Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,253
Dispatcher:
Orange County Fire Rescue.
2
00:00:20,419 --> 00:00:23,214
Woman:
6600 Sea Harbor Drive.
3
00:00:23,381 --> 00:00:25,466
SeaWorld Stadium.
4
00:00:25,633 --> 00:00:27,260
Dispatcher:
Okay.
5
00:00:28,552 --> 00:00:30,429
Woman: We actually have
a trainer in the water
6
00:00:30,596 --> 00:00:32,431
with one of our whales--
7
00:00:32,598 --> 00:00:34,433
the whale that they're not supposed
to be in the water with.
8
00:00:34,600 --> 00:00:36,435
Dispatcher: Okay.
We'll get somebody en route.
9
00:00:36,602 --> 00:00:38,980
Woman: Okay, through gate #3
to Shamu Stadium.
10
00:00:39,146 --> 00:00:40,147
Dispatcher:
Gate 3.
11
00:00:47,655 --> 00:00:49,573
Dispatcher #2:
Orange County Sheriff's Office.
12
00:00:49,740 --> 00:00:51,492
Man:
We need SO to respond
13
00:00:51,659 --> 00:00:53,828
for a dead person at SeaWorld.
14
00:00:55,371 --> 00:00:57,748
Uh, a whale has eaten one of the trainers.
15
00:01:00,418 --> 00:01:02,753
Dispatcher #2:
A whale ate one of the trainers?
16
00:01:02,920 --> 00:01:04,297
Man:
That's correct.
17
00:01:06,632 --> 00:01:09,468
( Applause )
18
00:01:21,647 --> 00:01:24,275
( instrumental music playing )
19
00:01:29,530 --> 00:01:32,074
Narrator:
Do you believe?
20
00:01:32,241 --> 00:01:34,410
My parents first brought me to a SeaWorld park
21
00:01:34,577 --> 00:01:35,619
when I was very young.
22
00:01:37,538 --> 00:01:40,750
From that point forward, I was hooked.
23
00:01:41,959 --> 00:01:44,211
It meant everything to me because
24
00:01:44,378 --> 00:01:46,339
I'd never wanted anything more.
25
00:01:46,505 --> 00:01:48,799
I remember being probably
in first or second grade
26
00:01:48,966 --> 00:01:50,926
watching National Geographic specials
27
00:01:51,093 --> 00:01:52,261
or Mutual of Omaha specials
28
00:01:52,428 --> 00:01:54,680
and seeing whales and seeing dolphins
and as a little kid
29
00:01:54,847 --> 00:01:56,599
just being really incredibly inspired by it.
30
00:01:56,766 --> 00:01:58,309
I never went to SeaWorld.
31
00:01:58,476 --> 00:02:00,061
I grew up in New York,
so I went to the Bronx Zoo.
32
00:02:00,227 --> 00:02:02,480
Grew up on a lake with horses.
We'd swim the horses.
33
00:02:02,646 --> 00:02:03,647
I grew up around the ocean.
34
00:02:03,814 --> 00:02:06,525
I came from the middle of the country
in flatland Kansas.
35
00:02:06,692 --> 00:02:07,693
I'm from Virginia.
36
00:02:07,860 --> 00:02:10,071
Traveled down, did the theme park thing
37
00:02:10,237 --> 00:02:12,948
in Orlando when I was 17
38
00:02:13,115 --> 00:02:17,578
and saw the night show at Shamu Stadium.
39
00:02:17,745 --> 00:02:20,581
Very emotional, you know, popular music.
40
00:02:20,748 --> 00:02:24,502
And I was just-- I was very driven
to want to do that.
41
00:02:27,171 --> 00:02:29,173
Kim Ashdown:
Then I saw what the trainers did...
42
00:02:30,508 --> 00:02:32,009
and I said,
"That's what I want to do."
43
00:02:35,554 --> 00:02:36,806
Dean Gomersall:
One of the trainers there, he goes,
44
00:02:36,972 --> 00:02:38,682
"What are you doing out there?
You should be a trainer."
45
00:02:38,849 --> 00:02:40,059
I go, "I don't know how to train animals.
46
00:02:40,226 --> 00:02:41,435
I've never trained animals
in my life."
47
00:02:41,602 --> 00:02:43,687
How do you prepare yourself for an encounter
48
00:02:43,854 --> 00:02:46,607
with an 8,000-pound Orcinus orca?
49
00:02:46,774 --> 00:02:49,318
Ashdown: I always thought
you needed, like, a master's degree
50
00:02:49,485 --> 00:02:51,028
in marine biology to be a trainer.
51
00:02:51,195 --> 00:02:54,448
James Earl Jones: It takes years
of study and experience
52
00:02:54,615 --> 00:02:56,867
to meet the strict requirements necessary
53
00:02:57,034 --> 00:02:59,912
to interact in the water with Shamu.
54
00:03:00,079 --> 00:03:02,081
Ashdown: Come to find out,
it really is more about
55
00:03:02,248 --> 00:03:04,500
your personality and how good you can swim.
56
00:03:04,667 --> 00:03:06,585
I went and tried out, got the job right away.
57
00:03:06,752 --> 00:03:08,337
I'm like, "Yeah!"
So excited, you know.
58
00:03:08,504 --> 00:03:10,464
I was so, so excited.
59
00:03:10,631 --> 00:03:12,925
Berg: I really wanted to be there.
I really wanted to do the job.
60
00:03:13,092 --> 00:03:15,553
I couldn't wait to get in the water
with the animals.
61
00:03:15,719 --> 00:03:17,930
I really was proud of being a SeaWorld trainer.
62
00:03:18,097 --> 00:03:20,975
You know, I thought this was
the most amazing job.
63
00:03:22,351 --> 00:03:25,438
I showed up there on my first day,
not really knowing what to expect.
64
00:03:25,604 --> 00:03:28,315
I was told to put on a wetsuit
and get in the water.
65
00:03:28,482 --> 00:03:29,650
Hi, Mom!
66
00:03:29,817 --> 00:03:32,903
Oh, I was scared out of my wits.
67
00:03:33,070 --> 00:03:34,822
First of all, I put my wetsuit on backwards
68
00:03:34,989 --> 00:03:37,867
because I was raised on a farm in Virginia.
69
00:03:38,033 --> 00:03:39,952
- Hi, Dad!
- My first thought
70
00:03:40,119 --> 00:03:43,205
and memory of that time
was that dolphins are a lot bigger...
71
00:03:43,372 --> 00:03:45,374
- ( clicking )
- ...heh, than they look
72
00:03:45,541 --> 00:03:46,959
when you get in the water next to them.
73
00:03:47,126 --> 00:03:49,628
Well, I watched the Sea Lion & Otter Show,
74
00:03:49,795 --> 00:03:51,130
and this guy, Mike Morocco,
75
00:03:51,297 --> 00:03:56,135
he comes out during the show
with a dress on as Dorky,
76
00:03:56,302 --> 00:03:58,053
the alter ego of Dorothy--
77
00:03:58,220 --> 00:04:01,390
in a dress with a sea lion,
the Coward Sea Lion, right?
78
00:04:01,557 --> 00:04:02,975
And he's walking along with this little basket,
79
00:04:03,142 --> 00:04:05,853
and I go, "I will never,
ever do that."
80
00:04:06,020 --> 00:04:07,938
You know?
Two months later...
81
00:04:08,105 --> 00:04:09,273
( high voice )
Hi, I'm Dorky!
82
00:04:09,440 --> 00:04:11,233
( laughing )
83
00:04:11,400 --> 00:04:13,444
Walking out onstage with a sea lion.
84
00:04:20,743 --> 00:04:23,412
Ashdown: I was overwhelmed
and I was so excited.
85
00:04:25,122 --> 00:04:27,333
I mean, just seeing a killer whale...
86
00:04:28,542 --> 00:04:29,919
is breathtaking.
87
00:04:32,963 --> 00:04:34,965
John Jett:
I was just in awe.
88
00:04:35,132 --> 00:04:37,551
It's shocking to see how large they are
89
00:04:37,718 --> 00:04:38,886
and how beautiful they are.
90
00:04:40,179 --> 00:04:42,139
Berg: Being in the presence
of the killer whales
91
00:04:42,306 --> 00:04:44,308
was just inspiring and amazing,
92
00:04:44,475 --> 00:04:45,809
and I remember seeing them for the first time,
93
00:04:45,976 --> 00:04:48,729
just not being able to believe
how huge they were.
94
00:04:51,315 --> 00:04:54,026
You're there because you want to train
killer whales and that's your goal.
95
00:04:54,193 --> 00:04:56,904
Trainers:
Yay!
96
00:04:57,071 --> 00:04:58,572
Berg: I didn't know
it was going to happen,
97
00:04:58,739 --> 00:04:59,782
so I wasn't expecting it.
98
00:04:59,949 --> 00:05:02,201
And one day they say,
"Okay, Sam, you're ready to go."
99
00:05:02,368 --> 00:05:03,702
Woman:
Come on, you got it.
100
00:05:03,869 --> 00:05:06,205
Berg: "You're going to stand
on the whale.
101
00:05:06,372 --> 00:05:08,666
You're going to dive off the whale.
102
00:05:08,832 --> 00:05:11,085
The whale's going to swim under you
and pick you up again.
103
00:05:11,252 --> 00:05:13,879
And then you're going to do
a perimeter ride around the pool."
104
00:05:14,046 --> 00:05:15,464
Man:
Good!
105
00:05:15,631 --> 00:05:17,841
Keep moving.
Ride him to the slide-out.
106
00:05:18,008 --> 00:05:19,802
( Cheering )
107
00:05:19,969 --> 00:05:22,346
Berg: They just told me
to go do it and I did it.
108
00:05:22,513 --> 00:05:24,682
Wow, I did-- I just rode
a killer whale.
109
00:05:24,848 --> 00:05:26,850
( Cheering and applause )
110
00:05:27,017 --> 00:05:29,019
Woman:
Yay, girly!
111
00:05:32,481 --> 00:05:35,192
When you look into their eyes,
you know somebody is home.
112
00:05:35,359 --> 00:05:36,527
Somebody's looking back.
113
00:05:36,694 --> 00:05:40,573
You form a very personal relationship
with your animal.
114
00:05:40,739 --> 00:05:43,701
There's something absolutely amazing
115
00:05:43,867 --> 00:05:47,663
about working with an animal.
116
00:05:47,830 --> 00:05:49,540
You are a team.
117
00:05:49,707 --> 00:05:51,542
You build a relationship together.
118
00:05:51,709 --> 00:05:55,796
You both understand the goal
and you help each other.
119
00:05:55,963 --> 00:05:58,632
I've been with this whale
since I was 18 years old
120
00:05:58,799 --> 00:06:01,594
and I've seen her have all four of her babies.
121
00:06:01,760 --> 00:06:04,263
- ( Squeaking )
- We've grown up together. Huh?
122
00:06:04,430 --> 00:06:06,015
That's the joy I got out of it.
123
00:06:06,181 --> 00:06:09,018
It's a relationship like I've never had.
124
00:06:26,035 --> 00:06:27,703
Dawn Brancheau: Bro,
I have to know-- are you nervous?
125
00:06:27,870 --> 00:06:29,288
- I'm scared.
-( laughter)
126
00:06:29,455 --> 00:06:30,914
- Ventre: Oh, no.
- Gomersall: Nice hair, Jeff.
127
00:06:31,081 --> 00:06:32,374
( laughter)
128
00:06:32,541 --> 00:06:34,460
( cackling )
129
00:06:35,502 --> 00:06:36,837
Did you see anything?
130
00:06:37,004 --> 00:06:39,798
Ventre: Projection for the future
of Jeff Ventre.
131
00:06:39,965 --> 00:06:42,718
Jeff Ventre is going to go over there,
he's going to shine.
132
00:06:42,885 --> 00:06:44,345
- You're going to notice...
- Berg: Dawn.
133
00:06:44,511 --> 00:06:46,513
- Oh, that's Dawn.
- Ventre: Wow.
134
00:06:46,680 --> 00:06:48,682
He's going to be my supervisor one day.
135
00:06:48,849 --> 00:06:50,351
There you go.
136
00:06:53,103 --> 00:06:55,814
Ventre: I knew Dawn
when she was new.
137
00:06:55,981 --> 00:06:57,066
She was a great person to work with
138
00:06:57,232 --> 00:07:00,903
and she obviously blossomed
into one of SeaWorld's best trainers.
139
00:07:01,070 --> 00:07:02,404
This is Dawn Brancheau.
140
00:07:02,571 --> 00:07:05,824
Dawn is the senior trainer
here at Shamu Stadium.
141
00:07:05,991 --> 00:07:08,827
I guess you could say
I kind of knew Dawn in a past life.
142
00:07:08,994 --> 00:07:09,995
Reporter:
It's a tough job, isn't it?
143
00:07:10,162 --> 00:07:12,373
Yeah, we really do go through
a lot of physical exertion.
144
00:07:12,539 --> 00:07:14,875
You can see in the show
we do a lot of deepwater work,
145
00:07:15,042 --> 00:07:17,920
breath holds, very high-energy
behaviors with animals.
146
00:07:18,087 --> 00:07:19,713
Obviously they're giving out
a lot of energy too,
147
00:07:19,880 --> 00:07:22,091
but we're working together
and having a lot of fun as well.
148
00:07:22,257 --> 00:07:25,135
She's beautiful, she's blonde,
she's athletic, she's friendly.
149
00:07:25,302 --> 00:07:26,595
You know, everybody loves Dawn.
150
00:07:26,762 --> 00:07:28,138
And I mean this so sincerely,
151
00:07:28,305 --> 00:07:30,641
watching you perform yesterday--
you're amazing.
152
00:07:30,808 --> 00:07:32,226
- Thank you.
- You really are.
153
00:07:32,393 --> 00:07:36,188
Berg: She captured what it means
to be a SeaWorld trainer.
154
00:07:36,355 --> 00:07:38,399
She had so much experience
that it made me realize
155
00:07:38,565 --> 00:07:41,652
what happened to her
really could have happened to anyone.
156
00:07:48,450 --> 00:07:49,493
Revere:
This is Detective Revere
157
00:07:49,660 --> 00:07:50,744
with the Orange County Sheriff's Office.
158
00:07:50,911 --> 00:07:53,372
Today's date is February 24, 2010.
159
00:07:53,539 --> 00:07:54,665
The time is 4:16.
160
00:07:54,832 --> 00:07:57,543
In the room with me right now
is a Thomas George Tobin.
161
00:07:57,710 --> 00:07:59,169
- Is that correct?
- Tobin: Correct.
162
00:08:18,897 --> 00:08:21,108
- Revere: So the arm is nowhere...
- Tobin: Right.
163
00:08:30,075 --> 00:08:32,453
Jett: OSHA, on behalf
of the federal government,
164
00:08:32,619 --> 00:08:34,872
is basically suggesting that swimming with orcas
165
00:08:35,038 --> 00:08:37,624
is inherently dangerous
and that you can't completely predict
166
00:08:37,791 --> 00:08:41,295
the outcome when you enter the water
or enter their environment.
167
00:08:41,462 --> 00:08:43,672
Dave Duff us:
That's the crux of the OSHA case.
168
00:08:44,965 --> 00:08:48,844
Stay out of proximity with the animals
and you won't get killed.
169
00:08:49,011 --> 00:08:51,972
It will have a ripple effect
through the whole industry.
170
00:08:52,139 --> 00:08:54,266
This was national headline news.
171
00:08:54,433 --> 00:08:55,934
Martha Sugalski:
SeaWorld's whale performances
172
00:08:56,101 --> 00:08:57,144
may never be the same.
