Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:02,994
Previously on Blood & Treasure...
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,601
DANNY: We've known all along
3
00:00:04,617 --> 00:00:07,050
that Farouk was planning
to use Antony and Cleopatra
4
00:00:07,056 --> 00:00:08,464
somehow in an attack.
5
00:00:08,470 --> 00:00:09,904
His crew is still out there,
6
00:00:09,910 --> 00:00:11,166
and they have a bioweapon.
7
00:00:11,172 --> 00:00:12,306
Go ahead, Simon.
8
00:00:12,312 --> 00:00:14,440
Antony and Cleopatra are
being held in a vault
9
00:00:14,446 --> 00:00:16,347
in the Bank Saint-Laurent in Paris.
10
00:00:16,353 --> 00:00:17,555
REECE: We're building a replica
11
00:00:17,561 --> 00:00:19,272
of the tomb in a brand-new wing
12
00:00:19,278 --> 00:00:21,237
in my museum in Egypt.
13
00:00:21,243 --> 00:00:23,579
What better way to
unveil her to the world.
14
00:00:23,585 --> 00:00:26,454
Jay, did you know that you
were Karim Farouk's father?
15
00:00:26,460 --> 00:00:27,794
I've known for years.
16
00:00:27,800 --> 00:00:30,034
I don't care that you fathered someone
17
00:00:30,040 --> 00:00:31,387
who became a terrorist.
18
00:00:31,393 --> 00:00:33,227
You couldn't help what he would become.
19
00:00:33,233 --> 00:00:35,391
That's not how the
world would see it, Ana.
20
00:00:35,458 --> 00:00:38,445
Everything I've ever worked for
would be destroyed forever.
21
00:00:38,451 --> 00:00:39,795
[GASPING]
22
00:00:40,025 --> 00:00:41,787
REECE: Maybe you're the last person
23
00:00:41,793 --> 00:00:43,766
who has to die in the name of
24
00:00:43,772 --> 00:00:45,573
Karim Farouk.
25
00:00:49,311 --> 00:00:50,911
[MAN SPEAKING ITALIAN OVER RADIO]
26
00:00:51,396 --> 00:00:54,029
_
27
00:00:55,784 --> 00:00:57,385
[CHATTER IN ITALIAN]
28
00:01:06,618 --> 00:01:08,824
I blame myself.
29
00:01:10,465 --> 00:01:11,983
Farouk or d...
30
00:01:12,916 --> 00:01:15,517
Somebody who worked for him...
31
00:01:16,285 --> 00:01:17,966
Must have intended the poison for me.
32
00:01:17,972 --> 00:01:19,492
Unfortunately for Ana, they put it
33
00:01:19,498 --> 00:01:21,012
in the wine and not the bourbon.
34
00:01:21,018 --> 00:01:23,293
Jay, you need to put the unveiling
35
00:01:23,299 --> 00:01:25,033
of Antony and Cleopatra on hold
36
00:01:25,039 --> 00:01:26,811
until Farouk's crew is finally caught.
37
00:01:26,817 --> 00:01:28,888
I agree. I've already given the order.
38
00:01:29,206 --> 00:01:31,107
DANNY: So the poison was in the wine?
39
00:01:31,113 --> 00:01:33,589
LEXI: Why? What are you thinking?
40
00:01:33,595 --> 00:01:35,557
Farouk poisoned two other people.
41
00:01:35,563 --> 00:01:38,666
But the other two instances
were a contact poison.
42
00:01:38,672 --> 00:01:41,400
Easier to target, less chance
of a mistake like this.
43
00:01:41,406 --> 00:01:42,773
Why change it up now?
44
00:01:46,069 --> 00:01:48,638
[BELL CLANGING]
45
00:01:57,097 --> 00:01:59,666
Hey, guys, I got to talk to you about...
46
00:02:00,594 --> 00:02:01,953
What are you doing?
47
00:02:01,959 --> 00:02:03,860
Dr. Castillo...
48
00:02:04,836 --> 00:02:06,522
She's dead.
49
00:02:10,269 --> 00:02:11,657
How?
50
00:02:12,327 --> 00:02:14,962
Supposedly, poisoned wine.
51
00:02:15,154 --> 00:02:17,389
They think Farouk's crew is behind it.
52
00:02:17,408 --> 00:02:18,788
What do you mean "supposedly"?
53
00:02:18,794 --> 00:02:20,496
I have my doubts, but
until we know more,
54
00:02:20,502 --> 00:02:22,295
we need to be careful.
55
00:02:25,459 --> 00:02:28,862
Danny, I actually do know more.
56
00:02:29,753 --> 00:02:33,957
I talked to a friend of mine
who's an imam in Egypt.
57
00:02:33,963 --> 00:02:37,199
He sent me a document
from Zara Farouk's mosque.
58
00:02:37,205 --> 00:02:39,023
It's from a baby's Sebou.
59
00:02:40,057 --> 00:02:42,160
Egyptian birth custom,
like a baby shower
60
00:02:42,166 --> 00:02:44,067
seven days after the child is born.
61
00:02:44,073 --> 00:02:45,340
What did it say?
62
00:02:45,346 --> 00:02:48,148
It listed the name of the baby's father.
63
00:02:49,807 --> 00:02:51,374
Jacob Reece.
64
00:02:52,959 --> 00:02:54,826
[QUIETLY]: Oh, my God.
65
00:02:54,832 --> 00:02:57,413
What-what-what does this
have to do with Castillo?
66
00:02:57,481 --> 00:03:00,377
Castillo signed for
the package. She opened it.
67
00:03:01,537 --> 00:03:05,000
She found out Reece's secret
and went right to him.
68
00:03:09,393 --> 00:03:11,327
[PHONE BUZZES]
69
00:03:11,724 --> 00:03:12,867
Gwen.
70
00:03:12,873 --> 00:03:14,819
Danny, I'm sending you
and Lexi something.
71
00:03:14,825 --> 00:03:16,962
Hold on. Let me put you on speaker.
72
00:03:17,173 --> 00:03:19,124
So, I went through Ghazal's hard drive
73
00:03:19,130 --> 00:03:20,431
and I found a number of e-mails
74
00:03:20,437 --> 00:03:22,300
from a private account to Ghazal,
75
00:03:22,306 --> 00:03:25,008
from Yates, Reece's head of security.
76
00:03:25,075 --> 00:03:27,295
And they're not explicit,
but it's pretty clear
77
00:03:27,301 --> 00:03:28,912
that they are referring to Farouk.
78
00:03:28,979 --> 00:03:30,280
How is that clear?
79
00:03:30,471 --> 00:03:31,972
Well, they're using chess terms.
80
00:03:31,978 --> 00:03:33,878
Look at the first one,
from the first day
81
00:03:33,884 --> 00:03:35,102
of the Farouk operation,
82
00:03:35,108 --> 00:03:37,220
when you were still working the case.
83
00:03:37,509 --> 00:03:41,302
DANNY: "In current game, my
king is going to be captured.
84
00:03:41,308 --> 00:03:42,675
"How should I proceed?"
85
00:03:42,681 --> 00:03:43,916
LEXI: Yates...
86
00:03:43,922 --> 00:03:45,823
"Use the bishop to block."
87
00:03:45,829 --> 00:03:48,259
Ghazal is the bishop
and Farouk is the king.
88
00:03:48,265 --> 00:03:50,929
DANNY: Ghazal's next e-mail:
"King escaped capture.
89
00:03:50,935 --> 00:03:52,201
"Good advice."
90
00:03:53,156 --> 00:03:55,600
When we were trailing
Farouk, and he veered off
91
00:03:55,606 --> 00:03:58,116
towards the border to
avoid getting captured...
92
00:03:58,776 --> 00:04:00,610
Ghazal warned him off.
93
00:04:01,484 --> 00:04:03,677
Ghazal was Reece's mole.
94
00:04:03,863 --> 00:04:05,233
Not Farouk's.
95
00:04:05,387 --> 00:04:07,599
GWEN: Going through Ghazal's finances,
96
00:04:07,605 --> 00:04:09,188
it seems like he received a pretty
97
00:04:09,194 --> 00:04:10,584
hefty payment the next day.
