All language subtitles for Archer - 2x05 - The Double Deuce.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,181 --> 00:00:04,702 Woodhouse, what the hell is this?! 2 00:00:04,771 --> 00:00:06,568 I believe it is squash, sir. 3 00:00:06,637 --> 00:00:08,234 I... what're you shoveling it into?! 4 00:00:08,303 --> 00:00:10,139 The wee baby Seamus. 5 00:00:10,259 --> 00:00:13,202 Miss Trinette said you'd agreed to it, while she's in Atlantic City for 6 00:00:13,270 --> 00:00:14,569 the weekend... What?! 7 00:00:14,689 --> 00:00:17,270 For the "Pimps and Ho's Ball," I believe she said. 8 00:00:17,339 --> 00:00:19,870 Didn't seem the sort of place one takes a baby. 9 00:00:19,939 --> 00:00:22,939 You realize you're in huge trouble... Yessir...... And that 10 00:00:23,008 --> 00:00:25,647 now I have to spend my first Friday off in like, forever... Yessir... 11 00:00:25,716 --> 00:00:28,702 Devising some bizarre punishment for you. Yessir. 12 00:00:29,272 --> 00:00:32,992 So don't be surprised if you end up eating a whole bunch of spiderwebs. 13 00:00:33,061 --> 00:00:34,461 Right? 14 00:00:34,530 --> 00:00:35,531 Now shut up and read me the paper. 15 00:00:35,600 --> 00:00:38,468 Very good, sir, let's see what we... Good Lord! 16 00:00:39,571 --> 00:00:44,511 Oh for... what the shit, Woodhouse?! 17 00:00:44,580 --> 00:00:45,713 Stop crying! 18 00:00:45,782 --> 00:00:47,215 How do you make him not... God, here! 19 00:00:47,284 --> 00:00:48,116 Ya like that? 20 00:00:48,185 --> 00:00:49,417 That's a Bloody Mary. 21 00:00:49,486 --> 00:00:50,585 Or is it a Bloody Caesar?! 22 00:00:50,654 --> 00:00:51,587 Why're you sitting? 23 00:00:51,656 --> 00:00:52,723 At my table?! 24 00:00:52,792 --> 00:00:55,060 I... the paper sir, there's an item... Oh yeah? 25 00:00:55,128 --> 00:00:56,729 Did somebody finally out the Queen? 26 00:00:56,798 --> 00:00:59,482 Right? This baby know what I'm talking about. 27 00:00:59,602 --> 00:01:00,268 Gimme that. 28 00:01:00,336 --> 00:01:04,006 Sir Augustus Stilton, World War One flying ace, blah blah blah, 29 00:01:04,074 --> 00:01:06,777 dies under mysterious circumstances. 30 00:01:06,846 --> 00:01:08,713 And mystery solved, he was a thousand. 31 00:01:08,782 --> 00:01:13,821 Stilton and I were squadron-mates... Oh. Sorry. Twenty-Two Squadron, RFC. 32 00:01:13,889 --> 00:01:17,191 Most decorated aerodrome of the Great War. 33 00:01:17,260 --> 00:01:21,194 I don't care about the great war. But not much left of the old Double Deuce anymore. 34 00:01:21,263 --> 00:01:24,197 We're all dying off... Yeah, not... a huge surprise. 35 00:01:24,266 --> 00:01:27,566 We're not dying of old age, sir... Wait a second. 36 00:01:27,635 --> 00:01:31,370 Sir Alfred Wensleydale, foul play suspected... Nigel Buxton, 37 00:01:31,439 --> 00:01:34,973 mysterious circumstances... Edwin Glue-sester... Gloster... 38 00:01:35,042 --> 00:01:38,576 Whatever, foul play suspected... another "mysterious circumstances, 39 00:01:38,645 --> 00:01:41,847 every one of these is like that, and they're all from the past six months. 40 00:01:41,915 --> 00:01:43,715 What the hell? Hell indeed, sir. 41 00:01:43,784 --> 00:01:48,756 Because one at a time, the remaining survivors of the old Double Deuce... 42 00:01:48,825 --> 00:01:50,991 are being murdered. 43 00:01:51,060 --> 00:01:53,228 Oh my God. 44 00:01:53,297 --> 00:01:55,201 Are we out of Bloody Marys?! 45 00:01:55,807 --> 00:02:06,010 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 46 00:02:30,296 --> 00:02:33,291 Can not picture you as a fighter pilot. 47 00:02:33,411 --> 00:02:35,311 Oh no sir, not a pilot. 48 00:02:35,380 --> 00:02:35,979 A batman. 