:35,400 --> 00:43:43,200
What does Nick Stokes mean to you?
How do you feel when you see him in that coffin?
302
00:43:44,000 --> 00:43:47,500
Does your soul die every time you push that button?
303
00:43:49,300 --> 00:43:56,200
How do you feel, knowing that
there's nothing you can do to get him out of that hell?
304
00:43:57,400 --> 00:44:04,700
Helpless... useless... impotent?
305
00:44:08,200 --> 00:44:13,500
Good. Welcome to my world.
306
00:44:18,500 --> 00:44:20,800
Uh, if I were you, I'd back up a little.
307
00:45:10,200 --> 00:45:11,450
Pupils are even.
308
00:45:11,500 --> 00:45:15,900
- He blew himself up and left us with nothing.
- Sir, are you experiencing any ringing in your ears?
309
00:45:16,900 --> 00:45:21,600
We got the kidnapper's truck.
Nevada tags: 374-Robert-Charlie-David. Run the plate.
310
00:45:22,400 --> 00:45:25,400
- That's the wrong box, Greg.
- Well, pick one. There's three.
311
00:45:25,435 --> 00:45:26,700
That one right there.
312
00:45:27,650 --> 00:45:29,600
Give me a break.
I haven't done this before.
313
00:45:29,635 --> 00:45:30,465
All right, let's go over it again.
314
00:45:30,500 --> 00:45:37,400
The diagnostic unit gets attachedto that black box,
which gives us the mileage of his last trip. Like an airplane.
315
00:45:37,450 --> 00:45:40,100
- That gives us the radius for the search area.
- Right.
316
00:45:40,165 --> 00:45:46,000
- Got it.
- 23 miles. We know he was heading east on the 215.
317
00:45:46,700 --> 00:45:47,300
I'll get a map.
318
00:45:54,500 --> 00:45:58,300
Somebody bag this money, please?
Don't get any funny ideas, either.
319
00:46:01,000 --> 00:46:03,200
What I had to do to get this money and for what.
320
00:46:06,000 --> 00:46:07,300
There's no ID on him.
321
00:46:32,150 --> 00:46:33,100
I got a thumb.
322
00:46:37,900 --> 00:46:38,600
How's he doing?
323
00:46:41,300 --> 00:46:48,000
- Hard to say. About the same, I guess. I'm gonna get some coffee.
- Yeah.
324
00:47:08,700 --> 00:47:12,300
Enough... enough with the damn light!
325
00:47:43,001 --> 00:47:44,201
No
326
00:47:48,802 --> 00:47:53,102
(softly) The fan's connected...
the fan's connected to the light.
327
00:49:17,303 --> 00:49:18,503
No.
328
00:50:29,100 --> 00:50:30,400
What are you doing, Nicky?
329
00:50:44,000 --> 00:50:44,900
What are you doing, Nicky?
330
00:50:50,600 --> 00:50:51,600
Don't do it, Nicky!
331
00:51:08,200 --> 00:51:09,900
You son of a bitch!
332
00:51:34,600 --> 00:51:35,900
Oh.
You're still alive.
333
00:52:02,100 --> 00:52:08,200
- The light and the fan must have been running off the same battery.
- Well, at least Nicky's keeping it together.
334
00:52:09,150 --> 00:52:12,900
- That's good. What about the web cam trace?
- Signal's running through an anonymizer.
335
00:52:13,000 --> 00:52:18,000
Different ISP each time we click the button.
But I think I've got a handle on the pattern. I'm getting closer.
336
00:52:25,000 --> 00:52:27,600
Sara?
I got something off your thumb.
337
00:52:32,600 --> 00:52:34,000
So when you struck out on prints,
338
00:52:34,010 --> 00:52:38,700
I ran DNA through CODIS, hoping maybe
the guy was in the system off an open case or a prior felony.
339
00:52:39,000 --> 00:52:41,100
I got no straight-up match, but...
340
00:52:41,150 --> 00:52:44,400
...but you got a moderate stringency match for a Kelly Gordon.
341
00:52:44,650 --> 00:52:48,400
Yeah, seven alleles in common, and based on the age,
I'd say it was his daughter.
342
00:52:48,450 --> 00:52:49,700
Good work, Mia.