173
00:08:57,311 --> 00:08:59,438
Right now the theme park is arguing in court
174
00:08:59,605 --> 00:09:01,106
to keep whale trainers in the water,
175
00:09:01,273 --> 00:09:03,609
something OSHA says is extremely dangerous.
176
00:09:03,776 --> 00:09:06,320
These are wild animals,
and they are unpredictable
177
00:09:06,487 --> 00:09:07,738
because we don't speak whale.
178
00:09:07,905 --> 00:09:09,490
We don't speak whale, we don't speak tiger,
179
00:09:09,656 --> 00:09:11,283
we don't speak monkey.
180
00:09:11,450 --> 00:09:13,243
Sugalski: And tempers flared
between the two sides today
181
00:09:13,410 --> 00:09:16,246
when OSHA's attorney suggested
that SeaWorld only made changes
182
00:09:16,413 --> 00:09:19,583
after trainer Dawn Brancheau's death
outraged the public.
183
00:09:19,750 --> 00:09:22,127
Reporter: OSHA doesn't want
the trainers going back in the water
184
00:09:22,294 --> 00:09:25,422
without a physical barrier
between them and the whales.
185
00:09:25,589 --> 00:09:29,635
Being in close proximity
to these top predators is too dangerous.
186
00:09:29,802 --> 00:09:31,220
Anderson Cooper: They won't then
be getting in the water
187
00:09:31,386 --> 00:09:33,388
riding on the whales, things like that.
188
00:09:33,555 --> 00:09:36,809
If you were in a bathtub for 25 years,
don't you think you'd get
189
00:09:36,975 --> 00:09:40,604
a little irritated, aggravated,
maybe a little psychotic?
190
00:09:43,732 --> 00:09:47,069
The situation with Dawn Brancheau--
it didn't just happen.
191
00:09:47,236 --> 00:09:48,320
It's not a singular event.
192
00:09:48,487 --> 00:09:53,367
You have to go back over 20 years
to understand this.
193
00:10:04,753 --> 00:10:06,839
It was a really exciting thing to do
194
00:10:07,005 --> 00:10:09,424
and so everybody wanted to do it.
195
00:10:09,591 --> 00:10:11,885
Interviewer: What were they
telling you you were going to do?
196
00:10:12,052 --> 00:10:16,431
Mm, capture orcas.
197
00:10:16,598 --> 00:10:18,892
- Man: Whoo-hoo!
-( plane buzzing )
198
00:10:19,059 --> 00:10:20,310
Howard Garrett:
They had aircraft,
199
00:10:20,477 --> 00:10:22,396
they had spotters, they had speedboats,
200
00:10:22,563 --> 00:10:25,148
they had bombs they were throwing in the water.
201
00:10:25,315 --> 00:10:26,316
( Explosion )
202
00:10:26,483 --> 00:10:30,028
They were lighting their bombs
with acetylene torches in their boats
203
00:10:30,195 --> 00:10:31,989
and throwing them as fast as they could
204
00:10:32,155 --> 00:10:34,908
- to herd the whales into coves.
- ( explosion )
205
00:10:35,075 --> 00:10:36,535
Whoo!
206
00:10:36,702 --> 00:10:38,370
But the orcas had been caught before
207
00:10:38,537 --> 00:10:40,205
and they knew what was going on
208
00:10:40,372 --> 00:10:42,916
and they knew their young ones
would be taken from them.
209
00:10:43,083 --> 00:10:48,171
So the adults without young
went east into a cul-de-sac
210
00:10:48,338 --> 00:10:52,050
and the boats followed them,
thinking they were all going that way,
211
00:10:52,217 --> 00:10:55,220
while the mothers with babies went north.
212
00:10:55,387 --> 00:10:57,389
But the capture teams had aircraft.
213
00:10:57,556 --> 00:11:00,100
And they have to come up for air eventually.
214
00:11:00,267 --> 00:11:03,145
And when they did,
the capture teams alerted the boats
215
00:11:03,312 --> 00:11:06,398
and said, "Oh, no, they're going north--
the ones with babies."
216
00:11:06,565 --> 00:11:09,276
So the boats-- the speedboats
caught them there
217
00:11:09,443 --> 00:11:10,944
and herded them in.
218
00:11:11,945 --> 00:11:14,364
And then they had fishing boats with seine nets
219
00:11:14,531 --> 00:11:17,534
that they would stretch across
so none could leave
220
00:11:17,701 --> 00:11:20,078
and then they could just pick out
the young ones.
221
00:11:30,255 --> 00:11:32,424
We were only after the little ones.
222
00:11:32,591 --> 00:11:36,553
And a little one is, you know,
a big animal still.
223
00:11:36,720 --> 00:11:39,014
But I was told because of shipping costs
224
00:11:39,181 --> 00:11:41,642
that's why they only take the little ones.
225
00:11:43,644 --> 00:11:47,439
Garrett: They had the young ones
that they wanted in the corrals,
226
00:11:47,606 --> 00:11:48,899
so they dropped the seine nets.
227
00:11:49,066 --> 00:11:51,818
And all the others could have left,
but they stayed.
228
00:11:55,489 --> 00:11:59,785
We're there, trying to get
the young orca into the stretcher,
229
00:11:59,952 --> 00:12:03,121
and the whole famn damily is out here,
230
00:12:03,288 --> 00:12:05,123
25 yards away maybe,
231
00:12:05,290 --> 00:12:07,584
- in a big line...
- ( orcas vocalizing )
232
00:12:07,751 --> 00:12:10,671
...and they're communicating
back and forth.
233
00:12:10,837 --> 00:12:12,339
Well...
234
00:12:13,840 --> 00:12:17,302
you understand then what you're doing, you know.
235
00:12:18,929 --> 00:12:21,515
( Orcas vocalizing )
236
00:12:22,516 --> 00:12:24,476
I-- I lost it.
237
00:12:24,643 --> 00:12:27,396
I mean, I just started crying.
238
00:12:27,562 --> 00:12:29,773
I didn't stop working,
239
00:12:29,940 --> 00:12:31,692
but I...
240
00:12:31,858 --> 00:12:35,320
you know, I just couldn't handle it.
241
00:12:37,406 --> 00:12:40,659
Just like kidnapping a little kid
away from their mother.
242
00:12:41,743 --> 00:12:44,496
Everybody's watching.
What can you do?
243
00:12:47,082 --> 00:12:48,875
It's the worst thing I can think of, you know?
244
00:12:49,042 --> 00:12:51,628
I can't think of anything worse than that.
245
00:12:52,671 --> 00:12:55,507
Now, and this really sounds bad,
246
00:12:55,674 --> 00:12:58,969
but when the whole hunt was over,
247
00:12:59,136 --> 00:13:02,764
there were three dead whales in the net.
248
00:13:02,931 --> 00:13:05,308
And...
249
00:13:05,475 --> 00:13:09,521
so they had Peter and Brian and I...
250
00:13:10,522 --> 00:13:14,776
cut the whales open, fill them with rocks,
251
00:13:14,943 --> 00:13:17,320
put anchors on their tail, and sink them.
252
00:13:19,448 --> 00:13:20,991
Well...
253
00:13:22,451 --> 00:13:24,202
you know...
254
00:13:25,454 --> 00:13:28,165
really, I didn't even think about it
255
00:13:28,331 --> 00:13:30,042
being illegal at that point.
256
00:13:30,208 --> 00:13:32,335
I thought it was a PR thing.
257
00:13:33,336 --> 00:13:37,007
They were finally ejected
from the State of Washington
258
00:13:37,174 --> 00:13:40,010
by a court order in 1976.
259
00:13:40,177 --> 00:13:42,637
It was SeaWorld by name that was told,
260
00:13:42,804 --> 00:13:46,016
"Do not come back to Washington
to capture whales."
261
00:13:46,183 --> 00:13:50,353
Without missing a beat, they went
from Washington to Iceland
262
00:13:50,520 --> 00:13:52,522
and began capturing there.
263
00:13:56,234 --> 00:13:59,196
I've been part of a revolution
and two change of presidents
264
00:13:59,362 --> 00:14:01,656
in Central and South America...
265
00:14:03,075 --> 00:14:06,745
and seen some things that's hard to believe,
266
00:14:06,912 --> 00:14:10,207
but this is the worst thing
that I've ever done--
267
00:14:11,291 --> 00:14:13,210
is hunt that whale.
268
00:14:47,285 --> 00:14:49,287
( Instrumental music playing )
269
00:14:49,454 --> 00:14:52,833
Narrator: Sealand has been
a part of Victoria for over 20 years.
270
00:14:52,999 --> 00:14:56,878
We specialize in the care
and display of killer whales.
271
00:14:59,840 --> 00:15:01,925
By the time I started, when he was four,
272
00:15:02,092 --> 00:15:05,929
he was up to 16 feet long
and weighed 4,000 pounds.
273
00:15:08,515 --> 00:15:09,641
Announcer:
Tilikum, up again.
274
00:15:09,808 --> 00:15:11,226
- Thank you.
- ( whistle blows )
275
00:15:11,393 --> 00:15:13,687
I had actually seen Tilikum
quite a number of times.
276
00:15:13,854 --> 00:15:16,940
He was right across the street here in Victoria.
277
00:15:17,107 --> 00:15:19,109
Announcer: Now, this show
can get a little bit soggy at times.
278
00:15:19,276 --> 00:15:22,279
Balcomb: All Sealand was
was a net hanging in a marina
279
00:15:22,445 --> 00:15:24,447
with a float around it.
280
00:15:25,657 --> 00:15:28,743
Tilikum was the one
we really loved to work with.
281
00:15:28,910 --> 00:15:32,747
He was very well behaved
and he was always eager to please.
282
00:15:32,914 --> 00:15:36,168
When he was first introduced,
everything just went fine and dandy,
283
00:15:36,334 --> 00:15:38,753
but the previous head trainer
284
00:15:38,920 --> 00:15:41,423
used techniques that involved punishment.
285
00:15:41,590 --> 00:15:45,677
He would team a trained orca up
with Tilikum who was untrained.
286
00:15:45,844 --> 00:15:48,513
He would send them both off
to do the same behavior.
287
00:15:48,680 --> 00:15:52,350
If Tilikum didn't do it,
then both animals were punished.
288
00:15:52,517 --> 00:15:54,811
Deprived of food to keep them hungry,
289
00:15:54,978 --> 00:15:57,772
this caused a lot of frustration
with the larger animal,
290
00:15:57,939 --> 00:15:59,232
the established animal,
291
00:15:59,399 --> 00:16:01,776
and would in turn get frustrated with Tilikum
292
00:16:01,943 --> 00:16:04,362
and would rake him with his teeth.
293
00:16:04,529 --> 00:16:06,531
There would be times during certain seasons
294
00:16:06,698 --> 00:16:10,118
that Tilikum would be covered
head to toe with rakes.
295
00:16:10,285 --> 00:16:13,038
Rakes are teeth on teeth and raking the skin.
296
00:16:13,205 --> 00:16:15,040
And from head to toe you could see blood
297
00:16:15,207 --> 00:16:18,960
and you could see scratches,
and he would just be raked up.
298
00:16:19,127 --> 00:16:21,546
Walters: Both females
would gang up on him.
299
00:16:21,713 --> 00:16:23,256
Tilikum was the one we trusted.
300
00:16:23,423 --> 00:16:25,634
We never were concerned about Tilikum.
301
00:16:25,800 --> 00:16:28,970
The issue was really that we stored
these whales at night
302
00:16:29,137 --> 00:16:32,307
in what we call a module,
which was 20 feet across
303
00:16:32,474 --> 00:16:35,977
and probably 30 feet deep as a safety precaution
304
00:16:36,144 --> 00:16:38,605
because we were worried about people
cutting the net and letting them go.
305
00:16:38,772 --> 00:16:41,691
And the lights were all turned out,
so there was really no stimulation.
306
00:16:41,858 --> 00:16:45,862
They're just in this dark,
metal 20x30-foot pool
307
00:16:46,029 --> 00:16:48,281
for two-thirds of their life.
308
00:16:52,285 --> 00:16:53,745
Huxter:
When we first started,
309
00:16:53,912 --> 00:16:55,747
they were quite small and quite young.
310
00:16:55,914 --> 00:16:57,457
So they fit in there quite nicely,
311
00:16:57,624 --> 00:17:00,502
but they were immobile for the most part.
312
00:17:02,337 --> 00:17:05,048
It didn't feel good.
It just didn't.
313
00:17:05,215 --> 00:17:07,092
And it was just wrong.
314
00:17:07,259 --> 00:17:09,302
We started having difficulty getting them all
315
00:17:09,469 --> 00:17:12,931
into this one small steel box, to be honest.
316
00:17:13,098 --> 00:17:15,016
That's what it was.
It was a floating steel box.
317
00:17:15,183 --> 00:17:16,893
Walters: That's where
food deprivation would come in.
318
00:17:17,060 --> 00:17:19,688
We would hold back food,
319
00:17:19,854 --> 00:17:21,189
and they would know if they went in the module
320
00:17:21,356 --> 00:17:22,357
that they would get their food.
321
00:17:22,524 --> 00:17:24,150
So if they're hungry enough,
they're going to go in there.
322
00:17:24,317 --> 00:17:25,735
And during the winter that would be
323
00:17:25,902 --> 00:17:29,114
from 5:00 at night
till 7:00 in the morning.
324
00:17:29,281 --> 00:17:30,949
When you let them out,
you'd see these new tooth rakes
325
00:17:31,116 --> 00:17:32,867
and sometimes you'd see blood.
326
00:17:33,034 --> 00:17:35,412
Closing that door on him
327
00:17:35,578 --> 00:17:39,249
and knowing that he's locked in there
for the whole night is like...
328
00:17:41,710 --> 00:17:44,045
it's a stab, it's a "whoa."
329
00:17:44,212 --> 00:17:48,049
If that is true, it's not only inhumane,
330
00:17:48,216 --> 00:17:50,218
and I'll tell them so...
( chuckles )
331
00:17:50,385 --> 00:17:54,597
but it probably led to what I think
is a psychosis that...
332
00:17:56,141 --> 00:17:57,892
he was on a hair trigger.
333
00:17:58,059 --> 00:17:59,811
He'd kill.
334
00:18:00,979 --> 00:18:02,981
( Seagulls screeching )
335
00:18:07,277 --> 00:18:10,488
( sirens wailing )
336
00:18:10,655 --> 00:18:12,699
( overlapping voices ) An employee
is dead after an encounter...
337
00:18:12,866 --> 00:18:15,702
...at a Canadian park
called Sealand of the Pacific.
338
00:18:15,869 --> 00:18:18,580
The victim, Keltie Byrne,
was a championship swimmer
339
00:18:18,747 --> 00:18:20,665
and a part-time worker at Sealand.
340
00:18:20,832 --> 00:18:24,252
As seen in this home video,
rescuers used a huge net to try...
341
00:18:24,419 --> 00:18:27,047
...rescue workers' efforts
were hindered by the agitated whales.
342
00:18:27,213 --> 00:18:29,341
I'd like to make
the Pan Pacific team this summer,
343
00:18:29,507 --> 00:18:33,803
but my more immediate goal
is just to swim fast at nationals.
344
00:18:40,560 --> 00:18:42,395
Kallen:
It was sort of a cloudy, gray day
345
00:18:42,562 --> 00:18:44,230
and we were looking for something to do,
346
00:18:44,397 --> 00:18:46,649
so we thought,
"Why not go to Sealand?"
347
00:18:46,816 --> 00:18:51,029
It was kind of like this dingy pool
with these whales and--
348
00:18:51,196 --> 00:18:53,406
it just felt a little bit like an amusement park
349
00:18:53,573 --> 00:18:57,452
that was kind of on its last legs
and everything was a bit gray.
350
00:18:57,619 --> 00:18:59,371
Yeah. It was like
a swimming pool.