49 00:02:36,047 --> 00:02:38,314 An officer's personal attendant. 50 00:02:38,383 --> 00:02:42,285 In charge of keeping his kit in good order, seeing to his personal needs... 51 00:02:42,353 --> 00:02:43,899 So, a servant. 52 00:02:44,019 --> 00:02:48,725 "Soldier-servant" was the official term, but... Yeah, Way to advance. 53 00:02:48,793 --> 00:02:53,896 But for the enlisted, being chosen to bat for an officer was very desirable. 54 00:02:53,965 --> 00:02:58,027 Especially when that officer was Captain Reginald Thistleton. 55 00:02:58,147 --> 00:03:00,578 I say, Woodhouse! Yessir. 56 00:03:00,698 --> 00:03:03,874 The Hun did a fair job of stitching up the old kite this time, what? 57 00:03:03,943 --> 00:03:05,142 Thank God you're alright, sir. 58 00:03:05,211 --> 00:03:09,217 God and my twin Vickers, caught old Jerry in a chandelle, 59 00:03:09,337 --> 00:03:12,082 poor bastard went down like a quail. 60 00:03:12,151 --> 00:03:13,017 You scoundrel! 61 00:03:13,086 --> 00:03:13,851 Is that brandy?! 62 00:03:13,920 --> 00:03:15,152 Thought you'd like a pick-me-up, sir. 63 00:03:15,221 --> 00:03:17,822 You're a rose among thorns! 64 00:03:17,890 --> 00:03:20,291 Bagged your share today, Scripes? 65 00:03:20,360 --> 00:03:22,326 Loads, thanks! 66 00:03:22,395 --> 00:03:27,331 See you've already bagged yours... Creepy... Yes, 67 00:03:27,400 --> 00:03:31,335 Leftenant Scripes abhorred the way Reg... Er, Captain Thistleton carried on 68 00:03:31,403 --> 00:03:32,135 with the men. 69 00:03:32,204 --> 00:03:34,772 Yeah, didn't Oscar Wilde get hard labor for that? 70 00:03:34,840 --> 00:03:36,907 For... what are you talking about? 71 00:03:36,976 --> 00:03:38,542 I'm... what're you talking about? 72 00:03:38,611 --> 00:03:45,049 The tontine... France. Spring, 1917. 73 00:03:45,118 --> 00:03:49,488 Bloody April, they called it... 74 00:03:49,557 --> 00:03:51,223 Black days, they were. 75 00:03:51,292 --> 00:03:55,075 We were losing two, sometimes three pilots a week. 76 00:04:01,769 --> 00:04:03,835 Who was that? 77 00:04:03,904 --> 00:04:05,503 Foxley, I should think. 78 00:04:05,572 --> 00:04:10,408 No one thought we'd live through the war, so Reggie came up with the idea. 79 00:04:10,477 --> 00:04:11,643 A tontine, lads! 80 00:04:11,711 --> 00:04:14,746 Each man pays in fifty pounds, and the last survivor collects 81 00:04:14,815 --> 00:04:16,457 the capital and interest. 82 00:04:17,117 --> 00:04:18,616 Oh come on lads, show some stones! 83 00:04:18,685 --> 00:04:20,185 I'll show you my stones, sir! 84 00:04:20,254 --> 00:04:21,620 That's the spirit! 85 00:04:21,689 --> 00:04:22,788 Who else? 86 00:04:22,856 --> 00:04:24,656 Well done Johnny, Bob's your uncle. 87 00:04:24,725 --> 00:04:26,291 So, how much are we talking here? 88 00:04:26,360 --> 00:04:28,894 Oh, nearly twelve hundred pounds. 89 00:04:28,963 --> 00:04:29,895 What?! 90 00:04:29,964 --> 00:04:34,567 Nobody's getting killed over... how ever much that is in real money! 91 00:04:34,636 --> 00:04:37,972 Well no, but... are you familiar with the term "compound interest?" 92 00:04:38,040 --> 00:04:39,774 I'm not an idiot, Woodhouse. 93 00:04:39,842 --> 00:04:42,043 Unlike some people around here! 94 00:04:42,111 --> 00:04:44,006 That's silvertip badger! 95 00:04:44,126 --> 00:04:45,380 You know how much this cost?! 96 00:04:45,448 --> 00:04:51,153 No no, hey c'mon, don't... Here, God, Baby. 97 00:04:51,222 --> 00:04:53,990 But since I don't have a calculator... At ten percent, 98 00:04:54,059 --> 00:04:57,794 by now I'd say it's just a bit shy of a million dollars. 