98
00:04:10,590 --> 00:04:12,455
And the bank that issued it,
99
00:04:12,461 --> 00:04:15,613
it's the same bank that issued
the check to Zara Farouk.
100
00:04:15,619 --> 00:04:18,461
Reece wanted him killed.
101
00:04:19,135 --> 00:04:20,725
But it was a capture mission.
102
00:04:20,731 --> 00:04:22,370
He couldn't risk Farouk talking.
103
00:04:22,376 --> 00:04:23,762
LEXI: That bastard.
104
00:04:23,768 --> 00:04:25,797
He was willing to keep
a terrorist on the loose
105
00:04:25,803 --> 00:04:28,871
rather than take the chance
of his secret being exposed.
106
00:04:29,001 --> 00:04:30,702
Wait, when we tracked
107
00:04:30,708 --> 00:04:32,508
Farouk to the free port in Geneva,
108
00:04:32,576 --> 00:04:35,378
Reece gave me specific
instructions to alert
109
00:04:35,384 --> 00:04:39,120
only him when we found
Farouk, and he'd handle it.
110
00:04:42,777 --> 00:04:45,010
It was never about saving Castillo.
111
00:04:46,269 --> 00:04:49,192
He's been using me since day one.
112
00:04:51,161 --> 00:04:53,594
And then he murdered
Castillo to keep his secret.
113
00:04:56,455 --> 00:04:59,353
- Danny!
- GWEN: Is everyone okay?
114
00:05:01,005 --> 00:05:03,239
[SIGHS]
115
00:05:04,857 --> 00:05:06,377
I'll go talk to him.
116
00:05:06,383 --> 00:05:07,943
GWEN: Lexi, wait.
117
00:05:08,972 --> 00:05:11,171
I found something else
in Ghazal's e-mails.
118
00:05:11,177 --> 00:05:13,244
Great, just what he needs.
119
00:05:13,250 --> 00:05:15,284
It actually concerns you as well.
120
00:05:17,688 --> 00:05:22,728
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
121
00:05:33,303 --> 00:05:35,471
[EXHALES]
122
00:05:35,539 --> 00:05:37,573
Thought I broke it.
123
00:05:37,641 --> 00:05:39,042
Here.
124
00:05:42,513 --> 00:05:44,447
[SIGHS]
125
00:05:44,515 --> 00:05:46,343
There's something else,
126
00:05:46,953 --> 00:05:49,380
but before I tell you,
I need you to promise me
127
00:05:49,386 --> 00:05:51,684
you won't throw yourself off this ledge.
128
00:05:51,690 --> 00:05:53,890
How much worse can it get?
129
00:05:53,957 --> 00:05:55,892
[EXHALES]
130
00:05:57,810 --> 00:05:59,541
Do you remember, two years ago,
131
00:05:59,547 --> 00:06:01,091
after Farouk went on the run,
132
00:06:01,097 --> 00:06:02,497
and all the antiquities he looted
133
00:06:02,503 --> 00:06:03,995
were taken by the Americans?
134
00:06:04,251 --> 00:06:05,893
My father was then brought in to
135
00:06:05,899 --> 00:06:07,746
help inventory everything. Well...
136
00:06:08,390 --> 00:06:10,457
Apparently he found a box of paperwork
137
00:06:10,463 --> 00:06:12,874
amongst Farouk's things...
138
00:06:13,204 --> 00:06:14,872
Including an official birth certificate
139
00:06:14,878 --> 00:06:17,447
listing Reece as the father.
140
00:06:17,514 --> 00:06:20,116
- What?
- My father called Ghazal to make sure
141
00:06:20,122 --> 00:06:22,847
it was all authentic. Ghazal
told him he would handle it.
142
00:06:22,853 --> 00:06:24,954
Took all the paperwork
and swore him to secrecy.
143
00:06:25,022 --> 00:06:27,590
That's what was in the office safe,
144
00:06:27,658 --> 00:06:30,293
in the file I stole for Fabi.
145
00:06:31,412 --> 00:06:34,097
Ghazal kept it as leverage on Reece.
146
00:06:34,103 --> 00:06:36,284
And told Reece he destroyed it.
147
00:06:38,166 --> 00:06:40,064
Reece had your father killed.
148
00:06:40,727 --> 00:06:43,039
He made it look like Farouk did it.
149
00:06:43,107 --> 00:06:45,341
Just like he did with Castillo.
150
00:06:45,409 --> 00:06:47,477
[SIGHS]
151
00:06:48,182 --> 00:06:49,651
Hmm.
152
00:06:50,800 --> 00:06:52,653
We've really come a long way.
153
00:06:54,962 --> 00:06:56,380
How's that?
154
00:06:56,386 --> 00:06:59,722
I almost broke my hand
punching a wall...
155
00:07:00,556 --> 00:07:03,691
And you just found out Reece
murdered your father, and...
156
00:07:04,781 --> 00:07:07,897
Your first instinct
was to come up here...
157
00:07:07,965 --> 00:07:10,423
Not race out there and
put a bullet in him.
158
00:07:10,429 --> 00:07:13,570
Well... it was my first instinct.
159
00:07:14,427 --> 00:07:16,228
But now I've got a Danny in my head,
160
00:07:16,234 --> 00:07:18,474
so here I am trying to figure out...
161
00:07:19,614 --> 00:07:21,144
What to do.
162
00:07:21,211 --> 00:07:23,557
I am so sorry, Lexi.
163
00:07:24,263 --> 00:07:26,566
I promise you we're gonna
get justice for your father.
164
00:07:26,572 --> 00:07:29,780
Danny... everybody who
knows Reece's secret is dead
165
00:07:29,786 --> 00:07:33,225
except us, and we can't prove a thing.
166
00:07:33,231 --> 00:07:35,305
Maybe, maybe not.
167
00:07:35,592 --> 00:07:38,728
The file Fabi was
working on was destroyed.
168
00:07:38,734 --> 00:07:40,589
But if he shared his investigation
169
00:07:40,595 --> 00:07:42,663
with the Brotherhood,
they might have everything
170
00:07:42,669 --> 00:07:44,194
we need to take down Reece.
171
00:07:44,200 --> 00:07:46,882
Okay... I'll check in with
Alina and the Brotherhood.
172
00:07:46,888 --> 00:07:49,672
She's always been straight with me.
173
00:07:55,953 --> 00:07:58,422
You have a lot of nerve calling.
174
00:07:58,428 --> 00:08:00,073
I'm sure it was you that robbed the bank
175
00:08:00,079 --> 00:08:02,480
and gave Antony and
Cleopatra to the authorities.
176
00:08:02,486 --> 00:08:04,468
Well, we'll call it
even for the Brotherhood
177
00:08:04,474 --> 00:08:06,923
leaving us stranded on an
island in the Caribbean.
178
00:08:07,388 --> 00:08:09,356
I admit, it was a bold move.
179
00:08:09,770 --> 00:08:12,094
But part of me wishes
you were still on our side,
180
00:08:12,162 --> 00:08:14,034
helping us stop Farouk's crew.
181
00:08:14,040 --> 00:08:15,932
Wait... where are you?
182
00:08:15,999 --> 00:08:17,633
Outside Tanis, Egypt.
183
00:08:17,639 --> 00:08:19,347
One of Farouk's men popped up
184
00:08:19,353 --> 00:08:21,173
on our radar renting a truck.
185
00:08:21,179 --> 00:08:23,267
Our operatives followed
that truck to a small port,
186
00:08:23,273 --> 00:08:25,903
where it was loaded with
suspicious-looking crates.
187
00:08:25,909 --> 00:08:27,431
We believe those crates contain
188
00:08:27,437 --> 00:08:29,002
the biotoxin, and that they're
189
00:08:29,008 --> 00:08:30,341
probably targeting the unveiling
190
00:08:30,347 --> 00:08:32,415
of Antony and Cleopatra, which means
191
00:08:32,421 --> 00:08:34,424
hundreds of people are at risk.
192
00:08:34,430 --> 00:08:36,464
They're coming.
193
00:08:40,157 --> 00:08:42,758
I've got to go. I will
catch up with you later.
194
00:08:42,826 --> 00:08:45,094
Wait! Al...