351
00:18:59,537 --> 00:19:00,538
- Yeah, yeah.
- You know,
352
00:19:00,705 --> 00:19:02,374
three whales in a swimming pool.
353
00:19:02,540 --> 00:19:03,541
Yeah.
354
00:19:03,708 --> 00:19:07,128
And they would come up
and touch the ball and there was--
355
00:19:07,295 --> 00:19:10,590
I think there was some tail splashing
and there was some--
356
00:19:10,757 --> 00:19:12,967
- Some jumping.
- The fish. And--
357
00:19:13,134 --> 00:19:16,513
They hold the fish and the whales jump up.
358
00:19:16,679 --> 00:19:19,933
I remember saying, "Oh, what a fun job.
359
00:19:20,100 --> 00:19:23,520
You know, she's so lucky."
360
00:19:23,686 --> 00:19:27,065
And then I saw her walking with her rubber boots
361
00:19:27,232 --> 00:19:30,402
and she tripped and her foot
just dipped into the edge of the pool
362
00:19:30,568 --> 00:19:33,029
and she lost her balance and fell in.
363
00:19:33,196 --> 00:19:36,783
And then she was pushing her way up
to get out of the pool
364
00:19:36,950 --> 00:19:39,452
and the whale zoomed over, grabbed her boot,
365
00:19:39,619 --> 00:19:41,079
and pulled her back in.
366
00:19:41,246 --> 00:19:43,331
At first, I didn't think it was that serious
367
00:19:43,498 --> 00:19:47,168
because you see the trainer
in the pool with the whale
368
00:19:47,335 --> 00:19:50,713
and you think, "Oh, well,
the whales are used to that."
369
00:19:50,880 --> 00:19:53,425
And then all of a sudden,
it started getting--
370
00:19:53,591 --> 00:19:56,928
there was more swimming,
more activity, more thrashing,
371
00:19:57,095 --> 00:19:58,847
and she was starting to get panicked.
372
00:19:59,013 --> 00:20:01,766
And then as it progressed,
you started to realize,
373
00:20:01,933 --> 00:20:04,227
"Whoa, something's not right here."
374
00:20:04,394 --> 00:20:07,272
She started to scream
and she started looking around
375
00:20:07,439 --> 00:20:09,691
and her eyes were, like, bigger and bigger
376
00:20:09,858 --> 00:20:12,485
and realizing that,
"I really am in trouble here."
377
00:20:12,652 --> 00:20:15,697
And then they would pull her under.
378
00:20:15,864 --> 00:20:17,740
And then they would come up
and then when she--
379
00:20:17,907 --> 00:20:20,118
they came up, she'd be,
"Help me, help me."
380
00:20:20,285 --> 00:20:21,619
And then they'd take her down again.
381
00:20:21,786 --> 00:20:25,206
And she would be submerged for several seconds
382
00:20:25,373 --> 00:20:27,625
up to, I don't know, maybe a minute.
383
00:20:27,792 --> 00:20:29,502
You're not keeping track.
384
00:20:29,669 --> 00:20:35,216
So it was harder and harder
for her to get the air in
385
00:20:35,383 --> 00:20:36,718
because she was screaming.
386
00:20:36,885 --> 00:20:40,638
And my sister remembers
her saying, "I don't want to die."
387
00:20:41,848 --> 00:20:43,808
( exhales )
388
00:20:45,351 --> 00:20:49,189
Well, condolences to Keltie's family.
389
00:20:49,355 --> 00:20:51,232
Yeah.
390
00:20:51,399 --> 00:20:53,109
That we couldn't help her
391
00:20:53,276 --> 00:20:55,236
was pretty wretched.
392
00:20:56,488 --> 00:20:58,656
Sealand closed.
Well, it's probably a good thing.
393
00:20:58,823 --> 00:21:02,118
I mean, it was a little pond.
394
00:21:02,285 --> 00:21:04,120
And I think the owner,
395
00:21:04,287 --> 00:21:08,208
you know, made the right decision
for whatever reasons.
396
00:21:08,374 --> 00:21:10,919
I don't believe he's a bad guy, a bad man.
397
00:21:11,085 --> 00:21:13,213
I think he was shocked by the whole affair, too.
398
00:21:14,214 --> 00:21:16,174
The blush was gone from the business
399
00:21:16,341 --> 00:21:19,636
and he decided that that was it.
400
00:21:19,802 --> 00:21:20,970
We should shut down.
401
00:21:21,137 --> 00:21:23,973
No one ever contacted us.
There was an inquest.
402
00:21:24,140 --> 00:21:27,560
No one ever asked us to say what happened.
403
00:21:27,727 --> 00:21:29,771
- Yeah.
- You know, we just left.
404
00:21:29,938 --> 00:21:33,149
There was no big lawsuits afterwards
and there was no memorial.
405
00:21:33,316 --> 00:21:37,737
And the only thing remaining
of Keltie Byrne is--
406
00:21:37,904 --> 00:21:43,159
is what's left in the folks' minds
who recall the case.
407
00:21:43,326 --> 00:21:45,328
So in the newspaper articles,
408
00:21:45,495 --> 00:21:48,373
the cause of death
was that she drowned accidentally,
409
00:21:48,540 --> 00:21:51,751
but she was pulled under by the whale.
410
00:21:51,918 --> 00:21:54,003
Well, there's a bit of smoke
and mirrors going on.
411
00:21:54,170 --> 00:21:57,048
I mean, one of the fundamental facts is
is that none of the witnesses
412
00:21:57,215 --> 00:22:01,010
were clear about which whale pulled Keltie in.
413
00:22:01,177 --> 00:22:03,721
Yes. Yeah, it was the large whale.
414
00:22:03,888 --> 00:22:06,933
Tilikum, the male, is the one
that went after her.
415
00:22:07,100 --> 00:22:09,852
And the other two just kind of circled around.
416
00:22:10,019 --> 00:22:12,313
But he was definitely the instigator.
417
00:22:12,480 --> 00:22:16,734
And we knew it was that whale
because he had the flopped-over fin.
418
00:22:16,901 --> 00:22:19,404
Like, it was very easy to tell.
419
00:22:23,700 --> 00:22:27,620
Ventre: Sealand of the Pacific closed
its doors and was looking, I guess,
420
00:22:27,787 --> 00:22:29,080
to make a buck on the way out
421
00:22:29,247 --> 00:22:31,332
and these whales are worth millions of dollars.
422
00:22:31,499 --> 00:22:34,043
When SeaWorld heard that Tilikum was available
423
00:22:34,210 --> 00:22:37,547
after this accident at Sealand of the Pacific,
424
00:22:37,714 --> 00:22:40,258
they really wanted Tilikum
because they needed a breeder.
425
00:22:40,425 --> 00:22:42,802
So I don't even think that anybody
even was questioning,
426
00:22:42,969 --> 00:22:44,804
like, is this a good idea?
427
00:22:44,971 --> 00:22:48,641
My understanding of the situation
was that Tilikum and the others
428
00:22:48,808 --> 00:22:50,226
would not be used in shows.
429
00:22:50,393 --> 00:22:51,978
They would not be performance animals.
430
00:22:52,145 --> 00:22:53,479
Our understanding of their behavior
431
00:22:53,646 --> 00:22:56,274
was that it was such
a highly stimulating event for them
432
00:22:56,441 --> 00:22:57,859
that they were likely to repeat it.
433
00:22:58,026 --> 00:23:00,737
Sealand was-- we were all young
and bit of sea cowboys
434
00:23:00,903 --> 00:23:03,865
and we weren't so technical
and scientific as SeaWorld,
435
00:23:04,032 --> 00:23:06,326
so we all had this vision
that they knew more than us
436
00:23:06,492 --> 00:23:08,036
and they were better than us
and Tilikum would have
437
00:23:08,202 --> 00:23:09,746
a bigger pool and he'd have a better life
438
00:23:09,912 --> 00:23:11,998
and he would have better care
and he'd have better food
439
00:23:12,165 --> 00:23:14,208
and it'd be a great life for him.
440
00:23:14,375 --> 00:23:16,836
So it was like, "Okay, Tilly.
441
00:23:17,003 --> 00:23:20,256
You're going to Disneyland.
Lucky you."
442
00:23:22,300 --> 00:23:24,135
( whale blows )
443
00:23:26,804 --> 00:23:27,889
Narrator:
The orcas' intelligence
444
00:23:28,056 --> 00:23:30,391
may be even superior to man's.
445
00:23:30,558 --> 00:23:33,770
As parents, they are exemplary,
better than many human beings.
446
00:23:33,936 --> 00:23:38,149
And like human beings, they have
a profound instinct for vengeance.
447
00:23:39,942 --> 00:23:41,194
( Screaming )
448
00:23:41,361 --> 00:23:42,737
Narrator:
Dino De Laurentiis presents...
449
00:23:42,904 --> 00:23:45,156
- ( screaming )
- ..."Orca."
450
00:23:45,323 --> 00:23:49,994
If you go back only 35 years, we knew nothing.
451
00:23:50,161 --> 00:23:51,412
In fact, less than nothing.
452
00:23:51,579 --> 00:23:54,540
What the public had was superstition and fear.
453
00:23:54,707 --> 00:23:56,834
Narrator:
A fight to the death...
454
00:23:58,461 --> 00:24:01,172
between the two most dangerous animals on Earth.
455
00:24:01,339 --> 00:24:02,882
What in hell are you?!
456
00:24:03,049 --> 00:24:04,926
Garrett: These were
the vicious killer whales
457
00:24:05,093 --> 00:24:07,345
that, you know, had 48 sharp teeth
458
00:24:07,512 --> 00:24:10,098
that would rip you to shreds
if they got a chance.
459
00:24:14,435 --> 00:24:18,272
What we learned is that
they're amazingly friendly
460
00:24:18,439 --> 00:24:22,110
and understanding and intuitively
want to be your companion.
461
00:24:22,276 --> 00:24:24,404
- ( Squeaking )
- Woman: Are you recording this?
462
00:24:24,570 --> 00:24:27,156
- ( Squeaking )
-( laughing )
463
00:24:27,323 --> 00:24:29,534
And to this day there is no record
464
00:24:29,701 --> 00:24:32,787
of an orca doing any harm
to any human in the wild.
465
00:24:46,342 --> 00:24:49,220
They live in these big families.
466
00:24:50,930 --> 00:24:53,975
And they have life spans
very similar to human life spans.
467
00:24:54,142 --> 00:24:57,812
The females can live to about 100, maybe more,
468
00:24:57,979 --> 00:25:00,481
males to about 50 or 60.
469
00:25:00,648 --> 00:25:04,736
But the adult offspring never leave
their mother's side.
470
00:25:04,902 --> 00:25:07,238
( Whistling )
471
00:25:07,405 --> 00:25:11,951
Each community has a completely
different set of behaviors.
472
00:25:12,118 --> 00:25:13,578
( Clicking )
473
00:25:13,745 --> 00:25:17,790
Each has a complete repertoire of vocalizations
474
00:25:17,957 --> 00:25:20,877
- with no overlap.
- ( whistling )
475
00:25:21,043 --> 00:25:22,420
You could call them languages.
476
00:25:22,587 --> 00:25:24,922
The scientific community is reluctant to say
477
00:25:25,089 --> 00:25:27,633
any other animal but humans uses languages,
478
00:25:27,800 --> 00:25:31,304
but there's every indication
that they use languages.
479
00:25:31,471 --> 00:25:34,766
The orca brain just screams out
480
00:25:34,932 --> 00:25:37,268
intelligence, awareness.
481
00:25:37,435 --> 00:25:39,103
We took this tremendous brain
482
00:25:39,270 --> 00:25:42,774
and we put it in a magnetic
resonance imaging scanner.
483
00:25:42,940 --> 00:25:46,861
What we found was just astounding.
484
00:25:47,028 --> 00:25:49,947
They've got a part of the brain
that humans don't have.
485
00:25:50,114 --> 00:25:53,534
A part of their brain has extended out
486
00:25:53,701 --> 00:25:56,496
right adjacent to their limbic system.
487
00:25:56,662 --> 00:25:59,415
The system processes emotions.
488
00:25:59,582 --> 00:26:02,668
The safest inference would be these are animals
489
00:26:02,835 --> 00:26:07,006
that have highly elaborated emotional lives.
490
00:26:07,173 --> 00:26:09,967
It's becoming clear that dolphins and whales
491
00:26:10,134 --> 00:26:13,471
have a sense of self, a sense of social bonding
492
00:26:13,638 --> 00:26:15,973
that they've taken to another level--
493
00:26:16,140 --> 00:26:18,643
much stronger, much more complex
494
00:26:18,810 --> 00:26:22,563
than in other mammals, including humans.
495
00:26:22,730 --> 00:26:24,941
We look at mass strandings,
496
00:26:25,107 --> 00:26:28,152
the fact that they stand by each other.
497
00:26:28,319 --> 00:26:31,447
Everything about them
is social-- everything.
498
00:26:32,448 --> 00:26:35,993
It's been suggested
that their whole sense of self
499
00:26:36,160 --> 00:26:39,539
is distributed among
the individuals in their group.
500
00:26:39,705 --> 00:26:41,499
Man:
There are five of them.
501
00:26:41,666 --> 00:26:45,586
These orca are going
to attack this seal on--
502
00:26:45,753 --> 00:26:50,466
they've been breaking the ice off
and swimming around him.
503
00:26:50,633 --> 00:26:52,385
Oh, here they come, two of them.
Lookit, underneath there.
504
00:26:52,552 --> 00:26:54,053
You can see them underneath.
505
00:26:54,220 --> 00:26:56,597
They made a big wave.
Look at that, a big wave.
506
00:26:56,764 --> 00:26:57,849
- Oh, yeah.
- Woman: Whoa.
507
00:26:58,015 --> 00:27:00,476
- Man #2: Oh, God.
- Woman #2: Oh, God. No, no, no.
508
00:27:00,643 --> 00:27:02,979
Oh!
Oh, I can't stand it.
509
00:27:03,145 --> 00:27:05,565
Man: If you can't watch
the bullfight, you'd better leave.
510
00:27:05,731 --> 00:27:08,484
Oh, yeah, here they go.
Look at this-- three of them.
511
00:27:09,485 --> 00:27:10,486
Man #3:
Look at this. Look at this.
512
00:27:10,653 --> 00:27:12,363
Woman #2:
Oh, God. Oh, no!
513
00:27:12,530 --> 00:27:14,031
- Oh, God!
- Man: It's all over.
514
00:27:14,198 --> 00:27:16,200
Woman #3:
Nope, not quite.
515
00:27:16,367 --> 00:27:19,328
- Man: Yeah, it's all over.
-( people shouting )
516
00:27:19,495 --> 00:27:21,247
Man:
It's all over.
517
00:27:35,469 --> 00:27:38,973
Duff us: The First Nations people
and the old fishermen on the coast,
518
00:27:39,140 --> 00:27:41,726
they call them "blackfish."
519
00:27:41,893 --> 00:27:46,063
They're an animal that possesses
great spiritual power
520
00:27:46,230 --> 00:27:48,649
and they're not to be meddled with.
521
00:27:53,154 --> 00:27:55,323
I've spent a lot of time around killer whales
522
00:27:55,489 --> 00:27:57,033
and they're always in charge.
523
00:27:58,367 --> 00:28:01,078
I never get out of the boat,
I never mess with them.
524
00:28:02,997 --> 00:28:05,499
The speed and the power is quite amazing.
525
00:28:09,003 --> 00:28:11,339
( Boat engine revs )
526
00:28:13,049 --> 00:28:14,926
Rules are the same
as the pool hall--
527
00:28:15,092 --> 00:28:18,054
keep one foot on the floor at all times.
528
00:28:21,974 --> 00:28:24,477
Even after seeing them thousands of times...