99 00:04:57,862 --> 00:04:58,294 What?! 100 00:04:58,363 --> 00:05:00,530 I would totally kill you for that! 101 00:05:00,599 --> 00:05:05,368 Not me, but ya know, somebody would... So how many of you geezers are left? 102 00:05:05,437 --> 00:05:09,706 Well, now that's Stilton's been killed, it's just me, Scripes, 103 00:05:09,774 --> 00:05:11,307 and... 104 00:05:11,376 --> 00:05:13,109 And that'll be Stinky. 105 00:05:13,178 --> 00:05:13,643 Wh-? 106 00:05:13,712 --> 00:05:14,576 What will?! 107 00:05:14,696 --> 00:05:16,446 Cor, you done alright then. 108 00:05:16,515 --> 00:05:20,451 Oh, no, the flat belongs to Mr. Archer, who is my... None of my business... 109 00:05:20,519 --> 00:05:23,219 Consenting adults and so on. 110 00:05:23,288 --> 00:05:26,693 Hey, nobody's consenting to anything! 111 00:05:26,813 --> 00:05:28,358 None of my business! 112 00:05:28,427 --> 00:05:32,696 You're gonna eat so many spiderwebs... That's what he said... 113 00:05:32,764 --> 00:05:37,500 Scripes phones me at my niece's house in Secaucus, New Jersey... I live with my 114 00:05:37,569 --> 00:05:41,905 niece in Secaucus, New Jersey... Riveting ... Says innit it awful about Stilton, 115 00:05:41,973 --> 00:05:44,107 and he wants to come pay us a visit! 116 00:05:44,176 --> 00:05:45,008 Good Lord! 117 00:05:45,077 --> 00:05:45,842 What'd you say?! 118 00:05:45,911 --> 00:05:47,023 Gave 'im your address! 119 00:05:47,143 --> 00:05:49,546 Told the bastard we'd be waitin for 'im! 120 00:05:49,614 --> 00:05:50,614 Waiting for him?! 121 00:05:50,682 --> 00:05:52,983 My God, he'll... Never know what hit 'im! 122 00:05:53,052 --> 00:05:56,820 We'll turn this fruity flat into a killing field! 123 00:05:56,889 --> 00:05:58,889 But... Seamus, no! 124 00:05:58,957 --> 00:06:00,390 Huh-uh! 125 00:06:00,459 --> 00:06:04,223 Woodhouse, I can either do... God, you are such a little brat! 126 00:06:04,343 --> 00:06:04,929 Here! 127 00:06:04,997 --> 00:06:08,632 I can do baby, or I can do "geezer murder mystery," but I can't do both. 128 00:06:08,701 --> 00:06:13,104 Well Scripes is on his way here, so... So... sir? 129 00:06:13,172 --> 00:06:16,538 Perhaps your mother could look after the wee baby Seamus? 130 00:06:16,658 --> 00:06:18,287 Woodhouse, yes. 131 00:06:18,407 --> 00:06:20,277 No! Yes! 132 00:06:20,346 --> 00:06:23,614 Mother c'mon, you said you... You're off your nut if you think I'm 133 00:06:23,683 --> 00:06:27,852 babysitting this squawling little... What the hell is wrong with him?! 134 00:06:27,920 --> 00:06:30,521 He miight... have a tiny hangover. 135 00:06:30,590 --> 00:06:32,722 Wh-? You ass, you gave him liquor?! 136 00:06:32,791 --> 00:06:35,826 No, I didn't give it to him, but... Ass. 137 00:06:35,894 --> 00:06:38,040 See, look at him he's just crazy for it. 138 00:06:38,160 --> 00:06:40,698 You're only supposed to give them liquor if they have the croup! 139 00:06:40,766 --> 00:06:42,867 Well I'm sorry Mister Spock, I... Or colic! 140 00:06:42,935 --> 00:06:43,933 Or the jimmy-legs! 141 00:06:44,053 --> 00:06:46,104 Or... can't you just dump him on Woodhouse? 142 00:06:46,172 --> 00:06:48,040 No, because... That's what I always did. 143 00:06:48,108 --> 00:06:51,910 I... am sure you did, but apparently Woodhouse is about to be murdered, 144 00:06:51,979 --> 00:06:55,126 So are you, if you piddle in here! 145 00:06:55,246 --> 00:06:58,652 And that goes double for number two, Mister Man! 146 00:06:58,720 --> 00:07:00,720 So you just hold it in! 147 00:07:00,789 --> 00:07:01,988 Wow. 148 00:07:02,057 --> 00:07:04,251 A ton of stuff just started making sense to me. 149 00:07:05,093 --> 00:07:10,880 The secret is negative re-enforcement. Yeah, I'm just getting that. 150 00:07:11,000 --> 00:07:13,367 About time. Ass. 151 00:07:13,435 --> 00:07:16,691 Baby, you're pear shaped. 