195
00:09:11,255 --> 00:09:12,618
[GUNSHOT]
196
00:09:37,014 --> 00:09:38,948
[MAN GROANS]
197
00:09:42,853 --> 00:09:45,321
[DETONATOR BEEPING]
198
00:10:15,747 --> 00:10:18,382
REPORTER: Travelers have been
urged to avoid the area of Tanis,
199
00:10:18,388 --> 00:10:21,590
targeted by a thwarted terrorist
bombing this afternoon.
200
00:10:21,596 --> 00:10:23,130
At least 20 people were killed in
201
00:10:23,136 --> 00:10:25,423
- the ensuing firefight and explosion.
- [PHONE RINGING]
202
00:10:25,429 --> 00:10:27,430
This comes at a time when the country's
203
00:10:27,497 --> 00:10:30,066
- vital tourism industry...
- Gwen. What'd you find?
204
00:10:30,133 --> 00:10:32,675
A lot of bodies with Serapis medallions.
205
00:10:32,681 --> 00:10:34,904
[EXHALES] There are no survivors.
206
00:10:34,910 --> 00:10:36,405
REPORTER: ... more than three years
207
00:10:36,411 --> 00:10:38,779
- after two deadly terror attacks...
- I'm sorry, Lexi.
208
00:10:38,785 --> 00:10:41,157
GWEN: The toxin's been destroyed,
and the Egyptians believe
209
00:10:41,163 --> 00:10:43,579
that this is the last of Farouk's men.
210
00:10:43,585 --> 00:10:45,910
The threat of the Farouk attack is over.
211
00:10:45,916 --> 00:10:47,249
REPORTER: A state of emergency
212
00:10:47,255 --> 00:10:48,689
has been in effect in Egypt since...
213
00:10:48,695 --> 00:10:50,929
They gave their lives to stop it.
214
00:10:51,121 --> 00:10:53,756
[SIGHS DEEPLY]
215
00:10:53,824 --> 00:10:55,758
[REPORT CONTINUES INDISTINCTLY ON TV]
216
00:10:55,826 --> 00:10:57,059
[KNOCK AT DOOR]
217
00:10:58,528 --> 00:10:59,647
Gwen.
218
00:10:59,653 --> 00:11:02,460
They need to confirm it's the same toxin
219
00:11:02,466 --> 00:11:04,467
- Farouk weaponized in Russia.
- GWEN: Yeah.
220
00:11:04,473 --> 00:11:06,197
I've already put a rush on the analysis
221
00:11:06,203 --> 00:11:08,537
and I'm gonna wait here
until I get confirmation.
222
00:11:09,967 --> 00:11:11,386
I got to go.
223
00:11:11,392 --> 00:11:13,350
[EXHALES] I'll be in touch.
224
00:11:15,946 --> 00:11:17,279
Uh...
225
00:11:17,347 --> 00:11:20,383
Literally engraved invitations
226
00:11:20,919 --> 00:11:22,420
from Reece.
227
00:11:28,325 --> 00:11:30,793
DANNY: The gala's back on.
228
00:11:30,861 --> 00:11:32,205
It's tomorrow night.
229
00:11:32,211 --> 00:11:34,989
Anyone else think it's a little
tacky to do it this soon?
230
00:11:34,995 --> 00:11:38,131
Tomorrow's the anniversary
of Cleopatra's death.
231
00:11:39,736 --> 00:11:41,971
The symbolism's too good
for Reece to miss it.
232
00:11:41,977 --> 00:11:44,641
He's been... working his
whole life for this moment.
233
00:11:44,647 --> 00:11:46,070
[SCOFFS]
234
00:11:46,076 --> 00:11:48,321
- And we're going.
- Next time I see that man,
235
00:11:48,327 --> 00:11:50,228
I plan for him to be all alone.
236
00:11:50,234 --> 00:11:53,036
He'll be distracted, celebrating.
237
00:11:53,712 --> 00:11:55,679
Thinking he's gotten
away with everything.
238
00:11:56,893 --> 00:11:59,739
We'll never have a better chance
to catch him off balance.
239
00:12:00,034 --> 00:12:01,274
Fine.
240
00:12:01,280 --> 00:12:03,972
But if this plan fails,
I can't promise I won't rip
241
00:12:03,978 --> 00:12:06,389
Reece's throat out with my bare hands.
242
00:12:06,787 --> 00:12:09,255
Then we better not fail.
243
00:12:11,765 --> 00:12:14,453
_
244
00:12:21,664 --> 00:12:23,098
Names?
245
00:12:23,258 --> 00:12:25,504
DANNY: Daniel McNamara and Lexi Vaziri.
246
00:12:25,510 --> 00:12:26,895
HOSTESS: Ah.
247
00:12:26,901 --> 00:12:29,393
Guests of Jacob Reece. Of course.
248
00:12:29,460 --> 00:12:31,928
Please step forward.
249
00:12:33,310 --> 00:12:35,244
- FATHER CHUCK: Hi, uh...
- HOSTESS: Hi.
250
00:12:35,250 --> 00:12:37,184
- Father Charles Donnelly.
- Oh, yes.
251
00:12:37,190 --> 00:12:39,613
Thank you so much. Uh, I'm sorry.
252
00:12:39,619 --> 00:12:41,019
Father.
253
00:12:41,239 --> 00:12:43,206
Security needs to wand you.
254
00:12:44,778 --> 00:12:46,512
- Of course.
- Thank you.
255
00:12:48,413 --> 00:12:50,347
[GUESTS CHATTERING]
256
00:12:51,608 --> 00:12:53,642
[WAND CRACKLES, WHOOPS]
257
00:12:53,655 --> 00:12:55,956
Uh... oh. [CHUCKLES]
258
00:12:56,454 --> 00:12:58,622
My St. Ignacius medallion.
259
00:12:59,048 --> 00:13:01,449
Uh, peace be with you.
260
00:13:10,937 --> 00:13:13,539
He's gonna pay for everything he's done.
261
00:13:14,138 --> 00:13:15,605
Let's get to it.
262
00:13:20,278 --> 00:13:22,212
[GUESTS CHATTERING]
263
00:13:40,941 --> 00:13:42,408
Reece isn't here yet.
264
00:13:42,507 --> 00:13:44,441
We have everything we need?
265
00:13:44,447 --> 00:13:46,248
We do. Padre?
266
00:13:46,456 --> 00:13:48,857
It'll be a doozy of a
confession this week.
267
00:13:48,863 --> 00:13:50,941
DANNY: Well, you're helping
bring down a murderer.
268
00:13:51,008 --> 00:13:52,309
God'll forgive you.
269
00:13:52,377 --> 00:13:54,478
Did you, uh... bring my thing?
270
00:13:57,421 --> 00:13:58,754
Excellent.
271
00:13:58,760 --> 00:14:00,517
So, what's the plan?
272
00:14:00,585 --> 00:14:02,652
Lexi will get this on Reece.
273
00:14:02,658 --> 00:14:04,192
Somewhere it won't be noticed.
274
00:14:04,198 --> 00:14:06,499
This recording device
will transmit to you.
275
00:14:06,558 --> 00:14:08,726
Range should cover
anywhere in the building.
276
00:14:08,732 --> 00:14:10,799
I'll try to get Reece to confess.
277
00:14:10,805 --> 00:14:12,674
So, if they check you
for a recording device,
278
00:14:12,680 --> 00:14:13,981
they won't find one on you.
279
00:14:13,987 --> 00:14:15,146
Smart.
280
00:14:15,152 --> 00:14:17,053
Well, Reece likely
won't confess anything
281
00:14:17,059 --> 00:14:18,759
to Danny, but keep
recording just in case.
282
00:14:18,765 --> 00:14:20,132
If he's rattled enough,
283
00:14:20,138 --> 00:14:21,805
he might say something
to one of his security
284
00:14:21,811 --> 00:14:23,618
- and implicate himself.
- What, like, "They know"
285
00:14:23,624 --> 00:14:25,323
I poisoned Castillo, go murder them"?
286
00:14:25,329 --> 00:14:26,624
That would be perfect.
287
00:14:26,630 --> 00:14:28,197
It probably won't be that clear-cut.
288
00:14:28,932 --> 00:14:30,066
Am I interrupting?
289
00:14:30,134 --> 00:14:32,702
Simon, of course not.