529
00:28:29,398 --> 00:28:31,275
you see them and you still--
( gasps )
530
00:28:31,442 --> 00:28:33,194
you know, wake up.
531
00:28:35,112 --> 00:28:37,281
( Hydraulic machine whirs)
532
00:28:46,290 --> 00:28:48,751
He arrived, I think, in 1992.
533
00:28:48,918 --> 00:28:51,253
I was at Whale and Dolphin Stadium
when he arrived.
534
00:28:51,420 --> 00:28:55,675
And he's twice as large
as the next animal in the facility.
535
00:28:55,841 --> 00:28:56,842
Woman:
Yay!
536
00:28:57,009 --> 00:28:58,386
Man: The guy is right
at about 12,000 pounds.
537
00:28:58,552 --> 00:29:01,847
That's incredible.
He looks fantastic.
538
00:29:02,014 --> 00:29:04,141
When Tilikum arrived at SeaWorld,
539
00:29:04,308 --> 00:29:09,271
he was attacked viciously,
repeatedly by Katina and others.
540
00:29:09,438 --> 00:29:12,858
In the wild, it's a very matriarchal society.
541
00:29:13,025 --> 00:29:15,903
Male whales are kept at the perimeter.
542
00:29:16,070 --> 00:29:17,613
- ( Vocalizing )
- In captivity,
543
00:29:17,780 --> 00:29:21,951
the animals are squeezed
into very close proximity.
544
00:29:22,118 --> 00:29:24,245
Tilikum-- the poor guy
is so large,
545
00:29:24,412 --> 00:29:28,040
he couldn't get away
because he just is not as mobile
546
00:29:28,207 --> 00:29:31,043
relative to the smaller and more agile females.
547
00:29:31,210 --> 00:29:33,754
And where was he going to run?
There's no place to run.
548
00:29:33,921 --> 00:29:36,424
Berg: I think he spent
a lot of time in isolation.
549
00:29:36,590 --> 00:29:39,051
SeaWorld claims that, "Oh, no,
he's always in with the other--
550
00:29:39,218 --> 00:29:41,220
with the females," but from what I saw,
551
00:29:41,387 --> 00:29:44,015
he was mostly put with the females
for breeding purposes
552
00:29:44,181 --> 00:29:48,269
and he didn't spend a lot of time,
you know, with the other whales.
553
00:29:48,436 --> 00:29:51,897
It's for his own protection
that he gets beat up.
554
00:29:52,064 --> 00:29:54,233
And so by segregating him,
555
00:29:54,400 --> 00:29:59,363
it provides a physical barrier
so the females can't kick his butt.
556
00:29:59,530 --> 00:30:02,158
Tilikum is pretty much kept in the back,
557
00:30:02,324 --> 00:30:06,662
and then brought out at the very end
as, like, the big splash.
558
00:30:06,829 --> 00:30:08,247
( Instrumental music playing )
559
00:30:10,916 --> 00:30:13,794
He was always happy to see you in the morning.
560
00:30:13,961 --> 00:30:15,379
- Hi!
- There we go.
561
00:30:15,546 --> 00:30:17,631
- You're the boy.
- Look at his chompers.
562
00:30:17,798 --> 00:30:20,092
Ventre: Maybe because he was alone,
maybe because he was hungry,
563
00:30:20,259 --> 00:30:21,469
maybe because he just liked you--
564
00:30:21,635 --> 00:30:23,637
who knows what was going on in his head.
565
00:30:23,804 --> 00:30:25,973
- You want to whistle?
- ( Tilikum whistling )
566
00:30:26,140 --> 00:30:29,101
-( laughs )
- All right, so he can talk to us.
567
00:30:29,268 --> 00:30:30,728
- Yes.
- You don't say.
568
00:30:30,895 --> 00:30:32,229
He's precious.
Yes?
569
00:30:32,396 --> 00:30:33,606
That was really loud.
Terrific.
570
00:30:33,773 --> 00:30:35,858
( Sputters )
571
00:30:36,025 --> 00:30:37,860
- Come on, big boy.
- Show the pecs.
572
00:30:38,027 --> 00:30:40,362
Berg: He seemed to like to work.
He seemed to be interested.
573
00:30:40,529 --> 00:30:42,907
He seemed to want to learn new things.
574
00:30:43,074 --> 00:30:46,118
He seemed to be enjoying
working with the trainers.
575
00:30:47,953 --> 00:30:50,956
Jett:
He, for me, was a joy.
576
00:30:51,123 --> 00:30:52,833
He really responded to me and I--
577
00:30:53,000 --> 00:30:55,795
you know, every day I went to work,
I was happy to see Tilly.
578
00:30:55,961 --> 00:30:58,255
( Woman laughs )
579
00:30:58,422 --> 00:31:01,509
- Boop!
- ( woman #2 laughs ) That's cute.
580
00:31:03,803 --> 00:31:05,471
( laughs )
581
00:31:05,638 --> 00:31:07,848
You're being too cute.
582
00:31:08,015 --> 00:31:10,684
Berg: I never got the impression
of him while I was there
583
00:31:10,851 --> 00:31:13,938
that, oh, my God, he's the scary whale.
584
00:31:14,105 --> 00:31:15,106
Not at all.
585
00:31:15,272 --> 00:31:19,860
Maybe some of it's just our naiveté or whatever,
586
00:31:20,027 --> 00:31:22,571
you know, because we weren't given
587
00:31:22,738 --> 00:31:25,157
the full details of Keltie's situation.
588
00:31:25,324 --> 00:31:26,742
Woman: Turn around.
Smile, buddy.
589
00:31:26,909 --> 00:31:28,661
- Cheese.
- Woman: Yay!
590
00:31:28,828 --> 00:31:31,288
I was under the impression
that Tilikum had nothing to do
591
00:31:31,455 --> 00:31:33,749
with her death specifically,
that it was the female whales
592
00:31:33,916 --> 00:31:35,084
who were responsible for her death.
593
00:31:35,251 --> 00:31:38,087
What I found really odd at first
was the way they were acting
594
00:31:38,254 --> 00:31:40,089
around this whale and what they had told us
595
00:31:40,256 --> 00:31:42,466
seemed to me to be two different things.
596
00:31:42,633 --> 00:31:44,385
The first day he arrived, I remember
597
00:31:44,552 --> 00:31:47,221
one of the senior trainers
at SeaWorld, she--
598
00:31:47,388 --> 00:31:50,474
Tilikum was in a pool
and she was walking over a gate,
599
00:31:50,641 --> 00:31:53,269
and she had her wetsuit unzipped
and it was tied around her waist.
600
00:31:53,435 --> 00:31:55,479
And she was making cooing noises and going,
601
00:31:55,646 --> 00:31:57,273
"Hey, Tilikum,
what a cute little whale."
602
00:31:57,439 --> 00:32:00,192
And she was, like,
just kind of play-talking at him,
603
00:32:00,359 --> 00:32:03,988
and one of the supervisors said,
"Get her out of there!"
604
00:32:04,155 --> 00:32:06,490
And just screamed at her,
like, "Get her away from there,"
605
00:32:06,657 --> 00:32:08,617
like they were so worried
that something was going to happen.
606
00:32:08,784 --> 00:32:11,829
And I remember thinking,
"Why are you guys making
607
00:32:11,996 --> 00:32:14,748
such a big deal out of this
when he didn't actually kill her?"
608
00:32:14,915 --> 00:32:18,043
Well, clearly management thought
there was some reason
609
00:32:18,210 --> 00:32:20,004
to exercise caution around him.
610
00:32:20,171 --> 00:32:22,798
You know, clearly they knew more
than they were telling us.
611
00:32:22,965 --> 00:32:23,966
( Instrumental music playing )
612
00:32:24,133 --> 00:32:26,635
Ladies and gentlemen, the next two
behaviors you're going to be seeing,
613
00:32:26,802 --> 00:32:29,054
you can only see right here at SeaWorld.
614
00:32:30,055 --> 00:32:33,684
Berg: Jeff was out in the audience
filming one of the Shamu shows.
615
00:32:33,851 --> 00:32:35,102
It was a perfect show.
616
00:32:35,269 --> 00:32:36,520
All of the hot dog sequences,
617
00:32:36,687 --> 00:32:38,814
the water works sequences went off great.
618
00:32:41,609 --> 00:32:43,861
I was really excited just to be capturing this
619
00:32:44,028 --> 00:32:46,697
because it was kind of turning out
to be a great show.
620
00:32:49,992 --> 00:32:52,369
A show that's kind of complete--
621
00:32:52,536 --> 00:32:56,290
it doesn't-- it probably only happens
a few times a week.
622
00:32:57,917 --> 00:33:00,669
At the very end of the show,
Liz was working Tilikum
623
00:33:00,836 --> 00:33:02,922
and apparently Tilikum
lunged out of the water at her.
624
00:33:03,088 --> 00:33:06,342
And I had captured Tilikum
coming out of the water
625
00:33:06,508 --> 00:33:08,427
kind of turning sideways and appeared to me
626
00:33:08,594 --> 00:33:10,012
to try to grab Liz.
627
00:33:10,179 --> 00:33:12,181
And at that moment,
628
00:33:12,348 --> 00:33:14,475
the tape became unusable.
629
00:33:14,642 --> 00:33:17,895
I was just kind of basically instructed
to get rid of the tape.
630
00:33:18,062 --> 00:33:21,315
Wanting to kind of preserve the tape,
I actually used the editing equipment
631
00:33:21,482 --> 00:33:24,568
and snipped out
that little half-second or second
632
00:33:24,735 --> 00:33:26,737
when he did that and stitched it back together
633
00:33:26,904 --> 00:33:29,240
so it just kind of looked like
a glitch in the tape.
634
00:33:29,406 --> 00:33:31,367
And I'm like, "Look at this."
And it was like, "No.
635
00:33:31,533 --> 00:33:32,952
This is no longer usable."
636
00:33:33,118 --> 00:33:35,412
You know, and so we had to destroy the tape.
637
00:34:13,701 --> 00:34:15,995
Ventre: It's pretty outrageous
that SeaWorld would claim
638
00:34:16,161 --> 00:34:18,664
there was no expecting Tilikum
to come out of the water
639
00:34:18,831 --> 00:34:20,624
because they had witnessed him
coming out of the water,
640
00:34:20,791 --> 00:34:22,835
and it's written into his profile.
641
00:34:25,045 --> 00:34:27,047
He lunges at trainers.
642
00:34:30,884 --> 00:34:33,929
When we visit SeaWorld,
we tend to take advantage of the fact
643
00:34:34,096 --> 00:34:37,641
that Shamu has been provided
with a safe and comfortable habitat.
644
00:34:37,808 --> 00:34:39,727
And everything trained is an extension
645
00:34:39,893 --> 00:34:42,646
of the killer whale's natural behavior.
646
00:34:42,813 --> 00:34:45,983
I spewed out the party line during shows.
647
00:34:46,150 --> 00:34:47,901
I'm totally mortified now.
648
00:34:48,068 --> 00:34:51,947
There was like-- something like,
"Look at Namu.
649
00:34:52,114 --> 00:34:54,867
Namu's not doing that
because she has to."
650
00:34:55,034 --> 00:34:58,495
Namu is doing this because she really wants to.
651
00:34:58,662 --> 00:35:00,289
Oh, my gosh.
652
00:35:00,456 --> 00:35:02,541
Like, some of the things I'm embarrassed by,
653
00:35:02,708 --> 00:35:03,917
so embarrassed by.
654
00:35:05,919 --> 00:35:08,464
At the time, I think
I could have convinced myself
655
00:35:08,630 --> 00:35:11,967
that the relationships that we had
were built on something
656
00:35:12,134 --> 00:35:14,928
stronger than the fact
that I'm giving them fish.
657
00:35:15,095 --> 00:35:16,597
You know, I like to think that...
658
00:35:16,764 --> 00:35:18,515
( laughs )
659
00:35:18,682 --> 00:35:21,143
but I don't know that that's the truth.
660
00:35:22,478 --> 00:35:24,104
( Orca vocalizing )
661
00:35:24,271 --> 00:35:27,775
I had been there a while and I had seen
a few other things along the way
662
00:35:27,941 --> 00:35:31,278
that made me question why I was there
663
00:35:31,445 --> 00:35:33,113
and what we were doing with these animals.
664
00:35:36,784 --> 00:35:39,244
Narrator:
On November 4, 1988,
665
00:35:39,411 --> 00:35:41,830
a killer whale at SeaWorld
666
00:35:41,997 --> 00:35:45,459
gave the performance of a lifetime.
667
00:35:52,383 --> 00:35:55,010
Don't miss this small miracle.
668
00:35:55,177 --> 00:35:58,931
Come see our new Baby Shamu.
669
00:35:59,098 --> 00:36:01,141
Ray:
I know it was naive of me,
670
00:36:01,308 --> 00:36:03,102
but I thought that...
671
00:36:03,268 --> 00:36:05,437
( clears throat )
672
00:36:05,604 --> 00:36:07,773
it was our responsibility
to do as much as we could
673
00:36:07,940 --> 00:36:09,566
to keep their family units together
674
00:36:09,733 --> 00:36:12,486
since we knew that in the wild
that's what happens.
675
00:36:12,653 --> 00:36:14,905
♪ Yes, sir, that's our baby... ♪
676
00:36:15,072 --> 00:36:17,408
Ray: Kalina was
the first Baby Shamu.
677
00:36:17,574 --> 00:36:20,160
Narrator: Baby Shamu--
SeaWorld's newest star...
678
00:36:20,327 --> 00:36:24,748
She had become quite disruptive
and challenging her mom a little bit
679
00:36:24,915 --> 00:36:27,418
and disrupting some shows
and that kind of thing.
680
00:36:27,584 --> 00:36:29,461
♪ She's got the whole place jumpin' ♪
681
00:36:29,628 --> 00:36:32,840
♪ Shamu,
she's that baby whale. ♪
682
00:36:33,841 --> 00:36:35,676
It was decided by the higher-ups
that she would be moved
683
00:36:35,843 --> 00:36:38,720
to another park when she was
just four, four and a half years old.
684
00:36:38,887 --> 00:36:42,975
And that was news to us as trainers
that were working with her.
685
00:36:43,142 --> 00:36:45,727
To me, it had never crossed my mind
686
00:36:45,894 --> 00:36:49,648
that they might be moving the baby from her mom.
687
00:36:52,734 --> 00:36:56,405
The supervisors basically
was kind of mocking me,
688
00:36:56,572 --> 00:36:58,991
like, "Oh, you're saying, 'Poor Kalina,"'
689
00:36:59,158 --> 00:37:02,494
you know, "'what's she going to do
without her mommy?"'
690
00:37:02,661 --> 00:37:05,414
And, you know-- and that
of course just shut me up.
691
00:37:05,581 --> 00:37:06,915
( laughs )
692
00:37:07,082 --> 00:37:09,626
So, the night of the move,
we had to deploy the nets
693
00:37:09,793 --> 00:37:13,755
to separate them and get Kalina,
the baby, into the med pool.
694
00:37:13,922 --> 00:37:17,050
And Katina was generally a quiet whale.
695
00:37:17,217 --> 00:37:19,511
She was not an overly vocal whale.
696
00:37:19,678 --> 00:37:22,806
After, Kalina was removed from the scene
697
00:37:22,973 --> 00:37:25,851
and put on the truck and taken to the airport,
698
00:37:26,018 --> 00:37:28,520
and Katina, her mom, was left in the pool.
699
00:37:28,687 --> 00:37:32,274
She stayed in the corner of the pool,
700
00:37:32,441 --> 00:37:36,278
like, literally just shaking and screaming,
701
00:37:36,445 --> 00:37:37,529
screeching, crying.
702
00:37:37,696 --> 00:37:39,823
- ( Crying )
- Like, I had never seen her
703
00:37:39,990 --> 00:37:41,450
do anything like that.