152 00:07:19,401 --> 00:07:20,600 Oh, what the hell! 153 00:07:20,668 --> 00:07:21,792 Hello?! 154 00:07:21,912 --> 00:07:25,537 Great, that was my second-favorite... lamp. 155 00:07:25,605 --> 00:07:27,105 Reloading! No you're not! 156 00:07:27,174 --> 00:07:28,272 Don't reload. 157 00:07:28,341 --> 00:07:29,941 Dammit! 158 00:07:33,413 --> 00:07:34,579 Ow. 159 00:07:34,648 --> 00:07:36,981 And my first-favorite lamp, fantastic. 160 00:07:37,050 --> 00:07:39,050 Serves you right, shooting blind like that. 161 00:07:39,119 --> 00:07:40,652 You could've killed me. 162 00:07:40,721 --> 00:07:43,354 Yeah, and I'd be that much closer to a million bucks! 163 00:07:43,423 --> 00:07:46,791 Ya know, once um... What's up with your will the days? 164 00:07:46,860 --> 00:07:50,462 Oh my God... Since when is this place a nursery?! 165 00:07:50,531 --> 00:07:52,865 Wouldja knock it off, Union Carbide?! 166 00:07:52,934 --> 00:07:54,964 And lay off the wee baby Seamus. 167 00:07:55,084 --> 00:07:57,904 He's got it tough enough as it is... Wussat! 168 00:07:57,972 --> 00:07:59,439 A pwetty bumblebee! 169 00:07:59,508 --> 00:08:01,374 Ya wanna pwetty bumblebee? 170 00:08:01,443 --> 00:08:04,411 There you go! 171 00:08:04,479 --> 00:08:07,147 Aww, wassamatter? 172 00:08:07,215 --> 00:08:08,248 What happened? 173 00:08:08,316 --> 00:08:11,317 Did somebody trick you? 174 00:08:11,386 --> 00:08:12,618 Hm? 175 00:08:12,687 --> 00:08:13,152 See? 176 00:08:13,221 --> 00:08:17,022 That's how the world works, dear... and I'm the only one you can trust. 177 00:08:17,091 --> 00:08:21,059 Wow... A ton of stuff just started making sense. 178 00:08:21,128 --> 00:08:22,427 No way. Why not? 179 00:08:22,496 --> 00:08:25,764 Mr. Archer said Woodhouse might make a million bucks from his! 180 00:08:25,832 --> 00:08:26,464 Shut up, liar. 181 00:08:26,533 --> 00:08:28,167 Of things impossible. 182 00:08:28,236 --> 00:08:31,971 It's not... Cyril, can you explain compound interest to her? 183 00:08:32,039 --> 00:08:35,141 Maybe... if we had an infinite amount of time. 184 00:08:35,210 --> 00:08:36,572 And she were someone else. 185 00:08:36,692 --> 00:08:37,911 Muh huh huh huh. 186 00:08:37,980 --> 00:08:40,881 Wait a second, is that a... you know tontines are illegal, right? 187 00:08:40,950 --> 00:08:42,483 So is... all kindsa shit! 188 00:08:42,552 --> 00:08:43,764 But lookit these odds! 189 00:08:43,884 --> 00:08:46,154 Half the people that work here are field agents, Who get killed in 190 00:08:46,223 --> 00:08:48,489 the line of duty all the time! 191 00:08:48,558 --> 00:08:51,318 And the control room... Is basically just a great big 192 00:08:51,438 --> 00:08:55,547 asbestos lawsuit waitin to happen... Yeah, here's some more claims forms... 193 00:08:55,667 --> 00:08:59,435 And how long ya think this one's gonna be around? 194 00:08:59,503 --> 00:09:03,472 Yeah. Yeah, count me in. 195 00:09:03,541 --> 00:09:04,807 No. Yes! 196 00:09:04,808 --> 00:09:06,465 We must fortify our position! 197 00:09:06,585 --> 00:09:11,380 We need twin Vickers here by the bar, a Lewis gun by the sofa... Mustard gas! 198 00:09:11,449 --> 00:09:12,848 Zeppelins! No! 199 00:09:12,916 --> 00:09:15,984 The guy's a hundred, he'll probably break both his hips pushing the doorbell. 200 00:09:16,053 --> 00:09:17,220 I don't know, sir. 201 00:09:17,340 --> 00:09:21,303 Scripes was the toughest man in the squadron... Just the squadron, 202 00:09:21,423 --> 00:09:24,023 or the entire Pansy Division? 203 00:09:24,092 --> 00:09:24,390 Ow! 204 00:09:24,459 --> 00:09:26,859 By God, you will show some respect! 