343
00:52:51,450 --> 00:52:58,600
Kelly Gordon is currently in state prison serving year three
of a five-year sentence for accessory to murder.
344
00:53:07,280 --> 00:53:12,800
The address of her crime scene is 625 Viking Circle.
That's the same place where the messenger picked up the package.
345
00:53:13,700 --> 00:53:14,600
It wasn't random.
346
00:53:25,800 --> 00:53:26,900
Hey, baby, let's go.
347
00:53:44,000 --> 00:53:45,500
Neither was the Styrofoam cup.
348
00:53:47,000 --> 00:53:51,900
So at trial, you testified that you went with
your boyfriend to visit a buddy of his.
349
00:53:51,935 --> 00:53:56,300
And when you went in the house,
your boyfriend blew the guy away.
350
00:53:56,450 --> 00:54:00,000
He wasn't my boyfriend.
I knew the guy two weeks.
351
00:54:02,150 --> 00:54:03,150
Why am I here?
352
00:54:03,200 --> 00:54:10,500
A Styrofoam cup with your DNA on it was found in that house.
You claimed you dropped it running for your life.
353
00:54:17,100 --> 00:54:24,400
My word against a cup, and the next five years,
I'm being traded for cigarettes by my cellmate.
354
00:54:27,350 --> 00:54:33,200
You're not reopening my case.
What do you want?
355
00:54:33,450 --> 00:54:40,400
- Your father took it pretty hard.
- He was an aerospace engineer, right? Good with explosives?
356
00:54:41,200 --> 00:54:43,100
So, this is about my dad?
357
00:54:45,000 --> 00:54:52,900
You know, we had your visitor's log.
Your father stopped coming to see you six weeks into your sentence.
358
00:54:54,600 --> 00:55:00,900
Seeing your daughter turned into some...
hood rat's lesbian sex slave can be rather emotional.
359
00:55:02,930 --> 00:55:08,300
Why did he come see you last week?
Did you know what he was planning to do?
360
00:55:09,100 --> 00:55:16,200
- I don't know. What did he do?
- He kidnapped a friend of mine. A CSI. And then he blew himself up.
361
00:55:17,150 --> 00:55:18,900
Tried to take some cops with him.
362
00:55:26,000 --> 00:55:29,400
- How many did he get?
- Hey, we're all still here.
363
00:55:29,435 --> 00:55:30,665
Nick is still missing.
364
00:55:30,700 --> 00:55:33,100
- Who's Nick?
- The CSI is still missing.
365
00:55:34,550 --> 00:55:36,000
Do you know where he is?
366
00:55:38,300 --> 00:55:46,700
- That's pretty funny, you guys not being able to find something.
- Yeah, look, if you cooperate, we can get your sentence reduced.
367
00:55:49,400 --> 00:55:59,800
You know what I used to do before this?
Back when I was alive? I used to grow things. Outside.
368
00:56:01,900 --> 00:56:12,600
I was studying horticulture. Flowers.
My cellmate, Trish, gave me one for Valentine's Day.
369
00:56:14,700 --> 00:56:15,600
Want to smell it?
370
00:56:19,100 --> 00:56:20,700
I hope your friend dies.
371
00:56:26,550 --> 00:56:29,600
# It was Christmas in Las Vegas #
372
00:56:30,200 --> 00:56:32,600
# when the locals take the town #
373
00:56:32,900 --> 00:56:36,000
# Teresa hit a streak #
374
00:56:36,101 --> 00:56:43,451
# and laid her waitress apron down
she was playing penny poker #
375
00:56:44,052 --> 00:56:50,052
# over at the old Gold Spike
she tired of Texas hold 'em #
376
00:56:50,053 --> 00:56:53,753
# so she switched to
let it ride... #
377
00:57:48,900 --> 00:57:55,000
Hey, I found a trigger wire. Maybe... once we reassemble all the
components, we'll be able to tell where the bomb came from. Maybe that...
378
00:57:55,001 --> 00:58:02,000
Yeah, maybe, maybe, maybe. Maybe if we
count up all the damn "maybes," maybe Nick will be alive!
379
00:58:02,600 --> 00:58:07,400
- You know what I'm saying?!
- Was that necessary? Never mind my clothes. Look at the evidence.