704
00:37:41,617 --> 00:37:43,535
And the other females in the pool,
705
00:37:43,702 --> 00:37:45,078
maybe once or twice during the night
706
00:37:45,245 --> 00:37:46,914
they'd come out and check on her.
707
00:37:47,080 --> 00:37:50,542
And she'd screech and cry
and they would just run back.
708
00:37:52,711 --> 00:37:54,922
There was nothing that you could call that,
709
00:37:55,088 --> 00:37:58,091
watching it, besides grief.
710
00:37:59,676 --> 00:38:01,678
Those are not your whales.
711
00:38:01,845 --> 00:38:04,765
You know, you love them and you'll think,
712
00:38:04,932 --> 00:38:08,310
"I'm the one that touches them,
feeds them, keeps them alive,
713
00:38:08,477 --> 00:38:10,771
gives them the care
that they need."
714
00:38:10,938 --> 00:38:13,273
They're not your whales.
715
00:38:13,440 --> 00:38:14,566
They own them.
716
00:38:15,943 --> 00:38:18,320
Kasatka and Takara were very close.
717
00:38:18,487 --> 00:38:22,282
Kasatka was the mother, Takara's the calf.
718
00:38:22,449 --> 00:38:24,284
Takara was special to me.
719
00:38:25,410 --> 00:38:27,955
They were inseparable.
720
00:38:28,121 --> 00:38:30,707
When they separated Kasatka and Takara,
721
00:38:30,874 --> 00:38:32,751
it was to take Takara to Florida.
722
00:38:32,918 --> 00:38:37,297
Once Takara had already been
stretchered out of the pool,
723
00:38:37,464 --> 00:38:40,717
put on the truck, driven to the airport...
724
00:38:40,884 --> 00:38:42,261
( clicking, crying )
725
00:38:42,427 --> 00:38:45,889
Hargrove:
Kasatka continued to make vocals
726
00:38:46,056 --> 00:38:48,016
that had never been heard before.
727
00:38:48,183 --> 00:38:49,851
- ( Crying continues )
- They brought in
728
00:38:50,018 --> 00:38:53,230
the senior research scientists
to analyze the vocals.
729
00:38:53,397 --> 00:38:56,316
They were long-range vocals.
730
00:38:56,483 --> 00:38:58,944
- ( Crying )
- She was trying something
731
00:38:59,111 --> 00:39:03,198
that no one had even heard before
looking for Takara.
732
00:39:03,365 --> 00:39:04,908
That's heartbreaking.
733
00:39:05,075 --> 00:39:06,368
( Clicking, crying )
734
00:39:06,535 --> 00:39:08,829
How can anyone
735
00:39:08,996 --> 00:39:13,709
look at that and think
that that is morally acceptable?
736
00:39:13,875 --> 00:39:15,752
It's not.
737
00:39:15,919 --> 00:39:17,921
It is not okay.
738
00:39:19,881 --> 00:39:21,425
Woman:
Stand by, Dean.
739
00:39:21,592 --> 00:39:23,176
Richard:
Let's go live to SeaWorld
740
00:39:23,343 --> 00:39:26,013
where Dean Gomersall
is joining us for a sneak peek.
741
00:39:26,179 --> 00:39:28,181
Hi, Dean.
Tell us about the new show.
742
00:39:28,348 --> 00:39:29,558
Good afternoon, Richard.
743
00:39:29,725 --> 00:39:31,435
The new show is the Whale and Dolphin Discovery.
744
00:39:31,602 --> 00:39:33,729
What it does is it shows
the relationship we have
745
00:39:33,895 --> 00:39:35,856
between all our animals here at the Whale...
746
00:39:36,023 --> 00:39:38,233
There's so many things that were told to us
747
00:39:38,400 --> 00:39:40,527
that they tell us-- they tell you
so many times
748
00:39:40,694 --> 00:39:42,112
that you just--
you start believing it.
749
00:39:42,279 --> 00:39:43,989
So all the animals here get along very well.
750
00:39:44,156 --> 00:39:45,949
It's just like training your dog, really.
751
00:39:46,116 --> 00:39:48,535
I was blind, you know.
I was a kid.
752
00:39:48,702 --> 00:39:51,204
I didn't know what I was doing, really.
753
00:39:51,371 --> 00:39:52,664
- Man: Nice.
- Woman: Good job.
754
00:39:52,831 --> 00:39:54,541
- You did a real good job.
-( laughs )
755
00:39:54,708 --> 00:39:56,710
( instrumental music playing )
756
00:40:02,299 --> 00:40:04,426
Ladies and gentlemen,
this is David from Maryland.
757
00:40:04,593 --> 00:40:07,137
Go ahead and wave at everyone, David.
758
00:40:07,304 --> 00:40:10,140
Berg: I just really bought into
what they told us.
759
00:40:10,307 --> 00:40:13,268
You know, I learned to say
what they told us to the audience.
760
00:40:13,435 --> 00:40:14,436
Hello out there.
761
00:40:14,603 --> 00:40:16,605
Children are some of Shamu's biggest fans.
762
00:40:16,772 --> 00:40:18,607
We can do just about anything we want.
763
00:40:18,774 --> 00:40:21,234
I thought I knew everything about
killer whales when I worked there,
764
00:40:21,401 --> 00:40:22,861
you know, and everything about these animals.
765
00:40:23,028 --> 00:40:24,655
I really know nothing about killer whales.
766
00:40:24,821 --> 00:40:26,948
I know a lot about being an animal trainer
767
00:40:27,115 --> 00:40:28,825
or a killer whale trainer,
but I don't know anything
768
00:40:28,992 --> 00:40:31,703
about these animals' natural history
or their behavior.
769
00:40:31,870 --> 00:40:34,831
I really in some ways believed a lot
of what I was learning from them,
770
00:40:34,998 --> 00:40:36,375
because why would they lie?
771
00:40:36,541 --> 00:40:42,172
Because the whales in their pools die young,
772
00:40:42,339 --> 00:40:47,219
they like to say that all orcas
die at 25 or 30 years.
773
00:40:47,386 --> 00:40:49,971
- 25 to 35 years.
- 25 to 35 years.
774
00:40:50,138 --> 00:40:53,517
They're documented in the wild
living to be about...
775
00:40:53,684 --> 00:40:55,435
35, mid-30s.
776
00:40:55,602 --> 00:40:57,562
They tend to live a lot longer
in this environment
777
00:40:57,729 --> 00:40:59,189
because they have all the veterinary care.
778
00:40:59,356 --> 00:41:00,982
Garrett:
And of course that's false.
779
00:41:01,149 --> 00:41:05,487
We knew by 1980, after half a dozen
years of the research,
780
00:41:05,654 --> 00:41:09,241
that they live equivalent to human life spans.
781
00:41:09,408 --> 00:41:13,620
And every other potentially
embarrassing fact is twisted
782
00:41:13,787 --> 00:41:16,164
and turned and denied one way or another.
783
00:41:16,331 --> 00:41:17,666
Woman:
So, in the wild, they live...
784
00:41:17,833 --> 00:41:19,000
- Less.
- Less.
785
00:41:19,167 --> 00:41:20,919
Like the floppy dorsal fins.
786
00:41:21,086 --> 00:41:24,881
25% of whales have a fin
that turns over like that
787
00:41:25,048 --> 00:41:26,216
as they get older.
788
00:41:26,383 --> 00:41:30,387
Dorsal collapse happens
in less than 1% of wild killer whales.
789
00:41:30,554 --> 00:41:31,555
We know this.
790
00:41:31,722 --> 00:41:36,685
All the captive males
100% have collapsed dorsal fins.
791
00:41:36,852 --> 00:41:40,313
And they say that they're a family,
that the whales are in their family.
792
00:41:40,480 --> 00:41:41,898
They have their pods.
793
00:41:42,065 --> 00:41:46,528
But that's just an artificial
assemblage of their collection,
794
00:41:46,695 --> 00:41:49,906
however management decides they should mix them
795
00:41:50,073 --> 00:41:52,242
and whichever ones happen to be born
796
00:41:52,409 --> 00:41:54,411
or bought and brought in.
797
00:41:54,578 --> 00:41:57,164
That's not a family, you know.
Come on.
798
00:41:57,330 --> 00:41:58,331
( Vocalizing )
799
00:41:58,498 --> 00:42:00,709
Ventre: You've got animals
from different cultural subsets
800
00:42:00,876 --> 00:42:02,753
that have been brought in from various parks.
801
00:42:02,919 --> 00:42:03,920
These are different nations.
802
00:42:04,087 --> 00:42:06,047
These aren't just two different killer whales.
803
00:42:06,214 --> 00:42:08,800
These animals, they've got different genes,
804
00:42:08,967 --> 00:42:12,053
they use different languages.
805
00:42:13,638 --> 00:42:16,183
Marino: Well, what could happen
as a result of them being
806
00:42:16,349 --> 00:42:19,060
thrown in with other whales
that they haven't grown up with,
807
00:42:19,227 --> 00:42:21,521
that are not part of their culture
808
00:42:21,688 --> 00:42:23,690
is there's hyperaggression...
809
00:42:23,857 --> 00:42:26,026
( instrumental music playing )
810
00:42:26,193 --> 00:42:29,321
...a lot of violence,
a lot of killing in captivity
811
00:42:29,488 --> 00:42:32,657
that you don't ever see in the wild.
812
00:42:32,824 --> 00:42:34,910
Announcer: For the health
and safety of the animals,
813
00:42:35,076 --> 00:42:37,287
please do not put your hands in the water.
814
00:42:37,454 --> 00:42:39,164
Jett: It was always
sort of this backdrop,
815
00:42:39,331 --> 00:42:43,210
this underpinning of tension between animals.
816
00:42:43,376 --> 00:42:48,799
Whale-on-whale aggression was
just part of your-- the daily existence.
817
00:42:48,965 --> 00:42:52,844
Announcer: We ask that you use
the stairs and aisleways as you exit.
818
00:42:53,011 --> 00:42:55,138
Please do not step on the seats.
819
00:42:55,305 --> 00:42:57,140
These areas may become wet
820
00:42:57,307 --> 00:42:59,601
and therefore slippery to some footwear.
821
00:42:59,768 --> 00:43:00,769
Thank you.
822
00:43:00,936 --> 00:43:03,396
♪ Blue wonder... ♪
823
00:43:03,563 --> 00:43:05,273
In the wild, when there's tension,
824
00:43:05,440 --> 00:43:07,275
they've got thousands of square miles
825
00:43:07,442 --> 00:43:11,154
to exit the scene and they can get away.
826
00:43:11,321 --> 00:43:13,824
You don't have that in captivity.
827
00:43:13,990 --> 00:43:17,410
Could you imagine being in a small
concrete enclosure for your life
828
00:43:17,577 --> 00:43:20,163
when you're used to swimming 100 miles a day?
829
00:43:20,330 --> 00:43:24,000
♪ Free-feeling... ♪
830
00:43:24,167 --> 00:43:26,878
Jett: Sometimes this aggression
became very severe
831
00:43:27,045 --> 00:43:31,842
and, in fact, whales have died
in captivity because of this aggression.
832
00:43:32,008 --> 00:43:33,260
Ventre:
I think it was 1988.
833
00:43:33,426 --> 00:43:36,179
Kandu, trying to assert
her dominance over Corky,
834
00:43:36,346 --> 00:43:38,139
rammed Corky.
835
00:43:38,306 --> 00:43:42,853
It fractured her jaw,
which cut an artery in her head
836
00:43:43,019 --> 00:43:44,980
and then she bled out.
837
00:43:46,648 --> 00:43:49,818
Now that's got to be a hard way to go down.
838
00:43:51,862 --> 00:43:55,198
I saw that there was just
a lot of things that weren't right.
839
00:43:55,365 --> 00:43:57,033
And there was a lot of it--
misinformation--
840
00:43:57,200 --> 00:43:59,536
and something was amiss.
841
00:43:59,703 --> 00:44:02,622
And, you know, I sort of
compartmentalized that part of it
842
00:44:02,789 --> 00:44:05,500
and did the best that I could
with the knowledge that I had
843
00:44:05,667 --> 00:44:07,544
to take care of the animals that were there.
844
00:44:07,711 --> 00:44:10,338
You know, I think all the trainers there
have the same thing in their heart.
845
00:44:10,505 --> 00:44:13,383
They're trying to make a difference
in the lives of the animals.
846
00:44:14,426 --> 00:44:18,346
You think that, "if I leave,
who's going to take care of Tilikum?"
847
00:44:18,513 --> 00:44:21,641
That's why I stayed.
Because I felt sorry for Tilikum.
848
00:44:21,808 --> 00:44:23,643
I mean, if you want to get down
to the nuts and bolts of it,
849
00:44:23,810 --> 00:44:26,104
I stayed because I felt sorry for Tilikum.
850
00:44:26,271 --> 00:44:30,150
And I couldn't bring myself to stop coming
851
00:44:30,317 --> 00:44:32,110
and trying to take care of him.
852
00:44:36,448 --> 00:44:38,283
( Instrumental music playing )
853
00:44:43,079 --> 00:44:44,539
( crowd cheering )
854
00:44:44,706 --> 00:44:46,583
Brancheau: Gosh, do I love
coming out here every day
855
00:44:46,750 --> 00:44:50,337
and having the audience just love
what we're doing with the animals.
856
00:44:50,503 --> 00:44:52,839
How do I make this animal
as beautiful as they are
857
00:44:53,006 --> 00:44:55,467
and have people walk away loving this animal?
858
00:44:55,634 --> 00:44:57,052
And they're touched and they're moved
859
00:44:57,218 --> 00:44:59,930
and I feel like I made a difference to them.
860
00:45:00,096 --> 00:45:02,557
I left in January of 2010,
861
00:45:02,724 --> 00:45:05,268
a month before Dawn passed away.
862
00:45:06,269 --> 00:45:08,855
She was like a safety guru.
863
00:45:09,022 --> 00:45:11,566
I mean, she was always
double-checking,
864
00:45:11,733 --> 00:45:13,401
making sure that everyone
was doing the right thing.
865
00:45:13,568 --> 00:45:16,071
So I remember she would record
every show that she did
866
00:45:16,237 --> 00:45:18,782
and she would watch it and critique herself.
867
00:45:18,949 --> 00:45:22,202
She was constantly trying to be better.
868
00:45:22,369 --> 00:45:24,371
When I found out it was Dawn,
869
00:45:24,537 --> 00:45:26,790
I was shocked.
870
00:45:27,832 --> 00:45:30,251
That could have been me.
I could have been the spotter.
871
00:45:30,418 --> 00:45:32,545
What if I was there and I could have saved her?
872
00:45:32,712 --> 00:45:35,298
You know, all these things go through your mind.
873
00:45:47,310 --> 00:45:49,396
Berg: John Sillick
is the guy who, in 1987,
874
00:45:49,562 --> 00:45:52,857
was crushed between two whales
at SeaWorld of San Diego.
875
00:45:53,024 --> 00:45:56,236
Now, even though I'd been working
at SeaWorld for six months,
876
00:45:56,403 --> 00:45:58,154
I had no idea that that had even happened.
877
00:45:58,321 --> 00:45:59,572
I never even heard that story.
878
00:45:59,739 --> 00:46:02,993
And the SeaWorld party line was that,
well, that was-- it was a trainer error.
879
00:46:03,159 --> 00:46:05,036
It was John's fault.
You know, John's fault.
880
00:46:05,203 --> 00:46:06,746
He was supposed to get off that whale.
881
00:46:06,913 --> 00:46:09,666
And for years, I believed that
and I told people that.