290
00:14:32,770 --> 00:14:35,405
Simon Hardwick. I'm one of the heroes
291
00:14:35,411 --> 00:14:37,613
of the hour. Kind of. [CHUCKLES]
292
00:14:37,619 --> 00:14:39,577
So, uh, what are you guys doing here?
293
00:14:39,583 --> 00:14:41,210
History's being made.
294
00:14:41,278 --> 00:14:42,779
We wouldn't miss it for the world.
295
00:14:42,785 --> 00:14:44,720
Well, I'm just here for
the champagne and my check.
296
00:14:44,726 --> 00:14:46,744
Somebody told me
that the line for the valet
297
00:14:46,750 --> 00:14:48,251
is ridiculously long.
298
00:14:48,319 --> 00:14:50,687
So I'm getting out of
here as soon as I can.
299
00:14:50,972 --> 00:14:52,673
I suggest you all do the same.
300
00:14:56,360 --> 00:14:57,894
[APPLAUSE]
301
00:15:01,463 --> 00:15:04,232
- MAN: Such a pleasure.
- Thank you.
302
00:15:06,337 --> 00:15:08,271
♪
303
00:15:34,965 --> 00:15:37,300
[APPLAUSE]
304
00:15:37,510 --> 00:15:41,260
REECE: In 1944, my father
began a quest to recover
305
00:15:41,266 --> 00:15:43,471
Antony and Cleopatra.
306
00:15:44,174 --> 00:15:47,676
That quest cost many lives.
307
00:15:47,878 --> 00:15:49,779
But finally,
308
00:15:49,785 --> 00:15:52,487
after so many years lost...
309
00:15:52,735 --> 00:15:54,903
They are reunited.
310
00:15:54,909 --> 00:15:57,166
They are... home.
311
00:15:57,651 --> 00:15:59,785
And so I present for you...
312
00:15:59,791 --> 00:16:02,159
Antony and Cleopatra.
313
00:16:16,633 --> 00:16:19,268
- [APPLAUSE]
- Thank you.
314
00:16:19,743 --> 00:16:21,565
Bow your head, sir.
315
00:16:23,747 --> 00:16:25,348
Thank you.
316
00:16:25,354 --> 00:16:27,121
So, we were told there would be money?
317
00:16:27,251 --> 00:16:29,185
[SPEAKING INDISTINCTLY]
318
00:16:30,756 --> 00:16:33,322
There they are. Heroes of the hour.
319
00:16:33,328 --> 00:16:35,186
I know you said you didn't want medals,
320
00:16:35,192 --> 00:16:36,459
but I had them made anyway.
321
00:16:36,465 --> 00:16:38,999
Well, thank you for all
your help, Mr. Reece.
322
00:16:39,412 --> 00:16:40,669
Ah...
323
00:16:40,675 --> 00:16:43,094
My friends call me Jay.
324
00:16:43,100 --> 00:16:44,558
Well, Jay,
325
00:16:44,564 --> 00:16:46,332
I'm gonna let you two chat
326
00:16:46,338 --> 00:16:48,371
while I enjoy your beautiful exhibit.
327
00:16:48,439 --> 00:16:50,373
[CHUCKLES]
328
00:16:50,441 --> 00:16:51,874
[EXHALES]
329
00:16:51,880 --> 00:16:54,415
Been a long road, kid. Congratulations.
330
00:16:54,700 --> 00:16:55,933
DANNY: Jay.
331
00:16:57,675 --> 00:16:59,610
Farouk's crew may be dead,
332
00:16:59,616 --> 00:17:02,418
but the guy the world called Farouk
333
00:17:02,424 --> 00:17:04,258
was a man named Rasheed Hegazi.
334
00:17:04,388 --> 00:17:06,055
He was just using the name.
335
00:17:06,123 --> 00:17:08,343
The real Karim Farouk
may still be out there.
336
00:17:08,349 --> 00:17:10,426
Danny, relax. Relax, it's over.
337
00:17:10,432 --> 00:17:11,799
Good guys won this time.
338
00:17:11,805 --> 00:17:13,663
Maybe, but you're still not safe.
339
00:17:14,002 --> 00:17:16,509
Unless you've taken care
of all the loose ends.
340
00:17:17,249 --> 00:17:18,749
Listen...
341
00:17:19,036 --> 00:17:22,739
I know a guy like yourself sometimes...
342
00:17:23,002 --> 00:17:24,430
You know, sometimes has to
343
00:17:24,436 --> 00:17:26,468
cross the line to protect himself.
344
00:17:26,944 --> 00:17:28,878
I understand.
345
00:17:32,145 --> 00:17:35,214
Well, um, I need to...
346
00:17:35,486 --> 00:17:37,453
See to some things, but...
347
00:17:37,521 --> 00:17:39,922
Thank you for the heads-up, and...
348
00:17:40,255 --> 00:17:42,189
- Enjoy.
- [CLEARS THROAT]
349
00:17:46,497 --> 00:17:48,764
- He knows.
- What do you mean?
350
00:17:48,770 --> 00:17:50,237
About Castillo. He knows.
351
00:17:50,243 --> 00:17:52,196
He tried to get a confession out of me.
352
00:17:52,202 --> 00:17:54,737
I wouldn't be surprised if he's wired.
353
00:17:58,609 --> 00:18:00,543
[INDISTINCT CHATTER]
354
00:18:20,631 --> 00:18:22,398
♪
355
00:18:42,388 --> 00:18:44,854
- Father Donnelly.
- Yeah.
356
00:18:44,860 --> 00:18:46,952
Would you mind coming
with us for a moment?
357
00:18:46,958 --> 00:18:48,591
O-Okay.
358
00:18:48,597 --> 00:18:50,064
Yeah.
359
00:18:51,432 --> 00:18:52,832
Gentlemen.
360
00:18:53,330 --> 00:18:54,816
Gentlemen?
361
00:18:54,822 --> 00:18:56,546
If you wouldn't mind holding up
362
00:18:56,552 --> 00:18:58,162
your medals for our photographer...
363
00:18:58,168 --> 00:18:59,252
- No, no.
- No, uh...
364
00:18:59,258 --> 00:19:01,070
- I don't want to be in the paper.
- Absolutely no photographs.
365
00:19:01,076 --> 00:19:03,010
Thank you very much.
366
00:19:03,941 --> 00:19:05,808
DANNY: What just happened?
367
00:19:05,876 --> 00:19:07,476
I saw you and Simon run off
368
00:19:07,482 --> 00:19:09,216
like somebody was asking you a favor.
369
00:19:09,222 --> 00:19:11,042
They tried to take my
picture for the paper.
370
00:19:11,048 --> 00:19:13,182
I don't need my picture
out there with a fake name.
371
00:19:13,188 --> 00:19:14,220
Yeah.
372
00:19:14,226 --> 00:19:16,187
- What's wrong with Simon?
- I don't know.
373
00:19:16,193 --> 00:19:18,220
What can I say? Dude is strange.
374
00:19:18,226 --> 00:19:19,426
We got bigger issues.
375
00:19:19,432 --> 00:19:21,763
I know. I think I
tipped my hand to Reece.
376
00:19:21,769 --> 00:19:24,555
Oh, definitely. He talked
about it to his security team.
377
00:19:24,561 --> 00:19:27,330
Not exactly a confession,
but pretty close.
378
00:19:27,336 --> 00:19:28,670
That's great.
379
00:19:28,676 --> 00:19:30,666
Not great. The bug went dead.
380
00:19:30,672 --> 00:19:31,939
They found it.
381
00:19:32,069 --> 00:19:34,503
Okay, well, at least
we have the recording.
382
00:19:34,571 --> 00:19:36,005
Maybe that'll be enough.
383
00:19:36,073 --> 00:19:37,173
[PHONE BUZZING]
384
00:19:38,782 --> 00:19:39,967
Gwen.
385
00:19:39,973 --> 00:19:41,811
GWEN: Danny, we have a problem.
386
00:19:41,817 --> 00:19:43,084
There's no toxin here.
387
00:19:43,090 --> 00:19:44,290
DANNY: Wait, what do you mean?
388
00:19:44,296 --> 00:19:45,663
You said they blew it up.