205 00:09:26,928 --> 00:09:29,262 Do as you like with me, but I won't have a swishy 206 00:09:29,330 --> 00:09:31,664 party-boy backchat a war hero! 207 00:09:31,733 --> 00:09:33,773 War hero? Oh, let's not... Who, Woodhouse?! 208 00:09:33,893 --> 00:09:35,605 Damned right! *** 209 00:09:35,725 --> 00:09:40,445 And if you won't tell him, Woodhouse, I bloody well shall! 210 00:09:40,565 --> 00:09:46,778 Alas, poor Reggie...He was on his way back from a routine patrol. 211 00:09:46,846 --> 00:09:50,214 It was a Tuesday afternoon... I'd written him a letter, you see, 212 00:09:50,283 --> 00:09:54,619 so I was waiting out on the field... And he was looking at me - my God, 213 00:09:54,688 --> 00:10:01,162 I can still see his smile - when that Hun bastard dove in from behind... 214 00:10:01,282 --> 00:10:04,361 And then the sky just... shattered. 215 00:10:12,355 --> 00:10:17,915 God knows how, but he kept the old kite from rolling over... And crash-landed, 216 00:10:18,035 --> 00:10:22,471 out in No Man's Land... And?! 217 00:10:22,591 --> 00:10:23,995 Hm? Then what?! 218 00:10:24,115 --> 00:10:27,681 Oh. Well, Reggie survived the crash somehow... Aaagh! 219 00:10:27,801 --> 00:10:29,529 I survived the crash somehow! 220 00:10:29,649 --> 00:10:31,588 So we could've sent a rescue party. 221 00:10:31,657 --> 00:10:36,268 But with Reggie hors de combat, Scripes had become acting commander... 222 00:10:36,388 --> 00:10:38,996 And there shan't be any rescue party. 223 00:10:39,065 --> 00:10:41,966 Captain Thistleton knew the risk of what he was doing, 224 00:10:42,035 --> 00:10:45,404 and now it seems his chickens have come home to roost. 225 00:10:45,472 --> 00:10:49,059 Bawk bawk, a response I found... 226 00:10:49,372 --> 00:10:51,149 unsatisfactory. 227 00:10:52,695 --> 00:10:58,617 I could hear Reggie, out there past the wire, screaming like a lamb... Aaaagh! 228 00:10:58,685 --> 00:11:00,813 I'm coming for you, sir! 229 00:11:01,453 --> 00:11:06,892 And there I found him, in the words of Henley, "bloodied but unbowed." 230 00:11:06,960 --> 00:11:09,228 Woodhouse, you came for me! 231 00:11:09,296 --> 00:11:10,998 Of course I did, sir! I'm a... Fag? 232 00:11:12,734 --> 00:11:14,100 Sir? Have you got one? 233 00:11:14,169 --> 00:11:17,237 Dying for a smoke... Oh! Yes of course sir, here we are... Cheers. 234 00:11:17,306 --> 00:11:19,557 Now let me just light that for you... 235 00:11:21,846 --> 00:11:23,481 Oops. Sorry, sir... 236 00:11:24,149 --> 00:11:27,007 Just give that another go... Good man. 237 00:11:28,529 --> 00:11:31,074 Damn! Good God, man, are you hourly? 238 00:11:31,194 --> 00:11:33,526 I... sorry, sir, I... here we go. 239 00:11:33,896 --> 00:11:37,558 Woodhouse... God, that's bright... there's something I've been wanting to 240 00:11:37,627 --> 00:11:39,031 tell you, but... You scoundrel! 241 00:11:39,151 --> 00:11:39,827 Izzat brandy?! 242 00:11:39,896 --> 00:11:41,573 Oh, no sir, just water... Water?! 243 00:11:41,693 --> 00:11:44,232 No, never touch the stuff, fish [BEEP] in it. 244 00:11:44,352 --> 00:11:46,567 But seriously... I've wanted to tell you this for ages, 245 00:11:46,636 --> 00:11:49,924 but I never quite knew how... I'm listening, sir... 246 00:11:51,203 --> 00:11:53,265 Woodhouse... 247 00:11:54,182 --> 00:11:57,353 Fish [BEEP] in it. 248 00:11:57,473 --> 00:12:00,611 After that, it's all a bit... fuzzy. 249 00:12:11,076 --> 00:12:14,886 Reggieeeeeeeee! 250 00:12:18,612 --> 00:12:19,465 And then what? 251 00:12:19,567 --> 00:12:23,919 Then they gave me the VC and my papers... medical discharge. 252 00:12:23,988 --> 00:12:25,654 Because of the scalps. Oh for... 253 00:12:25,723 --> 00:12:26,522 The what?! 254 00:12:26,590 --> 00:12:27,022 German scalps! 