380
00:58:07,600 --> 00:58:08,600
Damn.
381
00:58:11,150 --> 00:58:13,700
Sorry, Greg. I'll go talk to him.
382
00:58:16,100 --> 00:58:21,100
Hey, Warrick, hey.
Hey, how you holding up?
383
00:58:21,900 --> 00:58:22,900
I'm not.
384
00:58:22,901 --> 00:58:23,901
I know.
385
00:58:26,200 --> 00:58:29,300
I just can't help thinking that could have been me
in that box, you know?
386
00:58:30,300 --> 00:58:34,800
- We flipped a coin for that trash run.
- Hey, Nick is not inside a box because of the flip of a coin.
387
00:58:34,835 --> 00:58:41,100
- If that was me, I would have...
- Hey, you know what? I know you. I don't believe that.
388
00:58:42,250 --> 00:58:47,800
- Okay?
- No. You're wrong. I wouldn't have lasted this far.
389
00:58:49,250 --> 00:58:53,550
Catherine, if something happens to Nick,
if we don't bring him back in one piece...
390
00:58:53,600 --> 00:58:56,800
Hey, guys, come here. I found something.
391
00:59:00,500 --> 00:59:00,900
Look at this.
392
00:59:09,850 --> 00:59:11,100
There's something underneath there.
393
00:59:19,800 --> 00:59:22,600
- Oh, got an edge right here. All right.
- Another over here.
394
00:59:23,000 --> 00:59:24,000
Greg, get some crowbars.
395
00:59:29,700 --> 00:59:35,600
- Do you think Nick could be under here?
- I don't know, man. It would have to be at least six feet long.
396
00:59:44,600 --> 00:59:50,000
Yeah, but if he buried him lengthwise,
and who's to say he didn't... he could be.
397
01:00:32,300 --> 01:00:34,800
# It was Christmas in Las Vegas #
398
01:00:35,250 --> 01:00:37,600
# when the locals take the town #
399
01:00:38,000 --> 01:00:43,150
# Teresa hit a streak
and laid her waitress apron down... #
400
01:00:47,000 --> 01:00:48,000
I hit something.
401
01:01:07,450 --> 01:01:08,600
It's Plexiglas.
402
01:01:09,850 --> 01:01:12,800
- Nick! - Nick? -
Hey, I'm right here!
403
01:01:13,450 --> 01:01:14,800
Nick! Hold on there, buddy!
404
01:01:26,250 --> 01:01:27,100
It's a dog.
405
01:03:37,200 --> 01:03:48,400
My name is Nick Stokes. If anybody finds this tape,
turn it in to the Las Vegas... PD. There should be a reward.
406
01:03:59,000 --> 01:04:09,700
Mom... Cisco...
well, this is a lousy way to say good-bye, but it's all I've got.
407
01:04:14,950 --> 01:04:23,500
I love you. You raised me right...
and I'm going to miss you.
408
01:04:29,450 --> 01:04:34,200
As for the rest of you guys,
I know you did the best you could to find me.
409
01:04:44,100 --> 01:04:46,100
Grissom...
410
01:04:55,850 --> 01:04:57,800
No, you never did, Nick.
411
01:05:14,200 --> 01:05:17,100
He's going into convulsions.
He's losing it.
412
01:05:22,700 --> 01:05:23,300
What's going on?
413
01:05:30,000 --> 01:05:32,000
What is...?
Wait a minute.
414
01:05:39,200 --> 01:05:39,800
Ants.
415
01:05:43,300 --> 01:05:45,800
My God, he's being eaten alive.
416
01:06:45,400 --> 01:06:55,100
That's it, Nicky. Stay still.
They won't bite. As much.
417
01:06:55,650 --> 01:07:03,500
This has got to be a prototype. It was probably built to test
how long he could keep somebody alive inside.
418
01:07:13,700 --> 01:07:16,700
- Now, what are those?
- I don't know.
419
01:07:23,600 --> 01:07:32,500
All right, based on this battery and what's running off of it,
and the fact that we kept the damn light on for as long as we did,
420
01:07:32,600 --> 01:07:35,200
I figure Nick's got another ninety minutes left, now.
421
01:07:41,200 --> 01:08:01,200
Oh, come on, pal. Yeah. That's
it. Come on. Little more.