389
00:19:45,669 --> 00:19:48,317
Yeah, they blew up the
canisters, but they were empty.
390
00:19:49,302 --> 00:19:51,270
Gwen, hold on. What's the problem?
391
00:19:51,276 --> 00:19:53,952
I just saw Farouk's wheelman
dressed as a museum guard.
392
00:19:53,958 --> 00:19:55,125
If he's here...
393
00:19:55,131 --> 00:19:57,666
The truck explosion in
Tanis was misdirection.
394
00:19:58,061 --> 00:19:59,195
What?
395
00:19:59,262 --> 00:20:00,511
No.
396
00:20:05,235 --> 00:20:07,203
Why didn't he want his
picture in the paper?
397
00:20:07,209 --> 00:20:09,344
He said he wanted the limelight.
398
00:20:09,473 --> 00:20:11,841
- Who?
- Simon Hardwick.
399
00:20:12,488 --> 00:20:15,007
He's been there since
the very beginning.
400
00:20:15,762 --> 00:20:17,730
He's the one to give me
the name "Karim Farouk"
401
00:20:17,736 --> 00:20:19,243
when he was rescued in Iraq.
402
00:20:19,249 --> 00:20:21,031
DANNY: He gave us the picture.
403
00:20:21,037 --> 00:20:23,725
He was at the underground
bazaar, Jessica Wong's,
404
00:20:23,854 --> 00:20:26,522
every step of the hunt.
405
00:20:26,590 --> 00:20:28,024
Simon gave us the tip.
406
00:20:28,030 --> 00:20:29,693
Without him, we never would have found
407
00:20:29,699 --> 00:20:31,565
Antony and Cleopatra. We never would...
408
00:20:33,664 --> 00:20:36,966
- Wait, Simon killed Farouk.
- No.
409
00:20:36,972 --> 00:20:39,506
He killed Rasheed Hegazi.
410
00:20:39,512 --> 00:20:41,747
The only one who knew
the truth of who he was.
411
00:20:44,627 --> 00:20:47,528
Simon Hardwick is Karim Farouk,
412
00:20:48,011 --> 00:20:50,479
and the real attack is
about to happen here.
413
00:20:58,941 --> 00:21:01,519
_
414
00:21:05,505 --> 00:21:08,278
_
415
00:21:08,312 --> 00:21:13,462
_
416
00:21:14,284 --> 00:21:16,971
_
417
00:21:17,016 --> 00:21:19,610
_
418
00:21:19,616 --> 00:21:22,719
_
419
00:21:23,427 --> 00:21:26,763
_
420
00:21:27,835 --> 00:21:30,335
_
421
00:21:30,357 --> 00:21:32,388
_
422
00:21:32,394 --> 00:21:35,024
_
423
00:21:35,040 --> 00:21:37,842
You talk of the West as if
you are not a part of it.
424
00:21:37,909 --> 00:21:39,677
My mother was Egyptian.
425
00:21:40,266 --> 00:21:43,247
I was born in a slum outside of Cairo.
426
00:21:43,315 --> 00:21:45,883
Over this last year, I've
realized that you and I
427
00:21:45,889 --> 00:21:48,624
want many of the same things, Rasheed.
428
00:21:48,630 --> 00:21:50,316
The only difference is I actually know
429
00:21:50,322 --> 00:21:52,302
how to get a hold of them.
430
00:21:52,308 --> 00:21:54,109
Enlighten us.
431
00:21:59,030 --> 00:22:00,965
If you try and run...
432
00:22:01,032 --> 00:22:04,599
I'll be dead within ten
paces, no doubt. Yes.
433
00:22:06,438 --> 00:22:08,873
[GRUNTS]
434
00:22:10,380 --> 00:22:12,214
But I'm not trying to run.
435
00:22:12,902 --> 00:22:15,546
I'm more interested
in forming an alliance.
436
00:22:16,245 --> 00:22:19,111
First issue that you
face, as far as I can see,
437
00:22:19,117 --> 00:22:20,985
is you're getting fleeced
on these treasures
438
00:22:20,991 --> 00:22:23,109
by a series of greedy middlemen.
439
00:22:23,115 --> 00:22:26,318
Middlemen are necessary
to moving antiquities.
440
00:22:26,324 --> 00:22:28,064
It's a cost of doing business.
441
00:22:28,070 --> 00:22:29,333
For terrorists...
442
00:22:29,339 --> 00:22:31,878
Pardon the expression...
It's the cost of doing business.
443
00:22:31,884 --> 00:22:33,722
For a man such as myself,
444
00:22:33,728 --> 00:22:35,896
born in the Middle East
but educated in the West,
445
00:22:35,902 --> 00:22:38,703
it's a pitiable waste of money.
446
00:22:39,905 --> 00:22:41,839
[EXHALES]
447
00:22:47,813 --> 00:22:50,448
All of these holdings belong to one man,
448
00:22:50,515 --> 00:22:52,266
Jacob Reece.
449
00:22:53,106 --> 00:22:55,477
He and his family have been bleeding
450
00:22:55,483 --> 00:22:57,716
this region dry for generations.
451
00:22:57,784 --> 00:22:59,151
Oh...
452
00:22:59,157 --> 00:23:00,925
What's that expression?
453
00:23:00,931 --> 00:23:02,902
To kill the beast,
454
00:23:04,515 --> 00:23:06,091
you must aim at his heart.
455
00:23:06,097 --> 00:23:09,500
Bigger targets mean more risk.
456
00:23:09,630 --> 00:23:11,102
More losses.
457
00:23:11,108 --> 00:23:13,837
I can also ensure that I make you much,
458
00:23:13,843 --> 00:23:15,167
much more money.
459
00:23:15,173 --> 00:23:17,448
TAJ: It sounds too good to be true.
460
00:23:17,454 --> 00:23:19,772
How do we know you will do as you say?
461
00:23:19,778 --> 00:23:22,546
Well, I'm not asking for
you to let me go, am I?
462
00:23:24,608 --> 00:23:28,581
By now, the Americans
must be looking for me.
463
00:23:28,587 --> 00:23:30,888
Well, I hope so... well, really,
they're looking for you.
464
00:23:31,018 --> 00:23:33,519
At the rate you're going,
they can't be far off.
465
00:23:33,525 --> 00:23:38,462
We can use my inevitable
rescue to our advantage.
466
00:23:39,099 --> 00:23:42,034
I can prove to be an
unimpeachable source on you,
467
00:23:42,040 --> 00:23:43,907
give them just so much information
468
00:23:43,913 --> 00:23:45,314
as to prove myself useful,
469
00:23:45,402 --> 00:23:47,571
and manipulate them from the inside.
470
00:23:47,639 --> 00:23:50,541
And what information will you give them?
471
00:23:50,609 --> 00:23:54,345
Every bogeyman needs a name, don't they?
472
00:23:54,497 --> 00:23:56,152
I was thinking...
473
00:23:57,954 --> 00:23:59,628
Karim Farouk.
474
00:23:59,634 --> 00:24:02,047
You shall be Karim Farouk.
475
00:24:02,053 --> 00:24:05,489
And that name will give
our enemy sleepless nights
476
00:24:05,557 --> 00:24:07,892
for the rest of their lives.
477
00:24:13,121 --> 00:24:15,044
_
478
00:24:15,050 --> 00:24:17,229
DANNY: He's been ahead
of us the whole time.
479
00:24:17,235 --> 00:24:20,170
Everything he's done has
led him to this moment.
480
00:24:20,440 --> 00:24:22,441
Gwen, you there?
481
00:24:22,447 --> 00:24:24,735
Yes, I'm on my way to Cairo!
482
00:24:25,744 --> 00:24:27,444
I will alert the Egyptian authorities
483
00:24:27,450 --> 00:24:29,287
while I'm in the air!
484
00:24:29,626 --> 00:24:31,527
Get them to prep antidote
for the mycotoxin
485
00:24:31,533 --> 00:24:33,646
for at least 300 people.
486
00:24:33,652 --> 00:24:35,786
I'm on my way, Danny!
487
00:24:39,890 --> 00:24:41,224
Go, go, go, go!
488
00:24:45,042 --> 00:24:47,143
We still got time to get out of here.