255 00:12:27,091 --> 00:12:29,925 Must've been fifty of 'em! 256 00:12:29,994 --> 00:12:31,894 Could've made a blanket. 257 00:12:31,963 --> 00:12:35,174 And then I just sort of drifted about. 258 00:12:37,132 --> 00:12:41,504 Spent God knows how many years in the Orient, on a merchant schooner... 259 00:12:41,573 --> 00:12:44,473 Reggieeeeeeeee! 260 00:12:44,542 --> 00:12:49,478 Then I sort of washed up in Tangiers, where I won a bar in a dice game... 261 00:12:50,061 --> 00:12:52,038 Which is how I met your mother. 262 00:12:53,283 --> 00:12:56,064 Don't shoot! Please. 263 00:12:56,184 --> 00:12:59,053 I just killed a man and I think my water just broke. 264 00:12:59,121 --> 00:13:02,389 So I could really, really use a drink. 265 00:13:02,458 --> 00:13:05,525 Gave birth to you right there on that greasy bar. 266 00:13:05,594 --> 00:13:08,161 I cut the cord, and I've been with your family ever since. 267 00:13:08,230 --> 00:13:12,349 The... you... Oh my God, you... you saw Mother's... vagina?! 268 00:13:12,469 --> 00:13:15,733 Oh, my God! Aaah! Oh my God. 269 00:13:16,139 --> 00:13:19,274 Rrrghh! 270 00:13:19,343 --> 00:13:20,676 What an ass. 271 00:13:20,744 --> 00:13:22,044 Right? 272 00:13:23,336 --> 00:13:24,375 Mother?! 273 00:13:24,495 --> 00:13:26,772 Mother, where are you?! 274 00:13:26,841 --> 00:13:29,142 In here you half wit! 275 00:13:29,210 --> 00:13:31,410 I had just gotten him to sleep! 276 00:13:31,479 --> 00:13:32,912 Don't you know anything about babies?! 277 00:13:32,980 --> 00:13:36,548 I know you're not supposed to have 'em on a greasy bar! In Tangiers! 278 00:13:36,617 --> 00:13:39,784 Oh my God... And I know you're not supposed to let Woodhouse 279 00:13:39,853 --> 00:13:41,886 see your lady parts! Wh-? 280 00:13:41,954 --> 00:13:43,787 That's why you're so upset?! 281 00:13:43,856 --> 00:13:44,871 Yes! Eww! 282 00:13:44,991 --> 00:13:46,223 Mother he touches my food! 283 00:13:46,291 --> 00:13:48,981 Darling, he also... Give me that! 284 00:13:49,720 --> 00:13:51,677 He also saved my life. 285 00:13:51,797 --> 00:13:52,696 And yours. 286 00:13:52,765 --> 00:13:56,801 Between my narrow hips, your fat head, and a city full of enemy spies... 287 00:13:56,869 --> 00:14:00,905 We both nearly died that night They're sure to come here looking. 288 00:14:00,974 --> 00:14:03,542 We should get you somewhere safe. Oh, a few minutes more. 289 00:14:03,611 --> 00:14:05,477 I just want to look at him. 290 00:14:05,546 --> 00:14:07,079 Isn't he perfect? Aye. 291 00:14:07,148 --> 00:14:09,740 Here, Miss... for the lad. 292 00:14:09,860 --> 00:14:13,986 It's beautiful... A clapped-out old whore traded it for a pint. 293 00:14:14,055 --> 00:14:15,855 Said it was sterling. Sterling. 294 00:14:15,975 --> 00:14:17,432 That's what I'll name him! 295 00:14:17,552 --> 00:14:18,924 Oh, that's a fine name. 296 00:14:18,992 --> 00:14:22,418 And could... could his middle name be Reginald? 297 00:14:24,018 --> 00:14:26,364 No. Little too gay, but... 298 00:14:26,432 --> 00:14:27,298 Nicht bewegen! 299 00:14:27,366 --> 00:14:29,032 Sie sind verhaftet! 300 00:14:35,940 --> 00:14:38,309 But how would you like a job? 301 00:14:38,378 --> 00:14:42,480 I... I think I would like it very much indeed, mum. 302 00:14:42,549 --> 00:14:46,485 Oh my God... And if that weren't enough, that very night he traded his 303 00:14:46,554 --> 00:14:49,355 bar for a boat and sailed us to Lisbon. 304 00:14:49,424 --> 00:14:54,094 Got me to an OSS safehouse, sold the boat, used the money to get you both 305 00:14:54,162 --> 00:14:58,799 back home to States, then raised you by himself for five years! 