422
01:08:02,750 --> 01:08:10,300
Keep coming. Show me what you're made of. Come on, buddy.
Gotcha!
423
01:08:37,150 --> 01:08:38,700
Solenopsis invicta.
424
01:08:39,550 --> 01:08:42,165
They're fire ants, very rare in Nevada.
They don't like our soil.
425
01:08:42,200 --> 01:08:45,800
The only places you find them around Vegas
are in plant and tree nurseries.
426
01:08:45,835 --> 01:08:48,600
There's eleven nurseries in the greater Las Vegas area.
427
01:08:49,300 --> 01:08:52,300
Okay, I've got the web cam trace down to here.
428
01:08:52,800 --> 01:08:57,800
And the data from the black box in Walter Gordon's truck
gave us a 23-mile travel radius.
429
01:08:59,000 --> 01:09:05,400
Okay, I've got two nurseries within the overlap area.
Here and here.
430
01:09:05,650 --> 01:09:11,000
Wait, wait. Wait, wait. Kelly Gordon, the daughter,
worked with plants. Hold on. Hold on.
431
01:09:32,000 --> 01:09:34,700
You guys, Nick is here.
432
01:10:33,100 --> 01:10:38,400
- You said on the phone you had a fire ant mound. Where is it?
- People usually prefer to stay away from it.
433
01:10:48,050 --> 01:10:52,100
- All right, look. Fan out. Look for loose soil. Anything that might've been dug up recently.
- That's the whole place.
434
01:11:21,300 --> 01:11:26,000
He-e-ey! I'm picking up the web cam transmitter.
435
01:12:09,700 --> 01:12:11,200
This is it! I found it! It's here.
436
01:12:15,500 --> 01:12:17,100
I found it! This is it!
437
01:12:20,800 --> 01:12:26,000
Nick! Nick, we're here.
Hang on!
438
01:12:43,100 --> 01:12:45,400
It's a damn shame they didn't get to him sooner.
439
01:12:45,435 --> 01:12:46,800
I sure will miss him.
440
01:12:49,300 --> 01:12:54,100
You know, David, I've seen fire ant bites in my time,
but never anything like this.
441
01:12:56,350 --> 01:13:03,400
- Do you think he suffered?
- Do I think he suffered? Yes. Definitely
442
01:13:10,400 --> 01:13:14,400
All right. On three.
Uno... Dos... Tres!
443
01:13:16,250 --> 01:13:25,500
- Would you care to do the "y" incision?
- Well, "Y" not?
444
01:13:34,400 --> 01:13:36,700
Mind your hands and feet.
445
01:13:59,400 --> 01:14:01,200
He won't be needing this anymore
446
01:14:05,200 --> 01:14:06,200
Nice.
447
01:14:06,700 --> 01:14:07,500
Lung.
448
01:14:08,000 --> 01:14:13,000
So, Doctor. How did my son die?
Anaphylactic shock?
449
01:14:13,100 --> 01:14:17,500
No, no, he didn't live long enough for that.
COD was asphyxiation.
450
01:14:17,501 --> 01:14:23,800
- Oh.
- When the blood oxygen drops to less than 16% and the CO2 builds up, there's a rapid loss of consciousness.
451
01:14:23,900 --> 01:14:30,500
- Death within minutes with no disfiguring physical findings.
- He'll look great at the funeral.
452
01:14:30,535 --> 01:14:33,000
- Oh, yes.
- His mother will appreciate that.
453
01:14:38,750 --> 01:14:41,600
Your son had a good heart.
454
01:15:18,600 --> 01:15:24,400
No no no...
455
01:15:42,800 --> 01:15:43,900
I hit something.
456
01:15:45,400 --> 01:15:46,100
We got you, Nicky!
457
01:16:09,200 --> 01:16:19,500
We got you, man! Hey, Nicky! Nicky! Yeah. Hey,
hold on there. Hey, put that down. Put that down.
458
01:16:19,900 --> 01:16:22,300
Put that down. We got you.
We're gonna get you out of here.
459
01:16:22,700 --> 01:16:23,500
Hang in there.
460
01:16:26,800 --> 01:16:31,300
Oh, my God. We need that fire extinguisher!