882
00:46:17,716 --> 00:46:21,302
I actually started at SeaWorld, like,
five days after that event occurred
883
00:46:21,469 --> 00:46:24,347
and we didn't--
we weren't told much about it
884
00:46:24,514 --> 00:46:27,642
other than it was trainer error.
885
00:46:27,809 --> 00:46:30,895
And, you know, especially
when you're new into the program,
886
00:46:31,062 --> 00:46:32,313
you don't really question a whole lot.
887
00:46:32,480 --> 00:46:34,566
Well, you know, years later,
when you actually look at the footage,
888
00:46:34,733 --> 00:46:36,693
you go, "You know what?
He didn't do anything wrong."
889
00:46:36,860 --> 00:46:38,278
That whale just landed on him, you know.
890
00:46:38,445 --> 00:46:40,739
That whale just went to the wrong spot.
891
00:46:40,905 --> 00:46:42,449
It could have been aggression.
Who knows?
892
00:46:42,615 --> 00:46:45,618
But it was not the trainer's fault
at all, watching that video.
893
00:46:50,331 --> 00:46:53,710
When I saw the video
of the killer whale landing on John,
894
00:46:53,877 --> 00:46:55,420
I mean, it just absolutely took my breath away.
895
00:46:55,587 --> 00:46:56,588
L9aSped.
896
00:46:56,755 --> 00:46:57,797
I watched it two or three times,
897
00:46:57,964 --> 00:46:59,382
and every time I saw that, I just gasped.
898
00:46:59,549 --> 00:47:00,967
I could not believe what I was seeing.
899
00:47:01,134 --> 00:47:02,927
What kept his body together is--
900
00:47:03,094 --> 00:47:04,971
his wetsuit basically held him together.
901
00:47:05,138 --> 00:47:06,514
But I know he's had multiple surgeries
902
00:47:06,681 --> 00:47:08,808
and he's got tons of hardware in his body.
903
00:47:08,975 --> 00:47:11,978
And it's hard for me to believe
that I didn't actually see that video
904
00:47:12,145 --> 00:47:14,355
while I was actually an animal trainer
905
00:47:14,522 --> 00:47:16,566
because it seems to me that every person
906
00:47:16,733 --> 00:47:19,152
who works with killer whales
should have to watch that video.
907
00:47:19,319 --> 00:47:20,445
( VCR clicks )
908
00:47:23,990 --> 00:47:26,201
Harg rove:
Tamarie--
909
00:47:26,367 --> 00:47:28,453
you know, Tamarie made mistakes.
910
00:47:28,620 --> 00:47:31,790
The most important one
was interacting with whales
911
00:47:31,956 --> 00:47:33,792
without a spotter.
912
00:47:35,210 --> 00:47:37,921
So she's putting her foot on Orkid,
913
00:47:38,088 --> 00:47:39,547
she's taking her foot off.
914
00:47:39,714 --> 00:47:43,218
She's putting her foot on Orkid,
her rostrum, she's taking it off.
915
00:47:43,384 --> 00:47:45,970
Watching the video, knowing Orkid,
916
00:47:46,137 --> 00:47:49,682
your stomach drops because you know
what's probably going to happen.
917
00:47:50,809 --> 00:47:52,227
She grabbed her foot.
918
00:47:52,393 --> 00:47:55,563
Tamarie whips around and she grabs the gate.
919
00:47:55,730 --> 00:47:58,399
You see herjust ripped from the gate.
920
00:48:00,527 --> 00:48:02,987
At this point, Tamarie knows
that she's in trouble.
921
00:48:03,154 --> 00:48:04,447
She's under the water.
922
00:48:04,614 --> 00:48:06,616
Splash and Orkid both have her.
923
00:48:06,783 --> 00:48:08,451
She's totally out of view.
924
00:48:08,618 --> 00:48:11,162
No other trainer knows that this is happening.
925
00:48:11,329 --> 00:48:12,580
People start to scream.
926
00:48:12,747 --> 00:48:15,875
It was a park guest that was filming it.
927
00:48:16,042 --> 00:48:17,794
You hear-- you don't see her,
928
00:48:17,961 --> 00:48:21,464
but you hear Tamarie surface.
929
00:48:21,631 --> 00:48:25,135
You hear herjust scream out,
"Somebody help me."
930
00:48:25,301 --> 00:48:27,720
And the way she screamed it,
931
00:48:27,887 --> 00:48:29,389
it was just
such a bloodcurdling--
932
00:48:29,556 --> 00:48:32,642
like she knew she was going to die.
933
00:48:34,144 --> 00:48:37,397
Robin-- when he ran over,
he made a brilliant decision.
934
00:48:37,564 --> 00:48:40,942
He told a trainer to run and take
the chain off Kasatka's gate.
935
00:48:42,068 --> 00:48:44,737
By taking that chain off,
it would give the precursor to Orkid
936
00:48:44,904 --> 00:48:46,489
that Kasatka was coming in.
937
00:48:46,656 --> 00:48:49,576
Kasatka's more dominant than Orkid,
938
00:48:49,742 --> 00:48:52,620
so Orkid let her go.
939
00:48:52,787 --> 00:48:57,041
Her arm, it was U-shaped.
940
00:48:57,208 --> 00:48:59,419
It was compound fractured.
941
00:49:01,462 --> 00:49:04,674
She's very lucky to be alive, that's for sure.
942
00:49:18,062 --> 00:49:20,773
Berg: I believe it's 70 plus,
maybe even more,
943
00:49:20,940 --> 00:49:23,443
just killer whale trainer accidents.
944
00:49:23,610 --> 00:49:27,947
Maybe 30 of them happened prior to me
being actually hired at SeaWorld.
945
00:49:28,114 --> 00:49:29,407
And I knew about none of them.
946
00:49:33,536 --> 00:49:36,331
Ventre: I've seen animals
come out at trainers.
947
00:49:41,252 --> 00:49:42,795
Man:
Something's wrong.
948
00:49:42,962 --> 00:49:44,464
I've seen people get slammed.
949
00:49:57,435 --> 00:50:01,356
The whales, they're just playing or--
or they're upset for a second.
950
00:50:10,281 --> 00:50:12,408
It was just something that happened, you know?
951
00:50:12,575 --> 00:50:15,078
Jett: This culture of
"You get back on the horse
952
00:50:15,245 --> 00:50:16,955
and you dive back in the water.
953
00:50:17,121 --> 00:50:19,999
And if you're hurt, well, then we've got
other people that will replace you."
954
00:50:20,166 --> 00:50:22,585
And, "You came a long way.
Are you sure you want that?"
955
00:50:32,220 --> 00:50:34,347
Meredith Vieira: A SeaWorld trainer
is recovering today
956
00:50:34,514 --> 00:50:37,934
after a terrifying ordeal
in front of a horrified audience.
957
00:50:38,101 --> 00:50:40,103
( Instrumental music playing )
958
00:51:04,002 --> 00:51:07,547
Duff us: For some reason,
the whale just took a different approach
959
00:51:07,714 --> 00:51:09,507
to what it was going to do
960
00:51:09,674 --> 00:51:12,969
with a very senior,
very experienced trainer, Ken Peters,
961
00:51:13,136 --> 00:51:14,846
and dragged him to the bottom of the pool
962
00:51:15,013 --> 00:51:16,639
and held him at the bottom.
963
00:51:18,474 --> 00:51:20,810
Let him go, picked him up,
964
00:51:20,977 --> 00:51:22,395
took him down again.
965
00:51:29,444 --> 00:51:34,115
And these periods he was taken down
were pretty close to the mark.
966
00:51:34,282 --> 00:51:38,077
You know, a minute, a minute 20.
967
00:51:42,623 --> 00:51:44,751
When he was at the surface, he didn't panic,
968
00:51:44,917 --> 00:51:46,586
he didn't thrash, he didn't scream.
969
00:51:46,753 --> 00:51:48,546
Maybe he's just built that way.
970
00:51:48,713 --> 00:51:51,424
But he stroked the whale.
971
00:51:55,553 --> 00:51:58,389
And the whale let go of one foot
and grabbed the other.
972
00:52:16,949 --> 00:52:20,328
That's a pretty deep pool
and he took him right down.
973
00:52:20,495 --> 00:52:22,955
I think that's to two atmospheres of pressure.
974
00:52:23,122 --> 00:52:26,250
Apparently, Mr. Peters
is an experienced scuba diver
975
00:52:26,417 --> 00:52:28,002
and I think that knowledge probably contributed
976
00:52:28,169 --> 00:52:30,088
to how he was able to be hauled down there
977
00:52:30,254 --> 00:52:33,424
that quickly and stay calm and know what to do.
978
00:52:35,843 --> 00:52:38,846
He knew what he was doing because
you can see him actually in the film.
979
00:52:39,013 --> 00:52:40,681
It's-- the def is so good,
you can see him ventilating.
980
00:52:40,848 --> 00:52:42,517
You can see him ventilating really hard.
981
00:52:42,683 --> 00:52:45,770
So he knows about swimming
and diving and being underwater.
982
00:52:45,937 --> 00:52:49,232
He may have been assuming
he was going under again.
983
00:52:49,399 --> 00:52:54,070
I did not walk away unimpressed
by his calm demeanor
984
00:52:54,237 --> 00:52:56,030
during that whole affair.
985
00:52:59,450 --> 00:53:01,411
I would be scared shitless.
986
00:53:19,846 --> 00:53:21,848
He was near to the end.
987
00:53:23,724 --> 00:53:28,271
Presumably, Ken Peters
had a relationship with this whale.
988
00:53:28,438 --> 00:53:30,940
Maybe he did.
Maybe that's what saved him.
989
00:53:31,107 --> 00:53:34,944
But Peters got the whale to let him go.
990
00:53:36,320 --> 00:53:37,864
And they strung a net across.
991
00:53:46,497 --> 00:53:51,043
And Ken Peters pulled himself
over the float line
992
00:53:51,210 --> 00:53:54,130
and swam like a demon
to a slide-out
993
00:53:54,297 --> 00:53:57,008
because the whale was coming right behind him.
994
00:53:57,175 --> 00:53:59,510
The whale jumped over and came right after him.
995
00:53:59,677 --> 00:54:00,887
He tried to stand up and run.
996
00:54:01,053 --> 00:54:02,138
Of course, his feet were damaged.
997
00:54:02,305 --> 00:54:05,308
I mean, he just fell and he scrambled.
998
00:54:07,602 --> 00:54:09,479
And they take this as a prime example
999
00:54:09,645 --> 00:54:11,230
of their training working.
1000
00:54:11,397 --> 00:54:15,193
And they say, "Just stand back
and stay calm," and that did work.
1001
00:54:16,235 --> 00:54:19,822
They claim this as a victory
1002
00:54:19,989 --> 00:54:21,949
of how they do business.
1003
00:54:27,038 --> 00:54:30,333
And maybe so, but it can also be interpreted
1004
00:54:30,500 --> 00:54:34,045
as a hair's breadth away from another fatality.
1005
00:54:40,843 --> 00:54:42,637
All: Hi, Shamu.
Hi, everybody.
1006
00:54:42,803 --> 00:54:45,181
We're the Johnsons from Detroit, Michigan.
1007
00:54:45,348 --> 00:54:47,225
We sure had a great time
when we visited SeaWorld.
1008
00:54:47,391 --> 00:54:48,809
It's one of our favorite places.
1009
00:54:48,976 --> 00:54:52,230
Yeah, I like the part when Shamu
gets everybody wet.
1010
00:54:52,396 --> 00:54:54,524
When the whales get close to the glass
1011
00:54:54,690 --> 00:54:56,150
and start kicking out the water?
1012
00:54:56,317 --> 00:54:57,902
Whamo!
You're a goner.
1013
00:54:58,069 --> 00:54:59,070
( Instrumental music playing )
1014
00:54:59,237 --> 00:55:01,697
( crowd screaming )
1015
00:55:07,787 --> 00:55:11,791
Orange County's sheriff's deputies
have identified the 27-year-old man
1016
00:55:11,958 --> 00:55:14,794
found dead in a killer whale's tank at SeaWorld.
1017
00:55:14,961 --> 00:55:18,714
The victim is Daniel P. Dukes
from South Carolina.
1018
00:55:18,881 --> 00:55:21,717
Dukes was found yesterday
draped over the back of Tilikum,
1019
00:55:21,884 --> 00:55:24,720
the largest orca held in captivity.
1020
00:55:24,887 --> 00:55:28,015
Well, all I know is
the public relations version of it--
1021
00:55:28,182 --> 00:55:31,060
he was a young man that had been arrested
1022
00:55:31,227 --> 00:55:33,854
not long before he snuck into SeaWorld.
1023
00:55:34,021 --> 00:55:35,690
Maybe he climbed the barbed wire fence
1024
00:55:35,856 --> 00:55:39,068
around the perimeter and stayed after hours.
1025
00:55:39,235 --> 00:55:42,697
Perfect story line--
a mentally disturbed guy
1026
00:55:42,863 --> 00:55:45,700
hides in the park after hours
and strips his clothes off
1027
00:55:45,866 --> 00:55:48,953
and decides he wants to have
a magical experience with an orca
1028
00:55:49,120 --> 00:55:51,998
and drowns because he became hypothermic.
1029
00:55:52,164 --> 00:55:54,041
Right.
So that's the story line
1030
00:55:54,208 --> 00:55:56,002
and none of us were there
to know the difference.
1031
00:55:56,168 --> 00:55:59,714
He was not detected by the night watch trainers
1032
00:55:59,880 --> 00:56:01,924
who were presumably at that station.
1033
00:56:02,091 --> 00:56:03,926
There are cameras all over SeaWorld.
1034
00:56:04,093 --> 00:56:06,345
There are cameras all over
the back of Shamu Stadium
1035
00:56:06,512 --> 00:56:07,513
pointing every which way.
1036
00:56:07,680 --> 00:56:09,765
There are underwater cameras.
1037
00:56:09,932 --> 00:56:13,811
I find it hard to believe
that nobody knew until the morning
1038
00:56:13,978 --> 00:56:15,813
that there was a body in there.
1039
00:56:15,980 --> 00:56:18,608
They have a night watch trainer every night.
1040
00:56:18,774 --> 00:56:21,777
That person didn't hear
any splashing or screaming?
1041
00:56:21,944 --> 00:56:25,281
I mean, I just find that really suspicious.
1042
00:56:25,448 --> 00:56:26,741
One of the employees--
1043
00:56:26,907 --> 00:56:28,826
I don't know if it was
a physical therapist or somebody--
1044
00:56:28,993 --> 00:56:33,247
was coming in in the morning
and there was Tilikum,
1045
00:56:33,414 --> 00:56:36,167
you know, with a dead guy,
a dead, naked guy on his back,
1046
00:56:36,334 --> 00:56:40,379
kind of parading him around the back pool.
1047
00:56:40,546 --> 00:56:43,174
The public relations spin on this was that
1048
00:56:43,341 --> 00:56:46,886
he was kind of a drifter
and died of hypothermia.
1049
00:56:47,053 --> 00:56:50,723
But the medical examiner reports
1050
00:56:50,890 --> 00:56:52,892
were more graphic than that.
1051
00:56:53,059 --> 00:56:55,686
For example, Tilikum stripped him,
1052
00:56:55,853 --> 00:56:57,355
bit off his genitals.
1053
00:56:57,521 --> 00:56:59,940
There was bite marks all over his body.
1054
00:57:00,107 --> 00:57:04,028
Now, whether that was post-death
or pre-death, I don't know.
1055
00:57:04,195 --> 00:57:06,822
But, yeah, all I can comment on
1056
00:57:06,989 --> 00:57:09,950
is that the guy definitely
jumped in the wrong pool.
1057
00:57:17,208 --> 00:57:19,835
So why keep Tilikum there?
1058
00:57:20,002 --> 00:57:22,713
This guy, he has a proven
track record of killing people.