489
00:24:47,149 --> 00:24:49,150
We can't just leave these people now.
490
00:24:49,218 --> 00:24:51,152
Ain't no way I'm letting
that mummy cancer get me.
491
00:24:51,158 --> 00:24:53,414
- Wait... Shaw!
- Bloody perfect.
492
00:24:53,420 --> 00:24:55,454
I guess it's just us.
493
00:24:56,352 --> 00:24:58,543
Wait, where's Chuck?
494
00:24:58,549 --> 00:25:00,550
We got to clear this place out now.
495
00:25:00,556 --> 00:25:02,123
Come on, I know the way.
496
00:25:05,667 --> 00:25:08,146
I saw a fire alarm here earlier.
497
00:25:08,609 --> 00:25:09,743
There.
498
00:25:11,215 --> 00:25:13,683
I'm gonna need the two
of you to come with us.
499
00:25:14,009 --> 00:25:16,844
Over your literal dead bodies.
500
00:25:16,912 --> 00:25:19,280
Well, we don't need to
make a scene, now, do we?
501
00:25:19,348 --> 00:25:21,716
Oh, we're gonna make a scene.
502
00:25:26,355 --> 00:25:28,289
[SNIFFS, EXHALES]
503
00:25:31,255 --> 00:25:32,822
[SNIFFS]
504
00:25:32,828 --> 00:25:35,759
Really tired of being electrocuted.
505
00:25:36,231 --> 00:25:39,267
You were the one after
us in Boston and Havana.
506
00:25:39,334 --> 00:25:41,669
I owe you an ass-beating.
507
00:25:41,737 --> 00:25:43,704
I never got to finish yours.
508
00:25:43,710 --> 00:25:45,945
DANNY: So, you work for Reece?
509
00:25:45,951 --> 00:25:47,596
Well, you need to warn him and
510
00:25:47,602 --> 00:25:49,406
everybody else in this building
511
00:25:49,412 --> 00:25:52,713
Simon Hardwick is Karim Farouk.
512
00:25:52,719 --> 00:25:54,887
He has a bioweapon.
513
00:25:54,893 --> 00:25:57,185
ROARKE: Sorry, not buying it.
514
00:25:57,191 --> 00:25:59,092
We know all about your little plan
515
00:25:59,098 --> 00:26:00,704
to try and stop Reece.
516
00:26:00,710 --> 00:26:02,028
No.
517
00:26:04,290 --> 00:26:05,857
N-N-N-N-No, no, no, no!
518
00:26:09,398 --> 00:26:11,132
Who else knows about Castillo?
519
00:26:11,902 --> 00:26:14,802
Aside from your friend Shaw,
who we're looking for,
520
00:26:14,808 --> 00:26:16,705
and your friend Father Donnelly,
521
00:26:16,711 --> 00:26:18,074
who we already have.
522
00:26:25,310 --> 00:26:27,645
It's simple. You talk or he dies.
523
00:26:28,565 --> 00:26:29,698
Who else knows?
524
00:26:43,110 --> 00:26:45,311
- Mr. Reece.
- Oh, yes, hi.
525
00:26:45,317 --> 00:26:46,330
Uh, we met earlier?
526
00:26:46,336 --> 00:26:47,579
Yes. Simon. Simon Hardwick.
527
00:26:47,585 --> 00:26:49,569
- A-Actually, I received the award.
- Ah.
528
00:26:49,575 --> 00:26:51,168
- Only I'm not wearing it now.
- Congratulations.
529
00:26:51,174 --> 00:26:52,718
That's why you didn't
recognize me. Thank you.
530
00:26:52,724 --> 00:26:54,933
Thank you. Do you mind if I
borrow him for a second, please?
531
00:26:54,939 --> 00:26:56,721
- Yeah.
- Uh, funny enough, we-we-we
532
00:26:56,727 --> 00:26:58,072
almost met years ago.
533
00:26:58,078 --> 00:27:00,580
- Uh-huh.
- Yes, uh, you knew my mother.
534
00:27:00,586 --> 00:27:02,354
- Did I?
- Yes, uh,
535
00:27:02,459 --> 00:27:05,228
uh, unfortunately she wasn't very well.
536
00:27:05,234 --> 00:27:06,749
Yeah, no, she, uh...
537
00:27:07,038 --> 00:27:08,315
Well, it's an understatement,
538
00:27:08,321 --> 00:27:10,096
she was really ill. Uh, she, uh...
539
00:27:10,102 --> 00:27:12,642
- Mm.
- She had a rare disease,
540
00:27:12,648 --> 00:27:15,117
a toxin usually found in old tombs,
541
00:27:15,184 --> 00:27:17,586
and it was killing her slowly.
542
00:27:17,715 --> 00:27:19,716
Uh, doctors couldn't
diagnose what it was,
543
00:27:19,722 --> 00:27:21,490
and she was poor.
544
00:27:21,557 --> 00:27:24,926
Very poor, so, so her care
wasn't very good anyway.
545
00:27:24,932 --> 00:27:27,867
And that's when I came to your office,
546
00:27:27,873 --> 00:27:29,993
hoping that you might
be able to afford her
547
00:27:29,999 --> 00:27:32,300
the care she so urgently needed.
548
00:27:32,306 --> 00:27:33,641
Uh...
549
00:27:35,204 --> 00:27:37,339
Obviously, I told them I was your child.
550
00:27:37,406 --> 00:27:39,841
But I was sent away. They
said you didn't have a son.
551
00:27:39,847 --> 00:27:41,389
- Uh...
- But we know differently,
552
00:27:41,395 --> 00:27:43,417
don't we, Dad? Yeah.
553
00:27:45,193 --> 00:27:48,195
Do you know how hard it
was for a single woman
554
00:27:48,201 --> 00:27:51,197
to bring up an illegitimate
child in Egypt back then?
555
00:27:51,203 --> 00:27:52,528
[CHUCKLES SOFTLY]
556
00:27:52,534 --> 00:27:54,301
We were mocked.
557
00:27:54,450 --> 00:27:56,384
She was shamed.
558
00:27:56,859 --> 00:27:59,027
And I was beaten up so
badly by the other boys,
559
00:27:59,033 --> 00:28:00,891
I could barely walk,
and that's when my mum
560
00:28:00,897 --> 00:28:02,831
took the check that you
gave her to buy her off
561
00:28:02,837 --> 00:28:05,271
and sent me away to a
boarding school in England.
562
00:28:05,277 --> 00:28:07,898
How do you think those little
rich, entitled sociopaths
563
00:28:07,904 --> 00:28:09,471
treated a young Egyptian boy
564
00:28:09,477 --> 00:28:11,511
who didn't speak the Queen's English?
565
00:28:11,641 --> 00:28:13,341
And I had to give up my upbringing,
566
00:28:13,347 --> 00:28:15,782
my culture. I became a
product of my surroundings.
567
00:28:15,788 --> 00:28:17,950
- My surroundings were hell.
- I think you should leave,
568
00:28:17,956 --> 00:28:19,548
and I think you should
leave immediately.
569
00:28:19,554 --> 00:28:21,088
Yeah, no, I don't think I will.
570
00:28:21,094 --> 00:28:22,448
I don't think anyone will,
571
00:28:22,454 --> 00:28:25,103
- 'cause your doors are locked.
- What...?
572
00:28:26,822 --> 00:28:27,989
Security!
573
00:28:27,995 --> 00:28:30,096
- [GUESTS SCREAMING]
- [GUNFIRE]
574
00:28:41,231 --> 00:28:44,000
As I was saying, in a funny way...
575
00:28:44,006 --> 00:28:46,341
Well, funny in a nasty,
ironic kind of way,
576
00:28:46,347 --> 00:28:48,281
all of this would have come to nothing
577
00:28:48,287 --> 00:28:50,455
had fate not stepped in and lent a hand.
578
00:28:50,646 --> 00:28:53,582
Had it not given me
a vessel for my rage.
579
00:28:53,649 --> 00:28:57,118
And I gave that vessel my real
name so that you would know
580
00:28:57,124 --> 00:28:59,913
that your son was out there,
and one of these days
581
00:28:59,919 --> 00:29:01,641
he'd be coming for you.