Give me that fire extinguisher.
461
01:16:45,600 --> 01:16:47,700
Short bursts, Greg. Don't suffocate him!
462
01:16:55,700 --> 01:17:00,000
- Hang on, buddy. Hang on. Almost had him.
- Get the paramedics!
463
01:17:02,000 --> 01:17:07,000
Hang on. Hang on.
We'll kill those ants, okay? You listen to me.
464
01:17:12,600 --> 01:17:15,100
Yeah. Hey, boss...
We found him. We're getting him out now.
465
01:17:15,200 --> 01:17:18,800
- That's great. Wai-wait. Don't-don't hang up. Just-just listen.
- What? What?
466
01:17:19,200 --> 01:17:24,300
Those dimples on the bottom of the prototype.
GCMS found traces of semtex on each one.
467
01:17:24,900 --> 01:17:26,200
You got to be kidding me.
468
01:17:28,000 --> 01:17:30,900
Everyone out of the hole.
That box is ready to explode!
469
01:17:31,500 --> 01:17:33,400
- Are you kidding?
- Get out of there now!
470
01:17:33,800 --> 01:17:37,700
I'm not leaving without Nick.
There are charges under the box!
471
01:17:38,600 --> 01:17:43,400
- I'm not leaving here without him.
- Warrick, Catherine's right. Get out of the hole now.
472
01:17:44,000 --> 01:17:45,700
I know what we're gonna do. Just trust me.
473
01:17:52,800 --> 01:17:57,100
We need 200 pounds of dirt over here right now,
and we're gonna use that backhoe to get it.
474
01:18:03,200 --> 01:18:05,900
Nick!
Can you hear me?
475
01:18:07,800 --> 01:18:11,000
It's gonna take us a minute to get you out of there, okay?
476
01:18:15,100 --> 01:18:22,700
Pancho! Listen to me.
Put your hand on my hand.
477
01:18:27,700 --> 01:18:36,200
Good. Now listen. There may be explosives under the box.
They're probably set on pressure switches.
478
01:18:41,250 --> 01:18:45,600
We need to equalize your body weight
before we can pull you out, okay?
479
01:18:47,050 --> 01:18:51,200
Pancho, nod your head if you understand me.
480
01:18:56,400 --> 01:19:01,900
Okay, we're gonna use the dirt from the backhoe to equalize his weight.
I need a rope and a caribiner.
481
01:19:02,400 --> 01:19:06,800
All right, Pancho,
we're gonna open the lid and get you out,
482
01:19:07,350 --> 01:19:13,000
but I need you to stay lying down. Okay?
Or else you'll blow us all up.
483
01:19:13,550 --> 01:19:14,700
You understand that?
484
01:19:16,650 --> 01:19:17,700
Do you promise?
485
01:19:21,340 --> 01:19:25,200
- Pancho, say, "I promise. "
- I promise.
486
01:19:25,850 --> 01:19:27,900
Bring it over.
This way!
487
01:19:29,800 --> 01:19:30,800
Don't move.
488
01:19:52,700 --> 01:19:53,900
All right, bring that over.
489
01:20:06,600 --> 01:20:11,900
Okay, Pancho,
I want you to close your eyes and hold your breath.
490
01:20:13,300 --> 01:20:13,800
Now!
491
01:20:16,400 --> 01:20:18,100
Ready?
Go!
492
01:21:26,100 --> 01:21:27,700
I want my guys back.
493
01:22:19,800 --> 01:22:25,900
- You the one?
- Yeah. (clears his throat) Yeah, back at you.
494
01:22:28,400 --> 01:22:31,800
What do you want me to say? I'm sorry?
495
01:22:32,600 --> 01:22:41,600
No, you didn't do anything to me. And what your dad did, I...
I guess it's 'cause he loves you so much.
496
01:22:42,100 --> 01:22:48,400
Hey, Kelly. Kelly.
Pick it up.
497
01:22:56,600 --> 01:23:05,100
In a few years... when you get out of here...
don't take it with you.
498
01:23:11,700 --> 01:23:16,000
- That's it?
- Yeah. Yeah, that's it.
499
01:23:18,750 --> 01:23:19,100
We're done.
500
01:23:25,100 --> 01:23:25,600
That's it.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.