306 00:14:58,867 --> 00:15:00,000 Wwwhaat...? 307 00:15:00,069 --> 00:15:00,968 You heard me, young man. 308 00:15:01,037 --> 00:15:03,004 Your mother's just home from the war, boy. 309 00:15:03,073 --> 00:15:04,306 Give her a proper hello. No! 310 00:15:04,374 --> 00:15:05,520 I don't have a mother! 311 00:15:05,640 --> 00:15:08,648 And if I did, I'd... I'd hate her! 312 00:15:09,983 --> 00:15:11,495 Wow, he did all that? 313 00:15:11,615 --> 00:15:14,894 For... You. And you treated him like a dog ever since. 314 00:15:15,014 --> 00:15:18,287 But you won't have him to kick around forever... Oh shit! 315 00:15:18,355 --> 00:15:19,088 Woodhouse! 316 00:15:19,156 --> 00:15:20,556 Oh my God, he's gonna be murdered! 317 00:15:20,625 --> 00:15:22,758 I gotta go save him! Ah ah ah! 318 00:15:22,827 --> 00:15:23,292 Here. 319 00:15:23,361 --> 00:15:25,395 You want me to take a baby. 320 00:15:25,464 --> 00:15:26,062 To a murder. 321 00:15:26,164 --> 00:15:27,663 Or wherever, just out of here. 322 00:15:27,732 --> 00:15:30,266 I have no more love to give today. 323 00:15:30,335 --> 00:15:32,768 Yeah what is it, like, two-thirty? 324 00:15:32,837 --> 00:15:35,704 Wait, why'd you have an eyepatch? 325 00:15:35,773 --> 00:15:37,439 Oh, who remembers? 326 00:15:37,508 --> 00:15:41,676 Three large, three-large fitty, threelarge a Benjamin, three-large... Idiots, 327 00:15:41,745 --> 00:15:46,281 doing idiot things because they're idiots... Yeah, we're the idiots. 328 00:15:46,350 --> 00:15:48,372 Says the genius who got a hooker pregnant... 329 00:15:48,492 --> 00:15:50,252 What? Nothing! 330 00:15:50,320 --> 00:15:52,267 Cyril, what? 331 00:15:53,604 --> 00:15:55,790 Cyril? You dead? 332 00:15:56,940 --> 00:15:59,594 Damn. Should I put him out of his misery? 333 00:15:59,663 --> 00:16:02,597 Nehh... Do you, though. 334 00:16:02,666 --> 00:16:05,660 I... No, wait, then I won't get the money. 335 00:16:05,780 --> 00:16:07,903 Idiot. 336 00:16:07,972 --> 00:16:10,239 You'll never take us alive, Scripes! 337 00:16:10,308 --> 00:16:14,243 What do you mean, take you alive, Woodhouse I only came here to... Wh-?! 338 00:16:14,312 --> 00:16:15,863 Bloody hell! 339 00:16:19,217 --> 00:16:20,617 Ow. 340 00:16:20,685 --> 00:16:22,952 Dreadfully sorry about that, old boy. 341 00:16:23,021 --> 00:16:24,087 Bloody should be. 342 00:16:24,156 --> 00:16:25,255 Almost killed me. 343 00:16:25,323 --> 00:16:28,425 Which again, from the bottom of my heart, is the last thing on earth I'd 344 00:16:28,493 --> 00:16:29,592 ever want to do. 345 00:16:29,661 --> 00:16:33,229 I'd forgotten all about that rubbish tontine... But... 346 00:16:33,297 --> 00:16:37,066 All the mysterious deaths... I daresay there's not much mystery... 347 00:16:37,135 --> 00:16:39,435 They're just desperate to sell newspapers. 348 00:16:39,504 --> 00:16:42,296 Gloucester fell off the roof mucking about with the aerial, 349 00:16:42,416 --> 00:16:47,043 Wens and Bux died in their sleep at the pensioners' home. And as for Stilton... 350 00:16:47,112 --> 00:16:49,079 There's no nice way to put it. 351 00:16:49,148 --> 00:16:52,394 Auto-erotic asphyxiation. You're joking! 352 00:16:52,514 --> 00:16:55,619 No. Stilton was always quite keen on that. Remember? 353 00:16:55,687 --> 00:16:59,572 Always looking for something sturdy to loop his Sam Browm ne over? 354 00:16:59,692 --> 00:17:02,734 I... do seem to recall an awful lot of loose doorknobs. 355 00:17:02,854 --> 00:17:04,561 Oh, plus what he named his plane. 356 00:17:04,630 --> 00:17:07,901 I always thought that had something to do with the engine. 357 00:17:08,021 --> 00:17:11,134 Well... Here's to you, "Choke and Stroke." 