582
00:29:02,291 --> 00:29:04,559
And I'm happy to say, Dad,
583
00:29:04,627 --> 00:29:06,628
the day of reckoning...
584
00:29:07,802 --> 00:29:09,803
... has arrived.
585
00:29:11,300 --> 00:29:13,235
[WHIRRING]
586
00:29:13,302 --> 00:29:15,537
[HISSING]
587
00:29:15,605 --> 00:29:18,240
[GUESTS COUGHING]
588
00:29:28,547 --> 00:29:30,234
Because right now...
589
00:29:31,399 --> 00:29:33,388
... I am going to watch you...
590
00:29:34,561 --> 00:29:36,558
... and all these other...
591
00:29:37,359 --> 00:29:38,670
People...
592
00:29:38,849 --> 00:29:41,284
[GRUNTS, INHALES SHARPLY]
593
00:29:41,290 --> 00:29:44,959
... the upper crust
of the East and West,
594
00:29:45,301 --> 00:29:48,470
who abandoned us and beat us...
595
00:29:49,236 --> 00:29:51,172
I'm gonna watch you die.
596
00:29:52,248 --> 00:29:54,682
Much like I watched my mother die.
597
00:29:55,210 --> 00:29:57,912
Only, fortunately for you
and unluckily for me,
598
00:29:57,918 --> 00:30:00,486
it's gonna happen much, much faster.
599
00:30:03,377 --> 00:30:05,126
I'll ask one more time.
600
00:30:05,132 --> 00:30:06,924
Who else knows about Castillo?
601
00:30:06,930 --> 00:30:09,637
I gave the evidence we found to the FBI.
602
00:30:09,643 --> 00:30:11,344
If we disappear,
they'll know it was you.
603
00:30:11,756 --> 00:30:13,518
Oh, will they?
604
00:30:15,149 --> 00:30:16,683
What's my name?
605
00:30:18,200 --> 00:30:20,181
They have your picture.
606
00:30:20,187 --> 00:30:22,655
You have nothing, just like I thought.
607
00:30:22,661 --> 00:30:23,860
[DOOR OPENS]
608
00:30:40,068 --> 00:30:41,733
We got this. Go.
609
00:30:43,877 --> 00:30:46,479
I can feel the end.
610
00:30:46,547 --> 00:30:48,187
Go to her, Danny.
611
00:30:48,193 --> 00:30:50,121
Be with your love.
612
00:30:52,720 --> 00:30:55,655
Son of a... Shaw.
613
00:30:55,723 --> 00:30:57,957
The medal took the hit.
614
00:30:58,025 --> 00:30:59,559
[CHUCKLES]
615
00:30:59,627 --> 00:31:02,328
Man, I can't even die heroically.
616
00:31:02,334 --> 00:31:04,135
[LAUGHTER]
617
00:31:04,141 --> 00:31:05,970
Hey, thanks for coming
back for us, Shaw.
618
00:31:05,976 --> 00:31:08,296
Yeah. No problem.
619
00:31:08,302 --> 00:31:09,494
Get Chuck somewhere safe.
620
00:31:09,500 --> 00:31:10,970
What are you gonna do?
621
00:31:11,038 --> 00:31:12,805
I'm gonna go stop Simon.
622
00:31:12,873 --> 00:31:14,707
[GRUNTS]
623
00:31:14,775 --> 00:31:16,542
Come on, little buddy.
624
00:31:16,610 --> 00:31:18,678
And you're experiencing now
625
00:31:18,746 --> 00:31:21,626
what my mother experienced
after two months.
626
00:31:22,243 --> 00:31:24,485
Soon your throat will close up,
627
00:31:24,825 --> 00:31:27,282
making it impossible to breathe.
628
00:31:27,288 --> 00:31:30,890
And your brain will swell,
making you delirious.
629
00:31:30,958 --> 00:31:33,059
[GASPING] I never knew.
630
00:31:33,065 --> 00:31:34,532
You never cared.
631
00:31:48,067 --> 00:31:49,801
I couldn't give up my life.
632
00:31:49,807 --> 00:31:52,865
- I had responsibilities...
- I was your responsibility!
633
00:31:53,314 --> 00:31:55,248
[WHEEZING]
634
00:32:00,422 --> 00:32:02,305
But you taught her well,
I'll give you that,
635
00:32:02,311 --> 00:32:03,845
and she had a good eye.
636
00:32:03,857 --> 00:32:07,226
Uh, she never gave up
hope of finding Cleopatra.
637
00:32:07,294 --> 00:32:08,628
Of course she never did.
638
00:32:08,963 --> 00:32:10,488
[GASPS]
639
00:32:10,494 --> 00:32:13,436
She'd find the odd
trinket here or there...
640
00:32:14,099 --> 00:32:16,139
Sell it to support us.
641
00:32:16,145 --> 00:32:18,738
And eventually that's what killed her.
642
00:32:22,776 --> 00:32:24,911
So here we are, Dad.
643
00:32:26,213 --> 00:32:29,549
Finally, the world will
know the whole story.
644
00:32:31,783 --> 00:32:34,191
How you abandoned your child.
645
00:32:35,114 --> 00:32:38,182
How you murdered people
to keep it a secret.
646
00:32:40,043 --> 00:32:42,778
And how your secret
ended up murdering you.
647
00:32:44,832 --> 00:32:47,266
Hey, bitch.
648
00:32:53,053 --> 00:32:54,841
You're not going anywhere.
649
00:32:57,396 --> 00:32:59,497
You'll regret trying to stop me.
650
00:33:00,446 --> 00:33:02,815
You know, I've been thinking.
651
00:33:02,883 --> 00:33:04,538
If you're Reece's fixer,
652
00:33:04,544 --> 00:33:05,990
you must be the one
653
00:33:05,996 --> 00:33:08,097
who planted the bomb
that killed my father.
654
00:33:08,222 --> 00:33:11,059
Is it worth dying to find out?
655
00:33:11,065 --> 00:33:14,037
I did say I owe you
an ass-beating, so...
656
00:33:14,503 --> 00:33:17,271
Let's settle this like ladies, shall we?
657
00:33:36,016 --> 00:33:38,618
[GRUNTING]
658
00:33:38,685 --> 00:33:40,753
[EXHALES]
659
00:33:43,223 --> 00:33:44,290
[GRUNTING]
660
00:33:50,564 --> 00:33:53,032
[BULLET RICOCHETING]
661
00:34:12,953 --> 00:34:15,188
[GROANING]
662
00:34:20,461 --> 00:34:22,862
[PAINED GASP]
663
00:34:26,266 --> 00:34:28,167
Aren't you going to kill me?
664
00:34:31,851 --> 00:34:33,718
He wouldn't do it.
665
00:34:37,945 --> 00:34:40,947
Ah, she'd totally do it.
666
00:34:42,749 --> 00:34:44,750
[BEETHOVEN'S "ODE TO JOY" PLAYING]
667
00:34:44,818 --> 00:34:47,420
[GROANING]
668
00:34:49,656 --> 00:34:51,724
- You can come in!
- [EXPLOSION, GUNFIRE]
669
00:34:55,324 --> 00:34:57,559
We have the antidote.
670
00:34:57,931 --> 00:34:59,866
[GUESTS COUGHING]
671
00:35:03,191 --> 00:35:05,388
I have medical training. I can help.
672
00:35:05,394 --> 00:35:06,716
No.
673
00:35:07,716 --> 00:35:09,083
Let him die.
674
00:35:10,879 --> 00:35:12,044
Danny.
675
00:35:16,184 --> 00:35:18,117
- What...?
- What are you doing?
676
00:35:18,840 --> 00:35:20,681
He killed your father
677
00:35:20,687 --> 00:35:23,322
and ruined my father's life,
678
00:35:23,390 --> 00:35:26,392
murdered Castillo and God
knows how many other people.
679
00:35:27,743 --> 00:35:30,825
And now we have no proof of anything.
680
00:35:32,184 --> 00:35:34,362
I'm not letting him get away with it.
681
00:35:34,368 --> 00:35:37,003
Don't you see, he's not
gonna get away with it.
682
00:35:37,070 --> 00:35:39,605
He's gonna get his worst nightmare.
683
00:35:39,900 --> 00:35:43,156
Danny, the whole world
will know what he's done.