1059
00:57:22,880 --> 00:57:25,633
He's clearly a liability to the institution.
1060
00:57:25,800 --> 00:57:28,719
Why keep him around?
Well, it's quite simple to answer.
1061
00:57:28,886 --> 00:57:31,222
And that is that his semen
is worth a lot of money.
1062
00:57:40,981 --> 00:57:42,858
Berg: Over the years,
Tilikum has been
1063
00:57:43,025 --> 00:57:45,736
one of the main breeding whales at SeaWorld.
1064
00:57:49,490 --> 00:57:52,493
It's brilliant because they can
inseminate way more female whales,
1065
00:57:52,660 --> 00:57:54,662
because they can just
get his sperm and freeze it.
1066
00:57:54,829 --> 00:57:56,872
And then he's basically
operating as a sperm bank.
1067
00:57:58,666 --> 00:58:00,960
In a reputable breeding program, rule number one
1068
00:58:01,127 --> 00:58:03,921
is you certainly would not breed
an animal that has shown
1069
00:58:04,088 --> 00:58:06,757
a history of aggression towards humans.
1070
00:58:06,924 --> 00:58:09,927
Imagine if you had a pit bull who had killed.
1071
00:58:10,094 --> 00:58:12,096
That animal would have likely been put down.
1072
00:58:12,263 --> 00:58:14,140
But in the entire
SeaWorld collection--
1073
00:58:14,306 --> 00:58:17,685
it's like 54% of the whales
in SeaWorld's collection
1074
00:58:17,852 --> 00:58:20,563
now have Tilikum's genes.
1075
00:58:27,528 --> 00:58:30,531
( Applause )
1076
00:58:33,784 --> 00:58:36,620
The fall is to assume that
all killer whales are like Tilikum.
1077
00:58:36,787 --> 00:58:38,748
You have to look at their
learning history from birth.
1078
00:58:38,914 --> 00:58:42,376
You have to understand why Tilikum was a hazard
1079
00:58:42,543 --> 00:58:44,128
to anybody in the water.
1080
00:58:44,295 --> 00:58:47,506
And you have to understand that none
of the other killer whales at SeaWorld
1081
00:58:47,673 --> 00:58:48,924
that are in that system are that way.
1082
00:58:49,091 --> 00:58:51,552
Interviewer: What about
the incident at Loro Parque?
1083
00:58:51,719 --> 00:58:53,179
First of all, I-- I can't--
1084
00:58:53,345 --> 00:58:57,391
I can't speak with specificity
about Loro Parque.
1085
00:58:57,558 --> 00:58:59,477
I wasn't there.
1086
00:58:59,643 --> 00:59:01,854
In fact, I know very little about it.
1087
00:59:02,021 --> 00:59:04,482
Probably about as much
as the general public knows.
1088
00:59:26,879 --> 00:59:30,049
( Speaking Spanish )
1089
00:59:37,431 --> 00:59:38,432
( laughs )
1090
01:00:07,711 --> 01:00:10,172
Suzanne Allee: Loro Parque,
it's in the Canary Islands,
1091
01:00:10,339 --> 01:00:12,466
which is an autonomous region of Spain.
1092
01:00:12,633 --> 01:00:15,678
It's the largest tourist attraction
in all of Spain.
1093
01:00:15,845 --> 01:00:19,557
( Speaking Spanish )
1094
01:00:21,225 --> 01:00:24,228
Allee: And when SeaWorld
sent the orcas to Loro Parque,
1095
01:00:24,395 --> 01:00:26,814
everybody was always questioning,
1096
01:00:26,981 --> 01:00:31,986
like, how did they make
that leap to send four young orcas
1097
01:00:32,152 --> 01:00:35,114
to a park off the west coast of Africa
1098
01:00:35,281 --> 01:00:39,994
with trainers who-- a lot of them
had never been around orcas before?
1099
01:00:42,121 --> 01:00:43,873
Nothing was ready.
1100
01:00:44,039 --> 01:00:45,416
The venue wasn't ready.
1101
01:00:45,583 --> 01:00:49,044
It wasn't ready for the orcas,
it wasn't ready for a show.
1102
01:00:49,211 --> 01:00:51,714
The owner of the park
didn't want to lose revenue
1103
01:00:51,881 --> 01:00:54,341
by shutting down the pools and repairing them.
1104
01:00:54,508 --> 01:00:56,510
So for three years, the animals ate the pools
1105
01:00:56,677 --> 01:00:58,679
and for three years
the animals had problems--
1106
01:00:58,846 --> 01:01:01,515
with their teeth, with their stomachs.
1107
01:01:01,682 --> 01:01:03,142
So that's the reason why these animals
1108
01:01:03,309 --> 01:01:05,352
are enduring the endoscope procedures.
1109
01:01:06,937 --> 01:01:08,772
Back up.
Now back up, back up.
1110
01:01:08,939 --> 01:01:10,816
Allee: Those are still
SeaWorld's animals
1111
01:01:10,983 --> 01:01:13,277
and they are responsible for those animals.
1112
01:01:13,444 --> 01:01:16,447
( Orca crying )
1113
01:01:20,409 --> 01:01:23,037
( orca clicking, crying )
1114
01:01:23,203 --> 01:01:25,998
Loro Parque doesn't have a good reputation.
1115
01:01:26,165 --> 01:01:29,877
People that work in the business
know the reputation of places
1116
01:01:30,044 --> 01:01:33,130
and Loro Parque does not have a good reputation.
1117
01:01:33,297 --> 01:01:36,425
They didn't spend the same amount
of time as the SeaWorld trainers,
1118
01:01:36,592 --> 01:01:38,510
did not go through the same regimen
1119
01:01:38,677 --> 01:01:41,472
that the SeaWorld trainers went through.
1120
01:01:41,639 --> 01:01:44,266
You know, and Alexis really was
the best trainer.
1121
01:01:44,433 --> 01:01:47,436
And I did say-- I said,
"You're the only trainer there
1122
01:01:47,603 --> 01:01:50,981
that can hold his own
with a SeaWorld trainer."
1123
01:01:51,148 --> 01:01:53,484
And I said, "But you need
to be careful."
1124
01:02:03,243 --> 01:02:04,870
( Rodriguez speaking Spanish )
1125
01:02:27,267 --> 01:02:29,103
Anywhere along the line
it could have been stopped
1126
01:02:29,269 --> 01:02:31,855
because everyone knew
it was a tragedy waiting to happen.
1127
01:02:32,022 --> 01:02:34,566
But no one ever did anything about it.
1128
01:02:34,733 --> 01:02:36,068
And in the end,
1129
01:02:36,235 --> 01:02:39,154
it was the best trainer who lost his life.
1130
01:02:39,321 --> 01:02:41,407
( Speaking Spanish )
1131
01:02:54,962 --> 01:02:58,090
( Speaking Spanish )
1132
01:03:36,336 --> 01:03:37,921
( exhales )
1133
01:04:57,668 --> 01:04:59,503
Duff us:
Those were SeaWorld's whales.
1134
01:04:59,670 --> 01:05:02,047
They were trained using SeaWorld's techniques.
1135
01:05:03,132 --> 01:05:07,427
And their training was being supervised
at the time of the fatal accident
1136
01:05:07,594 --> 01:05:11,682
by one of their senior trainers from San Diego.
1137
01:05:33,662 --> 01:05:36,957
Duff us: For somebody to get up
and say in a court of law
1138
01:05:37,124 --> 01:05:40,544
they have no knowledge of the linkages
1139
01:05:40,711 --> 01:05:44,756
between SeaWorld
and this park in Tenerife is well--
1140
01:05:44,923 --> 01:05:48,135
either she doesn't know and is telling the truth
1141
01:05:48,302 --> 01:05:50,554
or it's just a bold-faced lie.
1142
01:05:54,892 --> 01:05:57,895
As trainers, we never forget
Shamu's true potential.
1143
01:05:58,061 --> 01:05:59,855
We see it each and every day.
1144
01:06:00,022 --> 01:06:03,734
That's why all of our interactions
are very carefully thought out,
1145
01:06:03,901 --> 01:06:05,986
especially our water work interaction.
1146
01:06:06,153 --> 01:06:07,654
Whoa!
1147
01:06:12,701 --> 01:06:13,952
( laughing )
1148
01:06:15,287 --> 01:06:17,497
You big dork.
1149
01:06:17,664 --> 01:06:19,625
Especially our water work interactions
1150
01:06:19,791 --> 01:06:22,502
because they're potentially the most dangerous.
1151
01:06:22,669 --> 01:06:26,298
I'd been expecting it
since the second person was killed.
1152
01:06:26,465 --> 01:06:29,676
I'd been expecting somebody
to be killed by Tilikum.
1153
01:06:29,843 --> 01:06:31,470
I'm surprised it took as long as it did.
1154
01:06:31,637 --> 01:06:33,680
Reporter: First tonight,
a six-ton killer whale
1155
01:06:33,847 --> 01:06:36,516
has lived up to its name,
killing an experienced trainer
1156
01:06:36,683 --> 01:06:38,810
at SeaWorld, Orlando, today.
1157
01:06:38,977 --> 01:06:40,437
Reporter #2:
A tourist at an earlier show
1158
01:06:40,604 --> 01:06:42,439
said the animal seemed agitated.
1159
01:06:42,606 --> 01:06:45,734
Reporter: Trainers complained
the whales weren't cooperating.
1160
01:06:45,901 --> 01:06:48,028
The whole show, the main show,
1161
01:06:48,195 --> 01:06:50,072
was a disaster that day.
1162
01:06:50,239 --> 01:06:52,407
There was, you know, whales chasing each other
1163
01:06:52,574 --> 01:06:54,910
and eventually the trainers decided
that they had to stop the show
1164
01:06:55,077 --> 01:06:56,912
because they couldn't
get the whales under control.
1165
01:06:57,079 --> 01:06:59,289
Tilikum was in the back pool
1166
01:06:59,456 --> 01:07:04,294
set up to do a Dine with Shamu
performance with Dawn.
1167
01:07:04,461 --> 01:07:07,881
Likely she saw what had gone on
during the main show
1168
01:07:08,048 --> 01:07:11,593
and so she had probably felt
more pressure to do a good show.
1169
01:07:13,387 --> 01:07:15,222
Yay!
1170
01:07:15,389 --> 01:07:17,349
Berg: When you watch
the whole video, you can see
1171
01:07:17,516 --> 01:07:20,185
that Tilikum is actually really with Dawn
1172
01:07:20,352 --> 01:07:22,104
in the beginning of the video.
1173
01:07:22,271 --> 01:07:24,481
( Applause )
1174
01:07:24,648 --> 01:07:27,276
There's a couple of behaviors
that she asks him to do
1175
01:07:27,442 --> 01:07:29,403
where Tilikum justjumps right in
1176
01:07:29,569 --> 01:07:31,947
and he does exactly what she asks him to do.
1177
01:07:38,203 --> 01:07:40,080
Ventre: There seemed to be
a point in the session
1178
01:07:40,247 --> 01:07:42,541
where things went south, so to speak.
1179
01:07:42,708 --> 01:07:44,251
And in my humble opinion,
1180
01:07:44,418 --> 01:07:47,879
it was at that missed bridge--
whistle bridge,
1181
01:07:48,046 --> 01:07:49,923
on the perimeter pec wave.
1182
01:07:50,090 --> 01:07:52,634
She asked him to do a perimeter pec wave
1183
01:07:52,801 --> 01:07:56,513
where she asked him to basically
go all the way around the pool
1184
01:07:56,680 --> 01:07:58,265
and wave his pectoral flipper.
1185
01:08:00,642 --> 01:08:03,520
- And she blows her whistle...
- ( whistle blows )
1186
01:08:03,687 --> 01:08:05,188
- Announcer: There we go.
- ...which is a bridge,
1187
01:08:05,355 --> 01:08:07,399
which tells the animal that, okay,
you've done a good job.
1188
01:08:07,566 --> 01:08:08,692
Come back and get food.
1189
01:08:08,859 --> 01:08:10,569
But he missed that cue.
1190
01:08:11,778 --> 01:08:14,114
Announcer: He likes waving so much.
That's beyond waving.
1191
01:08:14,281 --> 01:08:16,450
Berg: And he went
all the way around the pool
1192
01:08:16,616 --> 01:08:18,410
on this perimeter pec wave.
1193
01:08:18,577 --> 01:08:20,495
Announcer: That's all right.
We're going to let him keep on waving.
1194
01:08:21,913 --> 01:08:24,249
My interpretation is that
he didn't hear the whistle.
1195
01:08:24,416 --> 01:08:26,877
Berg: So not only
did he not hear the bridge,
1196
01:08:27,044 --> 01:08:29,546
then he went and did
a perfect behavior and came back,
1197
01:08:29,713 --> 01:08:33,258
and what he got was what we call
a three-second neutral response,
1198
01:08:33,425 --> 01:08:34,801
which is just a way to let the animal know,
1199
01:08:34,968 --> 01:08:36,386
"No, you didn't do the correct thing.
1200
01:08:36,553 --> 01:08:38,847
You're not going to get rewarded.
And then we're going to move on."
1201
01:08:39,014 --> 01:08:40,390
And then you can also see through the video
1202
01:08:40,557 --> 01:08:42,559
that Dawn is running out of food.
1203
01:08:43,685 --> 01:08:45,228
Ventre:
The animals can sense
1204
01:08:45,395 --> 01:08:47,522
when you're getting to the bottom
of your bucket of fish,
1205
01:08:47,689 --> 01:08:49,900
because they can hear the ice clanging around
1206
01:08:50,067 --> 01:08:52,527
and the kind of fishy, soupy water
at the bottom.
1207
01:08:52,694 --> 01:08:56,281
And the handfuls of fish that
they're getting delivered by the trainer
1208
01:08:56,448 --> 01:08:57,741
are all getting smaller.
1209
01:08:57,908 --> 01:09:00,911
So they know that they're coming down
to the end of session.
1210
01:09:01,078 --> 01:09:03,372
Berg: When you see the difference
between the beginning of the video
1211
01:09:03,538 --> 01:09:05,165
and the end of the video, you can see
1212
01:09:05,332 --> 01:09:08,752
that he's just not quite on his game anymore.
1213
01:09:08,919 --> 01:09:10,045
There was no food left.
1214
01:09:10,212 --> 01:09:13,006
She kept asking him for more and more behaviors.
1215
01:09:13,173 --> 01:09:14,883
He wasn't getting reinforced for the behaviors
1216
01:09:15,050 --> 01:09:16,176
that he was doing correctly.
1217
01:09:16,343 --> 01:09:19,388
He probably was frustrated towards the end.
1218
01:09:21,181 --> 01:09:24,518
Ventre: Then she walked around
the perimeter of G pool.
1219
01:09:24,684 --> 01:09:26,395
He followed her.
1220
01:09:30,899 --> 01:09:34,528
And then continued over
into the rocky ledge area
1221
01:09:34,694 --> 01:09:38,990
where she laid down with him
to do a relationship session,
1222
01:09:39,157 --> 01:09:42,077
which is--
it's quiet time, basically.
1223
01:09:42,244 --> 01:09:44,955
Jett: Tilikum at some point
grabbed ahold of her left forearm
1224
01:09:45,122 --> 01:09:47,874
and started to drag her
and eventually did a barrel roll
1225
01:09:48,041 --> 01:09:49,668
and pulled her in.
1226
01:09:49,835 --> 01:09:52,629
It may have started as play or frustration
1227
01:09:52,796 --> 01:09:57,342
and clearly escalated to be
very violent behavior
1228
01:09:57,509 --> 01:10:00,053
that I think was anything but play.
1229
01:10:00,220 --> 01:10:02,556
In the end, he basically
1230
01:10:02,722 --> 01:10:04,933
just completely mutilated that poor girl.