358 00:17:11,203 --> 00:17:12,969 To "Choke and Stroke!" 359 00:17:13,038 --> 00:17:15,639 And here's to the old Double Deuce. 360 00:17:15,707 --> 00:17:20,144 God knows we had our differences, but it was... I'm just, I'm just... 361 00:17:20,213 --> 00:17:21,979 so glad to see you both. 362 00:17:22,048 --> 00:17:26,450 But if you didn't come to kill us, why bring that whacking great Webley? 363 00:17:26,519 --> 00:17:29,287 It's Reggie's. I stole it from his effects. 364 00:17:29,355 --> 00:17:33,926 I looked everywhere for that... Damned wretched of me, 365 00:17:34,196 --> 00:17:35,860 but I just... wanted a memento. 366 00:17:35,929 --> 00:17:39,731 But Reggie would've wanted you to have it, old boy... I say, 367 00:17:39,800 --> 00:17:41,833 that's damned decent of you. 368 00:17:41,902 --> 00:17:42,667 Cheers. 369 00:17:42,736 --> 00:17:44,683 Took good care of her, too. 370 00:17:44,803 --> 00:17:46,271 Look. No rust. 371 00:17:46,340 --> 00:17:48,306 Even the barrel's clean. 372 00:17:48,375 --> 00:17:49,941 Noooooooo! 373 00:17:50,010 --> 00:17:52,711 Look ouuuuuuuuuut! 374 00:17:52,779 --> 00:17:55,347 Oh my Gawwwwd! 375 00:17:55,415 --> 00:17:58,650 The baybeeeeee! 376 00:17:58,718 --> 00:17:59,484 Rrrrgh! 377 00:17:59,553 --> 00:18:01,686 Nooooooo! 378 00:18:01,755 --> 00:18:05,824 I'm coming, Reggieeeeee! 379 00:18:05,892 --> 00:18:06,758 Whooo! 380 00:18:06,826 --> 00:18:09,839 What a move! Did you see that? 381 00:18:09,959 --> 00:18:14,061 That was like, like Steve McQueen and John Woo had a baby, 382 00:18:14,181 --> 00:18:17,050 and that baby was you, baby. 383 00:18:17,170 --> 00:18:18,402 Yeah pretty hot, huh? 384 00:18:18,471 --> 00:18:19,737 Oh my God! 385 00:18:19,806 --> 00:18:20,504 You, you...! 386 00:18:20,573 --> 00:18:23,407 No, don't thank me, thank the... Ass! 387 00:18:23,476 --> 00:18:26,610 Unbelievably gigantic! Ass! 388 00:18:26,679 --> 00:18:28,679 Hey! Scripes wasn't here to kill us! 389 00:18:28,748 --> 00:18:31,600 He came to mourn our comrades-in-arms! 390 00:18:33,186 --> 00:18:34,018 Oh. Oh?! 391 00:18:34,086 --> 00:18:36,754 That's all you have to say, you great flapping twit?! 392 00:18:36,823 --> 00:18:37,355 Oh?! 393 00:18:37,423 --> 00:18:38,656 Hey! Seriously... Corporal Bishop! 394 00:18:38,725 --> 00:18:40,457 Give him the Webley! The what? 395 00:18:40,526 --> 00:18:43,094 What's a web... Thank you, Corporal Bishop. 396 00:18:43,162 --> 00:18:46,330 The pleasure was all mine Lance Corporal Woodhouse. 397 00:18:46,399 --> 00:18:48,966 Damn shame he'll send you packing when he comes to. 398 00:18:49,035 --> 00:18:52,236 Oh, I'll just yank his pants off, splash a lot of scotch and 399 00:18:52,304 --> 00:18:55,539 women's underthings about... then tell him he slipped and fell, 400 00:18:55,608 --> 00:18:59,473 chasing a terrified Asian prostitute out onto the patio. 401 00:19:00,332 --> 00:19:04,414 It's not the first time I bashed his head in and had to cover my tracks. 402 00:19:04,483 --> 00:19:06,282 Happens three, four times a year... 403 00:19:06,777 --> 00:19:08,338 - Roy? - Well... 404 00:19:08,458 --> 00:19:09,806 Guess you and me... 405 00:19:09,926 --> 00:19:13,479 are the last two left in the tontin, eh? Yeah. 406 00:19:13,599 --> 00:19:15,309 I guess we are. 407 00:19:18,535 --> 00:19:20,615 Hard to believe, eh? Well, 408 00:19:20,735 --> 00:19:23,818 we were the two youngest. No, no, not that. 409 00:19:24,149 --> 00:19:26,850 The fact that the Government let you two fruit batch 410 00:19:26,970 --> 00:19:28,218 adopt the baby. 411 00:19:29,085 --> 00:19:34,010 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 31769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.