684
00:35:43,735 --> 00:35:46,245
His name, his reputation,
685
00:35:46,251 --> 00:35:48,477
his entire family legacy will be ruined.
686
00:35:48,727 --> 00:35:51,584
And he'll watch it all happen
while rotting behind bars.
687
00:35:53,301 --> 00:35:55,202
Look at me, Danny.
688
00:35:55,208 --> 00:35:57,643
I took his assassin alive.
689
00:35:57,649 --> 00:35:59,382
She's outside in custody.
690
00:35:59,388 --> 00:36:01,507
We can get her to testify
to everything he's done.
691
00:36:01,513 --> 00:36:04,156
Reece has destroyed so many lives.
692
00:36:04,162 --> 00:36:06,710
Oh... I know.
693
00:36:08,379 --> 00:36:10,680
I'm not gonna let him
destroy yours, too.
694
00:36:12,232 --> 00:36:13,606
[GASPS]
695
00:36:16,009 --> 00:36:18,744
[REECE WHEEZING]
696
00:36:21,214 --> 00:36:22,908
SHAW: Guys...
697
00:36:23,617 --> 00:36:25,551
Where's Simon?
698
00:36:28,840 --> 00:36:31,350
So we checked all over of
Farouk's known holdings,
699
00:36:31,356 --> 00:36:32,923
and the day after Simon disappeared,
700
00:36:32,929 --> 00:36:34,762
a vault at the Janus Freeport
701
00:36:34,768 --> 00:36:36,537
in Geneva was cleared out.
702
00:36:36,543 --> 00:36:39,276
The director, Rory Muller, confirmed
703
00:36:39,282 --> 00:36:41,060
that Simon Hardwick was there.
704
00:36:41,206 --> 00:36:42,738
Looks like Simon was stashing
705
00:36:42,744 --> 00:36:44,592
away a little rainy-day treasure.
706
00:36:44,850 --> 00:36:46,785
Jessica Wong confirmed the items hit
707
00:36:46,791 --> 00:36:49,493
the underground market
about 72 hours ago.
708
00:36:49,499 --> 00:36:51,375
GWEN: And were sold at an auction
709
00:36:51,443 --> 00:36:52,977
from an unnamed seller.
710
00:36:53,044 --> 00:36:55,312
We intercepted the buyer
and collected the items,
711
00:36:55,318 --> 00:36:57,586
but we couldn't connect
the money to the seller,
712
00:36:57,592 --> 00:36:59,745
because the money was laundered
713
00:36:59,751 --> 00:37:01,318
through a Mafia-connected business.
714
00:37:01,386 --> 00:37:03,988
Though we do know someone
with the connections
715
00:37:03,994 --> 00:37:05,662
to help us with that last piece.
716
00:37:05,668 --> 00:37:07,387
DANNY: We believe Carlo Velardi
717
00:37:07,393 --> 00:37:09,276
can give us Hardwick's location.
718
00:37:09,282 --> 00:37:12,184
But as of now, he's
been reticent to talk.
719
00:37:12,190 --> 00:37:15,261
I imagine if we shaved a few
years off of his sentence,
720
00:37:15,267 --> 00:37:16,667
that would loosen his tongue.
721
00:37:16,735 --> 00:37:18,369
Thank you, General.
722
00:37:18,436 --> 00:37:19,954
I'll make the deal.
723
00:37:21,273 --> 00:37:23,649
Before we go after Simon,
724
00:37:24,262 --> 00:37:26,596
I just need to ask one favor.
725
00:37:26,945 --> 00:37:29,847
I need you to deputize me.
726
00:37:34,391 --> 00:37:37,125
_
727
00:37:45,520 --> 00:37:48,389
Graham Townsend, is it?
728
00:37:50,216 --> 00:37:52,718
Where do you get these names?
729
00:37:57,871 --> 00:38:00,272
- How did you find me?
- DANNY: You're not really getting
730
00:38:00,278 --> 00:38:04,014
this whole "we track bad guys
through their treasure" thing,
731
00:38:04,082 --> 00:38:05,249
are you?
732
00:38:05,829 --> 00:38:07,618
Hello, Danny.
733
00:38:08,391 --> 00:38:10,354
Karim Farouk,
734
00:38:10,422 --> 00:38:12,189
you're under arrest.
735
00:38:20,608 --> 00:38:23,133
Well, you got to do what
you got to do, I suppose.
736
00:38:23,201 --> 00:38:25,936
But you should know... [CLEARS THROAT]
737
00:38:26,004 --> 00:38:28,105
It wasn't personal.
738
00:38:28,133 --> 00:38:30,233
Well, not to you, at least.
739
00:38:30,239 --> 00:38:32,810
It was deeply personal to me.
740
00:38:32,816 --> 00:38:34,294
It was revenge...
741
00:38:34,300 --> 00:38:35,690
For my mother.
742
00:38:35,728 --> 00:38:38,029
I'd have thought out of all
the people in the world,
743
00:38:38,035 --> 00:38:39,427
you'd be able to understand that.
744
00:38:39,433 --> 00:38:42,052
You would have murdered
everyone at that gala.
745
00:38:42,120 --> 00:38:44,254
I tried to give you a fair
warning, though, didn't I?
746
00:38:44,322 --> 00:38:46,657
Let you get out... I mean,
it was a subtle nod.
747
00:38:46,663 --> 00:38:48,123
Nonetheless...
748
00:38:49,798 --> 00:38:51,326
I like you guys.
749
00:38:51,956 --> 00:38:53,380
And Reece hurt us.
750
00:38:53,551 --> 00:38:54,894
Each one of us.
751
00:38:56,622 --> 00:38:57,889
Come on.
752
00:38:58,899 --> 00:39:01,625
We're practically on the same side.
753
00:39:02,240 --> 00:39:05,409
Karim, Simon, whatever
I'm supposed to call you,
754
00:39:05,415 --> 00:39:08,684
you look at the gun under
the magazine one more time,
755
00:39:08,690 --> 00:39:10,124
I'm just gonna shoot you.
756
00:39:10,130 --> 00:39:11,574
I forgot it was there
757
00:39:11,580 --> 00:39:13,651
until you reminded me just right now.
758
00:39:16,502 --> 00:39:19,023
You'll find it ironic, as I do,
759
00:39:19,090 --> 00:39:21,338
that here you are to arrest me,
760
00:39:22,093 --> 00:39:24,795
but actually the only man I ever killed
761
00:39:24,863 --> 00:39:26,497
was Rasheed Hegazi.
762
00:39:26,503 --> 00:39:28,678
Oh, you can't possibly believe that.
763
00:39:28,684 --> 00:39:30,868
I do believe it, and he deserved it.
764
00:39:30,935 --> 00:39:33,437
That's something we can all agree on.
765
00:39:34,722 --> 00:39:37,490
He was a stone-cold killer.
766
00:39:39,611 --> 00:39:41,679
I'm not the bad guy.
767
00:39:43,176 --> 00:39:44,610
Yes.
768
00:39:45,350 --> 00:39:47,317
Yes, you are.
769
00:39:47,385 --> 00:39:49,353
Nothing personal.
770
00:39:51,589 --> 00:39:54,391
♪
771
00:40:09,551 --> 00:40:11,801
I'm sure I'll be seeing
you guys soon enough.
772
00:40:12,538 --> 00:40:16,240
After all, the world's such
a small place these days.
773
00:40:33,398 --> 00:40:35,332
[DEBUSSY'S "CLAIR DE LUNE" PLAYING]
774
00:40:35,338 --> 00:40:37,722
- _
- ♪
775
00:40:57,422 --> 00:40:59,356
♪
776
00:41:19,444 --> 00:41:21,378
♪
777
00:41:41,466 --> 00:41:43,400
♪
778
00:41:55,563 --> 00:41:56,912
So, uh...
779
00:41:57,952 --> 00:42:00,682
Thanks for not listening
to me when I said I,
780
00:42:01,072 --> 00:42:02,471
you know,
781
00:42:02,790 --> 00:42:04,791
never wanted to see you again.
782
00:42:22,434 --> 00:42:24,569
♪
783
00:42:31,702 --> 00:42:34,608
_
784
00:42:36,862 --> 00:42:40,451
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
55370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.