1231
01:10:08,145 --> 01:10:12,315
Hargrove: They were gathering
all of the trainers at the Texas park.
1232
01:10:12,482 --> 01:10:16,611
He said, "There's been an accident
1233
01:10:16,778 --> 01:10:19,739
at the Florida park
and a trainer was killed."
1234
01:10:20,740 --> 01:10:23,994
Hearing that it was Dawn,
I was-- I couldn't believe it.
1235
01:10:24,161 --> 01:10:26,163
I just remember saying to myself, "Not Dawn.
1236
01:10:26,329 --> 01:10:27,956
It can't be Dawn."
1237
01:10:28,123 --> 01:10:32,502
He said that--
"And he still has her."
1238
01:10:32,669 --> 01:10:35,422
And I just...
1239
01:10:35,589 --> 01:10:37,716
was so disturbed by that
1240
01:10:37,883 --> 01:10:42,179
and the reality of how powerless we are.
1241
01:10:42,345 --> 01:10:45,682
Duff us: Avulsion, laceration,
abrasion, fractures.
1242
01:10:45,849 --> 01:10:48,351
Fractures and associated hemorrhages.
1243
01:10:48,518 --> 01:10:51,104
Blunt force traumas
1244
01:10:51,271 --> 01:10:53,607
to the main body, to the extremities.
1245
01:10:54,816 --> 01:10:58,320
To see this meted out against a trainer...
1246
01:10:58,487 --> 01:11:01,281
and I cannot fathom the reason.
1247
01:11:01,448 --> 01:11:03,700
It's shocking.
1248
01:11:03,867 --> 01:11:07,704
The lawyer for OSHA asked me
what I thought we'd learned,
1249
01:11:07,871 --> 01:11:09,539
and I'm sitting in the courtroom
1250
01:11:09,706 --> 01:11:13,668
and I've got the Keltie Byrne
case file in one hand
1251
01:11:13,835 --> 01:11:15,587
and I've got Dawn Brancheau in the other.
1252
01:11:15,754 --> 01:11:17,714
And they're almost, to the day, 20 years apart.
1253
01:11:17,881 --> 01:11:19,758
And I'm looking at these two things.
1254
01:11:19,925 --> 01:11:22,427
My only answer is, "Nothing."
1255
01:11:22,594 --> 01:11:24,638
In fact, it's not a damn thing.
1256
01:11:24,804 --> 01:11:26,056
We have not learned a damn thing
1257
01:11:26,223 --> 01:11:29,142
for something like that
to happen 20 years apart.
1258
01:11:30,268 --> 01:11:32,103
Reporter: Could you tell
if it was an accident or if this--
1259
01:11:32,270 --> 01:11:34,397
Reporter #2: Did this female trainer
work with this whale on a regular basis?
1260
01:11:34,564 --> 01:11:37,943
I don't know. What apparently happened
is we had a female trainer
1261
01:11:38,109 --> 01:11:39,694
back in the whale holding area.
1262
01:11:39,861 --> 01:11:42,155
She apparently slipped or fell into the tank
1263
01:11:42,322 --> 01:11:44,699
and was fatally injured by one of the whales.
1264
01:11:44,866 --> 01:11:47,160
At first, SeaWorld reported
that a trainer slipped
1265
01:11:47,327 --> 01:11:49,704
and fell in the water and was drowned.
1266
01:11:49,871 --> 01:11:51,373
So that was the first report.
1267
01:11:51,540 --> 01:11:54,000
It wasn't until eyewitness
accounts disputed that
1268
01:11:54,167 --> 01:11:55,418
that they had to go back in their huddle
1269
01:11:55,585 --> 01:11:57,337
and say, "Wait a minute.
We gotta come up with a new plan."
1270
01:11:57,504 --> 01:11:59,047
Reporter: New tonight--
SeaWorld has confirmed
1271
01:11:59,214 --> 01:12:01,800
the killer whale pulled
the woman into the water.
1272
01:12:01,967 --> 01:12:03,510
She didn't fall into the tank
1273
01:12:03,677 --> 01:12:06,137
as the sheriff's department initially reported.
1274
01:12:06,304 --> 01:12:09,432
The new plan is that he grabbed her ponytail.
1275
01:12:09,599 --> 01:12:13,353
This is a subtle way of placing
the blame on Dawn's shoulders.
1276
01:12:13,520 --> 01:12:15,313
She shouldn't have had a long ponytail,
1277
01:12:15,480 --> 01:12:18,066
or if she did have that ponytail,
it should have been up in a bun.
1278
01:12:18,233 --> 01:12:20,485
Dawn, if she was standing here
with me right now,
1279
01:12:20,652 --> 01:12:23,989
would tell you that it was her mistake
1280
01:12:24,155 --> 01:12:25,907
in allowing that to happen.
1281
01:12:26,074 --> 01:12:28,076
Hargrove:
They blamed her.
1282
01:12:28,243 --> 01:12:30,245
How dare you?
1283
01:12:30,412 --> 01:12:34,165
How disrespectful for you to blame her
1284
01:12:34,332 --> 01:12:37,669
when she's not even alive to defend herself.
1285
01:12:37,836 --> 01:12:40,046
He grabbed her ponytail
and pulled her into the water.
1286
01:12:40,213 --> 01:12:41,673
That's as simple as it gets.
1287
01:12:41,840 --> 01:12:43,925
Berg: There are photographs
of plenty of other trainers
1288
01:12:44,092 --> 01:12:45,885
doing exactly the same thing that she was doing,
1289
01:12:46,052 --> 01:12:50,432
so I knew that SeaWorld was lying
about the fact that this was her fault.
1290
01:12:50,599 --> 01:12:54,311
The ponytail, in all likelihood, is just a tale.
1291
01:12:55,770 --> 01:12:59,524
The safety spotter, who apparently
didn't actually see the takedown,
1292
01:12:59,691 --> 01:13:00,692
came up with that.
1293
01:13:00,859 --> 01:13:03,486
- Are you excited?
- Crowd: Yeah!
1294
01:13:03,653 --> 01:13:05,322
Dave McDaniel:
During the spotter's testimony,
1295
01:13:05,488 --> 01:13:08,366
OSHA pushed him to say
that he wasn't really sure
1296
01:13:08,533 --> 01:13:10,827
that it was her ponytail
that was in the whale's mouth,
1297
01:13:10,994 --> 01:13:14,748
that he just saw her underwater
and he assumed it was the ponytail.
1298
01:13:14,914 --> 01:13:16,875
OSHA contends that the whale came up
1299
01:13:17,042 --> 01:13:18,752
and grabbed Dawn Brancheau's arm,
1300
01:13:18,918 --> 01:13:20,879
saying that that was another level
of aggressiveness.
1301
01:13:21,046 --> 01:13:24,049
And again, SeaWorld is saying
it was not an aggressive move.
1302
01:13:24,215 --> 01:13:26,343
One of SeaWorld's top curators, Chuck Tompkins,
1303
01:13:26,509 --> 01:13:28,637
said when Dawn Brancheau
was pulled off that ledge,
1304
01:13:28,803 --> 01:13:31,848
it wasn't necessarily
aggressive behavior by the whale.
1305
01:13:32,015 --> 01:13:35,602
The initial grab was not an act of aggression.
1306
01:13:35,769 --> 01:13:37,979
This is not a crazed animal.
1307
01:13:38,146 --> 01:13:40,357
The industry has a vested interest
in spinning these
1308
01:13:40,523 --> 01:13:42,984
so that the animals continue to appear
1309
01:13:43,151 --> 01:13:46,529
like cuddly teddy bears
that are completely safe.
1310
01:13:46,696 --> 01:13:48,531
You know, that sells a lot of Shamu dolls,
1311
01:13:48,698 --> 01:13:52,702
it sells a lot of tickets at the gate,
and that's the story line
1312
01:13:52,869 --> 01:13:55,914
that they're going to continue
to stick with for as long as they can.
1313
01:14:13,765 --> 01:14:18,395
Recognize that those that say
this is a crazed animal
1314
01:14:18,561 --> 01:14:21,564
that acted out and grabbed Dawn maliciously,
1315
01:14:21,731 --> 01:14:27,112
they want to prove the theorem
that captivity makes animals crazy.
1316
01:14:27,278 --> 01:14:28,905
And that is just false.
1317
01:14:29,072 --> 01:14:31,491
All whales in captivity have a bad life.
1318
01:14:31,658 --> 01:14:33,326
They're all emotionally destroyed.
1319
01:14:33,493 --> 01:14:36,413
They're all psychologically traumatized,
1320
01:14:36,579 --> 01:14:39,249
so they are ticking time bombs.
1321
01:14:39,416 --> 01:14:40,792
It's not just Tilikum.
1322
01:14:40,959 --> 01:14:43,378
We have to separate
what happened to Dawn--
1323
01:14:43,545 --> 01:14:46,673
and, as tragic as it is, no one wants
to ever see it happen again.
1324
01:14:46,840 --> 01:14:49,050
Can SeaWorld create an environment
1325
01:14:49,217 --> 01:14:50,510
where it never happens again?
1326
01:14:50,677 --> 01:14:52,721
Yes, I absolutely believe they can.
1327
01:14:56,099 --> 01:14:58,268
What if there were no SeaWorlds?
1328
01:14:58,435 --> 01:15:01,646
I can't imagine a society, with the value we put
1329
01:15:01,813 --> 01:15:04,357
on marine mammals, if those parks didn't exist.
1330
01:15:04,524 --> 01:15:08,194
I'm not at all interested in having my daughter,
1331
01:15:08,361 --> 01:15:09,946
who is three and a half,
1332
01:15:10,113 --> 01:15:12,907
grow up thinking that it's normalized
1333
01:15:13,074 --> 01:15:15,952
to have these intelligent,
highly evolved animals
1334
01:15:16,119 --> 01:15:17,287
in concrete pools.
1335
01:15:17,454 --> 01:15:19,998
I don't want her to think
that's how we treat the kin
1336
01:15:20,165 --> 01:15:23,084
that we find ourselves around on this planet.
1337
01:15:23,251 --> 01:15:24,753
I think it's atrocious.
1338
01:15:24,919 --> 01:15:26,504
This hearing is expected to last all week
1339
01:15:26,671 --> 01:15:29,549
with OSHA continuing to work
toward this theory--
1340
01:15:29,716 --> 01:15:33,219
that SeaWorld knew there was
a calculated risk of injury or death,
1341
01:15:33,386 --> 01:15:36,347
but put trainers in the water
with the whales anyway,
1342
01:15:36,514 --> 01:15:38,641
while SeaWorld will say
that Dawn Brancheau's death
1343
01:15:38,808 --> 01:15:40,560
was an isolated incident.
1344
01:15:40,727 --> 01:15:43,688
Reporting live in Seminole County,
Dave McDaniel, WESH 2 News.
1345
01:15:53,782 --> 01:15:54,783
There's something wrong.
1346
01:15:54,949 --> 01:15:59,954
You know with Tilikum that
there's something wrong and that's--
1347
01:16:00,121 --> 01:16:03,291
when you have a relationship
with that animal and you--
1348
01:16:04,751 --> 01:16:09,130
you understand that he's killing
not to be a savage.
1349
01:16:09,297 --> 01:16:11,966
He's not killing because he's just crazy.
1350
01:16:12,133 --> 01:16:14,969
He's not killing because
he doesn't know what he's doing.
1351
01:16:15,136 --> 01:16:16,805
He's killing because he's frustrated
1352
01:16:16,971 --> 01:16:22,560
and he's got aggravations
and he doesn't know how to--
1353
01:16:22,727 --> 01:16:24,854
he has no outlet for it.
1354
01:16:25,939 --> 01:16:28,650
Jett: Now Tilikum is spending
a great deal of time by himself
1355
01:16:28,817 --> 01:16:32,654
and basically floating lifeless in a pool.
1356
01:16:34,239 --> 01:16:36,616
Woman:
Three hours now...
1357
01:16:36,783 --> 01:16:38,743
and he hasn't moved.
1358
01:16:39,953 --> 01:16:41,663
They try to sugarcoat it by saying,
1359
01:16:41,830 --> 01:16:43,414
"He comes out in the front pool
every once in a while.
1360
01:16:43,581 --> 01:16:44,874
Now he's doing shows."
1361
01:16:45,041 --> 01:16:46,042
Really? You know
what he does in a show?
1362
01:16:46,209 --> 01:16:47,460
( Applause )
1363
01:16:47,627 --> 01:16:49,337
He does a few bows
1364
01:16:49,504 --> 01:16:53,049
and then he goes back in his little jail cell.
1365
01:16:53,216 --> 01:16:54,509
That's his life.
1366
01:16:54,676 --> 01:16:56,427
( Applause )
1367
01:16:56,594 --> 01:16:58,763
Duff us:
I feel sad for Tilikum.
1368
01:16:58,930 --> 01:17:01,975
A regal thing like him swimming around the tank
1369
01:17:02,141 --> 01:17:03,935
with his fin flopped over like that
1370
01:17:04,102 --> 01:17:07,146
compared to a wild bull killer whale that size,
1371
01:17:07,313 --> 01:17:09,816
which is one of the most kinetic
and dynamic things
1372
01:17:09,983 --> 01:17:11,526
you can imagine...
1373
01:17:13,987 --> 01:17:16,322
I feel sad when I see him.
1374
01:17:22,871 --> 01:17:24,622
Berg:
It's time to stop the shows.
1375
01:17:24,789 --> 01:17:27,125
It's time to stop forcing animals to perform
1376
01:17:27,292 --> 01:17:29,043
in basically a circus environment.
1377
01:17:29,210 --> 01:17:31,129
And they should release the animals
that are young enough
1378
01:17:31,296 --> 01:17:34,215
and healthy enough to be released,
and the animals like Tilikum
1379
01:17:34,382 --> 01:17:37,176
who are old and sick and have put in
25 years in the industry
1380
01:17:37,343 --> 01:17:38,761
should be released to an open ocean pen
1381
01:17:38,928 --> 01:17:40,138
so they can live out their lives
1382
01:17:40,305 --> 01:17:42,307
and just experience
the natural rhythms of the ocean.
1383
01:17:42,473 --> 01:17:44,267
This is a multibillion-dollar
corporation
1384
01:17:44,434 --> 01:17:48,271
that makes its money
through the exploitation of orcas.
1385
01:17:48,438 --> 01:17:50,773
They're not suitable to have in captivity.
1386
01:17:50,940 --> 01:17:53,151
The whales are really bored.
1387
01:17:53,318 --> 01:17:57,572
You deprive them of all
this environmental stimulation.
1388
01:17:57,739 --> 01:17:59,699
Gomersall:
I think that in 50 years,
1389
01:17:59,866 --> 01:18:02,660
we'll look back and go,
"My God, what a barbaric time."
1390
01:18:43,451 --> 01:18:46,079
Dawn Brancheau--
DB, dream big.
1391
01:18:47,080 --> 01:18:50,625
Dawn was the most loving,
giving person you ever met.
1392
01:18:50,792 --> 01:18:54,045
Her smile just radiated.
1393
01:19:02,762 --> 01:19:05,390
She's comp-- she fulfilled her life.
1394
01:19:53,813 --> 01:19:55,481
Ventre:
We saw whales
1395
01:19:55,648 --> 01:19:59,402
swimming in straight lines
with straight dorsal fins.
1396
01:20:00,778 --> 01:20:03,239
I was so honored to be there.
1397
01:20:08,703 --> 01:20:11,122
And I was so thankful that I had sunglasses on
1398
01:20:11,289 --> 01:20:14,542
because the tears were kind of coming out.
1399
01:20:14,709 --> 01:20:17,378
And it was moving.
1400
01:20:18,463 --> 01:20:21,466
( Instrumental music playing )
114977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.